ya uvidel vtoruyu i obeshchal na mne zhenit'sya. Don ZHuan (Matyurine, tiho). A chto ya vam govoril? Matyurina (SHarlotte). Nu uzh eto izvini, - on na mne, a ne na tebe obeshchal zhenit'sya. Don ZHuan (SHarlotte, tiho). Razve ya ne ugadal? SHarlotta. Drugim, pozhalujsta, rasskazyvaj, a ya govoryu, chto na mne. Matyurina. Ne izvol' durachit'sya, - eshche raz govoryu, na mne. SHarlotta. Da vot on tut sam, - pust' skazhet, koli ya ne prava. Matyurina. Vot on tut sam, - koli ya lgu, pust' govorit. SHarlotta. Obeshchali vy ej, sudar', zhenit'sya na nej? Don ZHuan (SHarlotte, tiho). Vy smeetes' nado mnoj! Matyurina. Pravda li, sudar', chto vy dali ej slovo vzyat' ee v zheny? Don ZHuan (Matyurine, tiho). Kak eto vam moglo prijti v golovu? SHarlotta. Ty vidish', on podtverzhdaet. Don ZHuan (SHarlotte, tiho). Pust' ee govorit, chto hochet. Matyurina. Bud' svidetel'nicej: on priznaet moyu pravotu. Don ZHuan (Matyurine, tiho). Pust' govorit, chto ej nravitsya. SHarlotta. Net, net, nado uznat' vsyu pravdu. Matyurina. |to delo nado vyyasnit'. SHarlotta. Da, Matyurina, ya hochu, chtoby sen'or posbavil tebe spesi. Matyurina. A ya, SHarlotta, hochu, chtoby sen'or dal tebe kak sleduet po nosu. SHarlotta. Pozhalujsta, sudar', razreshite nash spor. Matyurina. Rassudite nas, sudar'. SHarlotta (Matyurine). Sejchas uvidim. Matyurina (SHarlotte). Sejchas sama uvidish'. SHarlotta (Don ZHuanu). Nu, skazhite! Matyurina (Don ZHuanu). Nu, govorite! Don ZHuan. CHto zhe mne vam skazat'? Vy obe utverzhdaete, chto ya obeshchal zhenit'sya na vas obeih. Razve kazhdoj iz vas neizvestno, kak obstoit delo, i razve nuzhno, chtoby ya eshche chto-to ob®yasnyal? Pochemu ya dolzhen povtoryat'sya? Toj, kotoroj ya na samom dele dal obeshchanie, - razve ej etogo nedostatochno, chtoby posmeyat'sya nad rechami svoej sopernicy, i stoit li ej bespokoit'sya, raz ya ispolnyu svoe obeshchanie? Ot rechej delo vpered ne dvigaetsya. Nado dejstvovat', a ne govorit', dela reshayut spor luchshe, chem slova. Tol'ko tak ya i sobirayus' rassudit' vas, i kogda ya zhenyus', vse uvidyat, kotoraya iz vas vladeet moim serdcem. (Matyurine, tiho.) Pust' dumaet, chto hochet. (SHarlotte, tiho.) Pust' sebe voobrazhaet. (Matyurine, tiho.) YA obozhayu vas. (SHarlotte, tiho.) YA ves' vash. (Matyurine, tiho.) Ryadom s vami vse zhenshchiny kazhutsya durnushkami. (SHarlotte, tiho.) Posle vas ni na kogo ne hochetsya smotret'. (Gromko.) Mne nado otdat' koe-kakie rasporyazheniya, cherez chetvert' chasa ya k vam vernus'. YAVLENIE VI SHarlotta, Matyurina, Sganarel'. SHarlotta (Matyurine). On lyubit menya - eto uzh tochno. Matyurina (SHarlotte). On zhenitsya na mne. Sganarel' (ostanavlivaet SHarlottu i Matyurinu). Ah, bednye vy devushki! ZHalko mne smotret', kakie vy prostodushnye, i net sil glyadet', kak vy sami zhe i stremites' k svoej pogibeli. Pover'te mne obe: ne slushajte vy skazok, kotorymi on vas kormit, i ostavajtes'-ka u sebya v derevne. YAVLENIE VII Don ZHuan, SHarlotta, Matyurina, Sganarel'. Don ZHuan (v glubine sceny, v storonu). Hotel by ya znat', pochemu Sganarel' ne poshel za mnoj. Sganarel'. Gospodin moj - obmanshchik, v myslyah u nego odno - kak by vas provesti, a skol'ko devushek on uzhe provel! On na vseh gotov zhenit'sya, i... (Zametiv Don ZHuana.) No eto nepravda, i esli kto vam eto skazhet, vy skazhite emu, chto on vret. Moj gospodin vovse ne na vseh gotov zhenit'sya, on vovse ne obmanshchik, u nego i v myslyah net togo, chtob vas provesti, on nikogo ne obmanyval. A, da vot i on. Vy luchshe u nego samogo sprosite. Don ZHuan (glyadya na Sganarelya i zapodozriv ego v tom, chto on chto-to pro nego skazal). Da-a! Sganarel'. Sudar', svet zlorechiv, i ya hotel ih predupredit': esli, mol, kto-nibud' skazhet o vas plohoe, to pust' oni emu ne veryat i nepremenno pust' skazhut, chto on vret. Don ZHuan. Sganarel'! Sganarel' (SHarlotte i Matyurine). Da, moj gospodin - chelovek poryadochnyj, ya v tom ruchayus'. Don ZHuan. Gm! Sganarel'. |to vse naglecy na nego... YAVLENIE VIII Don ZHuan, SHarlotta, Matyurina, Sganarel'. La Rame (Don ZHuanu, tiho). Sudar', ya prishel vas predupredit': vam zdes' ostavat'sya opasno. Don ZHuan. Pochemu? La Rame. Vas ishchut dvenadcat' vsadnikov: oni vot-vot priskachut syuda. Ne znayu, kak oni mogli vysledit' vas, no etu novost' ya uznal ot odnogo krest'yanina, - oni ego rassprashivali i opisali emu vashu naruzhnost'. Vremya ne terpit, chem skoree vy otsyuda udalites', tem luchshe budet dlya vas. YAVLENIE IX Don ZHuan, SHarlotta, Matyurina, Sganarel'. Don ZHuan (SHarlotte i Matyurine). YA dolzhen uehat' po neotlozhnomu delu, no ya proshu vas pomnit' moe obeshchanie i ne somnevat'sya, chto .vy poluchite obo mne izvestie ne pozzhe zavtrashnego vechera. YAVLENIE X Don ZHuan, Sganarel'. Don ZHuan. Sily tut neravnye, nado pribegnut' k hitrosti, chtoby otvratit' neschast'e, gotovoe menya nastich'. YA hochu, chtoby Sganarel' odelsya v moe plat'e, a ya... Sganarel'. Net, sudar', sluga pokornyj! Podvergat' sebya risku, chtob menya ubili v vashem plat'e, i... Don ZHuan. ZHivo! YA vam eshche okazyvayu bol'shuyu chest'. Schastliv tot sluga, kotoromu dano pogibnut' slavnoj smert'yu za svoego gospodina. Sganarel'. Blagodaryu vas za takuyu chest'. (Odin.) O bozhe! Esli uzh prishla moya smert', yavi mne po krajnej mere takuyu milost': pust' menya ne prinimayut za drugogo! Dejstvie tret'e SCENA PREDSTAVLYAET LES YAVLENIE I Don ZHuan v odezhde krest'yanina; Sganarel' v odezhde doktora. Sganarel'. Nu, soglasites' zhe, sudar', chto ya byl prav i chto my teper' oba pereodelis' na slavu. Vash pervyj plan byl ochen' neudachen, a eta odezhda skryvaet nas gorazdo luchshe, chem vse to, chto vy togda zatevali. Don ZHuan. Da ty i vpravdu horosh - uzh ne znayu, gde eto ty vykopal takoj nelepyj naryad. Sganarel'. Gde? |to plat'e odnogo starogo doktora, ostavlennoe pod zaklad tam, gde ya ego i vzyal, i stoilo mne ono nemalo deneg. I znaete, sudar', eto plat'e mne uzhe pridalo vesu, vstrechnye klanyayutsya mne i sprashivayut soveta, kak u cheloveka svedushchego. Don ZHuan. Vot chto? Sganarel'. Kogda ya shel po ulice, chelovek pyat'-shest' krest'yan i krest'yanok prosili u menya sovetov naschet raznyh boleznej. Don ZHuan. I ty im skazal, chto nichego v etom ne smyslish'? Sganarel'. YA? Nichut' ne byvalo. YA reshil podderzhat' chest' moej odezhdy. YA porassuzhdal ob ih boleznyah i kazhdomu propisal recept. Don ZHuan. Kakie zhe ty lekarstva im propisal? Sganarel'. Ej-bogu, sudar', vse lekarstva, kakie tol'ko mne prihodili v golovu. Recepty ya propisyval naobum, - vot bylo by zabavno, esli by moi bol'nye popravilis' i prishli menya blagodarit'! Don ZHuan. A pochemu by i net? Na kakom osnovanii tebe ne pol'zovat'sya privilegiyami, kakie est' u vseh prochih doktorov? Kogda bol'nye vyzdoravlivayut, doktora imeyut k etomu takoe zhe otnoshenie, kak ty; vse ih iskusstvo - chistejshee krivlyan'e. Oni tol'ko pozhinayut slavu schastlivyh sluchaev, i ty mozhesh', tak zhe kak oni, obrashchat' v svoyu pol'zu udachu bol'nogo i pripisyvat' svoim lekarstvam vse, chto mozhet zaviset' ot blagopriyatnogo stecheniya obstoyatel'stv i ot sil prirody. Sganarel'. Kak, sudar', vy i v medicine takoj zhe bezbozhnik? Don ZHuan. Medicina - odno iz velichajshih zabluzhdenij chelovechestva. Sganarel'. Kak, vy ne verite ni v aleksandrijskij list, ni v reven', ni v rvotnoe vino? Don ZHuan. As chego by ya stal verit' v nih? Sganarel'. Dusha u vas, kak u yazychnika. No vy zhe sami vidite, rvotnoe vino za poslednee vremya nadelalo mnogo shumu. CHudesa, kotorye ono tvorit, zastavili poverit' v nego dazhe naibolee nedoverchivyh, da ya i sam ne dalee, kak tri nedeli tomu nazad, nablyudal ego izumitel'noe dejstvie. Don ZHuan. A imenno? Sganarel'. Odin chelovek uzhe shest' dnej nahodilsya pri smerti; ne znali, chto emu i propisat', tolku ne bylo ni ot odnogo lekarstva; reshili v konce koncov dat' emu rvotnogo vina. Don ZHuan. I on, konechno, vyzdorovel? Sganarel'. Net, umer. Don ZHuan. Zamechatel'noe dejstvie! Sganarel'. A chto vy hotite? Celyh shest' dnej on ne mog umeret', a tut srazu zhe i umer. |to li ne dejstvitel'noe sredstvo? Don ZHuan. Ty prav. Sganarel'. No ostavim medicinu - vse ravno vy v nee ne verite - i pogovorim o drugih veshchah; eto plat'e pridaet mne uma, i mne hochetsya o chem-nibud' s vami posporit'. Ved' vy zhe mne razreshaete spory i zapreshchaete tol'ko upreki. Don ZHuan. Nu? Sganarel'. Hotelos' by mne vyvedat' vashi mysli. Neuzheli vy sovsem ne verite v nebo? Don ZHuan. Ostavim eto. Sganarel'. Stalo byt', ne verite. A v ad? Don ZHuan. |! Sganarel'. To zhe samoe. A v d'yavola, skazhite, pozhalujsta? Don ZHuan. Vot, vot. Sganarel'. Tozhe, znachit, ne osobenno. Nu, v budushchuyu zhizn' hot' skol'ko-nibud' verite? Don ZHuan. Ha-ha-ha! Sganarel'. YA by ne vzyalsya vas obratit'. A chto vy dumaete naschet "chernogo monaha"? Don ZHuan. Poshel ty k chertu so svoimi glupostyami! Sganarel'. Vot uzh etogo ya vam ne ustuplyu: dostovernee "chernogo monaha" nichego byt' ne mozhet, tut ya hot' na viselicu gotov. Odnako nuzhno zhe vo chto-nibud' verit'. Vo chto vy verite? Don ZHuan. Vo chto ya veryu? Sganarel'. Da. Don ZHuan. YA veryu, Sganarel', chto dvazhdy dva - chetyre, a dvazhdy chetyre - vosem'. Sganarel'. Horosha vera i horoshi dogmaty! Vyhodit, znachit, chto vasha religiya - eto arifmetika? |kie zhe vzdornye mysli poyavlyayutsya, po pravde skazat', v golovah u lyudej, i chem bol'she uchilsya chelovek, tem nerazumnee on chashche vsego byvaet! YA, sudar', slava bogu, ne uchilsya, kak vy, i nikto ne mozhet pohvastat'sya, chto chemu-nibud' menya nauchil, no ya s moim umishkom, s moim krohotnym zdravym smyslom luchshe vo vsem razbirayus', chem vsyakie knizhniki, i ya-to prekrasno ponimayu, chto etot mir, kotoryj my vidim, ne mog zhe vyrasti, kak grib, za odnu noch'. Kto zhe, pozvol'te vas sprosit', sozdal vot eti derev'ya, eti skaly, etu zemlyu i eto nebo, chto nad nami? Ili, mozhet byt', vse eto sotvorilos' samo soboj? Vzyat' k primeru hot' vas: razve vy sami soboj poyavilis' na svet, razve ne nuzhno bylo dlya etogo, chtoby vasha mat' zaberemenela ot vashego otca? Mozhete li vy smotret' na vse te hitrye shtuki, iz kotoryh sostoit mashina chelovecheskogo tela, i ne voshishchat'sya, kak vse eto prignano odno k drugomu? Nervy, kosti, veny, arterii, eti samye... legkie, serdce, pechen' i prochie chasti, kotorye tut imeyutsya i... Bog ty moj, chto zhe vy menya ne preryvaete? YA ne mogu vesti spor, esli menya ne perebivayut. Vy narochno molchite, eto prosto vasha hitrost', chto vy pozvolyaete mne govorit'. Don ZHuan. YA zhdu, kogda ty konchish' svoe rassuzhdenie. Sganarel'. Aya rassuzhdayu tak: chto by vy ni govorili, est' v cheloveke chto-to neobyknovennoe - takoe, chego nikakie uchenye ne mogli by ob®yasnit'. Razve eto ne porazitel'no, chto vot ya tut stoyu, a v golove u menya chto-to takoe dumaet o sotne vsyakih veshchej srazu i prikazyvaet moemu telu vse, chto ugodno? Zahochu li ya udarit' v ladoshi, vskinut' ruki, podnyat' glaza k nebu, opustit' golovu, poshevelit' nogami, pojti napravo, nalevo, vpered, nazad, povernut'sya... (Povorachivaetsya i padaet.) Don ZHuan. Vot tvoe rassuzhdenie i razbilo sebe nos. Sganarel'. A, chert! Kak eto glupo, chto ya pustilsya tut s vami rassuzhdat'! Ver'te vo chto hotite, - ne vse li mne ravno v konce koncov: budete vy osuzhdeny na vechnuyu muku ili net? Don ZHuan. Odnako my tak uvleklis' rassuzhdeniyami, chto, po-vidimomu, zabludilis'. Pozovi-ka von togo cheloveka i sprosi u nego dorogu. YAVLENIE II Don ZHuan, Sganarel', nishchij. Sganarel'. |j, ej, chelovek! |j, brat! |j, priyatel'! Bud' dobr, na paru slov. Skazhi nam, pozhalujsta, kak projti v gorod. Nishchij. Vam nado i dal'she idti etoj dorogoj, gospoda, a kogda vyjdete iz lesa, svernite napravo, no dolzhen vas predupredit' - bud'te nacheku: s nedavnih por tut v okrestnostyah zavelis' razbojniki. Don ZHuan. YA tebe ochen' priznatelen, drug moj, blagodaryu ot vsego serdca. Nishchij. Mozhet, sudar', vy mne milostynyu podadite? Don ZHuan. Vot ono chto! Tvoi sovety, kak ya vizhu, ne byli beskorystny. Nishchij. YA bednyj chelovek, sudar', i uzhe desyat' let, kak zhivu odin v etom lesu. Zastav'te vechno za vas boga molit'. Don ZHuan. Ty poprosi u neba, chtoby ono dalo tebe plat'e, a o chuzhih delah ne bespokojsya. Sganarel'. Ty, dobryj chelovek, ne znaesh' moego gospodina: on verit tol'ko v to, chto dvazhdy dva - chetyre, a dvazhdy chetyre - vosem'. Don ZHuan. CHto ty delaesh' v etom lesu? Nishchij. Vsyakij den' molyus' o zdravii dobryh lyudej, kotorye mne chto-nibud' dayut. Don ZHuan. Tak ne mozhet byt', chtoby ty v chem-nibud' terpel nuzhdu. Nishchij. Uvy, sudar', ya ochen' bedstvuyu. Don ZHuan. Nu, vot eshche! CHelovek, kotoryj ves' den' molitsya, ni v chem ne mozhet imet' nedostatka. Nishchij. Uveryayu vas, sudar': u menya chasto i kuska hleba net. Don ZHuan. Vot strannoe delo! Ploho zhe ty voznagrazhden za svoe userdie. Nu, tak ya tebe dam sejchas luidor, no za eto ty dolzhen pobogohul'stvovat'. Nishchij. Da chto vy, sudar', neuzhto vy hotite, chtoby ya sovershil takoj greh? Don ZHuan. Tvoe delo, hochesh' - poluchaj zolotoj, ne hochesh' - ne poluchaj. Vot smotri, eto tebe, esli ty budesh' bogohul'stvovat'. Nu, bogohul'stvuj! Nishchij. Sudar'... Don ZHuan. Inache ty ego ne poluchish'. Sganarel'. Da nu, pobogohul'stvuj nemnozhko! Bedy tut net. Don ZHuan. Na, beri zolotoj, govoryat tebe, beri, tol'ko bogohul'stvuj. Nishchij. Net, sudar', uzh luchshe ya umru s golodu. Don ZHuan. Na, voz'mi, ya dayu tebe ego iz chelovekolyubiya. No chto ya vizhu! Na odnogo napali troe! Sily slishkom neravnye, ya takoj nizosti ne poterplyu. (So shpagoj v ruke brosaetsya k derushchimsya.) YAVLENIE III Sganarel' odin. Sganarel'. Moj gospodin - prosto otchayannaya golova: sam ishchet opasnosti. Odnako pomoshch'-to ego prigodilas', dvoe obratili v begstvo troih. YAVLENIE IV Don ZHuan, don Karlos; Sganarel' (v glubine sceny). Don Karlos (vkladyvaya shpagu v nozhny). Begstvo etih razbojnikov svidetel'stvuet o tom, kakuyu uslugu okazala mne vasha ruka. Pozvol'te, milostivyj gosudar', poblagodarit' vas za stol' velikodushnyj postupok i... Don ZHuan. YA, milostivyj gosudar', ne sdelal nichego takogo, chego by i vy ne sdelali na moem meste. Nasha chest' zainteresovana v podobnyh stolknoveniyah, a eti negodyai sovershili takuyu podlost', chto ne pomeshat' im znachilo prinyat' ih storonu. No kakim obrazom popali vy k nim v ruki? Don Karlos. YA sluchajno otstal ot moego brata i ot vsej nashej svity i, starayas' napast' na ih sled, stolknulsya s etimi razbojnikami: oni sperva ubili moego konya, a potom, esli by ne vy, sdelali by to zhe samoe i so mnoj. Don ZHuan. Vam nado ehat' po napravleniyu k gorodu? Don Karlos. Da, no v samyj gorod ya ne sobirayus'. My s bratom vynuzhdeny raz®ezzhat' po okrestnostyam radi odnogo iz teh dosadnyh del, kotorye zastavlyayut dvoryanina prinosit' i sebya i svoyu sem'yu v zhertvu surovym trebovaniyam chesti, ibo samyj otradnyj uspeh zdes' vsegda gubitelen: esli ne rasstaesh'sya s zhizn'yu, to vo vsyakom sluchae rasstaesh'sya so vsem ostal'nym. Vot pochemu polozhenie dvoryanina mne predstavlyaetsya pechal'nym: vsya ego osmotritel'nost', vse blagorodstvo ego sobstvennogo povedeniya ne mogut obespechit' emu blagopoluchie i bezopasnost', zakony chesti stavyat ego v zavisimost' ot chuzhogo rasputstva, ego zhizn', ego pokoj i ego blagosostoyanie podvlastny prihoti pervogo zhe nagleca, kotoromu vzdumaetsya nanesti emu odno iz teh oskorblenij, chto privodyat poryadochnogo cheloveka k gibeli. Don ZHuan. U nas to preimushchestvo, chto cheloveka, legkomyslenno oskorbivshego nas, my zastavlyaem podvergat'sya takim zhe opasnostyam i tak zhe nepriyatno provodit' vremya. Odnako, prostite za neskromnyj vopros, chto u vas proizoshlo? Don Karlos. Proizoshlo to, iz chego uzhe ne prihoditsya delat' tajny, i kol' skoro oskorblenie naneseno, nasha chest' dolzhna stremit'sya ne skryt' nash pozor, a dat' sovershit'sya mesti i dazhe raskryt' istinnoe nashe namerenie. Itak, sudar', ya ne nameren utaivat' ot vas, chto oskorblenie, za kotoroe my hotim otomstit', zaklyuchaetsya v sleduyushchem: nashu sestru soblaznili i pohitili iz monastyrya, a vinovnik etogo - nekij Don ZHuan Tenorio, syn dona Luisa Tenorio. My razyskivaem ego uzhe neskol'ko dnej, a nynche utrom pytalis' vysledit' ego po doneseniyu odnogo iz slug, kotoryj nam skazal, chto on otpravilsya verhom v soprovozhdenii ne to chetyreh, ne to pyati chelovek i poehal vdol' etogo berega, no vse nashi usiliya byli tshchetny: nam tak i ne udalos' uznat', kuda on devalsya. Don ZHuan. A vy, sudar', znakomy s etim samym Don ZHuanom? Don Karlos. Net, mne on neznakom. YA nikogda ne videl ego i znayu o nem lish' so slov brata, kotoryj opisyval mne ego, no molva o nem ne bol'no horosha, i zhizn' etogo cheloveka... Don ZHuan. Pozvol'te, sudar', vas prervat'. YA s nim dovol'no druzhen, i s moej storony bylo by, pozhaluj, nizko vyslushivat' durnye otzyvy o nem. Don Karlos. Iz priyazni k vam, sudar', ya vovse ne budu o nem otzyvat'sya. Samoe men'shee, chto ya v silah sdelat' dlya vas posle togo, kak vy spasli mne zhizn', eto molchat' o cheloveke, kotorogo vy znaete i o kotorom ya mogu skazat' tol'ko durnoe. No, kak by vy s nim ni byli druzhny, ya nadeyus', vy ne odobrite ego postupka i vam ne pokazhetsya strannym, chto my stremimsya emu otomstit'. Don ZHuan. Naprotiv, ya hochu vam usluzhit' i izbavit' vas ot lishnih hlopot. YA drug Don ZHuana, s etim ya uzh nichego ne mogu podelat', no chtoby on beznakazanno oskorblyal dvoryan - eto nedopustimo, i ya berus' dobit'sya, chto on dast vam udovletvorenie. Don Karlos. Kakoe zhe udovletvorenie mozhno dat', kogda naneseno takoe oskorblenie? Don ZHuan. Lyuboe, kakogo pozhelaet vasha chest'. A chtoby vy ne utruzhdali sebya dal'nejshimi poiskami Don ZHuana, ya obyazuyus' dostavit' ego v takoe mesto i v takoe vremya, kakoe vam budet ugodno naznachit'. Don Karlos. |ta nadezhda, sudar', otradna oskorblennym serdcam. No teper', kogda ya stol'kim vam obyazan, mne bylo by slishkom bol'no videt' vas v kachestve sekundanta. Don ZHuan. YA nastol'ko blizok s Don ZHuanom, chto esli on budet drat'sya, to i ya dolzhen drat'sya, no vo vsyakom sluchae ya otvechayu vam za nego, kak za samogo sebya: vam stoit tol'ko skazat', kogda vy hotite, chtoby on yavilsya i dal vam udovletvorenie. Don Karlos. Kak ko mne zhestoka sud'ba! YA vam obyazan zhizn'yu, a Don ZHuan vam drug! YAVLENIE V Don Alonso, Don Karlos, Don ZHuan, Sganarel'. Don Alonso (obrashchaetsya k svoej svite, ne vidya don Karlosa i Don ZHuana). Napoite loshadej i vedite ih za nami, ya nemnogo projdus' peshkom. (Zamechaet ih oboih.) O nebo! CHto ya vizhu! Vozmozhno li? Vy, moj brat, vmeste s nashim smertel'nym vragom? Don Karlos. Nashim smertel'nym vragom? Don ZHuan (kladya ruku na efes shpagi). Da, ya - Don ZHuan, i hotya vas mnogo, a ya odin, eto ne zastavit menya skryvat' moe imya. Don Alonso (obnazhaya shpagu). O, tebe ne izbezhat' gibeli, izmennik, i... Sganarel' ubegaet i pryachetsya, Don Karlos. Brat moj, ostanovites'! YA obyazan emu zhizn'yu: esli b ne on, menya by ubili razbojniki. Don Alonso. Tak neuzheli zhe eto dolzhno pomeshat' nashej mesti? Lyubye uslugi, okazannye vrazheskoj rukoj, nichego ne znachat i nichem ne svyazyvayut nas. Esli sravnivat' uslugu i oskorblenie, to vasha blagodarnost', brat moj, zdes' prosto smeshna, a tak kak chest' beskonechno dorozhe zhizni, to my, sobstvenno, nichem i ne obyazany cheloveku, kotoryj spas nam zhizn', no otnyal u nas chest'. Don Karlos. YA znayu, brat moj, kakaya dlya dvoryanina sushchestvuet raznica mezhdu chest'yu i zhizn'yu; blagodarnost' za uslugu ne stiraet v moej dushe pamyat' ob oskorblenii, no pozvol'te vernut' emu moj dolg i za zhizn', kotoroj ya emu obyazan, rasschitat'sya totchas zhe, otsrochiv nashu mest' i predostaviv emu eshche neskol'ko dnej naslazhdat'sya plodami ego blagodeyaniya. Don Alonso. Net, net, otsrochka opasna dlya nashej mesti, a sluchaj mozhet bol'she i ne predstavit'sya. Segodnya nebo darit nam ego - my dolzhny etim vospol'zovat'sya. Kogda chest' oskorblena smertel'no, nezachem starat'sya sderzhivat' sebya, i esli vam pretit uchastie v takom dele, vy mozhete udalit'sya i predostavit' moej ruke so slavoj sovershit' zhertvoprinoshenie. Don Karlos. Umolyayu vas, brat moj... Don Alonso. Vse eti rechi izlishni: on dolzhen umeret'. Don Karlos. Povtoryayu, brat moj, ostanovites'. YA ne poterplyu pokusheniya na ego zhizn'. Klyanus' nebom, ya budu zashchishchat' ego ot kogo by to ni bylo, - zhizn' moya, kotoruyu on spas, pust' stanet dlya nego broneyu. Dlya togo chtoby vashi udary mogli obrushit'sya na nego, vam pridetsya pronzit' menya. Don Alonso. Kak! Vy prinimaete storonu nashego vraga i idete protiv menya? Vmesto yarosti, kotoraya ohvatyvaet menya pri ego vide, vashi chuvstva k nemu dyshat krotost'yu! Don Karlos. Brat moj, budem soblyudat' umerennost' v ispolnenii nashego dolga i otomstim za nashu chest' bez togo neistovstva, kakoe vykazyvaete vy. Budem velikodushny i ovladeem soboyu, sohranim dostoinstvo, chuzhdoe vsyakoj svireposti, vo vsem poslushnoe vnusheniyam razuma, a ne poryvam slepogo gneva. YA ne hochu, brat moj, ostat'sya v dolgu u moego vraga, ya schitayu sebya obyazannym prezhde vsego rasschitat'sya s nim. Nasha mest' gryanet s nemen'shej siloj ottogo, sovershim ee sejchas, ona eshche bolee spravedlivoj predstavitsya potom vsemu svetu. Don Alonso. O, kakaya nepostizhimaya slabost' i kakoe strashnoe osleplenie - podvergat' podobnomu risku interesy sobstvennoj chesti radi nelepoj mysli o himericheskih obyazatel'stvah! Don Karlos. Net, brat moj, ne trevozh'tes'. Esli ya delayu oshibku, ya sumeyu ee ispravit', ya beru na sebya vse zaboty o nashej chesti. YA znayu, chego ona trebuet ot nas, i eta otsrochka na odin den', k kotoroj menya obyazyvaet blagodarnost', eshche bolee vosplamenit moe zhelanie ispolnit' dolg chesti. Don ZHuan, vy vidite, chto ya starayus' otplatit' vam za dobro, kotoroe vy mne sdelali, - po etomu vy mozhete sudit' ob ostal'nom i verit', chto ya s takim zhe rveniem vozvrashchayu vse moi dolgi i chto za oskorblenie ya otplachu tak zhe ispravno, kak i za blagodeyanie. YA ne stanu trebovat' ot vas, chtoby vy tut zhe ob®yasnili vashi chuvstva, - ya predostavlyayu vam na svobode obdumat' reshenie, kotoroe vam sleduet prinyat'. Vy sami horosho znaete, kakoe oskorblenie vy nam Nanesli, i ya predlagayu vam sudit', kakogo udovletvoreniya ono trebuet. CHtoby nas udovletvorit', est' sredstva mirnye, est' takzhe sredstva zhestokie i krovavye, no kak by to ni bylo i chto by vy ni izbrali, vy mne dali slovo dobit'sya udovletvoreniya ot Don ZHuana. Proshu vas, ne zabyvajte ob etom i pomnite, chto v lyubom drugom meste ya dolzhnik tol'ko pered moej chest'yu. Don ZHuan. YA nichego ne treboval ot vas i ispolnyu, chto obeshchal. Don Karlos. Pojdemte, brat moj, - minutnoe snishozhdenie ne nanosit nikakogo ushcherba surovosti nashego dolga. YAVLENIE VI Don ZHuan, Sganarel'. Don ZHuan. |j, Sganarel'! Sganarel' (vyhodya). CHto prikazhete? Don ZHuan. Kak, moshennik? Ty ubegaesh', kogda na menya napadayut? Sganarel'. Proshu proshcheniya, sudar'. YA byl tut, poblizosti. Sdaetsya mne, chto eto plat'e vrode slabitel'nogo: kak nadenesh' ego - slovno lekarstvo primesh'. Don ZHuan. |takaya naglost'! Prikryvaj svoyu trusost' kakim-nibud' bolee pristojnym pokrovom. Znaesh' li ty, komu ya spas zhizn'? Sganarel'. YA? Net, ne znayu. Don ZHuan. Bratu |l'viry. Sganarel'. Bratu... Don ZHuan. On chelovek poryadochnyj, on vel sebya, kak podobaet, i ya zhaleyu, chto v ssore s nim. Sganarel'. Vam bylo by legko vse eto uladit'. Don ZHuan. Da, no strast' moya k don'e |l'vire ostyla, i mne vovse ne po dushe svyazyvat' sebya obeshchaniem. V lyubvi ya lyublyu svobodu, ty eto znaesh', i nikogda by ne reshilsya zaperet' svoe serdce v chetyreh stenah. YA dvadcat' raz govoril tebe: u menya vrozhdennaya sklonnost' otdavat'sya vsemu tomu, chto menya privlekaet. Moe serdce prinadlezhit vsem krasavicam, i oni mogut odna za drugoj ovladevat' im i uderzhivat' ego, skol'ko sumeyut. No chto eto za velikolepnoe zdanie ya vizhu tam, mezhdu derev'yami? Sganarel'. Vy razve ne znaete? Don ZHuan. Pravo, ne znayu. Sganarel'. Da chto vy? |to zhe grobnica, kotoruyu zakazal sebe komandor nezadolgo pered tem, kak vy ego ubili. Don ZHuan. Ah, verno! YA i ne znal, chto ona zdes'. Vse rasskazyvayut chudesa ob etom sooruzhenii, da i o statue komandora, - mne hochetsya pojti posmotret'. Sganarel'. Ne hodite, sudar'. Don ZHuan. Pochemu? Sganarel'. Neuchtivo idti smotret' na cheloveka, kotorogo vy ubili. Don ZHuan. Naprotiv, ya hochu sdelat' etot vizit v znak uchtivosti, i on dolzhen prinyat' ego blagosklonno, esli on vospitannyj chelovek. Nu, davaj vojdem. Grobnica otkryvaetsya, vidna statuya komandora. Sganarel'. Oh, kak krasivo! Kakie krasivye statui! Kakoj krasivyj mramor! Kakie krasivye kolonny! Oh, kak krasivo! CHto vy skazhete, sudar'? Don ZHuan. YA eshche ne videl, chtoby tshcheslavie pokojnika tak daleko zahodilo. Udivitel'no, chto chelovek, kotoryj dovol'stvovalsya pri zhizni bolee ili menee skromnym zhilishchem, zahotel imet' stol' velikolepnoe, kogda ono emu ni na chto ne nuzhno. Sganarel'. Vot i statuya komandora. Don ZHuan. CHert voz'mi! Emu idet eto odeyanie rimskogo imperatora. Sganarel'. CHestnoe slovo, sudar', otlichnaya rabota. On sovsem kak zhivoj, kazhetsya, vot sejchas zagovorit. On brosaet na nas takie vzglyady, chto mne by strashno stalo, kaby ya byl odin, i, dumaetsya mne, emu nas videt' nepriyatno. Don ZHuan. Naprasno. |to bylo by nelyubezno s ego storony - tak prinyat' chest', kotoruyu ya emu okazyvayu. Sprosi u nego, ne hochet li on otuzhinat' u menya. Sganarel'. YA dumayu, on v etom ne nuzhdaetsya. Don ZHuan. Sprosi, govoryat tebe. Sganarel'. Da vy shutite! S uma nado sojti, chtob idti razgovarivat' so statuej. Don ZHuan. Delaj, chto ya tebe govoryu. Sganarel'. CHto za fantaziya! Sen'or komandor... (V storonu.) Mne stydno za moyu glupost', no tak velit moj hozyain. (Gromko.) Sen'or komandor! Gospodin moj, Don ZHuan, sprashivaet vas, soblagovolite li vy sdelat' emu chest' i otuzhinat' u nego? Statuya kivaet golovoj. Aj! Don ZHuan. CHto takoe? CHto s toboj? Da govori! CHto zhe ty molchish'? Sganarel' (kivaya golovoj, kak statuya). Statuya... Don ZHuan. Nu, dal'she! CHto ty hochesh' skazat', negodyaj? Sganarel'. YA govoryu, chto statuya... Don ZHuan. Nu, chto statuya? YA tebya ub'yu, esli ty ne skazhesh'. Sganarel'. Statuya sdelala mne znak. Don ZHuan. CHert by tebya pobral, bezdel'nik! Sganarel'. YA vam govoryu, ona sdelala mne znak, istinnaya pravda. Podite pogovorite s nej sami. Mozhet... Don ZHuan. Pojdem, moshennik, pojdem. YA zastavlyu tebya voochiyu ubedit'sya v tvoej trusosti. Ne ugodno li sen'oru komandoru otuzhinat' u menya? Statuya eshche raz kivaet golovoj. Sganarel'. Vot eshche udovol'stvie! Nu chto, sudar'? Don ZHuan. Pojdem otsyuda. Sganarel' (v storonu). Vot oni, vol'nodumcy, kotorye ni vo chto ne hotyat verit'! Dejstvie chetvertoe SCENA PREDSTAVLYAET APARTAMENTY DON ZHUANA YAVLENIE I Don ZHuan, Sganarel', Ragoten. Don ZHuan (Sganarelyu). CHto by tam ni bylo, dovol'no ob etom. To sushchaya bezdelica: nas mogla vvesti v zabluzhdenie igra tenej, mogla obmanut' dymka, zastilavshaya nam vzor. Sganarel'. Oh, sudar', ne starajtes' oprovergat' to, chto my videli svoimi glazami! On i vpryam' kivnul golovoj, i ya ne somnevayus', chto nebo, vozmushchennoe toj zhizn'yu, kakuyu vy vedete, sovershilo eto chudo, chtoby obrazumit' vas, chtoby spasti vas ot... Don ZHuan. Slushaj! Esli ty i dal'she budesh' mne dokuchat' glupymi nravoucheniyami, esli ty mne skazhesh' eshche hot' slovo na etot schet, ya pozovu kogo-nibud', prikazhu prinesti volov'i zhily, velyu trem ili chetyrem chelovekam tebya derzhat' i neshchadno tebya izob'yu. Ponyal? Sganarel'. Kak ne ponyat', sudar', prekrasno ponyal! Vy govorite pryamo, v vas to i horosho, chto vy ne lyubite obinyakov, a vsegda ob®yasnyaetes' nachistotu. Don ZHuan. Horosho, pust' mne skoree nesut uzhinat'. Mal'chik, podaj stul. YAVLENIE II Don ZHuan, Sganarel', La V'olet, Ragoten. La V'olet. Tam, sudar', prishel vash postavshchik, gospodin Dimansh, - on hochet s vami pogovorit'. Sganarel'. Nu vot, etogo nam kak raz i ne hvatalo - kreditora s ego lyubeznostyami! CHto eto emu vzdumalos' trebovat' s nas deneg i pochemu ty ne skazal emu, chto barina net doma? La V'olet. YA uzhe chas celyj eto govoryu, no on ne hochet verit' i sidit, dozhidaetsya. Sganarel'. Pust' ego zhdet, skol'ko emu ugodno. Don ZHuan. Net, naprotiv, vpusti ego. Pryatat'sya ot kreditorov - eto ochen' plohaya politika. Nado zhe im chem-nibud' otplatit', a ya znayu sekret, kak otpustit' ih s chuvstvom udovletvoreniya, ne dav im ni odnogo dublona. YAVLENIE III Don ZHuan, g-n Dimansh, Sganarel', La V'olet, Ragoten. Don ZHuan. A, gospodin Dimansh, milosti prosim! Kak ya schastliv, chto vizhu vas! Kak mne dosadno na moih slug, chto oni ne srazu proveli vas ko mne! YA prikazal, chtoby ko mne nikogo ne puskali, no eto ne imeet nikakogo otnosheniya k vam; vy imeete pravo na to, chtoby dlya vas moi dveri vsegda byli otkryty. G-n Dimansh. Pokorno blagodaryu, sudar'. Don ZHuan (obrashchayas' k La V'oletu i Ragotenu). CHert by vas pobral, bezdel'niki, ya vam pokazhu, kak ostavlyat' gospodina Dimansha v perednej, ya vas nauchu razbirat'sya v lyudyah! G-n Dimansh. Nichego, sudar'. Don ZHuan (g-nu Dimanshu). |to chto takoe! Skazat', chto menya net doma, i komu - gospodinu Dimanshu, luchshemu moemu drugu! G-n Dimansh. Premnogo blagodaren, sudar'. YA prishel... Don ZHuan. Stul dlya gospodina Dimansha, zhivo! G-n Dimansh. Mne, sudar', i tak horosho. Don ZHuan. Net, net, ya hochu, chtoby vy sideli podle menya. G-n Dimansh. Da eto nevazhno. Don ZHuan. Uberite skladnoj stul i prinesite kreslo! G-n Dimansh. Pomilujte, sudar', ya... Don ZHuan. Net, net, ya znayu, chem ya vam obyazan, i ne hochu, chtoby mezhdu nami delali raznicu. G-n Dimansh. Sudar'... Don ZHuan. Sadites', pozhalujsta! G-n Dimansh. Ne izvol'te bespokoit'sya, sudar', mne ved' vam vsego dva slova skazat'. YA... Don ZHuan. Sadites', govoryat vam! G-n Dimansh. Net, sudar', mne i tak horosho. YA prishel, chtoby... Don ZHuan. Net, esli vy ne syadete, ya ne stanu vas slushat'. G-n Dimansh. Pust' budet, sudar', po-vashemu. YA... Don ZHuan. CHert poberi, gospodin Dimansh, vid u vas na slavu! G-n Dimansh. Da, sudar', blagodaryu vas. YA prishel... Don ZHuan. Zdorov'e u vas zavidnoe: guby svezhie, rumyanec na shchekah, glaza takie zhivye. G-n Dimansh. YA by hotel... Don ZHuan. Kak pozhivaet vasha supruga, gospozha Dimansh? G-n Dimansh. Horosho, sudar', slava bogu. Don ZHuan. Slavnaya zhenshchina! G-n Dimansh. Spasibo na dobrom slove, sudar'. YA prishel... Don ZHuan. A kak pozhivaet vasha dochka Klodina? G-n Dimansh. Otlichno. Don ZHuan. Takaya milaya devochka! YA ee ochen' lyublyu. G-n Dimansh. Slishkom mnogo chesti dlya nee, sudar'. YA vam... Don ZHuan. A malen'kij Kolen vse vremya igraet na barabane? G-n Dimansh. Vse vremya, sudar'. YA... Don ZHuan. A vasha sobachka Bryuske vse tak zhe gromko laet i kusaet za nogi vseh, kto k vam prihodit? G-n Dimansh. Pushche prezhnego, sudar', - ne znaem, chto s nej delat'. Don ZHuan. Ne udivlyajtes', chto ya tak rassprashivayu vas o vashem semejstve, ya prinimayu v nem samoe zhivoe uchastie. G-n Dimansh. My vam ochen' blagodarny, sudar'. YA... Don ZHuan (protyagivaet emu ruku). Dajte ruku, gospodin Dimansh. Ved' vy, pravda, moj drug? G-n Dimansh. YA, sudar', vsegda k vashim uslugam. Don ZHuan. CHert voz'mi, ya k vam tak privyazan! G-n Dimansh. Slishkom mnogo chesti dlya menya. YA... Don ZHuan. YA vse gotov sdelat' dlya vas. G-n Dimansh. Sudar', vy slishkom dobry ko mne. Don ZHuan. I pritom, pover'te, sovershenno beskorystno. G-n Dimansh. Pravo, ya ne zasluzhil takoj milosti. No, sudar'... Don ZHuan. A chto, gospodin Dimansh, ne hotite li bez vsyakih ceremonij otuzhinat' so mnoj? G-n Dimansh. Net, sudar', mne nado domoj. YA... Don ZHuan (vstaet). |j, fakel syuda, zhivo! Provodite gospodina Dimansha! Pust' chetvero ili pyatero moih slug voz'mut mushketony i pojdut vmeste s nim! G-n Dimansh (tozhe vstaet). |to lishnee, sudar', ya i odin dojdu. No... Sganarel' bystro ubiraet kreslo. Don ZHuan. CHto takoe? Net, ya hochu, chtoby vas provodili, ya slishkom vami dorozhu. YA vash pokornejshij sluga, i k tomu zhe ya vash dolzhnik. G-n Dimansh. Ah, sudar'... Don ZHuan. YA etogo i ne skryvayu i govoryu vsem. G-n Dimansh. Vot esli by... Don ZHuan. Hotite, ya sam vas provozhu? G-n Dimansh. Ah, chto vy, sudar'! YA, sudar'... Don ZHuan. Tak sdelajte milost', davajte obnimemsya. I eshche raz proshu vas ne somnevat'sya v moej predannosti: net takoj uslugi, kotoroj ya by vam ne okazal. (Uhodit.) YAVLENIE IV G-n Dimansh, Sganarel'. Sganarel'. Nado priznat'sya, moj gospodin ochen' vas lyubit. G-n Dimansh. |to pravda, on tak so mnoj uchtiv i stol'ko govorit lyubeznostej, chto u menya yazyk ne povorachivaetsya sprosit' ego o den'gah. Sganarel'. Uveryayu vas, my vse gotovy otdat' za vas zhizn'. Mne by hotelos', chtoby s vami chto-nibud' priklyuchilos', chtob komu-nibud' vzdumalos' otkolotit' vas palkoj, - tut by vy uvideli, kak... G-n Dimansh. Veryu, no tol'ko ya proshu vas, Sganarel': zakin'te emu udochku naschet moih deneg. Sganarel'. O, ne bespokojtes', on vam prekrasno zaplatit! G-n Dimansh. No vy-to sami, Sganarel', vy mne tozhe koe-chto dolzhny. Sganarel'. Fuj! Ne budem ob etom govorit'. G-n Dimansh. Kak tak? YA... Sganarel'. Neuzheli ya ne znayu, chto ya vam dolzhen? G-n Dimansh. Da, no... Sganarel'. Idemte, gospodin Dimansh, ya vam posvechu. G-n Dimansh. No moi den'gi?.. Sganarel' (beret g-na Dimansha pod ruku). Polno, polno! G-n Dimansh. YA hochu... Sganarel' (tashchit ego). Da nu! G-n Dimansh. YA polagayu... Sganarel' (tolkaet ego k dveri). Pustyaki! G-n Dimansh. No... Sganarel' (snova tolkaet ego). Fuj! G-n Dimansh. YA... Sganarel' (vytalkivaet ego). Fuj, govoryat vam! YAVLENIE V Don ZHuan, Sganarel', La V'olet. La V'olet (don ZHuanu). Sudar', prishel vash otec. Don ZHuan. Kuda kak horosho! Tol'ko etogo nedostavalo, chtoby dovesti menya do beshenstva! YAVLENIE VI Don Luis, Don ZHuan, Sganarel'. Don Luis. YA vizhu, chto pomeshal vam i chto vy ne v vostorge ot moego prihoda. Po pravde skazat', i vy i ya strannym obrazom dosazhdaem drug drugu: ya nadoel vam svoimi poseshcheniyami, a mne nadoelo vashe besputstvo. Uvy, do chego zhe my oprometchivy! My ne doveryaem nebu zaboty o nashih nuzhdah, - net, my hotim byt' umnee ego i dokuchaem emu nashimi bessmyslennymi zhelaniyami i neobdumannymi pros'bami. YA strastno zhelal imet' syna, ya neustanno vossylal k nebu zharkie mol'by, i vot teper' etot syn, kotorogo ono, ustupaya moej nastojchivosti, mne poslalo, etot syn, krome gorya i muki, nichego mne ne prines, a mezhdu tem ya nadeyalsya, chto on budet mne otradoj i utesheniem. Kakimi zhe glazami ya, po-vashemu, mogu smotret' na beschislennoe mnozhestvo vashih nedostojnyh postupkov, vsyu merzost' kotoryh trudno preumen'shit' v glazah sveta, na etu neskonchaemuyu cep' zlyh del, kotorye, chto ni chas, vynuzhdayut nas zloupotreblyat' dobrotoyu korolya i uzhe sveli na net v ego mnenii vse moi zaslugi i vse vliyanie moih druzej? Kak nizko vy pali! Neuzheli vy ne krasneete ottogo, chto tak malo dostojny svoego proishozhdeniya? Vprave li vy, skazhite mne, hot' skol'ko-nibud' gordit'sya im? CHto vy sdelali dlya togo, chtoby opravdat' zvanie dvoryanina? Ili vy dumaete, chto dostatochno imeni i gerba i chto blagorodnaya krov' sama po sebe uzhe vozvyshaet nas, hotya by my postupali podlo? Net, net, znatnoe proishozhdenie bez dobrodeteli - nichto. Slave nashih predkov my soprichastny lish' v toj mere, v kakoj sami stremimsya pohodit' na nih. Blesk ih deyanij, chto ozaryaet i nas, nalagaet na nas obyazannost' vozdavat' im takuyu zhe chest', idti po ih stopam i ne izmenyat' ih dobrodeteli, esli my hotim schitat'sya ih istinnymi potomkami. To, chto vy proishodite ot doblestnyh predkov, rovno nichego ne znachit: predki otkazyvayutsya priznat' v vas svoyu krov', i vse te slavnye deyaniya, chto imi soversheny, ne dayut vam nikakih preimushchestv; naprotiv, blesk ih, padaya na vas, vystavlyaet vas v eshche bolee nepriglyadnom vide, slava ih - eto fakel, pri svete kotorogo vsem brosaetsya v glaza vashe pozornoe povedenie. Pojmite, nakonec, chto dvoryanin, vedushchij durnuyu zhizn', - eto izverg estestva, chto dobrodetel' - eto pervyj priznak blagorodstva, chto imenam ya pridayu kuda men'she znacheniya, chem postupkam, i chto syna kakogo-nibud' klyuchnika, esli on chestnyj chelovek, ya stavlyu vyshe, chem syna korolya, esli on zhivet, kak vy. Don ZHuan. Sudar', esli by vy seli, vam bylo by udobnee govorit'. Don Luis. Net, derzkij, ya ne stanu sadit'sya, ne stanu bol'she govorit', - ya vizhu, chto vse moi slova ne dejstvuyut na tvoyu dushu. No znaj, nedostojnyj syn, chto svoimi postupkami ty dovel otca do krajnosti i chto ya, ran'she chem ty dumaesh', sumeyu polozhit' predel tvoemu rasputstvu, uprezhu gnev nebesnyj i, pokarav tebya, smoyu s sebya pozor - byt' tvoim otcom. YAVLENIE VII Don ZHuan, Sganarel'. Don ZHuan (obrashchayas' k otcu, hotya tot uzhe vyshel). Ah, da umirajte vy poskoree - eto luchshee, chto vy mozhete sdelat'! Kazhdomu svoj chered. Menya besit, kogda otcy zhivut tak zhe dolgo, kak synov'ya. (Saditsya v kreslo.) Sganarel'. Ah, sudar', vy ne pravy! Don ZHuan (vstaet). YA ne prav? Sganarel' (drozha). Sudar'... Don ZHuan. YA ne prav? Sganarel'. Da, sudar', vy ne pravy, chto vyslushali vse ego rechi, vam sledovalo vytolkat' ego v sheyu. Vidana li takaya naglost'? Otec yavlyaetsya k synu s vygovorom, prizyvaet ego ispravit'sya, vspomnit' o svoem proishozhdenii, vesti zhizn' poryadochnogo cheloveka i govorit eshche ujmu vsyakih glupostej v tom zhe rode! Mozhet li eto vynesti takoj chelovek, kak vy, kotoryj sam znaet, kak nado zhit'? YA udivlyayus' vashemu terpeniyu: bud' ya na vashem meste, ya by ego vygnal von. (V storonu.) Ah, proklyataya ugodlivost', chto ty so mnoj delaesh'! Don ZHuan. Dozhdus' ya segodnya uzhina? YAVLENIE VIII Don ZHuan, Sganarel', Ragoten. Ragoten. Sudar', prishla kakaya-to dama pod vual'yu, hochet s vami pogovorit'. Don ZHuan. Kto by eto mog byt'? Sganarel'. Posmotrim. YAVLENIE IX Don'ya |l'vira pod vual'yu, Don ZHuan, Sganarel'. Don'ya |l'vira. Ne udivlyajtes', don ZHuan, chto vidite menya v takoj chas i v takom odeyanii. Prichina vazhnaya zastavila menya prijti, i to, chto ya hochu vam skazat', ne terpit promedleniya. Sejchas ya uzhe ne pylayu gnevom, kak togda, ya teper' sovsem inaya, chem byla utrom. Pered vami uzhe ne ta don'ya |l'vira, chto proklinala vas, ch'ya vozmushchennaya dusha posylala lish' ugrozy i dyshala mest'yu. Nebo izgnalo iz moej dushi tu nedostojnuyu strast', kotoruyu ya ispytyvala k vam, vse eti burnye poryvy prestupnogo uvlecheniya, vse eti postydnye krajnosti gruboj zemnoj lyubvi. V moem serdce, vse eshche lyubyashchem vas, ostalos' lish' plamya, svobodnoe ot vsyakoj chuvstvennosti, chistejshaya nezhnost', beskorystnaya privyazannost', kotoraya pechetsya ne o sebe, a tol'ko o vashem blagopoluchii. Don ZHuan (Sganarelyu, tiho). Ty, kazhetsya, plachesh'? Sganarel'. Prostite. Don'ya |l'vira. |ta lyubov', chistaya i sovershennaya, privela menya syuda radi vashego blaga, chtoby ot imeni samogo neba predosterech' vas i popytat'sya spasti vas ot bezdny, k kotoroj vy stremites'. Da, Don ZHuan, ya znayu, kak besputna vasha zhizn', i nebo, ozariv moyu dushu i raskryv mne glaza na moi zabluzhdeniya, vnushilo mne prijti k vam i skazat', chto grehi vashi istoshchili ego miloserdie, chto groznyj gnev ego gotov obrushit'sya na vas, chto v vashej vole izbegnut' ego nemedlennym raskayaniem i chto, byt' mozhet, vam ostalsya tol'ko odin den', chtoby otvratit' ot sebya velichajshee neschast'e. Menya uzhe nikakie zemnye uzy ne svyazyvayut s vami. Hvala nebesam