sorvat' zabastovku vozchikov. Blanshara ob®yavili geroem i vystavlyali ego kak obrazec kapitalista, doblestno vypolnivshego svoj grazhdanskij dolg. I Sakson ne mogla ne priznat' ego hrabrosti. V tom, kak on vstretil licom k licu etu rychashchuyu tolpu, ona videla chto-to osobenno blagorodnoe. V gazete privodilos' takzhe mnenie odnogo brigadnogo generala, sozhalevshego, chto vlasti ne vyzvali vojska, kotorye by horoshen'ko prouchili etu chern' i pokazali by ej ee mesto. "Teper' kak raz pora sdelat' nebol'shoe i ves'ma poleznoe krovopuskanie, -- zayavil general v zaklyuchenie, pozhalev o mirolyubii policii, -- u nas do teh por ne vosstanovitsya spokojstvie v promyshlennosti, poka chern' ne uznaet, chto takoe dubinka i vlast'". V tot vecher Bill, vernuvshis' domoj i ne najdya nikakoj edy, vzyal Sakson pod ruku, perekinul pal'to cherez druguyu ruku i otpravilsya s nej v gorod. Pal'to zalozhili v lombarde i skromno poobedali v yaponskom restoranchike, umudryavshemsya kormit' dovol'no prilichnym obedom za desyat' centov; oni reshili istratit' eshche po pyat' centov na kinematograf. U zdaniya Central'nogo banka k Billu podoshli dva bastuyushchih vozchika i uveli s soboj. Sakson ostalas' zhdat' ego, i kogda on cherez tri chetverti chasa vozvratilsya, ona zametila, chto on vypil. Projdya kafe "Forum", on vdrug ostanovilsya. Na uglu stoyal limuzin, i kakoj-to molodoj chelovek usazhival v nego neskol'ko roskoshno razodetyh zhenshchin. SHofer sidel na svoem meste. Bill tronul molodogo cheloveka za rukav. Molodoj chelovek byl takoj zhe shirokoplechij, kak Bill, tol'ko nemnogo vyshe rostom, goluboglazyj, strojnyj. On pokazalsya Sakson ochen' krasivym. -- Na odno slovo... priyatele -- skazal Bill netoroplivo i vpolgolosa. Molodoj chelovek bystro okinul vzglyadom Billa i Sakson. -- Nu, v chem delo? -- neterpelivo obratilsya on k nim. -- Vy Blanshar, -- nachal Bill. -- YA videl, kak vy vchera ehali vperedi vseh. -- A chto, ya vse zhe neploho spravilsya? -- veselo sprosil tot, metnuv vzglyad na Sakson. -- Neploho. No ya ne ob etom sobirayus' govorit'. -- A vy kto? -- sprosil tot, vdrug nastorozhivshis'. -- Zabastovshchik. Vy pravili kak raz moej upryazhkoj. Vot i vse... Stop, ne vynimajte revol'ver! (Blanshar potyanulsya bylo k karmanu.) YA zdes' vas ne tronu, no hochu skazat' vam odnu veshch'. -- Nu, togda govorite skoree. Blanshar uzhe zanes nogu, chtoby sest' v avtomobil'. -- Sejchas, -- otvetil Bill, ne izmenyaya svoej obychnoj nesnosnoj medlitel'nosti. -- YA hotel skazat', chto ya vam etogo ne spushchu -- ne teper', a kogda zabastovka konchitsya. YA vas najdu, gde by vy ni byli, i vzduyu tak, chto vy budete pomnit' vsyu zhizn'. Blanshar s interesom okinul Billa vzglyadom i, vidimo, odobril. -- YA vizhu, vy i sami ne promah. A vy uvereny, chto vam udastsya vypolnit' vashe namerenie? -- Uveren. |to moya cel'. -- Otlichno, drug moj! Razyshchite menya posle zabastovki, i ya vam dam vozmozhnost' pomerit'sya so mnoj silami. -- Tak pomnite, eto delo reshennoe. Blanshar kivnul, veselo ulybnulsya im oboim, poklonilsya Sakson i sel v mashinu. GLAVA TRINADCATAYA S etogo dnya zhizn' kazalas' Sakson uzhe vovse lishennoj poryadka i smysla. Huzhe togo -- ona stala nelepoj, koshmarnoj. Kazhdoe mgnovenie moglo prinesti s soboj vse chto ugodno. V etoj anarhii sobytij ne bylo nichego ustojchivogo i nadezhnogo, i ej chudilos', chto ona nesetsya navstrechu kakoj-to katastrofe. Esli by na Billa mozhno bylo polozhit'sya, ona ne stala, by unyvat'. S nim ona by vse vynesla legko i besstrashno. No obshchee bezumie zahvatilo i ego i umchalo daleko. Sovershivshiesya v nem peremeny byli nastol'ko gluboki, chto on kazalsya chuzhim v sobstvennom dome. On i byl chuzhim. I glaza ego stali chuzhimi: glaza cheloveka, u kotorogo na ume tol'ko nasilie i nenavist', kotoryj vsyudu vidit odno durnoe i sluzhit zlu, caryashchemu vezde i vo vsem. |tot chelovek uzhe ne schital, chto Bert ne prav, no i sam bormotal chto-to o dinamite, sabotazhe i revolyucii. Sakson vsemi silami staralas' sohranit' tu bodrost' i svezhest' dushi i tela, kotorymi Bill kogda-to tak voshishchalsya. Odin tol'ko raz ona ne vyderzhala. On byl v etot den' osobenno mrachno nastroen i vyvel ee iz sebya kakoj-to uzh slishkom gruboj i nedostojnoj vyhodkoj. -- S kem ty govorish'? -- vspylila ona, obrashchayas' k nemu. On stoyal pered nej pristyzhennyj i molcha smotrel na ee poblednevshee ot gneva lico. -- Nikogda ne smej tak so mnoj govorit'. Billi, -- reshitel'no zayavila ona. -- Neuzheli nel'zya uzh i poterpet', esli chelovek ne v duhe? -- probormotal on vinovatym i vmeste obizhennym tonom. -- U menya stol'ko nepriyatnostej, chto mozhno rehnut'sya! Kogda on ushel, Sakson upala na krovat' i v glubokom otchayanii razrydalas'. Ona, kotoraya tak umela smiryat'sya v lyubvi, byla v sushchnosti zhenshchinoj gordoj, ibo tol'ko sil'nomu daetsya istinnaya krotost' i tol'ko gordyj znaet podlinnoe smirenie. No zachem ej ee hrabrost' i gordost', esli edinstvennyj v mire chelovek, kotoryj ej blizok, poteryal i gordost' i yasnost' duha i vzvalil na ee plechi tyazhelejshuyu dolyu ih obshchih nevzgod? I tak zhe, kak ej