Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     © Copyright perevod Viktor Veber (v_weber@go.ru)
---------------------------------------------------------------

     (Nravy tvorcheskoj sredy)


     Bol'shinstvo  chitatelej  slyshalo o  Majkle  Gartigene.  Imya  eto  shiroko
izvestno i po  druguyu  storonu knizhnogo prilavka,  gde lica  ozhivayut,  stoit
pisatelyu  predstavit'sya,  i  slyshatsya robkie slova: "YA prochla vashu poslednyuyu
knigu, mister Gartigen",- posle chego obychno sleduet:  "A zatem prilozhila vse
sily,  chtoby  rasprodat'  ee  kak  mozhno  bystree".  Misteru  Gartigenu  eto
nravitsya. Kak  i vse ostal'noe:  priznanie,  pis'ma poklonnic,  priglasheniya,
rechi,  upominaniya  v  gazetah  i, estestvenno,  den'gi.  Vprochem,  chemu  tut
udivlyat'sya?
     Majkl Gartigen - avtor knig o lorde  Garri.  Ego izdateli, esli hvataet
bumagi,  vypuskayut  pervoe izdanie tirazhom  v pyat'desyat tysyach ekzemplyarov  i
prodayut ih eshche do togo, kak knigi vyjdut iz-pod tipografskih pressov. A eshche,
razumeetsya,  est' prava na pereizdanie, na s®emku fil'ma, na radiopostanovku
i  tomu  podobnoe.  Pri vsem  etom, v  Blumsberi*  i  v  tihih  omutah nashih
starejshih universitetah,  vozmozhno,  eshche sohranilis' samodovol'nye lichnosti,
ne podozrevayushchie o sushchestvovanii lorda Garri. Mozhet stat'sya, kto-to iz  nih,
po prichine bessonnicy, korablekrusheniya ili  inogo proyavleniya bozh'ej  voli na
kakoe-to vremya okazhetsya sredi moih chitatelej. Poetomu neobhodimo poznakomit'
ih s geroem mistera Majkla
     -------------
     * Izvestnaya literaturnaya gruppa (V. i L. Vulf i dr.)
     Gartigena.
     Lord Garri Uejn (inache,  lord  Uejn,  ego  zvali lish' v  pervoj  knige,
teper' iz®yatoj iz obrashcheniya) byl synom  gercoga  Skarboro.  Bokser-lyubitel',
chempion v tyazhelom vese, on pobedil na nacional'nom pervenstve i odnovremenno
dovel  do  sta  chislo pobed  nad Oksfordom. Kazhetsya, on vyigryval i zabeg na
milyu. Mne  pomnitsya,  chto ob etom upominalos' v pervoj knige  lorda Garri, v
tom meste, gde k  nemu  podbiralis' ohotniki za golovami iz plemeni vambezi,
no, kak  ya  uzhe  govoril,  ee  bol'she ne pechatayut. Tak ili  inache, eta kniga
prinesla Gartigenu nemalo hlopot. Ne dumaya o budushchem, lord Garri priznalsya v
lyubvi |stell' da Siuze, ocharovatel'noj devushke, kotoruyu on spas ot vambezi v
tot  samyj  moment,  kogda  ee  gotovilis'  prinesti  v   zhertvu  svyashchennomu
krokodilu. CHut' pozzhe oni  pozhenilis' na  Brompton Roud. V to vremya Gartigen
sluzhil  v  banke  i  ne  sobiralsya  pisat'  vtoruyu  knigu. No teplyj  priem,
okazannyj pervoj, i ee uspeshnaya rasprodazha  pobudili  ego  vnov' vzyat'sya  za
pero. Razumeetsya, Gartigen ne mog  rasstat'sya so stol' mnogoobeshchayushchim geroem
i  ego  vizit v Bagoura-Hinterlend neotvratimo  privel k spaseniyu prekrasnoj
Magdaleny Ramory, kotoruyu kak raz sazhali v razvorochennyj muravejnik. |stell'
v  eto vremya gostila  u  materi v  Garrogejte. I eto vpolne  estestvenno:  v
spasatel'noj  operacii  zhena  ne  bolee, chem pomeha.  K sozhaleniyu,  podobnaya
situaciya voznikla i v  posleduyushchih shesti knigah, po hodu kotoryh |stell' eshche
chetyre raza ezdila  k  materi v Garrogejt, a dvazhdy - v chastnuyu lechebnicu  v
Portlend Plejs. |tot literaturnyj  priem okazalsya ochen' udachnym,  no nalichie
zheny vse-taki skovyvalo lorda Garri. Poetomu v devyatoj knige Majkl  Gartigen
prinyal vazhnoe reshenie.  Nesravnennaya |stell'  s®ela  otravlennye  shokoladnye
konfety, poslannye lordu Garri ego davnim vragom Tuzom Pik. Neizbezhnyj ishod
vyzval vzdoh oblegcheniya u chitatelej, kotorye uzhe nachali zadumyvat'sya, pochemu
ona tak chasto viditsya s mater'yu, i obespechil lordu Garri  nedostizhimuyu ranee
svobodu dejstvij. Teper' on mog prizhimat' k grudi odnu prekrasnuyu geroinyu za
drugoj, pri uslovii, chtoby te ne zavodili rech' o zamuzhestve.
     Majkl Gartigen byl horoshim biznesmenom. Rabotaya v banke, on vnik v sut'
ekonomicheskih  zakonov,  dvizhushchih  promyshlennost',  i  ponimal,  pochemu   on
stanovitsya  bogache i bogache po mere  togo, kak rastet populyarnost' ego knig.
No ne mog vzyat' v  tolk, s kakoj stati pri  etom dolzhny bogatet' i izdateli.
Dzhon Smit pisal plohuyu knigu, i oni zarabatyvali na nem desyat' funtov. Majkl
Gartigen prinosil horoshuyu, i ih pribyl' sostavlyala uzhe desyat' tysyach. Pochemu?
