bit'sya ee soglasiya cherez otca, horosho soznavaya svoyu vlast' nad nim. Neudivitel'no, chto k otstavnomu kapitanu vo vremya ego tyazheloj bolezni bylo proyavleno men'she simpatii, chem eto moglo byt' pri drugih obstoyatel'stvah. Poka bol'noj chuvstvoval, chto emu grozit smert', on byl kak budto myagche k okruzhayushchim. No eto dlilos' nedolgo. Kak tol'ko Kolhaun pochuvstvoval, chto nachinaet vyzdoravlivat', k nemu srazu vernulas' vsya ego dikaya neobuzdannost', usilennaya gor'kim soznaniem nedavnego porazheniya. Vsyu zhizn' on lyubil shchegolyat' svoej naglost'yu i verhovodit' v lyuboj kompanii, kotoraya sobiralas' okolo nego. Soznanie, chto nikto v Tehase bol'she ne poverit v ego doblest', prichinyalo emu neskazannye mucheniya. Poyavit'sya v roli poterpevshego porazhenie pered vsemi damami i, glavnoe, pered toj, kotoruyu on obozhal, soznavat', chto vinovnikom ego porazheniya byl bezvestnyj avantyurist, kotorogo on schital svoim sopernikom v lyubvi, -- eto bylo vyshe ego sil. Dazhe obyknovennomu cheloveku bylo by tyazhelo pod takim dushevnym gnetom,-- Kolhaun zhe ne nahodil sebe mesta. On vovse ne sobiralsya smirit'sya s etim, kak postupil by obyknovennyj chelovek,-- on reshil mstit'. Poetomu, edva izbavivshis' ot straha za svoyu zhizn', on nachal uporno razmyshlyat' o mesti. Moris-mustanger dolzhen umeret'! I esli ne ot ego ruki, to ot ruki kogo-nibud' drugogo. Najti souchastnika ne tak uzh trudno. V obshirnyh preriyah Tehasa naemnye ubijcy vstrechayutsya ne rezhe, chem v ital'yanskih gorodah. Uvy, net takogo ugolka na vsem zemnom share, gde zoloto ne upravlyalo by kinzhalom ubijcy! A u Kolhauna zolota bylo bol'she chem dostatochno, chtoby podkupit' kakogo-nibud' negodyaya. V uedinenii svoej komnaty, vyzdoravlivaya ot ran, Kolhaun obdumyval plan ubijstva mustangera. On ne sobiralsya etogo delat' sam, potomu chto boyalsya novoj vstrechi so stol' groznym protivnikom -- dazhe v tom sluchae, esli by emu udalos' napast' na nego vrasploh. Porazhenie sdelalo ego truslivym, i on hotel najti ispolnitelya -- ruku, kotoraya nanesla by udar za nego. Gde zhe ego iskat'? K neschast'yu, on znal ili, byt' mozhet, emu tol'ko kazalos', chto on znal podhodyashchego cheloveka. |to byl meksikanec, v to vremya nahodivshijsya v poselke,-- takoj zhe mustanger, kak i Moris, no odin ih teh, ot kogo molodoj irlandec derzhalsya v storone. Kak pravilo, lyudi etoj svoeobraznoj professii pol'zovalis' v Tehase durnoj slavoj. Remeslom mustangera obychno zanimalis' meksikancy ili metisy; odnako neredko byvalo, chto etim delom uvlekalsya francuz ili amerikanec. |to byli obychno podonki civilizovannogo obshchestva, neredko prestupniki, kotorye volneniyami opasnoj ohoty, byt' mozhet, zaglushali upreki sovesti. Kogda mustangery poyavlyalis' v poselkah, oni dosazhdali mirnym zhitelyam svoimi postoyannymi drakami i deboshami. Povstrechat'sya zhe s nimi v pustynnoj prerii neredko bylo opasno dlya zhizni. V istorii Tehasa neodnokratno upominayutsya sluchai, kogda kompaniya mustangerov prevrashchalas' na vremya v razbojnich'yu bandu; pereodetye i zagrimirovannye indejcami, oni chasto grabili puteshestvennikov. Kassij Kolhaun vspomnil ob odnom iz takih golovorezov. On vspomnil, chto vstrechalsya s nim neodnokratno v bare gostinicy, videl ego i v tot vecher, kogda dralsya na dueli. |tot mustanger byl odnim iz teh, kto nes ego domoj na nosilkah. Pripomnilos' emu takzhe, s kakoj zloboj govoril meksikanec o Morise Dzheral'de. Potom Kolhaun uznal, chto meksikanec nenavidit Morisa pochti tak zhe, kak on sam. Na nem i ostanovil svoj vybor Kolhaun. On vyzval meksikanca k sebe i posle etogo chasto razgovarival s nim, zapershis' v svoej komnate. U okruzhayushchih ne vozniklo nikakih podozrenij. Vprochem, Kolhaun ob etom i ne bespokoilsya. Ego posetitel' torgoval loshad'mi i rogatym skotom -- u nih mogli byt' dela. Takoe ob座asnenie vyglyadelo vpolne estestvennym. Dazhe sam meksikanec vnachale dumal imenno tak, potomu chto pri ih pervyh vstrechah razgovor nosil pochti isklyuchitel'no delovoj harakter. Hitryj yuzhanin ne sobiralsya vydavat' svoi namereniya maloznakomomu cheloveku. I tol'ko posle odnoj ochen' vygodnoj dlya meksikanca sdelki, za butylkoj vina, Kolhaun stal ostorozhno dopytyvat'sya, kak otnositsya meksikanec k Morisu-mustangeru. Beseda ubedila otstavnogo kapitana, chto na etogo cheloveka on mozhet polozhit'sya, chto on okazhet emu lyubuyu uslugu, vplot' do ubijstva. Meksikanec ne skryval svoej nenavisti k molodomu mustangeru. I, hotya on ne skazal nichego opredelennogo o prichine etoj nenavisti. Kassij Kolhaun po nekotorym namekam ponyal, chto prichina u nih odna i ta zhe -- to, chto uzhe izdrevle, so vremen Troi, vyzyvaet ssory mezhdu muzhchinami: zhenshchina! Prekrasnoj Elenoj v dannom sluchae okazalas' odna chernookaya sen'orita s beregov Rio-Grande, kotoruyu Moris vremya ot vremeni naveshchal. Ona stala predpochitat' obshchestvo mustangera-irlandca obshchestvu svoego sootechestvennika. Meksikanec ne nazval imeni devushki, a Kolhaun i ne staralsya