m snom, kakim naslazhdayutsya tol'ko lyudi s chistoj sovest'yu. Ego krasivaya golova spokojno lezhala na podushke, po kotoroj raskinulis' v besporyadke gustye blestyashchie kudri. Kolhaun pripodnyal kiseyu, i lunnyj luch upal na lico yunoshi, osvetiv ego muzhestvennye, blagorodnye cherty. Kak ne pohozhe bylo eto lico na lico sklonivshegosya nad nim dvoyurodnogo brata, tozhe krasivoe, no otmechennoe pechat'yu nizmennyh strastej! -- Prosnis', Genri, prosnis'! -- budil kuzena Kolhaun, tryasya ego za plecho. -- A? |to ty, Kash? CHto takoe? Nadeyus', ne indejcy? -- Huzhe, gorazdo huzhe! Skoree! Vstavaj i posmotri. Skoree, a to budet pozdno! Vstavaj i posmotri na svoj pozor, na pozor svoej sem'i! Skoree zhe, inache imya Pojndeksterov stanet posmeshishchem vsego Tehasa! Posle takogo preduprezhdeniya, konechno, nikomu iz chlenov sem'i Pojndeksterov ne zahotelos' by spat'. YUnosha srazu vskochil i s nedoumeniem posmotrel na kuzena. -- Ne teryaj vremeni na odevanie!--zayavil vzvolnovannyj Kolhaun.--Vprochem, naden' pantalony -- i hvatit. K chertu odezhdu--sejchas ne do etogo! Skoree! Skoree! CHerez sekundu Genri byl uzhe odet v svoj obychnyj nezatejlivyj kostyum -- pantalony i bluzu iz hlopchatobumazhnoj tkani -- i uzhe speshil za kuzenom v sad, vse eshche ne ponimaya, zachem tot razbudil ego tak besceremonno. -- V chem delo, Kassij? --sprosil on, kogda Kolhaun znakom dal emu ponyat', chto nuzhno ostanovit'sya.-- Skazhi, chto vse eto oznachaet? -- Posmotri sam... Stan' blizhe ko mne. Vzglyani cherez etot prosvet mezhdu derev'yami, tuda, gde obychno stoit tvoya lodka. Vidish' tam chto-nibud'? -- CHto-to beloe... Kak budto zhenskoe plat'e... |to zhenshchina? -- Ty prav -- eto zhenshchina. Kak ty dumaesh', kto ona? -- Ne znayu. Nu, kto zhe eto? -- Ryadom s nej drugaya figura, temnaya. -- Da eto kak budto muzhchina... Da, muzhchina. -- A kto on, kak ty dumaesh'? -- Otkuda mne znat', Kash? A ty znaesh'? -- Da, znayu. |tot muzhchina -- Moris-mustanger. -- A zhenshchina? -- Luiza, tvoya sestra, v ego ob座atiyah. Slovno ranennyj v serdce, yunosha poshatnulsya, a zatem brosilsya vpered. -- Stoj! -- skazal Kolhaun, uderzhivaya ego. -- Ty zabyvaesh', chto ty bezoruzhen, a mustanger vooruzhen. Voz'mi vot eto i eto,-- prodolzhal on, peredavaya emu svoj nozh i revol'ver. -- YA hotel sam pustit' ih v hod, no podumal, chto luchshe budet, esli eto sdelaesh' ty kak brat i zashchitnik svoej sestry. Vpered, Genri! Tol'ko smotri ne popadi v nee! Podkradis' tihon'ko. I kak tol'ko oni razojdutsya, strelyaj emu v zhivot. A esli vse shest' pul' ne prikonchat ego, togda zakoli nozhom! YA budu poblizosti i pridu k tebe na pomoshch', esli ponadobitsya. Vpered! Podkradis' k etomu merzavcu i otprav' ego v ad! Genri Pojndekster ne nuzhdalsya v etih podlyh nastavleniyah. Zabyv obo vsem, on brosilsya vpered i cherez neskol'ko sekund uzhe byl okolo sestry: -- Nizkij negodyaj! -- zakrichal on, vstav pered mustangerom.--Vypusti moyu sestru iz tvoih gryaznyh ob座atij!.. Luiza, otojdi v storonu i daj mne ubit' ego! Otojdi, sestra, otojdi! Esli by Luiza poslushalas', Morisa Dzheral'da cherez mgnovenie uzhe, veroyatno, ne bylo by v zhivyh; on smog by izbezhat' smerti, tol'ko esli by u nego podnyalas' ruka na Genri: pri tom iskusstve, s kakim mustanger vladel svoim revol'verom, on uspel by vystrelit' pervym. Vmesto togo chtoby vynut' revol'ver iz kobury ili voobshche kak-nibud' zashchishchat'sya, Moris-mustanger proboval osvobodit'sya iz ob座atij devushki, kotoraya prodolzhala stoyat', pril'nuv k nemu,-- tol'ko za ee zhizn' on boyalsya. Genri ponimal, chto, esli on vystrelit v mustangera, on riskuet ubit' sestru; opasayas' etogo, yunosha medlil spuskat' kurok. |to promedlenie spaslo vseh troih. Molodaya kreolka, bystro oceniv polozhenie, vdrug ostavila vozlyublennogo i shvatila brata za ruki. Ona znala, chto Moris ne budet strelyat', nuzhno bylo tol'ko ostanovit' Genri. -- Begi, begi! -- zakrichala ona mustangeru, starayas' uderzhat' brata, kotoryj byl vne sebya ot gneva.-- Genri zabluzhdaetsya, ya vse emu ob座asnyu. Skoree, Moris, skoree spasajsya! -- Genri Pojndekster,-- skazal molodoj irlandec, uzhe gotovyj povinovat'sya ej,-- vy naprasno schitaete menya negodyaem. Dajte mne vremya, i ya dokazhu, chto vasha sestra pravil'nee ponyala menya, chem ee otec, brat ili kuzen. Esli cherez shest' mesyacev vy ne ubedites', chto ya dostoin ee doveriya, ee lyubvi, to mozhete ubit' menya pri pervoj vstreche, kak truslivogo kojota, kotoryj popalsya vam na puti. A poka proshchajte! Slushaya mustangera, Genri postepenno perestal vyryvat'sya iz ruk sestry -- pozhaluj, bolee sil'nyh, chem ego sobstvennye. Ego popytki osvobodit'sya stanovilis' vse slabee i nakonec sovsem prekratilis', v tot moment, kogda s reki donessya plesk vody, vozveshchavshij, chto chelovek, narushivshij pokoj Kasa-del'-Korvo, vozvrashchaetsya v dikuyu preriyu, kotoraya stala ego vtoroj rodinoj. Vpervye mustanger vozvrashchalsya so svidaniya takim sposobom. Dva predydushchih raza on pereplyval reku v chelnoke, i nezhnaya zhenskaya ruka s pomoshch'yu malen'kogo lasso, kotoroe ej podarili vmeste s mustangom, zatem podtyagivala hrupkoe sudenyshko k mestu ego postoyannogo prichala. -- Brat, ty nespravedliv k nemu! Uveryayu tebya, ty nespravedliv!