- Mne kazhetsya, -skazal Teodor, lyubuyas' ogromnoj zontichnoj pihtoj nad nami, - mne kazhetsya, potomu tot mal'chugan i pobezhal s pristani v selenie. Ponimaete, v takih vot gluhih derevushkah zhenshchinam polagaetsya sidet' doma. Vot on i pospeshil predupredit' ih. K tomu zhe zrelishche, gm... gm... e... e... zhenshchin v nashem otryade, dolzhno byt', ponimaete, e... neskol'ko neobychnym dlya nih. CHto zh, nichego udivitel'nogo, esli uchest', chto lica mamy Margo i Leonory ne skryvala chadra i odety oni byli v dovol'no effektnye sitcevye plat'ya, pozvolyayushchie videt' mnogie detali ih teloslozheniya. My sdvinuli vmeste neskol'ko stolikov, sobrali stul'ya i uselis' v ozhidanii. Muzhchiny, chislo kotoryh, vopreki predskazaniyam Larri, namnogo prevoshodilo chislennost' nashej gruppy, prodolzhali molcha sozercat' nas glazami besstrastnymi, kak u yashcheric. Posle dolgogo ozhidaniya, zapolnennogo dovol'no bessvyaznoj besedoj, my uvideli, kak iz kafe vyshel pozhiloj aborigen i s yavnoj neohotoj napravilsya k nam. Osnovatel'no rasstroennye my pospeshili s nervnym entuziazmom privetstvovat' ego nestrojnym "kalimera". K velikomu nashemu oblegcheniyu, my uslyshali otvetnoe "kalimera". - Nu tak, - zagovoril Maktevish, gordyas' svoim znaniem grecheskogo yazyka, - prinesite nam chego vypit' i meze. On mog i ne nazyvat' meze, potomu chto rech' idet o zakuske, sostoyashchej iz olivok, orehov, krutyh yaic, ogurcov i syra, i zakazhite vy chego vypit' v lyubom grecheskom kafe, vam avtomaticheski prinesut meze na malen'kih tarelochkah, Odnako takaya uzh slozhilas' obstanovka, chto dazhe byvshij oficer Korolevskoj konnoj policii malost' smeshalsya. - Slushayus', - ser'ezno proiznes vladelec kafe. - Kakoj napitok zakazhete? Maktevish vyslushal nashi pozhelaniya - ot imbirnogo piva do anisovoj vodki, brendi i suhogo vina - i perevel traktirshchiku. - U menya est' tol'ko krasnoe vino, - soobshchil tot. Lico Maktevisha pomrachnelo. - Ladno, - skazal on, - nesite krasnoe vino i meze. Traktirshchik kivnul i pobrel obratno v svoe malen'koe sumrachnoe zavedenie. - Hotel by ya znat', - osvedomilsya Maktevish, - zachem on sprashival, kakie napitki my zakazhem, otlichno znaya, chto u nego est' tol'ko krasnoe vino? Maktevish goryacho lyubil grekov i nauchilsya vpolne snosno govorit' po-grecheski, no s logikoj zhitelej etoj strany byl ne v ladah. - Vse yasno, - razdrazhenno otvetil emu Larri. - On pozhelal uznat', chto ty stanesh' pit', i esli by ty zakazal krasnoe vino, on prines by tebe tvoj zakaz. - Ponyatno, no pochemu srazu ne skazat', chto u nego est' tol'ko krasnoe vino? - |to bylo by slishkom logichno dlya Grecii, - terpelivo ob®yasnil Larri. My prodolzhali sidet' pod perekrestnym ognem nedruzhestvennyh vzglyadov, chuvstvuya sebya napodobie akterov, odnovremenno zabyvshih tekst. Nakonec pozhiloj traktirshchik yavilsya snova, nesya vidavshij vidy malen'kij podnos, ukrashennyj nevest' po kakoj prichine portretom korolevy Viktorii, i rasstavil na nashih stolikah neskol'ko tarelochek s chernymi olivkami i kuskami belogo koz'ego syra, dve butyli vina i stakanchiki - vrode by chistye, no takie starye i shcherbatye, chto sulili nam bogatyj nabor ekzoticheskih nemochej. - Kakoj-to neveselyj narod v etom selenii, - zametil Maks. - CHego ty hochesh'? - otozvalsya Donal'd. - YAvilis' tut kakie-to proklyatye inostrancy. To li delo, esli by my ochutilis' v Anglii. - Vot imenno, - sarkasticheski zametil Larri. - CHerez pyat' minut ispolnyali by vmeste s aborigenami narodnye tancy v kostyumah epohi Robin Guda. Nel'zya skazat', chtoby napravlennye na nas vzglyady surovyh muzhchin tak uzh izmenilis', odnako v atmosfere nervoznosti nam nachalo chudit'sya, chto glaza ih goryat zloboj. - Muzyka, - skazal Sven, - muzyka ukroshchaet samyh svirepyh zverej. Davajte-ka ya chto-nibud' sygrayu. - Da-da, radi Boga, sygraj chto-nibud' veselen'koe, - podhvatil Larri. - Boyus', esli ty nachnesh' igrat' Baha, oni druzhno otpravyatsya za svoimi mushketami. Sven vooruzhilsya svoim akkordeonom i zaigral ocharovatel'nuyu pol'ku, kotoraya smyagchila by samoe surovoe grecheskoe serdce. Odnako nasha auditoriya ostavalas' nevozmutimoj, hotya okruzhavshee nas napryazhenie vrode by samuyu malost' oslablo. - Pravo, mne kazhetsya, - skazala mama, - chto luchshe nam s Margo i Leonoroj vernut'sya na kater. - Net-net, dorogaya missis Darrell, - vozrazil Maktevish. - Uveryayu vas, vse eto ne novo dlya menya. |tim primitivnym lyudyam trebuetsya vremya, chtoby privyknut' k nashemu prisutstviyu. I teper', poskol'ku muzyka Svena ne podejstvovala, dumayu, prishlo vremya dlya magii. - Magii? - Teodor naklonilsya vpered, s glubokim interesom glyadya na Maktevisha. - Magiya? CHto vy hotite etim skazat'? - Fokusy, - ob®yasnil Maktevish. - Pomimo vsego prochego, ya nemnogo zanimayus' fokusami. - Gospodi, - prostonal Larri. - Pochemu by ne podarit' im vsem busy? - Pomolchi zhe, Larri, - proshipela Margo. - Maktevish znaet, chto delaet. - Rad, chto ty tak schitaesh', - skazal Larri. Tem vremenem Maktevish reshitel'no