uznat' ego, no, slushaya rasskaz, vtajne nadeyalsya, chto devica, kotoraya otvergla meksikanca, pokorit serdce ego sopernika. Poka kapitan vyzdoravlival, on neskol'ko raz videlsya s chelovekom, kotorogo hotel sdelat' orudiem svoej mesti, i u nih byla polnaya vozmozhnost' obo vsem dogovorit'sya. Dogovorilis' oni ili net i kakovy byli ih d'yavol'skie namereniya, ostalos' izvestno tol'ko im odnim. Okruzhayushchie lish' zametili, chto Kassij Kolhaun i Miguel' Dias, po prozvaniyu |l'-Kojot33, postoyanno byvayut vmeste, i vse udivlyalis' etoj strannoj druzhbe. Glava XXIV. NA ASOTEE Na tehasskih plantaciyah net bezdel'nikov. Den' nachinaetsya s voshodom solnca. Kolokol, gong ili pastushij rozhok, sozyvaya chernyh nevol'nikov na rabotu, podnimaet i rabovladel'cev s ih udobnyh postelej. Tak bylo v Kasa-del'-Korvo pri staryh hozyaevah. Sem'ya amerikanskogo plantatora ne izmenila etomu obychayu -- pravda, ne iz zhelaniya sledovat' tradicii, no po trebovaniyu samoj prirody. Aromatnoe utro solnechnogo Tehasa, gde carit pochti nepreryvnaya vesna, zhal' provodit' v posteli. Otdyhayut v polden', kogda vse v prirode niknet pod zhguchimi luchami solnca. Na rassvete zhe vse s novoj radost'yu vstrechayut voshodyashchee svetilo. Tropicheskie pticy raspravlyayut svoi yarkie kryl'ya, cvety -- vlazhnye ot rosy lepestki, kak by v ozhidanii zhguchego poceluya pervyh solnechnyh luchej. Vse zhivoe snova slavit solnce. Prekrasna, kak pticy, porhayushchie v roshchah Tehasa, nezhna, kak cvety, rascvetayushchie v ego dolinah, byla devushka, kotoraya poyavilas' na kryshe doma Kasa-del'-Korvo. Sama Avrora, vstayushchaya so svoego lozha, vryad li vyglyadela svezhee, chem molodaya kreolka, kogda ona smotrela na rozovuyu zavesu, iz-za kotoroj medlenno podnimalsya zolotoj disk solnca. Ona stoyala na vostochnoj storone asotei; ee ruka lezhala na kamennom parapete, eshche vlazhnom ot nochnoj rosy. Pered ee glazami byl sad, raspolozhennyj v izluchine reki, nad nim otkos protivopolozhnogo berega, a eshche dal'she shiroko rasstilalas' preriya. Smotrela li ona na chudesnyj vid, kotorym nel'zya bylo ne lyubovat'sya? Net. Ona ne zamechala i voshodyashchego solnca, hotya kazalos', chto ona, slovno yazychnica, molitsya emu. Slushala li ona melodichnoe penie ptic, zvenyashchee nad sadom i roshchej? Net, ona nichego ne slyshala i nichego ne zamechala. Ee vzglyad byl rasseyan, i mysli ee byli daleko. Kazalos', ni yasnoe utro, ni penie ptic ne radovali ee -- ten' pechali lezhala na prekrasnom lice. Ona byla odna, nikto ne zametil ee grusti i ne sprosil, chem ona vyzvana. Nevol'no sorvavshijsya shepot vydal ee tajnu: -- Mozhet byt', on tyazhelo ranen? Mozhet byt', smertel'no? O kom govorila ona s takim volneniem? O cheloveke, kotoryj lezhal sovsem blizko vnizu, v odnoj iz komnat asiendy,-- o svoem kuzene Kassii Kolhaune? Vryad li eto bylo tak. Eshche nakanune doktor skazal, chto bol'noj na puti k vyzdorovleniyu, chto opasnosti dlya zhizni bol'she net. I esli by kto-nibud' podslushal ee monolog, kotoryj ona prodolzhala tem zhe grustnym golosom, to on ubedilsya by, chto ona govorila o kom-to drugom. -- YA ne mogu dazhe nikogo poslat' k nemu. YA nikomu ne doveryayu. Gde on teper'? Naverno, emu nuzhna pomoshch', uchastie... Esli by ya mogla poslat' emu hotya by vestochku tak, chtoby nikto ne znal! I kuda propal Zeb Stump? Devushke pochemu-to kazalos', chto Zeb mozhet poyavit'sya s minuty na minutu, i ona stala smotret' na ravninu, po tu storonu reki, gde vdol' berega tyanulas' doroga. |to byla proezzhaya doroga mezhdu fortom Indzh i plantaciyami na nizhnej Leone; ona peresekala preriyu na nekotorom rasstoyanii ot reki i priblizhalas' k nej tol'ko v odnom meste -- tam, gde ruslo delalo rezkij izgib, vrezayas' v krutoj bereg. V napravlenii k fortu doroga byla vidna na protyazhenii polumili, ee peresekala tropinka, kotoraya vela cherez brod k asiende. Vniz po reke, priblizitel'no na takom zhe rasstoyanii, savanna perehodila v zarosli, za kotorymi uzhe nichego ne bylo vidno. Molodaya kreolka smotrela v storonu forta Indzh, otkuda mog priehat' Zeb Stump, no ni ego i nikogo drugogo ne bylo vidno. |to ne dolzhno bylo by ogorchit' ee. Ved' on ne obeshchal priehat'. Ona smotrela v etom napravlenii chisto instinktivno. No chto-to bolee sil'noe, chem instinkt, zastavilo ee cherez nekotoroe vremya obernut'sya i ustremit' vzglyad v protivopolozhnuyu storonu. Esli ona nadeyalas' tam kogo-nibud' uvidet', to na etot raz ozhidaniya ne obmanuli ee. Iz zaroslej poyavilsya vsadnik. Kreolke snachala pokazalos', chto eto muzhchina v kostyume, napominayushchem arabskij. No potom ona rassmotrela, chto eto zhenshchina, kotoraya sidit na loshadi po-muzhski. Lico vsadnicy bylo pochti vse zakryto prozrachnym sharfom. No Luiza vse zhe zametila krasivyj oval smuglogo lica, yarkij rumyanec na shchekah, blestyashchie, kak zvezdy, glaza. Ni ekscentrichnaya manera ezdit' verhom, ni sharf, nispadavshij s plech vsadnicy, ne pomeshali Luize zametit', chto ona horosho slozhena. Za neznakomkoj, otstavaya ot nee yardov na pyatnadcat', ehal chelovek na mule; po tomu, chto on derzhalsya na pochtitel'nom rasstoyanii, a takzhe po odezhde vsadnika mozhno bylo dogadat'sya, chto eto ee sluga. -- Kto eta zhenshchina? -- prosheptala Luiza Pojndekster i bystro podnesla k glazam lornet, chtoby luchshe razglyadet' udivitel'nuyu vsadnicu.