--voskliknula Luiza, kak tol'ko mustanger skrylsya iz vidu.-- O Genri, dorogoj, esli by ty tol'ko znal, kak on blagoroden! U nego nikogda i v myslyah ne bylo obidet' menya; vot tol'ko sejchas on rasskazal mne, chto sobiraetsya sdelat', chtoby predupredit' spletni -- ya hochu skazat', chtoby sdelat' menya schastlivoj. Pover' mne, brat, on dzhentl'men! No vse ravno, kem by on ni byl, -- pust' dazhe prostolyudinom, za kotorogo ty ego prinimaesh',--ya ne mogu ne lyubit' ego! -- Luiza, skazhi mne pravdu. Govori so mnoj tak, kak esli by ty govorila sama s soboj. Iz togo, chto ya videl zdes', ya, bol'she chem iz tvoih slov, ponyal, chto ty lyubish' ego. Skazhi, ne zloupotrebil li on tvoej doverchivoj lyubov'yu? -- Net! Net! Net! Klyanus' tebe! On slishkom blagoroden. Zachem ty tak nezasluzhenno oskorbil ego, Genri? -- YA oskorbil ego? -- Da, Genri, grubo, nespravedlivo. -- YA gotov izvinit'sya pered nim. YA dogonyu ego i poproshu proshchen'ya za svoyu nesderzhannost'. Esli ty govorish' pravdu, sestra, ya dolzhen eto sdelat'. YA nemedlenno dogonyu ego. Ty ved' znaesh', chto on ponravilsya mne s pervoj vstrechi. A teper', dorogaya Luiza, ya provozhu tebya v dom. Idi k sebe i lozhis'. A sam ya nemedlenno otpravlyus' k gostinice i, mozhet byt', eshche zastanu ego tam. YA ne najdu sebe pokoya, poka ne izvinyus' pered nim za svoyu grubost'! Vozvrashchayas' domoj, Genri berezhno vel sestru pod ruku; on sozhalel o svoem postupke, i gnev ego ischez bez sleda. YUnosha speshil vernut'sya v asiendu, rasschityvaya sejchas zhe otpravit'sya vdogonku za mustangerom i izvinit'sya za to, chto, pogoryachivshis', nezasluzhenno obidel ego. Kogda brat i sestra voshli v dom, tretij chelovek, kotoryj do etogo kraduchis' probiralsya cherez kusty, vypryamilsya i poshel vsled za nimi po kamennym stupen'kam. |to byl ih kuzen Kassij Kolhaun. On tozhe zadumal otpravit'sya vsled za mustangerom. Glava XXXV. NEGOSTEPRIIMNYJ HOZYAIN "ZHalkij trus! Durak! Sam ya tozhe durak, chto ponadeyalsya na nego. YA dolzhen byl predvidet', chto ona sumeet ugovorit' etogo shchenka i dast negodyayu vozmozhnost' uliznut'. YA mog by sam vystrelit' v nego iz-za dereva, ubit', kak krysu, ne riskuya rovno nichem, dazhe svoim imenem! Dyadya Vudli tol'ko poblagodaril by menya za eto, vse opravdali by moj postupok. Moya kuzina, devushka iz znatnoj sem'i, obmanuta kakim-to brodyagoj -- torgovcem loshad'mi! Kto by osudil menya? Takoj sluchaj, chert poberi! I kak ya upustil ego? A teper' neizvestno, kogda on snova predstavitsya". Tak razmyshlyal otstavnoj kapitan, sleduya na nekotorom rasstoyanii za Luizoj i Genri, kotorye napravilis' k domu. -- Neuzheli etot zheltorotyj ptenec govoril ser'ezno? -- bormotal on pro sebya, vhodya vo dvor.-- Neuzheli on sobiraetsya izvinit'sya pered chelovekom, kotoryj odurachil ego sestru? |to bylo by ochen' smeshno, esli by ne bylo tak pechal'no. Sudya po shumu v konyushne, on dejstvitel'no poskachet izvinyat'sya... Tak i est' -- on sedlaet svoyu loshad'. Dver' konyushni, kak eto bylo prinyato v meksikanskih pomest'yah, vyhodila na moshchenyj dvor. Ona byla poluotkryta; no v tot moment, kogda Kolhaun vzglyanul na nee, kto-to tolknul ee iznutri i shiroko otkryl. Na poroge poyavilsya chelovek, kotoryj vel za soboj osedlannuyu loshad'. Na golove etogo cheloveka byla panama, na plechah -- plashch. Kolhaun srazu uznal svoego dvoyurodnogo brata i ego voronogo konya. -- Durak! Tak, znachit, ty vypustil ego! -- zlobno provorchal kapitan, kogda yunosha priblizilsya.-- Verni mne nozh i revol'ver. |ti igrushki ne dlya tvoih nezhnyh ruchek. Pochemu ty ne pustil ih v hod, kak ya tebe skazal? Pochemu ty svalyal takogo duraka? -- Da, ya dejstvitel'no svalyal duraka,-- spokojno skazal molodoj plantator.-- YA eto znayu. YA grubo i nezasluzhenno oskorbil poryadochnogo cheloveka. -- "Oskorbil poryadochnogo cheloveka"! Ha-ha-ha! Ty s uma soshel! -- YA dejstvitel'no byl by sumasshedshim, esli by posledoval tvoemu sovetu, Kassij. K schast'yu, ya ne zashel tak daleko. No vse-taki uspel nadelat' stol'ko glupostej, chto vpolne zasluzhil nazvanie duraka; i vse zhe, ya nadeyus', on pojmet, chto ya pogoryachilsya, i izvinit menya. Vo vsyakom sluchae, ya edu sejchas zhe, ne teryaya ni minuty. -- Kuda ty edesh'? -- Vdogonku za Morisom-mustangerom, chtoby izvinit'sya pered nim za svoj nedostojnyj postupok. -- "Nedostojnyj postupok"! Xa-xa-xa! Ty, konechno, shutish'? -- Net. YA govoryu sovershenno ser'ezno. Poedem vmeste, i ty sam eto uvidish'. -- Togda ya eshche raz skazhu, chto ty dejstvitel'no sumasshedshij. I ne tol'ko sumasshedshij, no kruglyj idiot! -- Ty ne ochen' vezhliv, kuzen Kassij; hotya posle togo, chto ya sam nagovoril, ohotno proshchayu tebe tvoyu rezkost'. Mozhet byt', kogda-nibud' i ty posleduesh' moemu