prosledoval v kafe i vyshel ottuda s tarelkoj, na kotoroj lezhali chetyre yajca. Ostorozhno postaviv tarelku na stol, on otstupit na neskol'ko shagov, chtoby bylo vidno molchalivym selyanam. - Itak, - proiznes on, soprovozhdaya svoyu rech' zhestami professional'nogo fokusnika, - moj pervyj nomer - fokus s yajcami. Kto-nibud' iz vas mozhet odolzhit' mne kakoe-nibud' vmestilishche? - Nosovoj platok? - predlozhil Donal'd. - Net, - otvetil Maktevish, brosiv vzglyad na nashu auditoriyu, - luchshe chto-nibud' bolee effektnoe. Missis Darrell, bud'te dobry, odolzhite mne vashu shlyapu. Letom mama obychno nosila ogromnuyu solomennuyu shlyapu, kotoraya pri malom roste obladatel'nicy pridavala ej shodstvo s ozhivshim gribom, - YA ne hotela by, chtoby v nej razbivali yajca, - vozrazila mama. - Net-net, - zaveril ee Maktevish, - vashej shlyape nichto ne grozit. Mama neohotno snyala svoj golovnoj ubor i vruchila ego Maktevishu. SHirokim zhestom on polozhil shlyapu stol pered soboj, podnyal glaza, ubezhdayas', chto selyane sledyat za ego dejstviyami, vzyal odno yajco i ostorozhno opustil v shlyapu. Posle chego slozhil vmeste ee polya i s mahu shlepnul shlyapoj o stoleshnicu. - Esli my soberem soderzhimoe, - zayavil Larri, -smozhem prigotovit' omlet. Odnako Maktevish razvernul shlyapu i pokazal ee nam i selyanam, chtoby vse mogli ubedit'sya, chto ona soversheno pusta. Posle chego vzyal vtoroe yajco, povtoril svoj manevr. i opyat' shlyapa okazalas' pustoj. Kogda on prodelal zhe tryuk s tret'im yajcom, ya zametil nekotoroe ozhivlenie v glazah nashih zritelej, a posle chetvertogo dvoe-troe iz nih dazhe obmenyalis' priglushennymi replikami. Maktevit liho vzmahnul shlyapoj, chtoby vse mogli ubedit'sya, chto ona po-prezhnemu pusta. Zatem polozhil shlyapu na stol, eshche raz slozhil vmeste ee polya, potom raskryl shlyapu, izvlek iz nee odno za drugim chetyre absolyutno celyh yajca i razmestil ih na tarelke. Dazhe Larri byl porazhen. Razumeetsya, my nablyudali elementarnyj primer lovkosti ruk. A imenno: vy delaete vid, budto kladete kuda-to tot ili inoj predmet, na samom dele on ostaetsya u vas v ruke i vy pryachete ego v kakom-nibud' karmashke. Mne dovodilos' videt', kak delayut etot fokus s chasami ili drugimi predmetami, no vpervye na moih glazah ego tak lovko ispolnili s chetyr'mya yajcami, kotorye, chto ni govori, ne tak-to prosto spryatat' i slishkom legko razbit', isportiv tem samym vpechatlenie ot tryuka. Maktevish poklonilsya v otvet na nashi druzhnye aplodismenty, i my s velikim udivleniem uslyshali neskol'ko otryvochnyh hlopkov so storony. Neskol'ko starcev, yavno s oslablennym zreniem, pomenyalis' stolikami s muzhchinami pomolozhe, chtoby sidet' poblizhe k nam. - Teper' ponyali? - gordo proiznes Maktevish. - Nemnogo magii sposobno tvorit' chudesa. S etimi slovami on dostal iz karmana kolodu kart i ispolnil neskol'ko tradicionnyh tryukov, podbrasyvaya karty v vozduh i lovya ih tak, chto oni akkuratno rasstilalis' vdol' ego ruki. Selyane zametno ozhivilis'; esli ran'she oni sideli na drugom konce ploshchadi, to teper' peremestilis' poblizhe k nam. Starcy s oslablennym zreniem byli do togo zaintrigovany, chto pridvinulis' pochti vplotnuyu k nashim stolikam. Bylo vidno, chto Maktevish upivaetsya svoim uspehom. Zasunuv v rot yajco, on s hrustom razgryz ego, shiroko otkryl rot, pokazyvaya, chto yajca tam net, posle chego izvlek ego iz karmana svoej rubashki. Na etot raz selyane ne stali skupit'sya na rukopleskaniya. - Kakoj on lovkij fokusnik! - voskliknula Margo. - YA zhe govoril tebe, on paren' chto nado, - zametil Lesli. - A eshche on chertovski metkij strelok iz pistoleta. - YA dolzhen rassprosit' ego, kak on vypolnyaet eti, gm... illyuzii, - proiznes Teodor. - Interesno, on umeet raspilivat' zhenshchin popolam? - zadumchivo skazal Larri. - CHtoby mozhno bylo zapoluchit' polovinu, kotoraya dejstvuet, no ne razgovarivaet. - Larri, milyj, - vmeshalas' mama, - proshu tebya, vozderzhis' ot takih zamechanij pri Dzherri. Nastupil zvezdnyj chas Maktevisha. Pervyj ryad zritelej sostoyal vsecelo iz sedoborodyh starcev: muzhchiny pomolozhe stoyali, naklonyas' nad nimi, chtoby luchshe videt'. Maktevish podoshel k samomu pochtennomu starcu, ochevidno zdeshnemu meru, poskol'ku emu bylo predostavleno samoe udobnoe mesto dlya sozercaniya fokusov. Postoyav pered nim s podnyatymi vverh rukami i rastopyrennymi; pal'cami, on ob®yavil po-grecheski: - A teper' ya pokazhu vam eshche odin fokus. Vsled za chem bystro opustil odnu ruku, izvlek iz borody starca serebryanuyu drahmu i brosil monetu na zemlyu. Auditoriya druzhno ahnula. Snova podnyav ruki s rastopyrennymi pal'cami, on s drugoj storony toj zhe borody izvlek pyatidrahmovuyu monetu i tozhe shirokim zhestom metnul ee na zemlyu. - Itak, - prodolzhal Maktevish, stoya s podnyatymi rukami, - vy videli, kak moya magiya pozvolyaet mne dostavat' den'gi iz borody vashego mera... - Vy mozhete dostat' eshche? - drozhashchim golosom osvedomilsya mer. - Da-da, - podhvatili selyane, - mozhete eshche? - YA poglyazhu, na chto sposobna