yal, chtoby okeanograficheskoe sudno nazvali "Mariannoj" v znak vozrozhdeniya byloj slavy francuzskogo voennogo flota. Kogda emu vozrazili, chto "Marianna" ne voennoe, a issledovatel'skoe sudno, Perren otvetil surovo: -- Mes'e, v nashi dni nauka -- osnova vsego! S rassvetom admiral uzhe byl na mostike krejsera. Zaranee obdumav ceremonial pervogo pogruzheniya, on reshil ne poyavlyat'sya na "Marianne" vplot' do proshchaniya s ekipazhem batiskafa. On stoyal na mostike v svoem starom, privychnom dozhdevike i posmatrival v binokl', kak dela s podgotovkoj "Bretani". Vse bylo produmano, podschitano, podgotovleno. Pol'zuyas' tihoj pogodoj, batiskaf spustili na vodu eshche vecherom. Noch'yu s "Dizhona" perekachali v poplavok sto dvadcat' kubicheskih metrov luchshego aviacionnogo benzina. Teper' na zybi vidnelas' lish' polosataya paluba batiskafa. Ona pokachivalas' posredi sovsem tihoj laguny, obrazovannoj korpusami "Marianny", krejsera i tankera. Ot kazhdogo korablya do batiskafa bylo okolo kabel'tova*. Po lagune snovali belye shlyupki "Marianny". Odna byla prishvartovana k kormovoj chasti batiskafa -- inzhenery proveryali i regulirovali palubnye ustrojstva. S vysoty mostika admiral horosho videl, kak inzhenery, prignuvshis', probegayut po palube, -- shustrye rebyata. Na bortu "Marianny" blesteli ob®ektivy kinokamer, dlya korrespondentov nastupalo goryachee vremechko. Odin iz nih zabralsya v "voron'e gnezdo" na machte i ottuda chto-to, po-vidimomu, krichal, razmahival rukami, chut' li ne padaya. _______________ * K a b e l ' t o v -- morskaya mera rasstoyanij, ravnaya 1/10 morskoj mili -- 185,2 metra. Prochie korabli eskadry takzhe zanimalis' delom po raspisaniyu. Fregat hodil krugami vokrug mesta rabot -- ego machty izredka pokazyvalis' nad gorizontom. |sminec nahodilsya dal'she k severo-zapadu, vne predelov vidimosti. Na severo-zapade prohodili morskie puti cherez Atlanticheskij okean: N'yu-Jork -- Liverpul', N'yu-Jork -- London i eshche v Skandinaviyu, v Gibraltar i dal'she, v Sredizemnoe more. Ottuda, iz Genui, shel desyat' let nazad "Leonardo da Vinchi"... -- Segodnya rebyata uvidyat ego, -- skazal Perren. -- Da, moj admiral! -- otozvalsya vahtennyj oficer. Flagman vzdernul plechom, ne prodolzhaya razgovora. On ne vyspalsya i ustal. Preduprezhdenie russkih, peredannoe gluhoj noch'yu, povleklo za soboj mnozhestvo hlopot. Do utra rabotala radiostanciya -- vice-admiral oprashival svoe ministerstvo, agentstva Llojda*, kapitanov prohodyashchih korablej. Vse otvechali v odin golos: ni o kakih opasnostyah dlya rabot v vashem rajone ne znaem. Tochka. _______________ * A g e n t s t v a L l o j d a ("Llojd") -- anglijskaya strahovaya kompaniya. Ego kontory -- agentstva -- nahodyatsya v krupnejshih portah mira. Vse korabli eskadry imeli usilennuyu vahtu u radiolokatorov i gidrofonov, no v glubinah Atlantiki bylo tiho. Na kruglyh ekranah radiolokatorov mirno polzli svetyashchiesya tochki -- passazhirskie i torgovye korabli gusto shli na putyah k Amerike. Admiral prikazal eshche zaprashivat' po radio kazhdyj samolet, priblizhayushchijsya k eskadre. Vse blagopoluchno bylo i v vozduhe. Regulyarno prohodili patrul'nye samolety spasatel'noj sluzhby, pribyl vertolet amerikanskogo televideniya, -- bol'she nichego. Tak proshla u admirala noch' pered pogruzheniem. CHto zh, dlya moryaka bessonnaya noch' ne v novinku. Zato nichego ne bylo upushcheno. V vosem' nol'-nol' nachnem! Admiral shagal po mostiku. Dvadcat' pyat' let on sluzhil podvodnikom. Pered kazhdym ser'eznym delom -- bessonnaya noch'... Dvadcat' pyat' let, o, eto ochen' mnogo! -- Skol'ko vam let? -- sprosil vice-admiral u vahtennogo lejtenanta. -- Dvadcat' pyat', moj admiral. -- Blagodaryu. Lejtenant potihon'ku fyrknul. S "Marianny" nachali peredachu flazhkami. Prezhde chem vahtennyj signal'shchik na krejsere dolozhil ob etom na mostik, admiral uzhe podnes binokl' k glazam. Dvenadcat' tridcat' Grinvicha* -- vremya konca podgotovki, po ego prikazu. Dejstvitel'no, s "Marianny" peredavali raport: "Podgotovka zakonchena polnost'yu", kak i sledovalo ozhidat'. Sem' tridcat' po mestnomu vremeni. Otlichno, otlichno!.. _______________ * V r e m ya p o G r i n v i ch u -- vremya na nulevom meridiane Zemli. S udarom sklyanok na mostik podnyalsya komandir legkogo krejsera. Vse dejstvitel'no shlo, kak v horosho srepetirovannom spektakle. Admiral skazal vpolgolosa neskol'ko slov. I komandir rasporyadilsya: -- Podnyat' signal "Admiral iz®yavlyaet udovol'stvie"! Kater k paradnomu trapu! Na machtu, nad antennami radiolokatorov, popolzli flazhki. Vetra kak raz hvatalo, chtoby razdut' ih i pokazat' molodcam s "Marianny". Nachal'nik ekspedicii sderzhannym shagom napravilsya v svoyu kayutu. Vse bylo rasschitano. On snimet dozhdevik i popravit furazhku pered zerkalom. Za eto vremya vertolet s televizionnymi kamerami podojdet k krejseru i pokazhet zritelyam trap i kater, prigotovlennyj dlya admirala Perrena. Terpenie, druz'ya! CHerez minutu aktery vystupyat na scenu. Glavnye geroi vyjdut potom, a sejchas vy uvidite rezhissera... No takova zhizn'! Edva admiral voshel v kayutu, kak zagudel telefon. Komandir krejsera prosil proshcheniya, chto bespokoit komanduyushchego, no Tulon preduprezhdaet o nachale srochnoj peredachi. Radiogramma zashifrovana lichnym kodom komanduyushchego eskadroj. -- Otmenite parad! -- Admiral brosil trubku. |to zhizn' morskogo nachal'nika! Ni minuty pokoya, ni odnogo chasa spokojnogo sna! Na korable tebya mogut razbudit' lish' dlya togo, chtoby dolozhit' o vstreche s parshivoj rybackoj shhunoj -- v pyati milyah po kursu. On dobilsya ideal'nogo poryadka v etom issledovatel'skom kuryatnike, teper' gospoda iz ministerstva dolzhny otvlech' ego v minutu torzhestva... -- V otstavku, v otstavku! -- rychal Perren, begaya po kayute. Nakonec emu prinesli radiogrammu. Lomaya karandashi ot yarosti, on rasshifroval ee i bryaknul poslednij karandash na seredinu kovra. |togo eshche ne hvatalo! Po n e p r o v e r e n n y m svedeniyam, neizvestnaya podvodnaya lodka nahoditsya v rajone rabot. Po etim zhe svedeniyam, sovetskaya poddannaya Ekaterina Gajduchenko mozhet nahodit'sya na poverhnosti okeana v zone dejstviya ego korablej. Est' podozreniya, chto submarina imeet namereniya vosprepyatstvovat' podvodnym rabotam... Predpisyvaetsya... i tak dalee. Neproverennye svedeniya! Podozreniya! Spletni parizhskih privratnic! CHto eshche pridumayut ministerskie chinovniki? Tem ne menee, begaya po prostornoj admiral'skoj kayute i lomaya karandashi, Perren znal, chto nel'zya prenebrech' dazhe somnitel'nym preduprezhdeniem. Slishkom mnogie kapitany teryali svoi korabli iz-za pustyakovyh oploshnostej. A na ego popechenii bylo p ya t ' korablej, ne schitaya batiskafa. Krome togo, on poluchil signal bedstviya -- zhenshchina za bortom. Pust' tak. On otlozhit pogruzhenie. Na dva chasa. Do desyati po mestnomu vremeni, i ni sekundoj pozzhe. I tak ostaetsya malo svetlogo vremeni sutok. Soprovozhdaemyj komandirom krejsera, on prosledoval v radiorubku i na meste prodiktoval prikaz. Korablyam dozora obsledovat' more. Tankeru lezhat' v drejfe. Komandiram korablej byt' gotovymi -- po radiosignalu stoporit' mashiny na pyat' minut -- vesti poisk gidrofonami. "Marianne" vesti nepreryvnyj poisk vsemi gidrofonami. Podpis'. Konec. "ZHanna d'Ark" plavno tronulas' s mesta i poshla, zavorachivaya k zapadu. Svezhij hodovoj veter zadul po palubam. Oba gidrosamoleta podnyalis' s katapul'ty na poisk. Skandal! Milliony telezritelej uslyshali bodryj golos diktora: "Po tehnicheskim prichinam pogruzhenie batiskafa "Bretan'" otlozheno". Vertolet televizionnoj kompanii po prikazu admirala vklyuchilsya v poiski -- zatarahtel zigzagami nad sinim mahrovym morem. Inzhenery, chestya voennoe nachal'stvo, polezli v shlyupku i vzyalis' za vesla -- na "Marianne" koki gotovili nastoyashchij kofe po-arabski. Poplyvem, bratcy, ne to reportery vylakayut vse do kapli... CHleny ekipazha "Bretani" -- kapitan Turvill' i lejtenant Morillo -- vernulis' v kayuty, chtoby snyat' tolstye sherstyanye kostyumy. Solnce podnyalos' vysoko, na palubah bylo zharko. Nablyudateli s "letayushchih lodok" napryazhenno osmatrivali more. Tshchetno. Oni videli tol'ko dymki prohodyashchih korablej, ostrye korpusa esminca i "ZHanny d'Ark" s burunami za kormoj. Sinevu i zelen' morya, belyj rombik "Marianny", polosatoe tel'ce batiskafa. Seruyu ten' oblaka. Otrazhenie solnca na vode. Bol'she nichego ne videli binokli i radiolokatory. Komandiry "letayushchih lodok" nachali uzhe posmatrivat' na chasy -- poisk prodolzhalsya pochti sto minut. Tak zhe vpustuyu rabotali gidrofonisty. Na "Marianne" -- vse vremya, na drugih korablyah -- po komande flagmana, v minuty tishiny. Povtoryalas' istoriya s pervym, nochnym preduprezhdeniem. Ni malejshih priznakov opasnosti. Admiral uzhe podnyalsya na mostik i neterpelivo meril ego shirokimi shagami. V binokl' on videl, chto dezhurnyj inzhener dremlet na palube batiskafa, a na yute* "Marianny" stoyat, oblokotyas' na fal'shbort, troe shtatskih -- russkie nablyudateli. _______________ * YU t -- kormovaya chast' verhnej paluby na korable. Oba preduprezhdeniya ishodili ot russkih, a oni -- nadezhnyj narod. Strannyj i nadezhnyj. V etom sluchae oni, po vsej veroyatnosti, oshiblis'... Prozvuchal signal telefona -- admiral vyhvatil trubku u flag-oficera*. Donesenie gidrofonnogo posta "Marianny"? Davajte... _______________ * F l a g- o f i c e r -- oficer dlya poruchenij pri komandire eskadry. "V polumile k nordu edinichnyj zvuk, napominayushchij udar metallom o metall. Tochnoe napravlenie i glubinu zasech' ne udalos'". Admiral prishchurilsya, soobrazhaya rasstanovku korablej eskadry. K nordu ot "Marianny" patruliroval esminec. Navernoe, durak matros obronil molotok v tryume -- vot vam i metall o metall... Ladno! Dobrosovestnosti radi on prikazhet eskadre zastoporit' mashiny. Polnuyu tishinu, i vsem slushat' more. Ni zvuka do desyati chasov! A zatem -- pogruzhenie... Korabli pokachivalis' na zybi. Umolkli mashiny. Prekratilis' vse raboty. Poisk sovetskoj poddannoj Ekateriny Gajduchenko prodolzhali "letayushchie lodki" i vertolet. No vse ponimali, chto poisk ne dast rezul'tatov. 26. KAPITAN I STARSHIJ POMOSHCHNIK My ostavili Katyu Gajduchenko na podvodnoj lodke "Goluboj kit" poltora chasa nazad -- okolo semi utra po n'yujorkskomu vremeni. CHto delala Katya v sekretnom otseke, my znaem. A vot chem zanimalsya kapitan "Golubogo kita"? Pridya v central'nyj post, on popytalsya vyyasnit' bez shuma -- zavalilo submarinu pri opolzne ili ona svobodno lezhit na dne. Komanda ugryumo zhdala ego rasporyazhenij. CHtoby vyrvat'sya iz-pod obvala, nado produt' cisterny avarijnogo vsplytiya, rvanut'sya vverh chto est' sily! Slabye, neuverennye dvizheniya mogut vyzvat' novyj obval, i togda polozhenie submariny stanet beznadezhnym, esli ono uzhe sejchas ne beznadezhnoe. Vverh, vverh! Vse smotreli vverh, i vse dumali ob odnom. Samoe strashnoe dlya podvodnika -- ostat'sya pogrebennym na dne morya. Konchitsya vozduh rano ili pozdno, no eshche ran'she konchitsya pishcha -- zapasov v kladovyh ostavalos' na mesyac ot sily, a dal'she, esli lodka ne vyberetsya, ih zhdet golodnaya smert'. Starshij pomoshchnik smotrel na kapitana i nezametno kusal guby. ZHdal komandy nachal'nik posta pogruzheniya i vsplytiya. Ego podchinennye -- tryumnye starshiny -- derzhali ruki na mahovichkah, otkryvayushchih szhatomu vozduhu put' v avarijnye cisterny. V mashinnom otdelenii zamerli elektriki, gotovye zapustit' atomnyj reaktor na rabochij hod. "Golubomu kitu" ponadobitsya vsya moshchnost' turbin, chtoby raskachat'sya v vyazkom ile i vyrvat'sya iz nego na svobodu. Starshina rulevyh Bignapalli sam vstal za gorizontal'nye ruli. V central'nom postu sobralis' luchshie specialisty. Bez komandy, sami, oni prishli i smenili menee opytnyh lyudej. Oni zhdali ot kapitana reshitel'nyh dejstvij -- morskaya praktika predpisyvaet bystrye i reshitel'nye dejstviya pered licom opasnosti. No kapitan ne toropilsya. Prezhde vsego on potreboval doklada ot "sluhachej", sidyashchih s naushnikami u svoih gidrofonov. V more stoyala mertvaya tishina. Esli vy pomnite, korabli francuzskoj eskadry v eto vremya stoyali vokrug batiskafa. |sminec i posyl'noe sudno patrulirovali daleko za gorizontom, edva donosilsya shum ih vintov... Kapitan Solana shepotom obrugal proklyatogo francuza i ego neozhidannuyu predusmotritel'nost'. Rasporyadilsya -- podnyat' periskop, i snova vyrugalsya. Periskop ne hotel podnimat'sya iz korpusa lodki v vodu, na nego davila morskaya tolshcha -- pyat'desyat atmosfer! Obychno periskopy podnimayut u samoj poverhnosti, chtoby, ne vsplyvaya, skrytno nablyudat' za nadvodnymi korablyami. -- Nazhat' vozduhom vysokogo davleniya! -- prikazal kapitan. Medlenno-medlenno polezla vverh tolstaya stal'naya kolonna. Po ee blestyashchej poverhnosti pokatilis' kapli vody, iz shahty v polu vylezla nizhnyaya chast' periskopa s myagkoj rezinovoj ramkoj dlya glaz. Kapitan otkinul rukoyatki po bokam kolonny i rasporyadilsya: -- Prozhektor vklyuchit'! Teper' vse smotreli na podvoloku -- potolok central'nogo posta. Tam, naverhu, nad korpusom lodki, vspyhnul prozhektor, osveshchaya temnuyu tolshchu vody. Esli tam voda, a ne il... Tak podumal kazhdyj. Solana reshitel'no uhvatil rukoyatki periskopa i prizhalsya licom k ramke. Vse zataili dyhanie. Kapitan pytalsya pri svete palubnogo prozhektora osmotret' korpus submariny. Ego dlinnye belye pal'cy shevelilis' na rukoyatkah, povorachivaya vniz ob®ektiv periskopa. Potom kapitan stal s usiliem povorachivat' kolonnu, chtoby osmotret' samoe opasnoe mesto -- kormu. Periskop snova ne poddavalsya. -- Pomogite mne, Ferri! Vdvoem oni edva-edva smogli razvernut' periskop. I nakonec kapitan progovoril s oblegcheniem: -- Korpus chist. Vse zashevelilis' v glavnom postu, vzdohnuli. Korpus chist, znachit, il ne obrushilsya sverhu na lodku, obval proshel pod nej. Opasnost' eshche ne minovala, pravda -- inogda il zasasyvaet korpus tol'ko do poloviny, a vyrvat'sya nel'zya. -- SHum vintov na poverhnosti, -- dolozhil "sluhach". -- Nakonec-to! -- Solana opyat' brosilsya k periskopu. -- Podvsplyt' na pyat' -- desyat' futov, ne bol'she! Tryumnye starshiny pereglyanulis' -- komandir treboval nevozmozhnogo. Ochen' legko vybrosit' lodku pryamo na poverhnost' (esli ona pojdet iz ila, konechno). Trudnee podnyat' ee na dva desyatka metrov. Kapitan treboval pripodnyat'sya na tri metra, ne bol'she! Starshiny shepotom soveshchalis' s komandirom svoego posta. Kapitan ot periskopa zashipel: -- Vy chto, zasnuli? Lodku tryahnulo i postavilo na rovnyj kil' -- tryumnye sdelali nevozmozhnoe. Po vsem otsekam prokatilsya shepot: -- Podvsplyli... Katya v svoem zaklyuchenii uslyshala tolchok. Bignapalli nastavitel'no skazal, ni k komu ne obrashchayas': -- Allah velik i vsemogushch! Periskop odnim ryvkom opustilsya v shahtu. Kapitan stoyal vozle nee i prezritel'no ulybalsya. -- Starshij oficer! Navedite poryadok v komande! "Proklyatyj suhar'!" -- podumal Ben, poslushno naklonyayas' k mikrofonu. Poka on uspokaival komandu, kapitan zhestom prikazal: polozhit' lodku na grunt. -- Pod korpusom tverdyj grunt, mes'e Ferri, -- poyasnil on, glyadya na Korotyshku ledyanymi glazami. -- Poproshu vas v moyu kayutu. Ben Ferri udivilsya do krajnosti. Vpervye za polgoda kapitan nazval ego "mes'e Ferri" vzamen obychnogo obrashcheniya -- po familii bez vsyakogo "mes'e". Starik ne ceremonilsya so svoimi oficerami. -- Est', ser. YA dolzhen sdelat' nekotorye rasporyazheniya, zatem yavlyus' v vashu kayutu. -- Poproshu vas pojti nemedlya! -- otrezal kapitan, prikosnuvshis' k zadnemu karmanu. |tot zhest, skoree vsego bessoznatel'nyj, vyvel Bena iz ravnovesiya. Zachem etot tip taskaet pri sebe pistolet? Zachem on igraet v soldatiki? Pri nabore komandy vsem bylo ob®yavleno: oni nanimayutsya na chastnoe issledovatel'skoe sudno -- otlichno! ZHalovan'e ochen' vysokoe i strahovka tozhe -- zamechatel'no! No ya vas sprashivayu, zachem u kapitana chastnoj submariny pistolet? Zachem on pyatye sutki lezhit na dne? Dozhidaetsya vrazheskogo korablya, chtoby ugostit' ego torpedoj? Starshij pomoshchnik klokotal, kak peregretyj parovoj kotel. Vzdyhaya ot zlosti, on prosledoval za kapitanom v ego kayutu. Kak vsegda, ona byla tshchatel'no zaperta -- eshche odin shtrih k kapitanskomu portretu! Dazhe na atomnyh podvodnyh lodkah mesta malovato. Dver' v kayutu komandira nahodilas' v oficerskoj kayut-kompanii, za bufetnoj stojkoj. Solana vozilsya s zamkom kayuty, a Korotyshka zhdal pozadi stojki. I zdes' na nego naskochil zemlyak Ponseka. ZHulikovato oglyanuvshis', on prosheptal: -- V nosovom otseke byl slyshen vtoroj golos. -- Vas ponyal, -- prosheptal Korotyshka i reshitel'no napravilsya v kayutu. Povinuyas' ego zhestu, Ponseka udobno ustroilsya za stojkoj, na meste styuarda, kotoryj -- o, svyataya prostota! -- ne zaper pogrebec s butylkami. ZHan hvatanul iz pervoj popavshejsya butylochki, podyshal okruglennym rtom i podmignul nadpisi "Kapitan" na dveri kayuty. A za dver'yu nachinalsya ser'eznyj razgovor. Kapitan toropilsya i potomu ne priglasil starshego oficera sest'. Oni stoyali v uzkom promezhutke mezhdu kojkoj, vertyashchimsya kreslom i stolikom i smotreli drug na druga, kak boksery pered shvatkoj. Kapitan byl vyshe na celuyu golovu, on smotrel sverhu vniz, nakloniv dlinnoe beloe lico. Starshij oficer byl rumyan, i ego chernye usy voinstvenno toporshchilis' nad krasnymi gubami. Vmeste s tem v ih vneshnosti bylo i chto-to obshchee, pridavaemoe lyudyam odinakovoj formoj. Naglazhennye bryuki i tuzhurki, tverdye vorotnichki krahmal'nyh rubashek, akkuratnye poloski manzhet. I sinie vojlochnye tufli, nadetye poverh botinok. Odinakovym zhestom oni pripodnyali manzhety, chtoby posmotret' na chasy, -- shchegol'skie ploskie u Korotyshki i starinnye zolotye u kapitana, -- i razgovor nachalsya. -- Mes'e Ferri, otkuda vzyalas' devchonka? -- P-prostite, ser? Ben pryamo-taki zashatalsya ot neozhidannosti. Ogo! Russkaya devochka opyat' poyavilas' na submarine? Vot vam i golos v nosovom otseke... Nechego skazat', vybrala mesto! -- Mes'e Ferri, ya byl o vas luchshego mneniya, -- flegmatichno prodolzhal kapitan. -- Vy otvechaete za poryadok v komande. Ben uzhe vzyal sebya v ruki i reshil, kak on budet sebya vesti. Pritvoryat'sya durachkom, poka delo ne proyasnitsya. -- Da, ser, vinovat. Devushek na "Kita" my ne priglashali, ho-ho! -- Balagurite? Naprasno, Ferri, naprasno... Ona vas znaet. Dokladyvajte: pochemu na korable nahoditsya passazhirka? "Priem vtoroj, -- podumal Ben. -- Nachali". -- Ser, neuzheli vy... bozhe moj!.. neuzheli vy ser'ezno? D e v u sh k a? -- Devchonka! -- ryavknul kapitan gromkim shepotom, kotoryj posle pyatisutochnoj molchanki prozvuchal polnocennym krikom. -- Devchonka, devchonka, mes'e Ferri! I ona znaet vas! -- No ya ne znayu nikakoj devchonki! Boyus', chto ona vam prisnilas', ser. Ben ploho vladel anglijskim yazykom. On hotel skazat': "prividelas'", a skazal: "prisnilas'". |to prozvuchalo naglo. Kapitan Solana glyadel na svoego pomoshchnika, medlenno krasneya ot yarosti. Korotyshka otvechal emu ser'eznym, vzvolnovannym vzglyadom. Priem vtoroj: on delaet vid, chto prinimaet komandira za sumasshedshego. -- "Prisnilas'"! -- povtoril kapitan. -- Ho-oroshij son! Prisnilas', chtoby skazat' mne, chto znakoma s vami? -- Komandir, razreshite vyzvat' vracha, -- s naglost'yu otvechal Korotyshka. I Solana zakolebalsya. Starshij oficer chereschur uveren v sebe i nepozvolitel'no derzok. Neuzheli on nichego ne znaet o devchonke? -- Ser, vy nezdorovy! -- gnul svoe Korotyshka. -- |to byvaet u podvodnikov. YA znayu, ya sluzhu dvenadcat' let, ser... Kak eto po-anglijski... gallyucinacii? Lyudi poyavlyayutsya, potom ischezayut. Moemu drugu prisnilsya d'yavol v oranzhevyh kupal'nyh trusikah. -- K d'yavolu trusiki! Devica v nosovom otseke, Ferri! Perestan'te payasnichat' i sledujte za mnoj! Teper' Korotyshka vladel polozheniem. On sbil kapitana s tolku. Ostavalos' lish' protyanut' vremya, poka devchonka ne ischeznet s submariny: on horosho pomnil, chto pozavchera russkaya devochka probyla na "Kite" semnadcat' minut, i ni sekundoj bol'she. -- Prostite, ser, dveri ohranyayut snaruzhi. Bez vracha ya vas ne vypushchu, -- zayavil starshij oficer. On zhdal vspyshki -- strel'by, vozmozhno, -- i rasschityval na svoyu lovkost' i tesnotu kayuty. I oshibsya -- kapitan usmehnulsya, sunul v rot sigaretu. -- Sledovatel'no, bunt? -- O, ser! YA vash pervyj pomoshchnik, ya dolzhen zabotit'sya o vashem zdorov'e. -- Poetomu vy pristavili ohranu k moej kayute? -- Tochno tak, ser. YA vynuzhden dolozhit', chto vashi dejstviya... e-e... vyzyvayut udivlenie. Vashi pomoshchniki ne osvedomleny o celi vashih dejstvij... no prostite, ser. Vam luchshe samomu vyzvat' vracha. -- Net, prodolzhajte, ya ves' vnimanie, -- s udivitel'noj krotost'yu priglasil kapitan, vertya v rukah lituyu pepel'nicu. -- Kak ugodno, ser! YA zametil, chto vashi dejstviya ugrozhayut zhizni komandy. Tol'ko chto vy riskovali soboj i nami, ne zhelaya narushit' zvukomaskirovku. Takie dejstviya normal'ny na vojne, my zhe -- chastnyj korabl', i vojna poka ne ob®yavlena. Vyzyvaet udivlenie, chto nikto, krome bocmana i styuarda, ne imeet dostupa v nosovoj otsek. Nakonec... Solana prikinul rasstoyanie dlya udara -- pepel'nicej v visok, nasmert'. Tochnyj raschet: esli starshij oficer znaet o Rybe, to proboltaetsya imenno sejchas... -- Nakonec, devchonka, ser! Teper' ya ponyal -- vy nezdorovy... -- A Ryba? -- perebil ego kapitan. -- Kakaya ryba, ser? "Ne znaet", -- podumal Solana i otstavil pepel'nicu, pogasiv zaodno okurok. "On i v samom dele tronutyj", -- podumal Ferri. -- Ryby, mes'e Ferri, ryby, izucheniem kotoryh ya zanimayus'. YA ne govoril, chto zvukomaskirovka neobhodima, chtoby ne raspugivat' ryb? -- Kazhetsya, net, ser. Vy govorili, chto izuchaete ih psihologiyu. -- Ben pozhal plechami. -- Psihologiyu! Lezhat' pod obvalami iz-za ryb'ej psihologii... -- A za chto ya garantiruyu vam ogromnuyu strahovuyu vyplatu? -- vozrazil kapitan. -- Imenno za risk, gospodin starshij oficer. YA -- uchenyj, a ne yahtsmen. I chto vy pleli o nosovom otseke? Bocman -- moj laboratornyj sluzhitel', vy eto prekrasno znaete. YA ne terplyu postoronnih v svoej laboratorii i hotel by vyyasnit', kto podsunul tuda devchonku... Molchat'! Ben sdelal vid, chto neohotno povinuetsya prikazu. -- Pojdete so mnoj v otsek, mes'e Ferri. Posmotrim, komu iz nas trebuetsya vrachebnaya pomoshch'. "A ptichka-to uletela!" -- podumal Ben. Ponseka stoyal navytyazhku v bufetnoj. Kapitan proshel mimo nego, kak mimo neodushevlennogo predmeta. Ben sdelal znak -- vse v poryadke. I Ponseka, stroya rozhi, dvinulsya za komandirami. Oni proshli cherez kayut-kompaniyu. Dyuviv'e i tretij pomoshchnik, shturman Galan, prihlebyvali kofe za bol'shim stolom. Vesel'chak Ponseka upryamo shel za starshim pomoshchnikom, no dal'she nosovogo tambura emu proniknut' ne udalos'. Ferri burknul: -- Ne krutis' pod nogami! Ponseka prishlos' ostat'sya so styuardom, ohranyavshim dver' v otsek. Styuard nemedlenno nachal prinyuhivat'sya k Ponseka -- ot matrosa pahlo yablochnoj vodkoj iz oficerskogo bufeta. Kapitan Solana osmotrel pechat' na dveri, vstavil v zamok dlinnyj klyuch, dvazhdy povernul ego, potyanul na sebya i eshche raz povernul. Vzyalsya za dvernoj zatvor -- on otvorilsya so slabym skripom. Priderzhivaya dver', Solana oglyanulsya na Bena. -- Gostyu -- doroga! Vhodite, mes'e Ferri... Dver' otkrylas'. Korotyshka perenes nogu cherez komings i shagnul v nosovoj otsek. 27. OCHNAYA STAVKA Dver' otvoryalas' naruzhu, v tambur. Edva skripnul zatvor. Katya ochnulas' ot dremy i metnulas' k svoemu kirpichu -- zanesla nad golovoj. I uvidela vytyanutoe ot izumleniya lico Korotyshki. Emu ne prishlos' naklonyat'sya pri vhode, poetomu Katya uznala ego srazu. Korotyshka podnes k gubam dva pal'ca i sovershenno iskrenne prohripel: -- V samom dele, ona zdes'! Povorachivaya za soboj oval'nuyu dver', v otsek vhodil kapitan Solana. On zasmeyalsya, uvidev kirpich, i progovoril rokochushchim shepotom: -- Miss vooruzhilas' kak mogla. Ne vzdumajte metat' v menya kamnyami, miss. Zdes' nel'zya shumet'. Nel'zya?! Katya zasadila kirpichom v stenku -- gromko, s gulom. Vot tebe! (|tot udar i uslyshal gidrofonist "Marianny".) Ferri shvatil ee za lokti, operediv kapitana. On tryahnul ee -- ne slishkom krepko, prosheptal: -- Miss! Tak nel'zya! -- i potihon'ku dobavil: -- Terpajte... -- Ne budu terpet'! YA chto, v tyur'me? CHto vy menya tryasete? Ben vypustil ee i nezametno dlya kapitana eshche raz sdelal znak: molchi, polozhis' na menya. Temi zhe dvumya pal'cami on sdvinul beret na zatylok i raspravil usy. Vykatil glaza, kak krab na otmeli. -- Kto by mog podumat', ser! Ved' otdel'nye kayuty imeem tol'ko my dvoe. Neslyhanno, ser, neslyhanno! A ya dumal -- vy povredilis' v ume... Kto vas pryatal, negodnica? -- boltal Korotyshka, vovsyu kalecha anglijskie slova. -- Posmotrite, ser, kakaya ona rumyanaya! Nevozmozhno podumat', chto tri nedeli ona ne videla sveta... Ferri ne stal pritvoryat'sya, budto zabyl pro tajny nosovogo otseka. On boltal, i osmatrivalsya, i ne nahodil nichego podozritel'nogo. Otsek normal'no oborudovan dlya sudovoj laboratorii: pribory, stoly, akkuratno zadelannye otverstiya ot torpednyh apparatov. Ben zametil i malen'kij illyuminator, snabzhennyj zadrajkoj -- uchenyj-okeanograf dolzhen smotret' v more. Kapitan molcha zhdal, shevelya tonkimi gubami. Pauk proklyatyj! Katya sunula v rot kosichku, chtoby ne proboltat'sya. Ne projdet tvoj nomer, Pauk! Sto dvadcat' dva provoda, tri kruglyashki -- gde oni? Katya staralas' dazhe ne smotret' na kapitana. A chasiki, babushkin podarok, gromko tikali na ee ruke, toropilis'-toropilis'... Ona reshilas' iskosa vzglyanut' na chasy -- skoro sem'. Podnyala glaza: kapitan shevelil gubami, nablyudaya za nej i za Korotyshkoj. Ona opustila glaza v pol. Neyasnym hodom mysli Katya dogadalas' -- ne smotret' na Korotyshku, inache Pauk prochtet po glazam vse ee nadezhdy. Na kogo teper' nadeyat'sya, krome dobrogo Korotyshki Bena? -- Neslyhannaya derzost'! -- treshchal starshij pomoshchnik. -- S vashego pozvoleniya, ser, ya razyshchu negodyaya... -- ZH u t k o g o m o l o d c a, -- ehidno vstavil Solana. -- Da, ser, ya pokazhu emu zhutkogo molodca, -- podhvatil Ben, polagaya, chto nauchilsya novomu brannomu slovu po-anglijski, vrode "bandita" ili "huligana". -- ZHu-utkogo molodca, ser! Prostite, odin vopros: vasha pechat' byla cela na dveri? (Kapitan kivnul.) Kto by mog podumat'?.. Poddelka pechati -- ser'eznoe prestuplenie! YA zajmus' etim delom, ser. |to delo porochit menya kak starshego oficera! -- Horosho, -- bezrazlichnym tonom skazal kapitan. -- Zajmites', Ferri. On ponyal, chto starshij pomoshchnik ne pryatal Katyu na submarine. Devchonka ne zhdala Korotyshku -- netrudno bylo dogadat'sya po kirpichu. "Ugryumaya malen'kaya dryan'! -- podumal Solana. -- Pohozhe, chto Ferri ne vinovat". Horosho. Ne vremya sejchas ssorit'sya s lyubimcem komandy Benom Ferri. Ego samogo komanda ne slishkom lyubit. Kapitan eto znal. Ne lyubit i boitsya. -- Pojdemte, miss! -- Ben vdohnovenno prodolzhal svoyu igru. -- Pojdemte... Mogu pozdravit', komandir, vy imeete komfortabel'nuyu laboratoriyu. Ved' ya ne profan, ya znakom s okeanografiej... Prekrasnaya laboratoriya! -- Vy udovletvoreny, Ferri? -- Vpolne, ser. Esli vy ne vozrazhaete, ya zajmus' delami... Pojdemte, miss! -- Korotyshka otlichno sovmestil v golose surovuyu i pokrovitel'stvennuyu intonacii. -- Pojdemte so mnoj... Kto by mog podumat'! V igru vstupila Katya. Ona pomotala golovoj i otvetila: -- Net! Napolovinu, chtoby pomoch' Korotyshke Benu igrat' v neznakomyh lyudej. Napolovinu... Oh, ona tak nadeyalas' na peremeshchenie! -- Pojdemte, miss! -- pochti umolyal Ben. -- Mne pridetsya primenit' silu, pojdemte!.. Katya tryasla golovoj. -- Teper' vy ponimaete menya, Ferri? YA sovershenno poteryal golovu ot vozmushcheniya! "Proklyatyj Pauk! -- podumala Katya i chut' ne vydala sebya, s takim zloradstvom posmotrela na Solanu. -- Dumaesh', zatknesh' mne rot i spustish' svoego Maka, kak psa s cepi? Vypusti ego teper', poprobuj!" -- Miss, perestan'te durachit'sya! -- proshipel Korotyshka. U nego dazhe guby zadrozhali -- on sovershenno ne znal, chto emu delat'. No Katya opomnilas' i kivnula. Kapitan vyshel pervym. Ferri bespokoilsya, ne vydast li ih Ponseka? Kakoe tam! Staryj matros propustil ih cherez tambur i poshel sledom. S obychnoj svoej lukavo-besstrastnoj fizionomiej. Tak zhe besstrastno smotrel iz kayut-kompanii Dyuviv'e. Oni vremeni ne teryali: ryadom s Dyuviv'e sideli eshche dva oficera. -- Gospoda, po mestam! -- rasporyadilsya starshij oficer. -- Mes'e Dyuviv'e, vy svobodny ot vahty?.. Voz'mite yunuyu damu pod karaul v moej kayute... Da, ser? Kapitan holodnoj rukoj tronul ego za plecho. -- Otstavit'! Styuard! ZHivo! Otkroete maluyu kladovuyu, zaprete devchonku... Ohranyat' budete sami, chtoby nikto blizko ne podoshel... Uvazhaemaya miss, -- on priblizil svoe lico k Katinomu -- devochka krepko zazhmurilas', -- pomnite, chto s vami budet, esli nachnete orat'!.. Pomnite, miss, krepko pomnite!.. CHuzhaya ruka vypustila ee plecho, mel'knulo lico cheloveka v beloj kurtke. Ee vtolknuli v temnuyu komnatku. Ona spotknulas' o yashchiki na polu, vzmahnula rukami i upala. Skol'ko ona prolezhala s zakrytymi glazami -- neizvestno. Ona ochnulas', pochuvstvovav legkie tolchki v podoshvu. Otkryla glaza. V tusklom zheltom svete gromozdilis' po stenam kartonnye korobki. Nad golovoj byl malen'kij fonarik -- na koso padayushchem potolke. Ej opyat' postuchali po botinku. U vhoda stoyal chelovek v beloj kurtke, s podnosom v rukah. Uvidev, chto devochka otkryla glaza, on postavil podnos na pustuyu korobku i vyshel. Lica ego Katya ne uvidela, budto u nego sovsem ne bylo lica. Zapahlo edoj. Snachala Kate pokazalos', chto pahnet protivno, ee zatoshnilo. Potom ona razlichila zapah zharenogo myasa, vanili i ogurca. I ponyala, chto ee toshnit ot goloda. Slyuna pobezhala v rot, kak u sobaki. Ona ved' ne ela s utra nichego, dazhe na bol'shoj peremene ne poela iz-za Dory Abramovny... Dora Abramovna! Neuzheli na svete est' Dora i Vanna Kerosinovna, kak vse daleko-daleko, budto smotrish' s vysokoj bashni v perevernutyj binokl'. A v parte ona zabyla novuyu kistochku dlya kleya... Slezy kapali v metallicheskuyu tarelku. Pochemu-to ej ne dali vilki i nozha, odnu lozhku. Ona s®ela puhloe zharenoe myaso, zhestkij kartofel', vypila tomatnyj sok iz alyuminievogo stakana. Pripodnyala kryshku s malen'koj blestyashchej miski -- chto-to beloe, smetana?.. Vanil'nyj zapah, morozhenoe! Nastoyashchee morozhenoe!.. Katya ulybnulas' -- eto Korotyshka prislal ej morozhenoe, vot chto! I ona s®ela ego bol'shoj lozhkoj, oblizav ee posle myasa. Poudobnee ustroilas' na korobkah, podzhala nogi. I pochti srazu usnula ot sytosti, nosom v sgib loktya. Byla by zdes' babushka Tanya, skazala by: "Mov p'yanyj pan u kanavi". 28. VSE GOTOVO Styuard s kamennym licom stereg dver' v maluyu kladovuyu. Komanda sheptalas'. Kapitan shagal po central'nomu postu. Na nego poglyadyvali ostorozhno. Sudovoj vrach, ironicheski uhmylyayas', razdaval obychnye tabletki. Atomshchiki poprosili razresheniya vklyuchit' rezervnyj nasos -- kapitan spokojno otkazal. V lodke slyshalis' tol'ko redkie doklady "sluhacha". On dokladyval dlya poryadka. CHerez pyat' minut posle udara kirpichom shum vintov po vsem napravleniyam smolk. Starshego pomoshchnika nigde ne bylo. On slovno skvoz' paluby provalilsya v grunt. Kazalos', chto kapitana eto niskol'ko ne interesuet. Po diagonali on otmerival shagi ot posta upravleniya dvizheniem do dveri v kayut-kompaniyu i obratno; izredka poglyadyval na chasy. V odinnadcat' chasov po mestnomu vremeni gidrofonist dolozhil kapitanu -- na poverhnosti razgovarivayut. |kipazh batiskafa probuet gidrofony. Kapitan kruto povernulsya, podoshel k mikrofonu sudovoj radioseti. -- Govorit kapitan, -- uslyshala komanda. -- CHerez neskol'ko chasov my lozhimsya na obratnyj kurs. Vsej komande za otlichnuyu sluzhbu budet vydana premiya -- tri nedel'nyh oklada, vnimanie! Soblyudat' rezhim polnoj tishiny! Narushitelej rezhima lishu premii. Legkim shagom Solana napravilsya k rybe. Pust' shepchutsya! |toj premiej on zatknul im rty, merzavcam. Nastupaet ego chas. Slyshite vy, naverhu? Net, oni nichego ne slyshat, nichego... On byl uveren v sebe nastol'ko, chto ego ne bespokoilo otsutstvie starshego oficera. Francuzskij petushok nakonec poluchil dostup v nosovoj otsek i ochen' dovolen. Teper' on vynuzhden oprashivat' komandu -- vosem'desyat chelovek! O-lya-lya, kak govoryat francuzy... Vse-taki kapitan navedalsya k kayute Ferri. Navstrechu emu, opustiv glaza, proshmygnul shturmanskij elektrik, gollandec. Prevoshodno, mes'e Ferri zanimaetsya sledstviem! Pust' sebe zanimaetsya. Nikto ne zametit, kak Ryba vyskol'znet iz otseka i ustremitsya k batiskafu, nikto vo vsem mire ne budet znat', pochemu batiskaf "Bretan'" vzorvalsya, podnimayas' ot "Leonardo da Vinchi". Lish' odno bespokoilo kapitana. Francuzy nesomnenno mastera podvodnyh rabot, no mehanicheskie ruki "Bretani" mogut i ne dobrat'sya do sejfa. Togda... Nu chto zh, togda on prodast "Golubogo kita", postroit batiskaf i sam podnimet sejf. 29. POGRUZHENIE Tumannoe solnce medlenno katilos' ot beregov Evropy k beregam Ameriki. Na palube "Marianny" sobralsya ves' nauchnyj sostav ekspedicii, gosti, oficery. Desyatki reporterov zataptyvali nadraennuyu palubu, spotykalis' o kabeli televideniya, lezli na machty i nadstrojki. Sam admiral spustilsya v kater, chtoby provodit' ekipazh "Bretani" k sudenyshku. On obnyal hrabrecov za plechi, i tak, vtroem, stoya v katere, oni udalyalis' ot "Marianny". Admiral'skij flag razduvalo hodovym vetrom. Televizionnye kamery vertoleta sledili za tem, kak oba podvodnika pereprygnuli s katera na palubu "Bretani". Obmenyalis' neskol'kimi slovami s dezhurnymi inzhenerami. Vot komandir batiskafa kapitan Turvill' prinyal u inzhenera zaglushki ot ballastnyh bunkerov. Spryatal, pohlopal po karmanu. Vot, podobno morskomu chertu, iz-pod poplavka vynyrnul akvalangist v rezinovom kostyume -- podnimaet ruki. Vse v poryadke. Inzhenery podtyagivayut k bortu shlyupku, chtoby perejti na nee. Admiral delaet priglashayushchij zhest. Inzhenery prygayut v admiral'skij kater, rulevoj beret shlyupku na buksir. Kater otvalivaet ot batiskafa. Na palube ostalis' dvoe hrabrecov. Oni otdayut chest', sam admiral prikladyvaet ruku k kozyr'ku furazhki, eshche minuta... No chto eto? Na batiskafe ostalsya eshche odin chelovek. Vot on netoroplivo probiraetsya s nosa k malen'koj, sovsem igrushechnoj rubke "Bretani". Kommentator poyasnyaet -- eto "hozyain batiskafa", glavnyj inzhener. On poslednim pozhimaet ruki podvodnikam, pomogaet im spustit'sya v shahtu. Okazyvaetsya, vnutri poplavka prohodit shahta do samogo vhoda v gondolu... |kipazh skrylsya v shahte. Inzhener beret telefonnuyu trubku, chto-to delaet na palube, vse! SHahta zapolnena vodoj. Inzhener prygaet v poslednyuyu shlyupku. Telefonnaya trubka eshche v ego ruke. Pogruzhenie nachalos'! Besshumno, medlenno batiskaf ischezaet v vode. Dvadcat' metrov ego soprovozhdayut plovcy, no vot i oni vernulis' na poverhnost'. Teper' vse sosredotochilos' u gidrofonistov. Oni podderzhivayut nepreryvnuyu svyaz' s "Bretan'yu". Oni pomogayut kapitanu Turvillyu najti v glubine mertvyj korpus korablya: moshchnye eholoty "Marianny" kak by vidyat na dne "Leonardo da Vinchi" i priblizhayushchijsya k nemu batiskaf. Gromkogovoriteli raznosyat po palubam "Marianny": "Vse blagopoluchno, skorost' pogruzheniya shest' desyatyh metra v sekundu. Vse blagopoluchno, vnimanie, vnimanie! Sejchas budete slushat' peredachu s batiskafa". "Marianna", ya -- "Bretan'", slyshu vas horosho. Skorost' -- shest' desyatyh, glubina vosem'sot metrov. Naruzhnogo sveta ne vidim. Sil'noe techenie. Vse blagopoluchno, konec". Na korme dva okeanologa zateyali spor ob okeanskih techeniyah. Obshchee volnenie ne pomeshalo eshche desyatku uchenyh prisoedinit'sya k sporu, i on kipel vokrug kormovoj lebedki, preryvaemyj tol'ko soobshcheniyami radio. Proshlo sorok minut. Batiskaf zakanchival spusk i vklyuchil elektromotory, priblizhayas' k pogibshemu korablyu. "Marianna", ya -- "Bretan'", slyshu vas udovletvoritel'no. -- Gidrofon batiskafa gudel pod morem. -- Glubina tysyacha pyat'sot dvadcat', vertikal'naya skorost' -- nol'. Vizhu korabl', idu k nemu. Nadstrojki prohodyat v desyati metrah pod gondoloj..." "Bretan'", u gidrofona nachal'nik ekspedicii. Vy nad korpusom "Leonardo da Vinchi". Pristupajte!" Vse prozhektory batiskafa byli vklyucheny. YArkij belyj konus sveta pokachivalsya v chernoj vode. Igral rasplyvchatym pyatnom na nosovoj nadstrojke "Leonardo da Vinchi", kogda-to beloj i glyancevoj. Sejchas ona byla pokryta nerovnym korichnevatym naletom. Stekla illyuminatorov byli cely, no ne otrazhali sveta, kak prezhde. Korabl' lezhal na boku, proboinoj vniz, i kazalsya sovershenno celym. Nosovaya chast' progulochnoj paluby otvesno skatyvalas' ko dnu okeana i vysoko nado dnom tonula vo mrake. Sleva ot batiskafa ostavalas' ogromnaya machta "Leonardo", eshche dal'she -- zev dymovoj truby, v kotoruyu batiskaf mog by proplyt', kak v tunnel'... "Pristupaem", -- dolozhil na poverhnost' komandir Turvill'. Vtoroj pilot, lejtenant Morillo, uzhe shevelil sustavami mehanicheskih "ruk". Sam komandir upravlyal "Bretan'yu", podderzhivaya ee, kak vozdushnyj shar, nad mertvymi palubami korablya. Podvodniki sideli, skryuchivshis' v tesnoj kabine. Pravaya lopatka Turvillya kasalas' levoj lopatki Morillo. Oni smotreli naruzhu -- kazhdyj v svoj illyuminator. -- Pyatoe okno, -- skazal lejtenant. -- Pristupayu. S "Bretani" ne veli televizionnyh peredach -- ekonomili zapasy elektroenergii. Poetomu nikto ne videl, kak mehanicheskaya "ruka" vzyala elektrorezak, podnesla ego k obshivke korablya i nachala prorezat' okno v kayutu -- v byvshuyu kayutu pomoshchnika kapitana "Leonardo da Vinchi". O, eto byla slozhnaya operaciya! Rezak medlenno skol'zil po obshivke, ostavlyaya za soboj chernuyu, nemnogo izvilistuyu liniyu. Neskol'ko raz prihodilos' ostanavlivat' rabotu -- v vode raspolzalos' oblako rzhavoj muti, skryvaya rezak ot glaz lejtenanta. Esli by v glubinah okeana byli zriteli, oni uvideli by pugayushchee zrelishche! Korabl' lezhal, podobnyj mertvomu chudovishchu, a nad nim visel malen'kij prodolgovatyj hishchnik -- batiskaf -- i svetil tremya ognennymi glazami vo t'me. Odnoj dlinnoj sustavchatoj "rukoj" on derzhalsya za bok svoej zhertvy, a v drugoj szhimal sinij, blistayushchij ogon' rezaka. Kak uzkij, korotkij kinzhal. On polz, opisyvaya chetyrehugol'nik. Nakonec obshivka byla prorezana, chetyrehugol'nik zamknulsya. Mehanicheskaya "ruka" ostavila rezak i popytalas' podnyat' obshivku -- metall ne poddavalsya. Turvill' chuvstvoval spinoj, kak shevelyatsya lopatki Morillo -- lejtenant tashchil rukoyatku na sebya, sgibaya lokot' mehanicheskoj "ruki" -- ves' batiskaf raskachivalsya, kak yazyk kolokola... Est'! Obshivka podnyalas' i soskol'znula vdol' paluby vniz, planiruya naiskos' v vode, kak list kartona planiruet v vozduhe. Iz vnutrennosti korablya podnyalsya stolb rzhavchiny i okutal gondolu, rasplylsya v oblako, skryl za soboj vse. Opyat' prishlos' zhdat' -- rzhavaya pyl' osedala medlenno. Kapitan Turvill' korotko dolozhil na poverhnost': "Udalili obshivku, vidimosti net, otdyhaem". Admiral, vse eshche ulybayas', ottolknul "sluhacha" i sam sel za gidrofon. |tu ulybku i neprivychnuyu grubost' admirala, navernoe, nikto ne zametil -- teper' vseh ohvatila nastoyashchaya trevoga. Opasnoe delo -- spusk v glubiny okeana, no eshche stokrat opasnee rabota na zatonuvshem korable. Opasno kazhdoe dvizhenie, kazhdaya lishnyaya sekunda, ved' batiskaf visit v okruzhenii desyatkov kanatov, trapov i poruchnej korablya, v dvuh metrah ot prolomlennoj shlyupki i v pyati metrah ot gruzovoj strely! Stoit emu zacepit'sya za kanat ili poruchen' -- nikakie usiliya ne spasut "Bretan'". Ona ostanetsya na dne vmeste s ekipazhem... Mut' nakonec rasseyalas', i Morillo uvidel sejf. Stal'noj shkaf stoyal v kayute u samogo borta, mezhdu dvumya illyuminatorami. Teper'