Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Perevod M. Kuzmina
     M.: Moskovskij rabochij, 1990.
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------

     Perevod  "Buri"  SHekspira  byl  zakonchen  M.  A. Kuzminym, soglasno ego
pomete  na  rukopisi, v avguste 1930 goda. V nastoyashchem izdanii on pechataetsya
vpervye  po  avtografu,  sohranivshemusya v Central'nom gosudarstvennom arhive
literatury  i  iskusstva  SSSR  v Moskve (f. 232. 1. 32). V tekstologicheskuyu
podgotovku  mnoj  vnesen  nebol'shoj  element  redaktury,  svodyashchijsya glavnym
obrazom  k  vyboru,  v  sluchae  variantnosti  togo ili inogo mesta perevoda,
odnogo,  predstavlyayushchegosya  mne  bolee  udachnym varianta. - Kand. filologiya,
nauk M. V. Tolmachev.


                              Dejstvuyushchie lica

     Alonzo - korol' Neapolitanskij.
     Sebast'yan - ego brat.
     Prospero - zakonnyj gercog Milana.
     Antonio - ego brat, zavladevshij Milanskim gercogstvom,
     Ferdinand - syn korolya Neapolitanskogo.
     Gonzalo - chestnyj staryj chlen Neapolitanskogo soveta.

     Adrian    |
               } vel'mozhi.
     Franchesko |

     Kaliban - dikij i urodlivyj rab.
     Trinkulo - shut.
     Stefano - p'yanyj ekonom.
     Kapitan korablya, bocman i matrosy.
     Miranda - doch' Prospero.
     Ariel' - vozdushnyj duh.

     Irida  |
     Cerera |
     YUnona  } duhi.
     Nimfy  |
     ZHnecy  |

                     Drugie duhi, podvlastnye Prospero.

                      Mesto dejstviya - korabl' v more;
                         zatem neobitaemyj ostrov.




                                  Scena 1

                  Korabl' v more. Burya s gromom i molniej.

                          Vhodyat kapitan i bocman.

                                  Kapitan

     Bocman!

                                   Bocman

     Est'! CHto prikazhete?

                                  Kapitan

     Ladno.  Skazhi  matrosam,  chtob  poshevelivalis',  a to na kamni naletim:
zhivo, zhivo!

                          Uhodit. Vhodyat matrosy.

                                   Bocman

     |j,   molodchiki!   Bodris',  bodris',  molodchiki!  ZHivo,  zhivo!  Ubrat'
marsel'-zejl'. Teper' duj sebe tvoj veter, skol'ko vlezet, poka ne lopnesh'.

               Vhodyat Alonzo, Sebast'yan, Antonio, Ferdinand,
                             Gonzalo i prochie.

                                   Alonzo

     Lyubeznyj bocman, postarajtes'. Gde kapitan? YAvite sebya muzhami.

                                   Bocman

     Sdelajte odolzhenie, ostavajtes' vnizu.

                                  Antonio

     Gde kapitan, boc?

                                   Bocman

     CHto  zh  vy  ne  slyshite  ego?  Vy  nashu rabotu na net svodite. Sidite v
kayutah. Tut vy shtormu na ruku.

                                  Gonzalo

     Postoj, lyubeznejshij.

                                   Bocman

     More  ne  stoit.  Ubirajtes'.  Byla zabota etim revunam do korolevskogo
imeni? V kayuty! Molchat'! Ne meshajte nam.

                                  Gonzalo

     Otlichno. No vspomni, kto u tebya na bortu.

                                   Bocman

     Dorozhe,  chem  ya sam sebe, nikogo net. Vot vy - sovetnik. Esli vy mozhete
prikazat'  stihiyam umolknut' i sejchas zhe utihnut', - my i pal'cem do snastej
ne  dotronemsya.  Upotrebite vashu vlast'. A ne mozhete, tak bud'te blagodarny,
chto  tak dolgo zhili, i prigotov'tes' u sebya v kayute k tomu, chto vam pridetsya
ispytat'  tyazhelye  minuty. ZHivee, molodchiki dorogie! Proch' s dorogi, govoryat
vam!

                                  Uhodit.

                                  Gonzalo

     Zdorovo  podbadrivaet  menya etot malyj. Mne kazhetsya, chto emu na rodu ne
napisano  utonut';  sozdan  on  pryamo  dlya  viselicy.  Sud'ba blagaya, ustroj
skoree,  chtob  ego  povesili. Sdelaj iz ego verevki nam kanat, potomu chto ot
nashego  sobstvennogo  nam malo pol'zy! Esli on ne rozhden dlya viselicy, ploho
nashe delo.

                         Vse uhodyat. Vhodit bocman.

                                   Bocman

     Spustit'  sten'gu na niz! Pustit' na fok-zejl'! (Kriki za scenoj.) CHuma
na krikunov. Oni perekrichat buryu i nashi komandy.

                    Vhodyat Sebast'yan, Antonio i Gonzalo.

Opyat'  syuda?  CHto vam zdes' nadobno? CHto zhe, brosit' vse i zatonut'? Hochetsya
vam ko dnu pojti?

                                 Sebast'yan

     Durnaya bolezn' tebe v glotku! Orala, bogohul'nik, pes bezzhalostnyj!

                                   Bocman

     Delajte sami, pozhalujsta.

                                  Antonio

     Povesit' by tebya, sobaka, povesit' by, ublyudok, nahal'nyj shumilo, my ne
tak boimsya potonut', kak ty.

                                  Gonzalo

     Ruchayus',  chto  on  ne potonet, hotya by korabl' byl ne krepche skorlupy i
protekal, kak nezatknutaya devka.

                                   Bocman

     Priderzhivajte kruche, otdat' oba parusa, i v more, hod vpered.

                          Vhodyat izmokshie matrosy.

                                  Matrosy

     Pogibli! Na molitvu! Gibnem!

                                  Uhodyat.

                                   Bocman

     Tak vse my i pomrem?

                                  Gonzalo

                    Korol' stal na molitvu. Pospeshim zhe,
                    Razdelim uchast' s nim.

                                 Sebast'yan

                                           Terpen'ya net!

                                  Antonio

                    Teryaem nashu zhizn' my iz-za p'yanic.
                    Hot' tot gorlan! Ne lech' tebe promytym
                    Prilivami.

                                  Gonzalo

                                Net, on poveshen budet,
                    Hotya b v protivnom mne klyalis' vse kapli,
                    Sbirayas' poglotit' ego.

                           Neyasnyj shum za scenoj.

                    Pomiluj nas! Tonem, tonem! Proshchaj, zhena i deti!
                    Proshchaj, brat! Tonem, tonem, tonem!

                                  Antonio

                    Potonem s korolem! (Uhodit.)

                                 Sebast'yan

                    Prostimsya s nim. (Uhodit.)

                                  Gonzalo

     Teper'  by  ya  tysyachu  mil'  morya  otdal  za sazhen' besplodnoj zemli, s
vereskom,  s  temnym  drokom,  s  chem  ugodno.  Volya  neba da sovershitsya, no
hotelos' by mne umeret' suhoputnoj smert'yu.


                                  Scena 2

                       Ostrov. Okolo peshchery Prospero.

                         Vhodyat Prospero i Miranda.

                                  Miranda

                   Kol' vy, otec moj dorogoj, iskusstvom
                   Veleli volnam vyt', puskaj utihnut.
                   Kazalos', s neba var vonyuchij lilsya b,
                   Kogda by more, k nebu vozdymayas',
                   Ognya ne ugashalo. Kak stradala
                   Pri vide ya stradanij. Tot korabl',
                   Gde blagorodnyj kto-nibud' da ehal,
                   Razbilsya v shchepki. O. tot krik udaril
                   Mne pryamo v serdce! Bednye pogibli!
                   Imej ya boga vlast', ya b prikazala
                   Ischeznut' luchshe moryu i zemle,
                   CHem poglotit' takoj korabl' horoshij
                   I dushi, chto tam byli!

                                  Prospero

                                         Uspokojsya.
                   Pust' serdce zhalostlivoe uznaet:
                   Bed ne sluchilos'.

                                  Miranda

                                      CHto za den'!

                                  Prospero

                                                   Net bed.
                   Vse delal ya, zabotyas' o tebe
                   (Tebe, bescennaya, tebe, o doch'!),
                   No ty ne vedaesh', kto ty, ne znaesh',
                   Otkuda ya. YA dlya tebya ne bol'she,
                   Kak Prospero, peshchery zhalkoj zhitel'
                   I bednyj tvoj otec.

                                  Miranda

                                       No bol'she znat'
                   Mne v golovu ne prihodilo.

                                  Prospero

                                              Vremya
                   Uznat' tebe roditelya. Daj ruku.
                   Volshebnyj plashch snimi s menya. Vot tak
                        (kladet na zemlyu svoj plashch)
                   Pokojsya, znan'e. Ty glaza otri.
                   Krushen'e korablya, chto tak pronzilo
                   Tvoe estestvennoe sostradan'e,
                   YA sam ustroil po svoej nauke,
                   No tak iskusno, chto ne tol'ko zhizni,
                   A volos ni edinyj ne propal
                   U teh, kto byl na etom korable
                   I ch'i ty kriki slyshala. Prisyad',
                   CHtob dal'she znat'.

                                  Miranda

                                      Ne raz vy nachinali
                   Rasskazyvat', kto ya, no preryvali,
                   Menya voprosam prazdnym predostaviv
                   I molviv: net, ne pora.

                                  Prospero

                                           Pora prishla.
                   V podobnyj chas otkroj svoj sluh poshire,
                   Vnimatel'na bud' i poslushna. Mozhesh'
                   Ty vspomnit' vremya do zhit'ya v peshchere?
                   Ne mozhesh', dumayu. Tebe ved' bylo
                   Ne bolee treh let.

                                  Miranda

                                      Mogu, konechno.

                                  Prospero

                   No chto? Drugoj li dom, drugih lyudej?
                   Otkroj mne vse, otkroj mne vse kartiny,
                   CHto v pamyati najdesh'.

                                  Miranda

                                         Vse tak daleko;
                   Skorej na son pohozhe, chem na byl',
                   CHto v pamyati hranimo. Ne imela l'
                   YA chetveryh il' pyateryh prisluzhnic?

                                  Prospero

                   Imela, dazhe bol'she. No, Miranda,
                   Kak sohranilos' eto v golove?
                   A chto eshche ty vidish' v t'me vremen?
                   Raz pomnish' ty, chto bylo do priezda,
                   To mozhesh' pomnit' i priezd.

                                  Miranda

                                               Ne pomnyu.

                                  Prospero

                   Dvenadcat' let proshlo, dvenadcat' let,
                   Kak tvoj otec byl gercogom Milanskim
                   I moshchnym princem.

                                  Miranda

                                     Kak, vy ne otec mne?

                                  Prospero

                   No mat' tvoya, chistejshee sozdan'e,
                   Tebya za doch' moyu schitala. Gercog
                   Milanskij byl otec tvoj, i princessoj
                   Ne iz poslednih doch' ego.

                                  Miranda

                                              O nebo!
                   Igroyu zloj syuda zaneseny my!
                   Il' eto schast'e bylo?

                                  Prospero

                                        Oba vmeste.
                   Po zloj igre, kak govorish', my zdes'.
                   No schast'e zdes' hranit.

                                  Miranda

                                            V krovi vse serdce,
                   Kak vzdumayu, chto v vas buzhu pechali,
                   Kotoryh net vo mne. Proshu vas, dal'she.

                                  Prospero

                   Moj brat, tvoj dyadya, imenem Antonio, -
                   Zamet', naskol'ko brat'ya mogut byt'
                   Kovarnymi, - kotorogo lyubil ya
                   Posle tebya vsego sil'nej, komu ya
                   Pravlen'e poruchil stranoj, strana zhe
                   Togda byla mezh stranami iz pervyh,
                   I Prospero vladykoj glavnym, slavnyj
                   Dostoinstvom, v svobodnyh zhe iskusstvah
                   Ne znaya ravnogo; v trudah nauchnyh,
                   YA upravlen'e vozlozhil na brata
                   I zhil, strane chuzhoj, ves' pogloshchennyj
                   Naukoj tajnoj. Tvoj kovarnyj dyadya...
                   Ty slushaesh' menya?

                                  Miranda

                                     So vsem vniman'em.

                                  Prospero

                   Usvoiv v sovershenstve, chto ostavit',
                   CHto izmenit', teh vydvinuv, drugih
                   Ot pryti uderzhav, sozdav, kak novyh,
                   Moi sozdan'ya, chast'yu izmeniv,
                   A chast'yu sdelav zanovo, klyuchami
                   Ot mest i sluzhashchih on ovladel,
                   Sebe po vkusu vse serdca nastroil,
                   Kak plyushch vkrug carskogo stvola obvilsya
                   I sok moj vysosal. Ty slyshish', da?

                                  Miranda

                   Otec moj, slyshu.

                                  Prospero

                                    Obrati vniman'e.

                   Pokuda ya, mirskim zanyat'yam chuzhd,
                   V uedinen'i um svoj razvival
                   Naukoj, chto, ne bud' takoyu tajnoj,
                   Cenilas' vsenarodno by, moj brat
                   Dal volyu zloj prirode, i dover'e,
                   Kak k rodstvenniku, probudilo v nem
                   Kovarstvo, ravnoe po glubine
                   Moej doverchivosti. Ta ne znala
                   Ni mery, ni granic. On zavladel
                   Istochnikami vsyacheskih dohodov,
                   CHto mne kak gercogu prinadlezhali
                   I siloj slov ponyatie o pravde
                   Tak iskazil v svoem vospominan'i,
                   CHto sam poveril lzhi i stal schitat',
                   CHto gercog on, imeya polnomoch'ya
                   I pol'zuyas' otlich'em vneshnim vlasti
                   I preimushchestvami. CHestolyub'e
                   Svelo. Ty slyshish'?

                                  Miranda

                                      Ser, gluhoj uslyshit.

                                  Prospero

                   CHtob perejti ot chasti, chto sygral,
                   K toj, chto igrat' pridetsya, zahotel on
                   Byt' gercogom Milanskim. Mne, bednyaku,
                   Vse carstvo - knigi. Ne prigodnym k vlasti
                   Menya schital on. Zaklyuchil soyuz
                   On s Neapolitanskim korolem,
                   Dan' obeshchal (gorel tak), podchiniv
                   Koronu gercogskuyu korolevskoj.
                   I bednyj nash Milan, dosel' svobodnyj,
                   Sklonil pod igo nizkoe.

                                  Miranda

                                           O, nebo!

                                  Prospero

                   Skazhi, po poveden'yu sudya, mozhno l'
                   Tak bratu postupat'?

                                  Miranda

                                       Greshno, ya znayu,
                   O babushke neblagorodno dumat',
                   Zloj syn u dobroj mozhet byt'.

                                  Prospero

                   Uslov'ya takovy.
                   Korol' Neapolya, davnishnij vrag moj,
                   Skloniv svoj sluh na predlozhen'e brata
                   V otplatu za gryadushchuyu pokornost'!
                   I dan', ne znayu uzh v kakom razmere,
                   Reshil menya totchas zhe udalit'
                   Iz gercogstva i peredat' Milan
                   Prekrasnyj s pochestyami bratu.
                   Dlya etogo nabral predatelej vojska, bystro
                   Antonio otkryl odnazhdy noch'yu
                   Im vorota Milanskie - i vot
                   V gluhuyu t'mu klevrety ih izgnali
                   Menya s toboyu plachushchej.

                                  Miranda

                                           Uvy!
                   Kak plakala togda, uzh ya ne pomnyu,
                   No ya teper' gotova snova plakat',
                   Ot slov v glazah zaelo.

                                  Prospero

                                           Slushaj dal'she,
                   CHtoby uznat' o nashem polozhen'i
                   Tepereshnem. Ved' inache rasskaz
                   Sovsem nekstati vyjdet.

                                  Miranda

                                           Otchego zhe
                   Oni nas ne ubili?

                                  Prospero

                                     Spravedlivo,
                   Vopros zakonnyj. Milaya, boyalis'
                   (Narodu dorog byl ya), ne hoteli
                   Krovavit' dela, no predpochitali
                   Raskrasit' blagovidno zlye celi.
                   Sejchas zhe nas na barku posadili
                   I otvezli daleko v more; tam
                   Byl nagotove sgnivshij ostov bota,
                   Bez machty, bez snastej, chto instinktivno
                   Vse krysy brosili. Nas posadili
                   Krichat' shumyashchim volnam i vzdyhat'
                   Navstrechu vetru, chto otvetnym vzdohom
                   Sochuvstvenno vredil nam.

                                  Miranda

                                            Ah, obuzoj
                   Byla ya vam.

                                  Prospero

                                Byla ty heruvimom,
                   Menya hranivshim. Ty svoej ulybkoj
                   O krepkoj vere v nebesa tverdila,
                   YA zh v more soli pribavlyal slezami,
                   Nad milym gruzom placha. Ty vnushila
                   Mne muzhestvo protivostoyat' vsemu,
                   CHto budet.

                                  Miranda

                              Kak my na bereg popali?

                                  Prospero

                   Svyatejshim Promyslom.
                   Nemnogo pishchi i rechnoj vody
                   Gonzalo, znatnyj neapolitanec
                   (Kotoromu vladyka poruchil
                   Ispolnit' plan), iz sostradan'ya dal nam.
                   Neobhodimoe bel'e, odezhdy,
                   CHto zdes' nam prigodilis'; i byl mil,
                   CHto, znaya o moem pristrast'i k knigam,
                   Snabdil menya lyubimymi tomami,
                   CHto mne dorozhe carstva.