moya magiya, - otvetil, Maktevish, ohvachennyj entuziazmom. Odnu za drugoj on izvlek iz borody mera neskol'ko desyatidrahmovyh monet i popolnil imi kuchku deneg na zemle. V te vremena Greciya bedstvovala nastol'ko, chto struivsheesya iz borody mera serebro predstavlyalo soboj celoe sostoyanie. I vot tut Maktevish yavno zarvalsya. On dostal iz borody pyatidesyatidrahmovuyu bumazhku. Voshishchennyj vozglas zritelej edva ne oglushil nas. Obodrennyj etim, Maktevish izvlek eshche chetyre takih bumazhki. Mer sidel tochno zacharovannyj, vremya ot vremeni shepotom proiznosya slova blagodarnosti svyatomu ili svyatym, koih pochital otvetstvennymi za eto chudo. - Znaete chto, - ostorozhno proiznes Teodor, - mne kazhetsya, ne sleduet prodolzhat' etot tryuk. No Maktevish slishkom razoshelsya, chtoby soznavat' riskovannost' svoih dejstvij. Iz borody mera byla izvlechena stodrahmovaya bumazhka, i posledoval grom aplodismentov. - A teper', - ob®yavil on, - moj zaklyuchitel'nyj fokus. Snova podnyal vverh ruki, pokazyvaya, chto v nih nichego net, zatem naklonilsya i izvlek iz pyshnoj sedoj borody bumazhku dostoinstvom v pyat'sot drahm. Summa deneg, lezhashchih teper' u nog mera, sostavlyala v glazah lyubogo grecheskogo selyanina nemyslimoe bogatstvo; v perevode na anglijskuyu valyutu tam bylo okolo dvadcati - tridcati funtov sterlingov. - Vot tak, - povernulsya k nam Maktevish s gordoj ulybkoj. - Bezoshibochnoe sredstvo. - Vy v samom dele priveli ih v otlichnoe raspolozhenie duha, - skazala mama, zabyv pro vse svoi trevogi. - YA ved' skazal vam, missis Darrell, chtoby vy ne volnovalis', - otvetil Maktevish. Vsled za tem nash illyuzionist sovershil fatal'nuyu oshibku. On naklonilsya, sobral vse den'gi s zemli i zasunul sebe v karman. CHto tut nachalos'! - YA... e... predchuvstvoval, chto mozhet etim konchit'sya, - zametil Teodor. Prestarelyj mer podnyalsya, shatayas', na nogi i podnes kulak k samomu nosu Maktevisha. So vseh storon neslis' negoduyushchie kriki, kak na potrevozhennom ptich'em bazare. - V chem delo? - voprosil Maktevish. - Vy ukrali moi den'gi, - zayavil mer. - Znaesh', mama, - skazal Larri, - po-moemu, teper' samoe vremya vam s Leonoroj i Margo vozvrashchat'sya na kater. Tri damy zhivo vstali iz-za stola i udalilis' vniz po glavnoj ulice razmerennoj truscoj. - Vashi den'gi? - ozabochenno obratilsya Maktevish k meru. - Kak vas ponimat'? |to byli moi den'gi. - Kakie zhe vashi, esli vy nashli ih v moej borode? - sprosil mer. Maktevish snova byl srazhen svoeobraznoj logikoj. - No kak vy ne ponimaete, - proiznes Maktevish s toskoj v golose, - eto byl vsego-navsego fokus. Den'gi v samom dele moi. - Net! - druzhno voskliknuli selyane. - Esli vy nashli ih v ego borode, znachit, eto ego den'gi. - Neuzheli vam neponyatno, - s otchayaniem prodolzhal ob®yasnyat' Maktevish, - chto ya delal fokusy? |to vse byli tryuki. - Aga, i ves' tryuk zaklyuchalsya v tom, chtoby ukrast' moi den'gi! - nastaival mer. - Vot imenno! - rokotom podderzhala ego tolpa. - Znaesh', - unylo obratilsya Maktevish k Larri, - po-moemu, etot tip stradaet starcheskim marazmom. On ne soobrazhaet, v chem delo. - A ty, skazhu tebe, polnejshij idiot, - otvetil Larri. - YAsnoe delo, on uveren, chto den'gi ego, raz ty izvlek ih iz ego borody. - No ved' eto ne tak, - nastaival Maktevish. -Den'gi moi. |to byl fokus. - My-to znaem eto, balda, da tol'ko oni ne znayut. My ochutilis' v okruzhenii bujnoj, negoduyushchej tolpy selyan, reshitel'no nastroennyh na to, chtoby otstoyat' prava svoego mera. - Vernite emu ego den'gi, - krichali nam, - ne to my ne vypustim vash kater! - My poshlem v Afiny za policiej! - dobavil kto-to. Uchityvaya, chto na svyaz' s Afinami ushla by ne odna nedelya i stol'ko zhe prishlos' by zhdat' policejskogo, kotoromu budet porucheno razobrat'sya s etim delom, - esli takovogo voobshche poschitayut nuzhnym napravit', - my, nesomnenno, okazalis' v zatrudnitel'nom polozhenii. - Mne kazhetsya, e... - zametil Teodor, - chto vam sleduet otdat' emu eti den'gi. - CHto ya vsegda govoryu ob inostrancah, - vstupil Donal'd, - nesderzhannye, k tomu zhe eshche i alchnye. Vzyat' hotya by nashego Maksa - tol'ko i znaet, chto zanimat' u menya den'gi, i nikogda ih ne vozvrashchaet. - Ne hvataet eshche i nam nachat' ssorit'sya, - pariroval Maks. - Malo vam togo, chto uzhe tut proishodit. - V samom dele, - skazal Larri. - Teodor prav. Otdaj ty emu eti den'gi, Maktevish. - No eto celyh dvadcat' funtov! - voskliknul Maktevish. - I ved' ya tol'ko pokazyval fokus. - CHto zh, esli ty ne otdash' den'ga, - prodolzhal Larri, - boyus', nam ne izbezhat' horoshej vzbuchki. Maktevish priosanilsya: - YA gotov prinyat' boj. - Ne duri, - ustalo proiznes Larri. - Esli vse eti molodye krepyshi razom nabrosyatsya na tebya, oni razorvut tebya v kloch'ya. - Ladno, poprobuem pojti na kompromiss, - ustupil Maktevish. Dostav iz karmana vse monety, on protyanul ih meru. - Vot, - skazal on po-grecheski, - ya pokazyval fokus, i den'ga byli ne vashi, tem ne menee voz'mite polovinu togo, chto ya dostal iz vashej borody, i