sidet' v bashne i vypolnyat' namechennuyu rabotu. V techenie vsego utra do nego donosilis' to obryvki pesen i opernyh arij, kotorye ona raspevala v svoem fligele, to ee smeh i voznya s sobakami na bol'shom dvore, to priglushennye zvuki royalya v muzykal'noj komnate, gde Paola teper' provodila dolgie chasy. Odnako Grehem, po primeru Dika, posvyashchal utrennie chasy rabote i redko vstrechalsya s Paoloj ran'she vtorogo zavtraka. Ona zayavila, chto period bessonnicy u nee proshel i ona gotova na vse razvlecheniya i progulki, kakie tol'ko Dik mozhet predlozhit' ej, prigroziv, chto, esli on ne budet sam uchastvovat' v etih razvlecheniyah, ona sozovet kuchu gostej i pokazhet emu, kak nado veselit'sya. V eto vremya v Bol'shoj dom vozvratilas' na neskol'ko dnej tetya Marta, inache govorya -- missis Tyulli, i Paola snova prinyalas' ob容zzhat' Daddi i Faddi v svoej vysokoj dvukolke. Loshadki eti byli dovol'no kapriznogo nrava, no missis Tyulli, nesmotrya na svoj vozrast i tuchnost', ne boyalas' ezdit' na nih, esli pravila Paola. -- Takogo doveriya ya ne okazyvayu ni odnoj zhenshchine, -- ob座asnila ona Grehemu. -- Paola -- edinstvennaya, s kem ya mogu ezdit': ona zamechatel'no umeet obhodit'sya s loshad'mi. Kogda Paola byla rebenkom, ona pryamo obozhala loshadej. Udivitel'no, kak eto ona eshche ne stala cirkovoj naezdnicej! I eshche mnogoe, mnogoe uznal Grehem o Paole, boltaya s ee tetkoj. O Filippe Destene, svoem brate i otce Paoly, missis Tyulli mogla rasskazyvat' bez konca. On byl gorazdo starshe ee i predstavlyalsya ej v detstve kakim-to skazochnym princem. Filipp obladal blagorodnoj i shirokoj naturoj, ego postupki i obraz zhizni kazalis' zauryadnym lyudyam ne sovsem normal'nymi. On na kazhdom shagu sovershal bezrassudstva i nemalo delal lyudyam dobra. Blagodarya etim chertam haraktera Filipp ne raz nazhival celye sostoyaniya i tak zhe legko teryal ih, osobenno v epohu znamenitoj zolotoj goryachki sorok devyatogo goda. Sam on byl iz sem'i pervyh kolonistov Novoj Anglii, odnako praded ego byl francuz, podobrannyj u Mejnskogo poberezh'ya posle korablekrusheniya; tut on i poselilsya sredi matrosov-fermerov. -- Raz, tol'ko raz, v kazhdom pokolenii vozrozhdaetsya v kakom-nibud' iz svoih potomkov francuz Destej, -- ubezhdenno govorila Grehemu missis Tyulli. -- Filipp byl imenno etim edinstvennym v svoem pokolenii, a v sleduyushchem -- Paola. Ona unasledovala vsyu ego samobytnost'. Hotya |rnestina i L'yut prihodyatsya ej svodnymi sestrami, trudno poverit', chto v nih est' hotya by kaplya toj zhe krovi. Vot pochemu Paola ne postupila v cirk i ee neuderzhimo potyanulo vo Franciyu: krov' pradeda zvala ee tuda. O zhizni Paoly vo Francii Grehem takzhe uznal nemalo. Filipp Desten umer kak raz vovremya, ibo koleso ego schast'ya povernulos'. |rnestinu i L'yut, togda eshche kroshek, vzyali tetki; oni ne dostavlyali im osobyh hlopot. A vot s Paoloj, popavshej k tete Marte, bylo nelegko, -- i vse iz-za togo francuza. -- O, ona nastoyashchaya doch' Novoj Anglii, -- uveryala missis Tyulli, -- vo vsem, chto kasaetsya chesti, pryamoty, nadezhnosti, vernosti. Eshche devochkoj ona pozvolyala sebe solgat' tol'ko v teh sluchayah, kogda nado bylo vyruchit' drugih; togda vse ee novoanglijskie predki smolkali i ona lgala tak zhe blestyashche, vdohnovenno, kak ee otec. U nego byla ta zhe obayatel'nost', ta zhe smelost', zarazitel'nyj smeh, zhivost'. No, pomimo veselosti i zadora, on umel byt' eshche kakim-to osobenno snishoditel'nym. Nikto ne mog ostavat'sya k nemu ravnodushnym. Ili lyudi stanovilis' ego predannejshimi druz'yami, ili nachinali ego nenavidet'. Obshchenie s nim vsegda vyzyvalo lyubov' ili nenavist'. V etom otnoshenii Paola na nego ne pohozha, veroyatno, potomu, chto ona zhenshchina i ne imeet sklonnosti, podobno muzhchinam, srazhat'sya s vetryanymi mel'nicami. YA ne znayu, est' li u nee na svete hot' odin vrag. Vse lyubyat ee, razve tol'ko kakie-nibud' zhenshchiny-hishchnicy zaviduyut, chto u nee takoj horoshij muzh. V eto vremya v otkrytoe okno donessya golos Paoly, raspevavshej pod arkadami, i Grehemu slyshalsya v nem tot teplyj trepet, kotorogo on uzhe ne mog zabyt'. Zatem Paola rassmeyalas', missis Tyulli tozhe ulybnulas' i zakivala golovoj. -- Smeetsya v tochnosti, kak Filipp Desten, -- probormotala ona, -- i kak babki i prababki togo francuza, kotorogo posle krusheniya privezli v Penobskot, odeli v domotkanoe plat'e i otpravili na molitvennoe sobranie. Vy zametili, chto, kogda Paola smeetsya, kazhdomu hochetsya vzglyanut' na nee i tozhe ulybnut'sya? Smeh Filippa proizvodil na lyudej takoe zhe vpechatlenie. Paola vsegda goryacho lyubila muzyku, zhivopis', risovanie. Kogda ona byla malen'koj, ona povsyudu ostavlyala vsyakie risunki i figurki. Risovala na bumage, na zemle, na doskah, a figurki lepila iz chego pridetsya -- iz gliny, iz peska. Ona lyubila vse i vsya, i vse ee lyubili, -- prodolzhala missis Tyulli. -- Ona nikogda ne boyalas' zhivotnyh i otnosilas' k nim dazhe s kakim-to blagogoveniem; eto u nee vrozhdennoe -- vse prekrasnoe vyzyvaet v nej blagogovenie. Ona vsegda byla sklonna vozvodit' lyudej na p'edestal, pripisyvat' im