                                  Miranda

                                           Kak hotela b
                   Hot' raz vzglyanut' ya na nego.

                                  Prospero

                                                YA vstanu,
                   A ty sidi i slushaj okonchan'e
                   Morskih trevog. My pribyli na ostrov,
                   YA sdelalsya nastavnikom tvoim,
                   Ty uspevala luchshe teh princess,
                   CH'e vremya - prazdno, dyad'ki zh neradivy.

                                  Miranda

                   Vas nebo nagradit. Teper' skazhite
                   (CHtob um moj uspokoit'), pochemu vy
                   Vozdvigli etu buryu?

                                  Prospero

                                       Slushaj dal'she.
                   Po strannosti, dobrejshaya Fortuna,
                   Teper' mne blagosklonnaya, prignala
                   Moih vragov na eti berega.
                   Predvizhu, chto voshodit na zenit
                   Zvezda blagopriyatnaya, i esli
                   YA ne vospol'zuyus', a upushchu
                   Ee vliyan'e, vse navek utrachu.
                   Dovol'no sprashivat'. Ty hochesh' spat'.
                   Preodolet' dremoty ty ne smozhesh'.

                             Miranda zasypaet.

                   Syuda, sluga, syuda! Vot ya gotov!
                   Pribliz'sya, Ariel'! Syuda!

                               Vhodit Ariel'.

                                   Ariel'

                   Privet, moj gospodin, hozyain strogij.
                   Gotov sluzhit', prikazhesh' li letet',
                   Il' plyt', il' brosit'sya v ogon', il' mchat'sya
                   Na oblakah kurchavyh; vse, chto skazhesh',
                   Sumeet Ariel'.

                                  Prospero

                                   Moj duh, ty tochno
                   Ustroil buryu, kak prikaz byl dan?

                                   Ariel'

                   Vse v tochnosti.
                   Napav na sudno, ya to na nosu,
                   To na korme, na palube, v kayutah
                   Smyaten'e zazhigal, to, razdelyayas',
                   YA zheg v mestah razlichnyh, i na marse,
                   Na reyah, na bugsprite plamya seyal
                   I stalkival. Net, molnii, predtechi
                   Udarov groma strashnyh, v bystrote
                   So mnoj by ne sravnilis'. Plamya, tresk,
                   Rychan'e sernoe. Neptun vsemoshchnyj,
                   Kazalos', osazhden byl, volny bilis',
                   Trezubec kolebalsya.

                                  Prospero

                                        Hrabryj duh!
                   Tam byl li hot' odin, kto b v etom shume
                   Umom ne poshatnulsya?

                                   Ariel'

                                      Ni dushi!
                   Tryaslo bezum'e vseh i zastavlyalo
                   Vpadat' v otchayan'e. Krome matrosov
                   Vse pobrosalis' v more s korablya
                   Ot plameni. I pervym Ferdinand
                   S kudryami dybom (trostniki - ne kudri)
                   Sprygnul, kricha: Ad opustel, vse cherti
                   Syuda soshlis' ottuda.

                                  Prospero

                                        Tak, moj duh.
                   A bereg blizko byl?

                                   Ariel'

                                      Rukoj podat'.

                                  Prospero

                   I vse spaslis'?

                                   Ariel'

                                   Ne postradal i volos.
                   I plat'e, chto derzhalo ih, vse celo,
                   Svezhej, chem bylo. Kak ty prikazal,
                   Ih kuchkami po ostrovu rasseyal.
                   Sam syna korolya na bereg vynes,
                   I on teper' v ukromnom ugolke
                   Sidit i vozduhom, vzdyhaya, dyshit,
                   Skrestiv pechal'no ruki.

                                  Prospero

                                           CHto zh ty sdelal
                   S matrosami na korolevskom sudne
                   I s ostal'nym ih flotom?

                                   Ariel'

                                            V bezopasnost'
                   Otvel ya sudno korolya k zalivu,
                   Kuda ty kak-to v polnoch' posylal
                   Menya sbirat' rosu Bermudov strashnyh.
                   A moryaki, zabravshis' vse pod drok,
                   Ot char moih i ot raboty tyazhkoj
                   Usnuli, spyat. A ves' ostatok flota,
                   CHto ya rasseyal, snova sobralsya
                   I grustno po puchine Sredizemnoj
                   Idet domoj v Neapol';
                   I, ochevidcy korablekrushen'ya,
                   Uvereny: pogib korol'.

                                  Prospero

                                          Otlichno
                   Ispolneno. Eshche nam mnogo dela.
                   Kotoryj chas teper'?

                                   Ariel'

                                       Uzh bol'she poldnya.

                                  Prospero

                   Tak sklyanki na dve. Do shestiny nado
                   Oboim vremya ne teryat' naprasno.

                                   Ariel'

                   Eshche rabota? Raz ty utruzhdaesh',
                   Pozvol' napomnit' mne ob obeshchan'i,
                   CHto ne ispolnil ty.

                                  Prospero

                                        CHto? Nedovol'stvo?
                   O chem prosit' ty mozhesh'?

                                   Ariel'

                                            O svobode.

                                  Prospero

                   Srok ne istek eshche. Dovol'no.

                                   Ariel'

                                                Vspomni!
                   YA cennye okazyval uslugi,
                   Ne lgal ya, ne obmanyval, sluzhil
                   Bez ropota i bez otkaza. Na god
                   Ty srok hotel umen'shit'.

                                  Prospero

                                            Ty zabyl,
                   Ot muk kakih osvobozhden byl?

                                   Ariel'

                                                Net.

                                  Prospero

                   Zabyl. Tebe uzh trudno il toptat'
                   Morej solenyh
                   I mchat'sya vdal' po severnomu vetru
                   Il' v veny pronikat' zemli palenoj
                   Ot holoda?

                                   Ariel'

                               Net, mne netrudno, ser.

                                  Prospero

                   Kovarnoe sozdan'e, lzhesh'. Zabyl
                   Ty groznuyu koldun'yu Sikoraksu,
                   Ot let i zloby skryuchennuyu? Pomnish'?

                                   Ariel'

                   Da, ser.

                                  Prospero

                   Nu, gde ona rodilas', znaesh'?

                                   Ariel'

                   V Alzhire, ser.

                                  Prospero

                   Tak bylo? Hot' raz v mesyac
                   Napominat' ya prinuzhden o tom,
                   CHto zabyvaesh' ty. Koldun'yu etu
                   Za prestuplen'ya raznye i porchu,
                   Po sluham, kak ty znaesh', iz Alzhira
                   Izgnali, no za nekoe deyan'e
                   ZHizn' ej ostavili. Ne tak li? Verno?

                                   Ariel'

                   Da, ser.

                                  Prospero

                   Staruhu sineglazuyu s rebenkom
                   Syuda matrosy brosili. Ty, rab moj,
                   Sam soznavalsya, byl ee slugoyu.
                   I tak kak byl ty duhom slishkom myagkim,
                   CHtob ispolnyat' uzhasnye prikazy,
                   Ona tebya za nepovinoven'e,
                   Pri pomoshchi drugih sil'nejshih slug,
                   CHtoby nasytit' yarost', posadila
                   V rasshchep sosny. I v teh tiskah plenennyj
                   Provel ty polnye stradanij tyazhkih
                   Dvenadcat' let. Mezh tem ona podohla,
                   Tebya ostaviv. Na veter krichal ty,
                   Kak stuk koles na mel'nice. A ostrov
                   (Kol' ne schitat' koldun'ina pometa,
                   Synka ee) v to vremya byl sovsem
                   Neobitaem.

                                   Ariel'

                              Kaliban ej syn.

                                  Prospero

                   A ya chto govoryu? YA Kalibana
                   K sebe na sluzhbu vzyal. Otlichno znaesh',
                   V kakih muchen'yah ya tebya nashel.
                   Tebe v otvet na vopli vyli volki,
                   Medvedi trogalis'. Takie muki
                   Lish' terpyat greshniki. Ved' Sikoraksa
                   Pomoch' uzh ne mogla. Syuda priehav,
                   Sosnu svoim iskusstvom ya razdvinul
                   I vypustil tebya.

                                   Ariel'

                                    Navek spasibo.

                                  Prospero

                   Vot povorchi, tak dub ya rasshcheplyu
                   I v shchel' koryavuyu tebya zapryachu
                   Na zimu, provoesh'.

                                   Ariel'

                                      Izvini.
                   YA budu ispolnyat' tvoi prikazy
                   Kak vernyj duh.

                                  Prospero

                                   Nu, nu. Dnya cherez dva
                   Tebya osvobozhu.

                                   Ariel'

                                  Hozyain dobryj!
                   CHto delat' mne? Skazhi, chto delat' mne?

                                  Prospero

                   Preobrazi sebya v morskuyu nimfu,
                   No mne lish' vidim bud', dlya ostal'nyh
                   Ostan'sya nevidimkoj. Nu, idi,
                   I vozvrashchajsya poskorej. Starajsya.

                               Ariel' uhodit.

                   Prosnis', serdechko, ty spala dovol'no.
                   Prosnis'!

                                  Miranda
                               (prosypaetsya)

                   Ot strashnogo rasskaza slabost'
                   Napala na menya.

                                  Prospero

                                    Stryahni ee!

                   Pojdem provedat' Kalibana, vechno
                   Grubyashchego v otvet.

                                  Miranda

                                      On - padshij, ser,
                   Smotret' protivno.

                                  Prospero

                                      Obojtis' ne mozhem
                   My bez nego. Razvodit on ogon',
                   Drova taskaet, sluzhit za stolom.
                   Vse eto - pol'za. |j ty, Kaliban,
                   Komok, ty slyshish'!

                                  Kaliban
                                (za scenoj)

                                      Zdes' dovol'no drov.

                                  Prospero

                   Idi syuda, ya govoryu! Est' delo!
                   Nu, cherepaha, nu!

                    Vhodit Ariel' v vide morskoj nimfy.

                   CHto za viden'e! Milyj Ariel',
                   YA na uho skazhu.

                                  Uhodit.

                                   Ariel'

                                    Ispolnyu vse.

                                  Uhodit.

                                  Prospero

                   Zaraznyj rab. Sam chert s zlovrednoj samkoj
                   Tebya prizhil, idi syuda!

                              Vhodit Kaliban.

                                  Kaliban

                   Pust' vrednaya rosa, chto mat' sbirala
                   Perom voron'im s gnilostnyh bolot,
                   Padet na vas oboih. YUgo-zapad
                   Naduet pust' pryshchej.

                                  Prospero

                   Za eto noch'yu sudoroga shvatit
                   I kolot'e, tak chto ne prodohnesh'.
                   Ezhi puskaj vsyu noch' toboj zajmutsya
                   I teshatsya, ty budesh' tak istochen,
                   Kak sot medovyj, a ukoly ih
                   CHuvstvitel'nej pchelinyh.

                                  Kaliban

                                            Est' hochu ya.
                   Ved' ostrov moj, kak materi nasledstvo,
                   Ty otnyal u menya. Kogda priehal,
                   Snachala ty syskal, so mnoj schitalsya,
                   Daval mne sok ot yagod, nauchil,
                   Kak nazyvat' tot bol'shij svet i men'shij,
                   CHto dnem gorit i noch'yu. YA lyubil
                   Tebya, na ostrove vse pokazal,
                   Gde istoki vod, klyuchi, gde sol', gde chto roditsya.
                   Proklyat'e na menya za eto! ZHaby,
                   ZHuki, netopyri na vas da gryanut!
                   Menya sovsem vy v poddanstvo zabrali,
                   A prezhde sam sebe byl korolem.
                   Utes v zhil'e mne otveli, ves' ostrov
                   Zabrav sebe.

                                  Prospero

                                Rab izolgavshijsya,
                   Lish' pletku chuvstvuesh'. S toboj zhe
                   Po-chelovecheski ya obhodilsya
                   I vmeste zhil, poka ty ne zadumal
                   Doch' obeschestit'.

                                  Kaliban

                   Ogo-go-go. Ne vyshlo eto delo.
                   Ty pomeshal, a to b ya naselil
                   Ves' ostrov Kalibanami.

                                  Prospero

                                           Rab gnusnyj,
                   Dobro ne mozhet v tom zapechatlet'sya,
                   Kto sklonen k zlu. Iz zhalosti k tebe
                   YA govorit' tebya uchil, tolkuya
                   To to, to eto. Ty ne znal, dikar',
                   Svoih zhe myslej, tol'ko lopotal
                   Bessmyslenno. YA oblekat' uchil
                   V slova zhelan'ya. No otrod'yu zlomu,
                   Uchi ego kak dobrye natury,
                   Ne dastsya razum. Perestal starat'sya
                   I poselil tebya ya na utese,
                   Hot' zasluzhil ty bol'she, chem tyur'my.

                                  Kaliban

                   Vy rech' mne dali tol'ko dlya togo,
                   CHtob proklinat'. Zaesh' krasnuha vas
                   Za to, chto govoryu ya.

                                  Prospero

                                        Von, ved'menysh!
                   Nesi drova. ZHivej! A to tebe
                   Drugoe delo dam. Plechami zhat'?
                   Poprobuj koe-kak il' neohotno
                   Prikaz ispolnit', sudorog nashlyu,
                   Lomotu v kosti. Tak povyt' zastavlyu,
                   CHto zveri zadrozhat.

                                  Kaliban

                                       Proshu, ne nado,
                                (v storonu)
                   Poslushayus'. Iskusstvom tak silen on,
                   CHto Sikoraksy boga Setebosa,
                   Pozhaluj, peresilit.

                                  Prospero

                                       Von otsyuda.

           Kaliban uhodit. Vhodit Ariel' nevidimkoj. On igraet i
                      poet. Za nim sleduet Ferdinand.

                                   Ariel'

                   Na zheltoj pesok sojdis',
                   Za ruki beris',
                   Spraviv laskovyj poklon
                   (Volny vpali v son), -
                   Lovko nogi tam i tut,
                   Duhi pesenku poyut.
                   Vnimaj,
                   Poj: bu, vu.
                   Sobachij laj -
                   Poj: bu, vu!
                   Vnimaj! No vot
                   Kochet gorlo uzh deret:
                   Ku-ka-ar-ku!

                                 Ferdinand

                   Otkuda zvuki? S vozduha? S zemli?
                   Ne slyshno bol'she. Verno, uslazhdali
                   Kakoe-nibud' bozhestvo. Sidel ya,
                   Oplakivaya gibel' korolya,
                   Vdrug muzyka skol'znula po volnam,
                   I yarost' ih, i skorb' moyu smyagchaya
                   Napevom milym. YA poshel za nej
                   Skorej: ona vela. No vot propala,
                   Net, snova slyshno.

                                   Ariel'

                   Gluboko tam otec lezhit,
                   Kosti stali kak korally,
                   ZHemchug vmesto glaz blestit,
                   No nichego ne propalo.
                   Po-morski lish' izmenilos',
                   V chudo-klady prevratilos'.
                   Nimfy shlyut unylyj zvon,
                   CHu! YA slyshu: din-don-don.

                                   Pripev

                   Din-don!..

                                 Ferdinand

                   Pesn' govorit, chto utonul otec.
                   Ne smertnyh eto delo, eti zvuki
                   Ne na zemle voznikli. Snova slyshu.

                                  Prospero

                   Bahromnyj polog podymi ot glaz.
                   Skazhi, chto vidish' tam.

                                  Miranda

                                          CHto eto? Duh?
                   Kak oziraetsya! Pover'te, ser,
                   On slavnoj formoj oblechen, ne duh.

                                  Prospero

                   Net, devochka, on est i p'et, i chuvstva
                   Takie zh v nem, kak i u nas, prostoe
                   Krushen'e poterpel. Ne bud' pechali,
                   CHto portit krasotu, nazvat'sya mog on
                   Sozdan'em hot' kuda. Teper' on ishchet
                   Druzej poteryannyh.

                                  Miranda

                                       A ya schitayu
                   Bozhestvennym sozdan'em. Nichego
                   Ne videla ya luchshe.

                                  Prospero
                                (v storonu)

                                      Vse idet,
                   Kak ya zhelal. Moj duh, osvobozhu
                   Tebya cherez dva dnya.

                                 Ferdinand

                                       A, vot boginya,
                   CHto pravit zvukami. Molyu, skazhite,
                   Ne zdes' lavashe mestoprebyvan'e,
                   I dajte mne blagoe nastavlen'e,
                   Kak postupat' mne. Ran'she zhe sproshu,
                   Hotya skazal i pozzhe, vy, o chudo,
                   Vy - devushka zemnaya?

                                  Miranda

                                       YA - ne chudo.
                   Konechno, devushka.

                                 Ferdinand

                                     Rodnaya rech'!
                   YA pervym byl by iz vladevshih eyu,
                   V strane rodnoj bud' raz!

                                  Prospero

                                             Nu a kem by,
                   Vnimaj korol' Neapolya tebe?

                                 Ferdinand

                   Prostym, kak i teper', no udivlyayus',
                   CHto govorish' o korole. On slyshit,
                   On, o kotorom-to i plachu - sam korol' ya!
                   Ne osushaya glaz, ya videl gibel'
                   Derzhavnogo otca.

                                  Miranda

                                    Uvy, vot zhalost'!

                                 Ferdinand

                   Da, on, i svita, i Milanskij gercog,
                   I slavnyj syn ego.

