oj lyubov'yu i gordost'yu, s kakoj smotreli na nego v tot vecher 1912 goda, kogda na shkol'nom prazdnike, posvyashchennom pobede nad Napoleonom, on deklamiroval (malen'kij ochkarik, odin-edinstvennyj na celoj scene) stihi Pushkina. Kratkoe videnie ischezlo. Staraya miss Gering, professor istorii, v otstavke, avtor knigi "Rossiya probuzhdaetsya" (1922), cherez golovy dvuh ili treh slushatel'nic prinosila miss Klajd svoi pozdravleniya po povodu ee rechi, a vybirayas' iz-za spiny etoj damy, eshche odna mercayushche dryahlaya uchastnica zasedaniya tyanula svoi smorshchennye ladoni, tak chtob oni vidny byli miss Klajd, i aplodirovala bezzvuchno. GLAVA 2 1 Utrennij perezvon znamenityh uejndel'skih universitetskih kolokolov byl v samom razgare. Lorens Dzh. Klements, uejndel'skij uchenyj, ch'im edinstvennym populyarnym kursom byl kurs filosofii zhesta, i ego supruga Dzhoun (urozhdennaya Pendelton, vypusk 1930 g.), nedavno razluchilis' so svoej docher'yu, luchshej studentkoj otca: Izabel eshche pervokursnicej vyshla zamuzh za inzhenera, kotoryj, okonchiv Uejndel, poluchil rabotu v dalekom zapadnom shtate. Kolokola melodichno zvonili v serebristom siyan'e solnca. Obramlennyj oknom kroshechnyj gorodok Uejndel (belye steny, chernye uzory such'ev) vpisan byl -- kak na detskom risunke, bez perspektivy i glubiny prostranstva -- v sero-aspidnye holmy; vse vokrug bylo zhivopisno opravleno ineem; blesteli na stoyanke blestyashchie chasti avtomobilej; staryj shotlandskij ter'er, prinadlezhashchij miss Dingldon, nekaya cilindricheskaya pomes' psa s kabanchikom, uzhe nachal svoj ezhednevnyj obhod -- vverh po ulice Uorrena, vniz po prospektu Spelmana, snova vverh, snova vniz; vprochem, ni duh dobrososedstva, ni krasota pejzazhnoj planirovki, ni kolokol'nyj perezvon ne mogli smyagchit' surovosti zimnej pogody; cherez dve nedeli, posle razdumchivoj pauzy dolzhna byla nachat'sya naibolee zimnyaya chast' uchebnogo goda, tak nazyvaemyj vesennij semestr, i Klementsam bylo grustno, trevozhno i odinoko v ih milom, starom, produvaemom skvoznyakami dome, kotoryj slovno by stal velik i boltalsya na nih, vrode togo kak boltaetsya otvislaya kozha ili obvislaya odezhda na kakom-nibud' bezumce, kotoryj skinul zaraz tret' svoego vesa. Izabel byla eshche tak moloda, tak rasseyanna, i oni ved' ponastoyashchemu dazhe ne videli sem'yu muzha, esli ne schitat' toj otbornoj svadebnoj kollekcii marcipanovyh lic, chto predstala v snyatoj naprokat zale, gde vozdushnaya nevesta kazalas' takoj bespomoshchnoj bez ochkov. Kolokol'nye zvony pod vdohnovennym upravleniem d-ra Roberta Diskanta, energichnogo pedagoga muzykal'nogo otdeleniya, vse eshche sotryasali rajskoe nebo, i, sklonyayas' nad spartanskim zavtrakom iz limonov i apel'sinov, Lorens, svetlovatyj, lysovatyj i boleznenno tuchnyj, vse prohazhivalsya na schet glavy francuzskogo otdeleniya, odnogo iz gostej, priglashennyh k nim na vecherinku v chest' professora |ntsvistla iz Goldvinskogo universiteta. "Na koj chert, -- kipyatilsya Lorens, -- tebe nado bylo zvat' etogo Blorendzha, etu mumiyu, etu zanudu, odnogo iz samyh zashtukaturennyh stolbov prosveshcheniya?" -- A mne nravitsya Ann Blorendzh, -- skazala Dzhoun, kivkami utverzhdaya i priglashenie svoe i pristrastie. "Poshlaya staraya koshka!" -- vskrichal Lorens. "Bednaya staraya koshka", -- promurlykala Dzhoun, -- kak raz v eto mgnovenie doktor Diskant prekratil, a telefon v prihozhej nachal svoj trezvon. S tochki zreniya literaturnoj tehniki nashe iskusstvo peredachi dvuhstoronnih telefonnyh razgovorov vse eshche sil'no otstaet ot togo, skazhem, kak my vosproizvodim obmen replikami iz odnoj komnaty v druguyu ili iz dvuh okon, vyhodyashchih na uzkuyu sinyuyu ulochku starinnogo gorodka, gde voda na ves zolota i gde eti bednye osliki, i kovry na prodazhu, i minarety, i chuzhezemcy, i dyni, i drozhashchie otzvuki utra. Kogda Dzhoun svoej hlestkoj dlinnonogoj pohodkoj podospela k nastojchivomu apparatu, eshche ne uspevshemu smolknut', i skazala "allo" (brovi podnyaty, glaza bluzhdayut po komnate), otvetom ej bylo gluhoe molchan'e; ona smogla razobrat' lish' besceremonnyj prisvist rovnogo dyhaniya; nakonec golos lish' sipevshego do sih por cheloveka proiznes s uyutnym inostrannym akcentom: "Odnu minutochku, izvinite". -- Brosiv eto nebrezhno, chelovek prodolzhal sipet', a takzhe kak budto hmykat' i mekat' i dazhe vzdohnul tihon'ko pod akkompanement legkogo shelesta, napominavshego shelest stranichek bloknota. -- Allo! -- povtorila Dzhoun. -- Vy est', -- s ostorozhnost'yu predpolozhil tot zhe golos. -- est' vy missis Fajer? -- Net, -- skazala Dzhoun i povesila trubku. -- A krome togo, -- prodolzhala ona, vozvrashchayas' v kuhnyu i obrashchayas' k muzhu, kotoryj poklevyval vetchinu s ee tarelki, -- ne stanesh' zhe ty otricat', chto Dzhek Kokarek schitaet Blorendzha pervoklassnym administratorom. -- Kto eto zvonil? -- Kto-to treboval missis Fojer ili Fejer. Poslushaj, esli ty budesh' soznatel'no prenebregat' vsem, chto Dzhordzh... (Doktor O. Dzh. Kurs, semejnyj vrach Klementsov.) -- Dzhoun, -- skazal Lorens, chuvstvovavshij sebya mnogo luchshe posle opalovogo lomtika vetchiny, -- Dzhoun, dorogaya, ty ved' pomnish', naverno, kak ty govorila vchera Margaret Tejer, chto hotela by pustit' postoyal'ca? -- O, chert, -- skazala Dzhoun -- i telefon usluzhlivo pozvonil snova. -- Ochevidno, -- skazal tot zhe golos, bez vsyakogo neudobstva prodolzhaya prervannyj razgovor, -- chto ya po oshibke ispol'zoval imya togo, kto mne daval soobshchenie. Soedinen li ya s missis Klements? -- Da, eto missis Klements, -- skazala Dzhoun. -- Govorit professor...-- dal'she posledoval kakoj-to nelepyj vzryvchik. -- YA prepodayu russkij. Missis Fajer, kotoraya vypolnyaet sejchas v biblioteke pochasovuyu rabotu v kachestve... -- Da, -- missis Tejer, znayu. Vy chto, hotite posmotret' komnatu? On hotel. Mog li by on prijti dlya osmotra priblizitel'no cherez polchasa? Da, ona budet doma. Ona bezzhalostno shvyrnula trubku. -- Kto na etot raz? -- sprosil muzh, oborachivayas' s lestnicy (puhlaya, vesnushchataya ruka na perilah), uvodivshej v pribezhishche ego kabineta. -- Ping-Pong krak! Kakoj-to russkij. -- Professor Pnin, o bozhe! -- voskliknul Lorens. -- "YA znayu horosho -- bescennyj etot perl..." YA kategoricheski protiv togo, chtob etot nenormal'nyj zhil v moem dome. On svirepo prodolzhal topat' vverh po lestnice. Ona kriknula emu vsled: -- Lor, ty konchil vchera etu stat'yu? -- Pochti. -- On ostanovilsya u povorota lestnicy -- ona slyshala, kak, prodolzhaya dvigat'sya, vzvizgnula ego ladon', potom prihlopnula perila. -- Segodnya konchu. Sperva eshche nado podgotovit' etot chertov ekzamen po |ZS. Poslednee oznachalo "|volyuciya zdravogo smysla", samyj znamenityj iz ego kursov (zapisalos' dvenadcat' studentov, ni odin iz kotoryh ne imel i malejshego shodstva s apostolom), nachinavshijsya i zavershavshij sya frazoj, kotoroj suzhdeno kogda-nibud' stat' krylatoj: "|volyuciya smysla predstavlyaet soboj v kakom-to smysle evolyuciyu bessmyslicy". 2 Polchasa spustya Dzhoun vzglyanula v okno balkonnoj dveri poverh usyhayushchih kaktusov i uvidela kakogo-to muzhchinu v dozhdevom plashche, s nepokrytoj golovoj, pohozhej na polirovannyj mednyj shar. On s bol'shim entuziazmom zvonil u paradnoj dveri krasivogo kirpichnogo doma po sosedstvu. Staryj pes, stoyavshij podle nego, imel vid stol' zhe prostodushnyj, chto i sam zvonivshij neznakomec. Miss Dingldon vyshla so shvabroj, vpustila v dom nerastoropnogo, vazhno stupavshego psa i napravila Pnina k doshchatoj rezidencii Klementsov. Timofej Pnin uselsya v gostinoj u Klementsov, zakinul nogu na nogu ro amerikanski (na amerikanskij maner) i pustilsya v nenuzhnye podrobnosti. |to bylo "kurrikulyum vite", zhizneopisanie, szhatoe do razmerov oreha -- kokosovogo oreha. Rodilsya v Sankt-Peterburge v 1898-m. Roditeli umerli ot tifa v 1917-m. Uehal v Kiev v 1918-m. Pyat' mesyacev nahodilsya v Beloj armii, sperva v kachestve "polevogo telefonista", potom v voennoj razvedke. Posle vtorzheniya krasnyh v 1919-m bezhal iz Kryma v Konstantinopol'. Zavershil universitetskoe obrazovanie... -- Podumat' tol'ko, ya byla tam v detstve, v tom zhe samom godu, -- skazala Dzhoun radostno. -- Otec poehal v Turciyu s pravitel'stvennym porucheniem i vzyal nas s soboj. My s vami mogli tam videt'sya! YA dazhe pomnyu, kak budet na ih yazyke "voda". Tam byl takoj sadik s rozami... -- Voda po-turecki est' "su", -- skazal Pnin, lingvist ponevole, i prodolzhil rasskaz o svoem uvlekatel'nom proshlom: -- Zavershil universitetskoe obrazovanie v Prage. Byl svyazan s razlichnymi nauchnymi uchrezhdeniyami. Potom... "Kak govoryat po-anglijski, namnogo koroche govorya: naselyalsya v Parizhe ot 1925, pokidal Franciyu ot nachala gitlerovskoj vojny. Est' teper' zdes'. Est' amerikanskij grazhdanin. Prepodayu russkogo i drugie takie predmety v Vandal'skom universitete. Ot Gagena, glavy germanskogo otdeleniya, dostupny vse rekomendacii. Ili ot Universitetskogo doma holostyh vandal'skih prepodavatelej". A chto, tam emu bylo neudobno? "Slishkom mnogo lyudej, -- skazal Pnin. -- Lyubopytnyh lyudej. V to vremya kak sejchas sovershenno dlya menya neobhodim special'nyj pokoj i uedinenie". On otkashlyalsya v kulak, izdav pri etom neozhidanno gluhoj i utrobnyj zvuk, chem-to napomnivshij Dzhoun o professional'nom donskom kazake, s kotorym ona kogda-to byla znakoma, potom reshilsya: "YA dolzhen predupredit': budut vytashcheny vse moi zuby. |to omerzitel'naya procedura". -- Nu chto zh, poshli naverh, -- skazala Dzhoun zhizneradostno. Pnin zaglyanul v rozovostennuyu, vsyu v belyh oborochkah komnatu Izabel. Hotya nebo bylo iz chistoj platiny, vdrug poshel sneg, i ego medlennyj, sverkayushchij obval otrazhalsya v bezmolvnom zerkale. Pnin skrupulezno issledoval "Devochku s kotenkom" Hekera, visevshuyu nad krovat'yu, a takzhe "Kozlenka, otstavshego ot stada" Hanta nad knizhnoj polkoj. Potom poderzhal ruku na nekotorom rasstoyanii ot okna. -- Odnorodna temperatura? Dzhoun metnulas' k bataree. -- Raskalennye, -- skazala ona. -- YA stavlyu vopros -- est' li techeniya vozduha? -- O da, vozduhu skol'ko ugodno. A eto vannaya -- malen'kaya, zato vasha sobstvennaya. -- Lya dush netu? -- osvedomilsya Pnin, podnimaya vzglyad. -- CHto zh, tak, vozmozhno, dazhe luchshe. Moj drug professor SHato iz Kolumbijskogo odnazhdy polomal nogu v dvuh uchastkah. Teper' ya dolzhen podumyvat'. Kakuyu cenu vy prigotovilis' zaprosit'? YA sprashivayu eto, potomu chto ya ne budu davat' bol'she, chem odin dollar v kazhdyj den' -- ne vklyuchaya syuda, konechno, prokarmlivanie. -- Idet, -- otozvalas' Dzhoun, ulybnuvshis' svoej begloj, druzhelyubnoj ulybkoj. V tot zhe den' odin iz studentov Pnina, CHarl'z Makbet ("Polagayu, sumasshedshij, sudya po ego sochineniyam", -- govoril o nem Pnin), s entuziazmom osushchestvil perevozku pninskih veshchej v svoem patologicheski purpurnom avtomobile, ne imevshem levogo kryla, a posle rannego uzhina v restoranchike "YAjco i my", kotoryj otkrylsya nedavno i ne pol'zovalsya uspehom i kotoryj Pnin poseshchal lish' iz glubokoj simpatii k neudachnikam, nash drug posvyatil sebya priyatnomu delu pninizacii svoego novogo obitalishcha. Otrochestvo Izabel ushlo vsled za neyu samoj, a esli gde i sohranyalos' eshche, bylo reshitel'no vykorchevano mater'yu, zato sledam ee devchach'ego detstva koe-gde pozvoleno bylo ucelet', i potomu, prezhde chem izyskat' samoe blagopriyatnoe mesto, gde mozhno bylo by razmestit' slozhnuyu lampu dlya zagara, ogromnuyu pishushchuyu mashinku s russkim alfavitom v razbitom grobu, skleennom lentoj, pyat' par elegantnyh i na udivlen'e malen'kih tufel' s desyatkom proizrastavshih iz nih vetvistyh kolodok, poslednyuyu kofemol'no-kofevaryashchuyu novinku bytovoj tehniki, kotoraya byla vse zhe ne tak horosha, kak ta, chto vzorvalas' u nego god nazad, paru budil'nikov, begayushchih vsyakuyu noch' naperegonki, i sem'desyat chetyre bibliotechnye knigi, po bol'shej chasti vse russkie periodicheskie izdaniya, solidno perepletennye BUU (to bish' Bibliotekoj Uejndel'skogo universiteta), -- Pnin ostorozhno vydvoril na stul, stoyashchij na lestnichnoj ploshchadke, poldyuzhiny osirotevshih knizhek, takih, kak "Pticy u nas doma", "Schastlivye den'ki v Gollandii" i "Moj pervyj slovar'" ("Soderzhashchij bolee 600 illyustracij, na kotoryh predstavleny zverincy, chasti tela, fermy, pozhary -- vse otobrannye na strogo nauchnoj osnove"), a takzhe odinokuyu derevyannuyu businu s dyrochkoj posredine. Dzhoun, vozmozhno i zloupotreblyavshaya otchasti etim slovom "bednyazhka", zayavila, chto ona priglasit bednyazhku uchenogo vypit' vmeste s ee gostyami, na chto muzh zayavil ej, chto on tozhe bednyazhka uchenyj i chto on ujdet na ves' vecher v kino, esli tol'ko ona privedet v ispolnenie svoyu ugrozu. Odnako, kogda Dzhoun podnyalas' naverh k Pninu, chtob ego priglasit', on otklonil ee priglashenie, zayaviv ne slishkom uchtivo, chto reshil bol'she ne upotreblyat' spirtnyh napitkov. Okolo devyati pribyli |ntsvistl i tri zamuzhnie pary, a chasov etak v desyat', kogda vecherinka byla v polnom razgare, Dzhoun, tolkovavshaya s milovidnoj Gven Kokarek, zametila vdrug u dveri, vedushchej k lestnice, pereodetogo v zelenyj sviter Pnina, kotoryj podnimal -- tak, chtob ona videla, -- vysokij stakan. Dzhoun pospeshila k nemu -- i odnovremenno, chut' ne sbiv ee s nog pri etom, cherez komnatu brosilsya ee muzh, chtoby ostanovit', iznichtozhit' glavu anglijskogo otdeleniya Dzheka Kokareka, kotoryj v tot samyj moment, stoya spinoj k Pninu, razvlekal missis Gagen i missis Blorendzh svoim znamenitym predstavleniem -- on byl odin iz luchshih, mozhet dazhe samyj luchshij, v gorodke imitator Pnina. Model' dlya ego parodij soobshchala mezhdu tem Dzhoun: "|to ne est' chistyj stakan v vannoj, i sushchestvuyut takzhe drugie pomehi. Idet podduvanie ot pola i podduvanie ot sten..." Tut doktor Gagen, blagoobraznyj, kvadratnyj starik, takzhe zametil Pnina i stal zhizneradostno ego privetstvovat', a eshche cherez mgnovenie v obmen na pustoj stakan Pninu vruchili tochno takoj zhe, no napolnennyj viski s sodovoj i so l'dom, a samogo ego nemedlya predstavili professoru |ntsvistlu. "Zdrastvuyte, kak pozhivaete horosho spasibo", -- otbarabanil |ntsvistl, slavno imitiruya russkuyu rech', -- on i vpryam' byl pohozh na dobrodushnogo carskih vremen polkovnika v shtatskom. "Kak-to vecherom v Parizhe, -- prodolzhal on, i v glazah ego zasvetilis' iskorki, -- v kabare "Ougolok" eta moya naglyadnaya demonstraciya sovershenno ubedila kompaniyu russkih zavsegdataev, chto pered nimi sootechestvennik, kotoryj vydaet sebya za amerikanca, sami znaete, kak eto". -- CHerez dva-tri goda, -- skazal Pnin, kotoryj, upustiv odin avtobus, ne preminul vskochit' na sleduyushchij, -- menya tozhe budut prinimat' za amerikanca, -- i vse, krome professora Blorendzha, druzhno rassmeyalis'. -- My vam postavim elektroobogrevatel', -- po sekretu soobshchila Pninu Dzhoun, ugoshchaya ego olivkami. -- Kakoj tip obogrevatel'? -- sprosil Pnin s podozritel'nost'yu. -- Uvidim. CHto tam eshche ne v poryadke? -- Da -- zvukovye bespokojstva, -- skazal Pnin. -- YA slyshu vsyakij, vsyakij zvuk snizu, no sejchas eto ne est' mesto, chtoby obsudit', ya dumayu. 3 Gosti nachali raz®ezzhat'sya. Pnin vskarabkalsya k sebe naverh, szhimaya v ruke chistyj stakan. |ntsvistl i hozyain doma poslednimi vyshli na kryl'co. Mokryj sneg padal v chernotu nochi. -- A zhal', -- skazal professor |ntsvistl, -- chto my ne mozhem vas soblaznit' perebrat'sya nasovsem k nam v Goldvin. U nas tam SHvarc i staryj Krejts, oba vashi samye bol'shie pochitateli. U nas nastoyashchee ozero. U nas est' vse. U nas dazhe svoj professor Pnin est'. -- Znayu, znayu, -- skazal Klements. -- Odnako eti predlozheniya, kotorye na menya sejchas syplyutsya, vse oni prishli slishkom pozdno. YA skoro sobirayus' v otstavku, a do toj pory predpochitayu sidet' vse v toj zhe zathloj, no uzhe privychnoj dyre. Kak vam ponravilsya, -- on ponizil golos, -- "mos'e Bloranzh"! -- O, on, kazhetsya, prevoshodnyj malyj. Hotya chemto on, priznat'sya, napominaet nekoego, veroyatno, mificheskogo glav francuzskogo otdeleniya, kotoryj polagal, ??? chto SHatobrian byl znamenityj shef-povar. -- Ts-s, -- skazal Klements. -- |ta istoriya, vpervye rasskazannaya o Blorendzhe, vovse ne vydumka. 4 A na sleduyushchee utro Pnin gerojski shagal v gorod, vygulivaya svoyu trost' na evropejskij maner (vverhvniz, vverh-vniz) i ostanavlivaya vzglyad na razlichnyh okruzhayushchih predmetah, chtob putem umstvennogo usiliya predstavit' sebe, chto on budet chuvstvovat', vidya te zhe predmety posle muchitel'nogo ispytaniya i pripominaya, kakimi oni predstavlyalis' emu cherez prizmu nyneshnego ozhidan'ya. Dva chasa spustya on plelsya nazad, tyazhelo opirayas' na trost' i vovse ne glyadya po storonam. Obledenen'e i oderevenen'e anestezii malo-pomalu otstupalo pered zharkoj volnoj boli, zalivavshej ego ottaivayushchij, vse eshche poluzhivoj i bezobrazno isterzannyj rot. Vse posledovavshie za etim dni on zhil v neprohodyashchem traure po nekoj ochen' intimnoj chasti svoego sushchestva. On byl udivlen, obnaruzhiv, skol' sil'nuyu privyazannost' ispytyval on k svoim zubam. Ego yazyk, tolstyj i gladkij tyulen', skol'zil i radostno bultyhalsya, byvalo, sred' znakomyh utesov, osyazaya ochertan'ya etogo sil'no potrepannogo, no vse eshche nadezhnogo korolevstva, barahtayas' v buhtah, vzbirayas' na zazubriny, tychas' v zatony i pryachas' v peshchery, nabredaya vdrug na kloch'ya sladkoj podvodnoj mochaly v kakoj-nibud' privychnoj rasseline; teper' zhe ne ostavalos' ni edinoj znakomoj vehi, byla lish' ogromnaya, temnaya rana, terra incognita (*1) desen, kotorye otvrashchen'e i uzhas ne pozvolyali emu obsledovat'. A potom v rot emu vsunuli protezy -- tochno zloschastnyj cherep iz raskopok snabdili paroj osklablennyh chelyustej sovershennejshego neznakomca. (*1) nevedomaya strana (lat.) Kak i bylo ugovoreno, on vse eto vremya ne chital lekcij, a ekzameny za nego prinimal Miller. Proshlo desyat' dnej -- i emu vdrug stalo nravit'sya ego novoe prisposoblen'e. |to bylo otkrovenie, novaya zarya, polnyj rot krepkoj, delovoj, belogipsovoj i takoj chelovechnoj Ameriki. Na noch' on opuskal svoe sokrovishche v osobyj stakan s osoboj zhidkost'yu, i ono ulybalos' tam samomu sebe, rozovoe i zhemchuzhno-beloe, sovershennoe, kak nekaya raznovidnost' glubokovodnoj flory. Velikij trud Pnina o matushke-Rossii, eta udivitel'naya, skazochnaya smes' narodnyh predanij, poezii, social'noj istorii i petite histoire (*1), trud, kotoryj on tak lyubovno vynashival uzhe let desyat', esli ne bol'she, teper' pokazalsya vdrug osushchestvimym, potomu chto golovnye boli perestali muchit' ego, a novyj amfiteatr iz svetloprozrachnogo plastika yavlyal soboyu i scenu i predstavlen'e. Nachalsya vesennij semestr, i studenty ego ne mogli ne otmetit' peremeny pogody, nablyudaya, kak igrivo on postukivaet lastikom na konce karandasha po rovnym, dazhe slishkom rovnym rezcam i klykam, kogda kto-nibud' perevodit frazu iz "Nachal'nogo kursa russkogo yazyka", sostavlennogo starym, no eshche bodrym professorom Oliverom Bredkrytom Mannom (na dele zhe ot pervoj do poslednej stranicy napisannogo dvumya hrupkimi podenshchikami, Dzhonom i Ol'goj Krotkimi, oboih, uvy, uzhe net na svete), chto-nibud' vrode "Mal'chik igraet so svoej nyanej i svoim dyadej". A odnazhdy vecherom on podstereg Lorensa Klementsa, udiravshego v svoj kabinet, i s nesvyaznymi vozglasami torzhestva nachal emu demonstrirovat' vsyu krasotu etoj shtukoviny, a takzhe nepravdopodobnuyu legkost', s kakoj ee mozhno izvlech' izo rta i totchas zasunut' obratno, ubezhdaya izumlennogo, hotya i vpolne druzhelyubnogo Lorensa, chtob on zavtra zhe, s utra poran'she vyrval vse svoi zuby. -- Vy stanete prosto drugim chelovekom, kak ya! - krichal emu Pnin. (*1) anekdot (fr.) K chesti i Dzhoun, i Lorensa, oni po proshestvii ves'ma nedolgogo vremeni nauchilis' cenit' Pnina v ego sovershenno unikal'nom pninskom kachestve, nesmotrya na to chto on igral u nih v dome skoree rol' domovogo, chem postoyal'ca. On uchinil chto-to nepopravimoe nad svoim novym obogrevatelem i pri etom ugryumo skazal, chto eto nevazhno, tak kak vse ravno skoro pridet vesna. U nego byla nepriyatnaya privychka, stoya na verhnej ploshchadke, kazhdoe bozh'e utro ne men'she pyati minut staratel'no chistit' odezhdu, zvyakaya shchetkoj o pugovicy. I u nego zavyazalas' poistine strastnaya intriga so stiral'noj mashinoj Dzhoun. Hotya emu bylo zapreshcheno priblizhat'sya k mashine, snova i snova on popadalsya na tom, chto narushal etot zapret. Otbrosiv v storonu prilichiya i ostorozhnost', on soval ej v utrobu vse, chto emu popadalos' pod ruku, -- nosovoj platok, kuhonnoe polotence, celuyu goru trusov i rubashek, tajkom prinesennyh iz komnaty, -- i vse lish' radi udovol'stviya nablyudat' cherez okoshechko eto zrelishche, pohozhee na beskonechnoe kruzhen'e del'finov, stradayushchih ot vertyachki. Kakto v voskresen'e, ubedivshis', chto ryadom nikogo net, on ne uderzhalsya ot soblazna, rozhdennogo isklyuchitel'no zhazhdoj nauchnogo poznaniya, i skormil etoj moshchnoj mashine paru svoih parusinovyh tufel' na rezinovoj podoshve, zalyapannyh glinoj i obzelenennyh travoyu: tufli ushli v mashinu s uzhasayushchim aritmicheskim zvukom, pohozhim na topot armejskogo podrazdeleniya, perehodyashchego most, i snova poyavilis' na svet, hotya uzhe i bez podoshvy, v tot samyj moment, kogda Dzhoun vyshla iz malen'koj gostinoj za chulanom i skazala s toskoj: "Opyat', Timofej?" Odnako ona prostila ego, i ej nravilos' sidet' s nim za kuhonnym stolom -- oni gryzli orehi ili popivali chaek. Dezdemona, staraya negrityanka, kotoraya prihodila delat' uborku po pyatnicam i s kotoroj odno vremya sam Gospod' Bog kazhdyj den' razgovarival zaprosto ("Dezdemona, -- govorit mne Gospod', -- etot tvoj Dzhordzh nehoroshij chelovek"), videla odnazhdy, kak Pnin v odnih plavkah, v temnyh ochkah, s velikolepnym pravoslavnym krestom na shirokoj grudi nezhitsya v tainstvennom fioletovom svete svoej kvarcevoj lampy, i s teh por utverzhdala, chto on svyatoj. Lorens, podnyavshis' kak-to v svoj kabinet, v svoe svyataya svyatyh, v svoe tajnoe logovo, hitroumno vykroennoe v cherdake, prishel v beshenstvo, obnaruzhiv tam sperva myagkij svet vklyuchennoj lampy, a potom zhirnyj zatylok Pnina, kotoryj, ukrepivshis' na svoih tonen'kih nozhkah, bezmyatezhno perelistyval v ugolke ego knigi. "Izvinite, prosto tut ya nemnozhko pasus'", -- vezhlivo zametil (anglijskij ego obogashchalsya ne po dnyam, a po chasam) neproshenyj gost', vzglyanuv na hozyaina cherez to plecho, kotoroe u nego bylo vyshe; odnako v tot zhe samyj vecher sluchajnaya ssylka na redkogo avtora, beglyj namek, molchalivo uznannyj dazhe pri malom priblizhenii idei, etot myatezhnyj parus, mayachashchij na gorizonte kak-to nezametno dlya oboih priveli k nezhnomu umstvennomu soglasiyu mezhdu dvumya muzhchinami, kotorye oba sebya chuvstvovali po-nastoyashchemu doma tol'ko v ih sobstvennom, blizkom im mire nastoyashchej uchenosti. CHelovecheskie sushchestva byvayut zemnymi, racional'nymi, no byvayut takzhe irracional'nymi, tak vot, i Klements i Pnin prinadlezhali k etoj vtoroj raznovidnosti. Posle togo sluchaya oni chasto "umstvovali", stolknuvshis' i ostanovivshis' v dveryah, ili na lestnichnoj ploshchadke, ili na raznyh stupen'kah lestnicy (vremya ot vremeni menyaya poziciyu i snova povorachivayas' licom drug k drugu), ili vyshagivaya navstrechu drug drugu vzad i vpered po komnate, kotoraya sushchestvovala dlya nih v etot moment lish' v kachestve, pol'zuyas' pninskim terminom, espace meuble (*1). Skoro obnaruzhilos', chto Timofej predstavlyal soboj istinnuyu enciklopediyu russkih kivkov i pozhimanij plechami, i pomavanij, chto on dazhe zanimalsya ih klassifikaciej i mog koe-chem popolnit' Lorensovovu kartoteku filosofskoj interpretacii izobrazitel'nyh i neizobrazitel'nyh, nacional'nyh i geograficheski obuslovlennyh zhestov. Oni yavlyali soboj priyatnoe zrelishche, eti dvoe, kogda nachinali rassuzhdat' ob epose i religii, i Timofej voznosilsya napodobie amfory, a Lorens rubil vozduh rezkim vzmahom ruki. Lorens dazhe snyal na kinoplenku te zhesty, kotorye Timofej schital naibolee vazhnymi dlya russkoj "karpalistiki", to bish' kistevoj zhestikulyacii, i v etom fil'me Pnin, obtyanutyj sportivnoj rubashkoj, s ulybkoj Dzhokondy na gubah demonstriroval dvizheniya, oboznachaemye takimi russkimi glagolami, kak mahnut, vsplesnut, razvesti: svobodnyj vzmah odnoj ruki sverhu vniz v znak ustaloj ustupki; dramaticheskij vsplesk srazu obeih ruk v znak izumlen'ya i gorya; i "razvodyashchee" dvizhenie -- ruki razvodyatsya po storonam v znak bessil'ya, rezin'yacii, sdachi na milost'. V zaklyuchenie Pnin ochen' medlenno demonstriroval, kak mezhdunarodnyj zhest pomavaniya pal'cem pri pomoshchi edva zametnogo, vrode dvizheniya kisti ruki pri fehtovanii, polupovorota prevrashchaetsya iz russkogo nabozhnogo simvola -- "Sud'ya Nebesnyj vse vidit!" v nemeckuyu palochnuyu pantomimu -- "nu, ty dozhdesh'sya!". "Odnako, -- dobavlyal ob®ektivnyj Pnin, -- russkaya metafizicheskaya policiya tozhe neploho umeet lomat' fizicheskie kosti". (*1) meblirovannogo prostranstva (fr.). Prinesya izvineniya za "nebrezhnost' tualeta", Pnin prodemonstriroval etot fil'm u sebya v gruppe -- i Keti Kis, aspirantka, zapisannaya v seminar sravnitel'nogo literaturovedeniya, v kotorom Pnin vystupal kak assistent doktora Gagena, ob®yavila, chto Timofej Pavlovich byl tam vylityj Budda, kotorogo ej dovelos' videt' odnazhdy v kakom-to vostochnom fil'me na aziatskom otdelenii. |ta Keti Kis, puhlen'kaya i po-materinski zabotlivaya devushka, vstupivshaya, veroyatno, v dvadcat' devyatuyu vesnu svoej zhizni, pri vsej svoej myagkosti byla kak by zanozoj v stareyushchej ploti Pnina. Let desyat' tomu nazad ee vozlyublennym byl krasivyj prohodimec, kotoryj brosil ee radi malen'koj pobrodyazhki, a pozdnej ona okazalas' vtyanutoj v kakuyu-to bezvylazno slozhnuyu, skorej chehovskuyu, chem dostoevskuyu, lyubovnuyu istoriyu s invalidom, kotoryj byl teper' zhenat na svoej milovidnoj i nichtozhnoj sidelke. Bednyj Pnin kolebalsya. V principe on ne isklyuchal brak. Osiyannyj svoej novoyu zuboproteznoj slavoj, on zashel na odnom iz seminarov tak daleko, chto posle uhoda vseh prochih studentov, polozhiv Ketinu ruku sebe na ladon', stal poglazhivat' ee, sidya naprotiv Keti za stolom i obsuzhdaya s nej stihotvorenie v proze Turgeneva "Kak horoshi, kak svezhi byli rozy". Keti edva smogla dochitat' do konca, grud' ee raspirali vzdohi, a ruka drozhala na ego ladoni. "Turgenev, -- skazal Pnin, polozhiv ee ruku obratno na stol, -- byl zastavlyaem etoj strashnoj, no im obozhaemoj pevicej Polin Viardo lomat' idiota v sharadah i vsyakih tableaux vivants (*1), a madam Pushkina proiznosila: "Ty nadoedaesh' mne svoimi stihami, Pushkin", -- a v pozhilom vozraste -- podumat' tol'ko! -- zhena glyby i kolossa, kolossa Tolstogo, gorazdo luchshe, chem ego, lyubila glupyj muzykant s krasnym nouzom!" Pnin nichego ne imel protiv miss Kis. Pytayas' predstavit' sebe svoyu spokojnuyu dryahlost', on so vpolne dopustimoj yasnost'yu videl, kak ona podaet emu pled ili napolnyaet chernilami ruchku. Ona vpolne emu nravilas' -- no serdce ego prinadlezhalo drugoj zhenshchine. (*1) ZHivye kartiny (fr.). Kota, kak govarival Pnin, ne mozhno utait' v meshke. I dlya togo chtoby ob®yasnit' to unizitel'noe volnenie, kotoroe ohvatilo moego bednogo druga kak-to vecherom v seredine semestra -- kogda on poluchil nekuyu telegrammu i potom dobryh sorok minut meryal shagami svoyu komnatu, -- sleduet priznat', chto Pnin ne vsegda byl holost. Klementsy igrali v kitajskie shashki v otbleskah uyutnogo kamina v to vremya, kak Pnin, progrohotav vniz po lestnice, poskol'znulsya i chut' ne povalilsya im v nogi, kak hodataj v kakom-nibud' srednevekovom gorode, stonushchem ot krivdy, odnako sumel vse zhe uderzhat' ravnovesie, no dlya togo tol'ko, chtob naskochit' na kochergu i kaminnye shchipcy. -- YA prishel, -- skazal on, s trudom perevodya duh, -- chtoby vas izveshchat' ili, vyrazhayas' s bol'shej pravil'nost'yu, sprosit' vas, mozhet li ko mne v subbotu prihodit' s vizitom zhenshchina -- v dnevnoe vremya, konechno. |to moya byvshaya zhena, a nyne doktor Liza Fint -- mozhet byt', vy uslyshali v psihiatricheskih krugah. 5 Byvayut lyubimye zhenshchiny, ch'i glaza, v silu kakogo-to sluchajnogo sochetaniya ih siyan'ya i formy, vozdejstvuyut na nas ne vpryamuyu, ne v mig smyatennogo ih licezreniya, a posredstvom vzryva vsego nakoplennogo siyan'ya, kotoryj proishodit pozzhe, kogda besserdechnogo sushchestva uzhe net podle nas, a volshebnaya svetovaya pytka prodolzhaetsya, i vse lampy ee i linzy ustanovleny v temnote. Kakie by ni byli na samom dele glaza u Lizy Pninoj, nyne Fint, oni lish' togda predstavali v svoej vodno-almaznoj sushchnosti, esli vy vyzyvali ih v pamyati, i togda etot ploskij, nevidyashchij, vlazhnyj akvamarinovyj blesk stanovilsya vdrug pristal'nym i trepeshchushchim, tochno kapel'ki solnca i morya popali vam mezhdu resnicami. V zhizni glaza ee byli prozrachnye i svetlo-sinie, ottenennye chernotoyu resnic, s belkami, rozovevshimi v ugolkah, i oni udlinyalis' k viskam, gde ot nih po-koshach'emu hishchno, veerami rashodilis' morshchinki. Volosy u nee byli temno-kashtanovye, podnimavshiesya volnoj nad blestyashchim i belym lbom, cvet lica belo-rozovyj, a gubnaya pomada krasnaya, ochen' blednaya, i esli ne prinimat' v uchet neskol'ko polnovatyh lodyzhek ee i zapyastij, to, pozhaluj chto, ne bylo bol'she iz®yanov v ee rascvetshej uzhe, polnoj zhizni, ne slishkom uhozhennoj prirodnoj krasote. Pnin, v tu poru eshche podavavshij nadezhdy molodoj uchenyj, poznakomilsya s etoj yunoj nayadoj, bolee efemernoj, chem nyne, no, po suti, pochti ne peremenivshejsya, v 1925 godu v Parizhe. U nego byla togda redkaya ryzhevataya boroda (teper', esli by on ne bril ee, na podborodke torchali by tol'ko sedye shchetochki -- bednyj Pnin, bednyj, bednyj dikobraz-al'binos!) i eta razdelennaya nadvoe monasheskaya porosl' pod tolstym losnyashchimsya nosom s paroj yasnyh nevinnyh glaz -- vse eto milejshim i lakonichnejshim obrazom peredavalo fizicheskij oblik staromodnoj intelligentskoj Rossii. Ves'ma skromnaya dolzhnost' v Aksakovskom institute, chto na ryu Var-Var, i eshche odna -- v russkoj knizhnoj lavke Sola Bagrova na ryu Gresse dostavlyali emu sredstva k zhizni. Liza Bogolepova, studentka-medichka, kotoroj edva ispolnilos' dvadcat', sovershenno ocharovatel'naya v svoem chernen'kom shelkovom dzhempere i na zakaz sshitoj yubke, uzhe rabotala v Medonskoj sanatorii, vozglavlyaemoj groznoj i vpechatlyayushchej staroj damoj, doktoressoj Rozettoj Kremening, odnim iz samyh vredonosnyh psihiatrov svoego vremeni; i v dovershen'e vsego, Liza eshche pisala stihi -- po bol'shej chasti spotykayushchimsya anapestom; legko dogadat'sya, chto vpervye Pnin uvidel ee na odnom iz teh literaturnyh vecherov, gde molodye emigrantskie poety, pokinuvshie Rossiyu eshche v dal'nyuyu, nezhnuyu poru svoego besprepyatstvennogo polovogo sozrevaniya, naraspev chitali elegii, posvyashchennye strane, kotoraya edva li mogla byt' dlya nih mnogo bol'shim, chem grustnaya stilizovannaya igrushka, chem bezdelushka, najdennaya na cherdake, hrustal'nyj sharik, v kotorom, ezheli vstryahnut' ego, myagkij iskryashchijsya snegopad zasypaet kroshechnuyu elochku i brevenchatuyu izbushku iz pap'e-mashe. Pnin napisal ej potryasayushchee lyubovnoe pis'mo -- ono i teper' eshche celo v chastnoj kollekcii, -- i ona chitala ego, prolivaya slezy zhalosti k sebe samoj, potomu chto kak raz vyzdoravlivala posle suicidal'noj popytki otravit'sya tabletkami iz-za odnoj ves'ma glupoj romanticheskoj istorii s literatorom, kotoryj sejchas... Vprochem, eto nevazhno. Pyat' psihoanalitikov, ee blizkih druzej, zayavili v odin golos: "Pnin -- i nemedlya rebenka". Brak pochti ne izmenil ih obraza zhizni, esli ne schitat' togo, chto ona pereehala v ego unyluyu kvartirku. On prodolzhal svoi shtudii v oblasti slavistiki, ona -- svoi, v oblasti psihodramy i liricheskogo stihovodstva, s redkoj yajcenoskost'yu, napodobie pashal'nogo krolika, nachinennogo yajcami, otkladyvaya svoi detishcha po vsej kvartire, vse eti zelenye i rozovatolilovye opusy -- pro ditya, chto ona hotela by zachat', pro lyubovnikov, kotoryh hotela imet', i pro SanktPeterburg (dan' Anne Ahmatovoj) -- kazhdaya intonaciya, kazhdyj obraz i kazhdoe sravnenie v nih uzhe byli oprobovany ran'she drugimi rifmuyushchimi krolikami. Odin iz ee poklonnikov, bankir i besceremonnyj pokrovitel' iskusstv, vybral sredi russkih parizhan vliyatel'nogo literaturnogo kritika ZHorzhika Uranskogo, i za obed s shampanskim v kabare "Ugolok" starina Uranskij podryadilsya svoj sleduyushchij feuilleton(*1) v odnoj iz russkoyazychnyh gazet posvyatit' vospevaniyu Lizinoj muzy, na ch'i kashtanovye kudryashki on prespokojno vozlozhil poeticheskuyu koronu Anny Ahmatovoj, ot chego Liza razrazilas' schastlivymi rydan'yami -- toch'-v-toch' kak rydaet kakaya-nibud' kroshka Miss Michigan ili Koroleva Oregonskoj Rozy posle ob®yavleniya rezul'tatov konkursa. Pnin, kotoromu ne vse podrobnosti byli izvestny, nosil v svoem chestnom bumazhnike gazetnuyu vyrezku s etimi bessovestnymi vostorgami i s prostodushiem zachityval otryvki iz nee to odnomu, to drugomu nemalo nad etim poteshavshemusya priyatelyu do teh por, poka vyrezka ne stala vovse uzh istrepannoj i gryaznoj. Nichego ne izvestno emu bylo i o bolee ser'eznyh ee uvlecheniyah, tak chto on kak raz sidel doma i vkleival obryvki gazetnoj stat'i v al'bom, kogda Liza pozvonila emu iz Medona v tot dekabr'skij den' 1938 goda i soobshchila, chto ona uezzhaet v Monpel'e s chelovekom, kotoryj ponimaet ee "organicheskoe ya", a imenno s doktorom |rikom Fintom, i chto on, Timofej, bol'she nikogda ee ne uvidit. Kakaya-to neznakomaya ryzhevolosaya francuzhenka zashla k nemu, chtoby zabrat' Liziny veshchi, i skazala, nu chto, kontorskaya krysa, net u tebya bol'she bednoj devochki, chtob ee taper dessus(*2), -- a eshche mesyac-dva spustya dobralos' do nego pis'mo doktora Finta iz Germanii, vyrazhavshee sochuvstvie, prinosivshee emu izvineniya i zaveryavshee lieber Herr Pnin(*3), chto on, doktor Fint, zhazhdet sochetat'sya brakom s "zhenshchinoj, kotoraya ushla iz vashej zhizni v moyu". (*1) ocherednaya stat'ya iz rubriki, stat'ya s prodolzheniem (fr.). (*2) shchupat' (grub. fr.). (*3) dorogoj gospodin Pnin (nem.). Pnin, konechno, dal by ej razvod s toj zhe gotovnost'yu, s kakoj otdal by i samuyu zhizn', pererezav vlazhnyj ee stebel', dobaviv k buketu paporotnik i vse zavernuv v hrustyashchij pergament, kak v pahnushchej gruntom cvetochnoj lavke, kogda l'et dozhd', obrashchaya pashal'nyj den' v mercanie seryh i zelenyh zerkal; no tut vyyasnilos', chto v YUzhnoj Amerike u doktora Finta est' zhena, u kotoroj kakie-to strannye idei i fal'shivyj pasport i kotoraya ne hochet, chtob ee trevozhili, poka ne proyasnitsya, kak obstoit delo s osushchestvleniem ee planov. Tem vremenem Pnina tozhe stal manit' Novyj Svet: staryj ego drug professor Konstantin SHato predlozhil emu iz N'yu-Jorka vsyacheskuyu pomoshch' v peremeshchenii za more. Pnin izvestil doktora Finta o svoih planah, a Lize poslal poslednij nomer emigre (*1) zhurnala, gde ona byla upomyanuta na stranice 202. On uzhe prohodil cherez tot unylyj ad, kotoryj izobreten byl evropejskimi byurokratami (k nemaloj potehe Sovetov) dlya obladatelej smehotvornoj bumazhki, nazyvaemoj nansenovskim pasportom (nechto vrode udostovereniya, davaemogo uzniku, osvobozhdennomu pod chestnoe slovo, i vydannogo vsem russkim emigre), kogda v odno syroe aprel'skoe utro 1940 goda razdalsya sil'nyj zvonok v dver', vvalilas' Liza, tyazhelo dysha i nesya pered soboj, tochno bufet s vydvizhnymi yashchikami, gruz semimesyachnoj beremennosti, i ob®yavila, sryvaya s sebya shlyapku i skidyvaya tufli, chto vse eto byla oshibka i chto otnyne ona snova budet Pninu vernoj i poslushnoj zhenoj, kotoraya gotova posledovat' za nim kuda ugodno -- dazhe za okean, esli potrebuetsya. |to byli, naverno, samye schastlivye dni v ego zhizni -- rovnoe, neprehodyashchee siyanie polnovesnogo, muchitel'nogo schast'ya -- i prorastanie viz, i sbory, i medicinskij osmotr, kogda pryamo cherez odezhdu gluhovatyj vrach pristavlyal svoj glupogluhoj stetoskop k perepolnennomu do kraev serdcu Pnina, i hlopoty v amerikanskom konsul'stve, gde eta russkaya dama (moya rodstvennica) byla tak dobra k nim, i poezdka v Bordo, i etot opryatnyj krasavec korabl' -- vo vsem byl takoj sil'nyj privkus volshebnoj skazki. On ne tol'ko soglasen byl ob®yavit' o svoem otcovstve, edva rebenok poyavitsya na svet, no i polon byl strastnogo zhelaniya eto sdelat', i ona slushala s dovol'nym i otchasti korov'im vyrazheniem na lice, kogda on razvorachival pered nej svoi pedagogicheskie plany, ibo i vpravdu kazalos', chto do nego doletayut eshche ne razdavshijsya pervyj krik mladenca, a takzhe ego pervoe, nedalekoe uzhe slovo. Ona vsegda lyubila zasaharennyj mindal', no sejchas ona pogloshchala ego prosto v neveroyatnyh kolichestvah (dva funta mezhdu Bordo i Parizhem), i asketicheskij Pnin, sozercaya ee alchnost', kachal golovoj i pozhimal plechami v blagogovejnom vostorge, i chto-to ot shelkovistoj gladkosti etih dragees(*1) ostalos' v ego soznanii navsegda slitoe s vospominan'em o ee tugoj kozhe, o belizne lica, o ee bezuprechnyh zubah. (1) emigrantskij, emigrant (fr.). Bylo, konechno, nemnozhko zhal', chto, edva vzojdya na bort i vzglyanuv na nespokojnoe more, ona skazala: "Nu, eto izvinite" (|to uzh izvinite) i provorno retirovalas' v utrobu korablya, gde i prolezhala na spine chut' ne vse vremya, poka peresekali oni okean, v kayute, kotoruyu delila s mnogorechivymi zhenami treh nemnogoslovnyh polyakov -- borca, sadovnika i parikmahera, -- byvshih poputchikami Pnina. Na tret'i sutki ih puteshestviya, prosidev ves' dolgij vecher v salone, posle togo kak Liza otpravilas' spat', Pnin ohotno prinyal predlozhenie srazit'sya v shahmaty s byvshim redaktorom frankfurtskoj gazety, grustnym patriarhom s meshkovatymi podglaz'yami, odetym v sviter s vysokim vorotnikom i bryuki gol'f. Oba oni igrali ploho; oba effektno, no nerazumno zhertvovali figury; oba slishkom vozbuzhdenno zhelali pobedy: igru ozhivlyal k tomu zhe fantasticheskij nemeckij yazyk, na kotorom iz®yasnyalsya Pnin ("Wenn Sie so, dann ich so, und Pferd fliegt"(*2)). Potom podoshel eshche odin passazhir, izvinilsya entschuldigen Sie (*3), sprosil, mozhno li emu ponablyudat' za ih partiej? I uselsya ryadom. U nego byli ryzhevatye, korotko ostrizhennye volosy i dlinnye belesye resnicy, privodivshie na pamyat' nochnuyu mol', odet on byl v potertyj dvubortnyj pidzhak, i, edva usevshis', on nachal chut' slyshno cokat' yazykom i kachat' golovoj vsyakij raz, kogda patriarh, posle dolgogo, mnogoznachitel'nogo razdum'ya, vdrug naklonyalsya vpered, chtoby sdelat' kakojnibud' sovershenno bezumnyj hod. V konce koncov etot aktivnyj zritel', sudya po vsemu znatok, ne uderzhalsya ot iskusheniya i vernul na mesto tol'ko chto vydvinutuyu peshku svoego sootechestvennika, drozhashchim pal'cem ukazyvaya pri etom na lad'yu -- kotoruyu frankfurtskij patriarh neostorozhno zadvinul v samuyu podmyshku pninskoj oborony. Nash drug proigral, konechno, i uzhe sobiralsya bylo pokinut' salon, kogda znatok shahmat vdrug ostanovil ego, izvinivshis' entschuldigen Sie i sprosiv, ne mozhet li on perekinut'sya paroj slov s gerrom Pninym? ("Kak vidite, ya znayu vashu familiyu", -- zametil on kak by v skobkah, podnimaya svoj predpriimchivyj palec) -- i predlozhil vypit' v bare po kruzhke piva. Pnin soglasilsya, i kogda pered nimi na stojke byli postavleny dve kruzhki, vezhlivyj neznakomec zagovoril snova: "V zhizni, kak i v shahmatah, vsegda luchshe proanalizirovat' motivy cheloveka i ego namereniya. V tot den', kogda ya vzoshel na bort korablya, ya vel sebya kak bespechnyj rebenok. Odnako uzhe v sleduyushchee utro ya stal opasat'sya, chto pronicatel'nyj suprug -- eto vovse ne kompliment, a gipoteza, vyvedennaya iz retrospektivy, -- ran'she ili pozzhe oznakomitsya so spiskom passazhirov. Segodnya moya sovest' sudila menya i priznala vinovnym. YA bol'she ne mogu vynosit' obman. Vashe zdorov'e. |to, konechno, ne nash nemeckij napitok bogov, no vse zhe eto luchshe, chem koka-kola. Menya zovut |rik Fint; imya dlya vas, uvy, nebezyzvestno". (*1) drazhe (fr.). (*2) Kogda vy tak, to ya tak, i loshad' uletaet (iskazh. nem.). (*3) proshu proshcheniya (nem.). V molchanii, s iskazhennym licom, vse eshche ne snimaya ladon' s mokroj stojki bara, Pnin stal neuklyuzhe spolzat' s neudobno