schetah egipetskaya carica sovershenno ne uchla patrioticheskih nastroenij rimskih legionerov. Tem sovershenno ne ponravilos', chto imi komanduet zhenshchina, da eshche i chuzhezemka, da eshche i carica. Dobravshis' do Iudei, chetyre legiona pod komandovaniem Aciliya vstretilis' s Kassiem, podospevshim, chtoby pregradit' im put' na sever. I vmesto togo chtoby vstupit' s nim v zhestokuyu bratoubijstvennuyu shvatku, oni prosto pereshli pod ego znamena. Teper' Kassiyu podchinyalis' uzhe 12 legionov. Finansovyh sredstv emu takzhe hvatalo s izbytkom -- on sumel pribrat' k rukam podati iz Pergama, a sdelav kratkuyu ostanovku v Ierusalime, vynudil evreev peredat' emu hramovuyu sokrovishchnicu. Takim obrazom, vsego na storone Bruta i Kassiya vystupali uzhe 18 legionov, prichem Kassij namnogo "oboshel" rodstvennika. Vozmozhno, eta "disproporciya" nemnogo serdila Serviliyu. Eshche by, zyatyu ego priobreteniya dalis' bez osobogo truda, togda kak ee syn perenes minuvshej zimoj zhestokie lisheniya i podvergalsya ogromnoj opasnosti. No, kak by tam ni bylo, mat' Bruta bol'she ni sekundy ne somnevalas', chto okonchatel'naya pobeda za tiranoborcami. Eshche do nastupleniya leta vse troe -- Brut, Kassij i Decim Brut -- dolzhny byli triumfatorami vstupit' v Rim i zdes' reshit' dal'nejshuyu sud'bu strany. No Serviliya ne tol'ko ne radovalas', ona ispytyvala zhestokuyu trevogu. Slishkom horosho znaya Marka, ona opasalas', chto vse lavry pobedy dostanutsya ne emu, a Kassiyu. Sopernichestva Decima Bruta, otvazhnogo voina, no dovol'no ogranichennogo politika, ona boyalas' gorazdo men'she. Esli by senatory otkazalis' prinyat' ukaz o predostavlenii Kassiyu teh zhe polnomochij i pochestej, chto uzhe poluchil Brut... I Serviliya razvila aktivnuyu deyatel'nost'. Ona ubedila konsula Gaya Pansu vyskazat'sya protiv senatus-konsul'ta v pol'zu Kassiya. Odnovremenno ona ugovorila Cicerona sdelat' to zhe samoe -- yakoby dlya togo, chtoby ne nastraivat' protiv sebya Pansu. Ee igra stala yasna ochen' skoro, kak tol'ko Pansa priznalsya, chto dejstvoval po ukazke Servilii. Mat' Bruta popytalas' vnushit' senatoram, chto vypolnyala pros'bu svoego syna. Odnako Ciceron prines v senat poslednie pis'ma Bruta, v kotorom ni o chem podobnom ne govorilos'. V konce marta 42 goda senat i rimskij narod vse zhe provozglasili Kassiya zakonnym namestnikom Sirii i priznali za nim te zhe polnomochiya, chto tremya mesyacami ran'she predostavili Brutu. YUridicheski tiranoborcy pobedili. Teper' ostavalos' obratit' etu pobedu v real'nuyu dejstvitel'nost'. |to oznachalo tri vazhnye veshchi: fizicheskoe ustranenie Antoniya v Cizal'pinskoj Gallii i Dolabelly na Vostoke, a takzhe skorejshee vozvrashchenie Bruta v Italiyu. I tut nachalis' nepredvidennye slozhnosti. Na samom dele, pobednye relyacii, kotorye slal Brutu Ciceron, daleko ne otrazhali real'nogo sostoyaniya del. Ne vse shlo tak gladko, kak hotelos' by. Krome togo, Brut, hotya on ni s kem ne delilsya mrachnymi myslyami, prebyval v postoyannoj trevoge za Porciyu, zdorov'e kotoroj zametno uhudshilos'. V svoih redkih pis'mah Marku Porciya, ne zhelaya ego rasstraivat', nikogda ne zhalovalas' na nedomoganie, no ved' emu pisali takzhe Serviliya i Tertulla. V otlichie ot zheny mat' i sestra ne skryvali ot nego zhestokoj pravdy i ispodvol' gotovili ego k nadvigayushchemusya neschast'yu. CHto za bolezn' muchila Porciyu? Esli nashe predpolozhenie o ee beremennosti verno, ne isklyucheno, chto ona poteryala rebenka iz-za prezhdevremennyh rodov. |ta gipoteza ob®yasnyaet i ee fizicheskuyu slabost', i, chto gorazdo vazhnee, upadok duha, kotoryj unosil ee sily gorazdo bystree, chem lyubaya bolezn'. O tom, chto Porciya perezhivala moral'nye stradaniya, govorit tot fakt, chto ee blizkie vser'ez opasalis' popytki samoubijstva. Porciya znachila dlya Marka neveroyatno mnogo. S togo samogo dnya, kogda on prinyal reshenie primknut' k armii Pompeya pod Dirrahiem, im dvigali ne tol'ko dolg i chest', no i lyubov' k Porcii. Da, on ispytyval beskonechnuyu predannost' svoemu delu, no ono vo mnogom predstavalo pered nim v oblike docheri Katona. Krome trevogi za Porciyu, ego odolevali i drugie zaboty. Iz pis'ma Kassiya on uznal ob uzhasnoj gibeli Gaya Treboniya. On lyubil i uvazhal etogo cheloveka, hotya ne vsegda ponimal skrytye motivy ego postupkov. Osobenno dorozhil on vospominaniem o tom dne, kogda Trebonij, edinstvennyj iz vseh zagovorshchikov, prisoedinilsya k Brutu v ego trebovanii ostavit' v zhivyh Marka Antoniya. Da, ih dobrota obernulas' ser'eznymi bedami, no ni razu Mark ne raskayalsya v tom, chto sovershil blagoe delo. Pust' Antonij i Dolabella izoshchryayutsya v podlostyah i zverinoj zhestokosti, nikto ne zapretit emu, Brutu, hranit' v dushe chelovechnost' i byt' svobodnym ot melkoj mstitel'noj zloby. |toj pozicii ne ponimal i Ciceron, nikogda ne otlichavshijsya velikodushnym otnosheniem k poverzhennomu protivniku. On schital neobhodimym surovo pokarat' Gaya Antoniya. Pust' rasplachivaetsya za svoego brata Marka, osadivshego Mutinu, za svoego soyuznika Dolabellu, navodnivshego Vostok shajkami golovorezov. I razve ne o mshchenii vzyvaet duh