astavil nyryat' s dvadcatifutovoj ploshchadki. Ne zaderzhivayas' ni na sekundu, chtoby prinyat' ishodnoe polozhenie i nyrnut' lastochkoj, ona prygnula i poplyla k zapadnoj storone bassejna. Oba povisli v vozduhe pochti odnovremenno. I na poverhnosti i pod vodoj on chuvstvoval, chto Paola plyvet gde-to ryadom, no ona pogruzilas' v glubokuyu ten', ibo solnce uzhe stoyalo nizko i voda byla tak temna, chto v nej trudno bylo chto-nibud' razglyadet'. Kosnuvshis' steny bassejna, on podnyalsya. Paoly nigde ne bylo vidno. On vylez, zadyhayas', gotovyj nyrnut' opyat', kak tol'ko ona pokazhetsya. No ee i sled prostyl. -- Sem' minut! -- kriknula Rita. -- S polovinoj!.. Vosem'!.. S polovinoj! Paola ne poyavlyalas' na poverhnosti. Grehem podavil trevogu, ibo ne zamechal na licah zritelej nikakogo volneniya. -- YA proigryvayu, -- zayavil on Rite v otvet na ee vozglas: "Devyat' minut!" -- Paola pod vodoj uzhe bol'she dvuh minut, no vy slishkom spokojny, chtob ya stal trevozhit'sya. Vprochem, u menya est' eshche minuta, mozhet byt', ya i ne proigrayu... -- bystro dobavil on i na etot raz prosto voshel v bassejn. Opustivshis' dovol'no gluboko, on perevernulsya na spinu i stal oshchupyvat' rukami steny bassejna. I vot na samoj seredine, futah v desyati ot poverhnosti vody, ego ruki natolknulis' na otverstie v stene. On oshchupal ego kraya i, ubedivshis', chto ono ne zakryto setkoj, smelo poplyl v nego i totchas zhe pochuvstvoval, chto mozhno podnyat'sya; no on podnimalsya medlenno i, vynyrnuv v neproglyadnom mrake, stal sharit' vokrug sebya rukami, izbegaya malejshego pleska. Vdrug ego ruka kosnulas' ch'ej-to prohladnoj nezhnoj ruki, ruka vzdrognula, i ee obladatel'nica ispuganno vskriknula. On krepko szhal etu ruku i rassmeyalsya; Paola tozhe zasmeyalas'. A v ego soznanii vspyhnuli slova: "Uslyhav ee smeh vo mrake, ya goryacho polyubil ee". -- Kak vy menya ispugali, -- skazala ona. -- Vy podplyli tak besshumno, a ya byla za tysyachu mil' otsyuda i grezila... -- O chem? -- sprosil Grehem. -- Govorya po pravde, mne prishel v golovu fason odnogo plat'ya -- takoj myagkij shelkovistyj barhat vinnogo cveta, strogie pryamye linii, zolotaya kajma, shnur i vse takoe. I k nemu odna-edinstvennaya dragocennost' -- kol'co s ogromnym krovavym rubinom; Dik mne podaril ego mnogo let nazad, kogda my plyli na ego yahte, "Vse zabud'". -- Est' chto-nibud' na svete, chego by vy ne umeli? -- sprosil on smeyas'. Ona tozhe zasmeyalas', i etot smeh rodil strannye otzvuki v okruzhayushchem ih gulkom i pustom mrake. -- Kto vam skazal pro trubu? -- sprosila ona nemnogo spustya. -- Nikto. No kogda proshlo dve minuty i vy ne pokazyvalis', ya dogadalsya, chto tut kakoj-to fokus, i stal iskat'. -- |to Dik pridumal, on uzhe potom vmontiroval trubu v bassejn. On tak lyubit vsyakie prodelki. Emu strashno nravilos' dovodit' staryh dam do isteriki: otpravitsya s ih synov'yami ili vnukami kupat'sya -- i spryachetsya s nimi zdes'. No posle togo kak odna ili dve chut' ne umerli ot ispuga, on reshil, poruchaya eto delo mne, vybirat' dlya naduvatel'stva bolee krepkih lyudej, i nu vot kak, naprimer, segodnya vas... S nim sluchilas' eshche vot kakaya istoriya: k nam priehala podruga |rnestiny, miss Koglan, studentka. On uhitrilsya postavit' ee u vyhoda iz truby, a sam prygnul s vyshki i priplyl syuda ot togo konca truby. CHerez neskol'ko minut, kogda ona byla chut' ne v obmoroke, uverennaya, chto on utonul, on zagovoril s nej v trubu uzhasnym, zamogil'nym golosom. Tut ona v samom dele poteryala soznanie. -- Dolzhno byt', slabonervnaya devica, -- zametil Grehem, boryas' s neuderzhimym zhelaniem posostyazat'sya s Paoloj, chtoby videt', kak ona vybivaetsya iz sil, starayas' ne otstat'. -- Nu, ee osobenno vinit' nel'zya, -- vozrazila Paola. -- Sovsem devochka -- vosemnadcat' let, ne bol'she, -- i, kak voditsya, vlyubilas' v Dika. Vse oni tak. Ved' znaete, kogda Dik razojdetsya, on stanovitsya pryamo mal'chishkoj, i im ne veritsya, chto pered nimi mnogoopytnyj, zrelyj, mnogo porabotavshij pozhiloj dzhentl'men. Samoe nelovkoe bylo to, chto, kogda bednuyu devochku priveli v chuvstvo, ona, ne uspev eshche opomnit'sya, srazu vydala tajnu svoego serdca. U Dika sdelalos' takoe lico, kogda ona prolepetala... -- Vy chto tam, nochevat' sobiraetes'? -- razdalsya v trubu golos Berta, prichem kazalos', chto on krichit v megafon. -- Gospodi! -- voskliknul Grehem, uspokaivayas' i vypuskaya ruku Paoly, kotoruyu on v pervuyu minutu nevol'no shvatil. -- Teper' i ya ispugalsya. Vasha devochka otomshchena: dostalos' i mne ot vashej truby. -- A nam pora vernut'sya v mir, -- zametila Paola. -- Nel'zya skazat', chto eto samoe uyutnoe mestechko dlya boltovni. Komu otpravlyat'sya pervym? Mne? -- Razumeetsya, a ya poplyvu za vami: ochen' zhal', chto voda ne fosforesciruet. Togda ya mog by sledovat' za vashej stupnej, kak tot malyj, -- pomnite, u Bajrona? On uslyshal v temnote ee odobritel'nyj smeshok i zatem slova: -- Nu, ya poplyla. Hotya vokrug ne bylo ni malejshego probleska sveta, Grehem dogadalsya po legkomu plesku, chto Paola nyrnula golovoj vniz, on pochti videl vnutrennim vzorom, kak krasivo ona eto sdelala, hotya obychno plavayushchie zhenshchiny ochen' negraciozny. -- Kto-nibud' vam proboltalsya, -- zayavil Bert, kak tol'ko Grehem poyavilsya na poverhnosti i vylez iz bassejna. -- A vy tot razbojnik, kotoryj stuchal kamnyami pod vodoj? -- upreknul ego, v svoyu ochered', Grehem. -- Esli by ya proigral, ya oprotestoval by pari. |to byla nechistaya igra, zagovor, i eksperty, navernoe, priznali by ee shulerstvom. YA mog by pred®yavit' isk... -- No ved' vy zhe vyigrali! -- voskliknula |rnestina. -- Bessporno, i potomu ya ne podam v sud ni na vas, ni na vashu bandu zhulikov, esli vy rasplatites' nemedlenno. Postojte, vy dolzhny mne yashchik sigar... -- Odnu sigaru, ser! -- Net, yashchik! YAshchik! -- V pyatnashki! Davajte igrat' v pyatnashki! -- kriknula Paola. -- V pyatnashki! YA vas zapyatnala! Nemedlenno perejdya ot slov k delu, ona hlopnula Grehema po plechu i nyrnula v vodu. Ne uspel on kinut'sya za nej, kak Bert obhvatil ego i stal vertet', byl zapyatnan sam i zapyatnal Dika, ne dav emu udrat'. Dik pognalsya cherez ves' bassejn za zhenoj, Bert i Grehem pytalis' plyt' emu napererez, a devushki vzbezhali na vyshku i vystroilis' tam plenitel'nym otryadom. GLAVA CHETYRNADCATAYA Donald Uejr, ves'ma posredstvennyj plovec, ne prinimal uchastiya v etom sostyazanii, no zato posle obeda on, k dosade Grehema, zavladel hozyajkoj i ne otpuskal ee ot royalya. Kak eto byvalo obychno v Bol'shom dome, nezhdanno nagryanuli novye gosti: advokat Adol'f Vejl, kotoromu nado bylo peregovorit' s Dikom ob odnom krupnom iske otnositel'no prav na vodu; Dzheremi Brekston, tol'ko chto priehavshij iz Meksiki starshij direktor prinadlezhashchih Diku zolotyh rudnikov "Gruppa Harvest", kotorye, kak uveryal Brekston, byli po-prezhnemu neistoshchimy; |dvin O'Hej -- ryzhevolosyj irlandec, muzykal'nyj i teatral'nyj kritik, i CHonsi Bishop -- izdatel' i vladelec gazety "Novosti San-Francisko", universitetskij tovarishch Dika, kak uznal potom Grehem. Dik zasadil chast' gostej za igru v karty, kotoruyu on nazyval "rokovoj pyaterkoj"; igrokami ovladel strashnyj azart, hotya ih vysshij proigrysh byl ne vyshe desyati centov, a bankomet mog v krajnem sluchae za desyat' minut proigrat' ili vyigrat' devyanosto centov. Igrali za bol'shim stolom v dal'nem konce komnaty, i ottuda to i delo donosilis' shumnye vozglasy: odni prosili odolzhit' im melkih deneg, drugie -- razmenyat' krupnye. V igre uchastvovalo devyat' chelovek, i za stolom bylo tesno, poetomu Grehem ne stol'ko igral sam, skol'ko stavil na karty |rnestiny, vse vremya poglyadyvaya v drugoj konec dlinnoj komnaty, gde Paola Forrest i skripach zanyalis' sonatami Bethovena i baletami Deliba. Brekston prosil povysit' maksimal'nyj vyigrysh do dvadcati centov, a Dik, kotoromu otchayanno ne vezlo, -- on uveryal, chto uhitrilsya proigrat' celyh chetyre dollara shest'desyat centov, -- zhalobno molil kogo-nibud' sorvat' bank, chtoby bylo chem zaplatit' zavtra utrom za osveshchenie i uborku komnaty. Grehem, proigrav s glubokim vzdohom svoyu poslednyuyu meloch', zayavil |rnestine, chto projdetsya po komnate "dlya peremeny schast'ya". -- YA zhe vam predskazyvala... -- vpolgolosa zametila |rnestina. -- CHto? -- sprosil on. Ona brosila mnogoznachitel'nyj vzglyad v storonu Paoly. -- V takom sluchae ya tem bolee pojdu tuda, -- otvetil on. -- Ne mozhete otkazat'sya ot vyzova? -- podtrunila ona. -- Esli by eto byl vyzov, ya by ne posmel prinyat' ego. -- V takom sluchae schitajte eto vyzovom! -- zayavila ona. On pokachal golovoj. -- YA eshche ran'she reshil pojti tuda i stolknut' ego s begovoj dorozhki. Vash vyzov uzhe ne mozhet uderzhat' menya. Krome togo, mister O'Hej zhdet vashej stavki. |rnestina speshno postavila desyat' centov i dazhe ne zametila, proigrala ona ili vyigrala, s takim volneniem sledila ona za Grehemom, kogda on shel v drugoj konec komnaty, hotya otlichno videla, chto Bert Uejnrajt perehvatil ee vzglyad i, v svoyu ochered', sledit za nej. Odnako ni ona, ni Bert, da i nikto iz igrayushchih ne zametil, chto i ot Dika, kotoryj, veselo blestya glazami, nes vsyakij vzdor i vyzyval nepreryvnyj smeh gostej, ne ukrylas' ni odna detal' etoj sceny. |rnestina, chut' vyshe rostom, chem Paola, no obeshchavshaya v budushchem raspolnet', byla cvetushchej svetloj blondinkoj s tonkoj kozhej, okrashennoj nezhnym rumyancem, kakoj byvaet tol'ko u vosemnadcatiletnih devushek. Bledno-rozovaya kozha na pal'cah, ladonyah, zapyast'yah, na shee i shchekah kazalas' prozrachnoj. I Dik ne mog ne zametit', chto, kogda devushka smotrela na probiravshegosya v konec komnaty Grehema, ona vdrug zalilas' zharkim rumyancem. Dik zametil, chto v nej slovno vspyhnula kakaya-to mechta, no kakaya imenno, on dogadat'sya ne mog. A |rnestina, glyadya na to, kak etot vysokij, strojnyj chelovek s gordo otkinutoj golovoj i nebrezhno zachesannymi, vyzhzhennymi solncem zolotistopesochnymi volosami idet po komnate, kak ej kazalos', postup'yu princa, -- vpervye pochuvstvovala nesterpimoe do boli zhelanie laskat' shelkovistye pryadi ego volos. No i Paola, sporivshaya so