kupite sebe vina. - Net! - v odin golos vzreveli selyane. - Otdajte emu vse! Otvedya na kater Leonoru i Margo, mama teper' vernulas' za mnoj i prishla v uzhas, vidya nas okruzhennymi groznoj tolpoj. - Larri, Larri! - zakrichala ona. - Spasi Dzherri! - Ne duri! - kriknul Larri v otvet. - Uzh ego-to nikto pal'cem ne tronet. I on byl sovershenno prav, potomu chto v takoj situacii ni odin grek ne pozvolil by sebe udarit' rebenka. - Polagayu, nam sleduet sobrat' svoi sily v kulak i prigotovit'sya dat' otpor, - zayavil Donal'd. - Neuzheli spasuem pered kuchkoj inostrancev? YA neploho ovladel iskusstvom boksa, kogda uchilsya v Itone. - |-e... a vy, gm... e-e... obratili vnimanie, chto bol'shinstvo iz nih vooruzheno nozhami? - osvedomilsya Teodor takim tonom, slovno rech' shla o muzejnyh eksponatah. - Nichego, ya neploho vladeyu etim oruzhiem, - soobshchil Maks. - No u tebya net nozha, - zametil Donal'd. - Verno, - zadumchivo otvetil Maks. - No esli ty ulozhish' metkim udarom kogo-nibud' iz nih, ya zaberu ego nozh, i my shvatimsya s nimi. - Ne dumayu, chtoby eto bylo ochen' razumno, - skazal Teodor. Tem vremenem selyane prodolzhali bushevat', i Maktevish vse eshche pytalsya ubedit' mera podelit' popolam vyruchku, izvlechennuyu iz ego borody. - Vy spasete Dzherri? - donessya mamin golos iz-za spin nashih protivnikov. - Da zamolchi ty, mama! - zaoral Larri. - Ty tol'ko, vse usugublyaesh'. Dzherri v polnom poryadke. - Znaete, po-moemu, uchityvaya, chto i kak govoryat nekotorye iz nih, - snova vstupil Teodor, - horosho by nam ubedit' Maktevisha otdat' den'gi meru. Inache my riskuem ochutit'sya v krajne zatrudnitel'nom polozhenii. - Vy zashchitite Dzherri? - opyat' zakrichala mama. - O Gospodi! - prostonal Larri. SHagnuv vpered, on shvatil za lokot' Maktevisha, zalez rukoj v ego karman, dostal assignacii i protyanul ih meru. - |j! Postoj! |to moi den'gi! - vozmutilsya Maktevish. - Tvoi, tvoi, i tebe plevat' na moyu zhizn', - otvetil Larri. Obratyas' k meru, on prodolzhal po-grecheski: - Vot den'gi, kotorye etot gospodin, vladeyushchij magiej, obnaruzhil v vashej borode. Zatem on snova povernulsya k Maktevishu, vzyal ego za plechi i pristal'no ustavilsya emu v glaza. - Otvechaj kivkom na vse, chto stanu tebe govorit', ponyal? - Ponyal, ponyal, - otvetil Maktevish, ozadachennyj takim vnezapnym proyavleniem voinstvennosti so storony Larri. - Itak. - Larri ostorozhno polozhil ladon' na grud' Maktevisha tam, gde, ochevidno, pomeshchalos' serdce, i proiznes: Varkalos'. Hlivkie shor'ki Pyryalis' po nave. I hryukotali zelyuki, Kak myumziki v move. Maktevish, porazhennyj ne tol'ko tem, kak iskusno Larri ovladel situaciej, no i strannymi slovami (emu ne dovodilos' chitat' "Alisu v Zazerkal'e"), energichno kival v konce kazhdoj strofy. A Larri snova obratilsya k meru. - U etogo gospodina, - on opyat' polozhil ladon' na grud' Maktevisha, - bol'shoe serdce, poetomu on soglasen otdat' vam vse den'gi, no pri odnom uslovii. Vsem vam izvestno, chto est' lyudi, kotorye umeyut nahodit' skrytye zemle istochniki. Tolpa druzhnym "aga" podtverdila, chto ej eto izvestno. - |tim lyudyam platyat za ih rabotu, - prodolzhal Larri. Poslyshalis' soprovozhdaemye kivkami vozglasy "da, da". - No kogda voda najdena, - skazal Larri, - ona prinadlezhit vsem. On govoril na ponyatnom dlya vseh yazyke, potomu chto voda i hleb sostavlyali osnovu zhizni vsyakoj zdeshnej obshchiny. - Inogda lyudi, kotorye ishchut vodu, nahodyat istochnik, inogda ne nahodyat, - govoril Larri. - |tot gospodin inogda nahodit den'gi v borodah lyudej, inogda ne nahodit. Emu povezlo, u vas horoshij mer, i on nashel den'gi. Nashel okolo devyatisot drahm. Tak vot, potomu chto on horoshij chelovek, dobryj chelovek, on soglasen otkazat'sya ot obychnogo voznagrazhdeniya. Snova druzhnoe "aga", vyrazhayushchee udovletvorenie, smeshannoe s nedoumeniem po povodu takoj shchedrosti. - Odnako vzamen on prosit vashego soglasiya na odnu veshch', - skazal Larri, - chtoby mer istratil eti den'gi na blago vsej derevni. Tut lico mera srazu pomrachnelo, zato ego odnosel'chane vstretili slova Larri aplodismentami. - Ibo, - vozvysil golos Larri, okrylennyj yavnymi priznakami uspeha i razgoryachennyj vypitym vinom, - kogda vy nahodite den'gi tak, kak nahodite vodu, oni dolzhny prinadlezhat' vsem. Posledovala takaya gromkaya ovaciya, chto popytki mera chto-to vozrazit' utonuli v obshchem game. - Znaete, - vstupil Teodor, - po-moemu, sejchas, pohozhe, samoe vremya udalit'sya. S vysoko podnyatoj, kak govoritsya, golovoj. I my zashagali vniz po glavnoj ulice, soprovozhdaemye tolpoj selyan, kazhdyj iz kotoryh norovil protisnut'sya k Maktevishu, chtoby pohlopat' ego po spine ili pozhat' emu ruku. Tak chto k tomu vremeni, kogda my spustilis' na pristan', Maktevish yavno nachal chuvstvovat' sebya pervejshim predstavitelem Korolevskoj konnoj policii i sklonyalsya k tomu, chto dvadcat' funtov - otnyud' ne slishkom vysokaya plata za takoe preklonenie. Nashe otplytie zaderzhalos' na neskol'ko minut iz-za togo, chto mer, a za nim i vse prochie starcy