neschastnogo Treboniya? Mark ne zhelal prislushivat'sya k dovodam podobnogo roda. V aprele emu dostavili pis'mo ot Cicerona. CHitaya eto poslanie, on chuvstvoval, chto ego fizicheski mutit: "Polagayu, tvoe semejstvo, dlya kotorogo ty tak zhe dorog, kak dlya menya, uzhe soobshchilo tebe o tom, chto 13 aprelya v senate zachityvali pis'ma, podpisannye toboj i Gaem Antoniem. Ni k chemu rasskazyvat' ob odnom i tom zhe, odnako ya schel neobhodimym napisat' tebe, chtoby podelit'sya svoimi myslyami ob etoj vojne. V tom, chto kasaetsya gosudarstvennyh del, my s toboj, moj milyj Brut, vsegda priderzhivalis' edinogo mneniya. Odnako v nekotoryh sluchayah -- zamet', ya ne govoryu "vsegda" -- moi resheniya otlichalis' ot tvoih, byt' mozhet, neskol'ko bol'shej tverdost'yu. Ty znaesh', chto ya vsegda stremilsya k osvobozhdeniyu Respubliki ne ot tirana, a ot tiranii. Ty sklonen k bol'shej myagkosti -- i za to tebe vechnaya hvala! No v te dni vse my s muchitel'noj bol'yu ponimali, kak sledovalo postupat', kak ponimaem i sejchas, chto nad nami navisla bol'shaya opasnost'. V tu poru ty dumal lish' ob obshchestvennom spokojstvii i povtoryal, chto ono ne mozhet zaviset' ot rechej. YA zhe dumal tol'ko o svobode, a svoboda bez mira -- pustoj zvuk. V to zhe vremya ya schital, chto mir celikom zavisit ot vojny i sily oruzhiya. I mnozhestvo nashih storonnikov, pritom samyh revnostnyh, trebovali, chtoby my ih vooruzhili. No my staralis' obuzdat' ih poryv, prigasit' ih pyl. Vot pochemu delo v konce koncov doshlo do togo, chto ne vdohnovi bozhestvennaya sila molodogo Cezarya Oktaviya, vse my okazalis' by vo vlasti samogo prodazhnogo i samogo gnusnogo iz negodyaev -- ya govoryu o Marke Antonii. I segodnya ty mozhesh' videt', kakimi neschast'yami on nam grozit. I ni odno iz nih ne dovlelo by nad nami, esli by togda vy ne poshchadili ego. Vprochem, ostavim eto... To, chto ty sovershil, stol' nezabyvaemo, stol' bozhestvenno ili pochti bozhestvenno, chto dostojno ne uprekov, a velichajshej hvaly. S nedavnih por ty kazhesh'sya bolee surovym. Za korotkoe vremya ty sobral celuyu armiyu, vojska i legiony. O bessmertnye bogi! S kakoj radost'yu vstretil senat tvoego gonca s pis'mom! S kakim oblegcheniem vzdohnul ves' Gorod! Nikogda eshche ne prihodilos' mne videt' takogo edinodushnogo vostorga. Pravda, ostavalis' koe-kakie somneniya otnositel'no Gaya Antoniya i zhalkih oskolkov, v kotorye prevratilos' ego vojsko posle togo, kak ty zabral sebe bol'shuyu chast' ego konnicy i legionov, no ih udalos' nailuchshim obrazom rasseyat'. Pis'mo, zachitannoe v senate, svidetel'stvuet i ob ostorozhnosti imperatora, i o hrabrosti tvoih voinov, i ob ih umenii srazhat'sya. Vse eto otnositsya i k moemu lyubimomu synu, kotoryj voeval vmeste s vami [...]. No vot utrom Aprel'skih id yavlyaetsya tvoj slavnyj Pil, kak vsegda, skoryj v peredvizheniyah. O bogi, chto za chelovek! Kakaya ser'eznost', kakaya vernost' i kak iskrenne on predan blagomu delu Respubliki! On privez dva pis'ma. Odno ot tebya, vtoroe ot Gaya Antoniya. On vruchil ih plebejskomu tribunu Serviliyu, kotoryj peredal ih Kornutu. I vot on nachal chitat' pis'mo Gaya Antoniya, v kotorom tot imenoval sebya prokonsulom. |to vyzvalo takoe zhe izumlenie, kak esli by Dolabella osmelilsya prisvoit' sebe titul imperatora! On ved' tozhe prislal k nam gonca, no vot tol'ko nikto ne reshilsya posledovat' primeru Pila i predat' ego poslanie glasnosti ili vruchit' komu-libo iz magistratov. Zatem nam zachitali tvoe pis'mo. Konechno, ono slishkom korotko, no v to zhe vremya chrezmerno snishoditel'no k Gayu Antoniyu. Senatorov ono nepriyatno porazilo. CHto do menya, to ya ne znal, chto i dumat'. Predpolozhit', chto nam podsunuli fal'shivku? A esli ty potom podtverdish' podlinnost' pis'ma? Znachit, priznat', chto pis'mo dejstvitel'no napisano toboj? No eto ushchemilo by tvoe dostoinstvo. Vot pochemu ya togda promolchal. Na sleduyushchij den', kogda vse krugom tol'ko i tverdili, chto ob etoj istorii i napadali na Pila, ya otkryl debaty. YA ochen' dolgo govoril o prokonsule Gae Antonii. Sekstij podderzhivaet nas. Potom, kogda my s nim ostalis' odni, on skazal mne, chto moj syn, kak i ego, okazhutsya v chrezvychajno nepriyatnom polozhenii, esli dopustit', chto oni s oruzhiem v rukah podnyalis' protiv prokonsula. Ty etogo cheloveka znaesh', on vernyj drug. Zatem vystupali i drugie. No nash velikolepnyj Labeon zametil, chto na pis'me net tvoej lichnoj pechati, chto na nem ne stoit data, chto ty ne predupredil o nem nikogo iz svoih korrespondentov. Odnim slovom, slishkom mnogo v etom pis'me neobychnogo. On, konechno, hotel dokazat', chto pis'mo -- fal'shivka. I esli ty sprosish' menya, kakoj effekt proizveli ego slova, ya otvechu tebe, chto mnogie emu poverili. Brut! Postarajsya teper' horoshen'ko porazmyslit' nad prirodoj etoj vojny. YA prekrasno ponimayu, chto ty prevyshe vsego stavish' myagkost' i iz myagkosti nadeesh'sya izvlech' naibol'shuyu pol'zu. |ta poziciya dostojna uvazheniya, no segodnya ty dolzhen ostavit' svoe miloserdie, bolee podhodyashchee drugim vremenam i drugim mestam. S kem my imeem delo, Brut? S avantyuristami, s otchayannymi