opasnogo priyuta na Pitkerne i privel na vernuyu gibel' v eti izmenchivye, strashnye prostory okeana! No nichto ne moglo narushit' bezmyatezhnogo spokojstviya Mak-Koya. On ulybnulsya matrosam, i stol'ko dobrozhelatel'nosti bylo v ego ulybke, chto luchivshayasya ot nego dobrota, kazalos', pronikla v mrachnye, polnye otchayaniya dushi matrosov, i, posramlennye, oni zamolkli. - Strashnye vody, strashnye vody, - bormotal kapitan, poka shhuna medlenno uhodila ot opasnogo mesta. Vdrug on zamolchal i ustavilsya na otmel'. Ona dolzhna byla nahodit'sya pryamo za kormoj, no pochemu-to okazalas' s navetrennoj storony shhuny. On sel i zakryl lico rukami. I vse - i starshij pomoshchnik, i Mak-Koj, i matrosy - uvideli to, chto uvidel kapitan. YUzhnuyu okonechnost' otmeli omyvalo vostochnoe techenie, otnesshee k nej shhunu; u severnogo konca otmeli prohodilo zapadnoe techenie, zahvativshee shhunu i medlenno uvlekavshee ee proch'. - Kogda-to ya slyshal ob etih Paumotu, - so stonom skazal kapitan, podnimaya beloe, kak polotno, lico. - Mne rasskazyval o nih kapitan Mojendejl, posle togo kak poteryal zdes' sudno. A ya togda posmeyalsya nad nim. Da prostit menya bog za to, chto ya posmeyalsya nad nim. CHto eto za otmel'? - obratilsya on k Mak-Koyu. - Ne znayu, kapitan. - Pochemu? - Da potomu, chto mne nikogda prezhde ne prihodilos' ni videt' ee, ni slyshat' o nej. Odno ya znayu navernyaka: na kartah ee net. |tot rajon nikto nikogda kak sleduet ne issledoval. - No ved' eto znachit, chto vy ne znaete, gde my nahodimsya? - Tak zhe kak i vy, kapitan, - myagko otvetil Mak-Koj. V chetyre popoludni vdali pokazalos' neskol'ko kokosovyh pal'm, slovno vyrosshih pryamo iz vody. A chut' pozzhe nad vodoj podnyalsya nizkij atoll. - Teper' ya znayu, gde my nahodimsya, kapitan, - skazal Mak-Koj, opuskaya binokl'. - |to ostrov Reshimosti. My v soroka milyah ot Hao, no veter duet nam pryamo v lob, i nam k nemu ne probit'sya. - Togda gotov'tes', budem pristavat' zdes'. S kakoj storony vhod v lagunu? - K lagune vedet uzkij proliv, godnyj razve chto dlya legkoj pirogi. No uzh raz my znaem teper', gde nahodimsya, mozhno pojti k ostrovu Barklaya de Tolli. On vsego v sta dvadcati milyah, na severo-severo-zapad. Pri takom vetre my budem zavtra k devyati utra. Kapitan uglubilsya v kartu, obdumyvaya predlozheniya Mak-Koya. - Dazhe esli my razob'em ee zdes', nam vse ravno ne minovat' idti k ostrovu Barklaya de Tolli, tol'ko uzh v shlyupkah, - dobavil Mak-Koj. Kapitan otdal prikazanie, i snova shhuna pustilas' v put' po okeanu, stol' negostepriimno vstrechavshemu ee. Sleduyushchij den' ne prines nichego uteshitel'nogo: paluba "Pireneev" dymilas' bol'she prezhnego, lyud'mi ovladelo bezyshodnoe otchayanie, grozivshee v lyubuyu minutu perejti v otkrytyj bunt. Techenie usililos', veter spal, i shhunu neuklonno otnosilo na zapad. Daleko na vostoke, ele vidimyj s machty, pokazalsya ostrov Barklaya de Tolli, i shhuna neskol'ko chasov podryad bezuspeshno pytalas' probit'sya k nemu. Na gorizonte, kak navyazchivyj mirazh, mayachili kokosovye pal'my, stoilo spustit'sya s machty na palubu, i oni srazu ischezali za vypuklym kraem vodnoj ravniny. I snova kapitan Devenport uglubilsya v kartu, prizvav na sovet Mak-Koya. V semidesyati milyah k yugo-zapadu lezhit ostrov Makemo s prevoshodnoj lagunoj dlinoj v tridcat' mil'. No