skripachom i uporno vozrazhavshaya protiv nedavno poyavivshejsya v pechati ocenki Garol'da Bauera, ne spuskala glaz s idushchego k nej Grehema. Ona tozhe s radost'yu otmetila osoboe izyashchestvo ego dvizhenij, gorduyu posadku golovy, volnistye volosy, nezhnyj bronzovyj zagar shchek, velikolepnyj lob i udlinennye serye glaza, chut' prikrytye vekami i po-mal'chisheski serditye, prichem eto vyrazhenie tut zhe rastayalo, kogda on, ulybayas', privetstvoval ee. S teh por kak oni vstretilis', ona ne raz zamechala etu ulybku: v nej bylo kakoe-to neotrazimoe ocharovanie, -- druzheskaya, privetlivaya, ona otrazhalas' osobym bleskom v ego glazah, a v ugolkah rta poyavlyalis' veselye dobrye morshchinki. Na etu ulybku nel'zya bylo ne otvetit', i Paola molcha ulybnulas' emu, prodolzhaya izlagat' Uejru svoi vozrazheniya protiv slishkom snishoditel'noj recenzii O'Heya na muzyku Bauera. Zatem, ispolnyaya, po-vidimomu, pros'bu Uejra, ona zaigrala vengerskie tancy, snova vyzvav voshishchenie Grehema, usevshegosya s papirosoj v ambrazure okna. On divilsya ee mnogolikosti, voshishchalsya etimi tonkimi pal'chikami, kotorye to ukroshchali Franta, to rassekali podvodnye glubiny, to leteli po vozduhu, kak lebedi, s sorokametrovoj vysoty, smykayas' uzhe u samoj vodnoj poverhnosti nad golovoj kupal'shchicy, chtoby zashchitit' ee ot udara o vodu. Iz prilichiya on tol'ko neskol'ko minut posidel okolo Paoly, zatem vozvratilsya k gostyam i vyzval ih shumnyj vostorg, nepreryvno proigryvaya pyataki schastlivomu i gordomu direktoru iz Meksiki, prevoshodno pri etom imitiruya zhadnost' i otchayanie skryagi-evreya. Pozdnee, kogda igra konchilas', Bert i L'yut isportili Paole adazhio iz "Pateticheskoj sonaty" Bethovena, illyustriruya ego kakim-to grotesknym fokstrotom, kotoryj Dik tut zhe nazval "Lyubov' na buksire", i doveli Paolu do togo, chto i ona nakonec rashohotalas' i brosila igrat'. Sostavilis' novye gruppy, Vejl, Rita, Bishop i Dik zaseli za bridzh. Donaldu Uejru prishlos' ustupit' svoyu monopoliyu na Paolu molodezhi, yavivshejsya k nej pod predvoditel'stvom Dzheremi Brekstona. Grehem i O'Hej uselis' v okonnoj nishe i zateyali razgovor o kritike. Molodezh' horom spela gavajskie pesni pod akkompanement Paoly, potom stala pet' Paola, pod sobstvennyj akkompanement. Ona ispolnila neskol'ko nemeckih romansov. Pela ona, vidimo, tol'ko dlya okruzhavshej ee molodezhi, a ne dlya vsego obshchestva, i Grehem pochti s radost'yu reshil, chto, kazhetsya, nakonec-to otyskal v nej nesovershenstvo: pust' ona zamechatel'naya pianistka, prekrasnaya naezdnica, otlichno nyryaet i plavaet, no, -- nevziraya na svoyu lebedinuyu sheyu, ona ne bog vest' kakaya pevica. Odnako emu skoro prishlos' izmenit' svoe mnenie. Ona vse-taki okazalas' pevicej, nastoyashchej pevicej. Pravda, v golose u nee ne bylo moshchi i bleska, no on byl nezhen i gibok, s tem zhe teplym trepetom, kotoryj plenyal i v ee smehe. I esli emu ne hvatalo sily, to eto iskupalos' tochnost'yu zvuka, vyrazitel'nost'yu i ponimaniem, hudozhestvennym masterstvom. Da, golos nebol'shoj. A vot prelest'yu tembra on zahvatyvaet, tut nichego ne skazhesh'. |to byl golos nastoyashchej zhenshchiny, on zvuchal vsej polnotoj strasti, vsem znoem pylkogo temperamenta, hotya i ukroshchennogo nepreklonnoj volej. Voshitilo ego takzhe umenie pevicy, horosho ponimayushchej osobennosti svoego golosa, iskusno pol'zovat'sya im, ne napryagaya ego, -- tut ona vykazala nastoyashchee masterstvo. I v to vremya kak Grehem rasseyanno kival O'Heyu, chitavshemu celuyu lekciyu o sostoyanii sovremennoj opery, on sprashival sebya: vladeet li Paola i v sfere bolee glubokih chuvstv i strastej svoim temperamentom s takim zhe sovershenstvom, kak v iskusstve? |tot vopros zanimal ego "iz lyubopytstva", kak on tverdil sebe, -- no zdes' govorilo ne odno lyubopytstvo: v Greheme bylo zatronuto nechto bol'shee, chem lyubopytstvo, nechto bolee stihijnoe, zalozhennoe s nezapamyatnyh vremen v sushchestve muzhchiny. Vnezapnoe zhelanie poluchit' otvet na svoj vopros zastavilo ego zadumat'sya i okinut' vzglyadom etu dlinnuyu komnatu s vysokim potolkom iz ogromnyh balok, visyachuyu galereyu, ukrashennuyu trofeyami, sobrannymi so vseh koncov sveta, i nakonec samogo Dika Forresta -- hozyaina vseh etih material'nyh blag, muzha etoj zhenshchiny, kotoryj sejchas igral tak zhe, kak on rabotal, -- ot vsego serdca, i veselo smeyalsya nad Ritoj, pojmannoj v plutovstve: ona ne sdala kartu v mast', -- ved' Grehem nikogda ne zakryval glaza na surovuyu pravdu. A za vsemi etimi voprosami i abstraktnymi rassuzhdeniyami stoyala zhivaya zhenshchina -- Paola Forrest, blestyashchaya, prelestnaya, neobyknovennaya, voploshchenie podlinnoj zhenstvennosti. S toj minuty, kogda on uvidel Paolu vpervye i byl porazhen obrazom vsadnicy na tonushchem zherebce, ona slovno zavorozhila ego muzhskoe voobrazhenie. Ved' on men'she vsego byl novichkom v otnoshenii zhenshchin i obychno derzhal sebya, kak chelovek, utomlennyj ih ubogim odnoobraziem. Vstretit' nezauryadnuyu zhenshchinu bylo vse ravno, chto najti velikolepnuyu zhemchuzhinu v lagune, opustoshennoj mnogimi pokoleniyami iskatelej zhemchuga. -- Rada videt', chto vy eshche zhivy, -- zasmeyalas' Paola, cherez nekotoroe vremya obrativshis' k nemu. Ona i L'yut uhodili spat'. Mezhdu tem sostavilsya novyj bridzh: |rnestina, Bert, Dzheremi Brekston i Grehem, a O'Hej i Bishop uzhe sklonilis' nad shashkami. -- Nash irlandec v samom dele ocharovatelen, tol'ko emu nel'zya sadit'sya na svoego kon'ka, -- prodolzhala Paola. -- A konek, vidimo, muzyka? -- sprosil Grehem. -- Kogda delo kasaetsya muzyki, on stanovitsya nesnosnym, -- zametila L'yut. -- |to edinstvennoe, v chem on dejstvitel'no nichego ne ponimaet. On mozhet pryamo s uma svesti... -- Uspokojsya, -- zasmeyalas' Paola grudnym smehom, -- vy vse budete otomshcheny. Dik sejchas shepnul mne, chtoby ya na zavtrashnij vecher pozvala filosofov. A vy znaete, kak oni lyubyat pogovorit' o muzyke! Muzykal'nyj kritik -- eto ih zakonnaya dobycha. -- Terrens skazal kak-to, chto na etu dich' ohota razreshena v lyuboe vremya goda, -- dobavila L'yut. -- Terrens i Aaron dovedut ego do togo, chto on zap'et, -- smeyas', prodolzhala Paola, -- ne govorya uzhe o Dar-Hiale s ego cinicheskoj teoriej iskusstva, kotoruyu on, konechno, v oproverzhenie vsego, chto budet skazano, uhitritsya primenit' k muzyke. Sam-to on ne verit ni na grosh v svoyu cinicheskuyu teoriyu i otnositsya k nej tak zhe neser'ezno, kak -- pomnite? -- k svoemu tancu. Prosto eto ego manera veselit'sya. On takoj glubokomyslennyj filosof, chto nado zhe emu kogda-nibud' i poshutit'. -- No esli O'Hej opyat' scepitsya s Terrensom, -- zloveshchim tonom provozglasila L'yut, -- ya uzhe zaranee vizhu, kak Terrens beret ego pod ruku, spuskaetsya s nim v bil'yardnuyu i tam podkreplyaet svoi argumenty samoj nevoobrazimoj smes'yu napitkov. -- V rezul'tate chego O'Hej budet na drugoj den' sovsem bolen, -- podhvatila, posmeivayas', Paola. -- YA emu nepremenno skazhu, chtoby on tak i sdelal! -- voskliknula L'yut. -- Vy ne dumajte, my vovse ne takie durnye, -- obratilas' Paola k Grehemu. -- Prosto u nas v dome uzh takoj duh. Diku shalosti nravyatsya, on sam postoyanno pridumyvaet vsyakie shutki. |to ego sposob otdyhat'... Imenno on shepnul L'yut naschet togo, chtoby Terrens potashchil O'Heya v bar, ya uverena. -- CHto zh, ya skryvat' ne budu, -- otvetila L'yut glubokomyslenno. -- Da, ideya prinadlezhit ne mne odnoj. V etu minutu k nim podoshla |rnestina i skazala Grehemu: -- My vse zhdem vas. Karty uzhe snyali, vy moj partner. Da i Paola sobiraetsya spat'. Pozhelajte ej spokojnoj nochi, i pust' uhodit. Paola udalilas' v desyat' chasov. Bridzh konchilsya v chas. Dik, po-bratski obnyav |rnestinu, doshel s Grehemom do povorota v ego storozhevuyu bashnyu i, pozhelav emu spokojnoj nochi, reshil provodit' svoyu yunuyu sestrenku. -- Minutku, |rnestina, -- skazal on pri proshchanii" otkryto i laskovo glyadya na nee smeyushchimisya serymi glazami; no golos ego zvuchal ser'ezno i predosteregayushche. -- Nu, chto ya eshche natvorila? -- shutlivo provorchala ona. -- Nichego... poka. No luchshe i ne nachinaj, inache tvoe serdechko budet razbito. Ved' ty eshche devochka -- chto takoe vosemnadcat' let!.. Milaya, prelestnaya devochka, na kotoruyu vsyakij muzhchina obratit vnimanie. No Iven Grehem -- ne "vsyakij". -- O, pozhalujsta... Nechego menya opekat', ya ne malen'kaya! -- vspyhnuv, vozrazila ona. -- A vse-taki vyslushaj menya. V zhizni kazhdoj molodoj devushki nastupaet takoe vremya, kogda pchela lyubvi nachinaet ochen' gromko zhuzhzhat' v ee horoshen'koj golovke. Tut-to i nuzhno uderzhat'sya ot oshibki i ne polyubit' kogo ne sleduet. Poka ty v Ivena Grehema eshche ne vlyublena, tvoya edinstvennaya zadacha -- ne vlyubit'sya i v dal'nejshem. On tebe ne para, da i voobshche ne para moloden'koj devushke. Grehem uzhe ne yunosha, on mnogo perezhil i, konechno, davno i dumat' zabyl o romanticheskoj lyubvi i o yunyh ptenchikah, -- tebe i za desyat' zhiznej ne uznat' togo, chto dlya nego uzhe davno ne novost'. I esli on opyat' kogda-nibud' zhenitsya... -- Opyat'? -- prervala ego |rnestina. -- On, milaya, bol'she pyatnadcati let kak ovdovel. -- Nu tak chto zhe? -- zadorno sprosila ona. -- A to, -- spokojno prodolzhal Dik, -- chto on uzhe perezhil svoj yunosheskij roman, i kakoj volshebnyj roman!.. I raz on za eti pyatnadcat' let ne zhenilsya vtorichno, znachit... -- On ne mozhet zabyt' svoej utraty? -- snova prervala ego |rnestina. -- No eto eshche ne dokazyvaet... -- Znachit, on perezhil yunosheskij period uvlechenij, -- nastojchivo prodolzhal Dik. -- Vglyadis' v nego popristal'nee, i ty pojmesh', chto u nego, konechno, ne bylo nedostatka v podhodyashchih sluchayah i chto, navernoe, ne raz po-nastoyashchemu obayatel'nye, umnye i opytnye zhenshchiny pytalis' vskruzhit' emu golovu i slomit' ego uporstvo. No do sih por ni odna ne pojmala ego. CHto zhe kasaetsya moloden'kih devushek" to ty sama znaesh': za takim chelovekom oni gonyayutsya celymi stayami. Obdumaj vse eto i poberegi sebya. Esli ty ne dash' svoemu serdcu vosplamenit'sya, ty spasesh' ego v budushchem ot oshchushchenij muchitel'nogo holoda. On vzyal ee ruku, obnyal za plechi i laskovo privlek k sebe. Nastupilo molchanie; Dik staralsya ugadat', o chem dumaet |rnestina. -- Znaesh', my iskushennye, mnogoopytnye starcy... -- nachal on shutlivym i vinovatym tonom. No ona rezko peredernula plechami i voskliknula: -- Tol'ko takie i stoyat vnimaniya! Molodye lyudi, nashi sverstniki, -- prosto mal'chishki i nichut' ne interesny. Oni vrode zherebyat: tol'ko by im skakat', shumet', veselit'sya. V nih net ni kapli ser'eznosti, sredi nih ne vstretish' slozhnyh natur... oni... v nih devushki ne chuvstvuyut ni umudrennosti, ni sily... -- slovom, nastoyashchej muzhestvennosti. -- |to-to ya ponimayu, -- probormotal Dik. -- No ne zabud', pozhalujsta, vzglyanut' na delo i s drugoj storony: ved' i vy, pylkie molodye sozdaniya, dolzhny proizvodit' na muzhchin nashego vozrasta takoe zhe vpechatlenie. Oni vidyat v takih, kak vy, igrushku, razvlechenie, prelestnogo motyl'ka, s kotorym mozhno milo rezvit'sya, no ne podrugu, ne ravnuyu sebe, s kem mozhno delit' i radost' i gore. ZHizn' nado uznat'. I zrelye zhenshchiny ee uznali... nekotorye, vo vsyakom sluchae. No takoj ptenec, kak ty, |rnestina, -- chto ty uspela uznat'? -- Slushaj, -- vdrug ostanovila ona Dika neterpelivo, pochti mrachno, -- rasskazhi mne pro etot ego strannyj yunosheskij roman, -- togda, pyatnadcat' let nazad. -- Pyatnadcat'? -- bystro otvetil Dik, chto-to soobrazhaya. -- Net, ne pyatnadcat', -- vosemnadcat'. Pozhenilis' oni za tri goda do ee smerti. Oni byli obvenchany anglijskim pastorom i stali uzhe suprugami, kogda ty, placha, eshche tol'ko vstupila v etot mir. Vot i schitaj... -- Da, da... nu, a potom? -- nervno toropila ona ego. -- Kakaya ona byla? -- Oslepitel'naya krasavica, zolotisto-smuglaya, ili matovo-zolotaya, polinezijskaya koroleva smeshannoj krovi. Ee mat' carstvovala do nee, a otec byl anglijskij dzhentl'men i nastoyashchij uchenyj, poluchivshij obrazovanie v Oksforde. Zvali ee Nomare; ona byla korolevoj ostrova Huahoa, dikarka. A Grehem byl nastol'ko molod, chto emu nichego ne stoilo obratit'sya v takogo zhe dikarya, kak i ona, esli ne v bol'shego. No v ih brake ne bylo nichego nizmennogo. Ved' Grehem ne kakoj-nibud' golodranec, avantyurist. Ona prinesla emu v pridanoe svoj ostrov i sorok tysyach poddannyh. A on prines ej svoe ves'ma znachitel'noe sostoyanie i postroil dvorec, kakogo nikogda ne bylo i ne budet na ostrovah YUzhnyh morej. Nastoyashchaya tuzemnaya postrojka iz cel'nyh, slegka obtesannyh stvolov, svyazannyh kanatami iz kokosovogo volokna, s travyanoj krovlej i vsem prochim v tom zhe rode. Kazalos', budto dvorec vyros, kak derev'ya, iz toj zhe zemli, chto on pustil v nee korni, chto on neotdelimaya chast' etogo ostrova, hotya ego i sozdal arhitektor Hopkins, kotorogo Grehem vypisal iz N'yu-Jorka. A kak oni zhili! U nih byla sobstvennaya korolevskaya yahta, dacha v gorah, plavuchaya dacha -- tozhe celyj dvorec. YA byl v nem. Tam ustraivalis' roskoshnye piry... vprochem, uzhe pozdnee. Nomare umerla, Grehem ischez nevedomo kuda, i ostrovkom pravil rodstvennik Nomare po bokovoj linii. YA govoril tebe, chto Grehem sdelalsya eshche bol'shim dikarem, chem ona. Oni eli na zolote... Da razve vse pereskazhesh'! On byl togda sovsem mal'chik. Ona -- tozhe ditya, napolovinu anglichanka, napolovinu polinezijka -- i nastoyashchaya koroleva. Dva prekrasnyh cvetka dvuh narodov, dvoe chudesnyh detej iz volshebnoj skazki... I... vidish' li, |rnestina, gody-to ved' proshli, i dlya Ivena Grehema carstvo molodosti davno ostalos' pozadi... CHtoby teper' pokorit' ego, nuzhna sovershenno osobennaya zhenshchina. Krome togo, on, v sushchnosti, razoren, hotya i ne promotal svoe sostoyanie. Takaya uzh u nego neschastnaya sud'ba. -- Paola bol'she v ego duhe, -- zadumchivo progovorila |rnestina. -- Da, konechno, -- soglasilsya Dik. -- Paola ili Drugaya zhenshchina vrode nee dlya nego v tysyachu raz privlekatel'nee, chem vse prelestnye molodye devushki, vmeste vzyatye. U nas, starshego pokoleniya, znaesh' li, svoi idealy. -- A mne chto zh, prikazhesh' dovol'stvovat'sya yuncami? -- vzdohnula |rnestina. -- Poka da, -- usmehnulsya on. -- No ne zabyvaj, chto i ty so vremenem vyrastesh' i mozhesh' stat' zamechatel'noj zreloj zhenshchinoj, sposobnoj pobedit' v lyubovnom sostyazanii dazhe takogo cheloveka, kak Iven. -- No ved' ya togda davno budu zamuzhem, -- ogorchenno protyanula ona. -- I eto budet dlya tebya ochen' horosho, dorogaya. A teper' -- spokojnoj nochi. I ne serdis' na menya. Ladno? Ona ulybnulas' zhalkoj ulybkoj, pokachala golovoj, protyanula emu guby dlya poceluya. Na proshchan'e ona skazala: -- YA ne budu serdit'sya, no pri uslovii, chtoby ty pokazal mne dorogu, po kotoroj ya kogda-nibud' smogu dobrat'sya do serdca takih starikov, kak ty i Grehem. Dik, gasya na puti elektrichestvo, napravilsya v biblioteku i, otbiraya spravochniki po mehanike i fizike, ulybnulsya dovol'noj ulybkoj, vspominaya svoj razgovor so svoyachenicej. On byl uveren, chto predupredil ee otnositel'no Grehema kak raz vovremya. No, podnimayas' po skrytoj za knigami potajnoj lestnice v svoj rabochij kabinet, on vdrug