! Vse yasno! Otpustite ego! Razdayutsya i drugie, ne menee nastojchivye trebovaniya: -- Arestujte Kassiya Kolhauna! Predajte ego sudu! |to on sovershil prestuplenie! Vot pochemu on vseh natravlival na mustangera! Esli on ne vinoven, to smozhet eto dokazat'. Ego budut sudit' spravedlivo, no sudit' ego neobhodimo. My zhdem vashego slova, sud'ya! Rasporyadites', chtoby Kolhauna arestovali. Pust' mesto nevinovnogo zajmet prestupnik! Snachala razdaetsya lish' neskol'ko golosov, no potom etot krik podhvatyvayut vse sobravshiesya. Sud'ya ne smeet protivit'sya vole podavlyayushchego bol'shinstva, i Kassiya Kolhauna, vopreki ustanovlennomu poryadku, vyzyvayut v sud. Glashataj trizhdy vyklikaet ego imya. Otveta net. Vse ishchut glazami Kolhauna. Tol'ko Zeb Stump smotrit v nuzhnom napravlenii. Ohotnik bezhit k svoej staroj kobyle -- ona po-prezhnemu stoit ryadom s gnedym. S bystrotoj, porazivshej vseh prisutstvuyushchih, Zeb vskakivaet na spinu svoej loshadi i ot®ezzhaet ot duba. Odnovremenno vse vidyat, kak kto-to drugoj probiraetsya mezhdu loshad'mi, privyazannymi v prerii. On prodvigaetsya kraduchis', slovno boyas', chto ego zametyat, no bystro i, ochevidno, k opredelennomu mestu. -- |to on! |to Kolhaun! -- krichit kto-to. -- Sobiraetsya udrat'! -- krichit drugoj. -- Za nim! -- razdaetsya strogij i povelitel'nyj golos sud'i.-- Za nim, i privedite ego syuda! Povtoryat' ne prihoditsya: ne uspeli prozvuchat' poslednie slova, kak desyatki lyudej brosayutsya k svoim loshadyam. Kolhaun uzhe dobezhal do svoego serogo mustanga, kotoryj stoit s krayu. |to tot samyj mustang, na kotorom on tak nedavno presledoval vsadnika bez golovy. Loshad' vse eshche osedlana i vznuzdana. Kolhaun zametil smyatenie pod derevom, i odnovremenno do nego doneslis' kriki -- on ponyal, chto ego zametili. Teper' uzhe nezachem skryvat'sya, i kapitan odnim pryzhkom okazyvaetsya v sedle. Brosiv nazad dikij vzglyad, on mchitsya v preriyu. Pyat'desyat neistovyh vsadnikov nesutsya za nim, voodushevlennye groznym naputstviem: -- Privezite ego zhivym ili mertvym! |ti surovye slova, kazhetsya, proiznes major. No ne vse li ravno, kto eto skazal? Presledovatelyam vovse ne trebuetsya oficial'nogo prikaza, oni vozmushcheny gnusnym prestupleniem i hotyat otomstit' za Genri Pojndekstera, kotorogo lyubili i uvazhali. Nikogda eshche zhizn' otstavnogo kapitana ne byla v takoj opasnosti. Ni na krovavom pole boya pri Buena-Vista, ni togda, kogda on lezhal v bare Oberdofera i revol'ver mustangera byl pristavlen k ego visku. Kapitan eto znaet -- vot pochemu on tak gonit konya i tol'ko izredka brosaet nazad vzglyady, kotorye polny zloby i straha. No otchayaniya v ego vzglyade net, hotya i stranno, chto vid mchavshihsya za nim mstitelej ne lishil ego poslednej nadezhdy. Da, on eshche nadeetsya. On znaet, chto sidit na bystrom kone i chto vperedi les. Pravda, do nego desyat' mil'. No chto takoe desyat' mil'! On skachet so skorost'yu dvadcat' mil' v chas; cherez polchasa on budet uzhe v zaroslyah. Ne eta li mysl' podderzhivaet v nem bodrost'? Vryad li. On znaet, chto ne mozhet skryt'sya v chashche lesa -- ved' sredi ego presledovatelej ne men'she desyatka opytnyh sledopytov vo glave s samim Zebom Stumpom. CHto zhe togda spasaet ego ot otchayaniya? Pochemu on ne pokoryaetsya, kazalos' by, neizbezhnoj sud'be? Ili eto prosto slepoj instinkt samosohraneniya? Sovsem net. Ubijca Genri Pojndekstera -- ne sumasshedshij. V svoej popytke izbezhat' strashnogo dlya nego pravosudiya on ne stanet polagat'sya ni na svoego bystronogogo konya, kotoryj mchit ego po prerii, ni na zarosli vperedi. No za lesom prohodit granica -- vot pochemu on nadeetsya. Sobstvenno govorya, tam dve granicy. Odna, kotoraya razdelyaet dve nacii, imenuemye civilizovannymi. Mezhdu nimi sushchestvuet soglashenie o vydache prestupnikov. Vprochem, ubijca mozhet obmanut' pravosudie (kak eto chasto delaetsya), postoyanno perehodya granicu i menyaya nacional'nost' i mesto zhitel'stva. Odnako ne etot put' izbral Kolhaun. Kak ni slabo soblyudaetsya upomyanutoe soglashenie mezhdu Tehasom i Meksikoj, on ne reshaetsya polozhit'sya na eto -- on boitsya