kogda kapitan otdal prikaz idti k ostrovu, matrosy otkazalis' povinovat'sya. Hvatit s nih zharit'sya na adskom ogne, zayavili oni. Zemlya sovsem ryadom. CHto iz togo, chto shhuna ne mozhet k nej podojti? Na chto zh togda shlyupki? Pust' gorit, tuda ej i doroga. A zhizn' im eshche prigoditsya. Oni veroj i pravdoj sluzhili shhune, teper' prishel chered posluzhit' samim sebe. Otshvyrnuv s dorogi vtorogo i tret'ego pomoshchnikov, matrosy brosilis' k shlyupkam i s lihoradochnoj pospeshnost'yu stali gotovit' ih k spusku. Im napererez kinulis' kapitan Devenport i starshij pomoshchnik s revol'verami v rukah. No v etot moment s paluby rubki k matrosam obratilsya Mak-Koj. Pri pervyh zhe zvukah ego tihogo, krotkogo golosa oni ostanovilis' i nachali prislushivat'sya. Mak-Koj vselyal v nih svoyu nepostizhimuyu uverennost' i bezmyatezhnost'. Ego myagkij golos i prostye slova tainstvennym obrazom vlivalis' v ih serdca, i, sami togo ne zhelaya i vnutrenne protivyas', matrosy ottaivali i smyagchalis'. V pamyati vsplyvali davno minuvshie vremena, lyubimye kolybel'nye pesni, chto pela v detstve mat', laska i teplota materinskih ruk... I pochudilos' im, chto net bol'she v etom mire ni trevog, ni ustalosti. Vse idet tak, kak dolzhno, i uzh samo soboj razumeetsya, chto im pridetsya otkazat'sya ot mysli o sushe i snova pustit'sya v okean na ohvachennom adskim ognem sudne... Mak-Koj govoril ochen' prosto, da im vovse i nevazhno bylo to, chto on govoril. Krasnorechivee lyubyh slov govorila za nego ego nezauryadnaya natura. Dolzhno byt', oni podpali pod ocharovanie toj tainstvennoj sily, kotoraya ishodila iz ego chistoj i glubokoj dushi, v odno i to zhe vremya neskazanno smirennoj i neobychajno vlastnoj. Slovno luch sveta pronik v temnye tajniki ih dush, nesya s soboj lasku i dobrotu, i eta sila okazalas' kuda bolee groznoj, chem ta, chto glyadela na nih iz sverkayushchih, nesushchih smert' dul revol'verov v rukah kapitana i starshego pomoshchnika. Matrosy zakolebalis', i te, kto uspel otvyazat' shlyupki, nachali pospeshno krepit' ih obratno. Potom odin, vtoroj, tretij, i vot uzhe vse oni snachala neuverenno, bochkom, potom bolee pospeshno stali rashodit'sya s kormy. Mak-Koj spustilsya s kryshi rubki na palubu; lico ego svetilos' nepoddel'noj radost'yu. Eshche odin bunt minoval. A byl li kakoj-nibud' bunt? Da i nikogda ne vspyhivali nikakie bunty, ibo ne bylo dlya nih mesta v tom blagoslovennom mire, v kotorom on zhil. - Vy zagipnotizirovali ih, - probormotal starshij pomoshchnik, mrachno usmehayas'. - Oni slavnye rebyata, i u nih dobrye serdca, - posledoval otvet. - Im nelegko prishlos', i oni rabotali, ne shchadya sebya; oni i dal'she ne budut shchadit' sebya, do samogo konca. Misteru Konigu bylo ne do razgovora. On otdal prikazanie, matrosy poslushno zabegali po palube, i skoro shhuna nachala medlenno povorachivat', poka nakonec ne vzyala kurs na Makemo. Veter dul ochen' slabyj, a posle zakata i vovse prekratilsya. Bylo nesterpimo zharko; po nosu i korme unylo slonyalis' matrosy: vse ih popytki zasnut' okazalis' tshchetnymi. Na goryachej palube lech' bylo nevozmozhno, yadovitye ispareniya prosachivalis' skvoz' shcheli i, slovno zlye duhi, polzli po sudnu, zabirayas' v nozdri i gorlo, vyzyvaya pristupy kashlya i udush'ya. Na chernom nebe tusklo mercali zvezdy; vzoshla kruglaya luna, i