neobychajnuyu krasotu ili moral'nye dostoinstva. Vo vsem, chto ona vidit, ona prezhde vsego cenit krasotu -- chudesnyj li eto royal', zamechatel'naya kartina, porodistaya loshad' ili charuyushchij pejzazh. Ej hotelos' i samoj tvorit', sozdavat' prekrasnoe. No ona vse nikak ne mogla reshit', chto vybrat' -- muzyku ili zhivopis'. V samom razgare zanyatij muzykoj v Bostone -- Paola uchilas' u luchshih prepodavatelej -- ona vdrug vernulas' k zhivopisi. A ot mol'berta ee tyanulo k gline. I vot, chuvstvuya v sebe etu lyubov' ko vsemu prekrasnomu, ona metalas', ne znaya, v kakoj oblasti ona bol'she odarena, da i est' li u nee k chemu-nibud' nastoyashchee prizvanie. Togda ya nastoyala na polnom otdyhe ot vsyakoj raboty i uvezla ee na god za granicu. Tut u nee otkrylis' neobychajnye sposobnosti k tancam. No vse-taki ona postoyanno vozvrashchalas' k muzyke i zhivopisi. Net, eto ne legkomyslie. Vsya beda v tom, chto ona slishkom odarena... -- Slishkom raznostoronne odarena, -- dobavil Grehem. -- Da, pozhaluj, -- soglasilas' missis Tyulli. -- No ved' ot odarennosti do nastoyashchego talanta eshche ochen' daleko. I ya vse eshche, hot' ubej, ne znayu, est' li u nee k chemu-nibud' prizvanie. Ona ved' ne sozdala nichego krupnogo ni v odnoj oblasti. -- Ona sozdala sebya, -- zametil Grehem. -- Da, ona sama -- poistine prekrasnoe proizvedenie iskusstva, -- s voshishcheniem otozvalas' missis Tyulli. -- Ona zamechatel'naya, neobyknovennaya zhenshchina, i pritom sovershenno neisporchennaya, estestvennaya. V konce koncov k chemu ono ej, eto tvorchestvo! Mne kakaya-nibud' ee sumasshedshaya prodelka... -- o da, ya slyshala ob etoj istorii s kupaniem verhom... -- gorazdo dorozhe, chem vse ee kartiny, kak by udachny oni ni byli. Priznat'sya, ya dolgo ne mogla ponyat' Paolu. Dik nazyvaet ee "vechnoj devchonkoj". Na bozhe moj, kogda nado, kakoj ona umeet byt' velichavoj! YA, naoborot, nazyvayu ee vzroslym rebenkom. Vstrecha s Dikom byla dlya nee schast'em. Kazalos', ona togda dejstvitel'no nashla sebya. Vot kak eto sluchilos'... V tot god oni, po slovam missis Tyulli, puteshestvovali po Evrope. Paola zanimalas' v Parizhe zhivopis'yu i v konce koncov prishla k vyvodu, chto uspeh dostigaetsya tol'ko bor'boj i chto den'gi tetki meshayut ej. -- I ona nastoyala na svoem, -- vzdohnula missis Tyulli. -- Ona... nu, ona prosto vystavila menya, otpravila domoj. Soderzhanie ona soglasilas' poluchat' tol'ko samoe nichtozhnoe i poselilas' sovershenno samostoyatel'no v Latinskom kvartale s dvumya amerikanskimi devushkami. Tut-to ona i vstretilas' s Dikom... Takih, kak on, ved' tozhe poiskat' nado. Vy ni za chto ne ugadaete, chem on togda zanimalsya. On soderzhal kabachok, -- ne takoj, kak eti modnye kabachki, a nastoyashchij, studencheskij. V svoem rode eto byl dazhe izyskannyj kabachok. Tam sobiralis' vsyakie chudaki. Dik tol'ko chto vernulsya posle svoih sumasbrodstv i priklyuchenij na krayu sveta, i, kak on togda vyrazhalsya, emu hotelos' nekotoroe vremya ne stol'ko zhit', skol'ko rassuzhdat' o zhizni. Paola odnazhdy povela menya v etot kabachok. Ne podumajte chego-nibud': oni stali nakanune zhenihom i nevestoj, i on sdelal mne vizit, -- slovom, vse, kak polagaetsya. YA znavala otca Dika, "Schastlivchika" Forresta, slyshala mnogoe i o syne. Luchshej partii Paola i sdelat' ne mogla. Krome togo, eto byl nastoyashchij roman. Paola vpervye uvidela ego vo glave komandy Kalifornijskogo universiteta, kogda ta pobedila komandu Stenforda. A v sleduyushchij raz ona s nim vstretilas' v studii, kotoruyu snimala s dvumya amerikankami. Ona ne znala, millioner li Dik ili soderzhit kabachok potomu, chto ego dela plohi; da ee eto i ne interesovalo. Ona vsegda podchinyalas' tol'ko veleniyam svoego serdca. Predstav'te sebe polozhenie: Dika nikto ne mog pojmat' v svoi seti, a Paola nikogda ne flirtovala. Dolzhno byt', oni srazu zhe brosilis' v ob座atiya drug drugu, ibo cherez nedelyu vse bylo uzhe resheno. No Dik vse-taki sprosil u menya soglasiya na brak, kak budto moe slovo moglo tut imet' kakoj-nibud' ves. Tak vot, vozvrashchayus' k ego kabachku. |to byl kabachok filosofov, malen'kaya komnatka s odnim stolom v kakom-to podvale, v samom serdce Latinskogo kvartala. Predstavlyaete sebe, chto eto bylo za uchrezhdenie! A stol! Bol'shoj kruglyj doshchatyj stol, dazhe bez kleenki, ves' pokrytyj beschislennymi vinnymi pyatnami, tak kak filosofy stuchali po nemu stakanami i prolivali vino. Za nego svobodno usazhivalos' tridcat' chelovek. ZHenshchiny ne dopuskalis'. Dlya menya i dlya Paoly sdelali isklyuchenie. Vy videli zdes' Aarona Henkoka? On byl v chisle teh samyh filosofov i do sih por hvastaetsya, chto ostalsya Diku dolzhen po schetu bol'she ostal'nyh zavsegdataev. V kabachke oni obyknovenno i vstrechalis', eti shalye molodye umniki, stuchali po stolu i govorili o filosofii na vseh evropejskih yazykah. U Dika vsegda byla sklonnost' k filosofii. No Paola isportila im vse udovol'stvie. Kak tol'ko oni pozhenilis'. Dik snaryadil svoyu shhunu "Vse zabud'", i eta milaya parochka otplyla na nej, reshiv provesti svoj medovyj mesyac mezhdu Bordo i Gonkongom. -- A kabachok zakrylsya, i filosofy ostalis' bez pristanishcha i disputov... -- zametil Grehem. Missis Tyulli dobrodushno rassmeyalas' i pokachala golovoj. -- Da net... Dik obespechil sushchestvovanie kabachka, -- skazala ona, starayas' otdyshat'sya i prizhimaya ruku k serdcu. -- Navsegda ili na vremya -- ne skazhu vam. No cherez mesyac policiya ego zakryla, zapodozriv, chto tam na samom dele klub anarhistov. Hot' Grehem i znal, kak raznostoronni interesy i darovaniya Paoly, on vse zhe udivilsya, najdya ee odnazhdy odinoko sidyashchej na divane v okonnoj nishe i pogloshchennoj kakim-to vyshivaniem. -- YA ochen' eto lyublyu, -- poyasnila ona. -- I ne sravnyu nikakie dorogie vyshivki iz magazinov s moimi sobstvennymi rabotami po moim sobstvennym risunkam. Dika odno vremya vozmushchalo, chto ya vyshivayu. Ved' on trebuet, chtoby vo vsem byla celesoobraznost', chtoby lyudi ne tratili ponaprasnu svoi sily. On schital, chto mne brat'sya za iglu -- pustaya trata vremeni: krest'yanki otlichno mogut za groshi delat' to zhe samoe. No mne nakonec udalos' ubedit' ego, chto ya prava. |to vse ravno, chto igra na royale. Konechno, ya mogu kupit' muzyku luchshe moej, no sest' samoj za instrument i samoj ispolnit' veshchi -- kakoe eto naslazhdenie! Sorevnuesh'sya li s drugim, prinimaya ego tolkovanie, ili vkladyvaesh' chto-to svoe -- nevazhno: i to i drugoe daet dushe tvorcheskuyu radost'. Voz'mite hotya by etu uzen'kuyu kajmu iz lilij na oborke -- vtoroj takoj vy ne najdete nigde. Zdes' vse moe: i ideya, i ispolnenie, i udovol'stvie ot togo, chto ya dayu etoj idee formu i zhizn'. Konechno, byvayut v magazinah zamysly interesnee i masterstvo vyshe, no eto ne to. Zdes' vse moe. YA uvidela uzor v svoem voobrazhenii i vosproizvela ego. Kto posmeet utverzhdat' posle etogo, chto vyshivanie ne iskusstvo? Ona umolkla, glyadya na nego smeyushchimisya glazami. -- Ne govorya uzhe o tom, chto ukrashenie prekrasnoj zhenshchiny -- samoe dostojnoe i vmeste s tem samoe uvlekatel'noe iskusstvo, -- podhvatil Grehem. -- YA otnoshus' s bol'shim uvazheniem k horoshej modistke ili portnihe, -- ser'ezno otvetila Paola. -- |to nastoyashchie hudozhnicy. Dik skazal by, chto oni zanimayut chrezvychajno vazhnoe mesto v mirovoj ekonomike. V drugoj raz, otyskivaya v biblioteke kakie-to spravki ob Andah, Grehem natolknulsya na Paolu, graciozno sklonivshuyusya nad listom plotnoj bumagi, prikreplennym knopkami k stolu; vokrug byli razlozheny ogromnye papki, nabitye arhitekturnymi proektami: ona chertila plan derevyannogo bungalo dlya mudrecov iz "Madron'evoj roshchi". -- Ochen' trudno, -- vzdohnula ona. -- Dik uveryaet, chto esli uzh stroit', tak nado stroit' na semeryh. Poka u nas chetvero, no emu hochetsya, chtoby nepremenno bylo sem'. On govorit, chto nechego zabotit'sya o dushah, vannah i drugih udobstvah, -- razve filosofy kupayutsya? I on preser'ezno nastaivaet na tom, chtoby postavit' sem' plit i sdelat' sem' kuhon': budto by imenno iz-za stol' nizmennyh predmetov oni vechno ssoryatsya. -- Kazhetsya, Vol'ter ssorilsya s korolem iz-za svechnyh ogarkov? -- sprosil Grehem, lyubuyas' ee gracioznoj i neprinuzhdennoj pozoj. Tridcat' vosem' let? Neveroyatno! Ona kazalas' prosto shkol'nicej, raskrasnevshejsya nad trudnoj zadachej. Zatem emu vspomnilos' zamechanie missis Tyulli o tom, chto Paola -- vzrosloe ditya. I on izumlyalsya: neuzheli eto ona togda, u konovyazi pod dubami, pokazala dvumya frazami, chto otlichno ponimaet; naskol'ko grozno sozdavsheesya polozhenie? "YA ponimayu", -- skazala ona. CHto ona ponimala? Mozhet byt', ona skazala eto sluchajno, ne pridavaya svoim slovam osobogo znacheniya? No ved' ona zhe vsya trepetala i tyanulas' k nemu, kogda oni peli vmeste cyganskuyu pesnyu. Uzh eto-to on znal navernyaka. A s drugoj storony, razve on ne videl, s kakim uvlecheniem ona slushala igru Donalda Uejra? Odnako serdce tut zhe podskazalo emu, chto so skripachom bylo sovsem drugoe. Pri etoj mysli on nevol'no ulybnulsya. -- CHemu vy smeetes'? -- sprosila Paola. -- Konechno, ya znayu, chto ya ne arhitektor! No hotela by ya videt', kak vy postroite dom dlya semi filosofov i vypolnite vse nelepye trebovaniya Dika! Vernuvshis' v svoyu bashnyu i polozhiv pered soboj, ne raskryvaya ih, knigi ob Andah, Grehem, pokusyvaya guby, predalsya razmyshleniyam. Net, eto ne zhenshchina, eto vse-taki ditya... Ili... ona pritvoryaetsya naivnoj? Ponimaet li ona dejstvitel'no, v chem delo? Dolzhna by ponimat'. Kak zhe inache? Ved' ona znaet lyudej, znaet zhizn'. I ona ochen' mudra. Kazhdyj vzglyad ee seryh glaz govorit o samoobladanii i sile. Vot imenno -- o vnutrennej sile! On vspomnil pervyj vecher, kogda v nej vremya ot vremeni slovno vspyhivali otbleski stali, dragocennoj, chudesnoj stali. I on vspomnil, kak sravnival togda ee silu so slonovoj kost'yu, reznoj perlamutrovoj rakovinoj, s pletenoj setkoj iz devich'ih volos... A teper', posle korotkogo razgovora u konovyazi i cyganskoj pesni, vsyakij raz, kak ih vzory vstrechayutsya, oba oni chitayut v glazah drug druga nevyskazannuyu tajnu. Tshchetno perelistyval on lezhavshie pered nim knigi v poiskah nuzhnyh emu svedenij, potom sdelal popytku prodolzhat' bez nih, no ne mog napisat' ni slova... Nesterpimoe bespokojstvo ovladelo im. Grehem shvatil raspisanie, ishcha podhodyashchij poezd, otshvyrnul ego, shvatil trubku vnutrennego -- telefona i pozvonil v konyushni, prosya osedlat' Al'tadenu. Stoyalo chudesnoe utro; kalifornijskoe leto tol'ko nachinalos'. Nad dremlyushchimi polyami ne pronosilos' ni dunoveniya; razdavalis' lish' kriki perepelov i zvonkie treli zhavoronkov. Vozduh byl napoen blagouhaniem sireni, i, kogda Grehem proezzhal skvoz' ee dushistye zarosli, on uslyshal gortannyj prizyv Gorca i otvetnoe serebristoe rzhanie Princessy Fozringtonskoj. Pochemu on zdes' i pod nim loshad' Dika Forresta, sprashival sebya Grehem, pochemu on vse eshche ne edet na stanciyu, chtoby sest' v pervyj zhe poezd, najdennyj im segodnya v raspisanii? I on otvetil sebe s gorech'yu, chto eti kolebaniya, eta strannaya nereshitel'nost' v myslyah i postupkah -- dlya nego novost'. A vprochem, -- i tut on ves' kak by zagorelsya, -- emu dana odna tol'ko zhizn', i est' odna tol'ko takaya zhenshchina na svete! On ot容hal v storonu, chtoby propustit' stado angorskih koz. Zdes' byli samki, neskol'ko sot; pastuhi-baski medlenno gnali ih pered soboj i chasto davali im otdyhat', ibo ryadom s kazhdoj samkoj bezhal kozlenok. Za ogradoj zagona on uvidel matok s novorozhdennymi zherebyatami, a uslyshav predosteregayushchij vozglas, mgnovenno svernul na bokovuyu dorozhku, chtoby ne stolknut'sya s tabunom iz tridcati godovalyh zherebyat, kotoryh kuda-to peregonyali. Ih vozbuzhdeniem zarazilis' vse obitateli etoj chasti imeniya, vozduh napolnilsya pronzitel'nym rzhaniem, prizyvnym i otvetnym. Vzbeshennyj prisutstviem i golosami stol'kih sopernikov, Gorec nosilsya vzad i vpered po zagonu i vse vnov' izdaval svoj trubnyj prizyv, slovno zhelaya vseh ubedit', chto on samyj sil'nyj i zamechatel'nyj zherebec, kogda-libo sushchestvovavshij na zemle. K Grehemu neozhidanno pod容hal Dik Forrest na Kapriznice. On siyal ot vostorga, chto sredi podvlastnyh emu sozdanij razygralas' takaya burya. -- Priroda zovet! Priroda, -- progovoril on naraspev, zdorovayas' s Grehemom, i ostanovil svoyu loshad', hotya eto edva li mozhno bylo nazvat' ostanovkoj: zolotisto-ryzhaya krasavica kobyla, ne perestavaya, plyasala pod nim, tyanulas' zubami to k ego noge, to k noge Grehema i, razgnevannaya neudachej, besheno ryla kopytom zemlyu i brykalas' -- raz, dva raza, desyat' raz. -- |ta molodezh', konechno, uzhasno zlit Gorca, -- skazal Dik, smeyas'. -- Vy znaete ego pesnyu? "Vnemlite mne! YA -- |ros. YA popirayu holmy. Moim zovom polny shirokie doliny. Kobylicy slyshat menya na mirnyh pastbishchah i vzdragivayut, ibo oni znayut menya. Zemlya zhirna, i sokov polny derev'ya. |to vesna. Vesna -- moya. YA car' v moem carstve vesny. Kobylicy pomnyat moj golos, -- on zhil v krovi ih materej. Vnemlite! YA -- |ros. YA popirayu holmy, i, slovno gerol'dy, doliny raznosyat moj golos, vozveshchaya o moem priblizhenii". GLAVA DEVYATNADCATAYA Posle ot容zda tetki Paola ispolnila svoyu ugrozu, i dom navodnili gosti. Kazalos', ona vspomnila obo vseh, kto davno ozhidal priglasheniya, i limuzin, vstrechavshij gostej na stancii za vosem' mil' ot usad'by, redko vozvrashchalsya pustym. Sredi priehavshih byli pevcy, muzykanty i vsyakaya artisticheskaya publika, a takzhe stajka molodyh devushek s neizbezhnoj svitoj molodyh lyudej; vse komnaty i koridory Bol'shogo doma byli nabity mamashami, tetkami i pozhilymi trezvennikami, a na progulkah oni zanimali neskol'ko mashin. Grehem sprashival sebya: ne narochno li Paola okruzhaet sebya vsej etoj tolpoj? Sam on okonchatel'no zabrosil svoyu knigu, kupalsya s samymi retivymi kupal'shchikami pered zavtrakom, prinimal uchastie v progulkah verhom po okrestnostyam i vo vseh prochih razvlecheniyah, kotorye zatevalis' i v dome i vne Loma. Vstavali rano i lozhilis' pozdno. Dik, kotoryj obychno ne izmenyal svoemu pravilu poyavlyat'sya sredi gostej ne ran'she poludnya, prosidel odnazhdy celuyu noch' naprolet za pokerom v bil'yardnoj. Grehem tozhe uchastvoval v igre i byl voznagrazhden za bessonnuyu noch', kogda na rassvete k nim neozhidanno voshla Paola -- tozhe posle "beloj nochi", kak ona vyrazilas', hotya bessonnica nichut' ne povliyala ni na ee cvet lica, i na samochuvstvie. I Grehemu prihodilos' derzhat' sebya v rukah, chtoby ne smotret' na nee slishkom chasto, kogda ona sostavlyala zolotistye shipuchie smesi dlya podkrepleniya ustalyh igrokov s vvalivshimisya, posolovelymi glazami. Ona zastavlyala ih brosat' karty i posylala vykupat'sya pered rabotoj ili novymi razvlecheniyami. Nikogda teper' Paola ne byvala odna, i Grehemu ostavalos' tol'ko primknut' k okruzhavshej ee kompanii. Hotya v Bol'shom dome besprestanno tancevali tango i fokstrot, ona tancevala redko i vsegda s molodezh'yu. Vprochem, odin raz ona priglasila Grehema na staromodnyj val's, prichem nasmeshlivo ob座avila rasstupivshimsya pered nimi molodym lyudyam: -- Smotrite, vot vashi predki ispolnyayut dopotopnyj tanec. Posle pervogo zhe tura oni vpolne prinorovilis' drug k drugu. Paola, s toj osoboj chutkost'yu, kotoraya delala iz nee takuyu isklyuchitel'nuyu akkompaniatorshu i naezdnicu, podchinyalas' vlastnym dvizheniyam svoego kavalera, i skoro zritelyam stalo kazat'sya, chto oba oni tol'ko chasti edinogo slazhennogo mehanizma. CHerez neskol'ko turov, kogda Grehem pochuvstvoval, chto Paola vsya otdaetsya tancu i ih ritmy v sovershenstve soglasovany, on reshil isprobovat' raznye figury i ritmicheskie pauzy. Hotya ih nogi ne otryvalis' ot pola, eta val'siruyushchaya para kazalas' paryashchej. Dik voskliknul: -- Smotrite! Plyvut! Letyat! Oni tancevali pod "Val's Salomei" i vmeste s medlenno zatihayushchimi zvukami nakonec zamerli. Slova byli izlishni. Molcha, ne glyadya drug na druga, vernulis' oni k ostal'nym i uslyshali, kak Dik zayavil: -- |j, vy, zheltorotye yuncy, cyplyata i vsyakaya melyuzga! Videli, kak my, stariki, tancuem? YA ne vozrazhayu protiv novyh tancev, imejte eto v vidu, -- oni krasivy i izyashchny; no ya dumayu, chto vam ne vredno bylo by nauchit'sya i val'sirovat'. A to kogda vy nachinaete, poluchaetsya odin pozor. My, stariki, tozhe koe-chto umeem, chto i vam by umet' ne meshalo. -- Naprimer? -- sprosila odna iz devic. -- Horosho, ya sejchas skazhu. Pust' ot molodogo pokoleniya neset benzinom, eto eshche nichego... Vzryv protesta na mig zaglushil golos Dika. -- YA znayu, chto i ot menya neset, -- prodolzhal on. -- No vy vse izmenili dobrym starym sposobam peredvizheniya. Sredi vas net ni odnoj devicy, kotoraya mogla by sostyazat'sya s Paoloj v hod'be, a my s Grehemom tak zagonyaem lyubogo yunoshu, chto on bez nog ostanetsya. O, ya znayu, vy mastera upravlyat' vsyakimi mashinami, no sredi vas net ni odnogo, kto umel by sidet' kak sleduet na nastoyashchej loshadi. A pravit' paroj nastoyashchih rysakov -- kuda uzh vam! Da i mnogie li iz vas, stol' uspeshno manevriruyushchih na vashih motornyh lodkah v ukrytoj buhte, sumeli by vzyat'sya za rul' staromodnoj shhuny ili shlyupa i blagopoluchno vyvesti sudno v otkrytoe more? -- A vse-taki my popadaem, kuda nam nado, -- vozrazila ta zhe devica. -- Ne otricayu, -- otvechal Dik. -- No vy ne vsegda delaete eto krasivo. A vot vam situaciya, kotoraya dlya vas sovershenno nedostupna: predstav'te sebe Paolu, kotoraya pravit chetverkoj vzmylennyh konej i, derzha nogu na tormoze, nesetsya po gornoj doroge. V odno zharkoe utro pod prohladnymi arkadami bol'shogo dvora, vozle Grehema, chitavshego zhurnal, sobralos' neskol'ko chelovek; sredi nih byla i Paola. Pogovoriv s nimi, on cherez nekotoroe vremya snova vzyalsya za chtenie i tak uvleksya, chto sovsem zabyl ob okruzhayushchih, poka u nego ne vozniklo oshchushchenie nastupivshej vokrug tishiny. On podnyal glaza. Ostalas' tol'ko Paola. Vse ostal'nye razbrelis', on slyshal ih smeh, donosivshijsya s toj storony dvora. No chto s Paoloj? Ego porazilo vyrazhenie ee lica i glaz. Ona smotrela na nego ne otryvayas'; v ee -- vzglyade bylo somnenie, razdum'e, pochti strah; i vse zhe v etot kratkij mig on uspel zametit', chto ee glubokij vzor kak by voproshal o chem-to, -- tak voproshal by vzor cheloveka otkryvshuyusya pered nim knigu sud'by. Zatem ee resnicy drognuli i opustilis', a shcheki porozoveli, -- v etom ne moglo byt' somneniya. Dvazhdy ee guby drognuli, ona kak by sililas' chto-to skazat', no, zastignutaya vrasploh, ne mogla sobrat' svoi mysli. Grehem vyvel ee iz etogo tyagostnogo sostoyaniya, spokojno zametiv: -- A znaete, ya tol'ko chto chital de Vrie, kak on prevoznosit Lyutera Berbanka za ego raboty; i mne kazhetsya, chto Dik v mire domashnih zhivotnyh igraet takuyu zhe rol', kak Berbank v rastitel'nom mire. Vy tut pryamo tvorite zhizn', sozdavaya iz zhivogo veshchestva novye, poleznye i prekrasnye formy. Paola, uspevshaya tem vremenem ovladet' soboj, rassmeyalas', s udovol'stviem prinimaya etu pohvalu. -- I kogda ya smotryu na vse, chto zdes' vami dostignuto, -- prodolzhal Grehem s myagkoj ser'eznost'yu, -- mne ostaetsya pozhalet' o darom istrachennoj yunosti. Pochemu ya tak nichego i ne sozdal v zhizni? YA uzhasno zaviduyu vam oboim. -- My dejstvitel'no otvetstvenny za poyavlenie na svet mnozhestva sushchestv, -- skazala Paola, -- serdce zamiraet, kogda podumaesh' ob etoj otvetstvennosti. -- Da, u vas tut polozhitel'no carstvo plodorodiya, -- ulybnulsya Grehem, -- cvetenie i plodonoshenie zhizni nikogda eshche tak ne porazhali menya. Zdes' vse blagodenstvuet i mnozhitsya. -- Znaete, -- prervala ego Paola, uvlechennaya vdrug blesnuvshej mysl'yu, -- ya vam pokazhu moih zolotyh rybok. YA razvozhu ih, i predstav'te -- s kommercheskoj cel'yu. Snabzhayu torgovcev v San-Francisko samymi redkimi porodami i dazhe otpravlyayu ih v N'yu-Jork. Glavnoe -- eto daet mne dohod, kak vidno po knigam Dika, a on ochen' strogij schetovod. V dome net ni odnogo molotka, kotoryj by ne byl vnesen v inventar', ni odnogo gvozdya, kotoryj by on ne uchel. Vot pochemu u nego takaya kucha buhgalterov i schetovodov. On doshel do togo, chto pri raschetah prinimaet vo vnimanie dazhe legkoe nedomoganie ili hromotu u loshadi. Takim obrazom, na osnove ustrashayushchego ryada cifr on vyvel stoimost' rabochego chasa lomovoj loshadi s tochnost'yu do odnoj tysyachnoj centa. -- Da, nu a vashi zolotye rybki? -- napomnil Grehem, razdrazhennyj etimi postoyannymi napominaniyami o muzhe. -- Tak vot. Dik zastavlyaet svoih buhgalterov s takoj zhe tochnost'yu uchityvat' i moih zolotyh rybok. Na kazhdyj rabochij chas, kotoryj zatrachivaetsya na nih u nas v dome ili v imenij, sostavlyaetsya schet po vsej forme, vklyuchaya rashody na pochtovye marki i pis'mennye prinadlezhnosti. YA plachu procenty za pomeshchenie i inventar'. Dik dazhe za vodu beret s menya, tochno ya domovladelec, a on vodoprovodnaya kompaniya. I vsetaki mne ostaetsya desyat' procentov pribyli, a inogda i tridcat'. No on smeetsya nado mnoyu i uveryaet, chto esli vychest' soderzhanie upravlyayushchego, to est' moe, to okazhetsya, chto ya zarabatyvayu ochen' malo, a mozhet byt', dazhe rabotayu sebe v ubytok, potomu chto mne na moj dohod ne nanyat' takogo horoshego upravlyayushchego. Vot pochemu Diku udayutsya vse ego predpriyatiya! Opyty, konechno, ne v schet, no obychno on nikogda nichego ne predprinimaet, poka ne uyasnit sebe sovershenno tochno, do mel'chajshih podrobnostej, vo chto eto emu obojdetsya. -- Dik ochen' v sebe uveren, -- zametil Grehem. -- YA ne videla cheloveka, do takoj stepeni v sebe uverennogo, -- goryacho podhvatila Paola. -- No i ne videla nikogo, kto by imel na eto bol'she prav, chem Dik. YA ved' znayu ego. On genij, hot' i ne v obychnom smysle etogo slova, potomu chto takaya uravnoveshennost', blizost' k norme, kak u nego, ni s kakoj genial'nost'yu nesovmestimy. Podobnye lyudi vstrechayutsya rezhe, chem nastoyashchie genii, i oni vyshe. Takim zhe byl, po-moemu, Avraam Linkol'n. -- Dolzhen priznat'sya, ya ne sovsem vas ponimayu, -- zametil Grehem. -- O, ya vovse ne hochu skazat', chto Dik tak zhe velik, kak |lvis Linkol'n, -- pospeshno vozrazila ona. -- Razve tut mozhet byt' sravnenie! Dik molodchina, no eto, konechno, ne to. YA hochu skazat', chto ih rodnit isklyuchitel'naya uravnoveshennost' i blizost' k norme. Vot ya, s pozvoleniya skazat', -- genij, potomu chto delayu vse, ne znaya, kak ya eto delayu. Prosto delayu. Tak zhe vot ya dobivayus' kakih-to rezul'tatov i v muzyke. Hot' ubejte menya, a ya vam ne smogu ob座asnit', pochemu vse eto u menya vyhodit, -- kak ya nyryayu, ili prygayu v vodu, ili delayu poltora oborota. Dik zhe, naprotiv, nichego ne nachnet, poka ne uyasnit sebe, kak on eto budet delat'. On vse delaet obdumanno i hladnokrovno. On ves', vo vseh otnosheniyah -- chudo, hotya ni v kakoj otdel'noj oblasti nichego chudesnogo ne sovershil. O, ya znayu ego. Nikogda ne byl on chempionom kakogo-libo atleticheskogo sporta, nikakih rekordov ne stavil; no i posredstvennost'yu ne byl. On takov v lyuboj oblasti -- intellektual'noj i duhovnoj. On -- kak cep' s sovershenno odinakovymi zven'yami: net ni odnogo slishkom tyazhelogo ili slishkom legkogo. -- Boyus', chto ya skoree pohozh na vas, -- otozvalsya Grehem, -- ya tozhe prinadlezhu k bolee obychnoj i nepolnocennoj kategorii geniev. YA tozhe zagorayus', sovershayu samye neozhidannye postupki i gotov inoj raz sklonit'sya pered tajnoj. -- A Dik nenavidit vse tainstvennoe ili po krajnej mere delaet vid, chto nenavidit. I emu nedostatochno znat' -- kak, on vsegda doiskivaetsya eshche i pochemu imenno tak, a ne inache. Zagadki razdrazhayut ego. Oni dejstvuyut na nego, kak krasnyj loskut na byka. Emu hochetsya sorvat' pokrov s nevedomogo, obnazhit' samoe serdce tajny, uznat' -- kak i pochemu, i chtoby tajna byla uzhe ne tajnoj, a faktom, kotoryj mozhno obobshchit' i ob座asnit' nauchno. Polozhenie treh osnovnyh dejstvuyushchih lic stanovilos' vse slozhnee, no mnogoe bylo eshche skryto ot kazhdogo iz nih. Grehem ne znal, kakie otchayannye usiliya delala Paola, chtoby sohranit' blizost' s muzhem, a tot, so svoej storony, zanyatyj po gorlo beschislennymi opytami i proektami, byval vse rezhe sredi gostej. On neizmenno poyavlyalsya za vtorym zavtrakom, no ochen' redko uchastvoval v progulkah. Paola dogadyvalas' po mnozhestvu prihodivshih iz Meksiki shifrovannyh telegramm, chto delo s rudnikami "Gruppa Harvest" oslozhnilos'. Ona videla takzhe, chto k Diku speshno priezzhayut, i pritom v samoe neozhidannoe vremya, agenty i predstaviteli inostrannogo kapitala v Meksike, chtoby s nim posoveshchat'sya. On zhalovalsya, chto oni emu dohnut' ne dayut, no ni razu ni slovom ne obmolvilsya o prichinah etih priezdov. -- Neuzheli ty ne mozhesh' vykroit' sebe hot' chutochku svobodnogo vremeni? -- vzdohnuv, skazala Paola kak-to utrom, kogda ej nakonec udalos' zastat' Dika v odinnadcat' chasov odnogo. Ona sidela u nego na kolenyah i laskovo prizhimalas' k nemu. Pravda, on diktoval v diktofon kakoe-to pis'mo i ona pomeshala emu svoim prihodom; vzdohnula zhe ona potomu, chto uslyshala delikatnoe pokashlivanie Bonbrajta, kotoryj voshel s pachkami poslednih telegramm. -- Hochesh', ya pokatayu tebya segodnya na Daddi i Faddi? Poedem vdvoem, tol'ko ty da ya, -- prodolzhala ona prosyashchim tonom. Dik pokachal golovoj i ulybnulsya. -- Ty uvidish' za zavtrakom prelyubopytnoe sborishche, -- zayavil on. -- Drugim etogo znat' nezachem, no tebe ya skazhu. -- On ponizil golos, a Bonbrajt skromno potupilsya i zanyalsya kartotekoj. -- Budet prezhde vsego mnogo narodu s neftyanyh promyslov "Tempiko"; direktor "Nasisko" Semyuel sobstvennoj personoj; potom Uishaar -- dusha Pirson-Brukskoj kompanii, -- pomnish', tot malyj, kotoryj organizoval pokupku zheleznyh dorog na Vostochnom poberezh'e i Tiuana-Sentral, kogda oni pytalis' borot'sya s "Nasisko"; budet i Mat'yusson, "Velikij vozhd'", glavnyj predstavitel' interesov Palmerstona po etu storonu Atlanticheskogo okeana, -- znaesh', toj anglijskoj firmy, kotoraya tak svirepo borolas' s "Nasisko" i Pirson-Bruksami; nu i eshche koe-kto. Otsyuda ty dolzhna ponyat', naskol'ko v Meksike neblagopoluchno, esli vse eti gospoda gotovy zabyt' o svoej gryzne i soveshchayutsya drug s drugom. U nih, vidish' li, neft', a ya tozhe koj-chto znachu, poetomu oni hotyat, chtoby ya sochetal svoi interesy s ih interesami -- rudniki s neft'yu. Da, chuvstvuetsya, chto nazrevayut kakie-to sobytiya, i nam dejstvitel'no nado ob容dinit'sya i chto-to predprinyat' ili ubirat'sya iz Meksiki. Priznayus', posle togo kak oni tri goda nazad, vo vremya toj peredryagi, podveli menya, ya napleval na nih i zasel u sebya; byt' mozhet, oni poetomu teper' sami ko mne i yavilis'. Dik byl nezhen s Paoloj i nazyval ee svoej lyubimoj, no ona vse zhe perehvatila neterpelivyj vzglyad, kotoryj on brosil na diktofon s neokonchennym pis'mom. -- Itak, -- zakonchil on, prizhimaya ee k sebe i kak by davaya etim ponyat', chto vremya isteklo i ej pora uhodit', -- dnem ya budu zanyat s nimi. No obedat' nikto ne ostanetsya, vse uedut ran'she. Paola soskol'znula s ego kolen i vysvobodilas' iz ego ob座atij s neobychajnoj rezkost'yu; ona vstala pered nim, vypryamivshis'; ee glaza sverkali, lico poblednelo, i u nee bylo takoe vyrazhenie, slovno ona vot-vot sorvetsya i skazhet emu chto-to ochen' vazhnoe. No razdalsya myagkij zvon, i on potyanulsya k telefonu. Paola opustila golovu, neslyshno vzdohnula i, vyhodya iz komnaty, uslyshala, kak Bonbrajt toroplivo podoshel k stolu s telegrammami v rukah, a Dik zagovoril po telefonu: -- Net! |to nevozmozhno! Pust' vse vypolnit, inache emu ne pozdorovitsya. Vse eti dzhentl'menskie ustnye soglasheniya -- vzdor. Bud' tol'ko takoj ustnyj dogovor, ne prishlos' by i sporit'. No u menya est' ves'ma interesnaya perepiska, o kotoroj on, vidimo, zabyl... da, da... lyuboj sud priznaet. YA vam prishlyu vsyu pachku segodnya zhe okolo pyati. I skazhite emu, chto esli on vzdumaet vytvoryat' vsyakie fokusy, tak ya ego v baranij rog sognu, sam zadelayus' sudovladel'cem, stanu ego konkurentom, i cherez god ego parohody budut v rukah sudebnogo ispolnitelya... Allo! Vy slushaete?.. I osobenno obratite vnimanie na tot punkt, o kotorom ya vam govoril... YA uveren, chto v Mezhdushtatnom torgovom komitete na nego uzhe imeyutsya dva dela... Ni Grehem, ni dazhe Paola ne predpolagali, chto Dik, s ego umom i nablyudatel'nost'yu, a takzhe osobym darom ugadyvat' budushchee po edva ulovimym priznakam i namekam i na ih osnovanii stroit' dogadki i gipotezy, kotorye potom neredko opravdyvalis', -- chto Dik uzhe pochuyal to, chego eshche ne sluchilos', no chto moglo sluchit'sya. On ne slyshal kratkih i znamenatel'nyh slov Paoly pod dubami u konovyazi, ne videl ee voproshayushchego vzora, ustremlennogo na Grehema, kogda oni vstretilis' pod arkadami, -- Dik nichego ne slyshal, videl ochen' nemnogoe, no mnogoe chuvstvoval; i dazhe to, chto perezhivala Paola, on smutno ulovil ran'she, chem ona sama. Edinstvennoe, chto moglo vstrevozhit' ego, byl tot vecher, kogda on, hotya i pogloshchennyj bridzhem, vse zhe zametil, kak pospeshno oni otoshli ot royalya posle svoego dueta. Diku pochudilos' chto-to neobychnoe v zadornom i veselom lice Paoly, kogda ona, ulybayas', prinyalas' draznit' ego tem, chto on proigral. Otvechaya ej v tom zhe veselom tone, on smeyushchimisya glazami skol'znul po licu Grehema, stoyavshego ryadom s Paoloj, i zametil u nego tozhe kakoe-to strannoe vyrazhenie. "On ochen' vzvolnovan, -- podumal Dik v tu minutu. -- No pochemu? Est' li kakaya-nibud' svyaz' mezhdu ego volneniem i tem, chto Paola vnezapno otoshla ot royalya?" |ti voprosy neotstupno vertelis' u nego v mozgu, no on smeyalsya shutkam gostej, tasoval i sdaval karty i dazhe vyigral partiyu. Odnako on prodolzhal ubezhdat' sebya v neleposti i nesoobraznosti togo, chto emu pochudilos'. Vzdornoe predpolozhenie, shal'naya, ni na chem ne osnovannaya mysl', govoril on sebe. Prosto i ego zhena i ego drug -- obayatel'nye lyudi. Vse zhe on ne mog zapretit' etim myslyam v inye minuty vsplyvat' v ego soznanii. Pochemu oni vse-taki v tot vecher tak vnezapno oborvali penie? I otchego emu pochudilos', chto proizoshlo nechto neobychajnoe? Otchego Grehem byl vzvolnovan? Ne dogadalsya i Bonbrajt, zapisyvaya kak-to utrom tekst telegrammy, chto ego hozyain ne sluchajno to i delo podhodil k oknu pri kazhdom stuke kopyt na doroge. Uzhe ne pervoe utro za eti dni podbegal on k oknu i brosal vneshne rasseyannyj vzglyad na kaval'kadu, pod容zzhavshuyu k konovyazi. I segodnya on opyat' govoril sebe, chto znaet napered, kogo sejchas uvidit. -- "Brekston v polnoj bezopasnosti, -- prodolzhal on diktovat', s temi zhe spokojnymi intonaciyami, glyadya tuda, gde dolzhny byli poyavit'sya vsadniki, -- esli chto-nibud' proizojdet, on mozhet perebrat'sya cherez gory v Arizonu. Nemedlenno povidajte Konnorsa. Brekson ostavil emu vse instrukcii. Konnors budet zavtra v Vashingtone. Uznajte i soobshchite mne podrobnosti obo vseh sobytiyah. Podpis'". Na doroge pokazalis' Lan' i Al'tadena. Oni skakali golova v golovu. Dik ne oshibsya: on uvidel imenno to, chto ozhidal. Donesshiesya do nego veselye vosklicaniya, smeh i topot kopyt pokazyvali, chto za dvumya pervymi vsadnikami neposredstvenno sleduet vsya ostal'naya kompaniya. -- Vtoruyu telegrammu, mister Bonbrajt, sostav'te, pozhalujsta, nashim kodom, -- spokojno prodolzhal Dik, glyadya v to zhe vremya v okno i razmyshlyaya o tom, chto Grehem ezdit verhom neploho, no otnyud' ne blestyashche i chto emu nuzhno budet dat' loshad' potyazhelee. -- Otprav'te etu telegrammu Dzheremi Brekstonu. Otprav'te ee srazu po obeim liniyam. Hotya by po odnoj, mozhet byt', dojdet... GLAVA DVADCATAYA V pyat' gosti shlynuli, i zavtrakat' i obedat' zachastuyu sadilis' tol'ko vtroem -- hozyaeva i Grehem. No v te vechera, kogda muzhchinam eshche hotelos' poboltat' chasok pered snom, Paola uzhe ne igrala myagkuyu i zadumchivuyu muzyku, a podsazhivalas' k nim s kakim-nibud' izyskannym vyshivaniem i slushala ih besedu. U oboih druzej bylo mnogo obshchego -- i molodost' oni proveli vo mnogom odinakovo i na zhizn' u nih byli shodnye vzglyady; ih zhiznennaya filosofiya skoree otlichalas' surovost'yu, chem sentimental'nost'yu, oni byli realistami. -- Nu, konechno, -- smeyas', govorila Paola oboim. -- YA ponimayu, pochemu vy takie. Vy oba udalis' -- fizicheski udalis', hochu ya skazat'. Zdorovy. Vynoslivy. Vyzhili tam, gde bolee slabye pogibli. Dazhe afrikanskoj lihoradke ne udalos' vas slomit', a tovarishchej vy horonili. |tot bednyaga na Krippl-Krike shvatil vospalenie legkih i umer tak bystro, chto vy ne uspeli dazhe spustit' ego v dolinu. Pochemu zhe vy ne zaboleli? Ottogo, chto byli luchshe? Ili veli bolee vozderzhannuyu zhizn'? Ili soblyudali ostorozhnost' i men'she riskovali? -- Ona pokachala golovoj. -- Net. Ne poetomu. A potomu, chto vam bol'she vezlo: vezlo i v smysle sredy, v kotoroj vy rodilis', i v smysle zdorov'ya, soprotivlyaemosti organizma i vsego prochego. Pochemu Dik pohoronil v Gvayakile treh shturmanov i dvuh mashinistov? Ih pogubila zheltaya lihoradka. A pochemu zheltaya lihoradka ne rasprostranilas' dal'she i ne pogubila Dika? To zhe samoe mozhno skazat' i otnositel'no vas, shirokoplechij i krepkogrudyj mister Grehem. Ved' vo vremya vashej poslednej poezdki utonuli v bolote ne vy, a vash fotograf? Pochemu zhe? Govorite! Priznavajtes'! Skol'ko on vesil? Kakoj shiriny byli u nego plechi? Kakie legkie? Kakie nozdri? Kakaya sila? -- On vesil sto tridcat' pyat' funtov, -- zhalobno otvechal Grehem, -- no kazalsya zdorovym i krepkim. YA, veroyatno, udivilsya bol'she nego, kogda on utonul. -- Grehem pokachal golovoj. -- I on utonul vovse ne potomu, chto byl mal i hil. Malen'kie lyudi vsegda gorazdo vynoslivee pri prochih ravnyh usloviyah. No vy vse zhe verno ukazali glavnuyu prichinu: u nego ne bylo vyderzhki, ne bylo soprotivlyaemosti. Ponimaete, Dik, chto ya pod etim razumeyu? -- |to kakoe-to osoboe svojstvo myshc i serdca, dayushchee, naprimer, inym bokseram vozmozhnost' vyderzhivat' podryad dvadcat', tridcat', sorok raundov, -- zametil Dik. -- Kak raz sejchas v San-Francisko neskol'ko sot yunoshej mechtayut o pobedah na ringe. YA sledil za tem, kak oni ispytyvali svoi sily. Vse oni byli prekrasno slozheny, molody, zdorovy, vse uporno stremilis' k pobede -- i pochti nikto ne mog vyderzhat' desyati raundov. Ne to chtoby oni byli pobity, no oni prosto ne mogli vyderzhat'. Vidimo, ih myshcy i serdce sdelany ne iz pervosortnogo materiala i pri takih stremitel'nyh i napryazhennyh dvizheniyah ih ne hvataet na desyat' raundov. Mnogie vydyhalis' na chetvertom ili pyatom raunde. I ni odin iz soroka ne vystoyal dvadcat' raundov, prinimaya i vozvrashchaya udary v techenie chasa, pri odnoj minute otdyha i treh minutah bor'by. Paren', sposobnyj vyderzhat' sorok raundov, takoj, kak, naprimer, Nelson, Gans i Volgast, edva li najdetsya odin na desyat' tysyach. -- Ty ponimaesh', chto ya hochu skazat'? -- prodolzhala Paola. -- Vot vas zdes' dvoe. Vam oboim za sorok. Oba vy neispravimye greshniki. Oba proshli ogon' i vodu. Ryadom s vami drugie padali i gibli, -- vy zhe pobrodili po svetu, pozhili v svoe udovol'stvie... -- Bylo delo... -- rassmeyalsya Grehem. -- I zdorovo p'yanstvovali, -- dobavila Paola. -- No dazhe alkogol' ne szheg vas! Takie uzh vy krepyshi! Drugie valilis' pod stol, konchali bol'nicej ili mertveckoj, a vy, napevaya, prodolzhali svoj put', svoj slavnyj put'; vy ostavalis' cely i nevredimy, i dazhe golova s pohmel'ya u vas ne bolela! Takie uzh vy udalis'! Vashi myshcy -- eto myshcy, bogatye krov'yu, i vashe serdce i legkie -- tozhe. Ottogo u vas i filosofiya "polnokrovnaya" i stal'naya hvatka, i vy propoveduete realizm -- prakticheskij realizm, i idete po golovam