vspomnil odno zamechanie |rnestiny i srazu ostanovilsya, prislonivshis' plechom k stene. "Paola bol'she v ego duhe..." -- Osel! -- rassmeyalsya on vsluh i poshel dal'she. -- A eshche dvenadcat' let zhenat! On ne vspominal o slovah |rnestiny do toj minuty, poka ne leg v postel' i, prezhde chem zanyat'sya interesovavshim ego voprosom o prakticheskom primenenii elektrichestva, ne posmotrel na barometr i termometry. Zatem on ustremil vzglyad na temnyj fligel' po tu storonu dvora, chtoby uznat', spit li Paola, i emu opyat' vspomnilos' vosklicanie |rnestiny. On eshche raz nazval sebya oslom i stal, kak obychno, probegat' oglavleniya otobrannyh im knig, zakladyvaya nuzhnye stranicy spichkami. GLAVA PYATNADCATAYA Desyat' chasov davno probilo, kogda Grehem, skitayas' po domu i gadaya o tom, byvaet li, chto Paola vyhodit iz svoego fligelya ran'she serediny dnya, zabrel v muzykal'nuyu komnatu. Hotya on zhil u Forrestov uzhe neskol'ko dnej, no dom byl tak ogromen, chto syuda Grehem, okazyvaetsya, eshche ne zaglyadyval. |to byl chudesnyj zal, tridcat' pyat' na shest'desyat futov, s vysokim potolkom, mezhdu balkami kotorogo byli vstavleny zheltye stekla, blagodarya chemu komnata byla zalita myagkim zolotistym svetom. V okraske sten i mebeli bylo mnogo krasnyh tonov, i vsyudu, kazalos', zhili sladostnye otzvuki muzyki. Grehem rasseyanno smotrel na kartinu Kejta s obychnymi dlya etogo hudozhnika kontrastami pronizannogo solncem vozduha i tonushchih v sumerechnoj teni ovec, kak vdrug ugolkom glaza zametil, chto v dal'nyuyu dver' voshla Paola. I opyat' pri vide nee u nego slegka zahvatilo dyhanie. Ona byla vsya v belom i kazalas' sovsem yunoj i dazhe vyshe rostom blagodarya svobodnym skladkam holoku -- etoj izyskanno-prostoj i kak budto besformennoj odezhdy. Grehem videl holoku na ee rodine, Gavajyah, gde ona pridavala prelest' dazhe nekrasivym zhenshchinam, a krasivyh delala vdvoe plenitel'nee. Oni ulybnulis' drug Drugu cherez vsyu komnatu, i on otmetil v dvizheniyah ee tela, v Povorote golovy, v otkrytom, privetlivom vzglyade chto-to tovarishcheskoe, druzhelyubnoe, slovno ona hotela skazat': "My druz'ya". Tak po krajnej mere kazalos' Grehemu, kogda ona podhodila k nemu. -- U etoj komnaty est' odin nedostatok, -- ser'ezno skazal on. -- Nu chto vy! Kakoj zhe? -- Ej sledovalo byt' gorazdo dlinnee, v dva raza dlinnee. -- Pochemu? -- sprosila ona, nedoumenno pokachivaya golovoj, a on lyubovalsya nezhnym devicheskim rumyancem se shchek, kotoryj nikak ne vyazalsya s ee tridcat'yu vosem'yu godami. -- A potomu, -- otvechal on, -- chto vam togda prishlos' by projti vdvoe bol'she i ya by mog dol'she vami lyubovat'sya. YA vsegda govoril, chto holoku -- samaya prelestnaya odezhda, kogda-libo izobretennaya dlya zhenshchin. -- Znachit, delo ne vo mne, a v moem holoku, -- otozvalas' ona. -- YA vizhu, vy sovsem kak Dik: u vas komplimenty vsegda na verevochke, -- edva my, bednyazhki, im poverim, kak vy potyanete za verevochku -- i net komplimenta. A teper' davajte ya pokazhu vam komnatu, -- bystro prodolzhala ona, slovno zhelaya predupredit' ego vozrazheniya. -- Dik ee otdal mne. I zdes' vse po moemu vyboru, dazhe proporcii. -- A kartiny? -- YA ih vybrala sama, vse do edinoj, i kazhduyu iz nih lyublyu, hotya Dik i sporil so mnoj otnositel'no Vereshchagina [7]. On ochen' odobril oboih Mille, von togo Koro, a takzhe Izabe; on dopuskaet, chto v muzykal'noj komnate mozhet viset' kakoe-nibud' polotno Vereshchagina, no tol'ko ne eto. On predpochitaet mestnyh hudozhnikov inostrancam, -- hochet, chtoby nashih viselo bol'she, chem chuzhih, i chtoby my nauchilis' cenit' svoih masterov. -- YA nedostatochno znayu hudozhnikov Tihookeanskogo poberezh'ya, -- skazal Grahem. -- Mne hotelos' by uslyshat' o nih... Pokazhite mne... Da, nesomnenno, tam visit Kejt... A kto ryadom s nim? CHudesnaya veshch'. -- Nekto Mak-Komas, -- otozvalas' Paola. Grekem tol'ko chto sobralsya provesti polchasika v priyatnoj besede o zhivopisi, kak v komnatu voshel Donald Uejr; na lice ego bylo napisano bespokojstvo, no pri vide malen'koj hozyajki glaza radostno zablesteli. Derzha pod myshkoj skripku, on s delovitym vidom napravilsya pryamo k royalyu i nachal rasstavlyat' noty. -- My budem do zavtraka rabotat', -- obernulas' Paola k Grehemu. -- Donald uveryaet, chto ya uzhasno otstala, i, dumayu, on otchasti prav. Uvidimsya za zavtrakom. Esli hotite, mozhete, konechno, zdes' ostat'sya, no preduprezhdayu, chto budet nastoyashchaya rabota. A pered vecherom pojdem kupat'sya. Dik naznachil vstrechu vozle bassejna v chetyre. On govorit, u nego est' novaya pesnya i on nepremenno ee ispolnit... Kotoryj chas, mister Uajr? -- Bez desyati odinnadcat', -- otvetil skripach s nekotorym razdrazheniem. -- Vy prishli slishkom rano: my uslovilis' na odinnadcat'. Poetomu, sudar', vam pridetsya podozhdat' do odinnadcati. YA dolzhna snachala pozdorovat'sya s Dikom. YA s nim eshche ne videlas' segodnya. Paola znala tochno, kak raspredeleno vremya muzha. Poslednij listok ee zapisnoj knizhki, vsegda lezhavshij na nochnom stolike, byl ischerchen kakimi-to ieroglifami, napominavshimi