nastoyali na tom, chtoby zaklyuchit' Maktevisha v svoi ob®yatiya i rascelovat' ego. Nakonec on stupil sledom za nami na palubu, voodushevlennyj svoim uspehom. - CHto ya govoril; Sleduet znat', kak obrashchat'sya s primitivnymi lyud'mi. - Vo vsyakom sluchae, - skazala mama, - moej nogi bol'she ne budet ni v odnom selenii na etom poberezh'e. |to moj den' rozhdeniya, i hotelos' by, chtoby kto-nibud' schitalsya s moimi zhelaniyami. Konechno, dorogaya mutter, - otozvalsya Maks. - My postaraemsya najti dlya vas slavnoe mestechko, chtoby perekusit'. YAkor' byl podnyat, zarabotal motor, i skvoz' ego gulkoe chufykan'e my eshche dolgo slyshali aplodismenty i dobrye pozhelaniya selyan. Kogda podoshlo vremya lencha, my obnaruzhili prelestnyj dlinnyj plyazh s myagkim belym peskom, i poskol'ku nakanune vecherom Taki sumel pojmat' neskol'ko kefalej, Spiro razvel na beregu koster i podzharil chudesnuyu rybu. Sven, Donal'd i Maks, vse eshche ozabochennye tem, chto u nih net podarkov dlya mamy, ustroili dlya nee svoego roda predstavlenie. Sven, po professii skul'ptor, vylepil iz mokrogo peska ogromnuyu obnazhennuyu zhenskuyu figuru i vynudil mamu gromko voshishchat'sya ego tvoreniem, potom sygral dlya nee na akkordeone - k schast'yu, ne Baha, a kakie-to energichnye veselye melodii. Donal'd i Maks sperva posoveshchalis' mezhdu soboj, potom shepotom posvyatili v svoi plan Svena, kotoryj odobritel'no kivnul golovoj. - A teper', - obratilsya k mame Donal'd, - my ispolnim dlya vas starinnyj avstrijskij tanec. Iz ust obychno ves'ma sderzhannogo, tipichnogo britanca Donal'da eto prozvuchalo tak neozhidanno, chto dazhe Larri poteryal dar rechi. Svec liho zaigral nechto ves'ma mazhornoe, pohozhee na mazurku, dolgovyazyj neskladnyj Maks i blednolicyj korotysh Donal'd vazhno poklonilis' drug drugu, vzyalis' za ruki i pristupili k tancu. K nashemu udivleniyu, oni otlichno spravilis' s zadachej - to gordelivo vystupaya po pesku, to stremitel'no vrashchayas', to vypolnyaya slozhnejshie pa, vo vremya kotoryh nadlezhalo hlopat' drug druga po kolenyam i po rukam, podprygivat' v vozduh, hlopaya sebya po pyatkam, i tak dalee. YA nevol'no vspomnil morskuyu kadril' iz "Alisy" v ispolnenii Grifona i CHerepahi Kvazi. Oni tancevali tak zamechatel'no, chto, kogda nomer konchilsya, my ustroili im ovaciyu; siyaya ot radosti i oblivayas' potom, nashi artisty vystupili na bis, uzhe pod druguyu melodiyu. Posle togo kak tancory iskupalis', chtoby ostyt', my udobno raspolozhilis' na peske i vozdali dolzhnoe vkusnoj rybe s sochnym myasom i priyatno pahnushchej dymkom podzharistoj kozhicej; uvenchali trapezu razlichnogo roda frukty. - Pravo, u nas poluchilsya ochen' priyatnyj prazdnichnyj lench, - skazala mama. - YA dovol'na. A muzyka Svena i tancy Donal'da i Maksa byli otlichnym dopolneniem. - U nas eshche budet prazdnichnyj obed, - ob®yavil Maks. - Davajte najdem eshche odin plyazh i ustroim prazdnichnyj obed. I vot my snova pogruzilis' na kater i prodolzhili put' vdol' poberezh'ya. Blizilsya zakat, i solnce raspisalo nebo v divnye krasnye, zelenye i zolotistye tona, kogda nashim glazam predstalo ideal'noe, kak nam kazalos', mesto. Krohotnyj okruglyj zaliv s uzkim plyazhem, nad kotorym vysilis' yarko-oranzhevye v solnechnyh luchah skaly. - O, kak zhe tut krasivo, - skazala mama. - Zdes' my i ustroim prazdnichnyj obed, - zaklyuchil Maks. Spiro soobshchil Taki, chto my ostanovimsya zdes' na noch'. K sozhaleniyu, Taki ne byl znakom s etim zalivom i ne znal, chto vhod v nego otchasti pregrazhdaet peschanaya otmel'. On na horoshej skorosti povel kater v zaliv i, sam togo ne vedaya, naskochil na otmel'. Kater ostanovilsya vnezapno i kruto. Mama v etu minutu stoyala, lyubuyas' zakatom, na samoj korme; ot rezkoj ostanovki ona poteryala ravnovesie i upala za bort. A nado skazat', chto, hotya v ochen' zharkuyu pogodu mama snishodila do togo, chtoby ponezhit'sya na melkovod'e, plavat' ona sovsem ne umela. O chem byli osvedomleny vse, krome Taki. A potomu vsya nasha kompaniya, vklyuchaya Spiro, kotoryj obozhal mamu, no tozhe ne umeya plavat', poprygala v more spasat' imeninnicu. Rezul'tatom etogo poryva byl polnejshij haos. Donal'd i Maks prygnuli drug na druga i udarilis' golovami. Leonora zacepilas' nogoj o fal'shbort i sil'no ee poranila. Margo, polagaya, chto mamu nado iskat' pod vodoj, nyrnula i lihoradochno iskala ee telo na glubine, poka v legkih ne konchilsya vozduh, i prishlos' ej vsplyvat' na poverhnost'. Mamu pojmali Lesli i Maktevish, a Larri vdrug soobrazil, chto Spiro tozhe ne plovec, i uspel spasti ego, kogda tot v tretij raz ushel pod vodu. No vse vremya, poka Spiro to poyavlyalsya, to vnov' propadal pod vodoj, on uspeval krichat', zahlebyvayas': "Ne bespokoit'sya, missisy Darrelly, ne bespokoit'sya!" Lesli i Maktevish ottashchili zadyhayushchuyusya, otplevyvayushchuyusya mamu na otmel', gde ona smogla sest' i otrygnut' morskuyu vodu, kotoroj uspela izryadno naglotat'sya, a Larri otbuksiroval tuda Spiro, chtoby i on mog vypolnit' tu zhe proceduru. Kogda nashi utoplenniki prishli v