prishlos' perezhit' naedine s soboj glubokuyu, pochti fizicheskuyu bol' ot utraty rebenka, nesla ona teper' odna svoe lichnoe gore, mozhet byt', eshche bolee muchitel'noe. I esli dazhe ona prodolzhala lyubit' Billa ne men'she, chem prezhde, to eta lyubov' uzhe ne byla ni gordoj, ni radostnoj, ni doverchivoj. Ona byla proniknuta zhalost'yu -- toj zhalost'yu, kotoraya granichit so snishozhdeniem. Ee vernost' gotova byla zakolebat'sya, i ona s uzhasom oshchushchala, kak k nej v dushu zakradyvaetsya prezrenie. Sakson prizvala na pomoshch' vse svoi sily, chtoby muzhestvenno vstretit' sluchivsheesya. Nakonec, ona pochuvstvovala, chto mozhet prostit', i na vremya ej stalo legche, poka v ee soznanii vdrug ne vspyhnula mysl', chto v podlinnoj, vysokoj lyubvi proshcheniyu mesta net. I snova ona nachala plakat', i ee vnutrennyaya bor'ba prodolzhalas'. Odno kazalos' nesomnennym: etot Bill ne tot chelovek, kotorogo ona lyubila. |to drugoj chelovek, on ne v sebe i stol' zhe malo otvetstven za svoi postupki, kak goryachechnyj bol'noj za svoj bred. Ona prosto dolzhna stat' ego nyan'koj, ego sidelkoj, dlya kotoroj ne sushchestvuet ni gordosti, ni vsyakih tam prezrenii i proshchenij. K tomu zhe on dejstvitel'no neset na sebe vsyu tyazhest' bor'by, on v samoj gushche ee i sovershenno obezumel ot udarov, kotorye poluchaet i nanosit. Esli zdes' i est' ch'ya-to vina, to ee nado iskat' ne v nem, a v teh neponyatnyh zakonah zhizni, kotorye zastavlyayut lyudej gryzt'sya drug s drugom, kak sobaki gryzutsya iz-za kosti. Tak Sakson vooruzhilas' dlya trudnejshej v mire bor'by -- dlya bor'by odinokoj zhenshchiny. Ona otbrosila vsyakoe somnenie i nedoverie. Ona nichego ne proshchala, potomu chto i proshchat' bylo nechego. Ona trebovala ot sebya tverdoj very v to, chto ih lyubov' vse tak zhe nezapyatnana, svetla i nerushima i takoj zhe ostanetsya, kogda on k nej vernetsya i zhizn' vojdet v kakuyu-to razumnuyu koleyu. Vecherom, v razgovore s Billom, ona skazala, chto gotova -- v vide ekstrennoj mery, poka zabastovka ne konchitsya, -- vnov' zanyat'sya shit'em, chtoby podrabatyvat' na pitanie. No Bill i slyshat' ob etom ne hotel. -- Vse v poryadke, -- zayavil on. -- Tebe sovershenno nezachem rabotat'. Na etoj nedele ya poluchu koe-kakie den'te. I vse tebe otdam. A v subbotu my pojdem v teatr -- v nastoyashchij teatr, ne v kinematograf. V gorod priezzhayut negrityanskie pevcy iz truppy Garveya, i my pojdem nepremenno. Den'gi u menya budut, golovoj ruchayus'. V pyatnicu vecherom Bill k uzhinu ne vernulsya. Sakson ochen' zhalela ob etom, tak kak Meggi Doneh'yu otdala ej zanyatye na proshloj nedele merku kartofelya i dva kilogramma muki i ego zhdal horoshij uzhin. Ona ne gasila plitu do devyati chasov, potom s bol'shoj neohotoj legla spat'. Ona by predpochla dozhdat'sya ego, no boyalas', znaya, kak emu budet nepriyatno, esli on vernetsya domoj netrezvyj. V chas nochi skripnula kalitka. Ona slyshala, kak on medlennym, tyazhelym shagom podnimaetsya po lestnice i sharit klyuchom u zamka. On voshel v spal'nyu, sel i tyazhelo vzdohnul. Ona lezhala ne shevelyas', znaya ego osobuyu razdrazhitel'nost', kogda on byval navesele, i starayas' dazhe ne podat' vidu, chto ona ne spit iz-za nego. Odnako eto bylo nelegko. Ona tak stisnula ruki, chto nogti vpilis' v ladoni i telo oderevenelo ot napryazhennoj nepodvizhnosti. On eshche ni razu ne vozvrashchalsya domoj v takom vide. -- Sakson, -- s trudom progovoril on, -- Sakson! Ona shevel'nulas' i zevnula. -- V chem delo? -- sprosila ona. -- Zazhgi-ka lampu. YA rukami ne vladeyu. Ne glyadya na nego, ona ispolnila ego pros'bu; no pal'cy ee tak drozhali, chto steklo so zvonom udarilos' o kolpak, i spichka pogasla. -- YA zhe ne p'yan, Sakson, -- skazal on, vse tak zhe edva vorochaya yazykom; i v ego osipshem golose prozvuchala dobrodushnaya nasmeshka. -- Prosto ya poluchil dva-tri ochen' osnovatel'nyh udara... Ochen'... Nakonec, ej udalos' zazhech' lampu. Ona obernulas' k nemu -- i vskriknula ot uzhasa: tol'ko chto ona slyshala ego golos i ne somnevalas', chto eto Bill, a teper' dalee ne uznavala ego. Lico ego kazalos' ej sovershenno neznakomym, -- opuhshee, izbitoe, vse v ssadinah i sinyakah, ono bylo do togo izuvecheno, chto ne ostalos' ni odnoj znakomoj cherty. Odin glaz sovsem zakrylsya, drugoj edva pobleskival mezhdu raspuhshimi vekami; uho bylo pochti vse obodrano, lico obratilos' v raspuhshij komok syrogo myasa; pravaya skula kazalas' vdvoe bol'she levoj. "Nemudreno, chto on edva govorit", -- podumala ona, glyadya na ego razbitye, opuhshie guby, iz kotoryh vse eshche shla krov'. Ej chut' ne sdelalos' durno ot ispuga, i serdce rvanulos' k nemu v poryve nezhnosti. Ej hotelos' obnyat' ego, prilaskat', uteshit'... No trezvyj rassudok podskazyval drugoe. -- Ah ty bednyj, bednyj mal'chik! -- voskliknula ona. -- Skazhi skoree, chto nuzhno sdelat'? YA ved' ne znayu! -- Esli by ty pomogla mne razdet'sya, -- poprosil on hriplo i robko. -- YA ves' raspuh... uzhe posle togo, kak nadel kurtku. -- I potom goryachej vody, pravda? -- skazala ona i berezhno nachala styagivat' rukav s ego bespomoshchno povisshej, otekshej ruki. -- Govoryu tebe, chto