-- Kto zhe ona? -- povtorila kreolka svoj vopros bolee spokojnym tonom, opustiv lornet i prodolzhaya rassmatrivat' vsadnicu nevooruzhennym glazom.-- Meksikanka, konechno, a vsadnik na mule -- ee sluga. Kakaya-nibud' znatnaya sen'ora, naverno. YA dumala, chto oni vse pereehali v Meksiku... V rukah u ee sputnika korzinka. Interesno, chto v nej takoe? I zachem oni edut v fort ili v poselok? Uzhe tretij raz na etoj nedele ya vizhu, kak ona proezzhaet mimo nas. Ona zhivet, veroyatno, gde-nibud' na plantaciyah, raspolozhennyh nizhe po reke. CHto za ekscentrichnaya manera ezdit' verhom! YA slyhala, chto eto prinyato u meksikanok. CHto, esli by i ya stala tak ezdit'? Nesomnenno, tak udobnee. No v SHtatah sochli by takuyu ezdu nezhenstvennoj. Voobrazhayu, kak vozmutilis' by nashi puritanskie mamashi! Ha-ha-ha! Mozhno predstavit' sebe ih uzhas!.. No smeh srazu oborvalsya. Vyrazhenie lica kreolki mgnovenno izmenilos', slovno kochuyushchaya tuchka zavolokla disk solnca. No eto ne byla grust', kotoraya pered etim omrachala lico devushki, hotya, sudya po vnezapno poblednevshim shchekam, eyu ovladelo ne menee ser'eznoe chuvstvo. Prichinu etoj peremeny mozhno bylo by svyazat' tol'ko s dvizheniyami zadrapirovannoj sharfom vsadnicy na tom beregu reki. Iz lesnyh zaroslej vyskochila vilorogaya antilopa. Ne uspela ona sdelat' pervyj pryzhok, vyskochiv iz-za loshadi, kak ta galopom pomchalas' vdogonku za ispugannym zhivotnym. Naezdnica, sorvav s lica vual', sdelala v vozduhe neskol'ko krugoobraznyh dvizhenij pravoj rukoj. -- CHto ona delaet? -- prosheptala devushka na asotee. -- A! Da ved' eto lasso! Sen'ora ne zamedlila pokazat', s kakim sovershenstvom ona vladeet etim nacional'nym oruzhiem; ona lovko nabrosila lasso na sheyu antilopy i zatyanula petlyu. Oglushennoe zhivotnoe upalo. Bystro pod容havshij sluga soskochil so svoego mula i, naklonivshis' nad vytyanuvshimsya vilorogom, udarom nozha zakolol ego, zatem, vzvaliv tushu na spinu mula, on snova vskochil v sedlo i poehal za vsadnicej. A sen'ora uzhe uspela svernut' lasso i, opustiv na lico sharf, prodolzhala put' kak ni v chem ne byvalo. Ten' nabezhala na lico kreolki v tot moment, kogda petlya lasso vzvilas' v vozduh. |ta ten' byla vyzvana ne udivleniem, net,-- sovsem inym chuvstvom, mysl'yu gorazdo bolee nepriyatnoj. I, hotya ruka s lornetom zaslonyala lico Luizy, vse zhe mozhno bylo zametit', chto ono ostavalos' pechal'nym, poka vsadniki ne skrylis' iz vidu, i dazhe posle togo, kak oni ischezli sredi akacij. "Neuzheli zhe, neuzheli eto ona? Moih let, skazal on, rostom nemnogo nizhe menya. Vse eto vpolne podhodit, naskol'ko ya mogu sudit' na takom rasstoyanii. ZHivet na Rio-Grande, vremya ot vremeni gostit na Leone u rodstvennikov. Kto zhe eto? I pochemu ya ne sprosila u nego, kak ee zovut? Neuzheli zhe, neuzheli eto ona?" Glava XXV. NEOTDANNYJ PODAROK Eshche neskol'ko minut posle togo, kak sen'ora s lasso i ee sluga ischezli iz vidu, Luiza prodolzhala stoyat' v razdum'e. Ee unylaya poza i vyrazhenie lica govorili o tom, chto mysli devushki ne stali veselee. Net, naoborot. Odin ili dva raza do etogo v ee voobrazhenii uzhe vstaval obraz iskusnoj naezdnicy, i ne raz ona zadumyvalas' nad tem, zachem molodaya meksikanka edet v etu storonu. Posle sluchaya s antilopoj ee dogadki pereshli v podozreniya. Luiza vzdohnula s oblegcheniem, kogda iz zaroslej -- kak raz v tom meste, gde skrylis' dva vsadnika,--pokazalsya eshche odin; ona obradovalas' eshche bol'she, kogda zametila, chto on svernul na tropinku, vedushchuyu k asiende. Podnyav lornet, kreolka uznala v nem Zeba Stumpa. Ee lico prosvetlelo i stalo pochti veselym. Ona sochla horoshim predznamenovaniem, chto v grustnye minuty somnenij poyavlyalsya etot chestnyj obitatel' lesov. -- Kak raz tot, kogo ya zhdala! -- s radost'yu voskliknula devushka.-- Vozmozhno, cherez nego ya smogu poslat' vestochku; i, mozhet byt', on skazhet, kto eta sen'ora? On, naverno, vstretilsya s nej na doroge. |to dast mne vozmozhnost', ne vyzyvaya podozrenij, nachat' razgovor na etu temu. Posle togo, chto proizoshlo, ya dolzhna byt' ostorozhna dazhe s nim. O, esli by ya byla uverena, chto nravlyus' emu, ya ne stala by bespokoit'sya! Kak uzhasno ego ravnodushie! I ko mne, Luize Pojndekster! Net, tak bol'she prodolzhat'sya ne mozhet: ya dolzhna osvobodit'sya ot etogo iga hotya by cenoj razbitogo serdca! Vryad li sleduet ob座asnyat', chto chelovek, o nezhnoj druzhbe kotorogo tak mechtala Luiza, byl otnyud' ne Zeb Stump. V eto vremya ohotnik uzhe pod容hal k samoj asiende i ostanovil loshad'. -- Dorogoj mister Stump! -- radushno privetstvoval ego golos, kotoryj staryj ohotnik tak lyubil slushat'.