riskovat'. Ego strah ponyaten: eto slishkom opasnaya igra dlya cheloveka, zapyatnannogo takim uzhasnym prestupleniem. On skachet k Rio-Grande, no ne dlya togo, chtoby perebrat'sya cherez meksikanskuyu granicu: on vspomnil o drugoj granice -- o toj, za predelami kotoroj kochuyut dikie komanchi, nenavidyashchie vseh lyudej s beloj kozhej. No ego oni vstretyat kak druga -- ved' on prolil krov' odnogo iz ih vragov! V vigvame indejca ubijca mozhet najti ne tol'ko priyut -- on nadeetsya na gostepriimstvo i na prodolzhenie krovavoj kar'ery. Vot pochemu Kolhaun ne teryaet nadezhdy na spasenie, a poetomu i ne poddaetsya otchayaniyu; i, hotya on skachet po napravleniyu k Rio-Grande, on hochet pod prikrytiem lesa svernut' v storonu L'yano-|stakado. On ne boitsya opasnostej etoj uzhasnoj pustyni; nikakie budushchie nevzgody ne mogut sravnit'sya s tem, chto zhdet ego pozadi. Mozhet byt', potom on pozhaleet o tom, chto poteryal bogatstvo, druzej, obshchestvennoe polozhenie, udobstva civilizacii; bol'she togo -- emu grozit razluka s toj, kotoruyu on tak bezumno lyubit i s kotoroj, byt' mozhet, nikogda bol'she ne vstretitsya. No sejchas net vremeni podumat' dazhe o nej. |tomu nizkomu cheloveku zhizn' dorozhe lyubvi. On dumaet, chto vperedi zhizn', i on znaet, chto szadi nadvigaetsya smert'. Ubijca mchitsya so vsej skorost'yu, na kotoruyu sposoben ego meksikanskij mustang, bystryj, kak arabskij kon'. Seromu mustangu davno uzhe pora ustat'. S utra on prodelal bol'she dvadcati mil' i pritom ves' put' galopom. No on ne proyavlyaet nikakih priznakov utomleniya. Kak i vse mustangi, on mozhet svobodno probezhat' pyat'desyat i, esli nuzhno, sto mil', ne zamedlyaya shaga. "Kakoe schast'e, chto ya obmenyalsya loshad'yu s meksikankoj! -- dumaet Kassij Kolhaun.-- Esli by ne ee mustang, ya uzhe stoyal by teper' v mrachnoj teni duba, pered sud'ej i prisyazhnymi, slushaya, kak tolpa trebuet moej smerti". Kassij Kolhaun bol'she ne boitsya etoj uchasti, on dumaet, chto opasnost' minovala. On oglyadyvaetsya nazad i vidit, chto vsadniki ostalis' daleko pozadi. On smotrit vpered -- nad izumrudnoj zelen'yu savanny vyrisovyvaetsya temnaya polosa lesa. Kolhaun ne somnevaetsya, chto uspeet dostich' ego i spastis'. Glava XCVII. POGONYA ZA UBIJCEJ Udastsya li prestupniku spastis'? Zriteli nashi ne somnevayutsya v etom, vidya, kak Kolhaun mchitsya proch' galopom; no v nih probuzhdaetsya nadezhda, kogda za nim brosaetsya Zeb Stump. Nadezhda eta krepnet, kogda sotnya vsadnikov -- voennyh i shtatskih -- sryvaetsya s mesta i puskaetsya v pogonyu. Ona perehodit v uverennost', kogda k pogone prisoedinyaetsya eshche odin vsadnik; i, hotya on vyehal poslednim, zriteli uvereny, chto on peregonit vseh,-- ved' eto Moris Dzheral'd verhom na svoem bystronogom mustange! Vse tol'ko chto proisshedshee pod dubom oznachaet ne pereryv sudebnogo razbiratel'stva, no ego prekrashchenie. Hot' ob etom ne bylo ob®yavleno, Moris Dzheral'd znaet, chto on svoboden, kak etogo trebovala tolpa. Ne teryaya ni minuty, on brosaetsya k gnedomu mustangu, na kotorom eshche tak nedavno ezdil vsadnik bez golovy. Gnedoj uznal hozyaina i, radostno zarzhav, rys'yu bezhit k nemu navstrechu. Kak ni dolga byla razluka, net vremeni, chtoby po-nastoyashchemu pozdorovat'sya. Tol'ko odno slovo sryvaetsya s ust mustangera v otvet na privetstvennoe rzhanie; v sleduyushchee mgnovenie on uzhe v sedle i derzhit povod'ya. U nego net lasso; on prosit teh, kto stoit poblizhe, ne odolzhit li emu kto-nibud' svoe. Vot kto-to brosaet emu svernutuyu kol'com verevku; eshche mgnovenie -- i mustanger uskakal. Vse glyadyat emu vsled, nikto uzhe bol'she ne somnevaetsya v ishode. Prestupniku ne suzhdeno skryt'sya, ego dogonyat i privedut na sud v ten' togo samogo dereva, pod kotorym on eshche nedavno s takim rveniem daval pokazaniya. I shvatit ego tot, komu ego lzhesvidetel'stvo grozilo smert'yu. Vse vzvolnovanno smotryat, kak gnedoj mchitsya po prerii. Nikto ne obratil vnimaniya na malen'kuyu scenku, razygravshuyusya v teni duba; no ne potomu, chto eto proishodilo v teni, a potomu, chto vse smotryat v preriyu, sledya za pogonej. Kto-to smotrit tuda