                                  Prospero
                                (v storonu)

                                      Milanskij gercog
                   So slavnoj docher'yu mogli b osporit',
                   Kogda b umestno bylo. Lish' vzglyanuli,
                   Uzh vzglyadom obmenyalis'. Ariel',
                   Svobodu dam tebe.
                                  (vsluh)
                                    Vot chto, lyubeznyj,
                   Boyus', ne navredili li sebe.

                                  Miranda

                   Zachem otec tak grubo govorit?
                   Troih muzhchin ya videla, no pervyj
                   Zastavil on vzdyhat'. O, esli b zhalost'
                   Otca k tomu zh sklonila.

                                 Ferdinand

                                           Esli chuvstva
                   U vas svobodny, bud'te korolevoj
                   Neapolya.

                                  Prospero

                             Polegche, sudar' moj!
                                (v storonu)
                   Drug druga vzyali v plen, no bystrotu
                   YA dolzhen zakrepit'. Kol' vyigrysh lezet,
                   Cena - legka. Eshche skazhu. Pristavlyu
                   Tebya k sebe.
                                  (vsluh)
                                Prisvoiv lozhno imya,
                   Tebe ne svojstvennoe, ty zadumal,
                   YAvyas' shpionom, ostrov zahvatit',
                   Gde ya caryu.

                                 Ferdinand

                               Net, net, ya uveryayu.

                                  Miranda

                   Obitel'yu dlya zala on byt' ne mozhet.
                   Kogda zloj duh ego zhil'em izbral by,
                   I dobrye voshli by s nim.

                                  Prospero
                                (Ferdinandu)

                   Za mnoj.
                                 (Mirande)
                            Ni slova za izmennika. Stupaj.
                                (Ferdinandu)
                   YA sheyu k pyatkam privyazhu tebe,
                   Pop'esh' ty u menya morskoj vody,
                   Poesh' kornej, rakushek, sheluhi
                   Ot zheludej. Idi za mnoyu.

                                 Ferdinand

                                             Net.
                   Soprotivlyat'sya budu ya tebe,
                   Poka ne odoleesh'!

             Obnazhaet mech, no volshebnaya sila ostanavlivaet ego.

                                  Miranda

                                     O, otec moj,
                   Ne podvergaj tak bystro ispytan'yu.
                   On krotok, no ne trus.

                                  Prospero

                                         Kak, chto takoe?
                   Noge uchit' vse telo? Proch' oruzh'e.
                   Pohvastalsya - i budet. Ved' soznan'em
                   Vina vladeet. Polozhi svoj mech.
                   Obezoruzhu ya tebya trostinkoj,
                   Tak chto oruzh'e vyronish'.

                                  Miranda

                                            Molyu vas...

                                  Prospero

                   Proch', ne ceplyajsya mne za plat'e!

                                  Miranda

                   Szhal'tes',
                   YA za nego porukoj.

                                  Prospero

                                      Tishe! Slovo
                   Eshche, i ya tebya voznenavizhu.
                   Kak, za obmanshchika hlopochesh'? Cyc!
                   Voobrazila, luchshe net lyudej,
                   Ego da Kalibana vidya. Dura!
                   Sravni s drugimi, sam on Kaliban,
                   A te kak angely.

                                  Miranda

                                    Moi zhelan'ya
                   Skromny. I videt' ya ne dobivayus'
                   Lyudej krasivee.

                                  Prospero
                                (Ferdinandu)

                                   Idem, idem.
                   V mladenchestvo vpadayut suhozhil'ya,
                   I sily net v nih.

                                 Ferdinand

                                     V samom dele tak:
                   Vse predstavlyaetsya mne, kak vo sne:
                   Otca poterya, slabost', chto napala,
                   Krushen'e vseh druzej, ugrozy eti,
                   Kotorym podchinyayus', - vse legko mne,
                   Lish' mog by ya raz v den' hot' iz temnicy
                   Smotret' na etu devushku. Povsyudu
                   Schital by ya sebya svobodnym, tesnoj
                   Temnica ne byla by.

                                  Prospero

                                       Tak. Idem.
                                  (Arielyu)
                   Otlichno, lovkij Ariel'.
                           (Ferdinandu i Mirande)
                                          Za mnoyu.
                                  (Arielyu)
                   YA dam prikaz dal'nejshij.

                                  Miranda
                                (Ferdinandu)

                                            Uspokojtes':
                   Otec moj, ser, dobrej na samom dele,
                   CHem mozhet pokazat'sya. Ochen' redko
                   Tak na nego nahodit.

                                  Prospero
                                  (Arielyu)

                                         Budesh' vol'nym,
                   Kak veter gornyj, no ispolni tochno
                   Moe rasporyazhen'e.

                                   Ariel'

                                     Vse do tochki.

                                  Prospero
                                 (Mirande)

                   Idem. Ni slova za nego.

                                  Uhodyat.




                                  Scena 1

                           Drugaya chast' ostrova.

                Vhodyat Alonzo, Sebast'yan, Antonio, Gonzalo,
                        Adrian, Franchesko i drugie.

                                  Gonzalo

                     Razveselites', ser. U vas prichiny
                     (Kak i nas vseh) est' k tomu. Spasen'e
                     Poteri prevyshaet. Sluchaj s nami
                     Obychnyj. Kazhdyj den' zhena matrosa,
                     Kakoj-nibud' kupec il' kapitan
                     V takom zhe polozhen'i. No pro chudo
                     Spaseniya odin iz milliona
                     Rasskazhet nam. Tak vzves'te zhe razumno
                     Neschast'e i udachu.

                                   Alonzo

                                        Zamolchi.

                                 Sebast'yan

     On k ego uteshen'yam otnositsya kak k prostyvshej pohlebke.

                                  Antonio

     A soboleznovatel' ne hochet ostavlyat' ego v pokoe.

                                 Sebast'yan

     Smotrite, on zavodit sebya, kak chasy. Sejchas nachnut bit'.

                                  Gonzalo

     Ser...

                                 Sebast'yan

     Raz! Schitajte.

                                  Gonzalo

                     Kto sam v sebe pechal' svoyu leleet,
                     V nagradu poluchaet...

                                 Sebast'yan

     Grosh.

                                  Gonzalo

     Drozh', sovershenno verno. Vy vyrazilis' pravil'nee, chem sobiralis'.

                                 Sebast'yan

     |to vy ponyali dogadlivee, chem ya ozhidal ot vas.

                                  Gonzalo

     Vsledstvie etogo, gosudar'...

                                  Antonio

     Fu, vot ne skupyatsya na slova.

                                   Alonzo

     Uvol', pozhalujsta.

                                  Gonzalo

     Slushayus'. Tem ne menee...

                                 Sebast'yan

     On budet prodolzhat'.

                                  Antonio

     Stoilo by derzhat' pari, kto iz nih pervyj zakukarekaet: on ili Adrian.

                                 Sebast'yan

     Staryj petuh.

                                  Antonio

     Kochetok.

                                 Sebast'yan

     Derzhu. Na chto?

                                  Antonio

     Na smeh.

                                 Sebast'yan

     Idet.

                                   Adrian

     Hotya etot ostrov kazhetsya pustynnym...

                                  Antonio

     Ha, ha, ha!

                                 Sebast'yan

     My s vami v raschete.

                                   Adrian

     Neobitaemym i pochti nepristupnym...

                                 Sebast'yan

     Tem ne menee...

                                   Adrian

     Tem ne menee...

                                  Antonio

     Ne mog etogo opustit'!

                                   Adrian

     On obladaet izyskannoj, nezhnoj i delikatnoj floroj.

                                  Antonio

     Flora byla delikatnoj devicej.

                                 Sebast'yan

     I izyskannoj, kak on ves'ma utonchenno vyrazilsya.

                                   Adrian

     Vozduh veet na nas legko.

                                 Sebast'yan

     Budto legkie, k tomu zhe isporchennye.

                                  Antonio

     Ili budto on propah bolotom.

                                  Gonzalo

     Zdes' est' vse, chto sposobstvuet zhizni.

                                  Antonio

     Verno. Isklyuchaya vozmozhnosti zhit'.

                                 Sebast'yan

     Ee sovershenno net ili ochen' malo.

                                  Gonzalo

     Posmotret' na travu: ona sochna i obil'na, i kak zelena.

                                  Antonio

     Pochva, po pravde skazat', kak dublenaya.

                                 Sebast'yan

     No s zelenym ottenkom.

                                  Antonio

     Tak chto on uklonilsya nemnogo.

                                 Sebast'yan

     Net. On tol'ko protivorechit istine v celom.

                                  Gonzalo

     No glavnoyu redkost'yu (dejstvitel'no, pochti nepravdopodobnoj)...

                                 Sebast'yan

     Kak i vse redkosti, privodimye dlya dokazatel'stva.

                                  Gonzalo

     Mozhet  schitat'sya  to  obstoyatel'stvo,  chto pashe plat'e, buduchi, kak eto
sluchilos',  vymocheno  v  more,  vzglyanite,  sohranilo svoyu svezhest' i blesk,
skorej sdelavshis' yarche, chem potusknev ot solenoj vody.

                                  Antonio

     Esli  by hot' odin iz ego karmanov mog govorit', ne ulichil li by on ego
vo lzhi?

                                 Sebast'yan

     Ili, kak nastoyashchij plut, prikarmanil by ego denezhki.

                                  Gonzalo

     Po-moemu, nashe plat'e tak zhe svezhe, kak v Afrike, kogda my ego nadevali
v  pervyj  raz  na  brakosochetanii  prelestnoj  Klaribeli,  docheri korolya, s
korolem Tunisa.

                                 Sebast'yan

     |to byla prekrasnaya svad'ba, i vozvrashchenie nashe vpolne udachno.

                                   Adrian

     Tunis ne vidal eshche blagodeyanij, ravnyh etoj koroleve.

                                  Gonzalo

     Da, so vremen vdovy Didony.

                                  Antonio

     Vdovy?  Zaesh'  ego  durnaya bolezn'. Otkuda vzyalas' tut eta vdova? Vdova
Didona.

                                 Sebast'yan

     A  esli  b  on  priplel  syuda  eshche  vdovca  |neya?  CHto  by  vy skazali,
pochtennejshij?

                                   Adrian

     Vdovy  Didony,  vy  govorite?  Vy  stavite  menya v tupik. Ona zhe byla v
Karfagene, a ne v Tunise.

                                  Gonzalo

     Tunis, ser, i byl Karfagenom.

                                   Adrian

     Karfagenom?

                                  Gonzalo

     Uveryayu vas, Karfagenom.

                                  Antonio

     Slova u nego mogushchestvennej chudotvornoj arfy.

                                 Sebast'yan

     On vozvodit gorodskie steny i doma po zhelaniyu.

                                  Antonio

     Kakoe nevozmozhnoe chudo u nego teper' na ocheredi?

                                 Sebast'yan

     YA dumayu, on spryachet etot ostrov v karman i podarit ego svoemu synu, kak
yabloko.

                                  Antonio

     A semechki poseet po moryu, gde vyrastet mnozhestvo novyh ostrovov.

                                  Gonzalo

     Kak?

                                  Antonio

     Pozhalujsta, sdelajte odolzhenie.

                                  Gonzalo

     Ser,  itak,  my  govorili  o  tom,  chto nashe plat'e tak zhe svezhe, kak v
Tunise na svad'be vashej docheri, kotoraya tam koroleva.

                                  Antonio

     I redchajshaya, kakaya tam tol'ko byla.

                                 Sebast'yan

     Za isklyucheniem, s vashego pozvoleniya, vdovy Didony.

                                  Antonio

     O, vdova Didona! Ah, vdova Didona!

                                  Gonzalo

     Ne pravda li, ser, moj kamzol svezh, kak v pervyj den', kak ya ego nadel?
Mne kazhetsya, do izvestnoj stepeni.

                                  Antonio

     Do takoj stepeni, slovno im rybu polovili.

                                  Gonzalo

     Takoj zhe, kak ya i nadel na svad'be vashej docheri.

                                   Alonzo

                    Kak slov, chto v ushi mne tverdite, chuvstvo
                    Ne prinimaet. Luchshe b nikogda
                    Mne doch' ne vydavat'! V puti obratnom
                    Poteryan syn. Da i ona v pridachu:
                    Tak ot Italii teper' daleko,
                    CHto uzh ne svidet'sya. O, moj naslednik
                    Milana i Neapolya, kakoyu
                    Ty strannoj ryboj s®eden?

                                 Franchesko

                                               Mozhet, zhiv.
                    YA videl, kak on, volny poborov,
                    Na greben' vyplyl, otstranyal on vodu
                    Vrazhdebnuyu i, grud' protivostaviv
                    Valam idushchim, golovu vozvysiv
                    Nad penoyu, on sil'nymi rukami
                    Kak veslami udary nanosil
                    I priblizhalsya k beregu. A bereg,
                    Zametno ves' izrytyj morem, slovno
                    ZHelaya i stremyas' emu pomoch',
                    K nemu snizhalsya. YA ne somnevayus',
                    CHto on zhivym dobralsya.

                                   Alonzo

                                           Net, pogib on.

                                 Sebast'yan

                    Sebya blagodarite za poteryu.
                    Evrope doch' otdat' vy ne hoteli,
                    A predpochli ostavit' afrikancu,
                    I vot ona, ischeznuv s vashih glaz,
                    Slezami napolnyaet ih.

                                   Alonzo

                                           Umolkni!

                                 Sebast'yan

                    Kak my prosili, kak my umolyali
                    Ne delat' etogo, ona sama,
                    Mezh otvrashcheniem i dolgom slavy
                    Ne znala, kak reshit'. Poteryan syn,
                    Boyus', navek. V Neapole, Milane
                    Nash pereezd nadelal bol'she vdov,
                    CHem privezem muzhchin my. A vinovny
                    Lish' vy.

                                   Alonzo

                             I ya plachus'.

                                  Gonzalo

                                          Lord Sebast'yan,
                    Pravdivoj rechi vashej ne hvataet
                    Umestnosti: vy beredite ranu,
                    Kotoroj nuzhen byl by plastyr'.

                                 Sebast'yan

                    Verno.

                                  Antonio

                           Soglasno hirurgii!

                                  Gonzalo

                    Na vseh nas, ser, nahodit nepogoda,
                    Kogda mrachny vy.

                                 Sebast'yan

                                     Vot kak?

                                  Antonio

                                              Nepogoda?

                                  Gonzalo

                    Sluchis' plantaciej mne zdes' zanyat'sya...

                                  Antonio

                    Poseyal by krapivu...

                                 Sebast'yan

                                         Proskurnyak...

                                  Gonzalo

                    A bud' ya korolem, togda b chto sdelal?

                                 Sebast'yan

                    Vina zdes' net, tak byli by trezvy.

                                  Gonzalo

                    Pravlen'e bylo by protivopolozhno
                    Obychnomu; nameka na torgovlyu
                    Tam ne bylo b, sudov v pomine netu,
                    Ne znali b gramoty, i ne sluzhili
                    Ni bogachi, ni bednyaki, ne stalo b
                    Mezhej, nasledstv, hozyajstva, vinodel'ya,
                    Zerna, vina, eleya ne vkushali b,
                    Nichem ne zanimalis' by vse prachki
                    I zhenshchiny, po chistee i nevinnee
                    Pravlen'ya net.

                                 Sebast'yan

                                   A sam by byl korol'?

                                  Antonio

     Podkopec ego pravitel'stvu zabyli, s chego nachalsya?

                                  Gonzalo

                    Prirodnye produkty b dobyvalis'
                    Bez pota i truda. Izmen, kovarstv,
                    Mechej, nozhej i vsyakogo oruzh'ya
                    Tam ne bylo b. Priroda dostavlyala
                    Estestvenno obil'noe pitan'e
                    Nevinnomu narodu.

                                 Sebast'yan

                    I obhodilis' by bez brakov?

                                  Antonio

                    Zachem? Vse - prazdnye pluty da devki.

                                  Gonzalo

                    I pravil by s takim ya sovershenstvom,
                    CHto vek zlatoj zatmil by.

                                 Sebast'yan

                                              CHest' i slava!

                                  Antonio

                   Na mnogi leta?

                                  Gonzalo

                                   Vy sledili, ser?

                                   Alonzo

                    Da perestan', ya nichego ne slyshal.

                                  Gonzalo

     Ohotno veryu vashemu velichestvu. YA hotel dostavit' sluchaj posmeyat'sya etim
dzhentl'menam,  u kotoryh legkie tak legko vozbudimy, chto oni gotovy hohotat'
nad vsyakim pustyakom.

                                  Antonio

     V dannom sluchae my hohotali nad vami.

                                  Gonzalo

     Da ya v kachestve veselogo durachestva po sravneniyu s vami - sushchij pustyak.
Vy mozhete prodolzhat' i budete smeyat'sya nad pustyakom.

                                  Antonio

     Vot tak udar nanes!

                                 Sebast'yan

     I popal ne plashmya.

                                  Gonzalo

     Vy  dzhentl'meny  ne  robkogo desyatka, vy gotovy byli by mesyac vybit' iz
ego orbity, esli by pyat' nedel' tam ostavalsya ne menyayas'.

           Vhodit nevidimkoj Ariel' v soprovozhdenii torzhestvennoj
                                  muzyki.

                                 Sebast'yan

     Obyazatel'no. I poshli by s fakelami strelyat' ptic.

                                  Antonio

     Nu, ne serdites', dobrejshij milord.