primeru i izvinish'sya za svoyu grubost'. S etimi slovami blagorodnyj yunosha vskochil na konya i bystro vyehal iz vorot asiendy. Kolhaun stoyal ne dvigayas', poka topot kopyt udalyavshejsya loshadi ne zamer vdali. Potom, slovno ochnuvshis', on reshitel'nym shagom napravilsya cherez verandu v svoyu komnatu; skoro on vyshel v starom plashche, proshel v konyushnyu i osedlal svoego konya. On provel ego po moshchennomu kamnem dvoru ostorozhno, slovno vor. Tol'ko za vorotami asiendy, gde nachinalas' myagkaya trava, Kolhaun vskochil v sedlo i prishporil konya. Milyu ili dve on ehal po toj zhe doroge, chto i Genri Pojndekster, no yavno ne sobiralsya dogonyat' ego: topota kopyt konya Genri uzhe davno ne bylo slyshno, a Kolhaun ehal medlennoj rys'yu. Otstavnoj kapitan ehal vverh po reke. Na polputi k fortu on ostanovil loshad' i, okinuv vnimatel'nym vzglyadom zarosli, kruto svernul na bokovuyu tropu, vedushchuyu k beregu. -- Ne vse eshche poteryano, tol'ko teper' eto obojdetsya dorozhe, -- bormotal on pro sebya. -- |to budet mne stoit' tysyachu dollarov. I pust'! Nado, nakonec, otdelat'sya ot etogo proklyatogo irlandca, kotoryj otravlyaet mne zhizn'! Po ego slovam, rano utrom on budet na puti k svoej hizhine. V kotorom chasu, interesno znat'? Dlya zhitelej prerij, kazhetsya, vstat' na rassvete -- eto uzhe pozdno. Nichego, u nas eshche hvatit vremeni! Kojot uspeet operedit' Morisa. |to, vidno ta doroga, po kotoroj my ehali na ohotu za dikimi loshad'mi. On govoril o svoej hizhine na Alamo. Tak nazyvaetsya rechka, na beregu kotoroj my ustraivali piknik. Ego lachuga, naverno, nedaleko ottuda. |l'-Kojot dolzhen znat', gde ona stoit; vo vsyakom sluchae, on znaet, kak tuda dobrat'sya. Dlya nas etogo uzhe dostatochno. Zachem nam lachuga? Hozyain prosto do nee ne dojdet: ved' po doroge emu mogut vstretit'sya indejcy -- i dazhe naverno vstretyatsya. V etu minutu otstavnoj kapitan pod容hal k hizhine, no ne k toj, o kotoroj dumal, a k hakale mustangera-meksikanca,-- ona-to i byla cel'yu ego puteshestviya. Soskochiv s sedla i privyazav uzdechku k vetke dereva, on podoshel k dveri. Ona byla otkryta nastezh'. Iznutri donosilsya zvuk, v kotorom netrudno bylo uznat' hrap. No eto byl ne hrap cheloveka, spyashchego spokojnym, glubokim snom. On to umolkal, to smenyalsya kakim-to hryukan'em, perehodivshim v nechlenorazdel'nye vosklicaniya, v kotoryh s nekotorym trudom mozhno bylo razobrat' rugatel'stva. Ne ostavalos' somnenij, chto hozyain hakale izryadno vypil. -- Sily ada! Tysyacha chertej! -- bormotal spyashchij i tut zhe nachinal vzyvat' chut' li ne ko vsemu katolicheskomu panteonu: -- Iisus! Svyataya Deva! Svyataya Mariya! Mater' Bozhiya! Kolhaun ostanovilsya na poroge i prislushalsya. -- Pro-pro-klya-tie! -- uslyshal on.-- Horoshie novosti, klyanus' krov'yu Hristovoj! Da, sen'or amerikano! Novosti prekrasnye! Indejcy... |ti... komanchi na trope vojny. Da blagoslovit Bog komanchej! -- |tot merzavec vdrebezgi p'yan!--skazal Kolhaun vsluh. -- |j, sen'or! -- voskliknul meksikanec, napolovinu razbuzhennyj zvukom chelovecheskogo golosa.-- Komu takaya chest'?.. Net, ne to! YA schastliv vas videt', ya, Miguel' Dias, |l'-Kojot, kak menya nazyvayut brodyagi. Xa-xa-xa! Kojot! Ba, a kak vas zovut? Vashe imya, sen'or? Tysyacha chertej, kto vy takoj? Pripodnyavshis' na svoem trostnikovom lozhe, |l'-Kojot nekotoroe vremya sidel, tupo glyadya na nezhdannogo gostya, prervavshego ego p'yanye snovideniya. No eto prodolzhalos' nedolgo. Bormocha chto-to neponyatnoe, meksikanec snova rastyanulsya na posteli. Gromkij raskatistyj hrap vozvestil, chto hozyain bol'she ne soznaet prisutstviya svoego gostya. -- Vot i eshche odna vozmozhnost' poteryana! --- razocharovanno proshipel Kolhaun, povorachivayas', chtoby vyjti. -- Trezvyj durak i p'yanyj negodyaj -- nichego ne skazhesh', cennye pomoshchniki dlya osushchestvleniya moih planov! Proklyatie! Vsyu noch' mne ne vezet! Projdet po krajnej mere tri chasa, poka eta svin'ya prospitsya. Celyh tri chasa! Togda budet slishkom pozdno, slishkom pozdno... S etimi slovami Kolhaun vzyal svoego konya pod uzdcy i ostanovilsya, slovno v nereshitel'nosti. -- Zdes' ostavat'sya net nikakogo smysla. Uzhe nachnet svetat', kogda on pridet v sebya. S takim zhe uspehom ya mogu vernut'sya domoj i zhdat' tam, ili zhe... On ne vyskazal vsluh novoj mysli, kotoraya prishla emu v golovu. No kakova by ona ni byla, ego kolebaniya konchilis'. Rezkim dvizheniem sorvav uzdechku s vetvi, Kolhaun vskochil v sedlo i poskakal v storonu, protivopolozhnuyu toj, otkuda on priehal k hakale |l'-Kojota. Glava XXXVI. TROE NA ODNOM PUTI Nikto ne stanet otricat', chto poezdka verhom po prerii -- odno iz priyatnejshih udovol'stvij na svete. Esli u vas horoshaya loshad', szadi k sedlu privyazan tugo nabityj meshok s pripasami, u luki boltaetsya polnaya flyazhka, a iz sedel'noj kobury torchit tugo nabityj portsigar, vy mozhete byt' uvereny, chto takoe puteshestvie vam ne naskuchit. A drug, kotoryj skachet bok o bok s vami, esli on, tak zhe kak i vy, lyubit prirodu, prevratit eto trudnoe puteshestvie v nezabyvaemoe udovol'stvie. No esli s vami budet ta, komu vy otdali svoe serdce, vy ispytaete radost', kotoraya ostanetsya v vashej pamyati na vsyu zhizn'. O, esli by takoe miloe obshchestvo bylo udelom vseh puteshestvennikov po prerii, to gluhie prostory zapadnogo Tehasa byli by navodneny turistami! Ogromnaya dikaya ravnina pokrylas' by beschislennymi tropami, a savanna kishela by vysokomernymi frantami. No luchshe, chtoby vse ostavalos' tak, kak est'. Kogda vy napravlyaetes' v preriyu, stoit vam vyehat' za chertu poselenij i svernut' v storonu ot "bol'shoj dorogi", oboznachennoj sledami pyati-shesti loshadej, kotorye proshli zdes' ran'she vashej,-- i vy budete ehat' chasami, nedelyami, mesyacami, a mozhet byt', i celyj god, ne povstrechav ni odnogo cheloveka. Tol'ko tot, kto sam puteshestvoval po ogromnoj ravnine Tehasa, mozhet ocenit' vsyu ee neob座atnost': pri vide ee vas ohvatyvaet chuvstvo, podobnoe tomu, kotoroe ispytyvaesh', sozercaya beskonechnost'. Veroyatno, legche vsego menya pojmet moryak. Kak korabl', kotoryj mozhet peresech' Atlanticheskij okean -- dazhe po samym ozhivlennym vodnym putyam,-- ne vstretiv ni odnogo parusa, tak i chelovek mozhet mesyacami ehat' po prerii yugo-zapadiogo Tehasa v polnom odinochestve. No dazhe okean ne sozdaet vpechatleniya takogo beskonechnogo prostranstva. Puteshestvuya po okeanu, vy ne zamechaete, chto prodvigaetes' vpered. Obshirnaya lazorevo-sinyaya poverhnost' s oprokinutym nad nej kupolom, tozhe lazorevym, no tol'ko chut' svetlee, vse vremya vokrug vas i nad vami, i vy ne vidite peremen. Vam nachinaet kazat'sya, chto vy stoite nepodvizhno v centre ogromnogo kruga, pod ogromnym svodom, i u vas net vozmozhnosti vosprinyat' celikom vsyu grandioznost' neskonchaemogo vodnogo prostora. Inoe delo -- v prerii. "Ostrovki lesa", holmy, derev'ya, tochno vehi, smenyayut drug druga i govoryat vam o tom, chto vy preodolevaete neob座atnoe prostranstvo. Puteshestvennik po prerii -- i osobenno v yugo-zapadnom Tehase -- redko lyubuetsya ee dikoj prelest'yu v odinochestve; te, komu prihoditsya brosat' vyzov opasnostyam, tayashchimsya v dikih ravninah, gde obitayut komanchi, ezdyat vdvoem, vtroem, no chashche kompaniyami po desyat' -- dvadcat' chelovek. No vse-taki zdes' inogda mozhno vstretit' odinokogo puteshestvennika. Tak, naprimer, v tu noch', kogda razygralas' drama v sadu Kasa-del'-Korvo, po men'shej mere tri putnika poodinochke peresekali ravninu, prostirayushchuyusya k yugo-zapadu ot beregov Leony. V tu minutu, kogda Kolhaun, dosaduya na neudachu, pokidal hakale mustangera-meksikanca, mozhno bylo videt', kak pervyj putnik vyezzhal iz poselka po napravleniyu k reke Nueses ili odnomu iz ee pritokov. Pozhaluj, lishnim budet dobavlyat', chto on ehal verhom, tak kak v Tehase peshehody vstrechayutsya lish' v gorodah i na plantaciyah. Vsadnik sidel na prekrasnoj loshadi; ee rovnyj, uprugij shag govoril o tom, chto ona sposobna vyderzhat' dolgoe puteshestvie. Predpolagalos' li takoe puteshestvie ili net, trudno bylo skazat'. Vsadnik byl odet tak, kak obychno odevaetsya lyuboj tehasec, sobirayushchijsya proehat' desyatok-drugoj mil'. Veroyatnee vsego, on vozvrashchalsya domoj. Vryad li v takoj pozdnij chas on vyehal iz domu. Serape, nebrezhno nabroshennoe na plechi, byt' mozhet, prednaznachalos' tol'ko dlya zashchity ot nochnoj rosy. No tak kak v etu noch' rosa ne vypadala, to vozmozhno, chto vsadnik dejstvitel'no sobralsya v dalekij put', tem bolee, chto v tom napravlenii, kuda on ehal, poblizosti ne bylo ni odnogo seleniya. Nesmotrya na eto, on sovsem ne speshil, slovno emu bylo bezrazlichno, kogda on dostignet celi svoego puteshestviya. Naoborot, kazalos', on byl pogruzhen v vospominaniya, kotorye tak sil'no zahvatili ego, chto on ne obrashchal nikakogo vnimaniya na okruzhayushchee. Kon' byl predostavlen samomu sebe, povod'ya viseli svobodno, no on ne ostanavlivalsya, a shel uverennym shagom, slovno po znakomoj trope. Tak ehal pervyj putnik, ne podgonyaya svoego konya ni hlystom, ni shporami, poka ne ischez v tumannoj dali, edva osveshchennoj mesyacem. Pochti v tu samuyu minutu, kogda pervyj vsadnik skrylsya iz vidu, na okraine poselka poyavilsya vtoroj i poehal po toj zhe doroge -- slovno oni sgovorilis'. Sudya po ego odezhde, on, veroyatno, tozhe otpravilsya v dal'nij put'. Na nem byl temnyj shirokij plashch, nispadavshij szadi svobodnymi skladkami na krup loshadi. V otlichie ot pervogo, etot vsadnik yavno kuda-to toropilsya i vse vremya podgonyal svoego konya hlystom i shporami. Kazalos', on hotel kogo-to dognat'. Vozmozhno, on dogonyal pervogo vsadnika... Sudya po ego povedeniyu, eto bylo vpolne veroyatno. Vremya ot vremeni on naklonyalsya vpered i vnimatel'no vsmatrivalsya v dal', kak budto zhdal, chto uvidit siluet, vyrisovyvayushchijsya na fone neba. Vskore vtoroj vsadnik tozhe ischez i kak raz v tom zhe meste, gde skrylsya iz vidu ego predshestvennik. Tak pokazalos' by tomu, kto nablyudal by za nim iz forta ili poselka. I po strannomu sovpadeniyu,--esli eto bylo sovpadeniem,-- kak raz v tot moment, kogda skrylsya vtoroj vsadnik, na okraine malen'kogo tehasskogo seleniya pokazalsya tretij; on stal prodvigat'sya v tom zhe napravlenii, chto i dva pervyh. Kak i oni, on byl odet tak, slovno otpravilsya puteshestvovat'. Na nem byl yarko-krasnyj plashch, sovershenno skryvavshij ego figuru. Iz-pod shirokoj poly vidnelos' korotkoe ohotnich'e ruzh'e, lezhashchee poperek sedla. Kak i pervyj vsadnik, on ehal medlenno -- dazhe dlya cheloveka, kotoromu predstoit eshche dolgij put'. Tem ne menee on proyavlyal bol'shoe bespokojstvo i etim napominal vsadnika, kotoryj ehal neposredstvenno vperedi nego. Odnako v povedenii etih dvuh lyudej byla i bol'shaya raznica. V to vremya kak vsadnik v temnom plashche, kazalos', dogonyal kogo-to, vsadnik v krasnom, naoborot, postoyanno oborachivalsya, kak budto ego interesovalo lish' to, chto proishodilo szadi. Inogda on oglyadyvalsya, pripodnimayas' v stremenah, inogda povorachival konya, vnimatel'no vsmatrivayas' v dorogu, po kotoroj tol'ko chto proehal, i vse vremya prislushivayas', kak budto zhdal, chto vot-vot kto-to ego dogonit... Prodolzhaya to i delo oborachivat'sya, i etot vsadnik skoro skrylsya vdali; on ne dognal nikogo, no i ego nikto ne dognal. Razdelennye pochti odinakovym rasstoyaniem, tri vsadnika dvigalis' po prerii, ne vidya drug druga. I nikto ne mog by srazu ohvatit' vzglyadom vseh troih ili dazhe dvoih, razve tol'ko sova s vershiny kakogo-nibud' vysokogo holma ili kozodoj, ohotyashchijsya v nebesah za nochnymi babochkami. CHas spustya, kogda tri puteshestvennika ot容hali ot forta Indzh na desyat' mil', ih vzaimnoe polozhenie znachitel'no izmenilos'. Pervyj vsadnik tol'ko chto pod容hal k dlinnoj proseke, vrezavshejsya napodobie allei v gushchu lesnyh zaroslej, kotorye prostiralis' napravo i nalevo, naskol'ko hvatal glaz. Proseku mozhno bylo by sravnit' s shirokim prolivom: ee zelenaya poverhnost' byla obramlena bolee temnoj zelen'yu derev'ev, tochno poverhnost' vody, granichashchaya s beregom. Zahodivshaya luna osveshchala ee primerno na polmili. Dal'she proseka kruto svorachivala v chernuyu ten' derev'ev. Prezhde chem v容hat' v etu proseku, pervyj iz treh vsadnikov yavno proyavil nereshitel'nost': on sderzhal svoego konya i sekundu ili dve vsmatrivalsya v dal'. Ego vnimanie bylo sosredotocheno na doroge sredi lesnyh zaroslej, nazad on ne oborachivalsya. No on kolebalsya nedolgo. Prinyav reshenie, on prishporil konya i poehal vpered. I kak raz v etot moment ego zametil vsadnik v chernom plashche, ehavshij za nim po toj zhe doroge; teper' on byl ot nego na rasstoyanii tol'ko polumili. Uvidev ego, vsadnik v chernom plashche slegka vskriknul. Kazalos', on byl dovolen, chto nakonec dogonyaet cheloveka, za kotorym edet uzhe desyat' mil'. Pognav konya eshche bystree, on tozhe v容hal v proseku. No pervyj vsadnik uzhe ischez v chernyh tenyah na povorote. Vtoroj vsadnik bez kolebanij posledoval za nim i skoro takzhe ischez iz vidu. Proshlo dovol'no mnogo vremeni, prezhde chem etogo mesta dostig tretij vsadnik. On ne v容hal v les, kak pervye dva vsadnika, a povernul v storonu, k opushke; zdes' on privyazal svoyu loshad' i cherez zarosli naiskosok vyshel na proseku. Po-prezhnemu on oglyadyvalsya nazad, slovno to, chto delalos' tam, interesovalo ego gorazdo bol'she proishodyashchego vperedi. On podoshel k zatenennomu mestu proseki i skrylsya v temnote, kak i pervye vsadniki. Proshel chas, a neugomonnyj hor nochnyh golosov v zaroslyah, dvazhdy prervannyj stukom loshadinyh kopyt i odin raz shagami cheloveka, prodolzhal zvuchat'. No vot lesnye golosa snova zamolkli; na etot raz oni oborvalis' vse srazu i nadolgo. Zvuk, zastavivshij ih umolknut', ne byl pohozh ni na topot loshadinyh kopyt, ni na shoroh shagov cheloveka, stupayushchego po myagkoj trave. |to byl suhoj tresk ruzhejnogo vystrela. I podobno tomu, kak po manoveniyu dirizherskoj palochki mgnovenno obryvaetsya igra orkestra, tak i pevcy prerii vse srazu zamolkli, uslyshav etot rezkij zvuk, kotoryj vnushal im osobyj strah. Perestala myaukat' tigrovaya koshka v zaroslyah, ne stalo slyshno zavyvanij kojota, brodivshego po opushke lesa, i dazhe yaguar, kotoromu ne strashen nikakoj lesnoj zver', tozhe ispugalsya vystrela i perestal rychat'. No za vystrelom ne posledovalo ni stonov ranenogo cheloveka, ni vizga podstrelennogo zhivotnogo, i yaguar, nabravshis' hrabrosti, snova stal pugat' obitatelej lesa svoim hriplym rychan'em. Druz'ya i vragi -- pticy, zveri, nasekomye, presmykayushchiesya, -- ne obrashchaya vnimaniya na ego rev, donosivshijsya izdaleka, snova zaveli svoj oglushitel'nyj koncert. I skoro v zaroslyah ustanovilsya obychnyj shum, i, dazhe stoya ryadom, nado bylo krichat', chtoby uslyshat' drug druga. Glava XXXVII. ZAGADOCHNOE ISCHEZNOVENIE Kolokol Kasa-del'-Korvo dvazhdy prozvonil, priglashaya k zavtraku, a eshche ran'she protrubil rozhok, sozyvaya nevol'nikov s dal'nih ugolkov plantacii. Te, kto rabotal vblizi, raspolozhilis' okolo svoih hizhin na trave ili na brevnah i prinyalis' za edu. Sem'ya plantatora, sobravshis' v stolovoj, uzhe gotova byla sest' za stol, no okazalos', chto ne vse eshche v sbore. Ne bylo Genri. Snachala etomu ne pridali nikakogo znacheniya, i vse zhdali, chto on vot-vot poyavitsya. No proshlo neskol'ko minut, a Genri vse ne bylo. Plantator s nekotorym udivleniem skazal, chto ne v privychkah syna opazdyvat' k stolu. Na yugo-zapade Ameriki prinyato, chto k utrennemu zavtraku vsya sem'ya sobiraetsya v opredelennyj chas i vse vmeste sadyatsya za stol. |tot obychaj voznik v svyazi s nekotorymi osobennostyami mestnogo menyu. "Virginskij biskvit", vafli, grechnevye olad'i -- vse eto vkusno tol'ko pryamo s ognya. I chas, kogda zavtrakayut v stolovoj, -- chas muchenij dlya kuharki u raskalennoj plity. Lentyai, kotorye lyubyat pospat' i opazdyvayut k zavtraku, riskuyut poluchit' holodnye olad'i ili ostat'sya bez vafel',-- vot pochemu na yuzhnyh plantaciyah takih lentyaev malo. Poetomu i v samom dele moglo pokazat'sya strannym, chto Genri Pojndekstera vse eshche ne bylo za stolom. -- Kuda zhe propal mal'chik? -- ni k komu ne obrashchayas', sprosil otec uzhe v chetvertyj raz. Ni Kolhaun, ni Luiza nichego ne otvetili. Luiza i sama zadala takoj zhe vopros. Odnako v ee vzglyade i v tone skvozilyu chto-to strannoe, no eto mozhno bylo zametit', lish' vnimatel'no vsmotrevshis' v ee lico. Edva li eto ob座asnyalos' otsutstviem ee brata za zavtrakom. Takoj pustyak vryad li mog kogo-nibud' vzvolnovat', a Luiza v etu minutu, nesomnenno, byla sil'no vzvolnovana. CHem zhe? Nikto ne sprosil ee. Otec ne zametil nichego strannogo v ee vzglyade, i tem bolee kuzen, kotoryj sam staralsya skryt' kakuyu-to nepriyatnuyu mysl' pod maskoj napusknogo spokojstviya. S teh por kak Kolhaun voshel v stolovuyu, on ne proiznes eshche ni odnogo slova i, vopreki svoej privychke, ni razu ne posmotrel na Luizu. Sidya za stolom, on zametno nervnichal i, kogda poyavlyalsya sluga, raz ili dva dazhe vzdrognul. Ne ostavalos' somnenij, chto on chem-to sil'no vzvolnovan. -- Ochen' stranno, chto Genri opozdal k zavtraku, -- chut' li ne v desyatyj raz povtoril plantator.-- Neuzheli on eshche spit?.. Net, Genri nikogda ne vstaet tak pozdno. No esli on dazhe kuda-nibud' ushel, to on dolzhen byl uslyshat' rozhok... Mozhet byt', on vse-taki v svoej komnate... Pluton! -- YA zdes', massa Vudli! Vy menya zvali? Na Plutona, krome obyazannostej kuchera, byli vozlozheny takzhe obyazannosti lakeya, prisluzhivayushchego za stolom. -- Pojdi v spal'nyu Genri i, esli on tam, skazhi emu, chto my uzhe konchaem zavtrakat'. -- Ego tam net, massa Vudli. -- Razve ty byl u nego v komnate? -- Da... net, ya hotel skazat' -- net. YA ne byl u nego v komnate, no ya byl v konyushne -- hotel nakormit' ego loshad', massa Vudli. Net ee tam, ne bylo vse utro -- ya vstal chut' svet. I sedla net, i uzdechki net, i massy Genri tozhe net. On vyehal, kogda eshche vse v dome spali. -- Ty v etom uveren? --sprosil plantator, ser'ezno vzvolnovannyj takim soobshcheniem. -- Eshche by net, massa Vudli! Tam v konyushne tol'ko loshad' massy Kolhauna. Krapchataya begaet v zagone, voronogo massy Genri nigde ne vidno. -- |to eshche ne oznachaet, chto mistera Genri net v ego komnate. Idi sejchas zhe i posmotri. -- Idu siyu zhe minutu, massa! Uvidite, Pluton pravdu govorit. Molodogo dzhentl'mena tam net. Massa Genri tam, gde ego loshad'. -- Nichego ne mogu ponyat'...-- skazal plantator, kogda Pluton vyshel iz komnaty.--Genri uehal iz domu, da eshche noch'yu. Kuda zhe on poehal? YA ne mogu sebe predstavit', k komu by on mog poehat' v takoe pozdnee vremya. On otsutstvoval, po slovam negra, vsyu noch'. Naverno, byl v forte s molodezh'yu. Nadeyus', ne v bare... -- O net, on, konechno, tuda ne poedet,-- vmeshalsya Kolhaun, ozadachennyj kak budto ne men'she samogo plantatora. Odnako on ne stal vyskazyvat' nikakih predpolozhenij i ni slova ne skazal o scene, razygravshejsya v sadu. "Nadeyus', Kassij ob etom nichego ne znaet,-- podumala Luiza.-- Esli tak, to vse mozhet ostat'sya tajnoj mezhdu mnoj i bratom. YA vsegda sumeyu ugovorit' Genri... No pochemu zhe ego do sih por net? YA ne lozhilas' vsyu noch', ozhidaya ego. On, naverno, dognal Morisa, i oni pobratalis'. YA nadeyus', chto eto tak, hotya mestom ih primireniya mog okazat'sya i bar. Genri ochen' vozderzhan, no pod vliyaniem takih perezhivanij on mog izmenit' svoim privychkam. I ego nel'zya za eto osuzhdat', tem bolee chto v takom obshchestve s nim ne sluchitsya nichego durnogo" Trudno skazat', kak daleko zashli by razmyshleniya Luizy, esli by oni ne byli prervany poyavleniem Plutona. Vid u nego byl takoj sosredotochennyj, slovno on sobiralsya soobshchit' chto-to ochen' vazhnoe. -- Nu chto zhe,-- zakrichal plantator, ne dav emu zagovorit',--tam on? -- Net, massa Vudli! -- vzvolnovanno otvetil negr. -- Tam ego net, massy Genri net. No...