ej o tom, chto v shest' tridcat' on p'et kofe; chto esli on ne poehal verhom, ego mozhno inogda zastat' do vos'mi soroka pyati v posteli za prosmotrom knig ili korrektur; ot devyati do desyati k nemu nel'zya, ibo on diktuet pis'ma Blejku; ot desyati do odinnadcati k nemu tozhe nel'zya -- on soveshchaetsya so svoimi ekonomami i upravlyayushchimi, v to vremya kak Bonbrajt, sekretar', s bystrotoj reportera zapisyvaet eti molnienosnye interv'yu. V odinnadcat', esli ne bylo srochnyh telegramm ili neotlozhnyh del, ona mogla zastat' muzha odnogo, hotya i tut on vsegda byl chem-nibud' zanyat. Prohodya mimo kontory, ona uslyshala stuk pishushchej mashinki i ponyala, chto Dik uzhe odin. V biblioteke ona vstretila Bonbrajta, iskavshego kakuyu-to knigu dlya Mensona, skotovoda, vedayushchego shothornami, -- eto oznachalo, chto Dik pokonchil i s delami po imeniyu. Ona nazhala knopku, i ryad polok s knigami povernulsya pered nej, otkryv vituyu stal'nuyu lesenku, kotoraya vela v rabochij kabinet Dika. Naverhu, poslushnye skrytoj pruzhine, polki opyat' povernulis', i ona besshumno voshla. No tut ona uslyshala golos Dzheremi Brekstona, i po ee licu probezhala ten' dosady. Eshche nikogo ne vidya i sama nikem ne zamechennaya, Paola v nereshitel'nosti ostanovilas'. -- Zatopit' tak zatopit', -- govoril direktor rudnikov Harvest. -- Konechno, vodu mozhno budet potom vykachat', hotya dlya etogo potrebuetsya celoe sostoyanie, da i kak-to stydno zatoplyat' starye rudniki. -- No ved' otchety za poslednij god pokazali, chto my rabotaem polozhitel'no sebe v ubytok, -- uslyshala Paola golos Dika. -- Nas grabyat vse: lyuboj golovorez iz bandy Uerty [8], lyuboj peon-konokrad. A tut eshche chrezvychajnye nalogi, bandity, povstancy, federalisty. Mozhno bylo by uzh kak-nibud' poterpet', esli by predvidelsya vsemu etomu konec, no u nas net nikakih garantij, chto besporyadki ne prodlyatsya eshche desyat' -- dvadcat' let. -- I vse-taki -- podumajte! Topit' zhalko! -- opyat' vozrazil upravlyayushchij. -- A vy ne zabyvajte o Vil'e [9], -- vozrazil, v svoyu ochered'. Dik s yazvitel'nym smehom, gorech' kotorogo ne uskol'znula ot Paoly. -- On ved' zayavil, chto esli pobedit, to razdast vsyu zemlyu peonam; sleduyushchij neizbezhnyj shag -- rudniki. Kak vy dumaete, skol'ko my pereplatili za minuvshij god konstitucionalistam? -- Svyshe sta dvadcati tysyach, -- bystro otvetil Brekston, -- ne schitaya pyatidesyati tysyach zolotymi slitkami, dannyh Torenasu pered ego otstupleniem. On brosil svoyu armiyu v Gvaimasa da i mahnul s dobychej v Evropu... YA vam obo vsem pisal... -- A esli my budem prodolzhat' raboty, Dzheremi, oni budut doit' nas, doit' bez konca. Net, hvatit! Po-moemu, vse-taki luchshe zatopit'... Esli my umeem sozdavat' bogatstva uspeshnee, chem eti bezdel'niki, to pokazhem im, chto my umeem tak zhe legko i razrushat' ih. -- |to samoe ya im i govoryu. A oni tol'ko uhmylyayutsya i povtoryayut, chto vvidu krajnej neobhodimosti takie-to i takie-to dobrovol'nye pozhertvovaniya byli by ves'ma priyatny vozhdyam povstancev -- to est' im samim. Ih glavnye vozhdi, konechno, ne voz'mut sebe ni odnogo peso. Gospodi, bozhe moj! YA im napomnil vse" chto my sdelali: dali postoyannuyu rabotu pyati tysyacham peonov; povysili zhalovan'e s desyati do sta desyati sentavo v den'. YA pokazal im peonov, kotorye poluchali, kogda my ih nanyali, desyat' sentavo, a teper' oni poluchayut pyat' peso. Kuda tam! Tol'ko ulybayutsya i zanyaty odnim: kak by vyzhat' dobrovol'noe pozhertvovanie na svyatoe delo revolyucii. Ej-bogu, starik Dias hot' byl i razbojnik, no prilichnyj razbojnik. YA skazal etomu Arranso: "Esli my svernem rabotu, pyat' tysyach meksikancev okazhutsya na ulice. Kuda vy ih denete?" Arranso usmehnulsya i govorit: "Kuda denem? CHto zh, dadim im ruzh'ya i povedem ih na Mehiko". Paola yasno predstavila sebe, kak Dik prezritel'no pozhimaet plechami, otvechaya svoemu sobesedniku: -- Beda v tom, chto tam eshche est' zoloto i my odni mozhem ego izvlech'. U meksikancev na eto mozgov ne hvatit. Oni umeyut tol'ko palit' iz ruzhej, a uzh iz nas vykachivayut vse do poslednego. Ostaetsya odno, Dzheremi: pozabyt' primerno na god o vsyakoj pribyli, raspustit' rabochih, ostaviv tol'ko tehnikov, i vykachivat' vodu. -- YA vse eto staralsya vnushit' Arranso, -- probasil Dzheremi Brekston. -- A chto on mne otvetil? Esli-de my raspustim rabochih, oni zastavyat ujti tehnikov -- i pust' nashu shahtu zatopit ko vsem chertyam. Net, poslednego on, vprochem, ne govoril, no tak ulybalsya, chto vse bylo yasno. YA by s udovol'stviem svernul emu ego zheltuyu sheyu, no ved' ya znayu, chto na sleduyushchij den' yavitsya drugoj i budet trebovat' eshche bol'she. Tak vot, Arranso poluchil, chto hotel, no v dovershenie vsego on, prezhde chem prisoedinit'sya k svoim povstancam pod Huaresom, prikazal ugnat' trista nashih mulov. |to ubytok v tridcat' tysyach dollarov, i glavnoe -- posle togo, kak ya ego podmazal! Vot zheltaya kanal'ya! -- Kto sejchas vozhd' povstancev na priiskah? -- uslyshala zatem Paola vopros Dika, prichem v ego tone byla ta otryvistost' i rezkost', kotorye, kak ona znala, pokazyvali, chto on, sobrav voedino vse niti kakogo-nibud' zaputannogo dela, reshil dejstvovat'. -- Raul' Bena. -- CHin? -- Polkovnik. Pod ego nachalom okolo semidesyati chelovek vsyakih oborvancev. -- CHem zanimalsya ran'she? -- Pas ovec. -- Otlichno, -- prodolzhal Dik vse tak zhe otryvisto i tverdo. -- Vam pridetsya razygrat' rol': izobrazite iz sebya patriota. Vozvrashchajtes' na mesto kak mozhno skoree. Ublazhajte etogo Raulya Bena. Vashu igru on raskusit, ili on ne meksikanec. A vy vse-taki ego ublazhajte i posulite, chto sdelaete ego generalom, vtorym Vil'ej. -- Gospodi, nu kak, kak ya eto sdelayu? -- Postav'te ego vo glave armii v pyat' tysyach chelovek. Nashih lyudej raspustite, -- pust' on sozdast iz nih vojsko volonterov [10]. Tak kak u Uerty dela plohi, to nam nichego ne grozit. Zaver'te ego, chto vy istinnyj patriot. Dajte lyudyam vintovki. My raskoshelimsya v poslednij raz, i vy dokazhete emu vash patriotizm. Obeshchajte kazhdomu, chto on posle vojny vernetsya na prezhnyuyu rabotu. Pust', s vashego blagosloveniya, uhodyat s etim Raulem. Ostav'te lyudej stol'ko, skol'ko nuzhno, chtoby vykachivat' vodu. I esli my na god ili na dva otkazhemsya ot pribylej, to ne poterpim i ubytkov. A mozhet byt', i zatoplyat' ne pridetsya. Tihon'ko vozvrashchayas' po vintovoj lestnice v muzykal'nuyu komnatu, Paola pro sebya ulybalas': kak Dik vse eto lovko pridumal! Ona byla ogorchena ne polozheniem del v kompanii Harvest, -- s teh por, kak ona stala zhenoyu Dika, v poluchennyh eyu ot otca rudnikah postoyanno proishodili besporyadki, -- ona byla ogorchena tem, chto ne sostoyalos' ih utrennee svidanie. No kogda ona opyat' vstretilas' s Grehemom, kotoryj zaderzhalsya u royalya i, uvidev ee, hotel udalit'sya, ee durnoe nastroenie rasseyalos'. -- Ne ubegajte, -- ostanovila ona ego. -- Ostan'tes' i posmotrite, kak lyudi rabotayut; mozhet byt', eto vas nakonec zastavit prinyat'sya za vashu knigu. Dik govoril mne o nej. GLAVA SHESTNADCATAYA Vo vremya zavtraka na lice Dika ne bylo i sleda ozabochennosti, kak budto Brekston privez emu vest' o tom, chto rudniki "Gruppa Harvest" neizmenno procvetayut. Vejl uzhe uehal s utrennim poezdom -- on, vidimo, uspel obsudit' s Dikom svoe delo v kakie-to sverhrannie chasy, no Grehem uvidel za stolom eshche bolee mnogochislennoe obshchestvo, chem obychno. Krome nekoej missis Tyulli, pozhiloj polnoj svetskoj damy v ochkah, -- Grehemu ne skazali, kto ona, -- on uvidel treh novyh gostej: mistera Gelhassa -- pravitel'stvennogo veterinara, mistera Dikona -- dovol'no izvestnogo na poberezh'e portretista i Lestera -- kapitana tihookeanskogo parohoda, sluzhivshego let dvadcat' nazad shkiperom na yahte Dika i obuchavshego ego iskusstvu navigacii. Zavtrak uzhe konchalsya, i Brekston nachal posmatrivat' na chasy, kogda Dik, obrashchayas' k nemu, skazal: -- Dzheremi, ya hochu vam koe-chto pokazat'. My sejchas zhe i otpravimsya. Vy uspeete k poezdu. -- Da, da, poedemte i my vsej kompaniej, -- predlozhila Paola. -- YA sama sgorayu ot lyubopytstva, potomu chto Dik derzhal eto v sekrete. Dik kivnul, i ona rasporyadilas', chtoby poskoree podali avtomobili i sedlali loshadej. -- CHto eto takoe? -- sprosil Grehem, kogda ona otdala vse nuzhnye rasporyazheniya. -- Ah, odin iz kon'kov Dika. On ved' vsegda chem-nibud' uvlekaetsya. Odno izobretenie. On klyanetsya, chto ono vyzovet celuyu revolyuciyu v zemledelii, osobenno v melkih hozyajstvah. YA znayu, v chem osnovnaya ideya, odnako eshche ne videla ee osushchestvlennoj. Vse bylo gotovo uzhe nedelyu nazad, zaderzhka proizoshla iz-za kakogo-to trosa ili chego-to v etom rode. -- Moe izobretenie mozhet dat' billiony, esli delo pojdet na lad, -- ulybnulsya Dik, sidevshij po druguyu storonu stola. -- Billiony dlya fermerov vsego mira i koe-kakoj procent dlya menya... esli, povtoryayu, delo naladitsya. -- No chto zhe eto? -- sprosil O'Hej. -- Muzyka v korov'ih hlevah, chtoby korovy ohotnee davali moloko? -- Kazhdomu fermeru ostanetsya tol'ko spokojno posizhivat' na svoem krylechke, -- poyasnil Dik. -- Dobyvanie sel'skohozyajstvennyh produktov budet trebovat' ne bol'she truda, chem laboratornoe izgotovlenie pishchi. Vprochem, podozhdite -- sami uvidite. Esli delo udastsya, vsya moya rabota po konevodstvu poletit k chertyam, ibo eto izobretenie zamenit rabotu odnoj loshadi v lyubom desyatiakrovom hozyajstve. Vsya kompaniya, kto v mashine, kto verhom, ot®ehala na milyu ot Bol'shogo doma i ostanovilas' vozle ogorozhennogo polya, v kotorom, po slovam Dika, bylo rovno desyat' akrov. -- Vot eta ferma, -- skazal Dik, -- zdes' tol'ko odin chelovek, on sidit na svoem kryl'ce, i u nego net loshadi. Pozhalujsta, predstav'te sebe i ego i kryl'co. Posredi polya vozvyshalas' massivnaya stal'naya machta futov dvadcat' v vyshinu, ukreplennaya ottyazhkami nad samoj zemlej. Ot barabana na verhushke shesta k samomu krayu polya tyanulsya tonkij tros, prikreplennyj k rulevomu mehanizmu malen'kogo benzinovogo traktora. Vozle traktora suetilis' dva mehanika. Po znaku Forresta oni vklyuchili motor. -- Vot zdes' krylechko, -- skaz