V  chem sostoyala ih zasluga? Oni  zhe nichego ne delali. No poluchali netrudovoj
dohod.   Poetomu,  buduchi  pobornikom  spravedlivosti,   Gartigen   priobrel
kontrol'nyj paket akcij odnogo izdatel'stva i prevratilsya,  takim obrazom, v
sobstvennogo izdatelya.  Posle etogo  vse stalo na svoi mesta.  Den'gi teper'
shli tomu, kto ih zarabatyval.
     Ih  stalo  tak  mnogo,  chto  s vyhodom v svet  dvenadcatoj  knigi Majkl
Gartigen pereselilsya v bol'shuyu kvartiru na Park-Lejn i nanyal dvuh sekretarsh.
No on ne pital v otnoshenii sebya nikakih illyuzij. I eta osobennost' haraktera
Gartigena osobenno imponirovala ego druz'yam.
     Kak-to, dekabr'skim dnem, miss Fejrloun, sekretarsha, kotoruyu on nikogda
ne priglashal na lench,  pozvonila v, kak ona vyrazhalas', svyataya svyatyh, chtoby
skazat'...
     - Odin  moment,-  prerval  ee Majkl.- Odnim  pryzhkom lord  Garri dostig
stolba,  k  kotoromu privyazali  obrechennuyu  na  muchitel'nuyu smert', teryayushchuyu
soznanie  Natali. Rezkim  udarom nozha... net...  Kogda podbegayushchie dikari...
net... Izumlenie verhovnogo  shamana  pri ego vnezapnom  poyavlenii  dalo  emu
korotkuyu peredyshku... chert poberi, nu ne napishesh'  zhe: vozmozhnost' perevesti
dyhanie. V polnoj mere vospol'zovavshis' eyu, on... net... bystrym udarom... v
mgnovenie  oka...  rezkim  vzmahom... s... chert, da kogo eto volnuet?  -  on
vyklyuchil diktofon.-  Nu,  miss  Fejrloun, v  chem  delo?  I  pomnite,  dikari
sbegayutsya so vseh storon, Natali ne mozhet zhdat'.
     - O,  izvinite, mister Gartigen.  Prishel  dzhentl'men, kotoryj hochet vas
videt'.
     - Vy skazali emu, chto ya ne hochu ego videt'?
     - Da, no... tut neobychnyj sluchaj.
     - Kto on takoj, v konce koncov? Pressa ili obshchestvennost'?
     - V etom-to i  zagvozdka. On govorit...  pravo,  mister Gartigen,  ya ne
znayu, kak tut byt'... On govorit, chto on - Majkl Gartigen.
     - Vy imeete v vidu, on skazal, chto eto ya? On prav. Tak ono i est'.
     - Net, net, ya imeyu v vidu to, chto skazala. On utverzhdaet, chto eto on.
     -  Psih,- izrek  mister  Majkl Gartigen  posle korotkogo razdum'ya.-  On
pohozh na psiha?
     - Vrode by net. On ochen' molod.
     - |to nichego  ne znachit. Svihnut'sya mozhno v lyubom  vozraste. Esli na to
poshlo, mozhno rodit'sya psihom. On nas slushaet?
     - Net,  net,  on  v  prihozhej. YA schitayu, vy dolzhny prinyat' ego,  mister
Gartigen.
     - Nu, horosho, raz vy tak schitaete.
     Mister  Gartigen prichesalsya,  nabil i raskuril  trubku,  s  kotoroj  on
prinimal posetitelej, vypustil oblako dyma i kriknul: "Vojdite".
     K  ego udivleniyu  v kabinet, szhimaya  v rukah  gryaznyj  kotelok,  bochkom
protisnulsya nizkoroslyj, nekrasivyj yunosha v ochkah.
     -  Nu, molodoj  chelovek,-  dobrodushno  voskliknul Majkl,- chto  vse  eto
znachit? Sadites', ustraivajtes' poudobnee. YA k vashim uslugam.
     Gost' nervno sel.
     -  Kak  ya   ponimayu,-  hriplo  progovoril  on,-  esli  menya   pravil'no
informirovali, vy pishite knigi pod...
     -  Minutochku,- prerval ego Majkl.- Bezotnositel'no ko vsemu prochemu, ne
slishkom li rano "slomalsya" vash golos?
     - CHto znachit, rano? Mne uzhe bol'she vosemnadcati.
     - Moj dorogoj  drug, umolyayu,  izvinite menya. V takom sluchae  vy  mozhete
zakurit'. Sigaretnica ryadom s vami.
     - |, ya... blagodaryu... ya dumayu... net. Net!
     - Kak vam ugodno. Ili ne ugodno.  Nu, a teper'  skazhite, zachem vy  syuda
prishli?
     -  YA hochu uznat', dejstvitel'no li vy  tot  chelovek, kotoryj pishet  eti
koshmarnye knigi pod imenem Majkla Gartigena?
     - A  sleduet  pisat' ih "nad" imenem? Mozhet, i tak. Razumeetsya,  eto ne
imeet osobogo znacheniya. Da, mister... e... ya ih pishu. Kak eto ni pechal'no, ya
prihozhu k  vyvodu, chto vy  ne  prinadlezhite k chislu moih  poklonnikov. Mezhdu
prochim, mne kazhetsya, chto ya tak i ne znayu, kak vas zovut.
     - Majkl Gartigen.
     - Polnote,  eto moe imya. Vy uzhe vse obsudili s  moej sekretarshej. Zachem
zhe  nam nachinat' vtoroj  krug? Kak vas zovut v shkole? Vy eshche uchites', ne tak
li?
     - |, ya... net... to est' da.
     - Stranno, chto vy somnevaetes'.  Uzh eto-to mozhno znat' navernyaka. A kak
zovut vas vashi luchshie druz'ya?
     - |... Zamarashka,- nevol'no vyrvalos' u yunoshi.
     - Otlichnoe prozvishche,-  kivnul Majkl.- S vashego razresheniya i chtoby potom
my mogli razobrat'sya, kto chto skazal, ya budu zvat' vas Zamarashkoj. A teper',
Zamarashka, ob®yasnite, zachem vy ko mne pozhalovali?
     - Majkl Gartigen - vashe istinnoe imya?
     - Da.
     - YA vam ne veryu.
     Majkl pechal'no pokachal golovoj.