-- Kak ya rada vas videt'! Slezajte s loshadi i idite ko mne syuda. YA znayu, chto vam lyuboj pod容m nipochem i vy ne ispugaetes' etoj kamennoj lestnicy. Otsyuda takoj prekrasnyj vid, vy ne pozhaleete! -- Uvidet' vas, miss Luiza, budet dlya menya luchshim voznagrazhdeniem; radi etogo ya soglasen zalezt' ne tol'ko na kryshu etogo doma, no i na parohodnuyu trubu... Odnu minutochku, ya tol'ko otvedu svoyu staruyu kobylu v konyushnyu i tut zhe pridu -- eto budet sdelano v mgnovenie oka. Soskochiv so svoej klyachi, on obratilsya k nej s takimi slovami: -- Ne unyvaj, starushka! Derzhi vyshe golovu, i, mozhet byt', Pluton ugostit tebya kukuruzoj na zavtrak. -- |gej! Massa Stump! -- razdalsya golos chernokozhego kuchera, tol'ko chto poyavivshegosya vo dvore.-- Negr sdelaet eto samoe -- dast ej dosyta zheltoj kukuruzy. |gej! A vy stupajte k molodoj missa. Pluton prismotrit za kobyloj. -- CHert poberi, ty negr hot' kuda! V sleduyushchij raz, Pluton, kogda ya zabredu v eti kraya, ya podaryu tebe opossuma s takim nezhnym myasom, kak u dvuhletnej kuricy. Vot chto ya obeshchayu tebe! Skazav eto, Zeb stal podnimat'sya po kamennoj lestnice, pereskakivaya cherez dve-tri stupen'ki. On bystro podnyalsya na asoteyu, gde molodaya hozyajka doma eshche raz radostno privetstvovala gostya. Staryj ohotnik srazu zametil, kak sil'no byla vzvolnovana devushka, kogda ona vela ego v dal'nij ugol asotei, i ponyal, chto priglashen syuda ne tol'ko dlya togo, chtoby polyubovat'sya krasivym vidom. -- Skazhite mne, mister Stump...-- skazala Luiza, uhvativshis' za rukav ego kurtki i voprositel'no zaglyadyvaya v serye glaza ohotnika,-- vy, naverno, vse znaete? Kak ego zdorov'e? Opasno li on ranen? -- Esli vy sprashivaete o mistere Kolhaune... -- Net-net, o nem ya vse znayu! YA govoryu ne o nem. -- No, miss Luiza, ya znayu eshche tol'ko odnogo cheloveka iz nashih mest, kotoryj byl tozhe ranen,-- eto Moris-mustanger. Tak, mozhet, vy o nem sprashivaete? -- Da-da, o nem. Vy ponimaete, chto, hotya on i possorilsya s moim dvoyurodnym bratom, ya ne mogu ostavat'sya bezuchastnoj k nemu. Vy ved' znaete, chto Moris Dzheral'd spas menya -- mozhno skazat', dvazhdy vyrval iz kogtej smerti. Skazhite, on ochen' opasno ranen? |to bylo skazano s takim volneniem, chto shutki okazalis' neumestny. Zeb pospeshil otvetit': -- Da net zhe, nikakoj opasnosti net. Odnoj pulej prostrelilo emu nogu vyshe shchikolotki: eta rana ne opasnee carapiny. Vtoraya popala v myakot' levoj ruki. I tut tozhe nichego ser'eznogo. Tol'ko krovi on poteryal poryadochno. Teper' on uzhe sovsem molodec i cherez neskol'ko dnej smozhet vstat' s posteli. Paren' govorit, chto esli by on proehalsya verhom po prerii, tak eto izlechilo by ego skoree, chem vse doktora Tehasa. YA tozhe tak dumayu. No ego lechit hirurg forta, i on poka vstavat' ne razreshaet. -- A gde on sejchas? -- V gostinice. Tam zhe, gde oni strelyalis'. -- Tam, naverno, ploho uhazhivayut za nim? YA slyhala, chto eta gostinica nikuda ne goditsya. Ego, naverno, kormyat sovsem ne tak, kak nado kormit' bol'nogo... Podozhdite minutku, mister Stump, ya sejchas vernus'. Mne hochetsya poslat' emu koe-chto. YA znayu, chto vy eto sdelaete dlya menya. Ne pravda li? YA uverena v etom. Ne dozhidayas' otveta, Luiza napravilas' k lestnice i bystro spustilas' vniz. Skoro ona vernulas', derzha v ruke bol'shuyu korzinu, nagruzhennuyu vsyakimi lakomstvami i napitkami. -- Milyj mister Stump, vy ved' peredadite eto misteru Dzheral'du? Syuda Florinda polozhila vsyakie pustyachki: nemnogo osvezhayushchih napitkov, nemnogo varen'ya i eshche koe-chto. Vo vremya bolezni hochetsya polakomit'sya, a v gostinice vryad li mozhno dostat' chto-nibud' vkusnoe. Tol'ko ne govorite emu, ot kogo eto, i nikomu ne govorite! Horosho? YA znayu, chto vy ne skazhete, moj dobryj velikan! -- Vy mozhete polozhit'sya na starika Zeba Stumpa, miss Luiza. Ni odna dusha ne uznaet, ot kogo eti lakomstva, tol'ko, pover'te, u parnya vsego vdovol'. Emu tak mnogo privozyat vsyakoj vsyachiny, chto on mog by nakormit' celuyu vatagu slastoezhek. -- A! Emu uzhe privozyat! Kto zhe? -- A vot etogo Zeb Stump ne mozhet skazat', potomu chto sam ne znaet. YA tol'ko slyhal, chto korzinki s edoj peredaval meksikanec, chej-to sluga, a ot kogo -- ne znayu. YA i sam ego videl. Tol'ko neskol'ko minut nazad vstretil ego nedaleko ot vashej asiendy; on, dolzhno byt', soprovozhdal devushku, kotoraya sidela na loshadi po-muzhski,-- bol'shinstvo meksikanok tak ezdyat. YA dumayu, on ee sluga, potomu chto ehal szadi; v rukah u nego byla korzinka, toch'-v-toch' takaya, kakuyu mister Moris tol'ko nedavno poluchil. Stalo byt', on opyat' vez raznye raznosti dlya bol'nogo. V dal'nejshih rassprosah ne bylo nuzhdy. |ti slova ob座asnili slishkom mnogo, vse stalo muchitel'no yasno: u Luizy Pojndekster est' sopernica. Meksikanka s lasso, veroyatno, byla vozlyublennoj, a mozhet byt', i nevestoj mustangera. I ne sluchajno,-- hotya Zeb Stump i mog tak podumat',-- korzinka, kotoruyu kreolka, ne vypuskaya iz ruk, postavila na parapet, vyskol'znula i upala vniz na kamennye plity dvora. Butylki razletelis' melkimi oskolkami, a ih soderzhimoe hlynulo volnoj vdol' steny. Hotya dvizhenie ruki, oprokinuvshee korzinu, kazalos' nechayannym, neproizvol'nym, odnako ono bylo tochno rasschitano. Peregnuvshis' cherez parapet, Luiza posmotrela vniz i pochuvstvovala, chto i serdce ee razbito, kak oskolki stekla, kotorye blestyat na kamnyah. -- Ah, kak zhal'! -- skazala devushka, starayas' ne vydat' svoego volneniya.