v ee serebristom svete zaplyasali miriady struek dyma; izvivayas' i perepletayas', oni podymalis' nad paluboj, dobirayas' do samyh verhushek macht. - Rasskazhite, - poprosil kapitan Devenport, protiraya slezyashchiesya ot dyma glaza, - chto proizoshlo s matrosami briga "Baunti" posle togo, kak oni vysadilis' na Pitkerne. V gazetah togda pisali, chto brig oni sozhgli i sled ih otyskalsya tol'ko mnogo let spustya. A chto proizoshlo za eto vremya? Mne vsegda hotelos' razuznat' ob ih sud'be. Pomnitsya, ih prigovorili k povesheniyu. Kazhetsya, oni privezli s soboj na Pitkern tuzemcev, ne tak li? I sredi nih bylo neskol'ko zhenshchin. Dolzhno byt', iz-za nih-to i nachalis' vse nepriyatnosti. - Da, nepriyatnosti v samom dele nachalis', - otvetil Mak-Koj. - Oni byli plohie lyudi. Oni srazu nachali ssorit'sya iz-za zhenshchin. U odnogo iz myatezhnikov, zvali ego Uil'yams, vskore umerla zhena, upala so skaly i razbilas', kogda ohotilas' na morskih ptic. Vse zhenshchiny na ostrove byli taityanki. Togda Uil'yams otnyal zhenu u tuzemca. Tuzemcy rasserdilis' i perebili pochti vseh myatezhnikov. A potom te myatezhniki, chto spaslis', perebili vseh tuzemcev. ZHenshchiny im pomogali. Da i sami tuzemcy ubivali drug druga. Proizoshlo poboishche. |to byli ochen' plohie lyudi. Tuzemca Timiti ubili dvoe drugih tuzemcev; prishli k nemu v gosti i v znak druzhby stali raschesyvat' emu volosy; potom ubili. |tih dvuh poslali belye lyudi. A potom belye lyudi ubili ih samih. Tullaloo byl ubit svoej zhenoj v peshchere, potomu chto ona hotela v muzh'ya belogo cheloveka. Oni byli ochen' nehoroshie. Gospod' otvratil ot nih lico svoe. K koncu vtorogo goda iz tuzemcev ne ostalos' v zhivyh ni odnogo, a iz belyh - chetvero: YUng, Dzhon Adams, Mak-Koj - moj praded, i Kvintal. Kvintal tozhe byl ochen' plohoj chelovek. Odnazhdy on otkusil u svoej zheny uho tol'ko potomu, chto ona nalovila malo ryby. - Vot tak sbrod! - voskliknul mister Konig. - Da, oni byli ochen' durnye lyudi, - soglasilsya Mak-Koj i prodolzhal vorkovat' o krovavyh deyaniyah i pagubnyh strastyah svoih greshnyh predkov. - Moj praded ubezhal ot viselicy tol'ko dlya togo, chtoby pokonchit' zhizn' samoubijstvom. Na ostrove on soorudil kub i nachal gnat' spirt iz kornej pal'movogo dereva. Kvintal byl ego zakadychnym drugom, i oni tol'ko i delali, chto vmeste pili. Konchilos' tem, chto praded zabolel beloj goryachkoj i v pristupe bolezni privyazal k shee kamen' i brosilsya so skaly v more. ZHena Kvintala, ta samaya, u kotoroj on otkusil uho, tozhe vskore pogibla, sorvalas' so skaly. Togda Kvintal otpravilsya k YUngu i potreboval, chtob on otdal emu svoyu zhenu, a potom poshel k Adamsu i potreboval ego zhenu. Adams i YUng boyalis' Kvintala. Oni znali, chto on ub'et ih. Togda oni sami ubili ego toporom. Potom YUng umer. Na etom i konchilis' ih neschast'ya. - Eshche by im ne konchit'sya, - probormotal kapitan Devenport. - Ubivat' bol'she bylo nekogo. - Gospod' otvratil ot nih lico Svoe, - tiho skazal Mak-Koj. Minovala noch'; k utru vostochnyj veter pochti sovsem spal, i, ne reshayas' povernut' shhunu na yug, kapitan Devenport privel ee v krutoj bejdevind. On boyalsya kovarnogo zapadnogo techeniya, kotoroe uzhe ne raz lishalo ih nadezhnyh ubezhishch. SHtil' derzhalsya ves' den' i vsyu noch', i snova sredi matrosov, vot uzhe mnogo dnej ne