     - Stav starikom, Zamarashka, i sidya v invalidnom kresle, vy pozhaleete ob
etom.
     - |to ya Majkl Gartigen!
     - Vy uvereny?
     - Eshche  by!  Vzglyanite sami! - on  protyanul pisatelyu svoj kotelok.- Tam,
vnutri!
     Majkl  nereshitel'no vzyal shlyapu i prochel na  gryaznoj  podkladke:  "M. R.
Gartigen, 256".
     - Moj dorogoj Gartigen,- starshij Majkl otkashlyalsya.-  Dejstvitel'no, eto
znamenatel'noe sobytie v  nashej  zhizni,- on vstal,  torzhestvenno  pozhal ruku
gostyu i vnov' sel.- YA posvyashchu vam svoyu sleduyushchuyu knigu. "Majklu Gartigenu, s
voshishcheniem i nailuchshimi pozhelaniyami". Pust' kritiki podumayut, chto k chemu...
Esli,- dobavil on.- oni sposobny dumat'.
     - Moi priyateli schitayut, chto vy - moj otec.
     - Nadeyus', chto net,- obespokoilsya Majkl.- Nu razve vy ne mozhete skazat'
im, chto ya slishkom molod, slishkom ostorozhen, slishkom... vprochem, dostatochno i
etogo. A pochemu by vashemu  nastoyashchemu  papashe ne priehat' kak-nibud' k vam i
posmotret', kak vo vtorom tajme vy  vedete za soboj  shkol'nuyu komandu, chtoby
potom vy mogli predstavit' ego druz'yam?
     - Svyatoj bozhe, ya v vypusknom  klasse i uzhe ne igrayu  v regbi. Priznajte
za mnoj hot' pravo na sobstvennoe dostoinstvo!
     - Pover'te, mister Gartigen, ya priznayu za vami ochen' mnogoe. A teper' ya
dozvolyayu vam vernut'sya k vashim shkol'nym druz'yam i soobshchit' im, chto vy ne moj
syn. Vy dobivalis' imenno etogo?
     - YA  dobivalsya  togo, chtoby  vy prekratili  pol'zovat'sya  moim  imenem.
Sleduyushchej  osen'yu ya  postuplyu v  Oksford, potom sobirayus' stat' pisatelem. A
kak ya mogu pisat', esli vy prisvoili moe imya?
     - Vam pridetsya postupit' tak zhe, kak v svoe vremya postupil ya. Prisvojte
sebe ch'e-nibud' imya.
     - Tak  vy priznaetes'! - torzhestvuyushche  vskrichal Zamarashka.- YA znal, chto
vashe nastoyashchee  imya sovsem drugoe!  Vy  ne  imeete  nikakogo  prava  zvat'sya
Majklom Gartigenom!
     -  Uveryayu  vas, u  menya  est' vse  prava.  Podtverzhdennye  oficial'nymi
dokumentami i vse takoe.
     - Esli uzh vy  gonite etu uzhasnuyu halturu, ne mogli by vy podpisyvat' ee
sobstvennym imenem i ne porochit' moego?
     - O, pover'te mne, ya ne zhelal nichego inogo. Mnogie mesyacy ya predstavlyal
sebe horosho vospitannyh muzhchin, obrashchayushchihsya na obede k  elegantnym zhenshchinam
so slovami: "Vy chitali "zhricu krokodilov"?" Kak chasto mne videlis' borodatye
chleny "Ateneuma"*, sprashivayushchie drug druga nad billiardnym stolom: "Kto etot
Tomas Hardi, o kotorom tol'ko i govoryat?" Skol'ko raz...
     - Tak vas zovut Tomas Hardi?
     -  Zvali, Zamarashka,  zvali.  No  ya ne zatail  obidy na drugogo mistera
Hardi.  YA  ne  vryvalsya v  ego  kvartiru, chtoby  sprosit', chto on hotel etim
skazat'. YA ne hnykal, chto on  zagubil  moyu literaturnuyu kar'eru tem, chto moe
imya stalo izvestnym v kazhdom dome. Net, ya posidel v tualete moego izdatelya i
pridumal  Majkla Gartigena. I  vot  vam moj  sovet, Zamarashka: soberites'  s
myslyami... ili,  razumeetsya,  snimite  shtany,  kak  vam  bol'she  nravitsya, i
sdelajte to zhe samoe.
     - Ne slishkom li derzko, znaete li,- s  dostoinstvom otvetil Zamarashka,-
predpolagat', chto my okazalis' v analogichnoj situacii? Tomas Hardi, nesmotrya
na ego ustarevshee ponimanie romana i nedostatok vkusa, byl, po krajnej mere,
chestnym  pisatelem,  nemnogo   razbiravshimsya  v  sel'skom  hozyajstve.  Takim
obrazom...
     -  Priberegite  ostal'noe dlya  vashego doklada  na  zasedanii  shkol'nogo
literaturnogo kruzhka,- Majkl vstal.- Vot vasha shlyapa. CHto oznachaet bukva "R"?
     - Rassell,- probormotal Zamarashka.  Slovo eto  vyrvalos' neproizvol'no,
potomu chto on hotel skazat': "Kakoe vam do etogo delo?"
     - V takom sluchae vy mozhete pisat' vashi zahvatyvayushchie shedevry pod imenem
Rassell Gartigen. YA ne stanu vozrazhat'. A teper', vymetajtes' otsyuda.
     --------------
     * Izvestnaya literaturnaya gruppa.
     I Majkl otkryl dver'.
     2.
     Edinstvennaya vstrecha  dvuh  Majklov Gartigenov navsegda otpechatalas'  v
pamyati Zamarashki i  on tak i ne smog prostit' svoemu tezke ispytannogo v tot
den' unizheniya.
     Zamarashka shel  po zhizni, nichego  ne zabyvaya  i  nikomu  ne  proshchaya.  On
nenavidel sam rod chelovecheskij, ibo chut' li ne vse ego predstaviteli tak ili
inache  dosazhdali  emu. On nenavidel vysokih,  potomu chto sam  byl nizkorosl.