-- Vse propalo! CHto skazhet Florinda? Nu, nichego, mister Dzheral'd, po vashim slovam, okruzhen takim vnimaniem, chto vryad li moj podarok emu nuzhen. YA rada, chto ego ne zabyvayut,-- ved' on tak mnogo sdelal dlya menya. No tol'ko, pozhalujsta, mister Stump, ni slova nikomu! Ne govorite i o tom, chto ya sprashivala o nem. Ved' on dralsya na dueli s moim dvoyurodnym bratom, i eto mozhet vyzvat' nenuzhnye razgovory. Vy obeshchaete, milyj Zeb? -- Gotov hot' poklyast'sya! Ni odnogo slova nikomu, miss Luiza. Mozhete polozhit'sya na starika Zeba. -- YA znayu eto. Pojdemte zhe otsyuda. Solnce nachinaet sil'no pripekat'. Spustimsya vniz i posmotrim, ne najdem li my tam vashego lyubimogo monongahil'skogo viski. Pojdemte! Molodaya kreolka, pritvoryayas' veseloj, proshla cherez asoteyu skol'zyashchej pohodkoj i, napevaya "Novoorleanskij val's", stala spuskat'sya po lestnice. Staryj ohotnik s udovol'stviem prinyal eto priglashenie i posledoval za Luizoj; hotya on uzhe davno privyk so stoicheskim ravnodushiem otnosit'sya k zhenskim charam i mysli ego v etu minutu byli sosredotocheny glavnym obrazom na obeshchannom lyubimom napitke, on vse zhe zalyubovalsya krasivymi plechami devushki, slovno vytochennymi iz slonovoj kosti. No lyubovat'sya emu prishlos' nedolgo: Luiza rasproshchalas' s nim, kak tol'ko oni spustilis' vniz. Posle togo kak Zeb nevol'no vydal ej tajnu mustangera, obshchestvo starogo ohotnika uzhe bol'she ne interesovalo ee. Ona ostavila ego naslazhdat'sya viski, a sama pospeshila k sebe v komnatu, chtoby skryt' ot vseh svoe gore. Pervyj raz v zhizni Luiza Pojndekster ispytyvala muki revnosti. |to byla ee pervaya nastoyashchaya lyubov' -- ibo ona polyubila Morisa Dzheral'da. "Zabotlivost' meksikanskoj sen'ority edva li mozhno ob座asnit' prostoj druzhboj. Veroyatno, ih svyazyvayut bolee tesnye uzy",-- tak razmyshlyala udruchennaya kreolka. Sudya po tomu, chto Moris govoril ej i chto ona videla sobstvennymi glazami, sen'ora s lasso -- imenno ta zhenshchina, kotoraya dolzhna byla zavoevat' lyubov' takogo cheloveka. Ee figura, priblizhennaya lornetom, pokazalas' Luize bezukoriznennoj. Lica ej ne udalos' horoshen'ko rassmotret'. Bylo li ono tak zhe prekrasno? Bylo li ono takim, chto moglo ocharovat' cheloveka, tak horosho vladeyushchego svoimi strastyami, kak Moris Dzheral'd? Luiza ne nahodila sebe pokoya. Ona gorela neterpeniem snova uvidet' meksikanku i rassmotret' ee lico. Kak tol'ko Zeb Stump uehal, ona rasporyadilas' osedlat' krapchatogo mustanga, pereehala vbrod rechku i podnyalas' na protivopolozhnyj bereg. Napravlyayas' v storonu forta, ona, kak i predpolagala, vstretila meksikanskuyu sen'oru, kotoraya ehala obratno, -- net, ne sen'oru, esli govorit' tochnee, a sen'oritu -- devushku ee let. Tam, gde oni vstretilis', doroga byla zatenena derev'yami, i meksikanka ehala s otkrytoj golovoj, nebrezhno otbrosiv sharf na plechi. Pyshnye chernye, cveta voronova kryla, volosy obramlyali prelestnoe smugloe lichiko. Obe devushki, sleduya pravilam prilichiya, obmenyalis' lish' beglym vzglyadom. No, ot容hav nemnogo, kak ta, tak i drugaya ne mogla uderzhat'sya ot zhelaniya ukradkoj rassmotret' sopernicu, i obe obernulis'. Po-vidimomu, ih mysli byli ne stol' uzh razlichny. Ne tol'ko Luiza slyhala o meksikanskoj sen'orite, no i ta znala o ee sushchestvovanii. My ne stanem peredavat', chto dumala sen'orita posle etoj vstrechi. Dostatochno budet skazat', chto mysli kreolki stali eshche mrachnee, chem do progulki, i chto poza ee na obratnom puti v Kasa-del'-Korvo vydavala glubokoe otchayanie. "Kak horosha! -- podumala ona, proehav mimo devushki, kotoruyu schitala svoej sopernicej.-- Da, slishkom horosha, chtoby byt' emu tol'ko drugom". Luiza pytalas' byt' bespristrastnoj, myslenno razgovarivaya sama s soboj, inache ona byla by bolee sderzhanna v pohvalah meksikanskoj sen'orite. "Mozhno li somnevat'sya, v kakih oni otnosheniyah! -- prodolzhala ona.