lyud'mi, kotorye dohodyat do togo, chto grozyat hramam bessmertnyh bogov! I stavka v etoj vojne -- nasha zhizn' ili smert'. Kto te, kogo my sobiraemsya poshchadit'? I radi chego my dolzhny ih poshchadit'? Stoit li zashchishchat' lyudej, kotorye, dobejsya oni pobedy, unichtozhat nas vseh do odnogo? Neuzheli ty vidish' hot' kakuyu-nibud' raznicu mezhdu Dolabelloj i troicej Antoniev? [126] Esli my poshchadim hotya by odnogo iz Antoniev, eto budet oznachat', chto my slishkom zhestoko postupili s Dolabelloj. Vot kakogo mneniya priderzhivayutsya senat i rimskij narod. YA, so svoej storony, ispol'zoval vse svoe vliyanie, chtoby eto mnenie oformilos' imenno v takom vide. Esli ty so mnoj ne soglasen, ya gotov tebya zashchishchat', no svoego mneniya ne izmenyu. Lyudi ne zhdut ot tebya ni slabosti, ni zhestokosti. No idti srednim putem legko. Bud' zhestkim s komandirami i proshchaj voinam" [127]. Mark ne raz i ne dva brezglivo morshchilsya, chitaya eto poslanie. Fokusy, kotorye storonniki ego sobstvennoj partii prodelyvali pered senatorami, emu sovershenno ne nravilis'. Tem bolee otvratitel'nym kazalsya emu urok, prepodannyj Ciceronom. Nakonec, ego bol'no zadeli pohvaly, rastochaemye starym konsulyarom molodomu Oktaviyu. Kak znat', ne sovershit li znamenityj orator ocherednoj povorot, na sej raz obernuvshis' licom k chestolyubivomu vnuku Cezarya? 15 maya on otpravil Ciceronu otvet: "Ty pishesh', chto delo treh Antoniev -- eto odno i to zhe delo i chto ya dolzhen opredelit'sya v svoem k nim otnoshenii. CHto kasaetsya opredelennosti, to ya mogu skazat' odno: pravo sudit' grazhdan, ne slozhivshih golovu v boyu, prinadlezhit tol'ko senatu i rimskomu narodu. YA oshibayus', vozrazish' ty mne, imenuya grazhdanami teh, kto podnyal myatezh protiv Respubliki? Naprotiv, ya celikom i polnost'yu prav. Do teh por poka senat i narod ne vynesli svoego suzhdeniya, razve smeyu ya vystupat' sudiej i doveryat'sya sobstvennym predstavleniyam? I ya ne izmenyu svoej tochki zreniya i v otnoshenii Gaya Antoniya. Nichto ne prinuzhdalo menya ego ubivat', i ya obrashchalsya s nim vovse ne kak slabyj s sil'nym, no izbegaya zhestokosti. Poka dlilas' vojna, ya derzhal ego podle sebya. Ne dumayu, chto nam, ozabochennym zashchitoj respublikanskih principov, pristalo dobivat' pobezhdennyh. |to nichem ne luchshe, chem osypat' bezmernymi pochestyami vsemogushchih vlastitelej, podogrevaya v nih tshcheslavie i gordynyu. Ty moj samyj dorogoj drug, Ciceron, ya schitayu tebya luchshim i otvazhnejshim iz lyudej, i moe uvazhenie k tebe zizhdetsya ne tol'ko na tvoih lichnyh kachestvah, no i na tom, chto ty sdelal dlya Respubliki, no v etom voprose, mne kazhetsya, ty teshish' sebya naprasnymi nadezhdami. Stoit komu-nibud' sovershit' horoshij postupok, ty sejchas zhe gotov pozvolit' emu vse i vo vsem s nim soglasit'sya. No kogda vse pozvoleno, duh chelovecheskij slabeet, a popustitel'stvo okruzhayushchih tolkayut ego ko zlu. Dobrota tvoya stol' velika, chto ty, nadeyus', pravil'no pojmesh' moe preduprezhdenie, tem bolee chto ya adresuyu ego tebe v zabote o vseobshchem spasenii. Vprochem, v lyubom sluchae ty postupish' tak, kak schitaesh' nuzhnym, kak, v svoyu ochered', i ya. Pojmi, dorogoj Ciceron, nastupaet vremya, kogda nam nel'zya slishkom rano radovat'sya porazheniyu Antoniya. Ne dolzhno bol'she byt' mesta uprekam v tom, chto, boryas' s samym ochevidnym zlom, my pribegaem k sredstvam, porozhdayushchim zlo eshche bol'shee. Otnyne v lyubom neschast'e, proizojdet li ono v rezul'tate nashego vybora ili sluchajno, budet nasha vina, i pervym vinovnikom budesh' ty, potomu chto v tvoih rukah sosredotochena vsya polnota vlasti, kakoj tol'ko mozhet obladat' grazhdanin svobodnogo gosudarstva, i eto -- s odobreniya senata i rimskogo naroda. Senat i rimskij narod ne prosto terpyat tebya u vlasti, oni zhelayut, chtoby ty etoj vlast'yu rasporyazhalsya. I ty dolzhen zashchishchat' etu vlast', ne koleblyas' i ne sovershaya neosmotritel'nyh shagov. Da, v osmotritel'nosti redko kto mozhet sravnit'sya s toboj, isklyuchaya razve chto raspredelenie pochetnyh obyazannostej... CHto kasaetsya prochih dobrodetelej, ty obladaesh' imi vsemi, i v takoj polnoj mere, chto s uspehom vyderzhivaesh' sravnenie s drevnimi. Edinstvennoe, chto mozhno bylo by dobavit' k tvoemu blagorodnomu i svobodolyubivomu nravu -- chut' bol'she umerennosti, chut' bol'she ostorozhnosti. Razve mozhet pozvolit' sebe senator sovershat' nechto takoe, iz chego durnye lyudi sposobny izvlech' primer? Vot pochemu ya boyus', kak by lyubeznyj tvoemu serdcu Cezar' vo vsej etoj istorii s konsul'stvom [128] ne reshil, chto on voznessya blagodarya tvoim dekretam. Esli Antonij rvalsya carstvovat' potomu, chto uspel podhvatit' instrument vlasti, vypavshij iz ruki drugogo, to, sprashivaetsya, kak povedet sebya chelovek, poluchivshij mogushchestvo ne iz ruk pokojnogo tirana, a pryamo ot senata? Na chto on budet gotov? YA byl by schastliv vosslavit' tvoyu pronicatel'nost', esli by komu-nibud' udalos' ubedit' menya, chto Cezar' udovletvoritsya temi vysokimi pochestyami, kotoryh on uzhe udostoilsya. Vozmozhno, ty skazhesh' mne, chto ya uprekayu tebya v chuzhih oshibkah? Dejstvitel'no, ya schitayu, chto na tebe lezhit otvetstvennost' za nih -- v toj mere, v kakoj ty mog predupredit' ih! Esli b tol'ko ty mog ponyat', kakaya trevoga gryzet moe serdce iz-za etogo Oktaviya..." [129] Dolzhno byt', Brut dejstvitel'no ser'ezno trevozhilsya i gnevalsya, esli on reshilsya s takoj otkrovennost'yu vyskazat' svoi mysli Ciceronu. Tshcheslavnyj sverh vsyakoj mery, Mark Tullij s udovol'stviem chital sovsem drugie pis'ma, perepolnennye l'stivymi pohvalami, bolee pohozhimi na difiramby. Obvinyaya Cicerona, Brut namekal emu na bezzakonie, dopushchennoe v gody ego konsul'stva i presledovaniya Kataliny. Imenno Ciceron nastoyal na kazni bez suda spodvizhnikov Kataliny, v tom chisle otchima Antoniya Lentula. Ne ottuda li poshla ego neistrebimaya nenavist' k familii Antoniev? I pozzhe Ciceron ne raz sgibalsya pered lyud'mi, oblechennymi vlast'yu, bud' to Pompej ili Cezar'. I vot teper' on primerivaetsya tochno tak zhe sklonit'sya pered slishkom zubastym dlya ego let yuncom... Brut ne oshibalsya v svoih prognozah. On ochen' horosho videl, chto synovnyaya pochtitel'nost' Oktaviya -- ne bolee chem zavesa, prikryvayushchaya ego chudovishchnye ambicii. Kompromiss mezhdu martovskimi zagovorshchikami i naslednikom zhertvy zagovora? Brut ponimal: eto nevozmozhno. Razumeetsya, on ne vynashival planov fizicheskogo ustraneniya molodogo chestolyubca, no v to zhe vremya otdaval sebe otchet: esli Oktavij nachnet prinimat' hotya by skromnoe uchastie v gosudarstvennoj politike, polozhenie respublikancev okazhetsya pod ser'eznoj ugrozoj. I ego miloserdie k Gayu Antoniyu na etom fone kazalos' takim pustyakom... God, nachavshijsya pod dobrym znakom, postepenno priobretal trevozhnye cherty. Den'gi neschastnogo Treboniya, ravno kak i prochie sredstva, poluchennye ot konfiskacii podatej, rastayali kak sneg pod solnechnymi luchami. Vojska, nabrannogo Brutom, hvatalo, chtoby derzhat' v podchinenii provincii, no puskat'sya s takimi silami v pohod na Italiyu, chtoby vstretit'sya licom k licu s legionami Oktaviya i Antoniya, nechego bylo i dumat'. K finansovym trudnostyam dobavilis' nepriyatnosti, svyazannye s Gaem Antoniem. Ciceron, strogo otchityvaya Bruta, v odnom byl prav: vseh Antoniev otlichala chernaya neblagodarnost', vse oni obladali pryamo-taki sverh®estestvennym darom otravlyat' zhizn' svoim blagodetelyam. Kak tol'ko zakonchilis' voennye dejstviya, Gaj Antonij, okazavshijsya pod pokrovitel'stvom Bruta, obrel pochti neogranichennuyu svobodu dejstvij. I pospeshil eyu vospol'zovat'sya, chtoby nachat' v vojskah podryvnuyu rabotu. No voiny otnosilis' k Marku Brutu s iskrennej lyubov'yu, i vskore oni dolozhili emu o popytkah Gaya podnyat' ih na myatezh. Zakon, kotoromu podchinyalas' rimskaya armiya, v etom sluchae diktoval samuyu surovuyu karu: zachinshchika myatezha zhdala nemedlennaya smertnaya kazn'. Vspomnim Marka Antoniya, kotoryj minuvshej osen'yu bezo vsyakih kolebanij prikazal kaznit' tri sotni komandirov, tol'ko zapodozrennyh v tajnom sgovore s Oktaviem. On lichno prisutstvoval pri kazni i privel s soboj zhenu. K tomu vremeni, kogda golova poslednego iz prigovorennyh sletela s plech, belye odezhdy Ful'vii stali krasnymi ot chuzhoj krovi... Brutu raspravy, podobnye etoj, vnushali uzhas. |to Dolabella mog potirat' ruki ot udovol'stviya, glyadya na sotni raspyatyh na krestah ili na protyazhenii dvuh sutok pytaya byvshego druga; eto Antonij mog s dovol'noj ulybkoj nablyudat', kak rubili golovy ego vcherashnim podchinennym. Dazhe Ciceron, kichivshijsya svoim chelovekolyubiem, mog otpravit' na smert' svoego blizhnego. No ne Mark Brut. Mezhdu tem zakryt' glaza na predatel'stvo Gaya Antoniya znachilo podogret' zreyushchij myatezh i lishit'sya uvazheniya sobstvennyh voinov. Pered Markom stoyal trudnyj vybor. I on razygral pered vojskom celyj spektakl'. Prikazav arestovat' Antoniya, on pod nadezhnoj ohranoj posadil ego na korabl', oficial'no ob®yaviv, chto myatezhnik budet utoplen v otkrytom more. Na samom dele kapitan korablya poluchil instrukciyu perepravit' Antoniya k byvshemu namestniku Makedonii Kvintu Gortenziyu, v dome kotorogo tot stal by zhit' pod domashnim arestom. Antonij, kotoryj nichego zaranee ne znal, povel sebya kak poslednij trus. On rydal i molil o poshchade. Sleduet otdat' dolzhnoe Ciceronu, kotoryj v pis'me ot 15 maya ves'ma pronicatel'no ocenil situaciyu: "Gaj po-prezhnemu pod moim prismotrom. Klyanus' tebe, chto svoimi prichitaniyami on vnushaet mne zhalost'. Boyus', chto v konce koncov on sumeet najti bezumcev, kotorye okazhut emu pomoshch'. Vot ona, moya neprestannaya golovnaya bol'..."* * Iz teksta mozhno podumat', chto Antonij nahodilsya v Rime pod prismotrom Cicerona. Mezhdu tem on byl v Makedonii u Gortenziya. Brut dal rasporyazhenie ego kaznit' tol'ko posle ubijstva Cicerona. Novosti s teatra voennyh dejstvij, kak v Italii, tak i na Vostoke, tozhe ne slishkom radovali. Mark Antonij vot uzhe tri mesyaca derzhal osadu Mutiny, kotoruyu stojko oboronyal Decim Brut. Nakonec konsuly prinyali reshenie lichno vozglavit' vojsko i dvinut'sya na pomoshch' osazhdennym, nadeyas' zazhat' Antoniya v tiski. Odnako voennaya udacha chashche ulybalas' ne im, a Antoniyu, kotoryj v ocherednoj raz dokazal, chto ne zrya schitalsya odnim iz luchshih voenachal'nikov, proshedshih shkolu Cezarya. CHto kasaetsya razgroma Dolabelly, kotoryj ponachalu kazalsya delom neskol'kih dnej, to zdes' voennaya kampaniya neozhidanno prinyala zatyazhnoj harakter. Publij Kornelij zahvatil Laodikeyu -- vazhnyj morskoj port, cherez kotoryj ego snabzhal prodovol'stviem flot Kleopatry. Egipetskaya carica znala Dolabellu eshche po Rimu, i ne isklyucheno, chto krasota i molodost' etogo negodyaya vnushili ej opredelennye mechty -- raz uzh sud'ba otobrala u nee Cezarya... Kassij popytalsya okruzhit' Laodikeyu blokadoj, no ona okazalas' maloeffektivnoj, poskol'ku legkie egipetskie triremy peredvigalis' gorazdo bystree, chem rimskie galery. Vprochem, ego raschet stroilsya na tom, chto zhiteli Laodikei ne smogut dolgo vyderzhivat' osadu -- vryad li moshchi vsego egipetskogo flota dostanet, chtoby snabzhat' proviantom celyj gorod. Armii Kassiya, sostoyavshej iz desyati legionov i dvadcati kogort vspomogatel'nyh vojsk, prihodilos' derzhat' pod kontrolem ogromnuyu territoriyu, dohodivshuyu do parfyanskoj granicy. Ego konnica, naschityvavshaya chetyre tysyachi vsadnikov, stoyala v sosednem s Laodikeej Paltose, no ne nastol'ko blizko, chtoby pomeshat' Dolabelle vremya ot vremeni sovershat' opustoshitel'nye rejdy po kilikijskim vladeniyam. Bruta udivlyalo, pochemu Kassij, raspolagavshij znachitel'nymi silami, ne reshaetsya na shturm Laodikei. Ponemnogu ego nachali terzat' podozreniya. Neuzheli Kassij vynashivaet kakie-to skrytye plany? Rimlyane voobshche imeli durnuyu sklonnost' rassmatrivat' Vostok kak istochnik neischerpaemyh bogatstv. I Mark, znaya Kassiya kak cheloveka, v chisle dobrodetelej kotorogo beskorystie nikak ne znachilos', vse chashche zadavalsya voprosom, ne tyanet li tot vremya namerenno, ispol'zuya svoi legiony dlya obogashcheniya. V lyubom sluchae taktika Kassiya, napravlennaya na medlennoe izmatyvanie protivnika, slishkom nadolgo zaderzhivala ego na Vostoke, togda kak on v lyubuyu minutu mog srochno potrebovat'sya zdes', v Evrope. Tem vremenem sobytiya v Cizal'pinskoj Gallii prinyali neozhidannyj oborot. Pod ugrozoj popast' v kleshchi mezhdu Decimom Brutom i konsul'skimi legionami Mark Antonij reshil snyat' osadu Mutiny. I tut emu povezlo. V pervom zhe boyu byl smertel'no ranen konsul Gaj Pansa, a uzhe na sleduyushchij den' slozhil golovu ego kollega Girtij, vozglavlyavshij otryad, shturmovavshij lager' Antoniya. Gibel' oboih konsulov srazu -- tragediya, podobnoj kotoroj rimlyane ne znali so vremen Punicheskih vojn, -- zametno podorvala moral'nyj duh pobeditelej. Vojsko Decima Bruta, izmozhdennoe dlitel'noj osadoj, ne uspelo organizovat' presledovanie Antoniya, i tomu udalos' bezhat'. Emu mog by pregradit' dorogu Oktavij, no on dazhe ne sdelal takoj popytki i predpochel yavit'sya k lozhu umirayushchego Pansy. Nastal den' 24 aprelya. Respublikancy poteryali dvoe sutok, za kotorye Antonij blagopoluchno ukrylsya v Al'pah. Konechno, delo proishodilo ne zimoj, a vesnoj, tem ne menee otryadam Antoniya prishlos' nelegko. Bez zapasov prodovol'stviya, po tayushchemu snegu, oni vse-taki sumeli preodolet' gornye perevaly i probilis' v Provinciyu (nyne Provans). Otnyne edinstvennym, kto mog by dobit' Antoniya, stal Mark |milij Lepid, legiony kotorogo stoyali v YUlievom Forume (nyne Frezhyus). No... kazhdyj znal, chto Antoniya i Lepida svyazyvali davnie druzheskie otnosheniya. Esli eta parochka sgovoritsya mezhdu soboj i reshitsya dvinut'sya na Rim, vstretit' ih budet nekomu, krome yunogo Oktaviya. Situaciya, takim obrazom, vyglyadela bolee chem trevozhnoj. Brut ne oshibalsya, predosteregaya Cicerona protiv naslednika Cezarya. On znal, chto molodoj chestolyubec pri pervoj vozmozhnosti svernet sheyu emu, osvoboditelyu Respubliki. Eshche bolee podozritel'nym vyglyadelo povedenie Oktaviya pod Mutinoj. Pochemu on otkazalsya presledovat' Antoniya? Dejstvitel'no, eshche polgoda nazad smertel'no s nim vrazhdovavshij, teper' Oktavij prikidyval vozmozhnosti takticheskogo soyuza s byvshim konsulom. Pri vseh svoih nedostatkah Mark Antonij otlichalsya poistine l'vinoj otvagoj i, nesomnenno, obladal polkovodcheskim darom. CHto kasaetsya Oktaviya, to dazhe kratkij opyt uchastiya v voennyh kampaniyah YUliya Cezarya otkryl emu pechal'nuyu istinu: on byl redkij trus i sovershenno ne vladel iskusstvom strategii. Tshchatel'no skryvaya eto ot okruzhayushchih, on ponimal, chto bez Marka Antoniya emu ne obojtis' [130]. Vse eto Oktaviyu ob®yasnil umirayushchij Pansa, dav naposledok otecheskij sovet pomirit'sya s Antoniem i sovmestnymi usiliyami dovesti do konca nachatoe Cezarem delo [131]. Brut, dazhe nahodyas' vdali ot Rima, pravil'no ocenival voznikshuyu opasnost'. V eti dni reshalas' sud'ba Respubliki, no on nichego ne mog predprinyat', raspolagaya slishkom slabymi silami. A Kassij prodolzhal svoyu igru v koshki-myshki s Dolabelloj... Esli by emu hotya by prislali podkrepleniya ili den'gi! Brut napisal Ciceronu, cherez kotorogo vsegda obrashchalsya v senat, s trebovaniem togo i drugogo i vskore poluchil otvet, porazivshij ego svoej suhost'yu: "Ty ispytyvaesh' nuzhdu v dvuh neobhodimyh veshchah: podkrepleniyah i den'gah. Mne trudno dat' tebe razumnyj sovet. V tom, chto kasaetsya deneg, ya ne vizhu inogo sposoba, krome togo, kotorym ty mozhesh' vospol'zovat'sya, opirayas' na senatus-konsul't: provedi nasil'nuyu rekviziciyu v gorodah! CHto do podkreplenij, to tut ya prosto ne znayu, chto tebe posovetovat'"*. * Pis'mo, kotoroe citiruet avtor, datirovano aprelem, to est' do opisyvaemyh sobytij. Poetomu-to Ciceron govorit, chto trudnosti -- v nezhelanii Pansy otoslat' armiyu iz Italii (Brut. II, 4). Gaj Pansa nakanune otbytiya v Mutinu, gde on nashel svoyu smert', zapretil vysylat' Brutu podkrepleniya pod tem predlogom, chto Rim v opasnosti i emu potrebuyutsya vse sily dlya sobstvennoj zashchity. Na samom dele ubezhdennyj cezarianec Pansa tak i ne smog smirit'sya s vozvysheniem ubijc diktatora, otnyne proslavlyaemyh kak spasiteli otechestva. Oblegchit' im zhizn' otnyud' ne vhodilo v ego plany. Ciceron, kotorogo razzadorivali lyubye proyavleniya vzaimnoj vrazhdy, ne preminul po etomu povodu otmetit': "Pansa dosaduet, vidya, kak rastet chislo dobrovol'cev, zhelayushchih napravit'sya k tebe. Vozmozhno, tvoya slabost' greet emu dushu"*. * Na samom dele: "Mnogie podozrevayut, chto on ne hochet, chtoby dazhe ty byl slishkom silen. No ya v eto ne veryu". Smert' Pansy nichego ne izmenila v etom rasklade. I Brut ponyal, chto nadeyat'sya emu nado isklyuchitel'no na sebya. Iz gorodov provincii on poluchal tol'ko te sredstva, kotorye emu predostavlyalis' dobrovol'no. Grabit' zhitelej, potryasaya oruzhiem, -- eto bylo ne v ego pravilah. On staralsya dejstvovat' ne ugrozami, a ubezhdeniem. Vot, skazhem, kakoe poslanie on napravil zhitelyam Pergama: "YA slyshal, budto vy ssudili den'gami Dolabellu. Esli vy sdelali eto po dobroj vole, priznajte, chto postupili nespravedlivo po otnosheniyu ko mne. Esli zhe vas k etomu prinudili, dokazhite eto i dobrovol'no okazhite pomoshch' mne". Plutarh, kotoryj ispytyval k Brutu samye teplye chuvstva, uvidel v etoj zapiske lish' obrazec lakonizma. No zhiteli Pergama ne speshili ocenit' krasotu atticheskogo stilya. Brutu ponadobilos' po men'shej mere pyat' pisem, chtoby ugovorit' ih predostavit' dostatochno skromnyj zaem. A Dolabella tem vremenem vysadilsya s chast'yu svoego vojska v Hersonese [132]. Brut, namerevavshijsya letom perepravit'sya v Italiyu, ne mog ostavit' ego u sebya za spinoj. Poluchiv kontrol' nad prolivom Gellespont, Publij Kornelij navernyaka popytalsya by pereverbovat' legiony Bruta i perekryt' Kassiyu put' v Evropu. "YA ne nameren dol'she terpet', chto etot negodyaj oskorblyaet mogushchestvo Rima", -- povtoryal Brut. No pokonchit' s "negodyaem" emu meshala zhestokaya nehvatka lyudej i sredstv. Pravda, Dolabella ob etom ne dogadyvalsya, a potomu ne reshilsya perepravit'sya na evropejskij bereg, zakrepivshis' na aziatskom. U Bruta poyavilas' nadezhda, chto zdes' do nego doberetsya Kassij. On toropilsya vernut'sya v Italiyu, ponimaya, chto Respublika snova pod ugrozoj. Dejstvitel'no, Kassiyu udalos' nanesti otryadam Dolabelly neskol'ko porazhenij i zastavit' togo snova ukryt'sya v Laodikee. Kazalos', teper' emu sledovalo lish' vossoedinit'sya s silami Marka YUniya i sovmestno dvinut'sya k Rimu. V tom, chto sobytiya budut razvivat'sya imenno v etom napravlenii, ne somnevalsya nikto. Otcy yunoshej, sluzhivshih pod nachalom Bruta, uzhe predvkushali torzhestvennuyu vstrechu geroev i priiskivali im horoshie mesta v zhrecheskih kollegiyah. Vse poslednie nedeli oni bukval'no zasypali Marka pis'mami s pros'boj o rekomendaciyah. Tot ostavlyal ih bez otveta. Slishkom horosho on pomnil, kak nakanune bitvy pod Farsalom nekotorye glupcy osparivali drug u druga dolzhnost' verhovnogo pontifika, zanimaemuyu togda Cezarem. Vojna eshche ne okonchena, tverdil on sebe, a Fortuna -- samaya kapriznaya i nepostoyannaya v sonme bozhestv... Pravda, odnu kandidaturu on vse-taki podderzhal. Rech' shla o vakansii v zhrecheskoj kollegii, osvobodivshejsya posle smerti Pansy. I pretendoval na eto mesto ne kto inoj, kak ego pasynok Lucij Bibul. Mark ne smel otkazat' tyazhelobol'noj Porcii, ozabochennoj sud'boj edinstvennogo syna. On takzhe vystupil v zashchitu Glikona -- vracha-greka, soprovozhdavshego v pohode pokojnogo Pansu. S familiej YUniev Brutov ego svyazyvali klientskie otnosheniya. Lekar' s bezuprechnoj reputaciej, tot posle konchiny svoego pacienta perezhival trudnye vremena. U nego nashlis' nedobrozhelateli, kotorye stali raspuskat' bredovye sluhi, chto ranenogo konsula prikonchil... ego sobstvennyj vrach, yakoby nalozhivshij emu otravlennuyu povyazku. Nesmotrya na ochevidnuyu glupost' etih izmyshlenij -- Pansa poluchil smertel'nuyu ranu drotikom, i udivlyat'sya sledovalo ne tomu, chto on umer, a tomu, chto s takoj ranoj on prozhil eshche neskol'ko sutok, -- v Rime, voobshche padkom na spletni, ih goryacho obsuzhdali. Brut, na glazah kotorogo ot boevyh ranenij pogiblo nemalo voinov i komandirov, razumeetsya, ne poveril v vinovnost' Glikona. V pis'me k Ciceronu on treboval osvobozhdeniya lekarya: "YA nastoyatel'no rekomenduyu tebe Glikona, vracha Pansy; ty znaesh', chto on zhenat na sestre nashego dorogogo Ahillesa [133]. YA slyshal, chto Torkvat podozrevaet ego v smerti Pansy i zaklyuchil pod strazhu po obvineniyu v otceubijstve. Vse eto zvuchit sovershenno nepravdopodobno! Zachem bylo Glikonu ubivat' Pansu, esli imenno on bol'she vseh i postradal ot ego konchiny? K tomu zhe ya znayu ego kak chestnogo i skromnogo cheloveka. YA voobshche ne veryu, chto on sposoben na prestuplenie, dazhe esli b ono prineslo emu vygodu. I ya proshu tebya, a Ahilles, kotoryj, kak ty dogadyvaesh'sya, ozabochen etim delom eshche bol'she moego, prisoedinyaetsya k moej pros'be, tak vot, ya ochen' proshu tebya dobit'sya osvobozhdeniya Glikona i pozabotit'sya o nem. |to sejchas volnuet menya bol'she vsego ostal'nogo" [134]. Posle etoj istorii s vrachom-grekom Brutu ne chasto prihodilos' obrashchat'sya za uslugami k Ciceronu. Nachinaya s predydushchego leta Mark Tullij, ostavayas' gluhim k preduprezhdeniyam Bruta, demonstriroval vse bolee yavnye simpatii k Gayu Oktaviyu. Ponachalu Mark podozreval, chto staryj konsulyar ishchet u molodogo naslednika-diktatora zashchity protiv Marka Antoniya, s kotorym avtora "Filippik" svyazyvala davnyaya vrazhda. Odnako v poslednie nedeli Ciceron, pohozhe, smenil taktiku, chto vser'ez vstrevozhilo Bruta. YUnyj Cezar' rvalsya v konsuly, vprochem, ne delaya iz etogo tajny i, ochevidno, schitaya vysshuyu gosudarstvennuyu magistraturu chast'yu svoego nasledstva. Ego pervaya popytka provalilas', no posle gibeli oboih dejstvuyushchih konsulov -- Girtiya i Pansy -- on vozobnovil nastuplenie. Ciceron v etoj situacii vel sebya neodnoznachno. To, chto ostavalos' v ego dushe ot byvshego konsula, nadeyalos' na pobedu tiranoborcev i zhazhdalo vosstanovleniya respubliki. No vmeste s tem on vse chashche sklonyalsya k mysli, chto respublikanskij stroj perezhil sebya, chto imperii nuzhen hozyain, a Brut s ego uvazheniem k zakonu v bor'be s bolee hitrymi i izvorotlivymi sopernikami ne imeet nikakih shansov. Esli uzh gosudarstvo obrecheno past' zhertvoj tiranii, rassuzhdal Ciceron, pust' luchshe tiranom stanet Oktavij, a ne Antonij. Vot pochemu v svoih pis'mah on prevoznosil molodogo chestolyubca do nebes. Brut dogadyvalsya, chto otchasti Ciceron sam popal v lovushku sobstvennogo voobrazheniya. Vydumav sebe obraz Gaya Oktaviana YUliya Cezarya, on perestal ponimat', chto real'nyj Oktavij ne imeet s etim idealizirovannym predstavleniem nichego obshchego. On ne zhalel usilij, chtoby predosterech' Marka Tulliya ot opasnogo, esli ne samoubijstvennogo, zabluzhdeniya, no ne slishkom v etom preuspel. On popytalsya pribegnut' k pomoshchi Tita Pomponiya Attika: etot chelovek, kotoromu v ravnoj mere doveryali i Ciceron, i Brut, neredko miril ih, ispolnyaya rol' posrednika. Po vse bolee razdrazhennomu tonu pisem oboih svoih korrespondentov Attik ponyal, chto otnosheniya mezhdu nimi obostrilis', i sovetoval Brutu poshchadit' samolyubie Cicerona. Mark ne nuzhdalsya v podobnyh sovetah. O kakom samolyubii mogla idti rech', esli Ciceron, nahodyas' v Rime, soznatel'no ili neosoznanno vredil delu partii, k kotoroj prinadlezhal? V prostrannom pis'me k Attiku Brut ne tol'ko podverg surovoj kritike povedenie Cicerona, no i izlozhil sobstvennye namereniya. |to pis'mo mozhno v kakoj-to mere schitat' ego simvolom very. "Ty pishesh', -- govorilos' v nem, -- chto Cicerona udivlyaet moe molchanie po povodu predprinimaemyh im shagov. CHto zh, ty vynuzhdaesh' menya k otkrovennosti. Mne, konechno, izvestno, chto Ciceron v svoih postupkah rukovodstvuetsya luchshimi namereniyami. Razve posmeyu ya usomnit'sya v ego priverzhennosti Respublike? No, kak by eto vyrazit'sya... Mne kazhetsya, chto on, ostorozhnyj sverh vsyakoj mery, povel sebya ne slishkom umno... On pozvolil tshcheslaviyu vzyat' nad soboj verh, hotya iz lyubvi k Respublike ne poboyalsya obzavestis' takim opasnym vragom, kak Antonij. Pravo, ne znayu, chto i dumat'. Vmesto togo chtoby sderzhivat' chestolyubie i stremlenie k vsedozvolennosti "mal'chishki", on ih tol'ko podogrevaet. On nastol'ko snishoditelen k etomu yuncu, chto dlya nas eto vyglyadit oskorbitel'nym [...]. Da, my ne hvalimsya tem, chto sovershili v Martovskie idy -- v otlichie ot Cicerona, bez konca vspominayushchego svoi preslovutye Dekabr'skie nony [135], no razve eto daet emu pravo hulit' dostojnoe delo?* Ved' sam on ne pozvolil Bestiyu i Klodiyu nepochtitel'no otozvat'sya o ego konsul'stve! Nash vysokochtimyj Ciceron hvastaet tem, chto podderzhal vojnu protiv Antoniya, ne snimaya togi [136]. No kakoj v etom prok, esli tot, kto pobedil Antoniya, zayavlyaet o svoem namerenii zanyat' ego mesto? Stoit nam eto sterpet', etot pobeditel' obratitsya v eshche bol'shee i eshche glubzhe ukorenennoe zlo. Vse to, chto predprinyal Ciceron, on predprinyal ne potomu, chto ne zhelal nad soboj vlastitelya, a potomu, chto ne zhelal, chtoby etim vlastitelem stal Antonij. CHto do menya, to ya ne mogu ispytyvat' priznatel'nosti k cheloveku, kotorogo pugaet ne stol'ko samo rabstvo, skol'ko durnoj nrav gospodina. Kak i k cheloveku, kotoryj etogo gospodina prevoznosit i svoimi ukazami dobivaetsya dlya nego vsyacheskih vygod. [...] Razve takoe povedenie dostojno konsulyara? Razve ono dostojno Cicerona? * Utverzhdenie, chto Brut ne gordilsya Martovskimi idami, ne sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Brut dazhe vskore posle ubijstva Cezarya stal chekanit' zolotye monety so svoim izobrazheniem. Na drugoj storone byla nadpis': "Idy Marta". Raz uzh ty ne velish' mne i dal'she otmalchivat'sya, prigotov'sya uslyshat' veshchi krajne tebe nepriyatnye. Mne i samomu bol'no ob etom pisat'. Mne izvestno, kak ty otnosish'sya k Respublike. [...] Vo imya Gerkulesa, Attik, na tebya ya ne serzhus'. Tvoj vozrast, tvoj harakter, zabota o detyah -- vse eto ne daet tebe prinyat' uchastie v reshitel'nyh dejstviyah. Obo vsem etom ya znayu iz rasskazov druga Flaviya. No vernus' k Ciceronu. [...] Ty govorish', on opasaetsya posledstvij grazhdanskoj vojny. No chego zhe sleduet opasat'sya? Pobezhdennogo vraga? Ili vsemogushchestva yunca, kotoryj, komanduya pobedonosnoj armiej, vpadaet v bezrassudstvo? A mozhet, ego pochtitel'nost' vyzvana tem, chto on zaranee uverilsya v ego vsemogushchestve? O glupost', porozhdennaya strahom! Ved' te bedy, kotoryh my strashimsya i ot kotoryh ishchem zashchity, kak znat', byt' mozhet, ih mozhno bylo by izbezhat', esli by ne nasha predostorozhnost', prityagivayushchaya ih, slovno narochno! My slishkom boimsya smerti, i izgnaniya, i bednosti! Poslushat' Cicerona, tak eto vse strashnye bedstviya! Dlya nego glavnoe -- dobit'sya zhelaemogo, byt' okruzhennym uvazheniem i l'stivymi hvalami, a pochetnoe rabstvo ego ne uzhasaet! Esli tol'ko mozhno nazyvat' pochetnoj samuyu gnusnuyu i otvratitel'nuyu merzost'! Luchshij iz lyudej, k chemu on stremitsya, chto delaet, kakuyu cel' presleduet? On ishchet soglasiya s Oktaviem... CHto do menya, to ya bol'she ni v grosh ne stavlyu iskusstvo, v kotorom, ya znayu, bleshchet Ciceron. K chemu bylo pisat' vse eti beschislennye traktaty o svobode i rodine, o chelovecheskom dostoinstve, o smerti, izgnanii i bednosti? [...] Dovol'no slushat', kak on prevoznosit sam sebya, oskorblyaya nashu skorb'. CHto nam tolku ot porazheniya Antoniya, esli ego mesto sejchas zhe zanyal drugoj? [...] Pust' zhe Gerkules poshlet Ciceronu dolgie dni, raz uzh tot soglasen zhit' na karachkah, obrativshis' v pokornogo raba! Esli on mozhet zhit', zabyv pro sovest', prezrev svoj vozrast, svoe slavnoe proshloe i svoi bylye sversheniya, -- pust' zhivet! No ya zryu v koren' zla i ob®yavlyayu emu vojnu. YA ob®yavlyayu vojnu tiranii, stremleniyu pomykat' lyud'mi, vsyakoj vlasti, pretenduyushchej na to, chtoby vstat' vyshe nashih zakonov! I ya ne otstuplyus' ot svoego, kakoe by sladkoe rabstvo mne ni predlagali! Dazhe esli, kak ty utverzhdaesh', Antonij -- horoshij chelovek, s chem lichno ya ne soglasen. Nashi predki ne terpeli nikakogo rabstva, v tom chisle i otcovskogo. Esli b ya ne lyubil tebya tak, kak Ciceron, sudya po vsemu, lyubit Oktaviya, ya ne stal by pisat' tebe vse eto. Mysl' o tom, chto ya ogorchu tebya, prichinyaet mne stradaniya, ved' ya znayu tvoyu predannost' druz'yam, osobenno Ciceronu... Znaj zhe, chto i ya po-prezhnemu teplo otnoshus' k nemu, dazhe esli mne prishlos' izmenit' svoe mnenie o nem. No ya vynuzhden sudit' po tomu, chto vizhu... [...] Menya ne udivlyaet tvoe bespokojstvo o zdorov'e moej neschastnoj Porcii..." [137] Attik poosteregsya pokazyvat' Ciceronu eto ispolnennoe gneva i boli pis'mo, v kotorom Brut s izlishnej pronicatel'nost'yu vskryl somnitel'nuyu igru, provodimuyu starym politikom. On predpochel dumat', chto durnoe nastroenie druga vyzvano prichinoj, o kotoroj vskol'z' upominalos' v poslednih strokah poslaniya. Dal'nejshie sobytiya lishili Attika vozmozhnosti uprekat' ego za eto. V iyune 43 goda Porciya umerla. Sud'ba dobryh polgoda gotovila Marka k etomu neschast'yu, no bol' ego ot etogo ne stala men'she. Esli v politike on vsegda hranil vernost' odnoj idee, to i v lichnoj zhizni ostavalsya odnolyubom. Smert' Porcii stala dlya nego strashnym udarom [138]. No otdat'sya svoemu goryu on ne mog. Mnogie sochuvstvovali emu v utrate lyubimoj suprugi, no nikto iz druzej ne ponyal by ego, esli on pozvolil by skorbi slomit' sebya. Da i Porciya pervaya nikogda by emu etogo ne prostila. My ne znaem, skol'ko gor'kih slez prolil Mark naedine s soboj, ukryvshis' ot vseh v palatke. Na lyudyah on vel sebya tak, chto nikto iz okruzhayushchih i ne dogadyvalsya o ego neschast'e. Prizvav sebe na pomoshch' vsyu filosofiyu stoicizma, on s golovoj okunulsya v trudy, ne ostavlyaya sebe ni vremeni, ni sil dlya stradaniya. Vskore on poluchil pis'mo ot Cicerona, oskorbitel'nyj ton kotorogo ne mog ego ne pokorobit': "Vozvrashchayu tebe uslugu, prezhde okazannuyu mne v svyazi s moim traurom [139]. YA by vyskazal tebe svoi soboleznovaniya, esli by ne znal, kak prevoshodno ty vladeesh' sredstvami, kotorye sovetoval primenit' mne, kogda neschast'e kosnulos' menya. ZHelayu lish', chtoby ih primenenie vyshlo u tebya ne takim trudnym, kak v svoe vremya pokazalos' mne. Bylo by stranno, esli by chelovek tvoih dostoinstv ne sumel isp