-- prodolzhal on nereshitel'no,-- Plutonu grustno skazat' eto... Ego loshad' tam... -- Ego loshad' tam? Nadeyus', ne v ego spal'ne? -- Net, massa. I ne v konyushne. Ona okolo vorot. -- Ego loshad' u vorot? No pochemu tebe grustno govorit' ob etom? -- Potomu chto, massa Vudli, potomu chto... loshad' eta massy Genri... potomu chto voronoj... -- Da govori zhe ty tolkom, kosnoyazychnyj! CHto "potomu chto"? Nadeyus', golova u loshadi cela? Ili, mozhet byt', ona poteryala hvost? -- O, massa Vudli, negr ne etogo boitsya! Pust' by loshad' poteryala golovu i hvost. Pluton boitsya, chto ona poteryala svoego vsadnika. -- CHto? Loshad' sbrosila Genri? CHepuha, Pluton! Nevozmozhno, chtoby loshad' sbrosila takogo naezdnika, kak moj syn. Nevozmozhno! -- YA i ne govoryu, chto sbrosila. YA boyus' bedy pohuzhe etoj. Dorogoj staryj massa, ya bol'she nichego ne skazhu! Vyjdite, pozhalujsta, k vorotam i posmotrite sami. Sbivchivaya rech' Plutona i osobenno ego ton i zhesty vstrevozhili vseh: ne tol'ko plantator, no i ego doch' i plemyannik bystro vstali so svoih mest i pospeshili k vorotam asiendy. To, chto oni uvideli, moglo vyzvat' lish' samye mrachnye predpolozheniya. Odin iz negrov-nevol'nikov stoyal, derzha za uzdechku osedlannuyu loshad'. Ona byla sovsem mokroj ot nochnoj rosy, i, ochevidno, ruka gruma eshche ne kasalas' ee. Loshchad' bila kopytom i hrapela, slovno ona tol'ko chto spaslas' ot kakoj-to strashnoj opasnosti. Ona byla zabryzgana chem-to temnym -- temnee rosy, temnee ee shersti: plechi, perednie nogi, sedlo byli v temnyh pyatnah zapekshejsya krovi. Otkuda primchalas' eta loshad'? Iz prerii. Negr pojmal ee na ravnine, kogda ona s volochashchimisya mezhdu nog povod'yami, rukovodimaya instinktom, bezhala domoj -- k asiende. Komu ona prinadlezhala? |togo voprosa nikto ne zadal. Vse znali, chto eto loshad' Genri Pojndekstera. Nikto ne sprosil, ch'ej krov'yu zapachkana loshad'. Vse troe podumali ob odnom cheloveke: o syne, o brate, o kuzene. Burye pyatna, na kotorye oni smotreli polnymi otchayaniya glazami, byli pyatnami krovi Genri Pojndekstera. Oni ne somnevalis' v etom. Glava XXXVIII. NA POISKI Bystro, no, po-vidimomu, verno istolkovav mrachnye svidetel'stva, obezumevshij ot gorya otec vskochil v okrovavlennoe sedlo i poskakal k fortu. Kolhaun posledoval za nim. Vest' e sluchivshemsya skoro obletela vsyu okrugu. Bystrye vsadniki raznesli ee vverh i vniz po reke, k samym otdalennym plantaciyam. Indejcy vyshli na tropu vojny -- oni snimayut skal'py, uzhe sovsem poblizosti,-- Genri Pojndekster stal ih pervoj zhertvoj. Genri Pojndekster -- blagorodnyj i velikodushnyj yunosha, u kotorogo ne bylo ni odnogo vraga vo vsem Tehase. Kto zhe eshche, krome indejcev, mog prolit' etu nevinnuyu krov'? Tol'ko komanchi mogli byt' tak zhestoki. Nikto iz vsadnikov, sobravshihsya na ploshchadi forta Indzh, ne somnevalsya, chto eto prestuplenie soversheno komanchami. Ne znali tol'ko -- kak, kogda i gde. Kapli krovi yasno otvechali na pervyj vopros. Hozyain loshadi byl zastrelen ili pronzen kop'em. Krovavyh pyaten bol'she vsego bylo s pravoj storony, gde oni vyglyadeli tak, slovno chto-to ih smazalo; to zhe bylo zametno i na pleche loshadi i na kryle sedla; po-vidimomu, etot sled ostavilo telo vsadnika, soskol'znuvshee na zemlyu. Nekotorye iz prisutstvuyushchih, umudrennye opytom pogranichnoj zhizni, dovol'no uverenno opredelyali dazhe vremya, kogda bylo soversheno prestuplenie. Po ih slovam, krov' byla prolita ne bol'she desyati chasov nazad. Byl uzhe polden'. Sledovatel'no, ubijstvo bylo soversheno v dva chasa nochi. Tretij vopros byl, pozhaluj, samym vazhnym, vo vsyakom sluchae teper', kogda prestuplenie uzhe bylo soversheno. Gde ono bylo soversheno? Gde iskat' trup? I, nakonec, gde iskat' ubijc? |ti voprosy obsuzhdal sovet voennyh i plantatorov, speshno sozvannyj v forte Indzh; predsedatelem byl komendant forta; ubityj gorem otec bezmolvno stoyal ryadom s nim. Gde zhe iskat' prestupnikov i mesto prestupleniya? Na kompase prerij, tak zhe kak i na kompase, ukazyvayushchem put' moreplavatelyam, tridcat' dva rumba; poetomu ekspediciya, otpravlyayushchayasya na poiski voennogo otryada komanchej, mozhet vybirat' sredi tridcati dvuh vozmozhnyh napravlenij, iz kotoryh tol'ko odno pravil'noe. Vse znali, chto komanchi zhivut na zapade. No eto bylo slishkom neopredelenno, tak kak oni kochevali na prostranstve v sotni mil'. Krome togo, indejcy vyshli na tropu vojny, i na takoe izolirovannoe poselenie, kak na Leone, oni mogli napast' i s vostoka: eto byla obychnaya strategicheskaya hitrost' komanchej -- opytnyh voinov. Ehat' naobum bylo by prosto nerazumno, a kak uznat', kotoryj iz tridcati dvuh vozmozhnyh putej pravil'nyj? Predlozhenie razdelit'sya na nebol'shie gruppy i poehat' v raznye storony ne vstretilo odobreniya, i major ego otklonil. Indejcev mogla byt' celaya tysyacha, a protiv nih udalos' by vyslat' otryad chelovek v sto -- ne bol'she; pyat'desyat dragun iz forta i primerno stol'ko zhe vsadnikov s plantacij. Neobhodimo bylo derzhat'sya vsem vmeste, inache, v sluchae napadeniya, otryad legko unichtozhat po chastyam. Dovod sochli osnovatel'nym. Dazhe ubityj gorem otec i kuzen, kotoryj, kazalos', byl ne menee opechalen, soglasilis' podchinit'sya blagorazumnomu mneniyu bol'shinstva, podderzhannomu samim majorom. Itak, bylo resheno, chto na rozyski nado otpravit'sya odnim sil'nym otryadom. No v kakom zhe napravlenii? Ob etom vse eshche prodolzhali sporit'. Rassuditel'nyj kapitan Sloumen predlozhil rassprosit', v kakom napravlenii poehal v poslednij raz chelovek, kotoryj, kak predpolagayut, ubit. Kto zhe poslednij videl Genri Pojndekstera? Prezhde vsego obratilis' s rassprosami k ego otcu i dvoyurodnomu bratu. Plantator v poslednij raz videl syna za uzhinom i predpolagal, chto posle etogo tot poshel spat'. Otvet Kolhauna byl uklonchivym. On besedoval so svoim kuzenom neskol'ko pozzhe, i u nego sozdalos' vpechatlenie, chto posle togo, kak oni rasproshchalis', yunosha poshel k sebe. Pochemu Kolhaun skryl to, chto dejstvitel'no proizoshlo? Pochemu on umolchal o scene v sadu, svidetelem kotoroj byl? Ne potomu li, chto boyalsya okazat'sya v unizitel'nom polozhenii, rasskazav o toj roli, kotoruyu sygral v nej? Kak by to ni bylo, no on skryl pravdu, i otvet, kotoryj on dal, vyzval u prisutstvuyushchih somnenie. Lozh' stala by bolee ochevidnoj, esli by u nih byli osnovaniya dlya podozrenij ili esli by bylo bol'she vremeni dlya razmyshleniya. No neozhidanno delo poluchilo sovershenno novyj oborot. Hozyain gostinicy, Oberdofer, ne dozhidayas' priglasheniya, sam prishel na eto soveshchanie. Probravshis' cherez tolpu, on ob座avil, chto hochet soobshchit' vazhnye svedeniya, kotorye, veroyatno, pomogut otvetit' na vopros, kogda v poslednij raz videli Genri Pojndekstera i v kakom napravlenii on vyehal. Na lomanom anglijskom yazyke nemec rasskazal sleduyushchee. Moris-mustanger, kotoryj zhil v ego gostinice posle dueli s kapitanom Kolhaunom, v etot vecher kuda-to uehal, chto bylo uzhe ne v pervyj raz za poslednee vremya. Vernulsya on ochen' pozdno. Hozyain eshche ne lozhilsya spat', tak kak v bare kutila molodezh'. Mustanger sprosil schet, chego on davno uzhe ne delal, i, k udivleniyu hozyaina, uplatil po nemu vse do poslednego centa. Gde on dostal eti den'gi i pochemu tak pospeshno uehal, odnomu Bogu izvestno. On zhe, Oberdofer, znaet tol'ko, chto Moris Dzheral'd, pokidaya ego gostinicu, zahvatil s soboj vse svoe snaryazhenie, slovno otpravlyayas' na ohotu za dikimi mustangami. Poetomu hozyain gostinicy reshil, chto mustanger otpravilsya na ohotu. No kakoe zhe otnoshenie vse eto imelo k delu? Ochen' bol'shoe. Hotya vyyasnilos' eto tol'ko v samom konce ob座asneniya, kogda svidetel' pereshel nakonec k bolee sushchestvennym faktam, a imenno: dvadcat' minut spustya posle togo, kak uehal mustanger, v dver' postuchal Genri Pojndekster -- on hotel videt' mistera Morisa Dzheral'da. Kogda emu skazali, chto tot uehal, i ob座asnili, v kakuyu storonu i kogda, molodoj Pojndekster bystro poskakal v ukazannom napravlenii, kak by namerevayas' dognat' mustangera. |to bylo vse, chto znal Oberdofer, i vse, chto on smog rasskazat'. Hotya v poluchennyh svedeniyah i byli nekotorye neyasnosti, vse zhe iz nih mozhno bylo ishodit', pristupaya k rozyskam. Esli Genri Pojndekster uehal vmeste s Morisom-mustangerom ili zhe vsled za nim, to, znachit, ego nado iskat' na toj zhe doroge, po kotoroj dolzhen byl ehat' mustanger. Znaet li kto-nibud', gde dom Morisa-mustangera? Nikto tochno etogo ne znal; nekotorye predpolagali, chto eto, dolzhno byt', gde-to v okrestnostyah Nueses, na ee pritoke Alamo. Itak, chtoby najti sledy propavshego yunoshi ili ego trup, resheno bylo dvinut'sya v storonu Alamo: byt' mozhet, tam najdut i trup Morisa-mustangera. I togda nado budet otomstit' za zverskoe ubijstvo dvoih, a ne odnogo. Glava XXXIX. LUZHA KROVI Nesmotrya na to chto etot otryad byl mnogochislennee obychnogo otryada pogranichnyh zhitelej, razyskivayushchih zabludivshegosya soseda, on prodvigalsya s chrezvychajnoj ostorozhnost'yu. Dlya etogo byli ser'eznye osnovaniya: indejcy na trope vojny. Vpered byli vyslany razvedchiki i sledopyty, na obyazannosti kotoryh lezhalo nahodit' sledy i razgadyvat' ih znachenie. V prerii, prostirayushchejsya pochti na desyat' mil' k zapadu ot Leony, oni ne nashli nikakih sledov. Zemlya tam byla takaya tverdaya i suhaya, chto na nej ostavila by otpechatki kopyt tol'ko loshad', skachushchaya galopom. No takih sledov tam ne bylo. V desyati milyah ot forta ravninu peresekali lesnye zarosli, kotorye tyanulis' daleko na severo-zapad i yugo-vostok -- nastoyashchie tehasskie dzhungli, gde derev'ya splosh' obvity lianami, chto delaet etot les pochti neprohodimym kak dlya cheloveka, tak i dlya loshadi. CHerez eti zarosli, kak raz po pryamoj ot forta, shla proseka -- naibolee korotkij put' k reke Nueses. Okajmlennaya pravil'nymi ryadami derev'ev, proseka proizvodila vpechatlenie nastoyashchej allei. Byt' mozhet, eto byla staraya voennaya tropa komanchej, prolozhennaya vo vremya ih pohodov na Tamaulipas, Koauilu i Nuevo Leon?39 Sledopyty znali, chto eta proseka vyho