-- On lyubit ee! On lyubit ee! |to ob座asnyaet ego ravnodushie ko mne. A ya, bezumnaya, hotela najti schast'e v etom rokovom chuvstve! Nado zabyt' ego, sbrosit' eti puty so svoego serdca! Zabyt'! Legko skazat', no mogu li ya eto sdelat'? YA ne dolzhna s nim bol'she vstrechat'sya. Po krajnej mere, eto v moih silah. Posle togo, chto proizoshlo, on bol'she ne poyavitsya u nas v dome. Nashi vstrechi mogut byt' tol'ko sluchajnymi, a ya budu vsyacheski izbegat' ih. O Moris Dzheral'd, ukrotitel' dikih konej, ty pokoril serdce, kotoroe budet stradat' dolgo i, byt' mozhet, nikogda ne zabudet etogo uroka!" Glava XXVI. SNOVA NA ASOTEE Zabyt' goryacho lyubimogo cheloveka nevozmozhno. Vremya, konechno,--horoshij celitel' dlya serdca, ne poluchivshego otveta v lyubvi, a razluka pomogaet eshche bol'she. No ni vremya, ni razluka ne mogut zaglushit' toski o poteryannom vozlyublennom ili zhe uspokoit' serdce, ne znavshee schastlivoj lyubvi. Luize Pojndekster nelegko bylo borot'sya s ovladevshim eyu chuvstvom: hotya ono vspyhnulo nedavno, no plamya razgoralos' bystro, preodolevaya vse pregrady. |to chuvstvo stalo nastol'ko sil'nym, chto devushku bol'she ne smushchali takie prepyatstviya, kak nedovol'stvo otca ili neravenstvo ih obshchestvennogo polozheniya. I, vstret' ona vzaimnost', ni to, ni drugoe ne ostanovilo by ee. Ona uzhe dostigla sovershennoletiya, i soglasie otca ne bylo dlya nee obyazatel'nym; chto zhe kasaetsya vtorogo prepyatstviya, to chelovek, iskrenne lyubyashchij, ne boitsya prenebrech' obshchestvennymi predrassudkami. Lyubvi ne svojstvenna takaya melochnost'. Vo vsyakom sluchae, ee ne bylo v glubokom chuvstve Luizy Pojndekster. |to ne bylo pervym razocharovaniem v zhizni Luizy. No eto bylo pervoe razocharovanie, kotoroe grozilo narushit' ee dushevnyj pokoj. I ona eto ponimala. Ona predvidela, chto ee zhdut stradaniya, no nadeyalas', chto vremya iscelit etu ranu. Vnachale ej kazalos', chto ona zaglushit bol' serdca siloj voli, chto ej pomozhet ee prirozhdennaya zhizneradostnost'. No shli dni, a oblegcheniya ne nastupalo. Ona ne mogla izgnat' iz pamyati obraz cheloveka, kotoryj celikom zavladel ee mechtami. V inye minuty Luiza nenavidela ego, ili, vernee, hotela nenavidet'. Togda ej kazalos', chto ona mogla by ubit' ego ili, esli by ego ubivali na ee glazah, ne sdelala by popytki prijti emu na pomoshch'. No eto byli lish' mimoletnye nastroeniya, kotorye smenyalis' bolee spokojnymi razmyshleniyami, i togda ona schitala, chto sama vo vsem vinovata i dolzhna terpet'. CHem bol'she ona dumala, tem bol'she soznavala, chto, bud' on dazhe ee zlejshim vragom, vragom vsego chelovechestva -- samim Lyuciferom, s kotorym ona kogda-to ego sravnila,-- ona vse ravno ne perestala by lyubit' ego. Prezirat' i nenavidet' Morisa Luiza byla ne v silah. Ona lish' pytalas' byt' k nemu ravnodushnoj. No eto byla tshchetnaya popytka. Kazhdyj den' Luiza mnogo raz podnimalas' na asoteyu i smotrela na dorogu, gde ona vpervye uvidela svoyu sopernicu. Bol'she togo: nesmotrya na svoe reshenie izbegat' vstrech s chelovekom, kotoryj sdelal ee neschastnoj, ona sadilas' na loshad' i ezdila po doroge, po ulicam poselka s odnim tol'ko namereniem -- vstretit' ego. CHerez tri dnya posle nepriyatnogo otkrytiya ona snova uvidela s asotei meksikanskuyu sen'oritu, napravlyayushchuyusya k fortu, v soprovozhdenii togo zhe slugi s korzinkoj v rukah. Nablyudaya za nimi, Luiza drozhala ot revnosti, zaviduya toj, kotoraya predvoshitila ee zabotu o bol'nom. Luiza znala teper' o nej bol'she, chem prezhde, hotya i ne ochen' mnogo. |to byla don'ya Isidora Kovarubio de Los-L'yanos, doch' vladel'ca bol'shoj asiendy na Rio-Grande i plemyannica asiendado, ch'e pomest'e bylo raspolozheno v mile ot Kasa-del'-Korvo nizhe po techeniyu Leony. Molodaya meksikanka pol'zovalas' reputaciej ekscentrichnoj osoby, horosho vladeyushchej lasso, sposobnoj ukrotit' lyubogo dikogo mustanga, no ne svoi kaprizy. |ti svedeniya ne unichtozhili revnivyh podozrenij kreolki -- naoborot, oni ukrepili ih. Ej nravilis' takie cherty haraktera. Ona sama lyubila nezavisimost'. Luize kazalos', chto eto dolzhno nravit'sya i drugim. Moris Dzheral'd vryad li sostavlyal isklyuchenie. Proshlo eshche neskol'ko dnej, no devushka s lasso bol'she ne pokazyvalas'. "U nego zazhili rany, on uzhe bol'she ne nuzhdaetsya v neustannoj zabote",-- tak razmyshlyala kreolka, stoya na asotee. Ona vsmatrivalas' v dal', derzha pered glazami lornet. |to bylo utrom, vskore posle voshoda solnca, v chas, kogda obychno proezzhala vsadnica. Devushka smotrela v tu storonu, otkuda ran'she poyavlyalas' ee sopernica. Sluchajno vzglyanuv v protivopolozhnuyu storonu, Luiza vdrug zamerla, ne verya svoim glazam. Ona uvidela Morisa Dzheral'da verhom na loshadi -- on priblizhalsya so storony forta. Hotya on sidel v sedle neskol'ko napryazhenno i ehal medlennoj rys'yu, eto, bez somneniya, byl on. Luiza yasno uvidela ego cherez lornet i srazu zametila, chto ego levaya ruka v lubke. Uznav ego, molodaya kreolka spryatalas' za parapet, i iz ee grudi vyrvalsya podavlennyj krik. CHem byl vyzvan etot grustnyj vozglas? Tem li, chto devushka zametila ranenuyu ruku, ili ona razglyadela v lornet boleznennuyu blednost' lica? Net. |to ne byl krik zhalosti ili udivleniya -- eto byl ston nabolevshego serdca. Bol'noj byl na puti k vyzdorovleniyu. On bol'she ne nuzhdalsya v zabotah sestry miloserdiya. Teper' on ehal k nej sam. Pritaivshis' za parapetom asotei, pod prikrytiem cvetushchej yukki, Luiza sledila za proezzhayushchim vsadnikom; podnyav k glazam lornet, ona mogla ulovit' kazhdoe ego dvizhenie, dazhe vyrazhenie lica. Ona pochuvstvovala nekotoroe oblegchenie, zametiv, chto on brosil neskol'ko vzglyadov na Kasa-del'-Korvo, i