sebya, my dostavili ih na bort katera, gde mame byl predlozhen dobryj glotok brendi, chtoby ona opravilas' ot shoka, vyzvannogo padeniem v more, i eshche bol'shij glotok vypil Spiro, chtoby prijti v sebya ot sozercaniya togo, kak padaet mama. - Ej-Bogu, missisy Darrelly, - vymolvil on. - YA dumat', vy utonut'. - YA dumala to zhe samoe, - otozvalas' mama. - Skol'ko pomnyu, v zhizni ne popadala v takuyu glubokuyu vodu. - I ya tozhe, - ser'ezno podhvatil Spiro. Taki vklyuchil zadnij hod, my vse podnazhali plechami i stolknuli kater s otmeli. Posle chego Taki vnimatel'no izuchil obstanovku, nashel prohod, i my uzhe bez vsyakih zatrudnenij voshli v zaliv. Razvedya koster na beregu, my svarili izvlechennyh iz holodil'nogo shkafa os'minoga i malen'kih karakatic i dopolnili trapezu holodnym cyplenkom i fruktami. - Vidite teper', kak pravil'no my postupili, - skazal Larri, zhuya tolstoe shchupal'ce os'minoga, - kogda vzyali s soboj holodil'nyj shkaf. - Verno, milyj, - soglasilas' mama. - Togda eta ideya ne pokazalas' mne takoj uzh udachnoj, no ona sebya vpolne opravdala. Pravda, na bortu katera led taet gorazdo bystree, chem v nashem dome. - Inache i ne mozhet byt', - zametil Larri. - I vse-taki shkaf nas vyruchil. V tu noch' vzoshla takaya velikolepnaya luna, chto my dolgo lezhali u samogo berega v teploj vode, popivaya vino i beseduya. Bolee mirnoj kartiny nevozmozhno bylo predstavit' sebe, poka vdrug ne razdalis' gromkie pistoletnye vystrely, rozhdaya eho v pribrezhnyh skalah. Neprimetno dlya vseh Lesli i Maktevish, vooruzhivshis' maminym pistoletom s perlamutrovoj rukoyatkoj, ushli na kraj plyazha, gde Maktevish stal pokazyvat' Lesli, kak bystro dolzhny strelyat' chleny Korolevskoj kanadskoj konnoj policii. - Sily nebesnye! - voskliknul Larri. - O chem oni dumayut? Prevratit' tihij plyazh v strel'bishche! - Gospodi, - proiznes Spiro, - ya uzhe dumat', chto syuda prijti chertov turki. - Lesli, milyj! - kriknula mama. - Pozhalujsta, prekrati! - My tol'ko treniruemsya! - otozvalsya Lesli. - Konechno, no vy ne predstavlyaete sebe, kakoj shum podnyali, - prodolzhala mama. - Ot etogo eha u menya razbolelas' golova. - Nichego strashnogo, - nedovol'no vozrazil Lesli. - |to harakterno dlya Lesli, - skazal Larri. - On lishen esteticheskogo chuvstva. Tut divnoe teploe more, chudesnoe vino, polnaya luna, i chto zhe on zatevaet? Nositsya vzad-vpered, strelyaya iz pistoleta! - Nu, ty tozhe byvaesh' horosh, - vozmutilas' Margo. - Razve ya vam dokuchayu? - sprosil Larri. - Niskolechko. V nashej sem'e net cheloveka blagorazumnee menya. - U tebya razuma stol'ko zhe, skol'ko u... u poslednego psiha, - zayavila Margo. - Nu-nu, dorogie moi, ne ssor'tes', - vzmolilas' mama. - Ne zabyvajte, my otmechaem moj den' rozhdeniya. - YA sygrayu dlya vas, - ob®yavil Sven. I on ispolnil neskol'ko negromkih i prekrasnyh dazhe dlya akkordeona melodij, kotorye otlichno sochetalis' s lunnoj noch'yu i okruzhayushchej nas prirodoj. Nakonec my shodili na kater za svoimi matracami, rasstelili ih na beretu i odin za drugim pogruzilis' v son. Nautro my pozavtrakali, iskupalis' i podnyalis' na bort nashego sudna. Podnyali yakor', Taki zapustil motor, tot chufyrnul raz-drugoj i pochti srazu zagloh; my edva stronulis' s mesta. - Gospodi, tol'ko ne govorite mne, chto s motorom chto-to neladno, - skazal Larri. Spiro, nahmuryas', poshel k Taki vyyasnit', v chem delo. Slyshno bylo, kak oni obsuzhdayut chto-to vpolgolosa, vnezapno Spiro vzrevel, tochno raz®yarennyj byk, i na golovu Taki obrushilis' proklyatiya. - CHto tam u vas sluchilos', chert poberi? - sprosil Larri. - |ti bezmozglye ublyudki, - soobshchil krasnyj ot gneva Spiro, ukazyvaya na Taki drozhashchim tolstym pal'cem, - eti bezmozglye ublyudki, vy uzh prostit' menya za takoj slova, missisy Darrelly, zabyt' vzyat' s soboj bol'she benzin. - Pochemu on zabyl? - horom osvedomilis' my. - Emu govorit', chto dumaj vzyat', no zabyt', kogda prishlos' otpravit'sya za holodil'nyj shkaf. - Vot vidite! - voskliknula mama. - YA tak i znala! Znala, chto nel'zya bylo trogat' nash holodil'nyj shkaf! - Ladno, - skazal Larri, - tol'ko ne zatevaj opyat' etot razgovor. Kak nazyvaetsya blizhajshee mesto, gde my mogli by zapravit'sya? - Taki govorit', mozhno zapravit' v Metaloura, - soobshchil Spiro. - |lementarno, - vstupil Maktevish, - my mozhem shodit' tuda za benzinom na shlyupke. - Ne znayu, - zametil Donal'd, - vozmozhno, ty ne obratil vnimaniya na etot fakt, no u nas net shlyupki. V samom dele, stranno, chto nikto iz nas ne zametil etogo; bol'shinstvo katerov, osobenno vo vremya takih vylazok, tashchilo na buksire shlyupku. - Otlichno, - zayavil Maktevish, demonstriruya svoi bicepsy, - ya v otlichnoj forme. Mogu doplyt' tuda i obratit'sya za pomoshch'yu. - Net, mistery Maktevish, - mrachno proiznes Spiro. - Tuda celye desyat' kilometry. - Nichego, po doroge budu ostanavlivat'sya, otdyhat' na beregu, - nastaival Maktevish. - Do vechera zaprosto budu tam. Zavtra utrom vernus'. Spiro nahmurilsya, zadumalsya, potom obratilsya k Taki i rasskazal emu, chto predlagaet Maktevish. Taki byl reshitel'no protiv. Vse poberezh'e ot etogo zaliva do togo, gde mozhno dobyt' benzin, splosh' sostoit iz krutyh obryvistyh skal, ni odnogo udobnogo klochka dlya peredyshki. - Bozhe moj, - vzdohnula mama, - chto zhe my budem delat'? - CHto - sidet' zdes' i zhdat', - skazal Larri. - Ochen' prosto. - Kak eto ponimat' - ochen' prosto? - sprosila mama. - A tak - budem sidet' zdes' i, kak uvidim prohodyashchee sudno, posignalim, poprosim, chtoby nam podbrosili syuda benzin. Ne ponimayu, chto vy vse tak perezhivaete. - Mastery Larris pravye, missisy Darrelly, - unylo soglasilsya Spiro. - My ne mozhet bol'she nichego podelaet. - K tomu zhe ugolok zdes' prelestnyj, - prodolzhal Larri. - CHestnoe slovo, my ne mogli by vybrat' luchshego mesta dlya stoyanki. Posle chego my pokinuli kater i rasselis' na beregu, predostaviv Taki vossedat' so skreshchennymi nogami na nosu obezdvizhennogo katera i vysmatrivat' prohodyashchie mimo zaliva ryboloveckie suda, kotorye mogli by nas vyruchit'. Den' protekal v priyatnom dosuge, no suda ne pokazyvalis', i s priblizheniem nochi mama stala ne na shutku volnovat'sya. - Da perestan' ty tak perezhivat', mama, - tverdil Larri. - Zavtra nepremenno poyavitsya sudno, i u nas eshche ujma pripasov. - V tom-to i delo, - vozrazila mama, - chto ne ujma. YA ne rasschityvala ni na kakie zaderzhki, k tomu zhe led taet tak bystro, chto, esli zavtra ne pokazhetsya kakoe-nibud' sudno, polovina ostavshihsya produktov isportitsya. Ob etoj storone nashego vynuzhdennogo zatocheniya my kak-to ne podumali. Okajmlennyj krutymi skalami krohotnyj plyazh byl nachisto lishen vseh teh darov, kotorymi radoval Robinzona Kruzo ego ostrov. Konechno, po odnoj skale stekala strujka presnoj vody, popolnyaya krohotnyj vodoem, v kotorom Teodor obnaruzhil takoe mnozhestvo razlichnyh organizmov, chto vryad li kto-nibud' iz nas reshilsya by pit' etu vodu, kogda issyaknut nashi zapasy napitkov. - Mutter, ne nado bespokoit'sya. - Maks pokrovitel'stvenno obnyal mamu. - V samom krajnem sluchae my vse vojdem v vodu i budem tolkat' kater do Korfu. - CHertovski glupoe predlozhenie, - zayavil Donal'd. - Tipichnoe dlya zhitelya materikovoj Evropy. Odnomu Bogu izvestno, skol'ko tonn vesit etot kater. Da my ego s mesta ne sdvinem. - Boyus', Donal'd sovershenno prav, - podhvatil Maktevish. - Kak ni krepok ya dlya svoih let, dumayu, vseh nashih sil ne hvatit, chtoby dolgo tolkat' kater. - Da perestan'te vy nesti okolesicu, - vozmutilsya Larri. - V zdeshnih krayah t'ma ryboloveckih sudov. Zavtra nepremenno chto-nibud' uvidim. - Nadeyus', ty okazhesh'sya prav, - skazala mama. -Inache mne pridetsya vvesti racionirovanie. - Konechno, eto sovsem ne tak vazhno, - zametil Teodor, - odnako nekotorye sobrannye mnoj obrazcy dovol'no redki, i, esli ya ne smogu dostatochno bystro privezti ih na Korfu... sami ponimaete... potomu chto oni ochen' nezhnye, vot... ponimaete... oni pogibnut. Vecherom my lozhilis' spat' v ves'ma trevozhnom raspolozhenii duha, i Taki i Spiro cheredovalis', dezhurya na nosu katera, nadeyas' vysmotret' fonari kakogo-nibud' nochnogo rybolova. Uvy, i nastupivshee utro ne prineslo nam utesheniya. A tut eshche vyyasnilos', chto led taet s takoj skorost'yu, chto prishlos' vyryt' v peske yamu, chtoby zakopat' izryadnoe kolichestvo skoroportyashchihsya produktov, pripasennyh mamoj. - Gospodi, - skazala mama, - zachem tol'ko my otpravilis' v eto plavanie. - Ne bespokojtes', mutter, - ob®yavil Maks. - Pomoshch' uzhe priblizhaetsya, ya chuvstvuyu eto pechenkoj. - Dumayu, Larri prav, - podhvatil Donal'd. - V etom rajone hodit mnogo ryboloveckih sudov. Rano ili pozdno i zdes' poyavyatsya. - Luchshe by rano, chem pozdno, - zametila mama. -Inache my tut umrem s goloda. - |to vse Larri vinovat, - voinstvenno proiznes progolodavshijsya Lesli. - On pridumal otpravit'sya na materik. - Tol'ko ne vali vse na menya, - rasserdilsya Larri. - Ty ne men'she moego byl za. Organizovali by vse kak sleduet - ne vlipli by v etu istoriyu. - A ya soglasna s Lesli, - ob®yavila Margo. - |to byla ideya Larri. - Moya ideya ne predusmatrivala, chto my ostanemsya bez benzina v gluhom zalive sredi nepristupnyh skal, v desyati kilometrah ot blizhajshego mesta, gde mozhno popolnit' pripasy, - skazal Larri. - Ne nado, moi dorogie, - - vzmolilas' mama, -Ne ssor'tes'. Vot uvidite, skoro pokazhetsya kakoe-nibud' sudno. - A poka, moya dorogaya missis Darrell, - vstupil Sven, - ya sygrayu chto-nibud', chtoby uteshit' vas. K sozhaleniyu, on poschital, chto imenno Bah sposoben vseh nas uteshit'. Mezhdu tem proshel eshche odin den', a suda ne pokazyvalis'. Led prodolzhal bystro tayat', porcii, kotorye my poluchili vecherom, ne nasytili by dazhe Olivera Tvista. - CHert-te chto, - vozmutilsya Larri. - Gde eta ujma ryboloveckih sudov, kakogo cherta oni ne lovyat v etih vodah? - Mozhet byt', segodnya noch'yu kto-nibud' ob®yavitsya, - predpolozhil Maktevish. Hotya Spiro i Taki prodolzhali dezhurit', oni i v etu noch' nikogo ne uvideli. Na zavtrak kazhdyj iz nas poluchil po myatomu persiku. Lench sostoyal iz arbuza s hlebom. - Kakie pripasy u nas eshche ostalis'? - osvedomilsya Larri, upravivshis' so svoej porciej. - K schast'yu, ya ne takoj uzh edok, - soobshchil Teodor. I pospeshil dobavit': - K schast'yu dlya menya. - Esli i dal'she tak pojdet, prosto ne znayu, chto my stanem delat', - skazala mama, kotoraya byla na grani paniki, nesmotrya na vse nashi staraniya uspokoit' ee. - Pribegnem k lyudoedstvu, - zayavil Larri. - Larri, milyj, ne nado tak shutit', - vzmolilas' mama. - |to vovse ne smeshno. - V lyubom sluchae, ha-ha, - soobshchil Maktevish. - moe myaso pokazhetsya vam zhestkovatym. - A my s tebya nachnem, - soobshchil Larri, mrachno glyadya na nego. - Iz tebya vyjdet dovol'no-taki neudobovarimaya zakuska. Zato Leonora, esli pravil'no ispech' ee v peske na polinezijskij lad, yavit nam, uveren, lakomoe blyudo. Pal'chiki nog, yagodicy, grudi... - Larri, eto otvratitel'no, - skazala Margo. - YA v zhizni ne smogla by est' chelovech'e myaso. - CHertovski durnye manery, - podhvatil Donal'd. - Tol'ko indijcy edyat drug druga. - I vse zhe porazitel'no, na chto sposobny lyudi, kogda dohodit do krajnosti, - soobshchil Maktevish. - Esli ne oshibayus', v Bosnii, kogda neskol'ko dereven' byli otrezany snezhnymi zanosami ot vneshnego mira, delo doshlo do lyudoedstva. - Proshu vas, perestan'te nakonec tolkovat' o lyudoedstve, - skazala mama. - |ti razgovory tol'ko usugublyayut nashe polozhenie. - Ladno, odnako ty tak eshche i ne otvetila na moj vopros, - zayavil Larri. - Kakimi pripasami my sejchas raspolagaem? - Arbuz, - soobshchila mama, - tri zelenyh perca i dva batona. Taki proboval zanyat'sya rybnoj lovlej, no on govorit, chto v etom zalive ploho s ryboj. - No ved' u nas eshche ostavalas' parochka baran'ih nog, - vozrazil Larri. - Da, milyj, - otvetila mama. - No led pochti sovsem rastayal, i oni protuhli, tak chto prishlos' ih zakopat'. - Gospodi, - prostonal Larri. - Znachit, bez lyudoedstva ne obojtis'. I v etot den' my ne uvideli nikakih sudov. Vecherom poeli suhogo hleba, zakusili nesvezhimi percami, doeli arbuz. Taki i Spiro vozobnovili dezhurstvo na katere, ostal'nye legli spat', boryas' s chuvstvom goloda. Noch' ne prinesla nichego novogo, i utrom nashe polozhenie iz neskol'ko komichnogo stalo dovol'no ser'eznym. Sobravshis' na katere, my ustroili voennyj sovet. Moe predlozhenie protyanut' den'-drugoj, pitayas' morskimi ulitkami, vstretilo sokrushitel'nyj otpor. - Moi obrazcy, dolzhen vam skazat', ochen' bystro portyatsya, - ozabochenno dolozhil Teodor. - K chertu tvoi proklyatye obrazcy, - otozvalsya Larri. - Esli by ty sobiral chto-nibud' bolee sushchestvennoe, chem eta tvoya mikroskopicheskaya melyuzga, eto moglo by nas vyruchit'. - Pravo, ne znayu, chto my teper' budem delat', - skazala mama. Na zavtrak kazhdomu dostalos' po kusochku hleba, i na tom prishel konec nashim pripasam. - Vidno, my vse tut umrem, - zaklyuchila mama. - I mne niskol'ko ne ulybaetsya byt' pohoronennoj zdes'. - Mutter ne umret, - goryacho vozrazil Maks. - V krajnem sluchae, ya ub'yu sebya, i vy smozhete est' menya. Mama byla potryasena stol' shchedrym predlozheniem. - O, vy strashno dobry, Maks, - otozvalas' ona. - No ya nadeyus', chto do etogo ne dojdet. V etu samuyu minutu dezhurivshij na nosu katera Spiro izdal oglushitel'nyj krik, eho kotorogo zastavilo vzdrognut' okruzhayushchie nas skaly. -|j! |gej! On prodolzhal krichat', razmahivaya rukami, i my uvideli skol'zyashchee mimo vhoda v zaliv sudenyshko s malen'kim dryahlym motorom. - |j! |gej! - vzyval Spiro. - Syuda! Priroda pomestila v grudnuyu kletku Spiro takie moguchie legkie, i basistyj golos ego zvuchal tak gulko, chto, otrazhennyj stenami pozadi nas, on v samom dele byl uslyshan chelovekom na bortu sudenyshka. Rybak povernulsya licom v nashu storonu. My vse rinulis' na nos katera i prinyalis' otchayanno zhestikulirovat'. Rybak vyklyuchil motor, i Spiro snova zavopil: - Syuda! Syuda! - Vy eto mne? - osvedomilsya rybak. - Konechno, tebe, - otvetil Spiro. - Komu zhe eshche? - Vy hotite, chtoby ya podoshel k vam? - doshlo nakonec do rybaka. Spiro prizval na pomoshch' Svyatogo Spiridona i prochih mestnyh svyatyh. - Konechno! - prorevel on. - Ili tam est' eshche kto-nibud'? Rybak vnimatel'no oglyadelsya. - Nikogo! - soobshchil on. - Stalo byt', ya k tebe obrashchayus'! - prokrichal Spiro. - A chto tebe nado? - pointeresovalsya rybak. - Uslyshish', esli podojdesh' poblizhe! - kriknul Spiro. I burknul sebe pod nos: - Idiot! - Ladno, - otozvalsya rybak, vklyuchil motor i poshel zigzagami k nam. - Slava Bogu, - proiznesla mama drozhashchim golosom. - O, slava Bogu. Dolzhen priznat'sya, v etot moment vse my razdelyali ee chuvstva. Sudenyshko dlinoj men'she chetyreh metrov podoshlo sovsem blizko, rybak vyklyuchil motor i legon'ko udarilsya bortom o nash kater. My uvideli orehovo-korichnevoe lico, ogromnye sinie glaza i kosmatuyu shevelyuru, i bylo sovershenno yasno, chto esli etot chelovek i ne idiot, prebyvaet gde-to na grani. Rybak privetlivo ulybnulsya nashej kompanii. - Kalimera, -