zhe, v dal' prerii, no ne tak, kak drugie. |to devushka napryazhenno glyadit iz-za zanavesok karety, i v ee glazah mozhno prochest' mysl', kotoroj net u drugih. Ne prostoe lyubopytstvo zastavlyaet vzdymat'sya ee grud'. V ee grustnyh glazah zazhigaetsya radost', kogda ona sledit za presledovatelem, i sostradanie, kogda ona smotrit na begleca; s ee poluotkrytyh ust sletaet molitva: "Bozhe, smilostiv'sya nad prestupnikom!" Kogda Moris vybiraetsya iz tolpy, teper' rassypavshejsya po vsemu plac-paradu, on vidit, chto otstal ot poslednego vsadnika na neskol'ko sot yardov. No eto ne pugaet ego: Moris znaet, chto na svoem prekrasnom kone on nedolgo ostanetsya pozadi. Gnedoj ne obmanyvaet ego nadezhdy. Kak budto obradovannyj osvobozhdeniem ot tyazheloj, neponyatnoj noshi, chuvstvuya zhivoe prikosnovenie kolena svoego hozyaina, blagorodnyj kon' nesetsya po prerii dlinnymi pryzhkami, dokazyvaya, chto on po-prezhnemu silen, a nogi ego sohranili svoyu gibkost'. Skoro Moris priblizhaetsya k tem, kto skachet poslednimi, peregonyaet odnogo, potom drugogo i eshche odnogo, poka ne okazyvaetsya vperedi vseh. On mchitsya cherez holmy i ovrazhki po myagkoj trave i ostrym kamnyam, poka, nakonec, ostal'nye ne teryayut ego iz vidu, kak davno uzhe poteryali Kolhauna. Tol'ko odin iz vseh uchastnikov pogoni vse eshche vidit ego. On sidit verhom na samoj zhalkoj klyache, kakuyu tol'ko mozhno sebe predstavit'. CHem ob®yasnit', chto ona tak bystro bezhit? Ee podgonyaet ochen' strannaya "shpora" -- ohotnichij nozh, kotoryj vremya ot vremeni vonzaetsya ej v krup. Tak zhestoko podgonyaet svoyu loshad' Zeb Stump. I, nesmotrya na eto, staraya kobyla ne v silah sostyazat'sya s konem mustangera. Zeb i ne rasschityvaet na eto: ego edinstvennoe zhelanie -- ne upustit' gnedogo iz vidu, i eto emu udaetsya. I eshche odin chelovek vidit mchashchegosya gnedogo. No on smotrit na nego cherez plecho -- eto beglec. Ne uspel Kolhaun poverit' v svoe spasenie, kak, oglyanuvshis' nazad, on uvidel gnedogo i na nem ne izurodovannyj trup, a eshche bolee strashnogo dlya nego vsadnika: Morisa-mustangera -- cheloveka, kotorogo on chut' bylo ne obrek na pozornuyu smert'. |to -- mstitel', ot kotorogo ne ujti. Holodnaya drozh' probegaet po telu begleca. Emu chuditsya, chto on boretsya s samoj sud'boj i chto net smysla prodolzhat' etu bor'bu. Otchayavshijsya prestupnik ne pogonyaet konya, ne verya bol'she v spasenie. Ego dusha ob®yata strahom smerti. No tut on zamechaet, chto zarosli uzhe blizko, i nemnogo priobodryaetsya; on zastavlyaet svoego izmuchennogo konya sdelat' poslednee usilie i napravlyaetsya k lesu. Pered nim otkryvaetsya proseka. Kolhaun uspevaet proskakat' po nej polmili. On pod®ezzhaet k povorotu. Dal'she legko budet skryt'sya v zaroslyah. On slishkom horosho znaet eto mesto. Ono uzhe bylo rokovym dlya nego. Budet li ono rokovym i na etot raz? Da! On chuvstvuet eto i okonchatel'no teryaet samoobladanie. Stuk kopyt slyshen sovsem blizko, razdaetsya golos mstitelya, trebuyushchego, chtoby on ostanovilsya. Net, on ne uspeet svernut', ne uspeet skryt'sya! Vskriknuv, on ostanavlivaet konya. |to krik otchayaniya i nenavisti, podobnyj voyu okruzhennogo sobakami yaguara. Krik soprovozhdaetsya zhestom, vsled za kotorym mel'kaet ogonek, vyryvaetsya oblachko dyma, razdaetsya rezkij tresk -- eto vystrel iz revol'vera. No pulya ne popadaet v cel'. V otvet slyshitsya svist, slovno gibkij prut razrezaet vozduh, i kak budto dlinnaya zmeya vzvivaetsya vverh. Kolhaun vidit ee skvoz' pelenu dyma. Zmeya padaet pryamo na nego. Net uzhe vremeni vtoroj raz spustit' kurok, net dazhe vremeni uvernut'sya ot lasso: petlya opuskaetsya na ego plechi. Razdaetsya krik: "Sdavajsya, ubijca!" Kassij Kolhaun vidit, chto gnedoj povorachivaetsya, i v sleduyushchij mig emu kazhetsya, slovno ego sbrosili s eshafota. Bol'she on nichego ne slyshit, ne vidit i ne chuvstvuet. On byl vybit iz sedla i, udarivshis' o zemlyu, poteryal soznanie. Glava XCVIII. ESHCHE ZHIV Ubijca nepodvizhno lezhit na zemle. Ego ruki styanuty petlej lasso. On kazhetsya mertvym. No mustanger znaet, chto eto lish' obmorok -- mozhet byt', pritvornyj, -- i poetomu on ostaetsya v sedle, derzha lasso natyanutym. Gnedoj, poslushnyj vole hozyaina, stoit nepodvizhno, kazhduyu minutu gotovyj libo otstupit' nazad, libo rinut'sya vpered. Na vystrel sletelis' chernye grify -- oni vytyanuli svoi golye shei, chuya dobychu. CHeloveku v sedle dostatochno sdelat' odno dvizhenie shporoj -- i oni poluchat to, chego hotyat. -- I on eto zasluzhil, -- bormochet pro sebya mustanger. -- Strashno dazhe podumat', na kakoe prestuplenie on reshilsya! Ubil svoego dvoyurodnogo brata i otsek emu golovu! Net somneniya, i to i drugoe -- delo ego ruk. No zachem on eto sdelal? |to mozhet ob®yasnit' tol'ko on sam... YA, kazhetsya, dogadyvayus'. YA znayu, chto on lyubit ee; mozhet byt', brat meshal emu? No kak i pochemu? |to izvestno tol'ko emu. -- Oshibaesh'sya, paren',-- vdrug razdaetsya chej-to golos.-- Est' chelovek, kotoryj mozhet otvetit' na vse eti voprosy. Staryj Zeb Stump k nashim uslugam. No sejchas ne vremya ob etom govorit' i zdes' ne mesto dlya takih razgovorov. My dolzhny dostavit' ego k dubu, i tam on poluchit, chto emu polagaetsya. Stoilo by provolochit' ego strashnuyu obrazinu na konce lasso!.. Vprochem, eto tak, k slovu prishlos'. Ne nam s vami mstit' za Genri Pojndekstera. YA dumayu, etim zajmutsya "regulyarniki". -- No kak my dostavim ego? Seryj uzhe uskakal. -- Ochen' prosto, mister Dzheral'd. Ved' eto tol'ko obmorok, a mozhet byt', molodec prosto pritvoryaetsya. Esli on ne mozhet dojti peshkom, to pust' edet verhom -- moya kobyla dovezet ego. Mne chertovski nadoelo sedlo. Kazhetsya, i ya tozhe dostatochno oprotivel svoej staruhe -- vo vsyakom sluchae, moya "shpora". Esli on ne brosit valyat' duraka i ne zahochet sidet', kak polagaetsya, to my ego vzvalim poperek loshadi, kak tushu olenya... Stoj! On kak budto prihodit v sebya... Vstavajte-ka, druzhishche! -- prodolzhaet Zeb, shvativ Kolhauna za vorot i kak sleduet tryahnuv ego.-- Vstavajte, vam govoryat, i poedem! Vas zhdut. Koe-kto hochet potolkovat' s vami. -- Kto? Gde? -- sprashivaet plennik, prihodya v sebya i ozirayas' v nedoumenii.-- Kto hochet govorit' so mnoj? -- Prezhde vsego ya. -- A! |to vy, Zeb Stump? I... i... -- I mister Moris Dzheral'd, mustanger. Vy kak budto vstrechali ego ran'she. On tozhe hochet potolkovat' s vami. A krome togo, eshche mnogo vsyakogo naroda tam, okolo forta, zhdet vas. Tak chto luchshe vstavajte poskoree, i poedemte s nami. Kolhaun medlenno vstaet na nogi. Ego ruki krepko styanuty lasso. -- Moya loshad'? -- voskliknul on, voprositel'no ozirayas'.-- Gde moya loshad'? -- Kto ee znaet, kuda ona udrala. Mozhet, vernulas' k sebe domoj, na Rio-Grande. Vy ee zdorovo zagonyali; bednaya skotina, vidno, proklyala vash obmen i pobezhala k rodnym pastbishcham, chtoby malost' otdohnut'. Kolhaun s izumleniem smotrit na starogo ohotnika. Obmen? Dazhe eto on znaet! -- Nu-s,-- prodolzhaet Zeb s neterpeniem,-- neudobno zastavlyat' sud zhdat'. Vy gotovy? -- K chemu? -- Vo-pervyh, k tomu, chtoby vernut'sya vmeste so mnoj i s misterom Dzheral'dom. Vo-vtoryh, chto osobenno vazhno, chtoby predstat' pered sudom. -- Pered sudom? Mne predstat' pered sudom? -- Da, vam, mister Kassij Kolhaun. -- Po kakomu obvineniyu? -- Po obvineniyu v ubijstve Genri Pojndekstera, vashego dvoyurodnogo brata. -- |to lozh'! Podlaya kleveta! I tot, kto osmelivaetsya utverzhdat' eto... -- Molchat'! -- povelitel'no krichit Zeb.-- Ne utomlyajte sebya razgovorami. Esli tol'ko Zeb Stump ne oshibaetsya, vam pridetsya eshche mnogo govorit'. Nu, a teper' poedem. Sud'ya zhdet, zhdut prisyazhnye, da i "regulyarniki" tozhe. -- YA ne vernus'! -- upryamo otvechaet Kolhaun.-- Kto dal vam pravo prikazyvat' mne? U vas est' prikaz na arest?.. -- A kak zhe! -- preryvaet ego Zeb.-- Vot on,-- prodolzhaet ohotnik, beryas' za svoe ruzh'e.-- Vy eto vidite? Tak chto luchshe bros'te boltat'. Mne eto nadoelo. Sadites' luchshe na moyu kobylu, i davajte spokojno dvigat'sya v put'. A to, pozhaluj, pridetsya privyazat' vas k loshadi, kak obyknovennyj tyuk. Tak ili inache, a vernut'sya vam pridetsya. Kolhaun ne otvechaet. On v otchayanii smotrit to na Stumpa, to na Dzheral'da, to vokrug sebya, potom ukradkoj na svoj vtoroj revol'ver, torchashchij iz nagrudnogo karmana syurtuka; pervyj on vyronil, kogda ego zahlestnula petlya. On pytaetsya dostat' ego. Emu meshaet lasso, a krome lasso -- staryj Zeb, napravivshij na nego dulo svoego ruzh'ya. -- Poshevelivajtes'! -- krichit ohotnik.-- Vlezajte na loshad', mister Kolhaun! Kobyla zhdet vas. V sedlo! S mehanicheskoj pokornost'yu, slovno marionetka, podchinyaetsya Kolhaun prikazu ohotnika. On ponimaet, chto vsyakaya popytka soprotivlyat'sya oznachaet neminuemuyu smert'. Zeb Stump beret kobylu pod uzdcy i vedet za soboj. Mustanger v zadumchivosti edet szadi. On dumaet ne o svoem plennike, a o toj, ch'e samopozhertvovanie skovalo ego serdce zolotoj cep'yu, razbit' kotoruyu mozhet tol'ko smert'. Glava HSIH. DVA VYSTRELA Posle vtorogo neozhidannogo pereryva, menee dlitel'nogo, chem pervyj, sud snova vozobnovil svoe zasedanie pod ogromnym dubom. Nastupil vecher. Kosye luchi zahodyashchego solnca pronikayut pod gustuyu kronu. Na Morisa Dzheral'da uzhe ne smotryat s ugrozoj so vseh storon -- on polnost'yu opravdan, i teper' on tol'ko svidetel'. Mesto obvinyaemogo zanyal Kassij Kolhaun. No eto edinstvennaya peremena. Sud'ya tot zhe, te zhe prisyazhnye, ta zhe tolpa. Raznica v ih otnoshenii k obvinyaemomu. Vinovnost' podsudimogo ne vyzyvaet somnenij. Vse dokazatel'stva nalico; i, hotya bol'shinstvo ulik -- kosvennye, kak eto obychno byvaet, kogda razbiraetsya delo ob ubijstve, oni sostavlyayut nerazryvnuyu cep', v kotoroj ne hvataet tol'ko odnogo zvena -- motiva. CHto zastavilo Kassiya Kolhauna zastrelit' cheloveka i potom otrubit' emu golovu? Pokazaniya Dzheral'da podtverdilis' pri obsledovanii trupa -- hirurg forta ustanovil, chto golova byla otrublena uzhe posle togo, kak nastupila smert', prichinoj kotoroj bylo pulevoe ranenie. Pochemu Kassij Kolhaun ubil svoego dvoyurodnogo brata? Pochemu on otrubil emu golovu? Nikto ne mozhet otvetit' na eti voprosy, krome samogo ubijcy. Prestupnik skoro poluchit zasluzhennuyu karu, potomu chto vyyasnenie motiva prestupleniya ne yavlyaetsya obyazatel'nym. Sudebnoe razbiratel'stvo zakonchilos' bystro. Prisyazhnye vynesli reshenie: "vinoven". I sud'ya, snyav panamu, uzhe sobiraetsya nadet' chernuyu shapochku -- mrachnuyu emblemu smerti, chtoby oglasit' prigovor. Soblyudaya formal'nosti, osuzhdennomu predostavlyayut poslednee slovo. On vzdragivaet. |ta fraza sud'i zvuchit v ego ushah pohoronnym zvonom. On diko oziraetsya, v glazah ego otchayanie, no krugom on vidit lish' surovye lica, na nih ne zametno ni sochuvstviya, ni sostradaniya. Souchastniki, podkuplennye negodyai, kotorye do poslednego momenta podderzhivali ego, teper' uzhe ne mogut pomoch' emu -- ih sochuvstvie bespolezno. Oni otstupili pered velichiem zakona i neumolimoj ochevidnost'yu prestupleniya. Nesmotrya na svoe bogatstvo i vysokoe obshchestvennoe polozhenie, on odinok -- u nego net ni druzej, ni storonnikov. Takova uchast' ubijc v Tehase. Vyrazhenie ego lica rezko izmenilos' -- vmesto obychnoj nadmennosti i zanoschivosti ono otrazhaet malodushnyj strah. Nuzhno li etomu udivlyat'sya? On chuvstvuet, chto polozhenie ego beznadezhno, chto on stoit na krayu mogily, pered licom smerti, slishkom strashnym, chtoby vzglyanut' na nego. I vdrug ego pogasshie glaza ozhivayut, slovno kakaya-to mysl' osenila ego. U nego takoj vid, kak budto on hochet v chem-to priznat'sya. Budet li eto priznaniem viny? Hochet li on oblegchit' svoyu sovest' ot gneta, kotoryj davit ee? Zriteli, ugadyvaya ego namerenie, stoyat zataiv dyhanie. Kazhetsya, chto dazhe cikady pritihli. Tishina narushena golosom sud'i: -- CHto vy mozhete skazat' v svoe opravdanie, chtoby oblegchit' svoyu uchast'? -- sprashivaet on. -- Nichego,-- otvechaet Kolhaun.-- Mne nechego skazat'. Prigovor spravedliv. YA zasluzhivayu smertnoj kazni. Eshche ni razu v techenie dnya, polnogo volnuyushchih proisshestvij, prisutstvuyushchie ne byli tak oshelomleny, kak sejchas. Oni ne v sostoyanii dazhe govorit'. V polnoj tishine razdaetsya golos osuzhdennogo; vse zhdut, chto eto budet ispoved'. -- |to pravda,-- prodolzhaet Kolhaun,-- ya ubil Genri Pojndekstera -- zastrelil ego v chashche lesa. Zriteli ispuskayut nevol'nyj krik. |to skoree krik uzhasa, chem negodovaniya. Tak zhe neproizvol'no vyryvaetsya i ston,-- vse znayut, chto eto ston otca ubitogo. Kogda zamirayut eti zvuki, nichto bol'she ne meshaet osuzhdennomu govorit'. -- YA znayu, chto ya dolzhen umeret',-- prodolzhaet Kolhaun s pokaznym bezrazlichiem.-- Takov vash prigovor, i, sudya po vashim licam, vy ne namereny izmenit' svoe reshenie. Posle moego priznaniya bylo by nelepo rasschityvat' na pomilovanie. YA byl plohim chelovekom i, nesomnenno, zasluzhil svoyu sud'bu. No vse-taki ya ne takoj zlodej, kak vy dumaete, i ne hochu uhodit' iz zhizni s pozornym klejmom bratoubijcy. Pravda, on pal ot moej ruki. Vy sprashivaete, chto tolknulo menya na prestuplenie? U menya ne bylo prichiny ubivat' ego. Zriteli snova vzvolnovany: oni udivleny, zaintrigovany i nedoumevayut. No vse molchat, i nikto ne meshaet prestupniku govorit'. -- Vy udivleny? Ob®yasnenie prosto: ya ubil ego po oshibke. V tolpe razdayutsya vozglasy udivleniya, no vse zamolkayut, kogda Kolhaun prodolzhaet svoyu rech': -- Da, po oshibke. Trudno peredat', chto ya perezhil, kogda obnaruzhil eto. YA uznal o svoej oshibke mnogo vremeni spustya... Osuzhdennyj podnimaet glaza, slovno nadeyas' na smyagchenie svoej uchasti. No na surovyh licah on ne vidit snishozhdeniya. -- YA ne otricayu,-- govorit Kolhaun,-- chto byl chelovek, kotorogo ya hotel ubit'. Ne skroyu takzhe ego imeni. Vot on, etot prezrennyj negodyaj! S nenavist'yu smotrit Kolhaun na Morisa Dzheral'da. Tot otvechaet emu spokojnym i ravnodushnym vzglyadom. -- Da, ya ego hotel ubit'! Na eto u menya byli svoi prichiny, o nih ya ne budu govorit'. Sejchas eto bespolezno. YA dumal, chto ubil ego. Kak mog ya predpolozhit', chto eta irlandskaya sobaka obmenyalas' plashchom i shlyapoj s moim dvoyurodnym bratom? Ostal'noe vam izvestno. YA metil v svoego vraga, a popal v druga. Vystrel, po-vidimomu, byl rokovym, i bednyj Genri upal s loshadi. No dlya bol'shej uverennosti ya vynul nozh -- proklyatoe serape vse eshche obmanyvalo menya -- i otsek emu golovu... Zriteli sodrogayutsya ot uzhasa i krichat, trebuya vozmezdiya, po tolpe probegaet ropot -- napryazhenie spalo. Teper' uzhe net nichego tainstvennogo ni v samom ubijstve, ni v motive, i Kolhaun osvobozhden ot dal'nejshih opisanij svoego strashnogo prestupleniya. -- A teper',-- krichit on, kogda volnenie nemnogo stihaet,-- vy znaete obo vsem, chto proizoshlo, no vam eshche neizvestno, chem eto konchitsya! Vy vidite, chto ya stoyu na krayu mogily, no ya ne spushchus' v nee, poka i ego ne otpravlyu tuda zhe! Ponyat' smysl etih slov, poslednih v zhizni Kolhauna, netrudno. Soprovozhdayushchij ih postupok ob®yasnyaet vse... Vo vremya svoej rechi Kolhaun derzhal pravuyu ruku za levym bortom syurtuka, i, konchiv govorit', on vyhvatil revol'ver. Ne uspeli zriteli zametit' revol'ver, blesnuvshij v luchah zahodyashchego solnca, kak progremeli dva vystrela. Dva cheloveka padayut nichkom tak blizko, chto ih golovy pochti soprikasayutsya. Odin iz nih -- Moris Dzheral'd, mustanger, drugoj -- Kassij Kolhaun, otstavnoj kapitan kavalerii. Tolpa okruzhaet ih -- vse dumayut, chto oba mertvy. Sredi napryazhennoj tishiny razdaetsya krik zhenshchiny, ispolnennyj takoj bezyshodnoj toski i gorya, chto, kazhetsya, serdce ee razorvalos' na chasti. Glava S. RADOSTX Radost'! Da, imenno eto chuvstvo ispytala Luiza v teni ogromnogo duba, kogda okazalos', chto proizoshlo tol'ko samoubijstvo, ubijstvo zhe ne udalos', chto ee vozlyublennyj zhiv. Dazhe pechal', vyzvannaya tragicheskimi proisshestviyami poslednih dnej, ne mogla zaglushit' radosti. I kto osudit za eto moloduyu devushku? Tol'ko ne ya. I ne vy, esli budete iskrenni. Radost' ee stala eshche bol'she, kogda ona uznala, chto sohranilo zhizn' ee vozlyublennomu. Ruka ubijcy ne drognula. On byl v etom uveren, inache on ne podnes by revol'vera k svoemu visku i ne spustil by kurka. On celilsya pryamo v serdce Morisa Dzheral'da, i pulya pronzila by ego, esli by ne udarilas' o medal'on -- podarok Luizy. Otskochiv ot nego, ona rikoshetom ranila odnogo iz zritelej. Ne proshel vystrel bessledno i dlya Morisa Dzheral'da, eshche neokrepshego posle bolezni,-- novoe potryasenie vyzvalo novoe pomrachenie rassudka. No bol'noj lezhal teper' ne v zaroslyah, gde vokrug nego ryskali kojoty, a nad nim kruzhili chernye grify, ne v hizhine i ne v tyur'me, gde za nim pochti ne bylo uhoda. Kogda soznanie vernulos' k nemu, on ponyal, chto prelestnoe lico, kotoroe grezilos' emu vo sne, bylo ne videniem, no prinadlezhalo pervoj krasavice na Leone -- vo vsem Tehase, esli hotite,-- Luize Pojndekster. Teper' uzhe nikto ne meshal ej uhazhivat' za bol'nym. Nikto, dazhe otec. Perezhitoe gore slomilo lozhnuyu gordost' starika plantatora. On uzhe ne vozrazhal protiv braka docheri s lyubimym chelovekom, hotya, po pravde skazat', i vozrazhat' bylo nechego. Ego zyatem stal ne bezvestnyj Moris-mustanger, a irlandskij baronet ser Moris Dzheral'd. Titul v Tehase ne imeet nikakoj ceny; ne pridaval emu znacheniya i sam Moris. Zato on okazalsya obladatelem bol'shogo sostoyaniya -- chem ne izbalovany irlandskie baronety,-- dostatochno bol'shogo, chtoby vykupit' imenie Kasa-del'-Korvo, zalozhennoe v svoe vremya Vudli Pojndeksterom, u naslednika Kassiya Kolhauna. Vyyasnilos', chto Kassij Kolhaun uzhe byl zhenat, i ego imushchestvo otoshlo k synu, kotoryj zhil v Novom Orleane. Posle svad'by Luiza i Moris Dzheral'd otpravilis' puteshestvovat' po Evrope. Oni pobyvali na rodine Morisa, no snova vernulis' v Tehas -- v asiendu Kasa-del'-Korvo. Goluboglazaya krasavica, toskuyushchaya v zamke Ballah po molodomu irlandcu, sushchestvovala tol'ko v bujnom voobrazhenii Felima. Ili, byt' mozhet, eto bylo yunosheskoe uvlechenie, odno iz teh, kotorye ne vyderzhivayut ispytaniya razluki. Kak by to ni bylo, za vremya prebyvaniya v Irlandii u Luizy Pojndekster -- teper' ee nado nazyvat' ledi Dzheral'd -- ni razu ne prosnulos' chuvstvo revnosti. Tol'ko odin raz eto muchitel'noe chuvstvo snova ovladelo eyu, no ono proshlo bystro i bessledno, kak ten'. |to bylo v tot den', kogda ee muzh vernulsya domoj, nesya na rukah krasivuyu zhenshchinu. Krov' struilas' iz ran' na ee grudi. Ona byla eshche zhiva, no minuty ee byli sochteny. Na vopros: "Kto sdelal eto?"--ona mogla otvetit' tol'ko: "Dias, Dias!" |to byli poslednie slova Isidory Kovarubio de Los L'yanos. Vmeste so smert'yu Isidory umerlo i chuvstvo revnosti Luizy. Ono bol'she nikogda ne volnovalo ee serdce. Revnost' smenilas' zhalost'yu k neschastnoj. Molodaya kreolka sama pomogala svoemu muzhu osedlat' gnedogo mustanga, sama poslala ego v pogonyu za ubijcej. Luiza byla rada, kogda uvidela, chto on vozvrashchaetsya, vedya na lasso Diasa. Ona ne vstupilas' za meksikanca, kogda speshno sozvannye "regulyarniki" povesili ego tut zhe na dereve. Byla li eto zhestokost'? Net, eto byla pervobytnaya forma spravedlivosti -- "Oko za oko i zub za zub". Proshlo desyat' let. Bol'shie peremeny proizoshli za eto vremya v Tehase i osobenno v poseleniyah na Leone i Nueses. Poyavilis' plantacii tam, gde ran'she byli neprohodimye zarosli. Goroda vyrosli tam, gde v dikoj prerii paslis' kogda-to tabuny mustangov. Vy uslyshite teper' novye imena i geograficheskie nazvaniya. No staraya asienda Kasa-del'-Korvo sohranila svoe prezhnee nazvanie. Tam vy najdete i znakomyh vam lyudej. Hozyain asiendy -- odin iz samyh krasivyh muzhchin v Tehase, ego zhena -- odna iz samyh krasivyh zhenshchin etogo kraya. I on i ona eshche molody. Vy vstretite tam i sedovlasogo starika aristokraticheskoj vneshnosti, ochen' lyubeznogo i razgovorchivogo. On povedet vas k koralyam, pokazhet vam skot i budet s gordost'yu rasskazyvat' o tabunah loshadej, kotorye pasutsya na pastbishchah plantacii. No bol'she vsego on gorditsya svoej docher'yu -- hozyajkoj asiendy -- i shest'yu prelestnymi malyshami, kotorye l'nut k nemu i nazyvayut ego dedushkoj. Esli vy zaglyanete v konyushnyu, to uvidite tam starogo znakomogo -- Felima O'Nila. On zanimaet dolzhnost' glavnogo konyuha Kasa-del'-Korvo. Zdes' zhe vy mozhete vstretit' i chernokozhego Plutona, kotoryj teper' ispolnyaet obyazannosti kuchera i redko kogda soblagovolit vzglyanut' na loshad', prezhde chem vzberetsya na kozly i voz'met v ruki vozhzhi. Pluton zhenat. Ego supruga -- izvestnaya chitatelyu Florinda. Za obedennym stolom v Kasa-del'-Korvo vy nepremenno uslyshite imya nekoego ohotnika. Za obedom vam obyazatel'no soobshchat, chto etot zharenyj indyuk ili olenina -- rezul'tat ego ne znayushchego promaha ruzh'ya. Za obedom i osobenno za vinom vy uslyshite beschislennye istorii o Zebe Stumpe. Pravda, samogo Zeba vy redko tam vstretite. On uhodit iz asiendy, kogda vse ee obitateli eshche v posteli, i vozvrashchaetsya, kogda oni uzhe spyat ili lozhatsya spat'. No bol'shoj indyuk ili chetvert' tushi olenya v kladovoj dokazyvayut, chto on zdes' byl. Vo vremya prebyvaniya v Kasa-del'-Korvo vy, naverno, uslyshite obryvki zagadochnoj istorii, stavshej pochti legendoj. Slugi ne otkazhutsya rasskazat' vam ee vsyu -- s nachala do konca, no tol'ko shepotom. |to zapreshchennaya tema, ona vyzyvaet grustnye vospominaniya u hozyaev asiendy. |to -- povest' o vsadnike bez golovy. K O N E C Nabrano: 24.04.98 01:51 Korrekciya: 20.05.98 21:45 1 Savanna--amerikanskaya step', pokrytaya vysokoj sochnoj travoj. 2 Serape--shirokij meksikanskij plashch. 3 Kreoly-- potomki francuzov ili ispancev, rannih pereselencev v Ameriku. Oni sohranyayut svoj nacional'nyj yazyk i obychai. 4 Algarobo -- rozhkovoe derevo. 5 Meskito -- kolyuchij kustarnik. 6 Ranchero -- skotovod. 7 Master-- obrashchenie k mal'chiku iz bogatoj sem'i; negry-nevol'niki proiznosili "massa" i nazyvali tak hozyaev. 8 Pluton -- v drevnegrecheskoj mifologii bog ada. 9 Prozerpina -- boginya ada. 10 |ol -- v grecheskoj mifologii bog vetra. 11 Mustanger -- ohotnik za dikimi loshad'mi, mustangami. 12 Lyucifer -- po predaniyu, arhangel, vosstavshij protiv Boga i nizvergnutyj v ad. 13 Gikori-- amerikanskoe orehovoe derevo. 14 Komanchi -- indejskoe plemya. 15 Ocelot i puma (kuguar) -- hishchniki iz semejstva koshach'ih. 16 Svyatoj Patrik schitalsya pokrovitelem Irlandii. 17 Po predaniyu, Svyatoj Patrik unichtozhil v Irlandii vseh yadovityh zmej. 18 Faraon i monte-- azartnye kartochnye igry. 19 Asienda--pomest'e; tak zhe nazyvaetsya i pomeshchichij dom v Meksike, Tehase i YUzhnoj Amerike. 20 Peon-- podenshchik, polevoj rabochij, nahodivshijsya v polurabskoj zavisimosti ot pomeshchika-ispanca. 21 Vakero (isp.) -- pastuh. 22 Acteki-- indejcy, v drevnosti naselyavshie Meksiku. 23 Oligarhiya (grech.-- vlast' nemnogih) -- politicheskoe i ekonomicheskoe gospodstvo, pravlenie nebol'shoj kuchki ekspluatatorov. 24 Angliya, s odnoj storony, borolas' protiv rabotorgovli, a s drugoj -- pokupaya hlopok u rabovladel'cev, podderzhivala protivnikov unichtozheniya rabstva. 25 Idal'go-- ispanskij dvoryanin. 26 Cavallada (isp.) -- stado dikih zherebcov. 27 Dikij osel. Samec (isp.). 28 Machete (isp.) -- bol'shoj, tyazhelyj nozh. 29 "Stranoj muskatnyh orehov" nazyvaetsya v Amerike shtat Konnektikut, gde v gorode Hartforde nahoditsya oruzhejnyj zavod. 30 Izumrudnyj Ostrov-- poeticheskoe nazvanie Irlandii. 31 Zaharij Tejlor (1786--1850) -- amerikanskij general, prinimavshij uchastie v vojne s Meksikoj (1846--1848). Vposledstvii prezident SSHA. 32 Majn gott! (nem.) -- Bozhe moj! 33 |l'-Kojot (isp.) -- stepnoj volk. 34 Tomagavk-- indejskoe oruzhie: malen'kij toporik. "Zakopat' tomagavk" -- znachit zaklyuchit' mir. 35 Pekari-- amerikanskaya dikaya svin'ya. 36 CHert poberi! (isp.) 37 Konde (1621--1686)--francuzskij polkovodec. Sid Kampeador (1040--1089) -- znamenityj ispanskij rycar', proslavivshijsya v vojnah s mavrami. 38 Malinche (Marina) -- perevodchica Kortesa, stavshaya potom ego zhenoj. 39 Tamaulipas, Koauila i Nuevo Leon -- shtaty Meksiki. 40 Kvarta--2,14 litra. 41 Montesuma -- verhovnyj vozhd' actekov v period zavoevaniya Meksiki ispancami. 42 Vakh--v grecheskoj mifologii bog vina. 43 Kanova Antonio (1757--1822)--znamenityj ital'yanskij skul'ptor. 44 Daniel' Bun (1735--1820) -- amerikanskij issledovatel' i sledopyt. 45 Alibi (lat.)--dokazannoe otsutstvie obvinyaemogo na meste prestupleniya vo vremya ego soversheniya. --------------------------------------------------------------- Nabrano: 24.04.98 01:51 Korrekciya: 21.05.98 22:16