ej stalo eshche priyatnej, kogda Moris ostanovilsya v teni derev'ev pridorozhnoj roshchicy i dolgo, vnimatel'no smotrel v storonu asiendy. U Luizy mel'knula nadezhda, chto on dumal o nej, kogda glyadel na asiendu. No eto byl lish' problesk radosti, gasnushchij slovno solnechnyj svet vo vremya zatmeniya, kotoryj snova smenilsya mrachnoj toskoj. Moris Dzheral'd prishporil konya i skrylsya v zaroslyah chaparalya, v kotoryh teryalas' doroga. Kuda zhe on ehal? Konechno, navestit' don'yu Isidoru Kovarubio de Los-L'yanos. I mozhno li bylo uteshat'sya tem, chto ne proshlo i chasa, kak ej uzhe proehal obratno? Ved' oni mogli vstretit'sya v blizhnem lesu -- pochti na glazah u revnivoj sopernicy, zaslonennye lish' legkoj listvoj. Ee ne uteshilo i to, chto, proezzhaya mimo, mustanger opyat' vzglyanul na asiendu, opyat' ostanovilsya za roshchej i dolgo smotrel v storonu Kasa-del'-Korvo. |tot vzglyad byl nasmeshlivym, a mozhet byt', torzhestvuyushchim. Konechno, Moris mozhet torzhestvovat'. No zachem takaya zhestokost'? Zachem on ostanovilsya zdes', kogda na ego gubah eshche ne ostyli pocelui Isidory? Glava XXVII. "YA LYUBLYU TEBYA!" Luiza Pojndekster opyat' na asotee, opyat' odna so svoim gorem. SHirokaya kamennaya lestnica privodila ee na mesto, gde ee zhdali vse novye i novye ispytaniya. Uzhe ne raz davala ona sebe klyatvu, chto ne budet podnimat'sya tuda -- po krajnej mere, v blizhajshee vremya. No ee volya ustupala chemu-to bolee sil'nomu, i klyatva narushalas' na sleduyushchij zhe den', prezhde chem solnce uspevalo osushit' rosu na trave prerii. Kak i nakanune, ona stoyala na asotee, vsmatrivayas' v dorogu po tu storonu reki. Kak i nakanune, ona uvidela proezzhayushchego vsadnika s rukoj na perevyazi. Kak i nakanune, ona prignulas', pryachas' za parapetom. Vsadnik ehal v tom zhe napravlenii, kak i nakanune; on brosil, kak i nakanune, vzglyad na asiendu i, ostanovivshis' za roshchicej, dolgo smotrel v storonu Kasa-del'-Korvo. Nadezhdoj i strahom zatrepetalo serdce molodoj kreolki. Ona uzhe gotova byla pokazat'sya iz-za svoego prikrytiya, no strah oderzhal verh, a cherez minutu vsadnik uzhe uehal. Kuda? Konechno, na svidanie s don'ej Isidoroj Kovarubio de Los-L'yanos. Mozhno li v etom somnevat'sya! Kak by to ni bylo, ona skoro eto uznaet. Ne proshlo i dvadcati minut, kak na toj zhe doroge poyavilas' drugaya loshad', leopardovoj masti, so vsadnicej na spine. Revnivoe serdce kreolki ne moglo dol'she muchit'sya somneniyami. Nikakaya pravda ne mogla prichinit' ej bol'shih stradanij, chem te, kotorye ona ispytyvala ot svoih podozrenij. I Luiza reshila uznat' pravdu -- byt' mozhet, rokovuyu dlya ee gasnushchej nadezhdy. Devushka napravilas' v zarosli, gde dvadcat' minut nazad skrylsya mustanger. Ona ehala pod koleblyushchimisya tenyami akacij, po myagkoj trave u kraya dorogi, chtoby loshad' sluchajno ne udarila kopytom o kamen'. Peristye vetvi akacij spuskalis' tak nizko, chto ceplyalis' za per'ya ee shlyapy. Vsadnica sidela, prignuvshis' v sedle, slovno opasayas', chto ee zametyat, i v to zhe vremya sama vnimatel'no smotrela vpered. Ona podnyalas' na vershinu holma, otkuda byla vidna vsya okrestnost'. Pered nej byl dom, okruzhennyj vysokimi derev'yami. |to byla bogataya asienda. Luiza znala, chto zdes' zhivet don Sil'vio Martines, dyadya Isidory. Na ravnine vidnelis' i drugie doma, no tol'ko na etot dom, tol'ko na dorogu k nemu byl ustremlen trevozhnyj vzor kreolki. Nekotoroe vremya ona prodolzhala nablyudat', no nikto ne poyavlyalsya ni v asiende, ni okolo nee. Na doroge, vedushchej k usad'be, tak zhe kak i na proezzhej, tozhe nikogo ne bylo vidno. Po lugu brodilo neskol'ko loshadej, no vse oni byli ne osedlany. "Sen'orita mogla vyehat' emu navstrechu... Ili Moris zashel k nim v dom? Gde oni sejchas? V lesu ili v dome? Esli oni v lesu, to znaet li ob etom don Sil'vio? Esli zhe Moris v gostyah u nih, to kak k etomu otnositsya dyadya Isidory, i voobshche doma li on sam?" Razmyshleniya Luizy byli prervany rzhaniem loshadi i pozvyakivaniem podkov o kamen' na doroge. Luiza posmotrela vniz. Mustanger podnimalsya pryamo k nej po obryvistomu sklonu. Ona mogla by zametit' ego i ran'she, esli by ne vsmatrivalas' tak vnimatel'no v dal'. On byl po-prezhnemu odin; i ne bylo nikakih osnovanij predpolagat', chto on nedavno rasstalsya s kem-to i tem bolee s vozlyublennoj. Pryatat'sya bylo pozdno. Krapchatyj mustang uzhe otvetil na privetstvie starogo znakomogo. Vsadnica byla vynuzhdena ostat'sya na meste, podzhidaya mustangera. -- Zdravstvujte, miss Pojndekster, -- skazal on, pod容zzhaya. V prerii ne prinyato, chtoby damy zdorovalis' pervymi.-- Vy odna? -- Odna, ser. Pochemu vy udivlyaetes'? -- Zarosli -- ne ochen' podhodyashchee mesto dlya takih progulok. Vprochem, vy mne kak-to govorili, chto vam nravyatsya progulki v odinochestve. -- Vam oni tozhe kak budto nravyatsya, mister Dzheral'd. Tol'ko vryad li vy stradaete ot odinochestva... Ne tak li? -- YA ezzhu odin imenno potomu, chto lyublyu odinochestvo. K sozhaleniyu, mne prihoditsya zhit' v gostinice. Tam nastol'ko shumno, chto i zdorovomu cheloveku tyazhelo,-- a ya eto osobenno ostro chuvstvuyu. Poetomu progulka verhom po etim tihim mestam dostavlyaet mne neskazannoe naslazhdenie. Prohladnaya ten' akacij i veterok, neutomimo igrayushchij veeroobraznoj listvoj, mogut vosstanovit' sily dazhe umirayushchego. Vy ne nahodite? -- Vam luchshe sudit' ob etom,-- smushchenno otvetila Luiza.