                                  Gonzalo

     Bud'te  pokojny,  ya ne tak legko podvergayu risku svoe blagorazumie. Vash
smeh, chto li, nagonyaet na menya son ili ya sovsem zasypayu?

                                  Antonio

     Pozhalujsta, spat', i slushajte nas.

             Vse zasypayut, krome Alonzo, Sebast'yana i Antonio.

                                   Alonzo

                     Kak, vse zasnuli! Kak by ya hotel,
                     CHtob i moi glaza zabyli dumy!
                     Spat' hochetsya i mne.

                                 Sebast'yan

                                          Proshu vas, ser,
                     Ne propuskajte pomoshch' usyplen'ya:
                     Ved' son v pechali - redkij gost', zato
                     Tem uteshitel'nej.

                                  Antonio

                                       My, gosudar',
                     Poka vy otdyhaete, na strazha
                     Pobudem zdes'.

                                   Alonzo

                                    Spasibo. CHto za son!

                      Alonzo zasypaet. Ariel' uhodit.

                                 Sebast'yan

                     Sonlivost' strannaya na vseh napala.

                                  Antonio

                     Ot vozduha, byt' mozhet.

                                 Sebast'yan

                                             Pochemu zhe
                     U nas glaza ne sliplis'? YA niskol'ko
                     Spat' ne hochu.

                                  Antonio

                                    Ni ya. Rassudok svezh.
                     Oni zh upali vse, kak sgovorivshis',
                     Kak budto grom ih porazil. Ved' mozhno b,
                     Dostojnyj Sebast'yan... Molchu, ni slova.
                     I vse-taki v tvoem lice ya vizhu,
                     CHem byt' hotel by. Sluchaj pod rukoj.
                     I vizhu, kak na golovu tebe
                     Spuskaetsya korona.

                                 Sebast'yan

                                        Ty sprosonok?

                                  Antonio

                     Ne slyshite: ya govoryu?

                                 Sebast'yan

                                           Nu, da,
                     I rech' dremotnaya, i govorish' ty
                     Skvoz' son. CHto ty mne tut nagovoril?
                     Vot strannoe ocepenen'e - spat',
                     Otkryv glaza, stoish' ty, govorish'
                     V glubokom sne.

                                  Antonio

                                     Pochtennyj Sebast'yan,
                     Fortunu ty prospish', vernej, ub'esh'.
                     Ne vidish' bodrstvuya.

                                 Sebast'yan

                                          Hrapish' ty vnyatno.
                     Tvoj hrap imeet smysl.

                                  Antonio

                     Ser'eznej ya, chem byl. A vy dolzhny byt'
                     Eshche ser'eznej, vyslushav. Vtrojne vy
                     Vozvysites'.

                                 Sebast'yan

                                  YA - more bez dvizhen'ya.

                                  Antonio

                     Prilivu nauchu.

                                 Sebast'yan

                                    Prirodnoj leni
                     Moej otlivy blizhe.

                                  Antonio

                                        Esli b tol'ko
                     Vy znali, kak polezen vam sovet,
                     CHto vy nasmeshkoj vstretili! Razdevshis',
                     Tem bolee odelis' by. V otlive
                     Tak chasto my prilivu otdaemsya
                     Ot straha ili leni.

                                 Sebast'yan

                                          Ob®yasni mne.
                     YA vizhu po glazam i po vsemu,
                     CHto delo vazhnoe. Tak razreshis' zhe
                     Ot bremeni muchitel'nogo.

                                  Antonio

                                              Ser,
                     Hot' etot lord bespamyatnyj, kotoryj
                     (Takuyu zhe korotkuyu on pamyat'
                     I po sebe ostavit) ubedil
                     (A u nego pristrast'e ubezhdat'),
                     CHto zhiv syn korolya, ne utonul-de,
                     No eto sovershenno nevozmozhno,
                     On tak zhe spassya, kak tot, spya, plyvet.

                                 Sebast'yan

                     Nadezhdy malo, chto spassya on.

                                  Antonio

                     O, skol'ko v etom "malo"
                     Nadezhd dlya vas. Ne etot, mozhet, put',
                     Drugoj najdetsya dlya nadezhd vysokih.
                     I samomu tshcheslav'yu ne ob®yat'
                     Vozmozhnostej. Vy sami priznaete,
                     CHto Ferdinand pogib?

                                 Sebast'yan

                                          Da.

                                  Antonio

                                              Kto zh, skazhite,
                     Neapolyu naslednik?

                                 Sebast'yan

                                       Klaribel'.

                                  Antonio

                     Ta, chto carit v Tunise, chto zhivet tam
                     Za tridevyat' zemel', komu i pisem
                     Ne pereslat', voz'metsya razve solnce
                     (A chelovek s luny nepovorotliv),
                     Mladency borodami obrastut,
                     Iz-za kotoroj vse my potonuli,
                     Lish' neskol'ko spaslosya dlya postupka,
                     K chemu vse proshloe - prolog. CHto budet,
                     Vam sovershat' i mne.

                                 Sebast'yan

                                          O chem ty melesh'?
                     Da, pravda, chto plemyannica v Tunise,
                     Naslednica Neapolya. Mezh nami
                     Poryadkom rasstoyan'ya...

                                  Antonio

                                            Kazhdyj lokot'
                     Krichit v nem, kazhetsya: "Ty, Klaribel',
                     V Neapol' hochesh'? Prebyvaj v Tunise,
                     Pust' Sebast'yan prosnetsya". Esli b ih
                     Ob®yala smert', to ne bylo by huzhe.
                     Najdetsya dlya Neapolya korol'
                     Poluchshe spyashchego. Vel'mozh najdem my
                     Slovoohotlivej gorazdo,
                     CHem Gonzalo. Da sam boltat' mogu ya
                     Sorokoyu. O, esli b vashi mysli
                     S moimi sovpadali! Esli b snom ih
                     Vozvysilis' vy! Ponyali menya?

                                 Sebast'yan

                     YA dumayu, chto da.

                                  Antonio

                                      Idti navstrechu
                     Sud'by gotovy vy?

                                 Sebast'yan

                                       YA vspominayu,
                     Vy Prospero smestili s trona.

                                  Antonio

                                                   Verno.
                     No nyneshnij naryad idet ko mne
                     Ved' bol'she prezhnego. S slugami brata
                     YA rovnej byl, teper' im gospodin.

                                 Sebast'yan

                     A vasha sovest' kak?

                                  Antonio

                     |, ser! Da gde ona? Meshaj hodit' -
                     Nadel by tufli. Net, ne oshchushchayu
                     V grudi takoj bogini. Vstan' ih dvadcat'
                     Mezh mnoyu i Milanom, vse skoree
                     Oni b rastayali, chem pomeshat' mne.
                     Vash brat ne bol'she znachit, chem zemlya,
                     Bud' tem, na chto pohozh on. Udar zhe
                     Moej poslushnoj stali, i navek
                     Usnet on. Vam udastsya vsled za mnoyu
                     I starogo razumnika ubrat',
                     CHtob ne vorchal. A chto do ostal'nyh, -
                     K nam brosyatsya, kak kot na moloko,
                     I tak nauchatsya chasy schitat',
                     Kak zahotim.

                                 Sebast'yan

                                  Tvoj sluchaj, milyj drug,
                     Primer mne. Kak Milan ty vzyal,
                     Neapol' ya zajmu. Mech obnazhi,
                     Udar - i ty ot podati svoboden.
                     I druzhbu korolya imeesh'.

                                  Antonio

                                             Oba
                     Vraz obnazhim. I tol'ko ya udaryu,
                     Gonzalo porazhajte.

                                 Sebast'yan

                                        Na dva slova.

                             Othodyat v storonu.
                    Muzyka. Nevidimo poyavlyaetsya Ariel'.

                                   Ariel'

                     Hozyain moj, providya zdes' opasnost',
                     Dlya vas, druzej svoih, poslal menya,
                     Inache, plamya, plashchom vas ohranyat',
                           (Poet na uho Gonzalo.)
                          Vy hrapite tut ne v poru
                          I daete zagovoru
                             Svoj chas izbrat'.
                          Esli zhizn'yu dorozhite,
                          Dremu sonnuyu stryahnite.
                             Vstavat'! Vstavat'!

                                  Antonio

                     Nu, nam ne nado meshkat'.

                                  Gonzalo

                     Vy, angely, spasite korolya!
                               (Prosypaetsya.)

                                   Alonzo

                     CHto? Kak? Zachem mechi obnazheny?
                     CHto znachit etot dikij vid?

                                  Gonzalo

                     V chem delo?

                                 Sebast'yan

                                Kogda my ohranyali vash pokoj,
                     Vdrug slyshim: chej-to rev gluhoj razdalsya -
                     Byka, il', mozhet, l'va. On vas i podnyal?
                     Uzhasno bylo slyshat'.

                                   Alonzo

                                          YA ne slyshal.

                                  Antonio

                     On na chudovishche nagnal by strah,
                     Zemletryasen'e vyzval by. Konechno,
                     Tut staya l'vov.

                                   Alonzo

                                     Vy slyshali, Gonzalo?

                                  Gonzalo

                     Po chesti, ser, uslyshal ya zhuzhzhan'e
                     I, kak ni stranno, ot nego prosnulsya;
                     Tolknuv vas, zakrichal. Tut uvidal ya
                     Ih s obnazhennymi mechami. SHum
                     Kakoj-to byl. Nam nadobno berech'sya.
                     Ujdem otsyuda. Obnazhim mechi.

                                   Alonzo

                     Idemte. Postaraemsya najti
                     My syna.

                                  Gonzalo

                              Da ne tronut ego zveri!
                     Naverno, on na ostrove.

                                   Alonzo

                                             Idite.

                                   Ariel'

                     A ya lechu s dokladom k Prospero.
                     Ishchi spokojno syna svoego.

                                  Uhodit.


                                  Scena 2

                           Drugaya chast' ostrova.

           Vhodit Kaliban s vyazankoj drov. Slyshny raskaty groma.

                                  Kaliban

                    Pust' isparen'ya, chto vyvodit solnce
                    Iz luzh, bolot, na Prospero padut,
                    Vse poraziv chelo. Hot' slyshat duhi,
                    Ne klyast' nel'zya. Oni menya ved' shchiplyut,
                    Pugayut haryami, tolkayut v gryaz',
                    Vedut, gorya rastopkoj v temnote,
                    S dorogi proch', - vse po ego prikazu.
                    CHut' chto ne tak, sejchas ih nasylaet.
                    To obez'yany krivyatsya, lopatku
                    Potom kusayut; to ezhej podkatit
                    Mne pod bosye nogi, dybom igly, -
                    I ostupayus' ya. Byvaet vremya,
                    CHto ves' ya - yazva, zmei svoim shipom
                    S uma svedut menya. Von! Vidish', von!

                              Vhodit Trinkulo.

                    I eto duh ego! Nachnet on muchit',
                    Zachem nesu lenivo. Lech' nichkom,
                    Byt' mozhet, ne zametit.

                                  Trinkulo

     Ni kustika, ni metelki, chtoby ukryt'sya kak-nibud' ot nepogody, a vtoraya
groza  sobiraetsya.  Slyshu,  kak  veter  i burya zavyvaet. Von takaya zhe chernaya
tucha,  takaya zhe zdorovennaya. Posmotret', pryamo - gryaznaya bochka, togo i glyadi
vse  vyl'et.  Esli  grom  gryanet  po-daveshnemu,  tak  ne znayu, kuda i golovu
priklonit',  a iz etoj tuchi dozhd' budet ne inache, kak iz vedra. CHto eto tut?
CHelovek   ili  ryba?  ZHivoj  ili  mertvyj?  Ryba;  pahnet  ryboj;  nastoyashchaya
vyderzhannaya  ryb'ya  von'.  Vrode treski ne pervoj svezhesti. Dikovinnaya ryba!
Bud'  ya v Anglii (ya tam byval) i imej ya hot' narisovannoj takuyu rybu, kazhdyj
voskresnyj  durak dal by mne po serebryanoj denezhke, tak chto chudishche vyvelo by
menya v lyudi, tam kazhdyj dikovinnyj zver' vyvodit v lyudi; tam grosha ne dadut,
chtoby  pomoch'  nishchemu kaleke, a desyat' zaplatyat, chtob posmotret' na mertvogo
indejca. S nog pohozh i na cheloveka, i plavniki vrode ruk. Teplyj eshche, ej-ej!
Nepravil'no  ya  reshil, ne nastaivayu. |to - ne ryba, a ostrovityanin, kotorogo
tol'ko  chto  gromom  oglushilo.  (Grom.) Oj-oj! Opyat' groza nachinaetsya, luchshe
vsego  mne  zabrat'sya  k nemu pod balahon, drugogo ubezhishcha net pod rukoj. Po
nuzhde s kem spat' ne prihoditsya! Podozhdu zdes', poka projdut ostatki grozy.

                Vhodit Stefano s butylkoj v rukah, napevaya.

                                  Stefano

                     Mne v more, v more ne idti,
                     YA k beregu pristal.
     Sovsem  parshivyj napev u pesni dlya otpevan'ya. Ladno. Vot mne podspor'e.
(Poet.)
                     My vse: kapitan, yunga, bocman i ya
                         Podrug mogli najti.
                     U vseh Marianna, Meg, Molli svoya,
                         Lish' s Ket ne vyshlo puti.
                         YAzyk u nee prosto sram,
                         Krichit moryakam vse: k chertyam!
                     Ne po nosu ej, chto smoloyu neset,
                     A portnoj, gde zudit u nee, tam skrebet.
                         V put', rebyata! Ee zhe k chertyam.
     Tozhe parshivyj napev. No vot mne podspor'e. (Poet.)

                                  Kaliban

     Ostav' menya, ne much'!

                                  Stefano

     V  chem  delo?  Tut  cherti vodyatsya? I dumaete nas udivit' fokusami vrode
dikarej ili indejcev? Tak? YA ne za tem spassya iz morya, chtob ispugat'sya vashih
chetyreh  nog.  Skazano  bylo naschet etogo. Samyj poryadochnyj chelovek, kotoryj
kogda-libo  hodil  na  chetveren'kah,  ne  svalit  ego na zemlyu. I tak budet,
pover'te, poka Stefano dyshit cherez nozdri.

                                  Kaliban

     O duh, ostav' menya, ne much'!

                                  Stefano

     |to  kakoe-nibud'  ostrovnoe  chudovishche  s  chetyr'mya nogami. Naskol'ko ya
ponimayu,  ego  tryaset lihoradka. No gde zhe chert nauchilsya govorit' po-nashemu?
Bud' odno eto, ya okazhu emu pomoshch'. Esli ya postavlyu ego na nogi i priruchu ego
da  poedu  s  nim  v  Neapol',  eto budet podarok lyubomu imperatoru, kotoryj
kogda-libo nosil kozhanye podmetki.

                                  Kaliban

                      Proshu tebya, ne muchaj.
                      Nosit' budu provornej.

                                  Stefano

     U  nego  teper'  pripadok,  potomu  boltaet chto-to neskladnoe. Dat' emu
poprobovat'  iz  moej  butylki  esli  on  ran'she  ne  pil vina, tak eto zhivo
prekratit ego pripadok. Esli ya ego postavlyu na nogi i priruchu ego, trudy moi
darom ne propadut: on rasschitaetsya so mnoj, i s lihvoj.

                                  Kaliban

                      Teper' ty malo muchish', no sejchas
                      Opyat' nachnesh'. Drozhish' nedarom -
                      To delo ruk Prospero.

                                  Stefano

     Nu, pozhalujsta; otkrojte rot, ot etogo i koshka zagovorit. Otkrojte rot,
eto  vypustit iz vas tryasuchku, uveryayu vas, i nachisto. Vy sami ne znaete, kto
vam drug. Nu, otkryvajte past'.

                                  Trinkulo

     Mne  znakom etot golos: dolzhno byt', eto... net, on potonul; eto cherti.
Gospodi, pomiluj.

                                  Stefano

     CHetyre  nogi  i dva golosa! Premiloe chudovishche: perednij golos dlya togo,
chtoby   dobrom  pomyanut'  druga,  zadnij  dlya  togo,  chtob  skvernoslovit' i
rugat'sya,  hot'  by vse vino v butylke poshlo na lechen'e; ya okazhu emu pomoshch'.
Nu, amin'! Nemnozhko vlit' i v drugoj rot.

                                  Trinkulo

     Stefano!

                                  Stefano

     Drugoj rot po imeni menya nazyvaet? CHur menya, chur menya! Da eto d'yavol, a
ne chudovishche. Ubezhat' ot nego: u menya net dlinnoj lozhki.

                                  Trinkulo

     Stefano! Esli ty Stefano, dotron'sya do menya, skazhi mne chto-nibud'. Ved'
ya Trinkulo; ne bojsya, tvoj dobryj drug Trinkulo.

                                  Stefano

     Esli  ty  v samom dele Trinkulo, vylezaj naruzhu. YA potyanu tebya za nogi,
kotorye  pomen'she.  Esli tut est' nogi Trinkulo, tak vot eto. Da ty i vpryam'
Trinkulo,  vzapravdu.  Kak  ty  sdelalsya  pometom  etogo chudovishcha? CHto zh ono
oboklalos', Trinkulo?

                                  Trinkulo

     YA  podumal,  chto ego gromom ubilo. No ty-to ne utonul, Stefano? Nadeyus'
teper', chto ty ne utonul. Groza proshla? YA spryatalsya pod balahon etogo chuchela
ot straha. Tak ty zhiv, Stefano? O, Stefano, dvoe neapolitancev spaslis'!