oni ne dejstvuyut, -- skazal on, morshchas', podnimaya ruki i razglyadyvaya ih ugolkom zaplyvshego glaza. -- Sidi i zhdi, sejchas ya razvedu ogon' i postavlyu vodu, -- otozvalas' ona. -- |to minutnoe delo. A potom konchu tebya razdevat'. Iz kuhni ona uslyshala ego bormotan'e, i, kogda vernulas' v komnatu, on vse eshche povtoryal: -- Ved' nam den'gi nuzhny byli, Sakson, den'gi... Teper' ona videla, chto on ne p'yan, i po ego bormotan'yu ponyala, chto on bredit. -- Vse sluchilos' tak neozhidanno, -- prodolzhal on, razdevayas'. I postepenno iz ego bessvyaznyh slov ej udalos' v obshchih chertah vosstanovit' kartinu togo, chto proizoshlo. -- Priehal bokser iz CHikago, nikomu ne izvestnyj; oni ego vystavili protiv menya. Sekretar' kluba menya predupredil, chto spravit'sya s nim budet trudno. YA by vse-taki pobedil, bud' ya v sportivnoj forme... no ya poteryal pyatnadcat' funtov i ne trenirovalsya. Potom ya zdorovo vypival, a ot etogo byvaet odyshka... Sakson, snimavshaya s nego rubashku, uzhe perestala ego slushat'. Kak ona ne uznala ego lica, tak ne uznavala teper' ego velikolepnoj muskulistoj spiny. Belyj pokrov shelkovistoj kolei byl ves' issechen i okrovavlen. Bol'shinstvo ssadin shli poperek tela, hotya byli i prodol'nye. -- Kto eto tebya tak obrabotal? -- sprosila ona. -- Kanaty. YA uzhe dazhe ne pomnyu, skol'ko raz ya na nih naletal. Da, mne zdorovo dostalos'. No vse-taki ya vodil ego za nos... Nikak emu ne udavalos' prikonchit' menya... YA vyderzhal vse dvadcat' raundov i emu tozhe ostavil pamyatku o sebe. Derzhu pari, chto u nego perebito neskol'ko sustavov na levoj ruke... Poshchupaj moyu golovu, vot zdes'! CHuvstvuesh', kak raspuhla? Teper' nebos' zhaleet, chto vse vremya lupil menya po etomu mestu. Nu i kolotil zhe on menya! Nu i kolotil! Nikogda ya ne ispytyval nichego podobnogo. Ego prozvali "Groza CHikago". No ya uvazhayu ego. Molodec!.. A vse-taki schet byl by drugoj, bud' ya v sportivnoj forme! Oh! Oh! Ostorozhnej! |to pryamo kak naryv! Rasstegivaya poyas, Sakson nechayanno kosnulas' bagrovoj opuholi na spine velichinoj s tarelku. -- |to ot udarov v pochki... Ego special'nost'... -- poyasnil Bill. -- V kazhdoj shvatke on menya nepremenno ugoshchal takim udarom. YA ot nih v konce koncov sovsem obaldel, dazhe nogi oslabeli, nichego uzh ne soobrazhal. |to, konechno, ne nokaut, no uzhasno iznuryaet, kogda match zatyagivaetsya. Sovsem sily teryaesh'... Sakson uvidela ego koleni, oni tozhe byli v ssadinah. -- Nikakaya kozha ne vyderzhit, esli takoj tyazhelyj paren', kak ya, to i delo grohaetsya na koleni, -- poshutil on. -- A smola na holste -- znaesh', kak shchiplet!.. V glazah Sakson stoyali slezy, ona gotova byla zarydat' pri vide izuvechennogo tela svoego krasavca, svoego dorogogo mal'chika! Kogda ona vzyala bryuki i ponesla ih cherez komnatu, chtoby povesit', v karmane zvyaknuli den'gi. Bill okliknul ee i vynul gorst' serebra. -- Nam nuzhny byli den'gi, nam nuzhny byli den'gi, -- zabormotal on, tshchetno starayas' ih soschitat'; vidimo, ego mysli opyat' nachali putat'sya. Ee kak nozhom rezanulo vospominanie o tom, kak ona vsyu nedelyu pro sebya branila ego i osuzhdala. V konce koncov Bill -- etot bol'shoj velikolepnyj muzhchina -- byl tol'ko mal'chikom, ee mal'chikom! I on poshel na vse eti mucheniya i perenes ih radi nee, radi doma i obstanovki, kotorye byli ih domom i ih obstanovkoj. I teper', v bredu, on vyskazal eto. On zhe skazal: "Nam nuzhny byli den'gi". Znachit, on vovse ne zabyval o nej, kak ona polagala. Tam, v glubinah ego dushi, bessoznatel'no i uporno zhila odna mysl' o nej: "Nam nuzhny den'gi. Nam!" Kogda ona sklonilas' nad nim, po ee shchekam tekli slezy; i, kazhetsya, eshche nikogda ona ego tak sil'no ne lyubila, kak v eti minuty. -- Na, soschitaj ty... -- skazal on, otchayavshis' i peredavaya ej den'gi. -- Skol'ko tut?.. -- Devyatnadcat' dollarov tridcat' pyat' centov. -- Verno... Proigravshij... poluchaet... dvadcat' dollarov. Prishlos' ugostit' tovarishchej... potom tramvaj... Esli by ya vyigral, ya by prines sto... Radi nih ya i dralsya. Hot' nemnozhko popravil by nashi dela... Voz'mi ih sebe, spryach'. Vse-taki luchshe, chem nichego. On ne mog zasnut' ot boli, i Sakson sidela nad nim dolgie nochnye chasy, smenyaya kompressy na ushibah i berezhno smazyvaya ssadiny nastoem kvascov i kol'dkremom. Ego bormotan'e preryvalos' tyazhelymi stonami, -- on perezhival snova vse peripetii boya, iskal oblegcheniya v rasskaze o svoih nevzgodah, setoval na poteryu deneg, vskrikival ot oskorblennoj gordosti. Ot nee on stradal bol'she, chem ot fizicheskoj boli. -- I vse-taki on ne mog menya prikonchit'! Vremenami ya tak slabel, chto uzhe ruk podnyat' ne mog, i on bil menya pochem zrya. Publika s uma shodila: ona videla, kakoj ya zhivuchij. Inogda ya tol'ko poshatyvalsya pod ego udarami, -- ved' i on poryadkom vydohsya, emu zdorovo dostalos' ot menya v pervyh raundah. Neskol'ko raz on menya shvyryal. Vse bylo kak son... K koncu on uzhe stal u menya v glazah troit'sya, i ya ne znal, kotorogo bit', ot kotorogo uvertyvat'sya... A vse-taki ya provel i ego i publiku. Kogda ya uzhe nichego ne videl i ne slyshal, i moi koleni drozhali, i v golove vse vertelos', kak karusel', -- ya ne vypuskal ego iz klincha... Sud'i, navernoe, ustali nas rastaskivat'... No kak on menya lupil! Kak lupil! Sakson, ty... gde ty?! A... zdes'... Da, ya dumal, chto vse eto mne snitsya. Pust' eto budet tebe urokom. YA narushil svoe obeshchanie ne vystupat' -- i vot chto vyshlo. Ne vzdumaj i ty sdelat' tozhe samoe -- ne nachni prodavat' svoe shit'e... A vse-taki ya ih provel vseh! Vnachale na nas stavili odinakovo. S shestogo raunda stavki na nego udvoilis'. Sobstvenno, vse bylo yasno uzhe s pervoj minuty, tol'ko slepoj mog etogo ne zametit'... No emu ochen' dolgo ne udavalos' menya prikonchit'. Na desyatom raunde stali sporit': proderzhus' li ya etot raund; na odinnadcatom -- proderzhus' li do pyatnadcatogo... A ya vyderzhal vse dvadcat'... V techenie chetyreh raundov ya byl kak vo sne... a na nogah vse-taki derzhus' i otrazhayu ego udary, a uzh esli upadu -- starayus' doschitat' do vos'mi i potom vstayu; opyat' nastupayu, otstupayu, nastupayu... YA ne pomnyu, chto ya delal, no, dolzhno byt', imenno tak i bylo. S trinadcatogo, kogda on shvyrnul menya na kover vverh tormashkami, po vosemnadcatyj ya voobshche nichego ne soznaval... ...Tak o chem zhe ya rasskazyval?.. YA otkryl glaza, vernee -- odin glaz: odin glaz u menya tol'ko i otkryvalsya, -- i vizhu, lezhu ya v moem uglu, menya obmahivayut polotencami, dayut nyuhat' nashatyr'. Billi Merfi derzhit u menya led na zatylke. A na drugom konce ringa stoit "Groza CHikago". I ya dazhe ne mog srazu vspomnit', chto dralsya imenno s nim, -- tochno ya gde-to byl i tol'ko chto vernulsya. "Kotoryj sejchas raund?" -- sprashivayu Billa. "Vosemnadcatyj", -- govorit. "Vot chert, -- govoryu ya, -- a kuda zhe devalis' ostal'nye? Poslednij byl, po-moemu, trinadcatyj". -- "Ty pryamo kakoe-to chudo, -- govorit Merfi. -- CHetyre raunda ty byl bez soznaniya, tol'ko nikto etogo, krome menya, ne zametil. YA vse vremya ugovarival tebya konchat'". V eto vremya zvonit gong, i ya vidku, chto "Groza CHikago) ko mne priblizhaetsya. "Konchaj!" -- govorit mne Bill; i ya vizhu, chto on uzhe sobiraetsya brosit' polotence. "Ni za chto!" -- govoryu ya. "Ostav', Bill!" On prodolzhal menya ubezhdat'. V eto vremya "Groza CHikago" podoshel k moemu uglu. Vizhu -- stoit, opustiv ruki, i smotrit na menya. Sud'i tozhe smotryat. A publika zamerla; slyshno, kak muha proletit. Golova moya proyasnilas', no ne ochen'. "Ty vse ravno ne vyigraesh'", -- govorit mne Bill. "A vot posmotrim", -- govoryu ya i neozhidanno brosayus' na protivnika, pol'zuyas' tem, chto on etogo ne zhdal. YA tak shatayus', chto ne mogu stoyat', a vse-taki gonyu ego cherez arenu v ego ugol; no vdrug on poskol'znulsya i padaet, i ya padayu na nego. Publika pryamo vzbesilas'... ...CHto ya hotel skazat'? U menya vse eshche golova idet krugom, i v nej tochno pchelinyj roj gudit. -- Ty rasskazyval, kak upal na nego v ego uglu... -- napomnila Sakson. -- Da... Nu vot, kak tol'ko my vstali na nogi, -- ya-to uzh ne stoyu, -- ya opyat' zagnal ego v moj ugol i opyat' na nego upal. |to bylo schast'e, my vstali, ya nepremenno upal by, no ya voshel v klinch i derzhus' za protivnika. "Nu, konec tebe, govoryu, ya sejchas tebya prikonchu!" Odnako ya ne mog ego prikonchit'... no ya, konechno, ne sdayus'. Kak raz kogda sud'i raznimali nas, mne udalos' nanesti emu takoj udar v zhivot, chto on odurel... i tut on stal ostorozhnee, dazhe slishkom. On voobrazhal, chto u menya sil ostalos' bol'she, chem ih bylo na samom dele, i boyalsya vojti so mnoyu v klinch. Tak chto, kak vidish', ya vse-taki ego obmanul!.. I on ne mog menya prikonchit', nikak ne mog... A v dvadcatom raunde my stoyali posredi ringa i obmenivalis' udarami s odinakovymi shansami. Pri moem sostoyanii ya vse zhe ochen' horosho derzhal sebya v rukah... no emu prisudili priz, i eto sovershenno spravedlivo... A vse-taki ya provel ego... On menya ne prikonchil... I ya provel etih bolvanov, kotorye derzhali pari, chto on so mnoj migom spravitsya... Nakonec, uzhe na rassvete Bill zasnul. On ohal i stonal, ego lico podergivalos' ot boli, on metalsya i nikak ne mog lech' udobno. "Tak vot chto takoe byt' bokserom", -- dumala Sakson. |to bylo gorazdo huzhe, chem ona sebe predstavlyala. Ej i v golovu ne prihodilo, chto bokserskimi perchatkami mozhno tak izuvechit' cheloveka. Net, net, on bol'she nikogda ne budet vystupat'. Uzh pust' ulichnye svalki -- vse-taki luchshe! Ona razmyshlyala o tom, naskol'ko ser'ezny poluchennye im povrezhdeniya, kogda on chto-to zabormotal i otkryl glaza. -- CHego ty hochesh'? -- sprosila ona i tol'ko potom zametila, chto on smotrit pered soboj otsutstvuyushchim vzglyadom i bredit. -- Sakson!.. Sakson!.. -- zval on ee. -- YA zdes'. Billi. CHto takoe? Ego ruka potyanulas' k tomu mestu na krovati, gde obychno lezhala ona. Opyat' on stal zvat' ee, i ona zakrichala emu na uho, chto ona zdes'. Togda on oblegchenno vzdohnul i probormotal: -- YA ne mog otkazat'sya... Ved' nam nuzhny byli den'gi... Ego glaza snova zakrylis', son stal kak budto bolee glubokim, hotya on vse eshche prodolzhal bormotat'. Ona slyshala, chto byvaet sotryasenie