--Ved' vy tak chasto poseshchaete eti mesta... -- CHasto! YA tol'ko vtoroj raz proezzhayu zdes', s teh por kak snova smog sest' v sedlo... No, prostite, miss Pojndekster... otkuda vy znaete, chto ya proezzhal zdes'? -- Ah,-- otvetila Luiza, krasneya i bledneya,-- ya ne mogla ne zametit' etogo! YA privykla provodit' bol'shuyu chast' dnya na asotee. Tam tak priyatno -- chudesnyj vid, i osobenno horosho po utram, kogda duet prohladnyj veterok i penie ptic donositsya so vseh storon iz sada... S nashej kryshi daleko vidna eta doroga. I ya videla vas, kogda vy proezzhali mimo, to est' poka vy ne skrylis' pod ten'yu akacij. -- Znachit, vy videli menya? -- skazal Moris, smutivshis'. No ego smushchenie bylo vyzvano ne ee poslednej frazoj, kotoroj on prosto ne ponyal: on vspomnil, kak smotrel na asiendu, ostanovivshis' za roshchicej. -- Nu konechno. Ved' doroga prohodit v shestistah yardah ot nashego doma. YA dazhe smogla razglyadet' tu sen'oritu, kotoraya proezzhala zdes' verhom, hotya ee loshad' ne tak zametna, kak vasha. YA videla, kak ona iskusno nabrosila lasso na sheyu bednoj malen'koj antilopy, i srazu dogadalas', chto eto ta samaya molodaya devushka, o talantah kotoroj vy mne tak lyubezno rasskazyvali. -- Isidora? -- Isidora! -- Ah, da! Ona ved' zdes' gostila nekotoroe vremya. -- I byla ochen' vnimatel'na k misteru Dzheral'du? -- Da, vy pravy, ona dejstvitel'no byla ochen' dobra, hotya ya eshche ne imel vozmozhnosti poblagodarit' ee. Nesmotrya na ee druzheskoe otnoshenie ko mne, ona nenavidit nas, inostrancev-zahvatchikov, i nikogda ne soglasilas' by perestupit' porog gostinicy mistera Oberdofera. -- V samom dele? Naverno, ona predpochitaet videt'sya s vami pod ten'yu akacij? -- YA sovsem ne videl ee -- vo vsyakom sluchae, uzhe mnogo mesyacev -- i, veroyatno, ne uvizhu eshche dolgo: ona vernulas' domoj na Rio-Grande. -- |to pravda, mister Dzheral'd? Vy ne videli ee s teh por... Ona uehala ot svoego dyadi? -- Da, ona uehala! -- otvetil Moris s udivleniem.-- Konechno, ya ee ne videl i uznal, chto ona zdes' gostila, tol'ko potomu, chto, poka ya lezhal, ona prisylala mne vsyakie lakomstva, kotorye, po pravde skazat', byli ochen' kstati. Kuhnya gostinicy Oberdofera ne zasluzhivaet osobyh pohval, da i ego otnoshenie ko mne ostavlyaet zhelat' luchshego. Don'ya Isidora, nado skazat', ochen' shchedro otblagodarila menya za tu malen'kuyu uslugu, kotoruyu ya ej kogda-to okazal. -- Uslugu? Mozhno sprosit', kakuyu, mister Dzheral'd? -- Konechno. |to vyshlo sluchajno. Mne poschastlivilos' odnazhdy vyrvat' don'yu Isidoru iz ruk indejcev -- Dikogo Kota i ego soplemennikov, seminolov. Oni napali na nee, kogda ona ehala ot Rio-Grande k beregam Leony navestit' svoego dyadyu, dona Sil'vio Martinesa,-- von tam vidneetsya ego dom. Negodyai byli p'yany, i ej ugrozhala esli ne smert', to vo vsyakom sluchae bol'shaya opasnost'. Bednyazhke bylo by ochen' trudno uskol'znut' ot nih, esli by ya ne podospel vovremya. -- |to vy nazyvaete malen'koj uslugoj? Vy ochen' skromny, mister Dzheral'd. Esli by ya popala v podobnoe polozhenie i kto-nibud' spas menya, to... -- CHem by vy otplatili emu? -- sprosil mustanger s volneniem. -- YA polyubila by ego,-- bystro otvetila Luiza. -- Esli eto tak,--prosheptal Moris, naklonishpis' k Luize,-- ya otdal by polzhizni, chtoby uvidet' vas v rukah Dikogo Kota i ego p'yanyh tovarishchej, i eshche polzhizni, chtoby spasti vas ot nih! -- |to pravda, Moris Dzheral'd? Ne shutite--ved' ya ne rebenok. YA hochu znat' pravdu! Skazhite, vy iskrenni so mnoj? -- Pover'te mne, eto pravda! Luiza Pojndekster pripodnyalas' v stremenah i polozhila ruku na plecho mustangera. Otvechaya na ego poceluj, ona goryacho prosheptala: -- YA lyublyu tebya! Glava XXVIII. OTNYATOE RAZVLECHENIE S teh por kak v Tehase poyavilis' anglosaksonskie pereselency,-- mozhno dazhe skazat', so vremeni kolonizacii Tehasa potomkami konkvistadorov, chto sluchilos' na stoletie ran'she,-- samym vazhnym dlya ee zhitelej byli otnosheniya s indejcami. Byli li indejcy, zakonnye hozyaeva strany, v sostoyanii vojny s pereselencami ili zhe s nimi udavalos' zaklyuchit' peremirie--vse ravno oni ostavalis' postoyannoj temoj razgovorov. V pervom sluchae tolkovali o navisshej opasnosti, vo vtorom -- obsuzhdalsya vopros, nadolgo li krasnokozhie vozhdi reshili zakopat' svoi tomagavki34. |ta tema obsuzhdalas' vezde i vsyudu -- za zavtrakom, obedom ili uzhinom. V asiende li plantatora ili zhe v lachuge ohotnikov slova "medved'", "puma", "pekari"35 proiznosilis' rezhe i s men'shim strahom, chem slovo "indeec". Indejcami v Tehase pugali detej, no i roditeli boyalis' ih ne men'she. Dazhe