                                  Stefano

     Pozhalujsta, ne verti menya, menya mutit.

                                  Kaliban

                      Vot chudnye sozdan'ya, kol' ne duhi.
                      Tot - slavnyj bog, nebesnoe pit'e,
                      YA vstanu na koleni.

                                  Stefano

     Kak ty spassya? Kak ty popal syuda? Klyanus' etoj butylkoj, ty popal syuda.
YA  spassya  na  bochke ispanskogo, chto matrosy vybrosili za bort. Klyanus' etoj
butylkoj,  eto  sdelal  ya  iz beresty svoimi sobstvennymi rukami, kak tol'ko
menya vyneslo na bereg.

                                  Kaliban

                      Klyanus' butylkoj vernym byt' tebe
                      YA poddannym za nezemnoj napitok.

                                  Trinkulo

     YA,  dyaden'ka,  doplyl  do  berega  kak  utka.  YA umeyu plavat' kak utka,
ej-bogu.

                                  Stefano

     Vot, celuj knigu. Hot' ty i umeesh' plavat', kak utka, pohozh ty na gusya.

                                  Trinkulo

     O, Stefano, a u tebya mnogo eshche etogo?

                                  Stefano

     Celaya  bochka,  dyadya.  Moj  pogreb  pod skaloj na morskom beregu, kuda ya
spryagal svoe vino. Kak dela, chuchelo? Kak tvoya lihoradka?

                                  Kaliban

                      Ne s neba li upal ty?

                                  Stefano

     S luny, pravo slovo. YA byl chelovekom na lune, kogda bylo takoe vremya.

                                  Kaliban

                      Tebya tam videl ya i chtu. Hozyajka
                      Tebya v nej ukazala, kust, sobaku.

                                  Trinkulo

     Batyushki  svety,  da  eto sovsem glupoe chudovishche: a ya ego boyalsya, sovsem
slaboumnoe  chudovishche!  CHelovek  s  luny!  Vsemu-to,  bednyaga, verit. Zdorovo
potyagivaesh', chudovishche, pravo slovo.

                                  Kaliban

                      Vse plodorodnye mesta otkroyu.
                      Daj, nogu poceluyu. Bud' mne bogom!

                                  Trinkulo

     Svetiki!  Zdorovo  hitroe  i p'yanoe chudovishche. Kak tol'ko ego bog usnet,
sejchas zhe styanet butylku.

                                  Kaliban

                      Daj poceluyu. V vernosti klyanus'.

                                  Stefano

     Nu, podi syuda. Stanovis' na kolena i klyanis'.

                                  Trinkulo

     Umru  ot  smeha,  glyadya  na  eto  idiotskoe  chudovishche. Zdorovo parshivoe
chudovishche! Tak i razbiraet pokolotit' ego.

                                  Stefano

     Nu, idi, celuj!

                                  Trinkulo

     ZHalkoe chudovishche, eshche v p'yanom vide! Otvratitel'noe chudovishche.

                                  Kaliban

                      K istochnikam svedu, narvu ya yagod,
                      Ryb budu ya lovit', nosit' drova.
                      CHuma tiranu, gde sluzhil ya prezhde,
                      Ni shchepki ne poluchish'! Za toboyu,
                      Ty, chudo, sledom ya.

                                  Trinkulo

     Zdorovo poteshnoe chudovishche. Neschastnyj p'yanica dlya nego - chudo.

                                  Kaliban

                      Gde yabloni rastut, ya pokazhu,
                      Orehov zemlyanyh ya nakopayu,
                      Otkroyu gnezda sot. YA nauchu
                      Lovit' martyshek. YA svedu tebya,
                      Gde zarosli oreshnika. YA chaek
                      So skal budu nosit'. Pojdesh' so mnoj?

                                  Stefano

     Nu, pokazyvaj dorogu, nechego bol'she razgovarivat'. Trinkulo, raz korol'
i  vsya  nasha kompaniya potonula my zdes' ih nasledniki. Nu, nesi moyu butylku.
Tovarishch Trinkulo, my ee sejchas opyat' napolnim.

                                  Kaliban
                           (poet p'yanym golosom)

                      Nu, proshchaj, proshchaj, hozyain!

                                  Trinkulo

     Razoralsya. P'yanoe chudovishche!

                                  Kaliban

                      Ryb v zaprude ne manit',
                          Ne nest' vse srazu
                          Po prikazu.
                      Stol ne skrest', gorshkov ne myt'.
                          Bon-bon. Ka-Kaliban.
                          Novyj hozyain. Prezhnij - bolvan!
                      Volya! Ura, ura, volya! Volya! Ura! Volya!

                                  Stefano

     Slavnoe chudovishche. Pokazyvaj dorogu!

                                  Uhodyat.




                                  Scena 1

                          Pered peshcheroj Prospero.

                       Vhodit Ferdinand, nesya brevno.

                                 Ferdinand

                    Zabavy tyagostny byvayut. Trud zhe
                    Prinosit schast'e nam. Est' unizhen'e,
                    CHto vynosit' nam chest'. Nichtozhna sushchnost',
                    Posledstviya bogaty. Mne rabota
                    Kazalas' by tyazheloj, nenavistnoj,
                    No gospozha, kotoroj ya sluzhu,
                    Moj trud otradoj delaet. Ona
                    Tak milostiva, kak otec bryuzgliv.
                    Tot - grubost' vse. YA dolzhen sotni breven
                    Peretaskat', v polennicy slozhit'.
                    Uvidit gospozha, kak ya truzhus',
                    I v slezy; govorit, chto trud ne stoit
                    Rabotnika takogo. Vse zabudu,
                    Kak vspomnyu eto posredi raboty,
                    I trud uzh mne ne v trud.

             Vhodit Miranda, v otdalenii pokazyvaetsya Prospero.

                                  Miranda

                                              Uvy, proshu vas,
                    Ne utruzhdajte tak sebya. Sozhgla by
                    YA molniej vse eti brevna, pravo.
                    Prisyad'te, otdohnite. Kak zatopyat,
                    Tak sami brevna ot styda zaplachut.
                    Otec naukoj zanyat. Otdohnite
                    Hot' eti tri chasa.

                                 Ferdinand

                                        O, gospozha,
                    Uzh solnce nizko, ya edva uspeyu
                    Urok ispolnit'.

                                  Miranda

                                    Tak poka sidite,
                    YA vse drova peretaskayu, mozhno?
                    YA ih snesu k polennice.

                                 Ferdinand

                                            Net, net.
                    Pust' slomitsya spina, porvutsya zhily,
                    CHem dopustit' vse do takogo sramu,
                    A samomu sidet'.

                                  Miranda

                                     K licu rabota
                    I mne, kak vam. I dazhe mne priyatnej:
                    Ved' ya po dobroj vole budu delat',
                    Vy - net.

                                  Prospero
                                (v storonke)

                              Bukashka bednaya - popalas'!
                    Uzh chto prishla - ulika.

                                  Miranda

                                           Vy ustali.

                                 Ferdinand

                    Net, net, sudarynya, kak svezhest' utra
                    Mne dazhe, kol' kogda vy zdes'. Molyu vas
                    (Lish' dlya togo, chtob pominat' v molitvah),
                    Kak vas zovut?

                                  Miranda

                                   Miranda!
                                (v storonu)
                                            O, otec moj,
                    Zapret narushen.

                                 Ferdinand

                                    Divnaya Miranda,
                    Ty miru vpryam' na divo sozdana.
                    Cennejshij klad na svete! Mnogih zhenshchin
                    YA blizko nablyudal, i bylo vremya,
                    CHto skladnost' rechi ih v plenu derzhala
                    Moj sluh vnimatel'nyj. V odnoj odno,
                    V drugoj drugoe nravilos'. No v celom
                    YA polnoty ne videl. Nedostatok
                    Kakoj-nibud' vsegda protivorechil
                    Ih vneshnosti. No vy, no vy, no vy
                    Tak sovershenny, bespodobny, luchshee
                    Iz vseh sozdanij.

                                  Miranda

                                     Mne ved' neizvesten
                    Moj pol. Lica ved' zhenshchin ya ne pomnyu,
                    Svoe lish' vizhu v zerkale. Ne znayu
                    I teh ya, chto muzhchinami zovutsya.
                    Lish' vy da batyushka. YA v etom smysle
                    Neopytna. No, skromnost'yu klyanusya
                    (Moim pridanym), ne zhelala b v zhizni
                    Drugogo sputnika ya, krome vas.
                    Sozdat' voobrazhenie ne mozhet
                    Drugogo, chtob mne pravilsya, kak vy.
                    No ya boltayu vzdor i pozabyla,
                    CHto govoril otec.

                                 Ferdinand

                                      Ved' ya, Miranda,
                    Proishozhden'em princ. Korol', byt' mozhet
                    (Izbavi, bozhe). I snosit' ne stal by
                    YA rab'e polozhen'e, kak ne snes by
                    YA muhi na gube. Skazhu ot serdca:
                    Kak tol'ko vas uvidel, ya sejchas zhe
                    Vse serdce otdal vam na sluzhbu. Zdes' vy -
                    I vot ya rab. Dlya vas ya drovoseka
                    Terplyu rabotu.

                                  Miranda

                                   Lyubite menya vy?

                                 Ferdinand

                    O nebo, o zemlya, vy mne poruka,
                    Slova moi uspehom uvenchajte,
                    Kol' pravdu govoryu. Kogda ne tak,
                    Pust' vse primety v gore obratyatsya.
                    Prevyshe vseh predelov vo vselennoj
                    Lyublyu vas, chtu, cenyu.

                                  Miranda

                                          Kak ya glupa.
                    Priyatno mne, ya plachu.

                                  Prospero

                                          CHudo-vstrecha
                    Dvuh redkih chuvstv. Prolej zhe nebo blagost'
                    Na nih svoyu.

                                 Ferdinand

                                 O chem zhe slezy?

                                  Miranda

                    O tom, chto ya ne smeyu predlozhit',
                    CHto dat' zhelayu, i prosit' togo,
                    CHto zhizn' mne sohranit. No eto vzdor.
                    CHem bol'she skryt' my chto-nibud' hotim,
                    Tem bol'she vydaem. Proch', lozhnyj styd!
                    Uchi menya, svyashchennaya nevinnost'.
                    YA vam zhena, kogda menya voz'mete,
                    A net, - sluzhankoj vashej. Kak podrugu
                    Vy mozhete otvergnut', no sluzhankoj
                    Byt' mne ne zapretite.

                                 Ferdinand

                                           Gospozhoyu.
                    A ya sluga smirennyj.

                                  Miranda

                                         Znachit, muzh mne?

                                 Ferdinand

                    Ot serdca, tak ohotno,
                    Kak rab k svobode. Vot moya ruka.

                                  Miranda

                    A vot moya i serdce. No proshchajte
                    Na polchasa!

                                 Ferdinand

                                Proshchajte sotni raz!

                        Ferdinand i Miranda uhodyat.

                                  Prospero

                    Tak radovat'sya, kak oni, mne trudno:
                    Im vse v dikovinku. No nichemu
                    YA rad tak ne byl. A teper' za knigu.
                    Do uzhina est' vremya. Mne ostalos'
                    Eshche nemalo dela.


                                  Scena 2

                           Drugaya chast' ostrova.

                Vhodyat Stefano i Trinkulo. Za nimi Kaliban s
                                 butylkoj.

                                  Stefano

     Ne razgovarivat'! Kogda bochka budet pusta, budem pit' vodu; ni kapli do
togo  vremeni.  Teper'  bodris',  na abordazh! Usluzhayushchee chudovishche, ty u menya
pej!

                                  Trinkulo

     Usluzhayushchee  chudovishche? Ostrovnaya durost'! Govoryat, zdes' na etom ostrove
vsego  pyat'  chelovek.  Esli u teh dvoih tak zhe shumit v golove, kak u nas, to
gosudarstvo shataetsya.

                                  Stefano

     Pej,  usluzhayushchee  chudovishche,  raz  ya tebe prikazyvayu. U tebya glaza v lob
ushli.

                                  Trinkulo

     A  kuda  zhe  im  eshche ujti? Slavnoe bylo by chudovishche, esli by oni u nego
uhodili v zadnicu.

                                  Stefano

     Moe  sluga-chudovishche  s ispanskim vinom yazyk proglotil. A vot menya tak i
more  ne  proglotilo. Poka ya do berega dobralsya, prishlos', tuda i syuda, mil'
tridcat'  pyat'  proplyt'; pravo slovo, chudovishche, ty budesh' moim zamestitelem
ili budesh' znamya nosit'.

                                  Trinkulo

     Zamestitelem,  eto  kak vam ugodno, a uzh nosit' on nichego ne mozhet, sam
na nogah ne derzhitsya.

                                  Stefano

     My ne pobezhim, gospodin chudovishche.

                                  Trinkulo

     Ni tot, ni drugoj; lyazhete, kak sobaka, i bol'she ni gu-gu.

                                  Stefano

     CHuchela,  da  skazhi  zhe  chto-nibud'  raz  v svoej zhizni, esli ty horoshaya
chuchela.

                                  Kaliban

                     Kak pozhivaesh'? Daj sapog liznut'.
                     Emu ya ne sluga - on ne hrabrec.

                                  Trinkulo

     Vresh', chudovishche, nichego ne ponimaesh'. YA teper' hot' s policejskim gotov
shvatit'sya.  Da  i kak, nizkaya ty rybina, mozhet byt' trusom chelovek, kotoryj
vypit  stol'ko ispanskogo, skol'ko ya segodnya? Ty chudovishchno vresh', potomu chto
ty - poluryba, poluchudovishche.

                                  Kaliban

                     On draznit. I ty spustish' tak, milord?

                                  Trinkulo

     Milord, govorish'? Ty, chudovishche, sovsem durak.

                                  Kaliban

                     Opyat'? Proshu, otkoloti do smerti.

                                  Stefano

     Trinkulo,  prikusi yazyk. Esli vy vzdumaete svoevol'nichat', to na pervom
zhe   dereve...   Bednoe  chudovishche  -  moj  poddannyj  i  ne  dolzhen  terpet'
oskorblenij.

                                  Kaliban

                      Blagodaryu, milord. Teper' ugodno
                      Opyat' hodatajstvo moe proslushat'?

                                  Stefano

     Ugodno,  chert  voz'mi.  Stan'  na  koleni  i  povtori. YA budu stoyat', i
Trinkulo tozhe.

                         Vhodit Ariel' nevidimkoj.

                                  Kaliban

                     Kak govoril, ya podchinen tiranu,
                     Volshebniku, chto ottyagal obmanom
                     Moj ostrov.

                                   Ariel'

                     Ty lzhesh'!

                                  Kaliban

                     Ty lzhesh', krivlyaka obez'yan'ya, ty!
                     Pobil by vot hozyain moj tebya,
                     A ya ne lgu.

                                  Stefano

     Trinkulo, esli vy eshche raz pereb'ete ego, ej-bogu, ya vam zuby vyshibu.

                                  Trinkulo

     Da ya nichego ne govoril.

                                  Stefano

     Tiho, basta! (K Kalibanu.) Prodolzhaj.

                                  Kaliban

                      Itak, on fokusami koldovskimi
                      Zabral moj ostrov. Otomsti emu.
                      YA znayu, chto ty mozhesh' eto sdelat'.
                      Von tot ne mozhet.

                                  Stefano

     Razumeetsya.

                                  Kaliban

                      Vladykoj stan', a ya tvoim rabom.

                                  Stefano

     No kak zhe eto sdelat'? Ty mozhesh' mne dostavit' udobnyj sluchaj?

                                  Kaliban

                      Da, da, milord. Vo vremya sna predam ya,
                      I smozhesh' v golovu emu vbit' gvozd'.

                                   Ariel'

                      Lzhesh', ne mozhesh'.

                                  Kaliban

                      CHto, shut gorohovyj? Ah ty parshivec!
                      Velichestvo, udar' ego, proshu.
                      I otnimi butylku. Bez nee on
                      Morskoj vody pop'et. Ne pokazhu ya
                      Emu istochnikov.

                                  Stefano

     Trinkulo,  ne  lez'  na  rozhon.  Perebej eshche raz chudovishche, tak ya vsyakoe
sostradanie poboku i sdelayu iz tebya tresku.

                                  Trinkulo

     Da chto ya sdelal? YA nichego ne sdelal. Otojdu v storonu.

                                  Stefano

     Razve ty ne skazal, chto on lzhet?

                                   Ariel'

     Ty lzhesh'.

                                  Stefano

     YA? Tak vot ty kak? (Kolotit ego.) Esli vam po vkusu, povtorite eshche raz,
chto ya lgu.

                                  Trinkulo

     Da  nichego ya, nichego ne govoril pro to, kto lzhet. CHto vy, um poteryali i
ushi  tozhe? CHert by pobral vashu butylku. Vot chto znachit perepit'sya ispanskim.
CHuma na vashe chudovishche! Pust' vam pal'cy skryuchit.

                                  Kaliban

     Ha, ha, ha!

                                  Stefano

     Nu, dovol'no razgovorov. Stan' podal'she.

                                  Kaliban

                    Pokoloti eshche. CHerez minutu
                    Primus' i ya.

                                  Stefano
                                (k Trinkulo)

                    Vstan' v storonu.
                                 (Kalibanu)
                                     Nu, podi syuda. Prodolzhaj.

                                  Kaliban

                    Kak govoril ya, on lozhitsya spat'
                    Posle poludnya. Mozhesh' umertvit',
                    Zabrav snachala knigi. Hot' dubinoj
                    Po golove udar', zhivot vspori
                    Il' glotku pererezh'. No ne zabud':
                    Snachala knigi zaberi. Bez nih
                    On prosto glup, kak ya; bez nih propala
                    Vsya vlast' nad duhami. Vse nenavidyat
                    Ego sil'nej, chem ya. Sozhgi zhe knigi!
                    Est' utvar' u nego (tak on zovet),
                    CHem dom ukrasit', kak domoj vernesh'sya.
                    No bolee vnimaniya dostojna
                    Krasotka doch'. On sam ee schitaet
                    Za nesravnennuyu. Iz zhenshchin videl
                    YA dvuh: mat' Sikoraksu, da ee.
                    No Sikorakse do nee daleko.
                    Kuda tam.

                                  Stefano

                              Znachit, slavnaya devica?

                                  Kaliban

                    Tebe k posteli ochen' horosho.
                    I dast priplod horoshij.

                                  Stefano

     CHudovishche,  ya  ub'yu  etogo  cheloveka  i sdelayus' s ego docher'yu korolem i
korolevoj  (hrani ih velichestva!), i Trinkulo i sam ty budete vice-korolyami.
Kak tebe pravitsya takoj plan, Trinkulo?

                                  Trinkulo

     Prevoshodno.

                                  Stefano

     Daj  mne ruku. Mne dosadno, chto ya pobil tebya. No do konca dnej ne davaj
voli yazyku.

                                  Kaliban

                    Usnet teper' on cherez polchasa;
                    Ego ty unichtozhish'?

                                  Stefano

                                       Unichtozhu!

                                   Ariel'
                                (v storonu)

                    Skazat' hozyainu!

                                  Kaliban

                    Vot udruzhish'! YA pryamo vne sebya.
                    Davajte veselit'sya. Ne propet' li
                    Kanon, chto ty uchil menya?

                                  Stefano

     Vse,  chto  hochesh',  chudovishche. YA soglasen, ya na vse soglasen. Podi syuda,
Trinkulo, davaj pet'. (Poyut.)
                     Tak ih i syak, i trah ih! I tak ih!
                             Kak v um vzbredet.

                                  Kaliban

     Napev ne tot.

                Ariel' igraet napev na svireli i tamburine.

                                  Stefano

     CHto eto, to zhe samoe?

                                  Trinkulo

     |to napev nashego kanona, kotoryj naigryvaet Nikto s kartinki.

                                  Stefano

     Esli  ty chelovek, yavis' v sootvetstvuyushchem obraze; esli ty d'yavol, yavis'
v kakom ugodno vide.

                                  Trinkulo

     Gospodi, prosti moi pregresheniya.

                                  Stefano

     Kak kto pomret - so vsemi dolgami kvit. Vyzyvayu tebya! Gospodi, pomiluj.

                                  Kaliban

     Ty boish'sya?

                                  Stefano

     Net, chudovishche, ya-to ne boyus'.

                                  Kaliban

                    Ne bojsya: etot ostrov polon shumov
                    I zvukov, nezhnyh, radostnyh, nevnyatnyh
                    Poroj. Sotni gromkih instrumentov
                    Donosyatsya do sluha. To vdrug golos,
                    I sam on menya ot sna probudit,
                    Opyat' naveet son; vo sne zhe snitsya,
                    CHto budto oblaka hotyat, razdavshis',
                    Menya osypat' zolotom. Prosnus'
                    I vnov' o sne proshu.

                                  Stefano

     Vyhodit,  chto  slavnoe  u  menya  budet  korolevstvo,  raz  muzyka budet
darovaya.

                                  Kaliban

     Kogda ub'esh' Prospero.

                                  Stefano

     |to obyazatel'no. YA pomnyu, v chem delo.

                                  Trinkulo

     Zvuki idut vpered. Pojdem za nimi, i potom delajte vashe delo.

                                  Stefano

     Vedi,  chudovishche. My za toboyu sledom. Mne hochetsya uvidet', kto igraet na
tamburine.

                                  Trinkulo
                                 (Kalibanu)

     Nu chto zh, budesh' dvigat'sya? YA sledom za Stefano.

                                  Uhodyat.


                                  Scena 3

                           Drugaya chast' ostrova.

                    Alonzo, Sebast'yan, Antonio, Gonzalo,
                        Adrian, Franchesko i drugie.

                                  Gonzalo

                     Klyanus' prechistoj, dal'she ne mogu,
                     Vse kosti lomit. Pryamo labirinty:
                     To po pryamym, to po krivym. Prostite,
                     YA dolzhen otdohnut'.

                                   Alonzo

                                         YA ponimayu.
                     Na samogo menya napala slabost'
                     I podavila. Syad' i otdyhaj.
                     Otbroshu ya nadezhdu i ne budu
                     YA obol'shchat'sya eyu. Potonul,
                     Kogo my ishchem. Poiski na sushe
                     Smeshny dlya morya. CHto zh, pust' budet tak.

                                  Antonio

                     YA ochen' rad, chto brosil on nadezhdu.
                         (V storonu k Sebast'yanu.)
                     Ot pervoj neudachi ne brosajte
                     Vy plana nashego.

                                 Sebast'yan

                                      Kak tol'ko sluchaj
                     Okazhetsya, ispolnim.

                                  Antonio

                                         Nynche noch'yu.
                     Oni ot puteshestviya ustali,
                     I bditel'nost' u nih teper' slabee
                     Obychnogo.

                                 Sebast'yan

                               Segodnya noch'yu. Vse.

                      Torzhestvennaya i strannaya muzyka.

Prospero  poyavlyaetsya  v  vyshine,  nevidimyj. Vhodyat strannye sozdaniya, vnosya
stol s edoj. Tancuyut vokrug s lyubeznymi privetstvennymi zhestami i, priglasiv
                    korolya i prochih k stolu, udalyayutsya,

                                   Alonzo

     CHto za garmoniya, druz'ya moi!

                                  Gonzalo

     CHudesnaya muzyka!

                                   Alonzo

     Hrani nas nebo! CHto eto takoe?

                                 Sebast'yan

                     To - kukol'nyj teatr. Teper' poveryu
                     V edinoroga ya, i chto sidit
                     V Aravii na dreve ptica Feniks
                     I carstvuet dosele.

                                  Antonio

                                         Veryu v oba.
                     Pozhalujte, chemu ne veril prezhde,
                     YA prisyagnu, chto pravda. Kto iz stranstvij, -
                     Ne vret, hot' doma i rugayut.

                                  Gonzalo

                                                 Esli
                     V Neapole skazhu, kto mne poverit,
                     CHto ya vidal takih ostrovityan
                     (A eto, spora net, ostrovityane),
                     Kotorye, pri bezobraznom vide,
                     Po obhozhdeniyu kuda milej,
                     CHem mnogie i dazhe bol'shinstvo
                     Lyudej izvestnyh.

                                  Prospero
                                (v storonu)

                                      Sovershenno prav
                     Pochtennyj gospodin. Sred' vas tut est',
                     CHto huzhe d'yavolov.

                                   Alonzo

                                        Ne nadivlyus' ya:
                     Ih lica, zhesty, zvuki - vyrazhayut
                     (Hot' yazyka oni i lisheny)
                     Krasnorechivo rech'.

                                  Prospero
                                (v storonu)

                                        Hvali proshchayas'.

                                 Francisko

                     Ischezli stranno.

                                 Sebast'yan

                                      Vse ravno, ved' myasa
                     Ne unesli s soboj. ZHeludki s nami.
                     Hotite li otvedat'?

                                   Alonzo

                                         Ne hochu.

                                  Gonzalo

                     Tut, gosudar', ved' nechego boyat'sya.
                     Kogda my byli deti, kto b poveril,
                     CHto gorcy est' s zobami, kak voly,
                     I chto takie sushchestvuyut lyudi,
                     Lico kotoryh na grudi? Teper' zhe
                     Lyuboj, otvazhivayushchijsya na poezdku,
                     Dokazhet eto.

                                   Alonzo

                                  Horosho, poem, -
                     Puskaj poslednij raz. Nevazhno; v proshlom
                     Vse luchshee. CHto zh, bratec gercog, syad'te,
                     Berite s nas primer.

          Grom i molniya. Poyavlyaetsya Ariel' v vide garpii. Udaryaet
          kryl'yami po stolu, i kushan'ya volshebnym obrazom ischezayut.

                                   Ariel'

                     Vy troe greshnikov, sud'by velen'em -
                     Ona zhe pravit etim dol'nim mirom
                     I vsem, chto v nem, - nenasytimym morem
                     Izvergnuty teper' na etot ostrov
                     Neobitaemyj. Sredi lyudej
                     ZHit' nedostojny vy. SHlyu vam bezum'e.
           (Vidya, chto Alonzo, Sebast'yan i prochie obnazhili mechi.)
                     Takoj otvagoj zhe polny byvayut,
                     Kto davitsya i topitsya. Bezumcy!
                     YA i tovarishchi, my slugi roka.
                     I mater'yal vashih mechej ne bol'she,
                     CHem ranit' veter ili naspeh volny
                     Rassech' smykayushchiesya, sposoben,
                     Pero pushka lishit'. Moi sodrugi
                     Neuyazvimy takzhe. I mogli by
                     Vas ranit', tak mechi vam tyazhely.
                     Vam ne podnyat'sya. Vspomnite teper' -
                     Za etim ya i poslan, - chto vy troe
                     V Milane s trona Prospero smestili
                     I v more brosili, ono vozdalo
                     Vam za nego s dityatej. |to delo,
                     Hot' medlyat, sily neba ne zabyli.
                     Vosstavyat more, sushu, vse sozdan'ya,
                     CHtob vash pokoj narushit'. Ty, Alonzo,
                     Lishilsya syna. Vot ya ob®yavlyayu,
                     CHto medlennaya gibel', huzhe smerti,
                     CHto razom porazhaet, shag za shagom
                     Presledovat' vas budet po pyatam.
                     Zashchitoj mozhet byt' lish' pokayan'e
                     I - dal'she - zhizni chistota!

               Ischezaet pri udare groma. Zatem nezhnaya muzyka.
                 Sozdaniya snova yavlyayutsya, tancuyut s raznymi
                    grimasami i uzhimkami i unosyat stol.

                                  Prospero

                     Rol' garpii otlichno ty ispolnil,
                     Moj Ariel'. Pozhral tak graciozno.
                     I nichego ne opustil iz slov,
                     Kotorym nauchil tebya ya. ZHivo,
                     No so vniman'em duhi i men'shie
                     S zadachej spravilis'. Vse chary v sile,
                     Moi vragi sovsem porazheny
                     Svoim bezum'em i v moej vse vlasti.
                     Ostavlyu ih v pripadke. Posmotryu
                     Na Ferdinanda (utonul - schitayut)
                     I miloe sokrovishche.

                         Prospero ischezaet sverhu.

                                  Gonzalo

                     Vo imya vseh svyatyh, moj gosudar',
                     CHto vy stoite tak?

                                   Alonzo

                                        O, uzhas, uzhas!
                     I v shume voln mne slyshatsya slova,
                     I veter napevaet ih, i grom
                     Kak zvuk organa - vse napominaet
                     Ob imeni Prospero i zlodejstve.
                     Moj syn lezhit v ilu, i ya hotel by
                     Spustit'sya glubzhe, chem svinec, na dno
                     I lech' s nim ryadom.

                                  Uhodit.

                                 Sebast'yan

                                          YA poodinochke
                     CHertej vseh vyzyvayu!

                                  Antonio

                                         YA s toboyu!

                        Sebast'yan i Antonio uhodyat.

                                  Gonzalo

                     Vse troe vne sebya. Ih prestuplen'e
                     Kak dejstvuyushchij postepenno yad
                     Teper' podejstvovalo. YA proshu vas -
                     Provornej vy menya, skorej idite
                     I prismotrite, chtoby v isstuplen'i
                     CHego ne sdelali.

                                   Adrian

                                       Idemte vmeste.

                                  Uhodyat.




                                  Scena 1

                          Pered peshcheroj Prospero.

                   Vhodyat Prospero, Ferdinand i Miranda.

                                  Prospero

                   CHem strozhe nakazyval tebya ya, tem
                   SHCHedrej zaglazhu eto. YA dayu
                   V podarok tebe nit' sokrovennoj zhizni.
                   To, dlya chego ya zhil, peredayu
                   V tvoi ya ruki. Vse tvoi muchen'ya
                   Lish' ispytaniya lyubvi. Na redkost'
                   Ty stojko iskus vyderzhal. Pred nebom
                   YA podtverzhdayu dar. O, Ferdinand,
                   Ne ulybajsya, chto ya tak hvastliv.
                   Ty sam uvidish', kak peregonyaet
                   Ona vse pohvaly hromye.

                                 Ferdinand

                                           Veryu,
                   Hotya b orakul zapreshchal.

                                  Prospero

                   Itak, kak dar i sobstvennoj zaslugoj
                   Priobretennuyu, primi ty doch'.
                   No esli devstvennost' ee razvyazhesh'
                   Ty do togo, kak budut sversheny
                   V ih polnote svyashchennye obryady,
                   Da nebo vash soyuz ne okropit,
                   No nenavist' besplodnaya, prezren'e,
                   Razdory stol'ko sornyh trav nasypyat
                   Na lozhe braka, chto protivno stanet
                   Oboim vam. Smotri zhe, soblyudi,
                   CHtob svet Gimena chist byl.

                                 Ferdinand

                   Vsej nadezhdoj
                   Na schast'e tihoe i na potomstvo,
                   Na gody dolgie v lyubvi klyanus' ya:
                   Ni temnaya peshchera, ni drugie
                   Mesta, ni d'yavol'skie iskushen'ya
                   Na pohot' chest' smenit' mne ne prikazhut.
                   Pust' dnya svyatogo ne uvizhu,
                   Kogda my myslim: Feb konej zaparil
                   Il' noch' vnizu privyazana.

                                  Prospero

                                             Prekrasno.
                   Syad', s nej pogovori: ona tvoya.
                   |j, Ariel'! Prilezhnyj Ariel'!

                               Vhodit Ariel'.

                                   Ariel'

                   CHto gospodin prikazhet? Vot ya zdes'.

                                  Prospero

                   Ty s duhami men'shimi vashe delo
                   Ispolnili prekrasno. YA hochu
                   Eshche vam dat' zadachu. Soberi
                   Vseh, kto tebe podvlasten, v eto mesto.
                   Vnushi podvizhnost' im. YA sobirayus'
                   Pred etoj yunoyu chetoyu dat'
                   Obrazchik legkij char moih. Dal slovo,
                   I zhdut oni obeshchannogo.

                                   Ariel'

                                          Totchas?

                                  Prospero

                   Siyu minutu.

                                   Ariel'

                   Ty lish' molvish' "tuda", "syuda",
                   Raz vzdohnesh', shepnesh' "da", "da",
                   Tak oni uzh tut kak tut
                   I grimasnichat' nachnut.
                   Lyubish', net, skazhi, menya?

                                  Prospero

                   Lyublyu, prelestnyj Ariel'. Po tol'ko
                   Ne prihodi bez zova.

                                   Ariel'

                                        Ponimayu.
                                 (Uhodit.)

                                  Prospero

                   Smotri, bud' veren slovu, i zhelan'ya
                   Derzhi v uzde. Kogda ogon' v krovi,
                   Vse klyatvy, kak soloma. Bud' vozderzhan.
                   Inache, brak prosti-proshchaj.

                                 Ferdinand

                                             Klyanus' vam,
                   Sneg devstvennyj, chto u menya na serdce,
                   Ugasit plamya pecheni.

                                  Prospero

                                        Otlichno.
                   |j, Ariel', syuda! Beri i lishnih,
                   CHtob ne bylo nehvatki, bystro, nu!
                   Ne govori, smotri, molchi!

                    Nezhnaya muzyka. Maski. Vhodit Irida.

                                   Irida

                   Cerera shchedraya! Polya, gde rozh',
                   Oves, goroh, pshenicu ty blyudesh',
                   Holmy s travoyu, gde ovec stada,
                   Lugov ravninu, gde dlya nih eda,
                   Pionov, lilij na gryadah ryady,
                   CHtob plel Aprel', kak prikazala ty,
                   Venki dlya chistyh nimf, i v roshchah drok,
                   CHtob ukryvat'sya v nem lyubovnik mog
                   V lyubvi neschastnyj, vinogradnyj sad,
                   Besplodnyj bereg morya, kamnej ryad,
                   Tebe prohladu, - gospozha moya
                   Nebesnaya, ch'ej vestniceyu ya, -
                   Tebya pokinut' prosit i syuda
                   Na etot lug, na zdeshnie mesta
                   Prijti dlya igr. Pavliny vvys' vzvilis'.
                   Vo sreten'e, Cerera, poyavis'!

                               Vhodit Cerera.

                                   Cerera

                   Prekrasnocvetnoj vestnice privet.
                   Slugi poslushnej u YUnony net.
                   S shafrannyh kron ty kapli obronish'
                   I medom ros cvety mne osvezhish'.
                   Dugi lazurnoj utverdiv koncy
                   Nad roshchami, nad polem, kak vency,
                   Ih sharfom zemlyu obvila. CHto, vdrug,
                   Carica vyzvala menya na lug?

                                   Irida

                   Lyubovi vernoj spravit' edinen'e
                   I prinesti ot serdca podnoshen'e
                   Lyubovnikam.

                                   Cerera

                              Skazhi, dolzhna ty znat',
                   Venera s synom ne mogli pristat'
                   K carice? S toj pory, kak pomogli
                   Pohitit' Dnyu, doch' moyu, oni,
                   Ni s nej, ni s synom ya slepym obshchen'ya
                   Pozornogo ne znayu.

                                   Irida

                                      Opasen'ya
                   Naprasnye. Ona po napravlen'yu
                   Umchalas' k Pafosu, na golubyah,
                   I syn za neyu. V etih dvuh serdcah
                   Oni staralis' strast' razzhech' sperva,
                   No te klyalisya v brachnye prava
                   Do svad'by ne vstupat'. Propal zaryad,
                   I Marsova lyubimica - nazad!
                   A pylkij syn vse strely polomal,
                   Strelyat' zaklyalsya i poobeshchal
                   Igrat' lish' s vorob'yami.

                                   Cerera

                                            CHu, idet
                   YUnona, uznayu vladychnyj hod.

                               Vhodit YUnona.

                                   YUnona

                   Kak pozhivaesh', shchedraya sestra?
                   Blagoslovit' so mnoyu bud' dobra
                   CHetu mladuyu.
                                  (Poet.)

                         CHest', bogatstvo, brak zhelannyj
                         I priplod, ot neba dannyj,
                         CHto ni chas, to likovan'e -
                         Ot YUnony vam zhelan'e.

                                   Cerera
                                  (Poet.)

                         Urozhajnoj zhatvy volny,
                         Zakroma, oviny polny,
                         Grozd'ya sochnye berutsya,
                         Ot plodov - derev'yam gnut'sya.
                         Pust' vesna do teh por dlitsya,
                         Kak uzh zhatve poyavit'sya,
                         Skudosti zabyt' nazvan'e -
                         Ot Cerery vam zhelan'e.

                                 Ferdinand

                   Viden'e ispolneno velich'ya;
                   Garmoniya charuet. Ih vozmozhno
                   Prinyat' za duhov.

                                  Prospero

                                     Tak ono i est'.
                   YA vyzval duhov, chtoby voplotilis'
                   V takie formy.

                                 Ferdinand

                                  Esli b zdes' ostat'sya!
                   S takim otcom volshebnym i zhenoyu
                   Zdes' byl by raj.

          YUnona i Cerera shepchutsya i dayut Iride kakoe-to poruchenie.

                                  Prospero

                                      Molchi, moj dorogoj.
                   YUnona chto-to shepchetsya s Cereroj.
                   Ne konchilos' eshche. Molchi, ni slova,
                   Ne to ischeznut chary.

                                   Irida

                   K nam, nimfy bystryh ruchejkov, nayady
                   V venkah osoki i s nevinnym vzglyadom!
                   Pokin'te vody i na zdeshnij lug -
                   Velit YUnona - soberites' vdrug,
                   K nam, nimfy skromnye, i pomogite
                   Lyubvi proslavit' vernost'. Nu, speshite.

                           Vhodyat neskol'ko nimf.

                   Koscy, chto Avgust utomil zagarom,
                   Syuda s polej! I stan'te vse po param.
                   Pust' budet prazdnik. SHlyapami nakrojtes',
                   Berite nimfu za ruki i strojtes'
                   Dlya sel'skih plyasok!

Vhodyat  neskol'ko  zhnecov  v  sootvetstvuyushchih kostyumah; oni prisoedinyayutsya k
nimfam v gracioznom tance; ran'she ego okonchaniya Prospero bystro podymaetsya i
govorit,  posle  chego  razdaetsya  strannyj,  hriplyj, neopredelennyj zvuk, i
                        videniya tyazhelo rasseivayutsya.

                                  Prospero
                                (v storonu)

                                         YA i pozabyl
                   Pro Kalibana s shajkoj. Zagovor
                   Protiv menya. Minuta ispolnen'ya
                   Sejchas nastupit.
                                 (K duham.)
                                   Horosho. Dovol'no.

                                 Ferdinand

                   Kak stranno. Vash otec v takom volnen'i.
                   CHto tak ego trevozhit?

                                  Miranda

                                         Do sih por
                   Ego v podobnom gneve ne vidala.

                                  Prospero

                   Vy smotrite, moj syn, tak, budto chem-to
                   Ispugany: spokojny bud'te, ser.
                   Spektakl' okonchilsya, aktery nashi,
                   Kak ya uzhe skazal vam, byli duhi,
                   I v vozduh, v vozduh isparilis' vse.
                   I kak videnij zybkaya osnova, -
                   Vse bashni gordye, dvorcy, palaty,
                   Torzhestvennye hramy, shar zemnoj
                   So vsem, chto est' na nem, vse isparitsya,
                   Kak bestelesnye komedianty, dazhe
                   Sleda ne ostavlyaya. Iz takogo zhe
                   My mater'yala sozdany, kak sny.
                   ZHizn' snom okruzhena. Prostite ser,
                   Menya za slabost'. Staryj um rasstroen,
                   No ne smushchajtes' etim. YA proshu vas,
                   Teper' v moyu peshcheru udalites'
                   I otdohnite. YA projdus' nemnogo,
                   CHtob uspokoit'sya.

                            Ferdinand i Miranda

                                     Da snidet mir
                   Syuda!

                                  Prospero

                         Blagodaryu vas. Ariel'!

                        Ferdinand i Miranda uhodyat.
                               Vhodit Ariel'.

                                   Ariel'

                   Podumal tol'ko - ya gotov.

                                  Prospero

                                             Moj duh,
                   Obdumaem, kak vstretit' Kalibana.

                                   Ariel'

                   Da, gospodin. Kogda igral Cereru,
                   Napomnit' ya hotel, no poboyalsya,
                   CHto ty rasserdish'sya.

                                  Prospero

                   Kakimi ty ostavil etih hamov?

                                   Ariel'

                   YA govoril, ot p'yanstva raskrasnelis'
                   I rashrabrilis' tak, chto vozduh b'yut,
                   Zachem v lico im veet, zemlyu topchut,
                   Zachem im nogi trogaet, i vse-to
                   O plane dumayut. Kak v barabanchik
                   Udaril ya, tak ushki na makushke,
                   I, vypuchiv glaza, vodili nosom,
                   CHem pahnet muzyka. Tak ih plenil ya,
                   CHto, kak byki, poshli na to mychan'e,
                   CHerez rep'i, kolyuchki, teren, drok,
                   Vse nogi zanoziv. Zavel i brosil
                   YA ih v bolote gryaznom za peshcheroj.
                   Puskaj podrygayut v vonyuchej tine,
                   Ot nog ne tak razit.

                                  Prospero

                                        Otlichno, ptichka.
                   Ty nevidimki obraz ne snimaj,
                   A prinesi iz domu mishuru,
                   Primanku dlya vorov.

                                   Ariel'

                                       Idu, idu!
                                 (Uhodit.)

                                  Prospero

                   CHert, po rozhden'yu chert. Ego prirody
                   Ne vospitat'. Uzh skol'ko ya trudov
                   Blagih potratil, - vse propalo darom.
                   S godami telom on vse bezobraznej,
                   Umom rastlennej. Budu muchit' tak,
                   CHto vzvoyut.

                Vozvrashchaetsya Ariel', nesya blestyashchee plat'e.

                               Nu, razves' ih na verevku.

           Prospero i Ariel' ostayutsya nevidimymi. Vhodyat Kaliban,
                   Stefano i Trinkulo, sovershenno mokrye.

                                  Kaliban

                      Stupaj potishe, chtoby krot slepoj
                      SHagov ne slyshal. My uzh u peshchery.

                                  Stefano

     Vashe  chudesnoe  sozdan'e,  chudovishche,  o  kotorom  vy  uveryali,  chto ono
bezvrednoe sozdan'e, sygralo s nami shutku huzhe, chem s poslednimi durakami.

                                  Trinkulo

     CHudovishche,  ot  menya  razit  loshadinoj  mochoj, moemu nosu v etom bol'shaya
obida.

                                  Stefano

     I moemu tozhe. Vy slyshite, chudovishche? Esli ya budu imet' chto-nibud' protiv
vas, to smotrite...

                                  Trinkulo

     Ot chudovishcha tol'ko mokren'ko ostanetsya.

                                  Kaliban

     Moj  dobryj  lord,  bud'  blagosten, kak prezhde, I poterpi. Dobycha, chto
dostanesh', Zagladit nepriyatnost'. No potishe. Zdes' slovno v polnoch' tiho.

                                  Trinkulo

     Da, no poteryat' nashi butylki v bolote!

                                  Stefano

     |to,  chudovishche,  ne  to  chto  neschastie  ili beschest'e, a nevozvratimaya
poterya.

                                  Trinkulo

     |to huzhe, chem vymoknut'. A vse vashe bezvrednoe sozdanie, chudovishche.

                                  Stefano

     YA  pojdu  otyskivat'  svoyu  butylku,  hotya by po ushi prishlos' zalezt' v
boloto.

                                  Kaliban

                     Spokoen bud', korol' moj. Vot, smotri:
                     Vot hod v peshcheru. Ne shumi, vhodi.
                     Odin udar, kak sleduet - i ostrov
                     V tvoih rukah, i ya, tvoj Kaliban,
                     YA pyatki vylizhu.

                                  Stefano

     Ruku! Vo mne nachinaet probuzhdat'sya krovozhadnost'.

                                  Trinkulo

     Korol'  Stefan,  o  korol'  dostojnejshij  Stefan!  Vzglyani,  kakoj  tut
garderob dlya tebya.

                                  Kaliban

                     Ostav', durak! Vse eto ved' tryap'e.

                                  Trinkulo

     Ogo, chudovishche. V tryapichnom dele my znaem tolk. O korol' Stefano!

                                  Stefano

                     Tashchi-ka plashch, Trinkulo, ya - ne ya,
                     A etot plashch voz'mu.

                                  Trinkulo

                                         Vot, vasha milost'.

                                  Kaliban

                     Vodyankoj duj vas, chto vam zahotelos'
                     Vozit'sya s dryan'yu. Esli on prosnetsya,
                     To s golovy do pyat isshchiplet vas,
                     Na udivlen'e vsem.

                                  Stefano

     Uspokojtes',  chudovishche. Gospozha verevka, ne moya li eto kurtka? A teper'
kurtka  uzh  pod  verevkoj.  Teper',  kurtka,  u  vas, pozhaluj, nachnut padat'
volosy, i vy sdelaetes' sovsem pleshivoj kurtkoj.

                                  Trinkulo

     Ladno.  Verevka  -  eto  pravil'no, my po pravilam ee i podtibrim, ne v
obidu vashej chesti.

                                  Stefano

     Spasibo za shutku. Vot tebe plat'e. Poka ya korol', etoj strane ostroumie
ne ostanetsya bez voznagrazhdena. No pravil'no, po pravilam podtibrim! Znatnaya
bashka! Vot tebe drugoe plat'e.

                                  Trinkulo

     CHudovishche, namazh' sebe pal'cy kleem i udiraj s ostal'nym.

                                  Kaliban

                     Ne nuzhno mne ih. Tratite vy vremya.
                     On vseh v gusej nas obratit sejchas
                     Il' v obez'yan protivnyh.

                                  Stefano

     CHudovishche,  prisposob'te  vashi  pal'cy. Pomogite-ka snesti vse eto tuda,
gde  u menya bochka s vinom, ili ya vas vygonyu iz moego korolevstva. Nu, tashchite
vot eto.

                                  Trinkulo

     I eto!

                                  Stefano

     Da, i eto!

            SHum ohoty. Poyavlyayutsya duhi v vide sobak i gonyatsya za
                  nimi. Prospero i Ariel' naus'kivayut ih.

                                  Prospero

                     |j, Gorka, ej!

                                   Ariel'

                     Syuda, ej, Serebryanka!

                                  Prospero

                     |j, Furiya, Tiran, uzy, uzy!

                    Kaliban, Stefano i Trinkulo ubegayut.

                     Pust' duhi kosti im perelomayut
                     Suhoyu sudorogoj. Pust' ih skryuchit
                     Lomotoj starcheskoj! Pust' ot shchipkov
                     Kak leopardy v pyatnah stanut.

                                   Ariel'

                                                   Vzvyli!

                                  Prospero

                     Gnat' ih bez ustali! Moi vragi
                     Teper' v moem rasporyazhen'i vse.
                     Konec trudam uzh blizitsya, i ty
                     Svobodnym vozduh obretesh'. Pokuda
                     Eshche ty nuzhen mne. Idem.

                                  Uhodyat.




                                  Scena 1

                          Pered peshcheroj Prospero.

               Vhodyat Prospero v magicheskoj odezhde i Ariel'.

                                  Prospero

                     Dozreyut skoro zamysly moi.
                     Podvlastny duhi, chary krepki, vremya
                     Neset, chto nadlezhit. Kotoryj chas?

                                   Ariel'

                     Uzh shest' chasov. Tot chas, chto obeshchali
                     Dela vy konchit'.

                                  Prospero

                                      Da, ya govoril,
                     Kak buryu vozdvigal. Skazhi, moj duh,
                     CHto s korolem i svitoj?

                                   Ariel'

                                             Kazhdyj svyazan
                     Tem sostoyaniem, chto vy naslali,
                     Ih pokidaya. Vse oni v plenu
                     V limonnike, chto storozhit peshcheru.
                     Bez vashih slov ne dvinutsya. Korol',
                     Brat korolya i vash, vse tri - v bezum'i.
                     A ostal'nye, v goresti o nih,
                     Pechal'ny i smutny. No tot vseh bole,
                     CHto "dobrym starym Gonzalo" vy zvali.
                     Na borodu tak kaplyut slezy, budto
                     Zimoyu s krysh voda. Uzhasny chary.
                     Kogda b vy videli, k nim vashi chuvstva
                     Smyagchilis' by.

                                  Prospero

                                    Ty polagaesh', duh?

                                   Ariel'

                     Bud' chelovek, ya b tronulsya.

                                  Prospero

                                                 YA tozhe.
                     Ty, tol'ko vozduh, tronut, ponimal
                     Ih skorb', a ya, im buduchi podobnym
                     I vsem strastyam podverzhen, kak oni,
                     YA budu menee k nim miloserd?
                     Hot' bol' zhivaya mne prichinena,
                     No ya derzhus' za razum blagorodnyj
                     V bor'be s neistovstvom. Trudnej postupki
                     Nam doblesti, chem mshchen'ya. Pokayan'yu
                     Raz predany, sebe ya ne pozvolyu
                     Vzglyanut' nemilostivo. Otpusti ih.
                     Pust' chary konchatsya, pust' um vernetsya
                     Po-prezhnemu.

                                   Ariel'

                                   YA privedu ih, ser.

                                  Uhodit.

                                  Prospero

                     Vy, el'fy vse holmov, ozer stoyachih,
                     Ruch'ev, lesov, chto po pesku bessledno
                     Vsled gonites' Neptunu i vernut'sya
                     Bezhite sami; kukolki-malyutki,
                     CHto pri luche v lugah kruzhki perchite,
                     CHtob ovcam ne shchipat', chto muhomory
                     Rastite za noch', vy, komu priyaten
                     Signal ogni tushit', vy pomogli mne
                     (Hot' mastera i nebol'shie). Mrakom
                     Pokryl ya solnce, bujnyj veter sozval
                     I mezhdu mirom i lazurnym svodom
                     Rychashchij boj vozdvig. Raskatam groma
                     YA plamya pridal, gordye duby
                     Rassek odnim udarom, prochnyj mys
                     YA sotryasal, i s kornem vyryvalis'
                     Sosny i kedry, samye mogily
                     Budili spyashchih v nih i vysylali
                     Po moemu prikazu. Groznyh char
                     Ne nado bol'she, no vladet' hochu ya
                     Nebesnoj muzykoj (teper' nuzhna mne),
                     CHtoby soshlo s umov ih koldovstvo
                     S melodiej. Togda ya zhezl slomayu,
                     Ego v zemle na sazhen' pogrebu
                     I v more, glubzhe chem spuskayut lot,
                     Zabroshu knigi.

                           Torzhestvennaya muzyka.

Vozvrashchaetsya  Ariel'.  Za  nim  Alonzo  s  bezumnymi zhestami, soprovozhdaemyj
Gonzalo. Sebast'yan i Antonio v takom zhe sostoyanii, soprovozhdaemye Adrianom i
Franchesko.  Vse  vhodyat  v  krug, obvedennyj Prospero, i tam ostanavlivayutsya
                               okoldovannye.

                                  Prospero
                         (smotrit na nih i govorit)

                     Torzhestvennaya muzyka, celen'e
                     Rasstroennyh fantazij, um vernet vam -
                     Teper' bez pol'zy v cherepe kipit.
                     Ne dvigajtes' otsyuda.
                     Ty, pravednyj Gonzalo, muzh pochtennyj,
                     Glaza moi, vsegda odno s tvoimi,
                     Gotovy plakat'. Skoro char ne stanet.
                     Kak utro kradetsya za noch'yu sledom
                     I mrak slabeet, tak, vospryanuv, chuvstva
                     U nih uzh gonyat bredni, chto temnili
                     Ih razum. O, dobrejshij moj Gonzalo,
                     Spasitel' vernyj, predannyj bez lesti,
                     Komu ty sluzhish', nagrazhu tebya ya
                     Na rodine po-vsyakomu. ZHestoko
                     So mnoj i s dochkoj postupil Alonzo,
                     Tvoj brat - zachinshchik etogo deyan'ya, -
                     Za to i muchitsya zdes' Sebast'yan.
                     No, brat rodnoj, predavshij chestolyub'yu
                     I krov', i sovest', vmeste s Sebast'yanom
                     (A greh v dushe, za to i muki bol'she)
                     Hotel ty korolya ubit'! Proshchayu,
                     Hot' ty i vyrodok. Ih razumen'e
                     Svetleet: nabegayushchij priliv
                     Pokroet skoro berega rassudka,
                     Gde il i gryaz' lezhit. No ni odin
                     Ne smotrit na menya, ne uznaet.
                     Daj, Ariel', mne shlyapu i moj mech,
                     Hochu pereodet'sya i predstat' im
                     Takim, kak byl v Milane. ZHivo, duh moj,
                     Eshche nemnogo - i svoboden.

     Vozvrashchaetsya Ariel', napevaya pesnyu, i pomogaet Prospero odevat'sya.

                                   Ariel'

                     Gde pchela, i ya sosat',
                     V chashke bukvicy - krovat',
                     Tiho splyu - sova krichat',
                     Mysh' letuchuyu sedlat',
                     Leto veselo dognat'.
                     Veselo, veselo zhizn' provedu
                     Tam, gde cvetochki visyat na kustu.

                                  Prospero

                     Soskuchus' o tebe, moj Ariel',
                     No ty svoboden budesh'. Tak, tak, tak!
                     Teper' ty - nevidimkoj k korablyu,
                     Pod paluboj tam spyashchie matrosy,
                     Ty kapitana s bocmanom budi
                     I privedi silkom na eto mesto.

                                   Ariel'

                     YA vozduh budu pit' i vozvrashchus',
                     Moroza serdce ne udarit.

                               Ariel' uhodit.


                                  Gonzalo

                     Vse muki, diva, uzhasy i smuty
                     Skopilis' zdes'. O nebo, pomogi nam
                     Ujti iz strashnyh mest.

                                  Prospero

                                            Smotri, korol',
                     Milanskij gercog zdes' pered toboyu.
                     I v dokazatel'stvo, chto ya zhivoj,
                     Vot ya tebya telesno obnimayu
                     I govoryu tebe s tvoeyu svitoj:
                     Dobro pozhalovat'.

                                   Alonzo

                                       Ty, ili net,
                     Il' vnov' obman volshebnyh nebylic,
                     Kak ran'she, ya ne znayu. Pul's tvoj b'etsya,
                     Iz krovi ty i ploti. Kak uvidel
                     Tebya, rassudok nachal popravlyat'sya,
                     A to grozil bezum'em. Peli tak,
                     Prestrannuyu dolzhny uznat' my povest'.
                     Ot gercogstva otkazyvayus' ya.
                     Proshu prostit' obidu. No Prospero,
                     Kak on popal syuda, kak zhiv?

                                  Prospero
                                (k Gonzalo)

                                                 Drug dobryj,
                     Pozvol' obnyat' tebya, tvoi zaslugi
                     Neizmerimy, neoplatny.

                                  Gonzalo

                                            Pravda l',
                     Ne pravda l' eto, ne reshu.

                                  Prospero

                                                Po vkusu
                     Vam ostrovnye vydumki prishlis',
                     Ne verite i pravde. Bud'te gosti.
                     Vot vashu parochku, lish' zahoti ya,
                     (V storonu Sebast'yana i Antonio.)
                     Podvel by ya pod korolevskij gnev,
                     Izmenu by otkryl. No govorit'
                     Sejchas ne budu.

                                 Sebast'yan

                                     Bes prorochit?

                                  Prospero

                                                   Net.
                                (k Antonio)
                     A vy, negodnyj ser, kogo zvat' bratom
                     Poganit' rot mne, ya tebe proshchayu
                     Prostupok zlejshij, vse. Sebe obratno
                     Prestola trebuyu, hotya bez nuzhdy
                     Ty ne otdash'.

                                   Alonzo

                                   Kol' vpravdu ty Prospero,
                     To rasskazhi podrobnej nam, kak spassya,
                     Kak vstretilis' my zdes', gde tri chasa lish'
                     Tomu nazad razbilis' my o bereg,
                     Gde poteryal (lish' vspomnyu - bol' ostree)
                     YA syna milogo.

                                  Prospero

                                    ZHaleyu, ser.

                                   Alonzo

                     Nepopravimaya poterya, skorbi
                     Terpen'e ne pomozhet.

                                  Prospero

                                          Mne sdaetsya,
                     K nemu ne obrashchalis' vy. V potere
                     Podobnoj ispytal ego ya blagost'
                     I byl spasen.

                                   Alonzo

                                   U vas byla poterya?

                                  Prospero

                     Ne men'shaya i byvshaya nedavno.
                     K tomu zh vozmozhnostej dlya uteshen'ya
                     V potere dorogoj net u menya.
                     Mnoj doch' utrachena.

                                   Alonzo

                                         Ah, doch'!
                     O nebo, esli b oba zhivy byli,
                     V Neapole korol' i koroleva!
                     Lezhat' tam soglasilsya b,
                     Gde syn lezhit. Kogda pogibla doch'?

                                  Prospero

                     Vot v etu buryu. Vizhu, gospoda
                     Tak vstrecheyu so mnoj izumleny,
                     CHto ploho ponimayut i glazam
                     Ne veryat i slova schitayut chem-to
                     Iskusstvennym. No kak by vashi chuvstva
                     Nasiliyu ni podvergalis', znajte:
                     YA - Prospero, ya - nastoyashchij gercog,
                     Izgnannik iz Milana. Strannyj sluchaj
                     Menya privel syuda, gde vy razbilis',
                     I zdes' vladyka ya. No prekratimte.
                     To letopis' by vyshla den' za dnem,
                     A ne rasskaz za zavtrakom korotkij,
                     I ne dlya pervoj vstrechi. Ser, proshu vas.
                     Peshchera - moj dvorec, nemnogo svity,
                     A vne ee - net poddannyh. Vzglyanite.
                     Za gercogstvo, chto vy mne vozvratili,
                     Hochu skvitat'sya. Pokazhu vam divo,
                     CHto mozhet vas poradovat' ne men'she,
                     CHem gercogstvo menya.

             Vhod v peshcheru otkryvaetsya, i tam vidny Ferdinand i
                        Miranda, igrayushchie v shahmaty.

                                  Miranda

                     Plutuete vy, sudar'.

                                 Ferdinand

                                          Dorogaya,
                     Da ni za chto na svete.

                                  Miranda

                     Bud' korolevstv desyatka dva na stavke,
                     Skazala by, sygrali lovko.

                                   Alonzo

                                                 Esli
                     I eto - prizrak ostrova, ya syna
                     Teryayu dvazhdy.

                                 Sebast'yan

                                   CHudo iz chudes!

                                 Ferdinand
                                 (k Alonzo)

                     I miloserdnym more mozhet byt', -
                     YA klyal ego naprasno.

                     Stanovitsya na koleni pered Alonzo.

                                   Alonzo

                                          Pust' zhe snidut
                     Schastlivogo otca blagosloven'ya.
                     Vstan'. Kak popal syuda ty?

                                  Miranda

                                                CHudesa!
                     Kak mnogo divnyh sobralos' sozdanij,
                     Kak lyudi horoshi! Prekrasen mir,
                     Gde zhiteli takie!

                                  Prospero

                                       Vse ej vnov'!

                                   Alonzo

                     Kto devushka, s kotoroj ty igral?
                     CHasa lish' tri ved' bylo dlya znakomstva.
                     Uzh ne boginya li, chto, razdeliv nas,
                     Soedinyaet vnov'?

                                 Ferdinand

                                      Ona iz smertnyh,
                     No rok bessmertnyj mne vruchil ee.
                     Pri vybore ne mog sprosit' soveta
                     Otca, ne znal, v zhivyh li on. Ona
                     Doch' gercoga milanskogo, o nem
                     Tak mnogo slyshal ya, no nikogda
                     Ne videl do sih por. On dal vtorichno
                     Mne zhizn' i cherez etu gospozhu
                     Stal mne vtorym otcom.

                                   Alonzo

                                            A ya ej budu.
                     Hotya i ochen' stranno dlya nachala
                     Prosit' u docheri proshchen'ya.

                                  Prospero

                                                Polno!
                     Ne tyagotite mysl' vospominan'em
                     O tom, chto bylo.

                                  Gonzalo

                                      YA v dushe lil slezy,
                     A to by uzh davno zagovoril.
                     Pust' nebesa chetu blagoslovyat,
                     Nedarom prednachertan byl nash put',
                     CHto nas privel syuda.

                                   Alonzo

                                          Amin', Gonzalo

                                  Gonzalo

                     Milanskij gercog izgnan iz Milana,
                     CHtob detyam dat' Neapolya prestol.
                     O radost' vyshe radostej obychnyh!
                     Dolzhna byt' nadpis': V odno iz stranstvij
                     Nashla v Tunise Klaribel' supruga,
                     I Ferdinand, ej brat, nashel zhenu,
                     Gde sam poteryan byl, v Prospero carstve,
                     Na bednom ostrove. A my - sebya
                     Tam, gde sebya teryali.

                                   Alonzo

                                           Dajte ruki.
                     Puskaj toska tomu obnimet dushu,
                     Kto radosti ne hochet vam.

                                  Gonzalo

                                               Amin'.

    Vozvrashchaetsya Ariel' s kapitanom i bocmanom, kotorye sleduyut za nim v
                                 obaldenii.

                     Vzglyanite, gosudar'! Eshche iz nashih!
                     Poka est' viselicy - predskazal ya, -
                     CHto paren' ne potonet. Nu, rugatel',
                     CHto za bort blagodat' prognal, gde rugan'?
                     Na beregu bez yazyka? CHto skazhesh'?

                                   Bocman

                     Skazhu, vo-pervyh, vot ya vizhu zdravym
                     I korolya, i vseh. A vo-vtoryh,
                     CHto nash korabl', chto vot uzhe tri sklyanki
                     My kinuli, celehonek stoit,
                     Takim, kak vyshel v put'.

                                   Ariel'
                                (v storonu)

                                               YA, gospodin moj,
                     Vse eto sdelal.

                                  Prospero

                                     Moj provornyj duh!

                                   Alonzo

                     Volshebnyj sluchaj! Vse idet pred nami
                     Strannee i strannee. Kak vy zdes'?

                                   Bocman

                     Kogda b ya znal, chto eto vse ne son,
                     YA rasskazal by. Spali mertvym snom,
                     Pod paluboyu kak-to ochutivshis',
                     Vdrug slyshim strannyj i razlichnyj shum,
                     Rev, kriki, voj i lyazgan'e cepej,
                     Pri vsem raznoobrazii - uzhasnyj.
                     On razbudil nas. Poskorej my vyshli
                     I vidim, v polnom osnashchen'i, bodryj
                     Korabl' vash korolevskij. Kapitan,
                     Kak uvidal, zaprygal. V tom zhe sne
                     Ot korablya nas chto-to otdelilo
                     I privelo syuda.

                                   Ariel'
                                (v storonu)

                                     CHista rabota?

                                  Prospero

                     Otlichno, hlopotun. Svoboden budesh'.

                                   Alonzo

                     Popali my v strannejshij labirint.
                     Est' chto-to, chto prirodu prevyshaet
                     V takih delah. Odin orakul
                     V otgadke nam pomozhet.

                                  Prospero

                                            Gosudar',
                     Ne utruzhdajte myslej, razbiraya
                     Vsyu strannost' etogo. YA na dosuge
                     Naedine vam skoro ob®yasnyu
                     (CHtob pokazalos' vam pravdopodobnym)
                     Vse, chto sluchilos'. Radujtes' poka
                     I vse schitajte za dobro. Moj duh!
                     Daj Kalibanu s shajkoyu svobodu.
                     Snimi zaklyat'e! Kak zhe, gosudar',
                     Eshche iz vashih prisnyh ne hvataet
                     Dvuh chudakov, a vy i pozabyli.

               Vozvrashchaetsya Ariel', gonya Kalibana, Stefano i
                       Trinkulo v ukradennyh plat'yah.

                                  Stefano

     Kazhdyj  vyruchaj  vseh  ostal'nyh,  o sebe nechego zabotit'sya. Vse delo v
udache. Kurazh'sya, shikarnoe chudovishche, kurazh'sya!

                                  Trinkulo

     Esli soglyadatai, chto u menya v lbu, ne vrut - zdes' blestyashchee zrelishche!

                                  Kaliban

                     O Setebos! Naverno, eto tut.
                     Hozyain-to naryaden kak! Boyus',
                     Nachnet menya nachalit' on.

                                 Sebast'yan

                                              Ha, ha!
                     Kakie tvari, a, milord Antonio?
                     Za den'gi prodayutsya?

                                  Antonio

                     Navernoe, odin iz nih
                     Tak prosto ryba, hot' sejchas na rynok.

                                  Prospero

                     Vglyadites' v klejma etih lic, milordy,
                     Skazhite, mozhno verit' im? Tot rab -
                     Koldun'i syn, odnoj iz samyh sil'nyh,
                     Lunoyu pomykala i prilivy
                     Proizvodila, ne imeya vlasti.
                     YA obokraden imi. Poluchert
                     (Ublyudok besov) s nimi sgovorilsya
                     Ubit' menya. Dvoih iz etih malyh
                     Vy znat' dolzhny, a chertovo otrod'e -
                     Moe znakomstvo.

                                  Kaliban

                                     O, zashchiplet nasmert'!

                                   Alonzo

                     Ne Stefano l', moj p'yanica-bufetchik?

                                 Sebast'yan

                     I tut on p'yan. Vino otkuda?

                                   Alonzo

                     I Trinkulo shataetsya. Otkuda
                     Tot eliksir, chto ih nazolotil?
                     Gde nagruzilsya tak?

                                  Trinkulo

     Uzh tak ya nagruzilsya, s teh por kak rasstalsya s vami, chto, boyus', rassol
etot iz menya ne vyjdet. CHto zh! Po krajnej mere, muhi ne zasidyat.

                                 Sebast'yan

     ZHivesh' kak, Stefano?

                                  Stefano

     Ne trogajte menya. YA ne Stefano, ya sudoroga.

                                  Prospero

                     Zdes' korolem byt' zahotel?

                                  Stefano

                     YA sdelalsya shutom gorohovym.

                                   Alonzo
                           (ukazyvaya na Kalibana)

                     Vot zamechatel'noe sushchestvo.

                                  Prospero

                     On nravami nastol'ko zh bezobrazen,
                     Kak vneshnost'yu.
                                 (Kalibanu)
                                     Stupaj, podlec, v peshcheru,
                     Tovarishchej s soboj vedi. Proshchen'ya
                     Hotite, tak ubrat' ee na divo.

                                  Kaliban

                     Da, slushayus'. Teper' umnee budu
                     I zasluzhu. Kakoj ya byl osel,
                     CHto p'yanicu ya pochital za boga
                     I durnya pochital.

                                  Prospero

                                      Nu, nu, idi!

                                   Alonzo

                     Ostav'te, kstati, zdes' svoi nahodki.

                                 Sebast'yan

                     Skorej, nakradennoe.

                    Kaliban, Stefano i Trinkulo uhodyat.

                                  Prospero

                     Proshu ya vashu svetlost', ser, so svitoj
                     Ko mne v peshcheru. Tam vy otdohnete
                     Hot' noch' odnu. Ona (il' chast' ee)
                     Projdet v rasskazah, i oni, nadeyus',
                     Pomogut skorotat' ee. Vsyu zhizn',
                     Vse, chto sluchilos' s nami s toj minuty,
                     Kak pribyl ya na ostrov. Zavtra zh utrom
                     YA provozhu vas na korabl' vdvoem,
                     Gde ya nadeyus' videt', kak sygraem
                     My svad'bu nashih dorogih vlyublennyh.
                     Potom ya udalyus' v Milan i budu
                     O smerti podumyvat'.

                                   Alonzo

                                          YA zhazhdu
                     Uslyshat' vashu povest', mnogo zhdu
                     CHudesnogo uznat' ya.

                                  Prospero

                                         Vse otkroyu.

                     I obeshchayu vam spokojnym more,
                     Poputnyj veter, tak chto flot dognat',
                     Hot' on dalek, udastsya. Ariel',
                     Eshche rabota. I potom svoboden,
                     Potom proshchaj. Pozhalujsta, vhodite.

                                  Uhodyat.



                          (Proiznosimyj Prospero)

                         CHary ot menya ushli,
                         Sily lish' so mnoj moi,
                         Slab ya, vam reshat' druz'ya.
                         Dolzhen zdes' ostat'sya ya
                         Il' v Neapol' put' derzhat'.
                         Vlast' zastavil ya otdat'
                         I vraga uspel prostit'.
                         Mne zh na ostrove zdes' zhit'?
                         Razreshite ot okov
                         Siloj druzheskih hlopkov.
                         CHtob moj parus ne opal,
                         Duj sil'nej, ne to propal
                         Plan razvlech' vas. Duhov net,
                         Koldovstva propal i sled.
                         Mne otchayan'e grozit,
                         Lish' molitva posobit.
                         V nej zhe, kak ni tugo nam,
                         Ochishchenie greham.
                         Iz vas kto hochet byt' proshchen,
                         Bud' milostiv ko mne i on.

Last-modified: Thu, 01 Mar 2001 08:33:43 GMT
Ocenite etot tekst: