iya nablyuda-at. Potom otkryvayut zaslonki na bunkerah s ballastom, drob' vysypaetsya, i batiskaf vsplyva-at. Zamet'te! Katya i tut uderzhalas', ne peredraznila Kvadratika v otmestku. Takoe blagorodstvo bylo isklyuchitel'nym yavleniem, kak skazala by mama. No Igor' tozhe byl isklyuchitel'nym yavleniem. -- A esli drob' zastryanet? -- sprosila Katya. -- Togda lyudi na dne... br-r-r! Podumat' uzhasno, soglasis'! Igor' vazhno ottopyril guby i proiznes yavno ne svoyu frazu: -- Izobretatel' batiskafa Ogyust Pikkar byl Velikim Inzhenerom! On predusmotrel vse! Pervoe delo -- bunkerov dve shtuki. Zastryanet v odnom drob' -- iz vtorogo vysypletsya. Drugoe delo -- mozhno bunkera i vovse sbrosit'. Ponyala? Vsyu bochku mozhno vybrosit'. Vsplyve-et! I Katya, uvlechennaya, podhvatila: -- Vsplyvet! Lekciya o batiskafe byla pochti zakonchena. Igor' eshche rasskazal pro okna-illyuminatory v gondole i pro malen'kij elektromotorchik s vintom -- batiskaf mozhet nemnogo poplavat' nad dnom. I togda nakonec Katya vspomnila pro "Leonardo da Vinchi". Kak budto ona vse vremya pryatalas' ot mysli o zatonuvshem korable i o preduprezhdenii treh moryakov. I lish' sejchas vspomnila. -- Igorek, Igorek! Postoj... Zachem batiskaf budet pogruzhat'sya k "Leonardo da Vinchi"? Posmotret' hotyat? -- Navryad li, Katerina. Batiskaf "Bretan'" oborudovan mehanicheskimi rukami. Mozhet, podnyat' hotyat korabl' -- ne znayu. Hotya... korabl'-to ogromnejshij, ne podnyat' ego s takoj gluboty. -- Bol'shaya tam glubina? -- Ne znayu. Poskol'ku batiskaf privlekli, dolzhna byt' bol'shaya. -- Igorek, navernoe, sejchas oni uzhe opuskayutsya na dno! Bezobrazie. Pochemu po anglijskomu televideniyu pokazyvayut, a po nashemu net? Kvadratik posmotrel na Katyu i pro sebya povtoril: "po anglijskomu televideniyu..." Vdrug on oshchutil, chto rumyanaya Katya s ee kosichkami, kruzhevnym vorotnichkom i kruglymi zelenymi glazami b y l a s a m a nad utonuvshim korablem... CHudesa tehniki, eto vam ne funt izyumu... Pomolchav, on promolvil: -- Pochto sidet'-to? Podvodnuyu lodku risovat' budem. Pravo zhe, u Kvadratika byla porazitel'naya pamyat'! On narisoval "iz golovy" shemu atomnoj podvodnoj lodki i nichego ne zabyl. Tol'ko na pravopisanie u nego byla plohaya pamyat', zato Katya mogla emu podskazat', kak napisat' "periskop". -- Korpus ee kruglyj, podoben kitovomu, -- prigovarival Igor' za rabotoj. -- Vot, komandir nahoditsya tut, pod periskopom -- glavnyj post. Nadstrojka vysovyvaetsya nad vodoj, kogda lodka vsplyvaet, a naverhu u nee mostik. Komandir tam, kogda idut oni v nadvodnom polozhenii. Na mostike. Vot smotri, raketnyj otsek. |to risunok malen'kij, lodka og-romnejshaya! Skazhem, rakety "Polaris" -- metrov po vosem' v dlinu! -- Takie dlinnye! -- udivilas' Katya. -- A ty chto dumala! Dlya tochnoj navodki raket stavyat inercial'nye... navigatory, -- vygovoril Kvadratik i chestno priznalsya: -- YA, odnako, ne v kurse naschet ih ustrojstva. -- Inercial'nye navigatory? Daj-ka ya nadpishu... Vot tak... iner-cial'nye na-vi-ga-tory. Tak? Znachit, tut rakety. Tut navigatory... Igor', a pochemu ty govoril, chto potolok kruglyj? Katya budto hotela chto-to pripomnit' i ne mogla. Ona dazhe sunula v rot obe kosichki, a glaza u nee stali sovsem kruglymi, zheltymi. Igor' zatoropilsya -- risovat'. Podvodnuyu lodku, no uzhe ne v prodol'nom, a v poperechnom razreze. |tot shestoj risunok byl prostoj. I Katya ponyala ego srazu i zakrichala tak, chto Mitya prosnulsya na beregu. -- Igor'! V navigacionnom otseke pochemu potolok ploskij? Vot zhe on -- navigacionnyj otsek! A tam byl kruglyj potolok! Ona vyhvatila u Igorya ruchku i sama nadpisala na shestom risunke: "Navigacionnyj otsek". Nado otmetit': Kvadratik govoril medlenno, a soobrazhal bystro. I on sprosil tut zhe: -- Pochemu ty, Katerina, polagaesh', chto byla v navigacionnom otseke? -- "Allo, rubka, -- skazala Katya po-anglijski. -- Starik v svoej kayute? Horosho. YA -- v navigacionnom". Kvadratik medlenno hlopal belymi resnicami. Prishlos' perevesti slova Bena na russkij yazyk i ob®yasnit', chto oni vsplyli v Katinoj golove vnezapno, budto proyavilis' na fotoplenke. |to otkrytie privelo ih srazu k trem vyvodam. Vo-pervyh, Katya dejstvitel'no byla na podvodnoj lodke, pritom na atomnoj (Igor' skazal, chto inercial'nye navigatory poyavilis' pozzhe, chem atomnaya energiya). Vo-vtoryh, podvodnaya lodka byla drugoj konstrukcii, chem amerikanskie podvodnye raketonoscy tipa "Dzhordzh Vashington" (Igor' narisoval shemu imenno etoj submariny). V-tret'ih, mozhno bylo schitat', chto lodka ne francuzskaya -- Ben govoril s rubkoj po-anglijski. Togda s kakoj radosti tam sluzhit trojka francuzov? -- CH'ya zhe ona est'? -- rasteryanno voprosil Kvadratik. -- Knyazhestva Monako? Katerina, pochto sidim? Tam plavayut piraty, a my sidim. -- Pochemu piraty knyazhestva Monako? -- tozhe rasteryanno sprashivala Katya. Odnako Igor' ee ne slushal. Vystaviv skuly pushche obychnogo, on zashchelknul svoj portfel' i, razmahnuvshis', shmyaknul ego na bereg, tut zhe podhvatil Katin portfel' i zaprygal s nim po kamnyam. Mitya v eto vremya sharil u sebya za pazuhoj, razyskivaya myshonka Pan'ku. Lekciya vnezapno oborvalas', a sam lektor brosil auditoriyu, tak i ne ob®yasniv, chem otlichaetsya atomnaya podvodnaya lodka ot obychnoj. Ne ob®yasniv, chto atomnaya submarina mozhet hot' tri mesyaca provesti pod vodoj. A Kate uznat' ob etom bylo by ochen' i ochen' vazhno. 17. CHETVERTOE PEREMESHCHENIE -- Kvadratik, Pan'ka propal! -- hnykal Mitya Sadov, tryasya kisetikom. Igor' mrachno oglyadyvalsya, dozhidayas' Katyu. Katya v etot moment obnaruzhila, chto shustryj Pan'ka sidit pod krutym bokom Poludyn'ki i prinyuhivaetsya k vode, balansiruya rozovym golym hvostom. Prishlos' lech' na zhivot, peregnut'sya vniz i podtyagivat'sya k Pan'ke levoj rukoj, ceplyayas' pravoj za sherohovatyj teplyj peschanik. Myshonok doverchivo poshel v ruku. Katya vygnulas', napryagaya spinu, perevernulas'. Sela. Teper' nado bylo podobrat' nogi i vstat'. CHasy pokazyvali tri, rovno. Sekundnaya strelka kak raz perevalila cherez cifru dvenadcat'. V etu sekundu Katya oshchutila nachalo peremeshcheniya i v strahe rvanulas' na bereg. Net, ej uzhe ne hotelos' peremeshchat'sya odnoj bez Igorya! V nispadayushchem svetlom tumane ona prygala k beregu, k blizhnemu beregu, ne ponimaya, chto udalyaetsya ot Igorya s Mitej... "...Pyralala-a-a..." -- steklyanno pronyli golosa, i -- oh! Ona plavno, kak vertolet, opustilas' na zelenuyu luzhajku. V gustuyu, plotnuyu, korotkuyu travku. I sela, otduvayas'. Ona byla odna, esli ne schitat' myshonka. Pan'ka polez po rukavu naverh, userdno shevelya nosikom. Pered Katej byli derev'ya, znakomye po pervomu peremeshcheniyu, -- sine-zelenye, podstrizhennye rovnymi konusami, s vetvyami, nachinavshimisya pryamo ot zemli. Ona sidela na tom meste, gde dva dnya nazad razgulival skvorec, nadutyj, kak anglijskij lord... Obidno! Esli uzh peremeshchat'sya odnoj, bez Igorya, to interesnej na tainstvennuyu lodku, chem syuda, v Angliyu! Pravda, zdes' nepodaleku nashe posol'stvo. V Londone. Katya ne znala, kak daleko London, stolica Anglii, no, po-vidimomu, blizko. Angliya ved' malen'kaya -- dva zelenyh ostrova na karte. Katya podnyalas' s travy, kubarikom prokatilas' k domu i ukrylas' za nizkoj, shirokoj izgorod'yu iz kustarnika. Strizhenyj melkolistnyj kustarnik tyanulsya vdol' vsego fasada zdaniya. Za nim byl plotnyj, kak sherstyanoj, gazon, a potom uzhe alleya strizhenyh derev'ev -- dlinnaya zelenaya kolonnada. Solnce svetilo s blednogo neba teplym, rasseyannym svetom. Vozduh byl vlazhnyj, legkij, solonovatyj. Dlinnye teni padali naiskos', i alleya, uhodyashchaya vdal', byla pohozha na ulichnyj perehod "zebra": teni kosye, chernye, a pesok na dorozhke belosnezhnyj. Kamennaya stena doma na oshchup' kazalas' syroj. Zvonko, protyazhno propela ptica v sadu. Delat' bylo nechego -- pryach'sya za izgorod'yu i zhdi obratnogo peremeshcheniya. Katya eshche raz osmotrelas', vysunuv golovu nad liniej kustarnika. Sad byl pust. Katya posmotrela vverh, na stenu doma. Vsya stena byla temno-seraya, v gryaznyh podtekah, a pryamo nad golovoj nahodilos' shirokoe okno, okajmlennoe novym svetlym kamnem. Ostal'nye okna oboih etazhej byli uzkie... "|ge! -- podumala Katya. -- |to zhe okno maloj gostinoj! A vdrug televizor snova pokazyvaet chto-nibud' interesnoe?" Pokazyvaet ili net, ej vse eto bezrazlichno. V dom ona ne pojdet, v okno zaglyadyvat' ne stanet -- iznutri ee srazu zametyat... Krome togo, televizor povernut ot okna. |kran viden ot bar'era, -- dumala Katya, sidya na kamennom vystupe pod stenoj. Bylo ochen' skuchno i zharko v sherstyanom plat'e. -- Kto vy? -- sprosili szadi. Katya vskochila -- nad izgorod'yu torchalo rozovoe shchekastoe lico. -- Kto ya? Lico kivnulo i skrylos'. I skvoz' prohod v izgorodi prolezla tolstaya devchonka v seryh shortah. Kashtanovye ee volosy torchali vo vse storony, kak ezhinye kolyuchki. -- |to vy -- koldun'ya? -- sprosila devchonka. -- Gluposti! -- skazala Katya. -- Kto vam skazal, chto ya koldun'ya? -- Villis, dvoreckij. -- Dzhoshua? -- O-a, on iz Novogo Orleana. No vy russkaya? -- Russkaya. -- U-u-u! -- obradovalas' novaya znakomaya. -- YA dumala, staryj Dzhoshua vret. On ochen' lyubit rom. Vy teper' budete prihodit' chasto, pravda? YA vas ne boyus'. -- Kto zhe menya stanet boyat'sya? -- Villis. On govoril: vy -- koldun'ya. -- Bezobrazie! -- vozmutilas' nakonec Katya. -- Zachem on uchit vas vsyakoj chepuhe? -- O net! Villis govoril missis Garnet, ekonomke. YA podslushivala. -- Kak vas zovut? -- sprosila Katya, chtoby peremenit' temu razgovora. -- Bess Uorren. YA ne lyublyu, kogda menya zovut |lizabet ili Betsi. Luchshe Bess. A vas? -- Ketrin. Znachit, u vas mnogo slug? -- Do cherta, Ket! Pryamo-taki do chertikov. Net spaseniya -- krugom slugi. -- Oni vam meshayut? -- Konechno, vezde suyutsya, shpionyat, podslushivayut! Navrali, chto vy -- koldun'ya. -- No vy tozhe podslushivaete? -- YA -- malen'kaya. A oni -- bol'shie. -- Po-moemu, vse vzroslye na odin lad... Skol'ko vam let, Bess? -- Skoro vosem'. A vam? -- Pochti trinadcat', -- skazala Katya, nemnogo otoropevshaya ot etoj malyavki. Vot tak chudo-rebenochek! -- Pokazat' vam dom? -- svetski sprosila |lizabet. -- Otec zaplatil za nego kuchu deneg. Ran'she my zhili v Liverpule, potom otec zarabotal kuchu deneg, i my stali zhit' zdes'. Skuchishcha! Otec -- nastoyashchij bogach, kak v knizhkah! -- Ona neodobritel'no pokachala golovoj. -- V samom dele? -- neuverenno otozvalas' Katya. Bogatye deti, po ee predstavleniyam (tozhe po knigam, konechno), dolzhny sebya vesti po-drugomu. -- Skuchishcha, uveryayu vas! A vash otec tozhe russkij? -- Ukrainec. -- Ukrainec?.. A, znayu, slavyanin... CHto on delaet? -- On fizik, uchenyj. -- SHikarno! -- s zavist'yu skazala Bess. -- SHikarno... Pokazat' vam dom? Vam ne zharko v plat'e? U-u-u! Belaya myshka! A u menya est' poni. U vas est' loshadka? Mozhno potrogat' myshku? -- Mozhno, pozhalujsta... -- Katya soobrazila, kakuyu pol'zu ona izvlechet iz etogo zabavnogo znakomstva. -- Poslushajte, Bess. V vashej malen'koj gostinoj stoit televizor... -- Vo-ot takoj! A otkuda vy znaete? -- YA by hotela poslushat' peredachu. Ne posmotret', a poslushat', otsyuda, ponimaete? -- Idet! Kakuyu peredachu? -- Morskuyu. Vchera peredavali po odinnadcatoj programme, a segodnya budet prodolzhenie. -- Morskuyu? Zdorovo! YA ne znala, i eshche -- s prodolzheniem... -- Vy vklyuchite pogromche, a ya otsyuda budu slushat'. -- Pojdemte vmeste, Ket? -- Devochka otdala Kate myshonka. -- Ego nado vymyt'. Pojdemte vmeste, a? -- Pozhalujsta, Bess! Mne nelovko idti v dom. YA posizhu vot zdes', horosho? -- Tak i byt', -- serdito skazala Bess i polezla v okno. Katya podsadila ee. Tolstaya devochka zadumchivo oglyanulas' s podokonnika i provorchala: -- Hotela by ya znat', otkuda vy vzyalis'... s beloj myshkoj... I skrylas'. Tut zhe ona spotknulas' i upala. Katya uslyshala energichnoe: "CHertov kover!" Zashchelkal pereklyuchatel' televizora. Zvyaknulo chto-to neizvestnoe, i lohmataya golova vysunulas' iz okoshka. -- On dolzhen nagret'sya. Ket, vy umeete vodit' avtomobil'?.. Ne umeete, ni kapel'ki? Oj! Golova skrylas'. I donessya rezkij zhenskij golos: -- Miss |lizabet, kto razreshil vam vklyuchit' televizionnyj priemnik?! -- Nikto, nikto, nikto! Net, ya hochu slushat', to est' smotret'! Missis Garnet, ya hochu smotret'!.. -- Miss |lizabet!.. Nad luzhajkoj, kak poryv vetra, zagudel uzhe znakomyj russkij golos: "YAsen', yasen', k tochke pribytiya, yasen', k tochke pribytiya. Nachinaem perekidku, priem..." V okoshke pokazalis' dve golovy: vzdyblennaya shevelyura Bess i sedye kudryashki missis Garnet. A Katya stremglav brosilas' cherez izgorod' na seredinu gazona, szhimaya Pan'ku v kulake. Mel'kom ona uvidela, chto Bess lezet na podokonnik, a staraya dama pytaetsya ee uderzhat'. -- Ket, podozhdite menya! Ke-et!.. Katya edva uspela pomahat' devochke -- tuman zakryl vse. Katyu myagko povernulo, pripodnyalo nad travoj, i nachalos' peremeshchenie... V okne zamerla tolstaya devochka. Staruha derzhala ee za poyas. Odinakovo otkryv rot, oni smotreli, kak skryvalos' v tumane korichnevoe plat'e, kak rasplylos' vmeste s tumanom v mercayushchee pyatno i ischezlo, rastvorilos', sginulo! 18. STOLKNOVENIE V OKEANE Esli by Katya znala, chto peredast anglijskoe televidenie! Ni za chto ne pobezhala by peremeshchat'sya. Kogda missis Garnet zakryla rot i pomchalas' sovetovat'sya s hozyajkoj, a posle ih razgovora slugi nachali obyskivat' sad... Itak, kogda missis Garnet umchalas', na ekrane televizora poyavilsya diktor. On ob®yavil, chto telezriteli uvidyat, kak morskoj kommentator anglijskoj radiokompanii "Bi-Bi-Si" beseduet s francuzskim vice-admiralom Klodom Perrenom. Vchera vecherom besedu zasnyali na plenku. Morskoj kommentator, byvshij moryak i voenno-morskoj letchik, iskusno vel peredachu. Tak, chtoby ona byla ponyatna zritelyam -- moryaki upotreblyayut slishkom mnogo neponyatnyh slov. Kommentator ob®yasnil, kto takoj admiral Perren, -- nachal'nik nauchnoj chasti, francuzskogo flota. Zatem kamera pokazala zakat solnca v more i na fone zakata effektnuyu figuru admirala. |legantnyj plashch, naryadnaya furazhka, morskoj binokl' u glaz. -- Admiral Perren, -- nachal korrespondent, -- nashim zritelyam interesno uznat', pochemu dlya ispytanij novogo batiskafa vybran zloschastnyj ital'yanskij lajner? YA uzhe rasskazal zritelyam, chto zadacha ves'ma slozhnaya... Na ekrane poyavilos' lico admirala. Krupnym planom. Temnaya, obvetrennaya kozha, svetlye usiki, svetlye glaza. -- Horosho, mes'e, ya otvechu. Vy znaete, chto nash lajner "Il' de Frans" sygral blestyashchuyu rol' v spasatel'noj operacii. Sluchilos' tak, chto ya byl passazhirom na "Il' de Frans" v tu strashnuyu noch', kogda ital'yanskij kapitan poteryal svoj velikolepnyj korabl'... Tragediya "Leonardo da Vinchi" navsegda zapechatlelas' v moem serdce. CHerez polgoda ya byl svidetelem tyazhby mezhdu vladel'cami "Leonardo da Vinchi" i "Konunga Olufa", i potomu mne izvestna vsya tragediya, s nachala do konca... Korabli stolknulis' noch'yu v tumane iz-za nebrezhnosti sudovoditelej. Da, mes'e. Vse razgovory o namerennom stolknovenii, o kakoj-to vygode dlya vladel'cev "Leonardo" -- sushchaya boltovnya, chepuha, chepuha! Strahovye kompanii ne zaplatili ni odnogo franka vladel'cam, ibo sud priznal, chto korablem ploho upravlyali. On shel v tumane s polnoj skorost'yu, s polnoj svoej skorost'yu, a s mostika ne vidno bylo nosa korablya. Vy eshche ne zabyli Pravila sudovozhdeniya? Korrespondent procitiroval punkt 16 Pravil: -- "Kazhdoe sudno... vo vremya tumana dolzhno idti umerennym hodom, soobrazuyas'... net, tshchatel'no soobrazuyas' s usloviyami plavaniya". -- Izumitel'naya pamyat', mes'e! Horoshaya morskaya praktika velit torgovym moryakam o s t a n a v l i v a t ' mashiny, kogda ne vidno nosa korablya v tumane, ne tak li? A ital'yanec shel polnym hodom i stolknulsya so shvedom na granice tumana. Vy ponimaete? "Konung Oluf" eshche ne dostig kraya tumana i mchalsya tozhe polnym hodom... Vstrechnaya skorost' -- sorok pyat' uzlov!* Rasskazyvali, chto snop iskr pri stolknovenii podnyalsya vysoko nad machtami korablej... _______________ * U z e l -- morskaya edinica skorosti, 1 morskaya milya (1852 metra) v chas. Korrespondent progovoril: -- Kakoe neschast'e!.. On byl iskrenne vzvolnovan -- moryaka vsegda volnuyut rasskazy o morskih katastrofah. On ob®yasnil zritelyam, chto radiolokatory ne mogli pomoch' kapitanu "Leonardo". Na takoj skorosti nel'zya vesti korabl' po radiolokatoru, eto ne slishkom tochnyj pribor. -- Kakaya bespechnost'! -- skazal korrespondent. -- Neprostitel'naya bespechnost'... -- Ital'yanec poteryal korabl'! -- vozrazil Perren. -- On pones samoe tyazhkoe nakazanie dlya moryaka! -- Kak on ob®yasnil svoe povedenie na sude? -- Ne hotel narushit' raspisanie, -- zhelchno skazal Perren. -- Ubytki! V portu ego, vidite li, zhdali gruzchiki. Ubytki! No dal'she -- bol'she, mes'e... "Leonardo" ne poteryal plavuchesti, a perevernulsya. On shel s pustymi cisternami. Kapitan prosto ne znal instrukcii po nepotoplyaemosti dlya svoej korobki! -- Neveroyatno! -- Posle boltali, chto vodonepronicaemye pereborki byli prorezany, -- boltovnya, chepuha! Halatnost', kotoraya obychno shodit s ruk, a na etot raz ne soshla... -- Odnu minutu, admiral!.. -- perebil ego korrespondent. -- Boyus', chto nashi radioslushateli ne znayut, chto takoe "instrukciya po nepotoplyaemosti". -- A! Vy ob®yasnite eto luchshe, chem ya, mes'e. Korrespondent poklonilsya i tolkovo, korotko rasskazal, chto instrukciyu po nepotoplyaemosti poluchaet kazhdyj korabl' pri vyhode s verfi. V nej zapisyvayut, kak nado postupat' sudovoditelyu, chtoby ego korabl' ne perevernulsya, poluchiv proboinu v korpuse. Pri tochnom soblyudenii instrukcii "Leonardo da Vinchi" ne perevernulsya by posle stolknoveniya. Naprimer, kapitan dolzhen byl zapolnyat' morskoj vodoj cisterny, osvobozhdayushchiesya ot zhidkogo topliva. Polnye cisterny levogo borta uravnovesili by tu vodu, kotoraya hlynula v protaranennye otseki pravogo borta. A na "Leonardo" cisterny oboih bortov byli pusty, i nepovrezhdennyj levyj bort nachal zadirat'sya, kak poplavok, kogda cherez proboinu zapolnilis' cisterny i kayuty pravogo borta. |to prodolzhalos' muchitel'no dolgo, celyh devyat' chasov, no spasti korabl' bylo nevozmozhno... -- Da, neslyhannaya halatnost'! -- podhvatil admiral. -- Klassika bespechnosti, mes'e! No ya prodolzhayu -- tysyacha izvinenij... CHerez tri chasa posle stolknoveniya "Il' de Frans" primchalsya syuda. O, kak my shli! Polnym hodom, v tumane, korabl' rassekal volny -- tifon* revel, kak vse shtormy u mysa Gorn, paluby byli zality svetom, komandu ohvatilo voodushevlenie. My legli v drejf pochti vplotnuyu k gibnuvshemu korablyu. Tam zakrichali, zaplakali! Oni byli spaseny. My spustili svoi shlyupki, i vsya posuda s drugih korablej tozhe ustremilas' k nam, my stoyali blizhe vseh. Znachitel'no blizhe, chem sejchas stoit "Marianna"... Mes'e, v tu noch', glyadya v binokl' na plachushchih, rasteryannyh lyudej, ya divilsya bespechnosti ital'yancev. Poryadka ne bylo, posadka na shlyupki byla haoticheskoj, chleny komandy ostavlyali korabl' ran'she passazhirov... Pozor! A zatem, na sude, ya uzhe ne udivilsya, kogda uznal, chto passazhiram ne rozdali ih den'gi i dragocennosti. Na "Leonardo" shli bogatye lyudi, oni sdavali cennosti pomoshchniku kapitana -- dlya hraneniya v ego sejfe. "Italien Lajn" vyplatila passazhiram pyat' millionov dollarov -- takov byl prigovor morskogo suda. Stol'ko hranilos' v sejfe. Predstav'te sebe, pomoshchnik za devyat' chasov ne uspel vzyat' iz sejfa cennosti, i oni poshli na dno vmeste s korablem! Ego kayuta nahodilas' v nosovoj nadstrojke, po levomu bortu. Segodnya televizor pokazal mne illyuminatory ego kayuty! _______________ * T i f o n -- signal'nyj zvukovoj pribor na korablyah, vklyuchaemyj pri tumane. Nazvanie ego proishodit ot Tifona -- stoglavogo chudovishcha drevnegrecheskoj mifologii. YA ne poboyus' zayavit' pered vsem mirom: dlya nas, morskih issledovatelej, zhaleyut deneg. Bomby -- da, issledovaniya morya -- zachem? "Gospoda, vy stoite nam tak dorogo!.." YA podumal: "Na dne morya lezhat i zhdut pyat' millionov". YA reshil vospol'zovat'sya morskim pravom. To, chto nash batiskaf podnimet so dna, budet prinadlezhat' nam, issledovatelyam. Pyat' millionov dollarov pozvolyat nam rabotat'. U nas est' zamysly, mes'e, shirokie zamysly! Zavtra my poprobuem podnyat' etot sejf i zaglyanut' v nego, da, zavtra... Korrespondent radiokompanii nezametno posmotrel na chasy. Vremya eshche ostavalos'. Razgovorivshijsya admiral poka chto vspomnil o maloizvestnoj istorii, promel'knuvshej v gazetah. Odin iz pogibshih v nosovoj kayute "Leonardo da Vinchi" byl izvestnym uchenym. Ledoreznyj nos "Konunga Olufa" udaril kak raz v ego kayutu... O, desyatki tragedij! Posle stolknoveniya na "Konunge" obnaruzhili mal'chishku -- prelestnyj kroshka v pizhamke... On plakal, on sil'no ushibsya pri katastrofe, ego ponesli k vrachu. On lepetal, oglyadyvayas': "YA byl na "Leonardo", a gde ya teper'?" Roditeli bednyazhki pogibli v svoej kayute, a ego perebrosilo na palubu shveda... O, gazety byli polny vsyakoj vsyachiny! Utverzhdali, chto uchenyj vez v Soedinennye SHtaty kakoe-to velikoe izobretenie. Zapechatannyj paket on peredal na hranenie v korabel'nyj sejf. Kto znaet? Horoshee izobretenie mozhet stoit' milliony frankov! -- Admiral voodushevlenno vzmahnul binoklem. Korrespondent zadal vopros: uveren li admiral, chto morskaya voda sohranit hotya by penni ot ego millionov? Posledoval otvet: da, uveren. Predusmotreno absolyutno vse! Sejf pomoshchnika kapitana byl germeticheskij, vodonepronicaemyj. Prezhde chem nachat' podgotovku k operacii, admiral velel kupit' takoj sejf -- v toj zhe firme, gde ih priobretaet "Italien Lajn". Zatem sejf opustili s borta "Marianny" na glubinu dve tysyachi metrov i derzhali skol'ko vozmozhno. Ni kapli vody ne proniklo vnutr' sejfa, izgotovlennogo iz nerzhaveyushchej stali! Perren pobeditel'no posmotrel na telezritelej. Pervyj raz za vsyu peredachu. Teper' mozhno bylo posmotret' v kameru i ulybnut'sya -- peredacha konchalas'. -- My vstretimsya s vice-admiralom pri nachale pogruzheniya... -- skazal korrespondent. ...|lizabet slezla s vysokogo tabureta i poplelas' v park, ostaviv televizor vklyuchennym. V dome razdavalis' vozbuzhdennye golosa -- vzroslye obsuzhdali tainstvennye sobytiya. Dolgo-dolgo budut vspominat' zdes' Katiny peremeshcheniya! I naprasno budet zhdat' Bess -- russkaya devochka bol'she ne poyavitsya v usad'be! 19. BESPOKOITX NELXZYA Poka vse eto proishodilo, mal'chishki ne teryali vremeni zrya. Delovityj Igor', ne popavshij, uvy, v peremeshchenie, nachal komandovat': -- Syad' tut vot, Mitrij! CHto sluchitsya, pomozhesh'. Ne spi, odnako. -- Ty chto, Igor'! -- obidelsya Mitya. -- YA zh ne malen'kij! -- Ty pospat' lyubish', a spat' nel'zya. Boltat' s kem-libo tozhe ne vzdumaj. Sidi karaul', poka ne vernetsya. S etimi slovami Igor' pobezhal naverh, k institutu. Mitya smotrel, kak on bezhit, poka bylo vidno. Potom vzdohnul i prinyalsya karaulit'. Emu ochen' hotelos' est'. I on bespokoilsya vdvojne: za Katyu i za Pan'ku. Igor' hotel prorvat'sya k direktoru instituta. On pribezhal v prohodnuyu, stal zvonit'. Bezuspeshno ugovarival sekretarshu pozvat' direktora k telefonu -- na tretij raz sekretarsha brosila trubku, uznav ego golos. No Igor' byl upryam. Kto by ni vhodil v prohodnuyu, Igor' peresekal emu dorogu i sprashival: -- Prostite, pozhalujsta, vy k direktoru ne pojdete? Nikto ne sobiralsya idti k direktoru. Odin lish' pozhiloj dyaden'ka (sotrudnik Egorov, dvadcati vos'mi let) otvetil: -- Vozmozhno, zajdu, yunosha. -- Ochen' proshu, zapisochku emu... No Igor' govoril medlenno, kak vsegda, a sotrudnik Egorov toropilsya. -- Vy shutnik, yunosha! -- skazal Egorov i udalilsya, pomahav propuskom vahtershe -- akkuratnoj tolsten'koj hohotushke. Ona ulybnulas' Kvadratiku i otsovetovala zhdat' direktora: -- |h, malek! Ponaprasnu ty staraesh'sya, takih malyh na rabotu ne berem. Idi domoj, k mamke. Razgovor podderzhala drugaya vahtersha: -- Kak im medom namazano -- v institut! Pochto shkolu brosil? -- Ne brosal ya shkolu! -- ugryumo otvechal Igor'. -- Ne brosal! Isklyuchili? -- YA uchus'. -- Pochto tebe direktor? Tut direktor -- akademik! Igor' otoshel v storonku, no bylo uzhe pozdno. Tret'ya vahtersha vysunulas' iz svoej steklyannoj budki i soobshchila, chto paren'ka ona znaet -- Erginov parenek, s Zimnego ovraga. Uchitsya horosho, no huliganistyj parenek... Kvadratik v otchayanii napravilsya bylo k telefonu, odnako snova opozdal. Trubku podnyala roslaya, plotnaya staruha v belom platochke, nagruzhennaya ob®emistoj koshelkoj, i ryavknula: -- Dva-tri-tri, garnesen'kaya... Otdel Gajduchenki otvechaet?.. Zdravstvujte! A gde u vas YAkov Ivanovich?.. V laboratorii? Vyd'te, bud'te laskovy. Da-da, Tat'yana Grigor'evna govorit. Zdravstvujte, Lyubasha. Obed prinesla, chto delat'! Poslednyuyu frazu staruha proiznesla bez malejshego ukrainskogo akcenta, chem sil'no udivila Igorya. Babushka Tanya puskala v hod ukrainskie slovechki v dvuh sluchayah: kogda otchityvala kogo-nibud' i kogda hotela ponravit'sya ili ulestit'. V drugih sluchayah ona govorila po-russki ne huzhe, "chem Nikolaj Vasil'evich Gogol', zemlyak nash Mirgorodskij". Igor' podoshel vplotnuyu k Katinoj babushke. Konechno, eto byla Katina babushka! Kto drugoj mog prinesti obed YAkovu Ivanovichu? Krome togo, Katya i babushka Tanya byli ochen' pohozhi. Kak malen'kij toshchij zajchonok byvaet do smeshnogo pohozh na bol'shuyu tolstuyu zajchihu -- sam v desyat' raz men'she, no takie zhe ushi, lapki i mordochka. Tat'yana Grigor'evna reshitel'no vzglyanula na Igorya i sprosila: -- CHto stoish'? Kavaler kakoj! Otca dozhidaesh'sya? -- Po delam ya prishel, -- ostorozhno otvetil Kvadratik. -- Hotel YAkova Ivanovicha povidat'. Tat'yana Grigor'evna posmotrela na nego Katinymi glazami -- serymi, s ryzhimi pyatnami i postavila koshelku. -- YAkov Ivanovich? Zachem on tebe? Igor' ne uspel otvetit'. Babushka shvatila ego za ruku i sprosila sevshim, siplym golosom: -- S Katej sluchilos' chto-nibud'? Govori!.. Igor' otskochil ot nee kak mog podal'she, vydernuv ruku, i poskoree otvetil, chto s Katej nichego ne proizoshlo. No Tat'yana Grigor'evna dognala ego i opyat' shvatila za ruku. -- Ona gde? Govori skoree! -- Gulyaet ona! -- zakrichal Igor'. -- Ona s Mitriem gulyat' poshla! Mne k YAkovu Ivanovichu nuzhno po vazhnomu delu... -- S Mi-itriem? -- ugrozhayushche sprosila babushka. -- SHCHe Dmitro ob®yavivsya! De on? Vzroslyj hlopec? Kvadratik naskoro otvetil, chto Mitya Sadov -- iz Katerininogo klassa paren' i chto oni gulyayut, a emu nuzhen Katin otec dlya vazhnogo razgovora, dejstvitel'no svyazannogo s Katej. Kakoj razgovor? On mozhet ob®yasnit' vse tol'ko samomu professoru, net, net, samomu professoru, ne inache. CHto tut nachalos'! Tat'yana Grigor'evna, perezhivshaya tri vojny i gibel' chetyreh synovej, lyubila vnuchku, edinstvennuyu, bezoglyadno. Ona pochuvstvovala, chto Kate ugrozhaet opasnost', i kinulas' v boj. Kogda veselaya Lyubasha pribezhala za obedom, ona uvidela babushku -- seruyu, kak peresohshaya zemlya, -- i zakrichala, shvativshis' za rumyanye shcheki: -- Tat'yana Grigor'evna, golubchik, chto sluchilos'? -- YA dolzhna uvidet' YAkova nemedlenno! -- skazala babushka. -- Nemedlenno, ponimaete, Lyubasha? S Katen'koj... neschast'e. Begite, begite! I Lyubasha umchalas', budto ee neslo otchayanie Tat'yany Grigor'evny. Teper' nam, chtoby ne zaputat'sya v proishodyashchem, pridetsya to i delo posmatrivat' na chasy. Peremeshchenie nachalos' rovno v tri chasa. Ochen' skoro, cherez polminuty, ne bol'she, Katya byla v Anglii -- pered starym domom. A v Drovne Igor' Ergin uzhe podnimalsya po krutomu beregu k institutu. Dal'she sobytiya razvivalis' ne tak soglasovanno. Kvadratik mykalsya v prohodnoj minut pyat'desyat do prihoda Katinoj babushki. I Lyubasha probezhala k YAkovu Ivanovichu cherez laboratornyj dvor pod chasami, pokazyvayushchimi chetyre chasa desyat' minut. V eto vremya Kati uzhe ne bylo v Anglii i po televideniyu peredavali besedu s francuzskim admiralom. ...Pered shirokoj dver'yu Problemnoj laboratorii tolpilis' raznye lyudi. Usatyj zheltolicyj vahter snishoditel'no poglyadyval na nih i vremenami prigovarival: "K storon-kes'!" Ot dvustvorchatoj dveri v tolpe prohodila uzkaya svobodnaya ulochka. Lyubasha, zapyhavshis', podbezhala k vahteru -- na nee posmotreli neodobritel'no. Tam, za dver'yu, sobralsya ves' cvet instituta, a zdes', pered dver'yu, volnovalis' vse svobodnye sotrudniki i dazhe nekotorye zanyatye sotrudniki. Naprimer, sotrudnik Egorov. Nemnogim bylo izvestno, kakoj imenno opyt provodit Problemnaya laboratoriya. Znali tol'ko, chto bol'she chasa vse ostal'nye laboratorii sidyat bez elektroenergii i chto za dver' proshel sam YU. A. -- direktor, i ego zamestitel' po nauchnoj chasti, i nachal'nik Problemnogo otdela -- akademik, i nachal'nik otdela teoreticheskoj fiziki professor Gajduchenko, i oficer pozharnoj ohrany. V tolpe pered dver'yu sheptalis', chto direktor proshel bystrym shagom, pripodnyato, i s nim byli dva neznakomyh tovarishcha nachal'stvennogo vida. Priezzhie tovarishchi. -- K storon-kes'! Vy kuda, devushka? -- Vyzovite professora Gajduchenko, -- poprosila Lyubasha. -- Ne polozheno, -- flegmatichno proiznes vahter i pointeresovalsya uzhe po-svojski: -- Beda proizoshla il' chto? -- Beda. S docher'yu ego sluchilos' chto-to, iz domu prishli... -- A-a... I obratno ne polozheno. Sam prikazal lichno -- nikogo i ni pod kakim vidom. Nachal'nik karaula tozhe, Evgraf Semenovich... A vy kto budete? -- vdrug zainteresovalsya vahter. -- Ne Pashki Teplyakova dochka, inzhenersha? Lyubov' Pavlovna? -- Lyubov' Pavlovna! -- s nadezhdoj soglasilas' devushka. -- A vy kto? -- Vy menya ne pomnite po maloletstvu... Pashki dochka -- nu-u... K storon-kes'! Vahter nadavil beluyu knopku u dveri -- sejchas zhe priotkrylas' shchelochka i pokazalos' sizoe lico nachal'nika pozharnoj ohrany. Neskol'ko slov na uho -- dver' zakrylas'. Sotrudnik Egorov proiznes s negodovaniem: -- Podumaesh', professora Gajduchenko! Mozhet, ya samogo YU. A. dozhidayus'! Dver' otkrylas' snova -- na etot raz pokazalsya molodoj fizik-teoretik CHernenko, uchenik i pravaya ruka YAkova Ivanovicha. -- Lyubasha, chto sluchilos'? -- Babushka Tanya priletela, smotret' strashno, s Katyushej chto-to priklyuchilos'... -- O-o! Poprobuj ego otorvat', on schitaet! -- CHernenko s somneniem potryas rano sedeyushchej shevelyuroj. -- No chto imenno sluchilos'? -- Ne znayu. Poprobujte, radi boga! Na starushku smotret' strashno! -- Tiho, tiho! -- proshelestel CHernenko i ischez. Proshlo eshche dve-tri minuty -- chasy pokazyvali semnadcat' minut pyatogo. Probezhal glavnyj energetik instituta -- oglyadyval shiny pod potolkom. Vse, krome Lyubashi, posmotreli vverh -- ot shin strujkami tyanulis' serye dymki. -- CHto delaetsya! -- probormotal glavnyj energetik i umchalsya, soprovozhdaemyj dvumya inzhenerami iz svoego otdela. V tolpe poyasnili: -- SHiny goryat, ponyatno? Vspomogatel'nye shiny goryat. A osnovnye, verno, plavit'sya nachali... -- Ty nytik i malover! -- vozrazil specialistu po shinam veselyj tenorok. -- Goryat shiny, znachit, tak nado. Krugom zasmeyalis'. Lyubasha trevozhno oglyanulas' -- proshli eshche dve minuty. Nakonec pokazalsya CHernenko. -- Schitaet. Bespokoit' nel'zya. Tak i skazhi... -- CHernenko byl sil'no vstrevozhen i dazhe ne posmotrel na Lyubashu. Devushka povernulas' uhodit', sotrudnik Egorov uhmyl'nulsya, no dver' opyat' otvorilas' i vybezhal CHernenko: -- Teplyakova! Idi k nej. Direktor skazal: "Osvoboditsya Gajduchenko -- poshlyu domoj". Mashina budet zhdat', idi! I metnulsya za dver'. Lyubasha pokorno pobezhala v prohodnuyu. Bylo chetyre chasa dvadcat' pyat' minut mestnogo vremeni. CHto zhe proishodilo v eto vremya s Katej? My ostavili ee v tri chasa tridcat' minut pri nachale obratnogo peremeshcheniya, ili "perekidki", kak nazval ego golos-iz-vozduha. 20. TAJNA KORABLYA Tuman zakryl okno maloj gostinoj. Tonen'ko pisknul myshonok i zazvuchali otdalennye golosa: "Nol'!.. perekidka vzyata... vz-zyata... per-regr-ruzheno...", eshche uzhasno dlinnoe mgnovenie, i otkrylis' v letyashchem tumane serye steny. Znakomyj zapah! Prezhde vsego ona uznala zapah, a potom uzhe upala na pol i zaplakala. Ona snova byla na korable. Teplyj vozduh shumel, vyhodya iz belyh ventilyacionnyh reshetok, a Katya lezhala na polu i vshlipyvala. Ona ved' byla tak uverena, chto vernetsya na skel'ki i uvidit mal'chishek! Myshonok Pan'ka vybralsya iz ee oslabevshej ruki, raspravil sherstku i suetlivo pobezhal, stucha lapkami po fanernomu polu. Katya neohotno potyanulas' pojmat' myshonka. On yurknul v shchel' pod faneroj i zatailsya. Nadoelo emu sidet' v kulake. Ne vstavaya, devochka pripodnyala ugol fanery i udivilas' skvoz' slezy. Pod fanernymi listami lezhali obyknovennye ryzhie kirpichi, plotnym sloem, odin k drugomu. Pan'ka nashel uzkuyu klinovidnuyu shchelku i zasel v nej s upryamym vidom. Prishlos' vykolupyvat' ego iz shchelki, kak yadro oreha iz ploho raskolotoj skorlupy. Za delom Katya perestala plakat', no, pojmav myshonka, nachala syznova. Pomeshchenie bylo skupo osveshcheno lampami dnevnogo sveta. SHerst' Pan'ki vyglyadela sinej, a Katiny ruki korichnevatymi, s grubymi fioletovymi prozhilkami. Steny kazalis' sero-golubymi. Dlinnye steny byli ploskimi, kak lyubye domashnie peregorodki, a korotkie -- izognutymi, naklonnymi, kak na cherdake, tol'ko shodilis' oni ne vverh, a vniz. V obshchem, potolok byl dlinnee pola. Katya vspomnila shestoj risunok Igorya i reshila, chto pomeshchenie nahoditsya v nizhnej chasti podvodnoj lodki. Po naklonnym stenam tyanulis' truby s ciferblatami i mednymi nachishchennymi chastyami, v odnoj pryamoj stene imelas' oval'naya dver' s krestoobraznym zatvorom. Katya podoshla, potrogala dver' -- zaperto. Togda ona podoshla k stene naprotiv. Vdol' vsej steny razmeshchalis' pribory. Katyu nikogda ne zanimali sovremennye pribory, upryatannye v gluhie, krasivo otdelannye yashchiki. Ej kazalos', chto u nastoyashchego elektricheskogo pribora dolzhny byt' "vse kishochki naruzhu", kak v shkol'nom klasse radiotehniki ili v radiostancii Igorya. Zdes', na dlinnom plastmassovom stole, krasovalis' samye prichudlivye kombinacii iz provodov, mednyh i inyh trubochek, malen'kih transformatorov i prochih lyubopytnyh veshchej. Katya dazhe ulybnulas', tak byl pohozh etot besporyadok na radiostanciyu Kvadratika. "CHto-to on teper' delaet?" -- podumala devochka, rassmatrivaya prichudlivye pribory i fasonnye mednye kraniki. Na svobodnom kuske stola lezhal okurok sigarety i kusok shokoladnoj plitki -- v zolotoj tisnenoj bumage. Kraj shokolada torchal naruzhu. V plitke ostavalos' dovol'no mnogo, bol'she poloviny, i ona byla tolstaya. Vremya obeda uzhe davno proshlo. Katya, podumav, vzyala shokoladku i razlomila, udeliv Pan'ke dovol'no bol'shuyu dol'ku. Esli sravnit' s chelovecheskimi proporciyami, to myshonku dostalsya kusok razmerom s portfel'. SHokolad byl tonkogo vkusa, nedarom ego zavorachivali ne v serebryanuyu, a v zolotuyu bumazhku, -- tak reshila Katya. Ona zhevala shokolad i brodila vdol' stola. Zaderzhalas' okolo interesnogo pribora. Na ekrane, vrode televizionnogo, tol'ko malen'kogo, podragivala yarko-zelenaya otchetlivaya liniya. Budto chej-to pul's. Pul'sirovala. Drugaya liniya nad nej melko drozhala, trepeshcha, kak strekozinoe krylo. Po sosedstvu stoyal pribor eshche pointeresnee. Ryadok okoshechek so svetyashchimisya oranzhevymi ciframi, poslednyaya cifra vse vremya menyalas' -- to vos'merka, to devyatka. Dolizyvaya shokolad, Katya polyubovalas' etim zrelishchem: vosem'-devyat', vosem'-devyat'. Na panel'ke pribora byla maloponyatnaya nadpis': chto-to naschet kisloroda i krovi. Pan'ka eshche doedal svoyu porciyu, a Katya uzhe skomkala bumazhku i opustila ee v karman. Stalo mnogo veselee. Ona podumala, chto hozyain ne dolzhen obizhat'sya na nee za s®edennyj shokolad -- ved', po morskim obychayam, na korablyah kormyat poterpevshih korablekrushenie. V nekotorom rode Katya i est' poterpevshaya. Stalo veselee i po drugoj prichine. Pribory, cvetnye provoda, shokolad -- ni kapel'ki ne pohozhe na mrachnyj korabl' "Letuchego Gollandca". Kak ona voobrazhala sebe etot korabl', konechno... O budushchem ona malo bespokoilas' -- v konce koncov sostoitsya zhe obratnoe peremeshchenie, zaberut ee otsyuda. Nad ekranom s pul'siruyushchej zelenoj liniej ona uvidela krugluyu stavenku na petlyah. Pohozhe na pechnuyu dvercu, priveshennuyu k stene. Ona byla neplotno zakryta -- v shcheli blestelo tolstoe steklo. Ponizhe imelas' reshetochka s vyklyuchatelem i anglijskoj nadpis'yu "mikrofon". Glupo bylo by ne zaglyanut' v eto okoshko! Katya pripodnyalas' na noskah i zaglyanula, otkryv dvercu. Kak tol'ko dverca otkinulas', steklo zasvetilos' gustym sinim svetom. Snachala nichego ne bylo vidno -- sochnaya sinyaya pustota otkrylas' za stenoj. Okno okazalos' s sekretom. Pered glazom -- malen'kaya dyrochka, a vidno shiroko. Kak v vizire fotoapparata. Sinyaya kraska perelivalas' v shirokom prostranstve. Mozhet byt', eto okoshko naruzhu, v vodu, v glubiny okeana? Mozhet byt', eti glubiny sinie? No cherez minutu Katya uzhe privykla smotret' i uvidela, chto pered nej korabel'noe pomeshchenie, zapolnennoe vodoj i osveshchennoe sinimi lampami, -- s treh storon svet vyryvalsya razmytymi puchkami, igral v vode. I tam byli ryby! Oni stremitel'no krutilis', mel'kali pered glazami, to est' pered glazom -- dlya dvuh glaz mesta bylo malovato. Krome togo, Katya ustala stoyat' na cypochkah. Prishlos' otorvat'sya ot dikovinnogo zrelishcha i podtashchit' k stolu nevysokij taburet. K udivleniyu Kati, on ne byl privinchen k polu, a v knigah pishut, chto na korablyah vsya mebel' privinchivaetsya. Ustroivshis' nogami na taburete, a rukoj opirayas' o stenu, ona stala smotret' kak sleduet. Ryby perestali nosit'sya i spokojno stoyali v sinej vode. Oni byli dlinoj s palec, ili chut' pomen'she -- s detskij palec, -- no zato stremitel'noj formy. Obtekaemoe dlinnoe tel'ce, sil'no suzhayushcheesya k hvostu, pochti shodyashchee na net, a sam hvost kak polumesyac. Kruglye glaza otrazhali svet, kak biserinki, oj! Katya izognulas', chtoby rassmotret' sovsem malen'kih ryb sleva, i chut' ne upala. Spas ee vyklyuchatel' s nadpis'yu "mikrofon". On shchelknul pod rukoj, kogda devochka ucepilas' za nego. Katya hotela poskoree pereshchelknut' ego na mesto, no svet v okoshke stal merknut'. Snizu podnimalos' chto-to krupnoe, litoe, tusklo otbleskivayushchee sinim. Ryba! No kakaya ogromnaya! Pered okoshechkom byla tol'ko ee morda i odin glaz velichinoj s avtomobil'nyj podfarnik... Stalo zhutko. Katya slezla na pol i otoshla podal'she. Vernulas', podobrala Pan'ku, chtob ne zalez kuda ne nado. Vyklyuchatel' ostavalsya pereshchelknutym, iz reshetki ryadom s nim ritmichno pohripyvalo. A nizhe podmigivala v takt zelenaya liniya na ekrane. Katya postoyala, poslushala -- hripit. Snova podobralas' k sinemu okoshku. Ne kazhdyj den' mozhno videt' takuyu gromadnuyu rybu! Kuda tam -- znamenityj som, kotorogo babushka kupila k papinomu tridcatipyatiletiyu! Tak byl velik etot som, chto ne pomestilsya na kuhonnom stole -- hvost spadal do poloviny vysoty. Razdelyvali soma na doske, tol'ko Katyu babushka vygnala iz kuhni, kogda ego rezala... A ryba visela pered okoshkom i blestela svoim podfarnikom. Nos ee perehodil v dlinnuyu tolstuyu palku. Ploskuyu. Konec palki tonul vo mrake gde-to vverhu. "|to ryba-mech", -- podumala Katya. V kakoj-to knizhke bylo pro mech-rybu i rybu-molot. Kazhetsya, ryba-mech mozhet svoim mechom proporot' dvuhdyujmovuyu dubovuyu dosku, obshituyu med'yu. Da-da, v toj knige eshche bylo napisano, kak ona proporola oba borta shlyupki. Rybaki ne utonuli, potomu chto mech zastryal v doskah i dyry ne poluchilos'. To est' dyra byla, tol'ko ona okazalas' zatknutoj ryb'im mechom. -- Kto tam dyshit, -- hriplo progovoril kto-to po-anglijski. Katya priderzhala dyhanie. Dver' kak byla, tak i ostavalas' zakrytoj. -- Kto tam dyshit, -- povtoril golos bez vsyakogo vyrazheniya. Bez malejshego vyrazheniya! Po-russki eto zvuchalo by ne tak pugayushche, po-russki mozhno proiznosit' slova razdel'no, a po-anglijski nel'zya. No golos proiznosil slova razdel'no. -- Kto tam d