Nenavidel krasivyh, potomu chto schital sebya urodom. Terpet' ne mog sportivnyh
igr,  potomu chto  nikogda  ne uchastvoval v  nih.  Ne vynosil  horoshih maner,
potomu  chto  ego  sobstvennye  ostavlyali   zhelat'  mnogo  luchshego.  Preziral
simpatichnyh devushek, chuvstvuya, chto pri  vzglyade  na nego  oni ne  ispytyvayut
nichego krome prezreniya.
     On ne stradal otsutstviem uma, v chem emu inogda udavalos' ubedit'sya, no
nenavidel   bolee  umnyh,  v  prisutstvii   kotoryh  osobenno  ostro  oshchushchal
sobstvennuyu nepolnocennost'; i teh, kto  ne prevoshodil emu po  umu, za svoyu
nesposobnost'  smotret' na  nih svysoka. Vse,  reshitel'no vse  nahodilis'  v
zagovore  protiv nego.  I  cel'  dejstvij  kazhdogo iz nih  sostoyala v odnom:
shchelknut' po nosu, unizit' M. R. Gartigena.
     I  teper'  on  voznenavidel  Majkla  za ego dobrodushie,  obshchitel'nost',
ochevidnye uspehi u zhenshchin (zhenshchin, a!), otsutstvie napyshchennosti,  gluposti i
tshcheslaviya, kotorye pripisyvalo  tomu voobrazhenie Gartigena-mladshego. No dazhe
esli  by  Majkl  i obladal  etimi  malopristojnymi kachestvami, Zamarashka vse
ravno  nenavidel by pisatelya  za  vypavshuyu  na ego  dolyu slavu, kotoruyu  tot
vosprinimal,  kak  dolzhnoe.  I   on  byl  Majklom  Gartigenom,  edinstvennym
poluchivshim priznanie Majklom Gartigenom. Toj zhe osen'yu pravednoe negodovanie
Zamarashki prosledovalo vmeste s nim v Oksford.
     V  Oksforde  on  pechatalsya  v  studencheskih  gazetah,  pisal  dlya   nih
nebol'shie,  skepticheskie  zametki,  kotorye   tak  lyubyat  studenty.  To   li
sobravshis'  s  myslyami,  to  li  ,  kak  emu i predlagalos', spustiv  shtany,
Zamarashka-taki pridumal sebe novuyu familiyu: Grajs. Stav Rasselom Grajsom, on
priobrel   malen'kij   krug   poklonnikov,  s   neterpeniem  ozhidayushchih   ego
triumfal'nogo  prishestviya  v  London.   Otec  Zamarashki,  vladelec  skobyanoj
fabriki, ni vo chto  ne stavil pisatelej, hotya i ne perestaval  udivlyat'sya ih
umeniyu  tak  skladno  pristavlyat' slovo k slovu. On  soglasilsya s  tem,  chto
Zamarashka pozhivet dva goda v Londone, i obeshchal podderzhivat' ego material'no,
pri  uslovii, chto tot vernetsya  k skobyanomu proizvodstvu,  esli po istechenii
ukazannogo sroka ne smozhet samostoyatel'no obespechit'  sebya. Vot tak, pokinuv
Oksford,  Zamarashka  obosnovalsya  v  Londone, oficial'no  smeniv  familiyu na
Grajs.  Tem  samym  on  osnovatel'no  rasserdil otca,  no tot  uzhe  poobeshchal
pomogat' synu, a ego slovo nikogda ne rashodilos' s delom.
     - No esli  ty dumaesh', chto ya budu adresovat' moi pis'ma Rasselu Grajsu,
eskvajru...
     - YA sama napishu adres, dorogoj,- uspokoila ego zhena.- Krome togo, ty ne
huzhe menya znaesh', chto nikogda nichego ne pishesh'.
     Zamarashka nachal s romana ob oksfordskoj zhizni. Predpolagalos', chto  eto
pervyj nastoyashchij roman  ob Oksforde, no izdateli  okazalis' inogo mneniya. On
napisal isklyuchitel'no  samobytnuyu p'esu, osvobodiv  ee  ot  staromodnyh okov
syuzheta i antisyuzheta. No rezhissery sklonyalis'  k mysli, chto v nej chuvstvuetsya
vliyanie CHehova. Takoe sravnenie oskorbilo Zamarashku pochti  tak zhe, kak moglo
by oskorbit' CHehova.  Zamarashka napisal i mnogoe drugoe, no ego proizvedeniya
redko  ozhidal blagosklonnyj  priem. Ego prezrenie  k  teatru  i izdatel'skoj
kuhne dostiglo predela. I v budushchem on ne myslil sebya inache, kak kritikom.
     Dva otpushchennyh Zamarashke  goda  podhodili  k koncu, a on vse eshche ne mog
prokormit' sebya. No tut on vnov' vstretil Archibal'da Battersa, kruglolicego,
siyayushchego, radushnogo molodogo cheloveka, sokursnika  po Oksfordu,  pochitavshego
Zamarashku za literaturnogo  geniya. S vinovatoj ulybkoj on priznaval,  chto ne
mozhet  ob®yasnit',  pochemu  emu  nravitsya  ili   ne  nravitsya   to  ili  inoe
proizvedenie.  V etom on otlichalsya  ot Zamarashki,  kotoryj,  buduchi neplohim
znatokom literatury, uverenno nahodil kak dostoinstva,  tak  i nedostatki  v
trude drugih literatorov. Vnachale Archibal'd  Batters byl edinstvennym drugom
i  poklonnikom  Zamarashki,  no  po  mere rosta  izvestnosti  Rassela  Grajsa
postepenno uhodil v  ten',  hotya Zamarashka  nikogda ne otkazyvalsya poobedat'
zadarma  v  ego  gostepriimnoj  kvartire.  Vstretiv  Archibal'da  v  Londone,
Zamarashka podumal o tom, chto ego  vnov'  nakormyat, vozmozhno, ne  odin raz, i
togda skobyanomu proizvodstvu pridetsya podozhdat' eshche neskol'ko let.
     - Zamarashka, starik!
     - Privet, Archi!
     - Poslushaj, imenno ty mne i nuzhen! YA pytalsya najti  tebya po telefonnomu
spravochniku.
     - Ty by ne nashel menya. Razve ty ne znaesh', chto ya smenil familiyu?
     - Net. Na kakuyu? Pochemu? Zadolzhal komu-nibud' deneg?
     - YA teper' Rassell Grajs.
     - O, ponyatno. Vot tak udacha! V dejstvitel'nosti ya i hotel najti Rassela
Grajsa.  Moj starik  umer v  proshlom iyune, eto ochen' pechal'no, no s toj pory
uteklo mnogo vody, i  vyyasnilos', chto on byl chut' li ne  millionerom. Nu, ne
sovsem  millionerom,  no  mne  perepal  izryadnyj  kush,  i  ya  hochu  izdavat'
ezhemesyachnyj literaturnyj zhurnal, kak my i sobiralis' kogda-to, pomnish'? I ty
mne  prosto  neobhodim. Slushaj, pojdem-ka  vyp'em i ya tebe  vse  rasskazhu, a
potom poobedaem vmeste i ty  rasskazhesh' mne o sebe. Starik, my ih  razbudim.
Bozhe, kak ya rad, chto vstretil tebya.
     3.
     Tak rodilsya "progressivnyj ezhemesyachnyj literaturnyj zhurnal" Asimptota".
Zamarashka,  estestvenno,  predpolagal,  chto stanet  redaktorom, a  Batters -
redkim gostem  v ego  kabinete,  poyavlyayushchimsya  s  chekovoj  knizhkoj v  ruke i
voshishcheniem na ustah. No ego zhdalo  zhestokoe razocharovanie. Archi  povzroslel
za  gody,  provedennye  vne  Oksforda.  Teper'  on  prekrasno  razbiralsya  v
literature, i vo  vsem  ostal'nom.  I  s  bodroj  uverennost'yu,  v  Oksforde
svojstvennoj  emu lish' v razgovorah o ede, tut zhe  pozvonil Zamarashke v etom
ubedit'sya.
     On govoril o Gertrude Stajn (i ya uveren, starik, chto ty soglasish'sya  so
mnoj), kak o trogatel'noj starine, "hotya,  ya ne schitayu,  chto ee proizvedeniya
ne  sleduet izuchat'  v podgotovitel'noj shkole".  On  oharakterizoval  E.  E.
Kammingsa,  "sovremennogo  Longfello",  kak  poeta,  ne  ostavlyayushchego  mesta
voobrazheniyu ("gostinnye  ballady,  starik,  my  dolzhny stremit'sya  sovsem  k
drugomu").
     -  Na  mesto redaktora ya zapoluchil  Branta,  tut  mne  povezlo,  a  ego
zamestitelem  budet  Speranca,  ty   ego,  razumeetsya,   znaesh',  osnovatel'
indifferencionalizma.  Brant  hochet  imet'  ezhemesyachnyj  obzor  romanov,  on
govorit,  chto my ne  dolzhny  otryvat'sya ot nizshih soslovij, i  ya skazal, chto
znayu cheloveka, kotoryj nam nuzhen. |to ty, starik. Pyatnadcat' funtov v mesyac,
ya dumayu, za stat'yu  v dve  tysyachi slov,  i, estestvenno,  ty volen  v vybore
knig, kotorye  zatem mozhesh' prodat'. Poluchitsya neploho. Nam  predstavlyaetsya,
chto ty mog by nazvat' svoj  razdel "Kozly  i  barany".  Kozlov ty  vzgreesh',
tochno  tak  zhe, kak v Oksforde,  a  istinnyh  pisatelej neobhodimo  vsemerno
podderzhat'. Razumeetsya,  mnogie  iz  nih budut  pisat'  dlya  nas, no  lichnye
soobrazheniya ne dolzhny meshat' delu.
     Golova  Zamarashki  poshla  krugom. Ego porazila  udivitel'naya  peremena,
proisshedshaya s Archibal'dom Battersom,  peremena, eshche  bolee  razitel'naya tem,
chto ona  nikoim obrazom  ne skazalas' na  ego  povedenii.  Te  zhe radushie  i
druzhelyubie,  kak  i ran'she, no  s vnov'  priobretennymi  shkaloj  cennostej i
uverennost'yu v sebe, teper' prisushchimi Archibal'du, kak novyj, otlichno  sshityj
kostyum, kotoryj on reshil kupit', ne ispytyvaya nedostatka v den'gah.
     Smushchala  Zamarashku  i  podopleka  priglasheniya  na  raboty.  Komu-to  ne
hotelos' "otryvat'sya  ot nizshih soslovij"  i kto-to  eshche  tut  zhe  vspominal
imenno o nem! S drugoj storony, ego oksfordskie stat'i ne kanuli v  Letu, da
i  vstrecha  so skobyanym  proizvodstvom  otdalyalas' na  neopredelennyj  srok.
Zamarashka s radost'yu voznenavidel by Archi  za ego den'gi, duhovnoe razvitie,
nyneshnyuyu vnutrennyuyu uverennost' i, osobo, za  pokrovitel'stvennoe otnoshenie.
No vypitaya butylka burgundskogo i perspektiva bezoblachnogo budushchego vybivali
pochvu iz-pod nog stol' svojstvennogo emu chuvstva.  No on  vse ravno poobeshchal
sebe, chto najdet vozmozhnost' i hotya by  raz v svoej stat'e postavit  Archi na
podobayushchee emu mesto.
     Progressivnost'  "Asimptoty"  ne  vyzyvala somnenij i  mesyachnyj pereryv
pered sleduyushchim nomerom dozvolyal chitatelyam  podtyanut'sya do  urovnya  zhurnala.
Dlinnaya poema, pochti  celikom sostoyashchaya iz znakov prepinaniya, vyzvala nemalo
vosklicanij i  voprosov v odnom ili dvuh pis'mah, postupivshih v redakciyu,  i
misteru Brantu prishlos'  napomnit' ih avtoram, chto shirokaya publika ne ponyala
Brauninga, kogda tot opublikoval pervye stihotvoreniya.  I  nedoumevavshie (S.
W.7),  zabyvshie  ob  etom, uspokoilis'. Iskusstvo  -  i  etot  dovod yavlyalsya
reshayushchim  dlya  istinnyh  ego  cenitelej,  ne  moglo  stoyat'  na  meste.  Pod
rukovodstvom "Asimptoty" ono prodvigalos' vpered vdvoe bystree.
     Esli Zamarashka i poschital, chto ego unizili  pri vstreche, predshestvuyushchej
vstupleniyu  v  dolzhnost',  oshchushchenie  eto  ischezlo,   edva  on  nachal  pisat'
ezhemesyachnye  stat'i.  On zabrakoval  zagolovok  "Kozly  i barany": razlichie,
nesushchestvennoe  dlya chitatelej, v  bol'shinstve  svoem  dalekih  ot  sel'skogo
hozyajstva,  da i nekotorye  mogli  predpochest' kozlov.  Ne sluchitsya li,  chto
termin  "baranij",  kak  harakternyj  priznak  progressivnogo  literaturnogo
proizvedeniya,  vyzovet men'shij  interes,  chem  "kozlinyj"? CHto  delat', esli
ch'i-to kozy okazhutsya ovcami, sleduyushchimi  po protoptannoj trope, a v  ch'ih-to
ovcah proyavyatsya  koz'i naklonnosti? S dovodami  Zamarashki  soglasilis' i ego
razdel poluchil nazvanie "Zoloto i mishura".
     Na  novom meste  Zamarashka podtverdil  to horoshee  mnenie, na  sozdanie
kotorogo on polozhil stol'ko usilij. Pust' zhurnal  malo kto chital, no "Zoloto
i   mishura"   stali  "gvozdem"  "Assimptoty".  Nemnogochislennye   podpischiki
otorvat'sya ne mogli ot etogo razdela, veroyatno potomu, chto i avtor pisal ego
s  udovol'stviem.  Nakonec-to on poluchil tribunu, s kotoroj mog obratit'sya k
miru. Vse i vsya, nenavidimye im tak ili  inache  okazyvalis' v ego stat'yah  i
vystavlyalis' na osmeyanie. No bol'she vseh, pochti v kazhdom nomere, dostavalos'
cheloveku, lishivshego Zamarashku ego zakonnogo imeni: Majklu Gartigenu.
     "V etom  nomere  my kosnemsya lish' odnogo romana, "Lord Garri speshit  na
pomoshch'".  Voznikaet vopros, neuzheli nam bol'she nechego predlozhit'  chitatelyam,
nikakogo  zolota, v  protivoves mishure?  Otvet prost: stoit knige  Gartigena
poyavit'sya na magazinnyh prilavkah, kak na  vsem ostal'nom poyavlyaetsya otblesk
zolota.  Poetomu my  ne reshilis' ocenit', my  ne v silah ustanovit' istinnye
dostoinstva lyuboj drugoj knigi".
     Tak  nachinalas'   edinstvennaya  bol'shaya  recenziya,  kotoroj  kogda-libo
udostaivalis' knigi Majkla Gartigena. Kazalos' by, Zamarashka mog  vyplesnut'
vsyu perepolnyayushchuyu ego nenavist' v  dve tysyachi slov ili popriderzhat'  to, chto
ostalos', do vyhoda  sleduyushchej knigi o  lorde Garri.  No net, Majkl stal dlya
Zamarashki pritchej vo yazyceh, dlya kotoroj vsegda nahodilos' mesto.
     "Nesmotrya na  zhestokuyu kritiku,  kotoroj my podvergli mistera  Spratta,
pust' on ne  dumaet, chto my stavim ego na odnu polku s knigami Gartigena. My
ne  sobiralis' tak oskorblyat' ego, my ne mozhem postupit'sya nashim vospriyatiem
literaturnyh  cennostej. My  prosim mistera  Spratta lish' ob odnom: pust' on
perestanet pisat' knigi  i najdet  kakoe-nibud'  drugoe obshchestvenno poleznoe
zanyatie". Tak,  odnim udarom Zamarashka bil i po misteru Sprattu i po misteru
Gartigenu. "Hotya  my  i  poschitali, chto  "Zagnannye  tela"  vozvysilis'  nad
mishuroj, misteru  Firkinu  rano  uspokaivat'sya  na  dostignutom. Mozhno  byt'
negramotnym, no pisat' luchshe Gartigena, mozhno byt' pochti geniem, no ustupat'
Prustu. Misteru Firkinu eshche est' chemu pouchit'sya".
     Stat'i Zamarashki dostavlyali  nemaloe udovol'stvie kak  chitatelyam, tak i
pisatelyam,  ne  upomyanutym  v  nih,   no  tol'ko  ne  Majklu  Gartigenu.  Po
dostoinstvu ocenili  ih i te,  kto  ne podpisyvalsya na  "Asimptotu", no  mog
polistat' zhurnal  v svoem  klube. Oni skoro obnaruzhili, chto ponimayut,  o chem
idet  rech', lish' chitaya "Zoloto i  mishuru". Nastupil  prazdnik i  dlya  samogo
Zamarashki, kogda izdatel' v  reklame na vnov' vyhodyashchuyu knigu ukazal, chto po
mneniyu Rassela Grajsa, interesuyushchiesya sovremennoj literaturoj ne imeyut prava
ne prochest' roman "Mertvaya trava". Vtorym prazdnikom stal den', kogda drugoj
izdatel', rashvalivaya odnu iz sovershenno ne pokupaemyh knig, zayavil, chto  na
nej "stoit proba zolotogo standarta "Asimptoty".
     Obshchestvennoe  priznanie pozvolilo  Zamarashke uvidet'  sebya  v neskol'ko
inom svete - ne tol'ko  razrushitelem,  no i  sozdatelem reputacij. "Zoloto i
mishura"  mogli ne  tol'ko  nizvergnut' v  propast', no i  voznesti na  Olimp
lyubogo  literaturnogo  geniya.  A  Rasselu  Grajsu  predstoyalo  tverdoj rukoj
vozlozhit' lavrovyj venok na chelo vybrannogo im Mastera.
     Takovym stal Dzh.  Frisbi Uinters, avtor  "Metronomnogo  ritma". Uinters
napisal  eshche   tri  romana,  kazhdyj  iz   kotoryh  byl  kuda  bolee  putanej
predydushchego.   Dlya  chitatelya-tradicionista  oni   predstavlyali  soboj  nechto
nerazborchivoe,  mnogo raz pravlennoe,  listy pervogo  karandashnogo nabroska,
sobrannye voedino s pometkami "ostavit',  kak bylo"  i  otdannye mashinistke,
edva  nauchivshejsya  otlichat'  tochku  ot  zapyatoj,  a  zaglavnuyu  bukvu  -  ot
propisnoj.  Rezul'tatom stal mrak i  uzhas,  pust' i ves'ma vyrazitel'nyj.  I
dejstvitel'no,  mister Rassell  Grajs otmetil, chto  "Metronomnyj ritm"  stal
naibolee vpechatlyayushchim tvorcheskim vkladom v hudozhestvennuyu literaturu.
     4.
     Trudno  predstavit',  chtoby  Majkl  Gartigen podpisalsya na "Asimptotu",
kogda  zhurnal vpervye vyshel v  svet. On prosto ne podozreval o sushchestvovanii
etogo  pechatnogo  organa.  No  Majkl  byl  klientom agentstva,  podbiravshego
vyrezki iz gazet i zhurnalov. Miss  Fejrloun chitala vse postupayushchie  vyrezki,
nelestnye rvala,  ostal'nye  peredavala  dal'she. No kak-to utrom ona voshla v
svyataya  svyatyh,  polozhila  stopku  vyrezok  na  stol  Majkla  i,  pomyavshis',
protyanula emu eshche odnu.
     - Vzglyanite na etu zametku, mister Gartigen.
     - CHto-nibud' horoshee?
     - Sovsem naoborot, mister Gartigen.
     - Togda ya ne hochu ee videt'. Zachem mne eto nuzhno?
     - YA schitayu,  eto kleveta, mister Gartigen. YA podumala, chto vy  zahotite
prinyat' otvetnye mery. |to...  eto besstydstvo!  Nikomu  ne dozvoleno pisat'
takoe!
     -  Tak  ploho? Davajte  posmotrim,-  Majkl vzyal vyrezku, proburchal: "A,
odno iz  etih  izdanij",  i  uglubilsya v  chtenie.  Miss Fejrloun  ozabochenno
nablyudala za nim, so slezami na glazah, izredka povtoryaya: "Kakaya gnusnost'!"
     -  My dolzhny stojko vyderzhat' eto  ispytanie,- Majkl  otlozhil vyrezku.-
Rassell Grajs nas ne lyubit. Kto on takoj? Vy chto-nibud' slyshali o nem?
     - Nikogda! - s negodovaniem voskliknula miss Fejrloun.
     - Vozmozhno, ya ne popal po poslannomu im sharu, kogda v shkole my igrali v
kriket, ili operedil v kakom-to sostyazanii. Takoe zapadaet v dushu.
     - Vy hotite, chtoby ya zanyalas' etim, mister Gartigen?
     - CHem imenno?
     - Dogovorilas' o vstreche s vashimi advokatami, chtoby vy mogli  podat' na
nego v sud.
     -  Po  mne, luchshe  dat' emu po  nosu  i zaplatit' sorok funtov  shtrafa.
Gorazdo deshevle i namnogo priyatnee. Nu,  my  posmotrim. A poka prinosite mne
vse, chto kasaetsya etogo tipa. YA dazhe dumayu, chto  neploho  podpisat'sya na etu
parshivuyu gazetenku, kak tam ona nazyvaetsya... "Asimptota". Vy eto sdelaete?
     - Konechno, mister Gartigen.
     SHest' mesyacev Majkl chital  "Asimptotu",  tesha sebya nadezhdoj,  chto krome
nego nikto ne  beret v ruki etot  zhurnal.  Vse chashche razmyshlyal on  o  Rassele
Grajse,  proklinaya  ego na  vse  lady. Odnazhdy, priglashennyj na literaturnyj
lench,  on zametil  na stole kartochku s nenavistnym imenem,  a  kogda Rassell
Grajs zanyal otvedennoe emu mesto, srazu ponyal, chto uzhe videl etogo cheloveka.
Vo vremya lencha i pervogo vystupleniya Majkl bezuspeshno pytalsya vspomnit', gde
zhe  oni  vstrechalis'.  Nakonec  on udaril  kulakom  po  stolu i  voskliknul:
"Zamarashka!" K schast'yu, v etot moment ocherednoj orator kak raz zakonchil rech'
i vykrik Majkla soshel za vyrazhenie odobreniya po-ital'yanski.
     Zamarashka!
     Majkl  vernulsya domoj, vse  eshche  bormocha "Zamarashka"  sebe pod nos. Ego
zhdal novyj nomer "Asimptoty", izveshchayushchij o tom, chto imya Dzhi.  Frisbi Uinters
ostanetsya  v pamyati posleduyushchih pokolenij. Rassell Grajs eshche ne osoznal, chto
kompaniya  "Olstons Ltd.", nedavno poglotivshaya "Daffodil Press" i poluchivshaya,
takim obrazom, pravo na izdanie "Metronomnogo ritma", izdavala takzhe i knigi
o lorde Garri. Majkl, on zhe "Olstons Ltd.", naoborot,  prekrasno razobralsya,
chto vse eto znachit. On zaulybalsya. I ulybka eshche dolgo ne shodila s ego lica.
     Zamarashka ne  srazu  ponyal  znachenie etoj  ulybki.  V  nevinnoj reklame
"Metronomnogo  ritma"  citirovalas'  "Asimptota". "Rassell  Grajs, izvestnyj
kritik, pishet..." Zamarashka  prochel  reklamu  i  skromno pokrasnel.  K  nemu
prishla slava.
     Nedelej pozzhe poyavilos' drugoe ob®yavlenie.
     "Olstons Ltd." imeet chest' predstavit' dve novye knigi:
     "Lord Garri v zapadne" Majkla Gartigena.
     "Metronomnyj ritm" Dzhi. Frisbi Uintersa.
     Rassell Grajs, znamenityj kritik  "Asimptoty" skazal, chto eto "naibolee
vpechatlyayushchij tvorcheskij vklad v hudozhestvennuyu literaturu nashego vremeni".
     CHerta vokrug ob®yavleniya ukazyvala,  chto na tekushchej nedele etimi knigami
ogranichivalsya  vklad   "Olstons   Ltd."   v  hudozhestvennuyu  literaturu,   i
sozdavalos' vpechatlenie, chto misteru Grajsu on pokazalsya vpechatlyayushchim.
     Zamarashke   ob®yavlenie   ne  ponravilos'.   Tak  zhe,  kak  i  redaktoru
"Asimptoty".  Ono  ne  ponravilos'  dazhe  Archi Battersu.  V  polnom  chuvstva
sobstvennogo  dostoinstva pis'me mister Brant obratil vnimanie  izdatelej na
to,  chto  ih  reklama  vvodit  v  zabluzhdenie.  V  "Olstons  Ltd."  iskrenne
izumilis'. Tam  ne mogli  poverit', chto  kto-to iz  intelligentnyh chitatelej
"Asimptoty" mog nepravil'no istolkovat' ih reklamnoe ob®yavlenie.  No,  chtoby
ne vvodit' v  zabluzhdenie dazhe odnogo  chitatelya, izdateli  obeshchali  izmenit'
reklamu. CHto oni i sdelali cherez polmesyaca.
     Dyadya Majkla  byl episkopom Sent-Biza. Otvetstvennyj  i dobrozhelatel'nyj
chelovek,  on  postaralsya srazu  zhe vypolnit' pros'bu  plemyannika,  kogda tot
prislal emu  knigu ("kotoruyu moe izdatel'stvo tol'ko chto vypustilo v svet. YA
hotel by znat', chto vy o nej dumaete").
     I reklamnoe ob®yavlenie prinyalo sleduyushchij vid.
     "METRONOMNYJ RITM"
     DZHI. FRISBI UINTERS
     Rassell Grajs, znamenityj kritik, pishet:
     "Naibolee vpechatlyayushche".n
     Episkop Sent-Biza polagaet:
     "Nesomnenno, umnaya kniga".
     Episkop  napisal  eshche  mnogo  drugoe,  nachinaya  so  slova  "no", odnako
reklamnye ob®yavleniya vsegda otlichalis' kratkost'yu.
     V  eto vremya  den'gi,  kotorye  zarabatyval Majkl i  kak  avtor  i  kak
izdatel',  imeli  dlya  nego  gorazdo  men'shee  znachenie,  chem  dlya  ministra
finansov. CHem bystree rosli cifry debita, tem  bol'she stanovilas' summa  ego
podohodnogo naloga. I esli stat'ya "pozlit' Zamarashku" mogla vojti v zakonnye
rashody,  to  eto  razvlechenie  oboshlos'  by  deshevle,  chem  pokupka  novogo
avtomobilya.  No,  tak uzh sluchilos',  chto i eta kniga nachala prinosit' dohod.
Postoyannaya reklama nastol'ko uvelichila rasprodazhu  "Metronomnogo ritma", chto
novoe ob®yavlenie vo mnogom sootvetstvovalo dejstvitel'nosti.
     "Priyatno ubedit'sya, chto literaturnyj
     vkus takogo kritika, kak Rassell Grajs,
     polnost'yu sovpadaet so vkusom shirokoj
     publiki. Ne menee priyatno osoznavat',
     chto takoe eklekticheskoe izdanie, kak
     "Asimptota" s  odobreniem prinyalo  populyarnyj bestseller. Tak schastlivo
slozhilas'  sud'ba  "Metronomnogo ritma",  pyatoe  izdanie  kotorogo poyavilos'
segodnya  na prilavkah. Imenno  etu knigu  mister  Rassell Grajs,  znamenityj
kritik  "Asimptoty"  nazval  "naibolee  vydayushchimsya vkladom v  hudozhestvennuyu
literaturu nashego vremeni".
     Naslazhdenie majkla moglo sravnit'sya razve chto s naslazhdeniem Zamarashki,
kotoroe tot ispytyval nekotoroe vremya nazad. A esli u nego voznikalo zhelanie
pozhalet' Zamarashku, on vnov'  perechityval recenziyu  na "Lord Garri speshit na
pomoshch'"   i   serdce   ego  kamenelo.  Takie  prodelki  ne   mogli  ostat'sya
beznakazannymi.
     Zamarashka perezhival ne luchshie dni. Teper', kogda on prihodil v redakciyu
"Asimptoty", Brant vstrechal ego holodnym  kivkom, Speranca  govoril: "A, eto
ty?" - i otvorachivalsya. Dazhe Archi nahodil predlog, chtoby pokinut' ego: "Odnu
minutu, starik",- i nikogda ne vozvrashchalsya. Kazalos', oni vse ukazyvali emu,
chto  v  zadachi "Asimptoty" ne vhodit  reklama  bestsellerov,  i ih zhurnal ne
dolzhen  imet' nichego  obshchego s  episkopami.  Zamarashka  s  drozh'yu  v  serdce
raskryval voskresnye gazety. Kakoe novoe unizhenie zhdalo ego na ih stranicah?
     Nedelej pozzhe on poluchil otvet.
     MNENIE CHITATELEJ
     METRONOMNYJ RITM (8-e izdanie)
     Mister  Rassell Grajs, izvestnyj  kritik, pishet: "Naibolee vpechatlyayushchij
vklad v hudozhestvennuyu literaturu
     nashego vremeni".
     Mister Majkl  Gartigen,  izvestnyj  pisatel',  dobavlyaet:  "Potryasayushchaya
istoriya".
     - Esli eto ne projmet ego,- spustya neskol'ko dnej skazal Majkl Gartigen
voshishchennoj miss Fejrloun,- ya ne znayu, chto i delat'.
     No reklama podejstvovala. Rassell Grajs, izvestnyj kritik, uzhe tryassya v
poezde, gotovyas' k vstreche so skobyanym proizvodstvom.
     Perevel s anglijskogo Viktor VEBER

Last-modified: Sun, 11 Mar 2001 11:30:26 GMT
Ocenite etot tekst: