Medicina illyustrissima! Lish' odnim svoim nazvaniem, Sirech' naimenovaniem, Sovershantur chudes_o_rum, Pozvolentur narod_o_rum Vsevozmozhnejshih rod_o_rum, V us ne duya, zhit' god_o_rum. Ubi sumus - my vid_e_mus, Skol'ko slavy namus vsemus V celom mire: starus, malus Vidyat v nas svoj idealus. Vse lekarstv u nas iskarunt, Kak bogov nas obozharunt, Pered nashej kompetenciej Knyaz' i car' sklonyat glavencii. |rgo, nam velit sap'enciya, Zdravus smyslus et prudenciya: Ne zhaleya sil, starare, CHtob iz ruk ne upuskare Slavu, gonor, privilegiyu, CHtob v doktrissimu kollegiyu Pronikat' ne dopuskare Lic, dostojnyh uvazheniya |t sposobnyh zanimare N_o_strum b_o_num polozhenie. Nunk, zatem vy konvokati, CHtob v uchebnom doktorate Sej uchenyj muzh, kotoris Ishchet zvaniya doktoris, Zdes' projdya ekzamenaciyu, Poluchil kvalifikaciyu. Pervyj doktor Esli domine prezidentus I totus kvorum izvinentus, Bakalavra ego possum Zatrudnit' odnim voprosom: Kauza i rezonus - kvare Opium fecit zasypare? Bakalavr Pochtennyj doktor inkvit: kvare Opium fecit zasypare? Respondes na koe: H_a_bet svojstvo takoe Virtus snotv_o_rus, Kot_o_rus P_o_te silu hrapira Naturu usypira. Hor Bene, bene, bene, prevoshodno: Dignus on vojti svobodno V nostro slavnoe soslovie, Respondendo vsem usloviyam. Vtoroj doktor S sankcii domini prezidenta I dostojnissime fakul'teta Proshu u bakalavra otveta: Kakie medikamenty I naznacheniya kakie Podlezhat gidropizii? Bakalavr Klisterium vstavlyare, Postea krov' puskare, A zatem - purgare. Hor Bene, bene, bene, prevoshodno: Dignus on vojti svobodno V nostro slavnoe soslovie, Respondendo vsem usloviyam. Tretij doktor S sankcii domini prezidenta, Doktorissimi sobraniya I vsej uchenoj kompanii, Bakalavra, esli p_o_ssum, Zatrudnyu odnim voprosom: Kak lechit' diabetikov, Astmatikov i tabetikov? Bakalavr Klisterium vstavlyare, Postea krov' puskare, A zatem - purgare. Hor Bene, bene, bene, prevoshodno: Dignus on vojti svobodno V nostro slavnoe soslovie, Respondendo vsem usloviyam. CHetvertyj doktor Bakalavr silen, kak nemnogie, V medicine i patologii, Da pozvolit mne domine prezidentus I doktrissime sobranie inkvire I sprosire, kak postupire: I_e_ri prishel ko mne paci_e_ntus, Goryachka ne pokidaet ego ni na momentus, Golova u nego bolidit, Bokus u nego kolidit, Kum gr_a_nde trudom dysh_e_bat, Kum pena raspir_e_bat, - Blagovolite skazare: Kak illo postupare? Bakalavr Klisterium vstavlyare, Postea krov' puskare, A zatem - idem purgare. Pyatyj doktor No esli nedugus - samus Pessimus, upryamus, No vul't ustupare: Kvid illo postupare? Bakalavr Klisterium vstavlyare, Postea krov' puskare, A zatem - idem purgare. Hor Bene, bene, bene, prevoshodno: Dignus on vojti svobodno V nostro slavnoe soslovie, Respondendo vsem usloviyam. Prezident YUrae: dash' li s sej minuty Klyatvu soblyudat' statuty, Mediciny vse preskripcii, Ne menyaya ih transkripcii? Bakalavr YUro. Prezident YUras ty in omnibus Konsul'tacionibus Byt' togo zhe s_e_mper mneniya, Kak i drevnee uchenie? Bakalavr YUro. Prezident Ne davat' pacient_o_rum Novyh medikament_o_rum I nichem ne pol'zov_a_tis; Krome sredstv ot fakul'tatis, Hot' bol'noj by izdyhantur I sovsem v yashchik sygrantur? Bakalavr YUro. Prezident |go kum bereto isto Dono tibi pravo klinicista, Sankciam i razresheniam Na vsyakogo roda lecheniam: Medikandi, Purgandi, Krovopuskandi, Vskryvandi, Rezandi, Sekandi I ubivandi Beznakazanno vsyakim manerom Per totam terram. VTOROJ BALETNYJ VYHOD Vse hirurgi i aptekari v takt klanyayutsya bakalavru. Bakalavr Mudrissime professora doktriny, Revenyu, kassii i riciny! Bylo by bezumi_e_nzis, Smeshienzis i nelepi_e_nzis, Esli b ya osmelib_a_tur Vas hvalami laud_a_tor, Pribavlyando sblnciusu svet_a_ris, Neboskloniusu - zvezd_a_ris, Voln - oke_a_nus kosm_a_tus, Vesne - roz arom_a_tus. Vmesto vseh slov_a_biles, Kollegi vener_a_biles, Pozvol'te mne apellyare I vobis sik skazare: Vy dali mne, mihi, yuro, Magis, chem otec i natura: Naturoj i otcom YA sozdan byl chelovekom, Vy zh byli dobree mekum, Sdelav menya vrachom, I za eto, doktrissime kv_o_rum, V etom serdce zhivut k vam, kvi - In sekula sekul_o_rum - CHuvstva blagodarnosti i lyubvi. Hor Vivat, vivat, Vivat emu stokrat! Vivat, doktorus novus, Slavnyj krasnoslovus! Tysyachu let emu kushare. Mille annis popivare, Krov' puskare i ubivare! TRETIJ BALETNYJ VYHOD Vse hirurgi i aptekari tancuyut pod penie i muzyku, b'yut v ladoshi i v takt stuchat pestikami. Hirurgi Da uzrit on skoro Svoj recept_o_rum U vseh hirurg_o_rum I apotikarum Hodkim tovarom! Hor Vivat, vivat, Vivat emu stokrat! Vivat, doktorus novus, Slavnyj krasnoslovus! Tysyachu let emu kushare, Mille annis popivare, Krov' puskare i ubivare! Hirurgi Bud' za annum anno K nemu postoyanno Sud'ba blagosklonis Svoimi donis! Pust' ne znaet inyh on bolee, Krome pesty, veroles, R_e_zis, k_o_likas, vospal_e_nias I krovotech_e_nias! Hor Vivat, vivat, Vivat emu stokrat! Vivat doktorus novus, Slavnyj krasnoslovus! Tysyachu let emu kushare, Mille annis popivare, Krov' puskare i ubivare! CHETVERTYJ BALETNYJ VYHOD Doktora, hirurgi i aptekari torzhestvenno uhodyat v tom zhe poryadke, v kakom voshli. KOMMENTARII  Pervoe predstavlenie komedii bylo dano ne pri dvore, kak predpolagalos' pervonachal'no, a v teatre Pale-Royal' 10 fevralya 1673 g. Rol' Argana ispolnyal Mol'er. CHerez neskol'ko chasov posle chetvertogo predstavleniya etoj komedii, 17 fevralya 1673 g., Mol'er skonchalsya. Pervoe izdanie vyshlo v 1673 g. ("Le Malade imaginaire", ed. Ch. Ballard, 1673). Pervye russkie perevody: "Bol'nym byt' dumayushchij", SPb. 1743. "Mnimyj bol'noj" (peredelka N. A. Polevogo), 1840. "Mnimyj bol'noj", perevod Petra Veinberga. Sobr. soch. Mol'era, izd. O. I. Baksta, 1884, t. III. Tot zhe perevod - v Sobr. soch. Mol'era, izd. A. F. Marksa, 1910, t. IV. Pervye russkie postanovki: "Mnimyj bol'noj", perevod A. Volkova - uchastvuyut lyubiteli: Kropotov, sestry Bibikovy, Torov, Torova - 1765. Iz spektaklej XIX v. naibolee primechatel'ny: postanovka komedii na scene Aleksandrijskogo teatra v S.-Peterburge 1 dekabrya 1815 g. (benefis Rahmanovoj); v Moskve v Malom teatre v 1846 g. s uchastiem P. M. Sadovskogo, v 1866 g. s V. I. ZHivokini v roli Argana i v 1910 g. s uchastiem O. A. Pravdiva i N. K. YAkovleva. YArkim teatral'nym sobytiem byla postanovka "Mnimogo bol'nogo" v Hudozhestvennom teatre 27 marta 1913 g. s K. S. Stanislavskim v roli Argana (postanovka i dekoracii - A. Benua). V sovetskie gody "Mnimyj bol'noj" byl postavlen v Moskve, Leningrade i drugih gorodah, vsego okolo dvadcati raz. Str. 617. Dejstvuyushchie lica. Purgon - vrach, familiya proishodit ot francuzskogo purger - ochishchat' zheludok. Bonfua - notarius (familiya ego obrazovana ot slov bonne foi - dobrosovestnost'). Polishinel' - komicheskij geroj francuzskogo narodnogo kukol'nogo teatra, svyazannyj svoim proishozhdeniem s ital'yanskim Pul'chinelloj. Svoyu ariyu Polishinel' poet poital'yanski. Str. 620. Kassiya - slabitel'noe sredstvo. Str. 647. Statuya Memnona izdavala garmonicheskij zvuk...- Kolossal'naya statuya mificheskogo carya Memnona, pavshego v Troyanskoj vojne, izdavala, po predaniyu, garmonicheskie zvuki pri voshode solnca. Str. 654. Nego consequentiam (lat.) - "otricayu sledstvie". Distiquo (lat.) - "razlichayu". Conceda (lat.) - "ustupayu". Nego (lat.) - "otricayu". Str. 656. Quid dicis? (lat.) - "chto skazhesh'?" Dieo (lat.) - "govoryu". Vepe (lat.) - "horosho". Optime (lat.) - "otlichno". Rasstrojstvo splanicheskoj parenhimy - mnimonauchnaya diagnostika neduga Argana, dannaya v terminah srednevekovoj mediciny. Vas breve (lat.) - "malyj sosud" (termin, oboznachayushchij zheludochnyj prohod). Str. 669-670. Bradipepsiya, dispepsiya, apepsiya, lienteriya, dizenteriya, gidropiziya - naimenovaniya (chastichno ustarevshie) razlichnyh vidov rasstrojstva pishchevareniya. Str. 674. Ignorantus, ignoranta, ignorantum (lat.) - "nevezhestvennyj, nevezhestvennaya, nevezhestvennoe". Tuanetta proiznosit eti slova grammaticheski ne tochno. G. Boyadzhiev