mozga, i ochen' ispugalas'. Potom vspomnila, chto Merfi prikladyval emu led k zatylku. Sakson nakinula platok i pobezhala v blizhajshij bar "Priyut plotnikov" na Sed'moj. Hozyain tol'ko chto otkryl svoe zavedenie i podmetal pol. On dal ej stol'ko l'da iz holodil'nika, skol'ko ona mogla zahvatit' s soboj, raskolov ego na kuski, chtoby ej udobnee bylo nesti. Vernuvshis' domoj, ona prilozhila led k zatylku Billa, k nogam postavila goryachie utyugi i stala smachivat' golovu nastoem kvascov, predvaritel'no ostudiv ego na l'du. V komnate byli zavesheny okna, i Bill prospal pochti do vechera; prosnuvshis', on, k uzhasu Sakson, vdrug zayavil, chto dolzhen vstat' i vyjti. -- YA hochu pokazat'sya im, -- poyasnil on. -- YA ne zhelayu, chtoby nado mnoj smeyalis'. Odolev pri pomoshchi Sakson muchitel'nyj process odevaniya, on s trudom vstal i vyshel iz doma: on hotel vsem pokazat', chto ne tak uzh sil'no izbit i ne sleg v postel'. |to byla tozhe svoego roda gordost', hotya i nepohozhaya na zhenskuyu. No Sakson ne znala, kotoraya iz nih zasluzhivaet bol'shego uvazheniya. GLAVA CHETYRNADCATAYA Opuhol' na lice Billa opala, i ssadiny zazhili udivitel'no skoro -- v blizhajshie zhe dni. Stol' bystroe zazhivlenie govorilo ob isklyuchitel'noj sile i kreposti ego organizma. Ostalis' tol'ko sinyaki pod glazami, -- oni derzhalis' okolo dvuh nedel' i osobenno podozritel'no vydelyalis' na ego belom lice. A za eti dve nedeli proizoshlo nemalo vazhnyh sobytij. Sud nad Otto Frenkom tyanulsya nedolgo. Prisyazhnye, sostoyavshie preimushchestvenno iz kupcov i promyshlennikov, priznali, konechno, ego vinovnym i prigovorili k smertnoj kazni; dlya ispolneniya prigovora ego pereveli v sen-kventinskuyu tyur'mu. Razbor dela CHestera Dzhonsona i ostal'nyh chetyrnadcati hot' i prodolzhalsya neskol'ko dol'she, no i on byl zakonchen k koncu toj zhe nedeli. Dzhonsona prigovorili k povesheniyu, dvoih -- k pozhiznennomu zaklyucheniyu, troih -- k dvadcati godam; opravdany byli tol'ko dvoe, ostal'nye sem' poluchili ot dvuh do desyati let. Vse eto poverglo Sakson v glubokoe unynie. Bill stal eshche mrachnee, no ego voinstvennyj pyl ne ugas. -- Konechno, v srazhenii vsegda est' ubitye, -- skazal on, -- inache i byt' ne mozhet. No menya porazhaet prigovor. Ili vse vinovny v ubijstve, ili nikto. Esli vse -- to i nado bylo vynesti vsem odinakovyj prigovor i vseh povesit', kak Dzhonsona, ili ne veshat' nikogo. Hotel by ya znat', kak sud'ya dodumalsya do takogo resheniya? Naverno, gadal na loterejnyh biletah ili na pal'cah, komu skol'ko let naznachit'. Nu pochemu Dzhonni Blek poluchil chetyre, a Kol Hetchins -- dvadcat'? Tochno on vybiral naudachu, i Kol Hetchins mog by s takim zhe uspehom poluchit' chetyre, a Dzhonni dvadcat'. YA ih oboih znayu eshche s detstva. Oni vodilis' s mal'chikami s Desyatoj i s Kirkhem-strit, a takzhe i s moej kompaniej. Posle urokov my hodili kupat'sya na Peschanuyu otmel' i k plavuchim dokam, gde, kak govoryat, shest'desyat futov glubiny, -- no tol'ko eto vran'e. Kak-to v chetverg my nashli kuchu rakushek i v pyatnicu progulyali uroki, chtoby rasprodat' ih. My hodili k Kamennoj stene i lovili tam tresku. Odnazhdy, kak raz vo vremya zatmeniya, Kol pojmal morskogo okunya s celuyu dver'. YA nikogda takoj rybiny ne vidal... A vot teper' on budet gnit' v tyur'me dvadcat' let! Horosho eshche, chto on ne zhenat. Esli ne umret ot chahotki, tak vyjdet sovsem starikom... Ego mat' uzhasno boyalas', chtoby on ne utonul: kak zapodozrit, chto on kupalsya, sejchas liznet ego volosy; esli okazhetsya, chto volosy solenye, tut zhe otstegaet ego remnem. No on byl malyj ne promah: vozvrashchayas' domoj, nepremenno perelezet v chej-nibud' dvor i sunet golovu pod kran... -- YA s CHesterom Dzhonsonom mnogo raz tancevala, -- skazala Sakson. -- I s zhenoj ego vstrechalas', s Kitti Brejdi, -- davnym-davno; my rabotali vmeste na kartonazhnoj fabrike. Ona uehala v San-Francisko k zamuzhnej sestre. Kitti zhdet rebenka. Ona byla udivitel'no horoshen'kaya, i za nej vsegda uvivalas' celaya tolpa poklonnikov. Surovye prigovory i kazni proizveli na zabastovshchikov sovsem inoe vpechatlenie, chem ozhidali vlasti. Prigovory ih ne obeskurazhili, a, naprotiv, eshche bol'she ozlobili. Nezhnost' i lyubov', opyat' vspyhnuvshie mezhdu Sakson i Billom v to vremya, kogda ona za nim uhazhivala, i ego raskayanie v tom, chto on uchastvoval v matche, ustupili mesto prezhnim nastroeniyam. Doma on hmurilsya i vorchal, a esli i govoril, to ego rechi chrezvychajno napominali rechi Berta -- v poslednie dni pered smert'yu etogo mogikana. I opyat' ego celymi dnyami ne bylo doma -- on snova zapil. Sakson poteryala vsyakuyu nadezhdu. Ona nevol'no gotovilas' k toj uzhasnoj i neizbezhnoj tragedii, kotoruyu ee voobrazhenie risovalo ej v tysyache kartin. CHashche vsego ej predstavlyalos', chto Billa prinosyat domoj na nosilkah. Ili ej kazalos', chto ee vot-vot pozovut k telefonu v lavochke na uglu i neznakomyj golos soobshchit o tom, chto ee muzh v bol'nice ili v morge. A kogda proizoshli zagadochnye otravleniya loshadej i dom odnogo iz magnatov guzhevogo transporta byl napolovinu razrushen vzryvom dinamita, ona uzhe videla Billa v tyur'me, v polosatoj kurtke katorzhnika, ili vshodyashchim na viselicu v Sen-Kventine, a ih domik na Pajn-strit osazhdennym reporterami i fotografami. No beda prishla neozhidanno i ne s toj storony, otkuda ona mogla grozit'. Ih zhilec Garmon, kak-to prohodya cherez kuhnyu na rabotu, ostanovilsya, chtoby rasskazat' ej o krushenii, proisshedshem nakanune vozle bolot |lvajzo, i o tom, kak mashinist, lezhavshij pod oprokinuvshimsya parovozom, hotya i ostalsya cel i nevredim, no ne imel vozmozhnosti spastis' ot nadvigavshegosya priliva i umolyal pristrelit' ego. V eto vremya v kuhnyu voshel Bill, i po mrachnomu blesku ego glaz, po opuhshim vekam ona ponyala, chto on opyat' sil'no vypil. On zlobno posmotrel na Garmona i, ne pozdorovavshis' ni s nim, ni s zhenoj, privalilsya plechom k stene. Garmon pochuvstvoval sozdavshuyusya nelovkost', no sdelal vid, budto nichego ne zamechaet. -- YA tol'ko chto rasskazyval vashej zhene... -- nachal on. No Bill totchas s beshenstvom prerval ego: -- A mne naplevat', chto vy ej rasskazyvali! No ya hochu koe-chto skazat' vam, mister! Moej zhene prihoditsya ubirat' vashu postel', i eto mne ne nravitsya. -- Billi! -- voskliknula Sakson, pobagrovev ot gneva, obidy i styda. Bill sdelal vid, chto ne slyshit. Garmon probormotal: -- YA ne ponimayu... -- Nu, mne prosto ne nravitsya tvoya rozha! -- kriknul Bill. -- Odnim slovom, provalivaj, ya tebya ne derzhu! Von! CHtoby duhu tvoego zdes' ne bylo! Ponyal? -- Ne znayu, chto eto na nego nashlo, -- zadyhayas', shepnula Sakson kochegaru. -- On ne v sebe. Gospodi, kak mne stydno, kak stydno! Bill povernulsya k nej: -- A ty zatkni glotku i ne sujsya ne v svoe delo! -- No, Billi, podumaj tol'ko, chto ty govorish'! -- pytalas' ona ego urezonit'. -- Ubirajtes', govoryu vam! A ty poshla v svoyu komnatu. -- Poslushajte, -- vmeshalsya, nakonec, Garmon, -- razve tak s chelovekom razgovarivayut? -- YA i to vas slishkom dolgo terpel! -- ogryznulsya Bill. -- Platil ya, kazhetsya, ispravno. Verno? -- A mne davno sledovalo probit' tebe bashku, da i teper' eshche ne pozdno. -- Billi, esli ty pozvolish' sebe... -- nachala Sakson. -- A ty vse eshche tut? Sejchas zhe uhodi v druguyu komnatu, ne to ya zastavlyu tebya... On shvatil ee za lokot'. Ona uperlas'. No eto prodolzhalos' mgnoven'e: ego pal'cy tak bol'no stisnuli ee myshcy, chto ona ponyala, kak bespolezno protivit'sya takoj sile. V gostinoj ona upala v kreslo, rydaya i prislushivayas' k tomu, chto proishodit v kuhne. -- Vo vsyakom sluchae ya dozhivu do konca nedeli, -- zayavil kochegar, -- YA zaplatil vpered. -- Beregis', esli hochesh' ostat'sya cel... ty i tvoe barahlo! -- Golos Billa drozhal ot yarosti, hotya on govoril ochen' medlenno, pochti naraspev. -- Moe terpenie mozhet kazhduyu minutu lopnut'... -- Da ya znayu, vy izvestnyj skandalist... -- nachal opyat' kochegar. No tut razdalsya zvuk -- nesomnenno, zvuk udara, zatem zvon razbitogo stekla, shum svalki na kryl'ce i gluhoj stuk tela, katyashchegosya po stupen'kam. Sakson slyshala, kak Bill vernulsya v kuhnyu, povozilsya tam i nachal zametat' bitoe steklo u kuhonnoj dveri. Potom on vymylsya pod kranom, posvistyvaya, vyter lico i ruki polotencem i voshel k nej v komnatu. Ona dazhe na nego ne vzglyanula; ej bylo slishkom tyazhelo i bol'no. On postoyal v nereshitel'nosti, slovno chto-to obdumyval. -- Pojdu v gorod, -- skazal on, nakonec. -- Tam miting nashego soyuza. Esli ya ne vernus', znachit, etot negodyaj podal na menya zhalobu. On otkryl dver' v prihozhuyu i ostanovilsya. Ona znala, chto on smotrit na nee. Potom dver' zakrylas', i ona slyshala, kak on spustilsya po stupen'kam. Sakson byla oshelomlena. Ona ni o chem ne dumala, nichego ne ponimala. Vse sluchivsheesya kazalos' ej neveroyatnym, nevozmozhnym. Ocepenev, s zakrytymi glazami, lezhala ona v kresle, golova ee byla pusta; nesterpimo ugnetala i tomila uverennost', chto teper' vsemu, vsemu konec. Ee priveli v sebya golosa detej, igravshih na ulice. Uzhe sovsem stemnelo. Ona oshchup'yu nashla lampu i zazhgla ee. V kuhne ona dolgo smotrela ostanovivshimsya vzglyadom na zhalkij nedovarivshijsya uzhin, i guby ee drozhali. Ogon' v plite potuh, iz kastryuli s kartoshkoj voda vsya vykipela; kogda ona podnyala kryshku, v lico ej pahnulo prigorevshim. Ona mashinal'no oporozhnila i vychistila kastryulyu, privela kuhnyu v poryadok, pochistila i narezala kartoshku na zavtra. Tak zhe mashinal'no legla v postel'. |to spokojstvie, eto ravnodushie ne byli estestvennymi, no oni tak sil'no ovladeli eyu, chto edva ona zakryla glaza, kak totchas zasnula. Ona prosnulas', kogda solnce yarkim svetom uzhe zalivalo komnatu. Minovala pervaya noch', kotoruyu ona provela v razluke s Billom. Sakson byla porazhena: kak eto ona mogla spat' i ne bespokoit'sya o nem? Ona lezhala s shiroko otkrytymi glazami, pochti bez myslej, poka ne obratila vnimanie na kakuyu-to bol' v ruke. Okazalos', chto bolit to mesto, kotoroe stisnul Bill. Osmotrev ruku, ona obnaruzhila krovopodtek i ogromnyj sinyak. I ona udivilas' ne tomu, chto eto s nej sdelal tot, kogo ona lyubila bol'she vsego na svete, no tomu, chto mozhno, szhav ruku na mig, tak povredit' ee. Da, muzhskaya sila -- strashnaya shtuka. I sovershenno bezuchastno, kak budto eto ee vovse ne kasalos', ona zadumalas' nad voprosom: kto zhe sil'nee, CHarli Long ili Bill? Tol'ko odevshis' i razvedya ogon', ona stala razmyshlyat' o bolee nasushchnyh veshchah. Bill ne vernulsya. Znachit, on arestovan. CHto ej delat'? Ostavit' ego v tyur'me? Ujti i nachat' zhizn' snachala? Konechno, nemyslimo prodolzhat' zhizn' s chelovekom, kotoryj mog tak postupit'. "No, -- podumala ona, -- s drugoj storony, razve eto uzh tak nemyslimo? Vse zhe on ee muzh". "Na gore i na radost'" -- eti slova ne perestavali zvuchat' v ee soznanii, kak odnoobraznyj akkompanement k ee myslyam. Brosit' ego -- znachilo sdat'sya. Ona popytalas' predstavit' sebe, kak by reshila etot vopros ee mat'. Net, Dezi nikogda by ne sdalas'. Znachit, i ona, Sakson, dolzhna borot'sya. I krome togo, nel'zya ne priznat', -- pravda, ona dumala ob etom teper' holodno i ravnodushno, -- chto Bill vse-taki luchshe mnogih muzhej; dejstvitel'no, on byl luchshe vseh, o kom ona kogda-libo slyhala, i ej nevol'no vspomnilis' ego bylaya myagkost' i delikatnost', a osobenno ego postoyannaya pogovorka: "Net, nam podavaj samoe luchshee. Robertsy ne skryagi". V odinnadcat' chasov k nej zashel tovarishch Billa -- Bed Strodzers, nesshij vmeste s nim obyazannost' piketchika. On soobshchil ej, chto Bill otkazalsya ot togo, chtoby ego vzyali na poruki, otkazalsya ot zashchitnika, prosil, chtoby ego delo razbiralos' v sude, priznal sebya vinovnym i prigovoren k shestidesyati dollaram shtrafa ili k mesyacu tyur'my. Krome togo, on ne pozhelal, chtoby tovarishchi vnesli za nego etot shtraf. -- On nichego i slyshat' ne hochet, -- zakonchil Strodzers, -- on pryamo kak poloumnyj. "Otsizhu, govorit, skol'ko polozheno". Po-moemu, on nemnozhko rehnulsya. Vot on napisal vam zapisku. Kak tol'ko vam chto-nibud' ponadobitsya, poshlite za mnoj. My vse pomozhem zhene Billa. Kak u vas naschet deneg? Ona gordo otkazalas' ot vsyakih deneg i tol'ko posle uhoda Strodzersa prochla zapisku Billa: "Dorogaya Sakson, Bed Strodzers peredast tebe etu zapisku. Ne goryuj obo mne. YA reshil prinyat' gor'koe lekarstvo. YA zasluzhil ego, ty znaesh'. Veroyatno, ya spyatil. No ya vse ravno ochen' sozhaleyu o tom, chto natvoril. Ne prihodi menya naveshchat'. YA ne hochu. Esli tebe nuzhny den'gi, obratis' v soyuz, on dast; tamoshnij sekretar' ochen' horoshij chelovek. YA vyjdu cherez mesyac. Pomni, Sakson, ya lyublyu tebya, i skazhi sebe, chto na etot raz ty menya proshchaesh'. Pover', tebe nikogda bol'she ne pridetsya menya proshchat'". Posle Strodzersa yavilis' Meggi Doneh'yu i missis Olsen, oni prishli, kak dobrye sosedki, navestit' ee i razvlech' i, predlagaya ej svoyu pomoshch', byli nastol'ko taktichny, chto pochti ne kosnulis' nepriyatnoj istorii, v kotoruyu popal Bill. Pod vecher yavilsya Dzhejms Garmon. On slegka prihramyval, no Sakson videla, chto kochegar izo vseh sil staraetsya skryt' eto yavnoe dokazatel'stvo samoupravstva Billa. Ona nachala izvinyat'sya, odnako on i slushat' ee ne hotel. -- YA vas i ne vinyu, missis Roberte. YA znayu, chto vy tut ni pri chem. Vash muzh byl, vidno, ne v sebe. U nego mnogo vsyakih nepriyatnostej, i ya, k neschast'yu, popalsya emu pod ruku. Vot i vse. -- Da, no... Kochegar pokachal golovoj. -- YA vse eto ochen' horosho ponimayu. YA i sam prezhde chasten'ko napivalsya i tozhe kurolesil poryadochno. Zrya ya podal na nego zhalobu. No uzh ochen' ya v tu minutu byl obizhen, vot i pogoryachilsya. Teper'-to ya poostyl i zhaleyu, chto ne sderzhalsya i zateyal vsyu etu istoriyu. -- Vy ochen' milyj i dobryj... -- skazala Sakson i zamyalas', no potom vse zhe reshilas' vyskazat' to, chto ee trevozhilo: -- ...Vy... vam teper' neudobno ostavat'sya u nas... raz ego net doma... Vy zhe ponimaete... -- Nu konechno. YA sejchas pereodenus' i ulozhus', a k shesti chasam prishlyu loshad' za veshchami. Vot klyuch ot kuhonnoj dveri. Kak on ni otkazyvalsya, ona zastavila ego vzyat' obratno uplachennye vpered den'gi. On krepko i serdechno pozhal ej na proshchan'e ruku i vzyal obeshchanie, chto v sluchae neobhodimosti ona nepremenno zajmet u nego deneg. -- Tut nichego plohogo net, -- uveryal on ee. -- YA ved' zhenat, u menya dva mal'chika. U odnogo iz nih legkie ne v poryadke, vot oni i zhivut s mater'yu v Arizone, na svezhem vozduhe. Pravlenie dorogi ustroilo im proezd so skidkoj. I kogda on spuskalsya s kryl'ca, ona podivilas', chto v etom zlom i zhestokom mire nashelsya takoj dobryj chelovek. V etot vecher malysh Doneh'yu zabrosil ej gazetu, -- v nej polstolbca byli posvyashcheny Billu. CHitat' bylo ochen' neveselo. Gazeta otmechala tot fakt, chto Bill predstal na sude ves' v sinyakah, poluchennyh, ochevidno, v kakoj-to drugoj drake. On byl izobrazhen buyanom, ozornikom i bezdel'nikom, kotoryj ne dolzhen sostoyat' v soyuze, ibo tol'ko pozorit organizovannyh rabochih. Ego napadenie na kochegara -- bezobraznoe i nichem ne vyzvannoe huliganstvo, i esli, vozmushchalas' gazeta, bastuyushchie vozchiki vse na nego pohozhi, to edinstvennaya razumnaya mera -- eto razognat' ves' soyuz i vyselit' ego chlenov iz goroda. V zaklyuchenie avtor stat'i zhalovalsya na izlishnyuyu myagkost' prigovora. Prestupnika sledovalo zakatat' po krajnej mere na polgoda. Privodilis' slova sud'i, budto by vyskazavshego sozhalenie po povodu togo, chto on ne mog posadit' ego na shest' mesyacev, tak kak tyur'my perepolneny po sluchayu mnogochislennyh ekscessov, imevshih mesto vo vremya poslednih zabastovok. V etu noch' Sakson, ledka v posteli, vpervye pochuvstvovala svoe odinochestvo. Ee muchili koshmary, ona to i delo prosypalas', ej vse chudilos', chto ona vidit smutnye ochertaniya lezhashchego ryadom Billa, i ona tshchetno sharila po krovati. Nakonec, ona zazhgla lampu i prodolzhala lezhat' s shiroko otkrytymi glazami, glyadya v potolok i vse vnov' i vnov' perebiraya v ume podrobnosti postigshego ee neschast'ya. Ona i proshchala Billa -- i ne mogla prostit' vpolne. Udar, nanesennyj ee lyubvi, byl slishkom vnezapen, slishkom zhestok. Ee gordost' byla oskorblena, i ona ne mogla zabyt' o tepereshnem Bille i vspominat' tol'ko o tom, kotorogo kogda-to lyubila. Naprasno ona povtoryala sebe, chto s p'yanogo kakoj spros: eto ne moglo opravdat' povedenie togo, kto spal ryadom s nej, komu ona otdala sebya, otdala celikom. I ona plakala ot odinochestva na svoej chereschur shirokoj posteli, starayas' zabyt' ego neponyatnuyu zhestokost' i prizhimayas' shchekoj k zashiblennomu im loktyu dazhe s kakoj-to neyasnost'yu. I vse-taki v nej kipelo vozmushchenie protiv Billa i vsego, chto on natvoril. Gorlo u nee peresohlo, v grudi byla noyushchaya bol', serdce muchitel'no zamiralo, v mozgu neotvyazno stuchalo: otchego? Otchego? No ona ne nahodila otveta. Utrom k nej prishla Sara, -- vtoroj raz posle ee zamuzhestva, -- i Sakson bez truda otgadala prichinu etogo poseshcheniya. V ee dushe mgnovenno probudilas' vsya bylaya gordost'. Ona ne stala zashchishchat'sya. Ona derzhalas' tak, slovno i ne nuzhno bylo nikakih ob®yasnenij ili opravdanij. Vse v poryadke, da i ee dela nikogo ne kasayutsya. No takoj ton tol'ko oskorbil Saru. -- YA ved' preduprezhdala tebya! -- nachala ona svoyu ataku. -- |togo ty otricat' ne mozhesh'. YA vsegda govorila, chto on negodyaj, huligan, chto mesto emu tol'ko v tyur'me. U menya dusha ushla v pyatki, kogda ya uznala, chto ty horovodish'sya s bokserom. I ya tebe togda zhe pryamo skazala. Tak net! Ty i slushat' ne hotela! Kak zhe! S tvoimi fanaberiyami da s dyuzhinoj tufel', kakih ne byvaet ni u odnoj poryadochnoj zhenshchiny! No ved' tebe nel'zya slova skazat'! I ya togda zhe predupredila Toma: "Nu, govoryu, teper' Sakson pogibla!" Vot etimi samymi slovami! Kogotok uvyaz, vsej ptichke propast'! Pochemu ty ne vyshla za CHarli Longa? Hot' sem'yu-to ne pozorila by! I pomni, eto tol'ko nachalo! Tol'ko nachalo! CHem on konchit -- odnomu bogu izvestno! On eshche ub'et kogo-nibud', etot tvoj negodyaj. Ty dozhdesh'sya, chto ego povesyat! Pogodi! Pridet vremya, vspomnish' moi slova. Kak postelesh', tak i pospish'! -- Luchshej posteli u menya nikogda ne bylo! -- vozrazila Sakson. -- Da uzh konechno, konechno! -- izdevalas' Sara. -- YA ne promenyala by ee na korolevskoe lozhe, -- pribavila molodaya zhenshchina. -- Vse ravno katorzhnik, kak ni zashchishchaj! -- prodolzhala kipyatit'sya Sara. -- Nichego, teper' eto modno! -- bespechno vozrazila Sakson. -- S kazhdym mozhet priklyuchit'sya. Ved' Tom, kazhetsya, tozhe byl arestovan na kakom-to ulichnom mitinge socialistov? Teper' ne shutka popast' v tyur'mu!.. Napominanie o Tome dostiglo celi. -- No Toma opravdali, -- pospeshno otozvalas' Sara. -- Vse ravno on provel noch' v tyur'me, dazhe na poruki ne otpustili. Na eto Sare vozrazit' bylo nechego, i ona, po svoemu obyknoveniyu, povela ataku s drugoj storony: -- Tozhe, horosha eta istoriya s kochegarom! Est' s chem pozdravit' osobu, vospitannuyu tak delikatno, kak ty! Sputat'sya s zhil'com! -- Kto smeet eto govorit'? -- vspylila Sakson, no totchas zhe ovladela soboj. -- Nu, est' veshchi, kotorye dazhe slepoj uvidit! ZHilec, molodaya zhenshchina, poteryavshaya vsyakoe uvazhenie k sebe, i muzh -- bokser!.. Sprashivaetsya, iz-za chego zhe oni mogli podrat'sya? -- Malo li iz-za chego ssoryatsya dobrye suprugi, -- lukavo ulybnulas' Sakson. Sara onemela i v pervuyu minutu dazhe ne nashlas', chto otvetit'. -- YA hochu, chtoby ty ponyala menya, -- prodolzhala Sakson. -- ZHenshchina dolzhna gordit'sya, esli iz-za nee derutsya muzhchiny. I ya gorzhus'! Slyshish'? Gorzhus'! Tak i skazhi! Vsem svoim sosedyam skazhi! YA ne korova. YA nravlyus' muzhchinam. Muzhchiny iz-za menya derutsya! Idut v tyur'mu iz-za menya! Zachem zhenshchine i zhit' na svete, kak ne dlya togo, chtoby nravit'sya muzhchinam? A teper' stupaj, Sara! Stupaj i rasskazhi vsem o tom, chto "uvidit dazhe slepoj"... Podi i skazhi, chto Bill katorzhnik, a ya durnaya zhenshchina, za kotoroj gonyayutsya vse muzhchiny. Krichi ob etom na vseh perekrestkah, zhelayu tebe udachi... No iz moego doma uhodi. I chtoby tvoej nogi zdes' bol'she ne bylo! Ty slishkom poryadochnaya zhenshchina, i tebe u nas ne mesto! Ty mozhesh' isportit' svoyu reputaciyu! Podumaj o svoih detyah. Uhodi! Tol'ko kogda porazhennaya i voz