noj i tverdo reshila svyazat' svoyu sud'bu tol'ko s sil'nym muzhchinoj. Odnako duhovnyj mir cheloveka interesoval ee ne men'she. Ona ne tol'ko trebovala, chtoby eto byl chelovek sil'nyj, duhom. Nikakih ostanovok i kolebanij, nikakih trevozhnyh ozhidanij i detskih zhalob! Razum i dusha, podobno telu, dolzhny byt' bystrymi, tverdymi i uverennymi v sebe. Dusha sozdana ne tol'ko dlya vechnyh mechtanij. Podobno telu, ona dolzhna rabotat' i borot'sya. U nee dolzhny byt' odinakovo i rabochie dni i dni otdyha. Frona mogla ponyat' sushchestvo, slaboe telom, no obladayushchee vozvyshennoj dushoj. Ona mogla by dazhe polyubit' ego. No ee lyubov' stala by gorazdo polnee, esli by eto byl chelovek sil'nyj telom. Ona byla uverena v svoej pravote, potomu chto otdavala dolzhnoe i tomu i drugomu. No prevyshe vsego byl ee sobstvennyj vybor, ee sobstvennyj ideal. Ona hotela, chtoby telo i duh garmonirovali mezhdu soboj. Svetlyj um v sochetanii s durnym pishchevareniem kazalsya ej chem-to uzhasnym. Atlet-dikar' i hilyj poet! V odnom ona voshishchalas' muskulami, v drugom--vdohnovennymi pesnyami. No ona predpochla by soedinit' ih v odnom lice. Vernemsya k Vensu Korlissu. Vo-pervyh, i eto vazhnee vsego, mezhdu nimi sushchestvovala ta fiziologicheskaya sozvuchnost', blagodarya kotoroj prikosnovenie ego ruki dostavlyalo ej udovol'stvie. Esli dushi stremyatsya drug k drugu, no odno telo ne vynosit prikosnoveniya drugogo, to schast'e okazhetsya postroennym na peske i vozvedennoe zdanie vsegda budet neprochnym i shatkim. Dalee, Korliss obladal fizicheskoj siloj geroya, no bez primesi zhivotnoj grubosti. On byl fizicheski vsestoronne razvit, a v etom, kak izvestno, zaklyuchaetsya krasota form. Mozhno byt' gigantom i ne obladat' sovershenstvom form; proporcional'nye muskuly ne dolzhny byt' massivnymi. I nakonec, chto ne menee vazhno, Vens Korliss ne byl ni duhovno opustoshennym chelovekom, ni dekadentom. On kazalsya ej svezhim, zdorovym i sil'nym, on kak by vozvyshalsya nad okruzhayushchim mirom, no ne preziral ego, Konechno, eti mysli zhili v nej podsoznatel'no. Ee vyvody byli osnovany na chuvstvah, a ne na razume. Hotya oni ssorilis' i sporili pochti bespreryvno, gde-to v glubine ih sushchestv carilo polnoe edinenie. Spasitel'naya sila ego yumora i kakaya-to surovaya trezvost' suzhdenij pokoryali ee. Podshuchivanie i ser'eznost' otlichno uzhivalis' v nem. Ej nravilas' ego uchtivost', kotoraya byla chast'yu ego sushchestva, a ne tol'ko maskoj, i ona s udovol'stviem vspominala velikodushie, pobudivshee ego v Schastlivom Lagere predlozhit' ej indejca-provodnika i den'gi na obratnyj proezd v Soedinennye SHtaty. Slovo u nego ne rashodilos' s delom. Ej nravilas' ego manera smotret' na veshchi i shirota ego vzglyadov, kotoruyu ona chuvstvovala, hotya on inogda i ne umel vyskazat' etogo. Po ee mneniyu, um Korlissa, neskol'ko akademicheskij i otmechennyj pechat'yu novejshej sholastiki, stavil ego v ryady vysokointellektual'nyh lyudej. On tverdo opredelyal granicu mezhdu poryvom chuvstva i veleniem rassudka i, postoyanno uchityvaya vse faktory, umel ne oshibat'sya. I vot v etom ona nahodila ego osnovnoj nedostatok. Izvestnaya ogranichennost' isklyuchala tu shirotu vzglyadov, kotoraya, kak ona horosho znala, byla emu prisushcha. Ej stalo yasno, chto etot nedostatok ispravim i novyj obraz zhizni mozhet legko pomoch' emu v etom. On byl napichkan kul'turoj, i chego emu yavno ne hvatalo, tak eto bolee blizkogo znakomstva s real'noj zhizn'yu. No on ej nravilsya takim, kakim on byl, nesmotrya na ego nedostatki. I eto sovsem ne udivitel'no, ibo dva slagaemyh dayut ne tol'ko summu ih, no i nechto tret'e, chego ne bylo v kazhdom iz nih v otdel'nosti. |to otnosilos' i k Korlissu. On ej nravilsya sam po sebe za chto-to takoe, chto nel'zya bylo opredelit' kak odnu chertu ili summu chert, za to neulovimoe, chto yavlyaetsya kraeugol'nym kamnem very i chto vsegda pobezhdaet filosofiyu i nauku. I krome togo, nravit'sya Frone Uelz eshche ne znachilo byt' eyu lyubimym. Prezhde vsego Vensa Korlissa tolkal k Frone Uelz vnutrennij golee, zvavshij ego obratno k zemle. Emu ne mogli nravit'sya zhenshchiny, lishennye prirodnoj prelesti i obayaniya. On vstrechal ih ne raz, i ego serdce do sih por ostavalos' spokojnym. Hotya v nem i zhilo vse vremya instinktivnoe stremlenie k edineniyu, to stremlenie, kotoroe vsegda predshestvuet lyubvi mezhdu muzhchinoj i zhenshchinoj, ni odna iz vstrechennyh im do sih por docherej Evy ne mogla plenit' ego. Duhovnaya sozvuchnost', polovaya sozvuchnost' -- slovom, to neob®yasnimoe, chto zovetsya lyubov'yu, bylo eshche emu neznakomo. Kogda on vstretil Fronu, golos lyubvi vlastno zagovoril v nem. No on ne ponyal togo, chto sluchilos', i schel eto za prityagatel'nuyu silu novogo i neznakomogo emu yavleniya. Mnogo horosho vospitannyh i respektabel'nyh lyudej ustupayut etomu zovu zemli. I, zastavlyaya blizkih somnevat'sya v ih zdravom rassudke i moral'noj ustojchivosti, takie muzhchiny inogda zhenyatsya na krest'yanskih devushkah i traktirnyh sluzhankah. Te, kotoryh postigaet neudacha, sklonny otnosit'sya s nedoveriem k chuvstvu, tolknuvshemu ih na podobnyj shag. Oni zabyvayut, chto priroda vsegda libo sozdaet, libo razrushaet. Vo vseh takih sluchayah impul's byl zdorovym, tol'ko vremya i mesto okazalis' nepodhodyashchimi i sygrali rokovuyu rol'. K schast'yu dlya Vensa Korlissa, vremya i mesto blagopriyatstvovali emu. On nashel vo Frone kul'turu, bez kotoroj on ne mog by obojtis', i tot celomudrennyj i vlastnyj prizyv zemli, kotoryj byl emu neobhodim. CHto zhe do ee vospitaniya i obrazovaniya, to v etom otnoshenii ona byla pryamo chudom. On ne raz vstrechal molodyh zhenshchin, poverhnostno sudyashchih obo vsem, no s Fronoj delo obstoyalo daleko ne tak. Ona, umela pridavat' novyj smysl starym istinam, i ee tolkovanie samyh obyknovennyh veshchej otlichalos' yasnost'yu, ubeditel'nost'yu i noviznoj. I hotya konservator, sidevshij v nem, zachastuyu pugalsya i protestoval, on vse zhe ne mog ostavat'sya ravnodushnym k ee filosofskim rassuzhdeniyam, v kotoryh shkol'naya naivnost' iskupalas' entuziazmom. Ne soglashayas' so mnogim iz togo, chto ona strastno propovedovala, on vse zhe priznaval obayanie ee nepoddel'noj iskrennosti i voodushevleniya. Ee glavnyj nedostatok, po ego mneniyu, zaklyuchalsya v polnom nezhelanii schitat'sya s uslovnostyami. ZHenshchina byla dlya nego bozhestvom, i on sovershenno ne mog videt', kak ono vstupaet na somnitel'nyj put'. Kak by ni byla horosha zhenshchina, no esli ona perestupala ramki prilichij i ignorirovala obshchestvennoe mnenie, ona kazalas' emu bezrassudnoj. A podobnoe bezrassudstvo bylo svojstvenno... pravo zhe, on ne mog dazhe dumat' ob etom, kogda delo kasalos' Frony. A mezhdu tem ona chasto ogorchala ego svoimi nerazumnymi postupkami. Polozhim, on ispytyval ogorchenie tol'ko togda, kogda ne videl ee. Esli zhe oni byvali vmeste, v ih glazah svetilas' vzaimnaya simpatiya. Kogda zhe pri vstreche i rasstavanii on pozhimal ej ruku, ona otvechala takim zhe krepkim pozhatiem, i dlya nego stanovilos' ochevidnym, chto v nej net nichego, krome dobra i pravdy. Ona nravilas' emu eshche i za mnogoe drugoe. Tak, ee poryvy i strastnye uvlecheniya vsegda kazalis' emu vozvyshennymi. Podyshav vozduhom strany snegov, on ocenil Fronu za ee tovarishcheskoe obrashchenie so vsemi; a mezhdu tem vnachale eto shokirovalo ego. Emu prishlos' po dushe i otsutstvie v nej zhemannosti, kotoroe on ran'she oshibochno prinimal za nedostatok skromnosti. |to bylo kak raz nakanune togo dnya, kogda on neozhidanno dlya sebya posporil s neyu o "Dame s kameliyami". Ona videla v etoj roli Saru Berna? i s vostorgom vspominala o nej. Po doroge domoj serdce ego nylo ot gluhoj boli, i on staralsya primirit' Fronu s tem idealom, kotoryj byl emu vnushen mater'yu, schitavshej, chto chistota i nevedenie -- ponyatiya ravnoznachnye. Tem ne menee k sleduyushchemu utru, obdumav vse eto, on sdelal eshche odin shag k osvobozhdeniyu iz-pod vliyaniya materi. Emu nravilis' ee pyshnye, volnistye volosy, gorevshie v luchah solnca, i otlivavshie zolotom pri ogne. Emu nravilis' ee izyashchno obutye nozhki i sil'nye ikry, obtyanutye serymi getrami, kotorye v Dousone, k neschast'yu, byli skryty dlinnym plat'em. Emu nravilas' ee strojnaya, sil'naya figura. Idti s nej ryadom, sorazmeryaya svoj shag s ee shagom, ili prosto videt' ee na ulice ili v komnate bylo naslazhdeniem. Radost' zhizni burlila v ee krovi i chuvstvovalas' v kazhdom muskule i v kazhdom izgibe ee tela. I vse eto nravilos' emu, i bol'she vsego izgib ee shei i ruk, sil'nyh, krepkih i soblaznitel'nyh, napolovinu skrytyh shirokimi rukavami. Sochetanie fizicheskoj i duhovnoj krasoty dejstvuet neotrazimo na normal'nogo muzhchinu. Tak bylo i s Vensom Korlissom. Iz togo, chto emu byli po dushe odni kachestva Frony, sovsem ne sledovalo, chto on vysoko cenil drugie. Ona nravilas' emu za vse vmeste, radi samoj sebya. A poslednee znachilo, chto on lyubil ee, hotya sam i ne soznaval etogo. GLAVA IX Vens Korliss postepenno prisposablivalsya k zhizni na Severe, i okazalos', chto mnogoe dalos' emu bez truda. Hotya sam on byl neizmenno korrekten, on skoro privyk k krepkim vyrazheniyam drugih, dazhe v samom veselom razgovore. Kerzi, malen'kij tehasec, kotoryj inogda u nego rabotal, nachinal i konchal kazhduyu frazu dobrodushnym pozhelaniem: "Bud' ty proklyat!" |tim zhe vosklicaniem on vyrazhal udivlenie, radost', ogorchenie i vse prochie svoi chuvstva. V zavisimosti ot vysoty tona, udareniya i intonacii eto vyrazhalo vsyu gammu chelovecheskih perezhivanij. Vnachale eto bylo dlya Korlissa postoyannym istochnikom razdrazheniya i otvrashcheniya, no ponemnogu on ne tol'ko primirilsya, no dazhe privyk i zhdal s neterpeniem ocherednogo proklyatiya. Odnazhdy v shvatke sobaka Kerzi poteryala uho, i kogda yunosha naklonilsya k nej, chtoby uvidet' ranu, to sochetanie nezhnosti i sochuvstviya v ego "Bud' ty proklyat!" bylo pryamo-taki otkroveniem dlya Korlissa. Ne vse ploho, chto ishodit iz Nazareta, glubokomyslenno reshil on i, kak nekogda Dzhekob Uelz, v sootvetstvii s etim peresmotrel svoyu zhiznennuyu filosofiyu. ZHizn' obshchestva v Dousone protekala po-raznomu. Naverhu, gde poselilis' oficery, u Uelzov i v nekotoryh drugih mestah, zheny naibolee sostoyatel'nyh lyudej ustraivali priemy. CHaepitiya, obedy, tancy, blagotvoritel'nye sobraniya byli tam obychnym yavleniem. Odnako muzhchiny ne mogli dovol'stvovat'sya tol'ko etim. Vnizu, v gorode, vse shlo sovsem po-inomu i zanimalo muzhchin nichut' ne men'she. Kluby eshche ne uspeli poyavit'sya zdes', i muzhskaya chast' obshchestva proyavlyala svojstva svoego pola, sobirayas' tabunami v traktirah; tol'ko svyashchenniki i missionery sostavlyali isklyuchenie. Vse sdelki i dogovory zaklyuchalis' v traktirah. Zdes' zhe v tovarishcheskom krugu obdumyvalis' plany novyh nachinanij, velis' peregovory o pokupke, obsuzhdalis' poslednie novosti. Zolotye koroli i pogonshchiki sobak, starozhily i chechako vstrechalis' zdes' na ravnoj noge. Veroyatno, eto proishodilo eshche i potomu, chto v Dousone bylo nemnogo bol'shih pomeshchenij, a v traktirah stoyali stoly dlya kartochnoj igry i poly byli naterty dlya tancev. I ko vsemu etomu, v silu neobhodimosti, Korliss prisposobilsya ochen' bystro. Kerzi, kotoryj ves'ma cenil ego, vyskazalsya tak: "Samoe luchshee, chto vse eto emu chertovski nravitsya, bud' on proklyat!" No vsyakaya neobhodimost' prisposablivat'sya imeet svoi nepriyatnye storony. I v to vremya kak v celom peremena v Korlisse prohodila gladko, v otnoshenii Frony delo obstoyalo huzhe. U nee byli svoi sobstvennye predstavleniya o morali, ne pohozhie na prinyatye v ee krugu, i ona schitala, chto zhenshchina mozhet delat' veshchi, kotorye shokirovali dazhe zavsegdataev traktirov. |to i yavilos' prichinoj pervoj ssory mezhdu nej i Kor-lissom. Frone nravilos' begat' s sobakami v zhestokij moroz. SHCHeki ee goreli, krov' kipela, vse telo kak by letelo vpered; i nogi bystro podnimalis' i opuskalis' v beshenom bege. V odin noyabr'skij den', kogda byl pervyj sil'nyj moroz i termometr pokazyval shest'desyat pyat' nizhe nulya, ona zapryagla v narty sobak i pomchalas' vniz po reke. Vyehav za gorod, ona pustilas' begom. I vot tak, to na nartah, to begom, ona minovala indejskuyu derevnyu, dvazhdy sdelala po vosem' mil' vokrug Mushajd-Krika, peresekla reku po l'du i cherez neskol'ko chasov podnyalas' na zapadnyj bereg YUkona pryamo protiv goroda. Ona hotela vernut'sya po nakatannoj nartami doroge, no za milyu do nee popala v myagkij sneg i zastavila razgoryachennyh sobak idti tishe. Ona dvinulas' po reke, pod navisshimi utesami; poroj ej prihodilos' delat' kryuk, chtoby izbezhat' skalistyh vystupov; poroj, naoborot, krepko prizhimat'sya k stenam, chtoby obojti popadavshiesya polyn'i. Idya takim obrazom vperedi svoih sobak, ona vdrug natknulas' na zhenshchinu, kotoraya sidela na snegu i smotrela cherez reku na okutannyj dymom Douson. ZHenshchina plakala, i etogo bylo vpolne dostatochno, chtoby zastavit' Fronu prervat' svoyu progulku. Slezy, struivshiesya po shchekam neznakomki, prevrashchalis' v ledyanye shariki, i v glazah ee, mokryh i zatumanennyh, bylo vyrazhenie neizmerimoj i beznadezhnoj skorbi. -- O! -- voskliknula Frona, ostavlyaya sobak i podhodya k nej.--Vy ushiblis'? Ne mogu li ya pomoch' vam? Neznakomka pokachala golovoj. -- Vy ne dolzhny sidet' zdes'! Pochti sem'desyat nizhe nulya, i vy zamerznete cherez neskol'ko minut. U vas uzhe otmorozheny shcheki.-- Frona krepko poterla pobelevshie mesta snegom i uvidela, kak krov' snova prilila k nim. -- Prostite!--ZHenshchina s upryamym vidom podnyalas' na nogi.--Blagodaryu vas, mne sovsem ne holodno.--Ona popravila svoyu mehovuyu shapochku. YA prosto prisela na odnu minutu. Frona zametila, chto ona ochen' krasiva. Ee zhenskij glaz v odnu minutu ocenil velikolepnye meha, pokroj plat'ya i vyshivku biserom na mokasinah. Oglyadev neznakomku, ona instinktivno otstupila nazad. -- YA ne ushiblas',--prodolzhala zhenshchina.--Prosto isportilos' nastroenie iz-za beskonechnoj pustyni. -- YA ponimayu,--otvetila Frona, ovladev soboj.-- YA vas ponimayu. |tot landshaft, dolzhno byt', navevaet tosku, hotya ya lichno nikogda etogo ne chuvstvuyu. Ugryumost' i surovost' ego proizvodyat na menya sil'noe vpechatlenie, no toski ne vyzyvayut. -- |to potomu, chto u nas raznaya zhizn',-- zadumchivo vozrazila neznakomka.-- Tut delo ne v tom, kak vyglyadit landshaft, a v tom, kak my ego vosprinimaem. Esli by nas ne bylo, to landshaft ostalsya by tot zhe, chto i ran'she, no poteryal by vsyakoe znachenie dlya lyudej. Vazhno to, chem my ego nadelyaem. V samih nas pravda. Ne beret nachala Ona vo vneshnem mire... Glaza Fony zablesteli, i ona prodolzhala: V nas sredotoch'e est', gde obitaet Dopodlinnaya pravda, a krugom... -- Kak dal'she? YA zabyla. -- Sploshnye steny gruboj ploti... ZHenshchina vnezapno ostanovilas' i zalilas' serebryanym smehom, v kotorom poslyshalis' notki gorechi. Frona vzdrognula i sdelala dvizhenie, kak by zhelaya vernut'sya k svoim sobakam. ZHenshchina privetlivo dotronulas' do nee, i eto nastol'ko napomnilo Frone samoe sebya, chto totchas zhe nashlo otklik v ee serdce. -- Podozhdite minutku,-- skazala ona s mol'boj v golose.-- Pogovorite so mnoj. YA davno uzhe ne vstrechala zhenshchiny...-- ona ostanovilas' i, kazalos', iskala slov,--...kotoraya znaet naizust' "Paracel'sa". Vy vidite, ya ugadala. Vy doch' Dzhekoba Uelza, Frona Uelz, esli ne oshibayus'. Frona kivnula golovoj i vnimatel'no posmotrela na nee. Ona otdavala sebe otchet v etom vpolne prostitel'nom lyubopytstve, proistekavshem iz otkrovennogo zhelaniya uznat' kak mozhno bol'she. |to sushchestvo, pohozhee na nee i v to zhe vremya takoe otlichnoe, s dushevnym mirom, drevnim, kak drevnejshaya rasa, i yunym, kak novorozhdennyj mladenec, takoe dalekoe, kak kostry nashih predkov, i vechnoe, kak chelovechestvo,-- v chem razlichie mezhdu etoj zhenshchinoj i eyu? Ee pyat' chuvstv govorili, chto ego neg. Po vsem zakonam prirody oni byli ravny, i tol'ko gluboko ukorenivshiesya predrassudki i moral' obshchestva ne razreshali priznavat' eto. Tak dumala Frona, rassmatrivaya neznakomku. Ona ispytyvala vozbuzhdayushchee chuvstvo opasnosti, kak byvaet, kogda otkinesh' vual' i smotrish' na tainstvennoe bozhestvo. Ej vspomnilos': "Ee stopy opirayutsya na stupeni ada, ee zhilishche--doroga k mogile, k obiteli smerti". I v to zhe vremya pered ee glazami byl gluboko ponyatnyj ej zhest, s kotorym v "nemoj mol'be obratilas' k nej zhenshchina. Frona posmotrela na pechal'nuyu beluyu pustynyu, i den' ej takzhe pokazalsya tosklivym. Ona nevol'no vzdrognula, no skazala dovol'no estestvennym tonom: -- Projdemtes' nemnogo, chtoby sogret'sya. YA nikak ne dumala, chto tak holodno, poka sama ne postoyala na meste.--Ona povernulas' k sobakam:--|j, King, Sendi, vpered! -- I opyat' obratilas' k neznakomke: -- YA sovsem zamerzla! A vy, dolzhno byt'... -- O, mne ne holodno. Vy bezhali, i vasha mokraya odezhda prilipla k telu, a ya sohranila teplo. YA videla, kak vy vyskochili iz sanej za Gospitalem i poneslis' vniz po reke, tochno Diana sredi snegov. Kak ya zavidovala vam! Dolzhno byt', vy poluchili udovol'stvie. -- O da,-- prosto skazala Frona.-- YA s detstva lyublyu sobak. -- |to napominaet mne Drevnyuyu Greciyu. Frona ne otvetila, i oni prodolzhali idti molcha. Frona ne smela dat' volyu svoemu yazyku, no ej by ochen' hotelos' izvlech' dlya sebya iz gor'kogo zhiznennogo opyta neznakomki te svedeniya, kotorye ej byli neobhodimy. Ee zahlestnula volna zhalosti i skorbi, i v to zhe vremya ej bylo nelovko ottogo, chto ona ne znala, chto skazat' ili kak proyavit' svoe uchastie. I, kogda ta nachala govorit', Frona pochuvstvovala bol'shoe oblegchenie. -- Rasskazhite mne,-- proiznesla zhenshchina poluzastenchivo, polupovelitel'no.-- Rasskazhite mne o sebe. Vy zdes' novyj chelovek. Gde vy byli do togo, kak priehali syuda? Govorite. Led do izvestnoj stepeni byl sloman, i Frona nachala govorit' o sebe s iskusno poddelannoj devich'ej naivnost'yu, tochno ona ne ponimala ploho skrytogo zhelaniya neznakomki uznat' o tom, chego ona byla lishena i chem obladala Frona. -- Vot doroga, k kotoroj vy napravlyalis'.-- Oni obognuli poslednij utes, i sputnica Frony ukazala na uzkoe ushchel'e, otkuda na sanyah vozili v gorod drova.-- Tam ya vas pokinu,-- reshila ona. -- Razve vy ne vozvrashchaetes' v Douson? -- osvedomilas' Frona.-- Stanovitsya pozdno, i vam luchshe ne zaderzhivat'sya zdes'. -- Net... ya... Muchitel'noe kolebanie neznakomki zastavilo Fronu ponyat', chto ona sovershila neobdumannyj postupok. No Frona uzhe sdelala pervyj shag i ne mogla teper' otstupit'. -- My vernemsya vmeste,-- hrabro skazala ona i pribavila, zhelaya vyrazit' svoe iskrennee sochuvstvie: -- Mne vse ravno. Krov' brosilas' toj v lico, i ruka ee potyanulas' k devushke znakomym zhestom. -- Net, net, proshu vas,-- prolepetala ona.-- Proshu vas, ya... ya predpochitayu projti eshche nemnogo dal'she. Smotrite! Kto-to idet! V eto vremya oni podoshli k doroge, po kotoroj vozili drova. Lico Frony gorelo tak zhe, kak i lico neznakomki. Legkie narty, zapryazhennye sobakami, vyleteli iz ushchel'ya i poravnyalis' s nimi. Muzhchina bezhal ryadom s upryazhkoj i mahal rukoj obeim zhenshchinam. -- Vens! -- voskliknula Frona, kogda on brosil hlyst v sneg i ostanovil sani.-- CHto vy zdes' delaete? Razve sindikat hochet skupit' i drova? -- Net! Vy ploho o nas dumaete.-- Lico Vensa svetilos' schastlivoj ulybkoj, kogda on pozhimal ej ruku.-- Kerzi pokidaet menya. On otpravlyaetsya iskat' schast'ya, kazhetsya, k Severnomu polyusu. Vot ya i poshel pogovorit' s Delom Bishopom, ne soglasitsya li on rabotat' u menya. On povernul golovu, chtoby vzglyanut' na ee sputnicu, i Frona uvidela, kak ulybka na ego lice smenilas' vyrazheniem gneva. Frona vdrug ponyala, chto v sozdavshemsya polozhenii ona bespomoshchna, i hotya gde-to v glubine ee dushi kipelo vozmushchenie protiv zhestokosti i nespravedlivosti vsego proishodyashchego, ej ostavalos' tol'ko molcha nablyudat' za razvyazkoj etoj malen'koj tragedii. ZHenshchina vstretila ego vzglyad, slegka otklonivshis' v storonu, tochno izbegaya grozyashchego udara. Skorbnoe vyrazhenie ee lica vozbuzhdalo zhalost'. Okinuv ee dolgim holodnym vzorom, on medlenno povernulsya k nej spinoj. Frona uvidela, chto lico zhenshchiny srazu stalo serym i grustnym. Ona rassmeyalas' gromkim prezritel'nym smehom, no bezyshodnaya gorech', sverknuv, zatailas' v ee glazah. Kazalos', chto takie zhe gor'kie, prezritel'nye slova vot-vot gotovy byli sorvat'sya s ee yazyka. No ona vzglyanula na Fronu, i na lice ee otrazilas' lish' beskonechnaya ustalost'. Tosklivo ulybnuvshis' devushke i ne skazav ni slova, ona povernulas' i poshla po doroge. I takzhe ne skazav ni slova, Frona prygnula v narty i pomchalas' proch'. Doroga byla shirokaya, i Korliss pognal svoih sobak ryadom s nej. Sderzhivaemoe eyu do sih por vozmushchenie vylilos' naruzhu. Kazalos', chto neznakomka zarazila ee svoim prezreniem. -- Vy zhivotnoe! Slova eti, skazannye gromko i rezko, razorvali tishinu, tochno udar hlysta. |tot neozhidannyj vozglas, v kotorom slyshalos' beshenstvo, porazil Korlissa. On ne znal, chto delat', chto skazat'. -- Vy trus, trus! -- Frona! Poslushajte... No ona prervala ego. -- Net. Molchite. Vam nechego mne skazat'! Vy postupili podlo! YA razocharovana v vas. |to uzhasno, uzhasno! -- Da, eto bylo uzhasno.-- uzhasno, chto ona shla s vami, govorila s vami, chto ee mogli uvidet' s vami! -- YA ne zhelayu vas bol'she znat'! -- kriknula ona. -- No est' pravila prilichiya. -- Pravila prilichiya!--Ona povernulas' k nemu i dala volyu svoemu gnevu.-- Esli ona neprilichna, to neuzheli zhe vy dumaete, chto vy prilichny? Vy, kotoryj s vidom svyatoshi pervym brosaete v nee kamen'? -- Vy ne dolzhny tak govorit' so mnoj. YA ne dopushchu etogo. On uhvatilsya rukoj za ee narty, i, nesmotrya na svoj gnev, ona pochuvstvovala pri etom radost'. -- Ne smeyu? Vy trus! On sdelal dvizhenie, tochno hotel ee shvatit', i ona zanesla svoj hlyst, chtoby udarit' ego. No, k schast'yu dlya nego, on ne otstupil. Poblednev, on spokojno ozhidal udara. Togda ona povernulas' i hlestnula sobak. Stav na koleni i razmahivaya hlystom, ona neistovo zakrichala na zhivotnyh. Ee upryazhka byla luchshe, i ona bystro ostavila Korlissa pozadi. Pogonyaya sobak vse bystree i bystree, ona hotela ujti ne stol'ko ot nego, skol'ko ot samoj sebya. Podnyavshis' vo ves' opor po krutomu beregu reki, ona, kak veter, proletela cherez gorod mimo svoego doma. Nikogda v zhizni ne byla ona v takom sostoyanii, nikogda eshche ona ne ispytyvala takogo gneva. Ej bylo ne tol'ko stydno, ona boyalas' samoj sebya. GLAVA X Na sleduyushchee utro Besh, odin iz indejcev Dzhekoba Uelza, razbudil Korlissa dovol'no pozdno. On prines malen'kuyu zapisku ot Frony, v kotoroj ona prosila inzhenera pri pervoj vozmozhnosti navestit' ee. Nichego bol'she v zapiske ne bylo. On dolgo razdumyval nad neyu. CHto Frona hochet skazat' emu? Ona vsegda byla dlya nego zagadkoj, a posle vcherashnego proisshestviya on prosto ne znal, chto i dumat'. Ne zhelaet li ona prekratit' s nim znakomstvo, imeya k tomu ves'ma veskie prichiny? Ili zhe, vospol'zovavshis' preimushchestvami svoego pola, eshche bol'she ego unizit'? Holodno i obdumanno vyskazat' emu svoe mnenie o nem? Ili zhe ona budet izvinyat'sya za neobdumannuyu rezkost', kotoruyu pozvolila sebe? V ee zapiske ne bylo ni raskayaniya, ni gneva, ni nameka -- nichego, krome oficial'nogo priglasheniya. On otpravilsya k nej pozdnim utrom v dovol'no neopredelennom nastroenii. No chuvstvo sobstvennogo dostoinstva ne pokinulo ego, i on reshil derzhat'sya tak, chtoby nichem ne svyazyvat' sebya. On vyzhidal momenta, kogda ona proyavit svoe otnoshenie k proisshedshemu. No ona, ne tayas', bez obinyakov, podoshla k delu s toj svojstvennoj ej pryamotoj, kotoroj on vsegda voshishchalsya. Stoilo emu vzglyanut' ej v lico i pochuvstvovat' ee ruku v svoej ruke, chtoby ponyat', chto vse opyat' horosho, hotya ona eshche ne uspela proiznesti ni odnogo slova. -- YA rada, chto vy prishli,-- nachala ona.-- YA ne mogla uspokoit'sya, ne uvidev vas i ne skazav, kak mne stydno za vcherashnee. -- Nu, nu, sovsem ne tak strashno! -- Oni vse eshche stoyali. On sdelal shag k nej.-- Uveryayu vas, ya cenyu vashe otnoshenie k etomu. Teoreticheski ono zasluzhivaet vsyakoj pohvaly, no vse zhe ya otkrovenno dolzhen skazat', chto v vashem povedenii bylo mnogo... mnogo takogo... takogo, protiv chego mozhno bylo by vozrazit' s tochki zreniya svetskih prilichij. K sozhaleniyu, my ne mozhem ih ignorirovat'. No, po moemu mneniyu, vy ne sdelali chego-libo, chtoby serdit'sya na sebya. -- |to ochen' milo s vashej storony! -- voskliknula ona snishoditel'no.--No eto nepravda, i vy sami znaete, chto eto tak. Vy znaete, chto vy postupili, kak sochli nuzhnym, vy znaete, chto ya obidela vas, oskorbila vas, vy znaete, chto ya vela sebya, kak ulichnaya devchonka, i chuvstvovali ko mne otvrashchenie... -- Net, net.-- On podnyal ruku, kak by dlya togo, chtoby zashchitit' ee ot teh udarov, kotorye ona sama sebe nanosila. -- Da, da. I u menya est' vse osnovaniya stydit'sya. V svoe opravdanie ya mogu skazat' tol'ko sleduyushchee: mne bylo ochen' zhal' etu zhenshchinu, tak zhal', chto ya gotova byla rasplakat'sya. Togda poyavilis' vy,--i vy znaete, chto vy sdelali,-- i zhalost' k nej zastavila menya vozmutit'sya vashim povedeniem -- i ya raznervnichalas', kak nikogda. YA dumayu, chto eto byla isterika. Vo vsyakom sluchae, ya byla vne sebya. -- My oba byli vne sebya. -- Net, eto nepravda. YA postupila skverno, no vy byli takim zhe, kak sejchas. No, pozhalujsta, sadites'. Vy stoite tak, tochno zhdete novoj vspyshki, chtoby ubezhat'. -- Nu, ne takaya uzh vy strashnaya,-- zasmeyalsya on, povorachivaya stul takim obrazom, chtoby svet padal ej v lico. -- A vy ne takoj uzh trus. Vprochem, vchera ya, po-vidimomu, byla ochen' strashnaya. YA... ved' pochti udarila vas. I vy veli sebya ochen' muzhestvenno, kogda hlyst vzvilsya nad vami. Vy dazhe ne podnyali ruki, chtoby zashchitit' sebya. -- YA zamechayu, chto sobaki, kotoryh vy b'ete, tem ne menee lizhut vam ruki i hotyat, chtoby vy ih prilaskali. -- Znachit? -- smelo sprosila ona. -- Pozhivem -- uvidim,-- vyvernulsya on. -- I nesmotrya na vse, vy menya proshchaete? -- YA nadeyus', chto i vy menya prostite. -- Togda ya dovol'na, hotya vy ne sdelali nichego takogo, za chto nuzhno bylo by vas proshchat'. Vy dejstvovali, .rukovodstvuyas' vashimi vzglyadami, a ya--svoimi, i oni mne predstavlyayutsya bolee terpimymi. Teper' ya ponimayu,-- voskliknula ona, radostno hlopaya v ladoshi.-- YA sovsem ne serdilas' na vas vchera i sovsem ne obrashchalas' s vami grubo i ne oskorblyala vas. Vse eto otnosilos' ne k vam lichno. Vy prosto predstavlyali soboyu to obshchestvo, kotoroe vyzvalo moe negodovanie i gnev, i, kak predstavitel' ego, vy prinyali na sebya glavnyj udar. Ne tak li? -- Ponimayu. Vse eto ochen' umno. Tem samym vy izbegaete obvineniya v tom, chto vchera ploho oboshlis' so mnoj. No segodnya vy eto povtoryaete snova, nespravedlivo delaya iz menya ogranichennogo, nizkogo i prezrennogo cheloveka. Lish' neskol'ko minut nazad ya skazal vam, chto teoreticheski vash postupok ne zasluzhivaet upreka. No uzh esli my zagovorili o svetskih prilichiyah, to eto ne sovsem tak. -- Vy ne ponimaete menya, Vens. Poslushajte! -- Ee ruka legla na ego ruku, i on s udovletvoreniem stal slushat'.-- YA vsegda polagala, chto vse sushchestvuyushchee spravedlivo. I, hotya ya i sozhaleyu, v etom ya podchinyayus' mudrosti obshchestva, potomu chto tak uzh ustroen chelovek. No eto ya delayu tol'ko v obshchestve. Vne ego ya smotryu na eti veshchi inache. I pochemu by mne ne smotret' na nih inache? Ponimaete li vy menya? YA nahozhu, chto vy vinovaty. Vchera, kogda my vstretilis' u reki, i vy byli ne soglasny so mnoj. Vashi predrassudki oderzhali verh, i vy postupili kak dostojnyj predstavitel' obshchestva. -- Stalo byt', vy propoveduete dve istiny? -- skazal on.-- Odnu dlya izbrannyh, druguyu dlya tolpy? Vy hotite byt' demokratkoj v teorii i aristokratkoj na praktike? Vo vsyakom sluchae vse, chto vy govorite, zvuchit v vysshej stepeni licemerno. -- YA dumayu, chto, veroyatno, sejchas vy skazhete, chto vse lyudi rodilis' svobodnymi i ravnymi, s celoj kuchej prirodnyh prav. Vot vy sobiraetes' vzyat' na rabotu Dela Bishopa. Pochemu zhe on dolzhen eto delat'? Kak vy mozhete pozvolit' eto? Gde tut ravenstvo i svoboda? -- Net,-- vozrazil on.-- Mne pridetsya vnesti nekotorye popravki v voprosy ravenstva i svobody. -- I esli vy ih vnesete, to vy propali! -- voskliknula ona.--Potomu chto togda vy stanete priderzhivat'sya moih vzglyadov i uvidite, chto ya uzh vovse ne takaya licemerka. No "e budem uglublyat'sya v debri dialektiki. YA hochu znat' vse. Rasskazhite mne pro etu zhenshchinu. -- Ne osobenno podhodyashchaya tema,-- vozrazil Korliss. -- No ya hochu znat'. -- Vryad li eto vam budet polezno. Frona neterpelivo topnula nogoj i posmotrela na nego. -- Ona ochen', ochen' krasiva,-- skazala ona.-- Vy ne nahodite? -- CHertovski krasiva. -- Da, krasiva,-- nastaivala ona. -- Pust' budet tak. No ona stol' zhe zhestoka, zla i neispravima, skol' prekrasna. -- Odnako, kogda ya vstretila ee na doroge, u nee bylo myagkoe vyrazhenie lica, i v glazah stoyali slezy. YA dumayu, chto s zhenskoj prozorlivost'yu uvidela tu storonu ee haraktera, kotoraya nam neznakoma. Mne eto bylo tak yasno, chto, kogda vy podoshli, ya byla slepa ko vsemu, chto ne otnosilos' k nej. O, kakaya zhalost'! Kakaya zhalost'! Ona ved' takaya zhe zhenshchina, kak ya, i mozhno ne somnevat'sya, chto mezhdu nami ochen' mnogo obshchego. Ona dazhe deklamirovala Brauninga!.. -- A na proshloj nedele,-- prerval ee Vens,-- ona v odin prisest vyigrala u Dzheka Dorsi na tridcat' tysyach zolotogo peska, u Dorsi, ch'ya zayavka i tak uzhe zalozhena i perezalozhena! Na sleduyushchee utro ego nashli v snegu, i v barabane ego revol'vera odno gnezdo bylo pusto. Ne otvetiv, Frona podoshla k kandelyabru i sunula palec v ogon'. Potom protyanula ego Korlissu, chtoby on mog videt' opalennuyu kozhu, i skazala, krasneya ot gneva: -- YA otvechu inoskazatel'no. Ogon' -- prekrasnaya veshch', no ya zloupotreblyayu im, i ya nakazana. -- Vy zabyvaete,-- vozrazil on,-- chto ogon' slepo povinuetsya zakonam prirody, a Lyusil' svobodna. Ona sdelala to, chto hotela. -- Ne ya zabyvayu, a vy. Ved' Dorsi tozhe byl svoboden. No vy skazali "Lyusil'". |to ee imya? YA by hotela uznat' ee poblizhe. Korliss vzdrognul. -- Ne nado! Mne tyazhelo, kogda vy tak govorite. -- No pochemu? --Potomu chto, potomu chto... --Nu? -- Potomu chto ya ochen' uvazhayu zhenshchin. Frona, vy vsegda byli otkrovenny, i ya tozhe budu otkrovennym s vami. Mne eto tyazhelo, ibo ya vsegda uvazhal vas, ibo ya ne hochu, chtoby k vam priblizhalos' chto-libo nechistoe. Kogda ya uvidel vas i etu zhenshchinu ryadom, ya... vam ne ponyat', chto ya pochuvstvoval v tot moment! -- Nechistoe? -- Ee guby szhalis', no on etogo ne zametil. Edva ulovimyj pobednyj ogonek zazhegsya v ee glazah. -- Da, .nechistoe, skverna,-- povtoril on.-- Est' veshchi, kotorye poryadochnaya zhenshchina ne dolzhna ponimat'. Nel'zya kopat'sya v gryazi i ostat'sya chistym. -- |to otkryvaet samye shirokie vozmozhnosti.-- Ona nervno szhimala i razzhimala ruki.-- Vy skazali, chto ee zovut Lyusil'. Vy s nej znakomy. Vy rasskazyvaete mne o nej, i, konechno, vy eshche mnogoe skryvaete. Odnim slovom, esli nel'zya prikosnut'sya i ostat'sya chistym, to kak zhe obstoit delo s vami? -- No ya... -- Razumeetsya, vy -- muzhchina. Otlichno! Tak kak vy muzhchina, to vy mozhete prikasat'sya k skverne. Tak kak ya zhenshchina, to ya ne mogu. Skverna oskvernyaet. Ne tak li? No togda zachem zhe vy zdes', u menya? Uhodite! Korliss, smeyas', podnyal ruki. -- Sdayus'! Vy pobezhdaete menya vashej formal'noj logikoj. YA mogu tol'ko pribegnut' k bolee dejstvennoj logike, kotoroj vy ne priznaete. -- A imenno? -- K sile. CHto muzhchina hochet ot zhenshchiny, to on i poluchaet. -- Togda ya budu bit' vas vashim zhe oruzhiem,-- bystro skazala ona.-- Voz'mem Lyusil'. CHto muzhchina hochet, to on i poluchaet. Tak vsegda vedut sebya vse muzhchiny. |to proizoshlo i s Dorsi. Vy ne otvechaete? Togda pozvol'te mne skazat' eshche dva slova o vashej bolee dejstvennoj logike, kotoruyu vy nazyvaete siloj. YA stalkivalas' s nej i ran'she. A vchera ya uvidela ee v vas.--- Vo mne? -- V vas, kogda vy hoteli ostanovit' moi narty. Vy ne mogli pobedit' svoi pervobytnye instinkty, i poetomu ne otdavali otcheta v svoih postupkah. U vas bylo lico peshchernogo cheloveka, pohishchayushchego zhenshchinu. Eshche odna minuta, i, ya uverena, vy by shvatili menya. -- Prostite, ya nikak ne dumal... -- Nu, vot, teper' vy vse isportili! Kak raz eto mne v vas i ponravilos'. Razve vam ne kazhetsya, chto ya tozhe vela sebya kak peshchernaya zhenshchina, kogda zanesla nad vami hlyst? No ya eshche ne raskvitalas' s vami, dvulikij chelovek, nesmotrya na to, chto vy pokidaete pole bitvy.-- Ee glaza lukavo zablesteli, i na shchekah obrazovalis' yamochki.-- YA hochu sorvat' s vas masku. -- Nu chto zh, ya v vashih rukah! -- pokorno otvetil on. -- Togda vy dolzhny koe-chto vspomnit'. Snachala, kogda ya byla ochen' smirennoj i izvinyalas' pered vami, vy oblegchili moe polozhenie, skazav, chto tol'ko s tochki zreniya svetskih prilichij schitaete moj postupok nerazumnym. Ne tak li? Korliss kivnul golovoj. -- Posle togo kak vy nazvali menya licemerkoj, ya perevela razgovor na Lyusil' i skazala, chto hochu uznat' vse, chto vozmozhno. On opyat' kivnul. -- I, kak ya i dumala, ya koe-chto uznala. Ibo vy sejchas zhe nachali govorit' o poroke, skverne i o soprikosnovenii s gryaz'yu,-- i vse eto kasalos' menya. Vot dva vashih utverzhdeniya, sudar'. Vy mozhete priderzhivat'sya tol'ko odnogo iz nih, i ya uverena, chto vy predpochitaete poslednee. Da, ya prava. Tak ono i est'. Soznajtes', vy byli neiskrenni, kogda nashli moe povedenie nerazumnym tol'ko s tochki zreniya svetskih prilichij. YA lyublyu iskrennost'. -- Da,-- nachal on.-- YA byl neiskrenen. No ya sam etogo ne ponimal, poka vash analiz ne privel menya k etomu. Govorite, chto hotite, Frona, no ya schitayu, chto zhenshchina dolzhna byt' nezapyatnannoj. -- No razve my ne mozhem, kak bogi, otlichat' dobro ot zla? -- My ne bogi.-- On grustno pokachal golovoj. -- Tol'ko muzhchiny -- bogi? -- |to razgovory sovremennoj zhenshchiny,-- nahmurilsya on.-- Ravnopravie, pravo golosa i tomu podobnoe. -- O! Ne nado! -- zaprotestovala ona.-- Vy ne hotite ili ne mozhete menya ponyat'. YA ne dumayu borot'sya za zhenskie prava, i ya ratuyu ne za novuyu zhenshchinu, a za novuyu zhenstvennost'. Potomu chto ya iskrenna, zhelayu byt' estestvennoj, chestnoj i pravdivoj, potomu chto ya vsegda verna sebe, vy schitaete za blago ponimat' menya neverno i kritikovat' moi postupki. YA starayus' byt' vernoj sebe i dumayu, chto mne eto udaetsya. No vy ne vidite logiki v moih postupkah, potomu chto vam ponyatnee teplichnye rasteniya -- horoshen'kie, bespomoshchnye, upitannye malen'kie pustyshki, bozhestvenno nevinnye i prestupno nevezhestvennye... Oni slaby i bespomoshchny i ne mogut byt' materyami zhiznesposobnyh, sil'nyh lyudej. Ona rezko oborvala svoyu rech'. Kto-to voshel v holl i, tyazhelo stupaya v myagkih mokasinah, napravlyalsya k nim. -- My -- druz'ya,-- bystro dobavila ona i prochla otvet v glazah Korlissa. -- YA ne pomeshal?--Dejv Harni mnogoznachitel'no osklabilsya i vazhno osmotrelsya vokrug, prezhde chem pozhat' im ruki. -- Net, niskol'ko,-- otvetil Korliss.-- My tak nadoeli drug drugu, chto mechtali o tom, chtoby kto-nibud' prishel. Esli by ne vy, to my, ochevidno, possorilis' by. Ne pravda li, miss Uelz? -- YA dumayu, chto eto ne sovsem tak,-- ulybnulas' ona.-- Sobstvenno govorya, my uzhe nachali ssorit'sya. -- Vy kak budto nemnogo vzvolnovanny,-- kriticheski zametil Harni, nebrezhno razvalivshis' na divane. -- Nu, chto slyshno naschet goloda? -- sprosil Korliss.-- Organizovana obshchestvennaya pomoshch'? -- Ne nuzhno nikakoj obshchestvennoj pomoshchi. Otec miss Frony vse predusmotrel. On napugal vseh. Tri tysyachi lyudej poshli po l'du v gory, a tysyachi poltory spustilis' vniz k prodovol'stvennym yamam, tak chto opasnost' minovala. Kak Uelz i polagal, vse hoteli sdelat' pobol'she zapasov i nabrasyvalis' na prodovol'stvie. Teper' vsya orava napravilas' v Solenye Vody i vzyala s soboj vseh sobak. Mezhdu prochim, vesnoj, kogda podvoz umen'shitsya, sobaki ochen' povysyatsya v cene. YA uzhe nabral okolo sta shtuk. Hochu zarabotat' dollarov po sto s golovy. -- Vy dumaete, eto vozmozhno? -- Dazhe uveren. Mezhdu nami govorya, ya otpravlyayu na budushchej nedele dvuh parnej v glub' strany. Oni mne tam kupyat pyat'sot sobak, kakih tol'ko smogut najti. YA dostatochno dolgo zhil zdes', chtoby sest' s etim v kaloshu. Frona rassmeyalas'. -- A s saharom kto popalsya? -- Malo li chto byvaet,-- spokojno otvetil on.-- Da, kstati, o sahare. YA dostal "Sietl Post Intellidzhenser" vsego lish' mesyachnoj davnosti. -- Nu, chto slyshno naschet Soedinennyh SHtatov i Ispanii? -- Ne toropites', ne toropites'!--Dolgovyazyj yanki zamahal rukami, prizyvaya k molchaniyu Fronu i Korlissa. -- Prochli vy gazetu? -- sprosili oni oba v odin golos. -- Ugu! Ot doski do doski, dazhe ob®yavleniya. -- Togda rasskazhite,-- nachala Frona.-- Ispaniya... -- Molchite, miss Frona! YA nachnu po poryadku. |ta gazeta oboshlas' mne v pyat'desyat dollarov. YA vstretil po doroge v Klondajk cheloveka s gazetoj i momental'no kupil ee. V gorode etot duren' mog by poluchit' za nee i sotnyu. -- No chto zhe v nej est'? Ispaniya... -- Kak ya uzhe skazal, gazeta stoila mne pyat'desyat dollarov. |to edinstvennyj ekzemplyar, kotoryj syuda doshel. Vse umirayut ot zhelaniya uznat' novosti, i potomu ya priglasil na segodnyashnij vecher izbrannyh lic. Vasha kvartira -- edinstvennoe podhodyashchee mesto, gde oni mogut chitat' ee vsluh po ocheredi, pokuda im ne nadoest. Konechno, esli vy im razreshite. -- O, pozhalujsta! YA ochen' rada. |to strashno milo s vashej storony. On otmahnulsya ot ee komplimenta. -- YA tak i dumal! Slushajte zhe. Vy govorite, chto ya vlopalsya s saharom. Tak vot, kazhdoe lico muzhskogo ili zhenskogo pola, kotoromu zahochetsya hot' odnim glazkom vzglyanut' na moyu gazetu, dolzhno prinesti mne pyat' chashek saharu. Ponyali? Pyat' bol'shih chashek saharu, bezrazlichno kakogo, belogo, korichnevogo ili pilenogo. YA voz'mu u vseh dolgovye raspiski i zavtra poshlyu mal'chika sobirat' sahar. Snachala lico Frony vyrazilo nedoumenie, potom ona gromko rassmeyalas'. -- |to budet preveselo! YA soglasna predostavit' svoyu kvartiru, potomu chto eto pahnet skandalom. Itak, segodnya vecherom, Dejv? Verno, chto segodnya? -- Konechno! I vy poluchite priglashenie za to, chto daete mne pomeshchenie. -- I papa tozhe zaplatit svoi pyat' chashek! Vy dolzhny nastoyat' na etom, Dejv. Dejv odobritel'no posmotrel na nee. -- Derzhu pari, chto zastavlyu ego zaplatit'. -- A ya zastavlyu ego idti za kolesnicej Dejva Harni. -- Vernee, za vozom s saharom,-- popravil Dejv.-- Zavtra zhe vecherom ya voz'mu gazetu v bar. Ona uzhe ne budet takoj svezhej, i tam ona dostanetsya deshevle. YA dumayu, chto hvatit i odnoj chashki.-- On vypryamilsya i hvastlivo shchelknul pal'cami. -- No ya ne sobirayus' nichego razglashat' ran'she vremeni. I dazhe esli oni budut chitat' gazetu vsyu noch', to vse ravno im ne obojti Dejva Harni -- v saharnom li dele, ili v kakom drugom. GLAVA XI Vens Korliss stoyal v uglu, prislonivshis' k royalyu. On byl pogloshchen razgovorom s polkovnikom Trezveem. |nergichnyj i krepkij polkovnik, nesmotrya na sedye volosy, v shest'desyat let vyglyadel tak, tochno emu bylo ne bolee tridcati. Staryj gornyj inzhener, imevshij mnogoletnij opyt i stoyavshij vo glave svoih kolleg, predstavlyal zdes' amerikanskie interesy, v to vremya kak Korliss -- anglijskie. Vskore posle znakomstva mezhdu nimi voznikla iskrennyaya druzhba, no etim ih blizost' ne ogranichilas': oni i v delovom otnoshenii mnogo pomogali drug drugu. |tot soyuz byl chrezvychajno udachnoj kombinaciej: vdvoem oni derzhali v rukah i upravlyali vsem ogromnym kapitalom, kotoryj dve nacii vlozhili v razrabotku prirodnyh bogatstv strany, lezhashchej u Severnogo polyusa. V perepolnennoj komnate nosilis' kluby tabachnogo dyma. Sto s lishnim chelovek, odetyh v meha i tepluyu, sherstyanuyu odezhdu, sideli vdol' sten, razglyadyvaya drug druga. Gul ih obshchego razgovora pridaval etomu effektnomu 3relishchu vid nekoego druzheskogo sobraniya. Nesmotrya na svoj neobychnyj vid, komnata napominala stolovuyu, gde posle dnevnoj raboty sobralis' vse chleny sem'i. Kerosinovye lampy i sal'nye svechi tusklo mercali v d'im.nom vozduhe, a v ogromnyh pechah s treskom yarko goreli drova. Neskol'ko par merno kruzhilis' po komnate pod zvuki val'sa. Zdes' ne bylo ni krahmal'nyh rubashek, ni frakov. Muzhchiny byli v volch'ih i bobrovyh shapkah s boltayushchimisya naushnikami, a na nogah u nih byli mokasiny iz amer