evshih nichego, krome sushenyh bananov, podnyalsya ropot. Ot etoj bananovoj diety oni slabeli, mnogie zhalovalis' na boli v zhivote. Ves' den' techenie neslo "Pirenei" na zapad, ne ostavalos' uzhe nikakoj nadezhdy, chto shhuna smozhet idti pryamo na yug... V seredine pervoj vahty daleko na yuge iz vody vnov' pokazalis' verhushki kokosovyh pal'm, ih pyshnye krony velichavo kolyhalis' nad nizkim atollom. - |to ostrov Taenga, - skazal Mak-Koj. - Esli noch'yu ne zaduet veter, my projdem mimo Makemo. - Kuda zapropastilsya yugo-vostochnyj passat? - vozmushchalsya kapitan. - Pochemu on ne duet? CHto proishodit? - Vse delo v ispareniyah s lagun, - ob®yasnil Mak-Koj. - Lagun-to zdes' vidimo-nevidimo. |ti ispareniya izmenyayut vsyu sistemu passatov. Sluchaetsya, veter vdrug i vovse povorachivaet vspyat', a potom uzh vozvrashchaetsya s yugo-zapada uragannym shtormom. |to Opasnyj Arhipelag, kapitan. Kapitan obernulsya k stariku i uzhe otkryl bylo rot, sobirayas' vyrugat'sya, no v poslednij moment uderzhalsya. Prisutstvie Mak-Koya sderzhivalo klokotavshuyu v grudi yarost', i gotovoe sorvat'sya s yazyka bogohul'stvo tak i ostalos' neproiznesennym. Vliyanie Mak-Koya ochen' vyroslo za te dni, chto oni proveli vmeste. Kapitan Devenport, etot smelyj i otchayannyj moryak, kotoryj nikogda ni pered chem ne ostanavlivalsya i nikogda ne obuzdyval sebya ni v postupkah, ni v slovah, vdrug pochuvstvoval, chto ne mozhet vygovorit' brannyh slov v prisutstvii starika s dobrymi karimi glazami i tihim krotkim golosom! Kogda eto doshlo do soznaniya kapitana, on byl potryasen. Da ved' etot starik - potomok Mak-Koya s "Baunti", myatezhnika Mak-Koya, ischadiya zla i nasiliya, chto bezhal iz Anglii ot grozivshej emu viselicy i pogib nasil'stvennoj smert'yu na ostrove Pitkern v davno minuvshie krovavye dni! Kapitan Devenport ne otlichalsya religioznost'yu, no v etu minutu im ovladelo bezumnoe zhelanie brosit'sya k nogam stoyashchego pered nim cheloveka i govorit', govorit', govorit'... on i sam ne znal chto. On ne smog by opredelit' prichinu togo glubokogo volneniya, kotoroe s takoj siloj ohvatilo vse ego sushchestvo, no vdrug pochuvstvoval sebya slabym i nichtozhnym ryadom s etim starikom, myagkoserdechnym, kak zhenshchina, i prostodushnym, kak rebenok. Net, on ne unizitsya na glazah u vsej komandy. YArost', dushivshaya ego za minutu do togo i edva ne istorgnuvshaya iz ego ust proklyatiya, vse eshche bushevala v ego grudi. On izo vseh sil hvatil kulakom po stenke kayuty. - Menya ne tak-to legko slomit', slyshite? Vashim proklyatym Paumotu udalos' provesti menya, no ya vse ravno ne sdamsya! YA budu vesti shhunu vpered, vpered i tol'ko vpered, no ya najdu dlya nee lagunu, hotya by mne prishlos' dojti do Kitaya! I esli vse do edinogo sbegut so shhuny, ya vse ravno ne pokinu ee! YA eshche pokazhu etim Paumotu! Im ne odurachit' menya! I ya ne broshu staruyu posudinu do teh por, poka na ee palube ostanetsya hot' odna doska, na kotoroj ya smogu stoyat'! Slyshite? - YA ostanus' s vami, kapitan. Vsyu noch' dul slabyj yuzhnyj veter. Kapitan to i delo opredelyal napravlenie techeniya i kazhdyj raz ubezhdalsya, chto shhunu s ee goryashchim gruzom neuklonno otnosit na zapad; togda on othodil v storonu i tiho, chtoby ne slyshal Mak-Koj, rugalsya. S rassvetom na yuge pokazalis' verhushki kokosovyh pal'm. - |to podvetrennyj bereg Makemo, - skazal Mak-Koj. - V neskol'kih milyah k zapadu - ostrov Katiu. Mozhno popytat'sya podojti k nemu. No sil'noe techenie, vybivavsheesya iz proliva mezhdu ostrovami, otneslo shhunu na severo-zapad, i v polden' kokosovye pal'my ostrova Katiu v poslednij raz mel'knuli nad vodoj i snova ischezli v bezbrezhnyh prostorah okeana. A cherez neskol'ko minut, kak raz v tot moment, kogda kapitan obnaruzhil, chto shhuna zazhata mertvymi tiskami uzhe drugogo techeniya, severo-vostochnogo, marsovye razglyadeli kokosovye pal'my na severo-zapade. - |to Raraka, - ob®yasnil Mak-Koj. - Bez poputnogo vetra k nej ne podojti. A nas otnosit techenie k yugo-zapadu. No nado byt' nastorozhe. Neskol'kimi milyami dal'she my popadaem v techenie, kotoroe idet na sever, potom delaet krug i povorachivaet k severo-zapadu. Ono mozhet otnesti nas ot Fakaravy, a Fakarava - samoe dlya nas podhodyashchee mesto. - |ti prok... eti techeniya nosyat nas iz storony v storonu, kuda im zablagorassuditsya, - s zharom progovoril kapitan. - No my vse ravno razyshchem lagunu, pomyanite moe slovo. Odnako konec shhuny neotvratimo priblizhalsya. Paluba tak nakalilas', chto kazalos', eshche nemnogo - i iz shchelej vyrvutsya yazyki plameni. A v nekotoryh mestah, chtoby ne obzhech' nogi, prihodilos' bezhat': dazhe bashmaki na tolstyh podoshvah uzhe ne zashchishchali. Dyma vse pribavlyalos', i s kazhdoj minutoj on stanovilsya vse bolee edkim. Vospalennye glaza slezilis', vse kashlyali i zadyhalis', slovno chahotochnye bol'nye. Posle poludnya prigotovili k spusku shlyupki. V nih ulozhili ostatki sushenyh bananov i navigacionnye pribory. Opasayas', chto paluba mozhet vspyhnut' v lyuboj moment, kapitan otnes v shlyupku dazhe hronometr. Noch' proshla v gnetushchem ozhidanii blizkogo konca, kazhdyj smotrel na izmuchennoe lico i vvalivshiesya glaza drugogo, slovno udivlyayas', chto shhuna eshche cela i vse oni do sih por zhivy. Perebegaya s odnogo mesta na drugoe, a vremya ot vremeni dazhe smeshno podprygivaya, chto sovsem ne vyazalos' s ego obychnoj stepennoj pohodkoj, kapitan Devenport osmotrel palubu. - Konec - vopros neskol'kih chasov, esli ne minut, - ob®yavil on, vernuvshis' na kormu. S machty razdalsya krik marsovogo, uvidevshego zemlyu. S paluby ee ne bylo vidno, i Mak-Koj brosilsya naverh, a kapitan, vospol'zovavshis' ego otsutstviem, razrazilsya proklyatiyami. No vdrug oni zamerli u nego na yazyke: v napravlenii k severo-vostoku kapitan razglyadel na vode temnuyu polosku. To byl ne shkval, a obychnyj veter, tot samyj passat, chto propal i poyavilsya teper' vnov', otklonyas' na vosem' rumbov v storonu ot svoego obychnogo napravleniya. - Nu, teper' derzhites' po vetru, kapitan, - skazal Mak-Koj, vernuvshis' na kormu. - My u vostochnogo berega ostrova Fakarava. Vojdem v lagunu na polnom hodu, pri bokovom vetre pod vsemi parusami. CHerez chas kokosovye pal'my i nizkie berega ostrova byli vidny uzhe s paluby. No mysl' o tom, chto konec shhuny neotvratimo priblizhaetsya, tyazhelym kamnem legla na dushi lyudej. Kapitan prikazal spustit' na vodu tri shlyupki, a chtoby oni derzhalis' porozn', v kazhduyu posadili po matrosu. SHhuna shla vdol' samogo berega - vsego v dvuh kabel'tovyh lezhal belyj ot peny priboya atoll. - Prigotov'tes', kapitan, - predupredil Mak-Koj. Ne proshlo i minuty, kak atoll slovno rasstupilsya, otkryv uzkij proliv, za kotorym rasstilalas' zerkal'naya glad' ogromnoj - tridcat' mil' v dlinu i desyat' v shirinu - laguny. - Pora, kapitan. V poslednij raz povernulis' rei, i, poslushno povinuyas' rulyu, shhuna voshla v proliv. No ne uspela ona sdelat' povorot, ne uspeli matrosy zakrepit' shkoty, kak vdrug vse v panicheskom uzhase brosilis' na kormu. Nichego ne sluchilos', no chto-to, uveryali oni, vot-vot proizojdet. Pochemu im eto kazalos', oni i sami ne mogli ob®yasnit'. No oni znali, chto etogo ne minovat'. Mak-Koj pobezhal na nos, chtoby ottuda upravlyat' shhunoj, no kapitan shvatil ego za ruku i vernul na mesto. - Ostavajtes' zdes', - skazal on. - Paluba ne bezopasna. V chem delo? - zakrichal on. - Pochemu my stoim na meste? Mak-Koj ulybnulsya. - My probivaemsya navstrechu techeniyu v sem' uzlov, kapitan, - ob®yasnil on, - s takoj skorost'yu vo vremya otliva vyhodit voda iz laguny. K koncu sleduyushchego chasa shhuna prodvinulas' vpered edva li na bol'she chem na sobstvennuyu dlinu; no vot veter posvezhel, i ona medlenno poshla vpered. - Vse v shlyupki! - gromko prikazal kapitan. No ne uspel eshche zatihnut' ego golos, ne uspeli matrosy, poslushno povinovavshiesya ego prikazu, dobezhat' do borta, kak iz srednej chasti paluby vyrvalsya ogromnyj stolb ognya i dyma i vzmetnulsya v nebo, opaliv chast' parusov i osnastki, tut zhe ruhnuvshih v vodu. Stolpivshihsya na korme matrosov spaslo tol'ko to, chto dul bokovoj veter. Oni v uzhase metnulis' k shlyupkam, no ih ostanovil spokojnyj, nevozmutimyj golos Mak-Koya: - Ne speshite, vse v poryadke. Pozhalujsta, spustite snachala mal'chika. Kogda razrazilas' katastrofa, rulevoj v panike brosil shturval, i kapitan edva uspel uhvatit'sya za spicy i vyrovnyat' shhunu, chtoby ona ne otklonilas' ot kursa i ne vrezalas' v stremitel'no nadvigayushchijsya bereg. - Zajmites' shlyupkami! - kriknul on starshemu pomoshchniku. - Odnu iz nih derzhite pryamo za kormoj. V poslednij moment ya v nee prygnu. Mgnovenie mister Konig kolebalsya, potom pereskochil cherez bort i spustilsya v shlyupku. - Polrumba pravee, kapitan. Kapitan Devenport vzdrognul. On byl uveren, chto ostalsya na shhune odin. - Est' polrumba pravee, - otvetil on. Na spardeke ziyala ognennaya dyra, izvergavshaya ogromnye kluby dyma, kotorye podnimalis' do samyh verhushek macht, sovershenno zakryvaya nosovuyu chast' sudna. Vstav pod prikrytie bizan'-machty, Mak-Koj prodolzhal upravlyat' manevrami shhuny v uzkom izvilistom prolive. Ogon' ustremilsya vdol' paluby na kormu, belosnezhnaya bashnya parusov grot-machty vspyhnula i ischezla v ognennom vihre. Parusov fok-machty ne bylo vidno za stenoj dyma, no oni znali, chto do fok-machty ogon' eshche ne dobralsya. - Tol'ko by uspet' vojti v lagunu prezhde, chem sgoryat vse parusa, - tyazhelo vzdohnuv, skazal kapitan. - Uspeem, - zaveril ego Mak-Koj. - Vremeni u nas vpolne dostatochno. Dolzhny uspet'. A uzh v lagune my postavim ee kormoj k vetru, tak, chto on uneset dym i sob'et ogon'. YAzyk plameni zhadno lizal bizan'-machtu, no ne dotyanulsya do nizhnego parusa i ischez. Otkuda-to sverhu na golovu kapitana upal goryashchij kusok trosa, no on tol'ko dosadlivo pomorshchilsya, slovno ego uzhalila pchela, i smahnul ego na palubu. - Kak na rumbe, kapitan? - Severo-zapad. - Derzhite na zapad-severo-zapad. Kapitan perelozhil rul' na podvetrennyj bort i privel shhunu tochno na zadannyj kurs. - Severo-zapad, kapitan! - Est' severo-zapad! - A teper' zapad! Medlenno vhodya v lagunu, shhuna, razvorachivayas', opisala dugu i stala kormoj k vetru, i tak zhe medlenno, so spokojnoj uverennost'yu cheloveka, u kotorogo vperedi eshche tysyachi let zhizni, Mak-Koj proiznosil naraspev slova komandy: - Eshche rumb, kapitan! - Est' eshche rumb! Kapitan Devenport nemnogo povernul shturval'noe koleso, potom bystrym dvizheniem izmenil napravlenie i snova chut'-chut' povernul shturval. - Tak derzhat'! - Est' tak derzhat'! Nesmotrya na to, chto veter dul teper' s kormy, bylo tak zharko, chto kapitan lish' iskosa poglyadyval na kompas, povorachivaya shturval to odnoj, to drugoj rukoj i zaslonyaya svobodnoj obozhzhennoe, pokryvsheesya voldyryami lico. Boroda Mak-Koya nachala tlet', i v nos kapitana udaril takoj sil'nyj zapah palenyh volos, chto on oglyanulsya i s bespokojstvom posmotrel na Mak-Koya. Vremya ot vremeni kapitan i vovse otpuskal shturval i potiral obozhzhennye ruki o shtany. Vse do odnogo parusa bizan'-machty uneslo plamennym vihrem, i oboim prihodilos' sgibat'sya v tri pogibeli, chtoby ukryt' ot ognya lico. - A teper', - skazal Mak-Koj, brosaya iz-pod ruki vzglyad na lezhashchij pered nimi nizkij bereg, - chetyre rumba vpravo i tak derzhat'. Vsyudu, kuda by oni ne posmotreli, goreli i leteli vniz snasti. Edkij dym ot tleyushchego u nog kapitana smolenogo trosa vyzval u nego sil'nyj pristup kashlya, no kapitan ne vypustil shturvala. SHhuna zadela dno i, vysoko zadrav nos, myagko ostanovilas'. Ot tolchka na kapitana i Mak-Koya posypalsya grad goryashchih oblomkov. Sudno eshche nemnogo prodvinulos' vpered i snova ostanovilos'. Slyshno bylo, kak kil' drobit hrupkie korally. Prodvinuvshis' eshche nemnogo vpered, shhuna v tretij raz ostanovilas'. - Tochnee na rumbe, - skazal Mak-Koj. - Tochnee? - tiho sprosil on. - Ona ne slushaetsya rulya, - otvetil kapitan. - Nu chto zh. Ona razvorachivaetsya. - Mak-Koj zaglyanul cherez bort. - Myagkij belyj pesok. Luchshego i zhelat' nel'zya. Prevoshodnaya laguna. Kak tol'ko shhuna razvernulas' i korma okazalas' pod vetrom, na nee obrushilsya strashnyj stolb dyma i plameni. Opalennyj ognem, kapitan vypustil iz ruk shturval i brosilsya k shlyupke. Mak-Koj postoronilsya, propuskaya ego vpered. - Snachala vy! - kriknul kapitan, shvativ ego za plecho i pochti perebrasyvaya cherez poruchni. No plamya bushevalo uzhe u samogo borta, i kapitan prygnul vniz srazu zhe vsled za Mak-Koem; oba povisli na kanate i odnovremenno upali v shlyupku. Ne dozhidayas' prikazanij, matros obrubil kanat, podnyatye nagotove vesla vrezalis' v vodu, i shlyupka streloj poletela k beregu. - Prekrasnaya laguna, kapitan, - probormotal Mak-Koj, oglyadyvayas'. - Da, laguna prekrasnaya, no esli by ne vy, nam by nikogda ee ne razyskat'. Tri shlyupki bystro priblizhalis' k peschanomu, useyannomu korallami beregu; chut' dal'she, na opushke roshchi kokosovyh pal'm, vidnelos' s poldyuzhiny hizhin, a okolo nih desyatka dva ispugannyh tuzemcev vo vse glaza glyadeli na ogromnoe polyhayushchee chudishche, podoshedshee k ih ostrovu. SHlyupki kosnulis' zemli, i komanda shhuny stupila na belyj pesok. - A teper', - skazal Mak-Koj, - mne nado podumat' o tom, kak vernut'sya na Pitkern.