Ocenite etot tekst:




                               Gerald Durrell
                    THE PICNIC AND SUCHLIKE PANDEMONIUM
                      Glasgow, Fontana / Collins, 1979


     ---------------------------------------------------------------------
     Darrell Dzh. Tol'ko zveri. Sad bogov.
                 Piknik i prochie bezobraziya. - M.: ARMADA-PRESS, 1999
     (C) Perevod s anglijskogo L.L.ZHdanova, 1995
     OCR: Zmiy (zmiy@inbox.ru),
     SpellCheck: Chemik (chemik@mail.ru), 3 fevralya 2003 goda
     ---------------------------------------------------------------------

     V  ocherednoj tom serii voshli tri povesti izvestnogo anglijskogo biologa
i pisatelya Dzheral'da Darrella.
     Vse  eti proizvedeniya otlichayutsya iskrometnym yumorom,  tonkim lirizmom i
zamechatel'nymi opisaniyami zhivotnyh.  Povest'  "Piknik i  prochie  bezobraziya"
izdaetsya na russkom yazyke vpervye.




                           Piknik
                           Pervyj rejs
                           Vypuskniki chastnyh shkol
                           Smyatenie ot chteniya
                           CHelovek ot "Mishlena"
                           Perehod



     Moej sestre Margo,  kotoraya s velikim dobrodushiem otnositsya k tomu, kak
ya podshuchivayu nad nej v pechati.
     S lyubov'yu




     Mart  i  aprel' v  tom  godu  vydalis' neobychajno teplymi i  suhimi dlya
Anglii.  Fermery,  zastignutye vrasploh  obstoyatel'stvami,  ne  pozvolyayushchimi
zayavit' o  svoej nesostoyatel'nosti po  prichine pozdnih zamorozkov,  splotili
ryady i zagovorili ob uzhasah zasuhi.  Lyudi,  kotorye osen'yu zaveryali nas, chto
nebyvaloe kolichestvo gribov  i  yagod  predveshchaet surovuyu zimu  i  eshche  bolee
surovoe leto, teper' tverdili, chto obilie yagod i gribov - predvestie pogozhej
vesny v sleduyushchem godu. V dovershenie vsego nashi platnye Myunhgauzeny - avtory
prognozov pogody -  obeshchali period nebyvaloj zhary  s  aprelya po  avgust.  Ot
etogo prognoza doverchivye anglichane prishli v  takoe vozbuzhdenie,  chto mnogie
iz nih vdalis' v  krajnost',  umashchaya kozhu rastitel'nymi maslami i  vozlezha v
shezlongah.  Vo vsem Bornmute na yuzhnom poberezh'e,  gde my teper' zhili,  ni za
kakie den'gi nel'zya bylo dostat' kupal'nik i zontik ot solnca.
     Moya sem'ya,  vse splosh' solncepoklonniki, prosto rascvela. Ee chleny chashche
ssorilis',  bol'she peli,  bol'she sporili, eli i pili bol'she obychnogo, potomu
chto  v  sadu  pered domom vesennie cvety istochali samye sladostnye aromaty i
blednovatoe solnce  grelo  vovsyu.  No  osobenno sil'no  obsuzhdaemye prognozy
podejstvovali na moyu matushku; dumayu, glavnym obrazom potomu, chto ona slushala
svodki pogody po radio.
     Odno delo -  chitat' svoj goroskop v zhurnale dlya zhenshchin,  sovsem drugoe,
kogda tebe gadaet nastoyashchaya cyganka,  sidya na  podnozhke svoej kibitki.  |tot
primer  kak  nel'zya  luchshe  ob®yasnyaet  pristrastiya  moej  mamy.   Vsyu  vojnu
britanskoe pravitel'stvo,  vklyuchaya CHerchillya (kogda on  ne  byl zanyat drugimi
delami),  obitalo  v  nashem  radiopriemnike isklyuchitel'no  dlya  togo,  chtoby
soobshchat' nashej  roditel'nice o  hode  voennyh  dejstvij i  ugroze  nemeckogo
vtorzheniya.  Oni  ni  razu ne  solgali i,  chto  eshche  vazhnee,  vyigrali vojnu.
Konechno,  k  etomu  vremeni vojna  davno  uzhe  konchilas',  odnako  reputaciya
obitatelej radiopriemnika ostavalas' nezapyatnannoj.  I  slushaya,  kak fermery
tolkuyut o massovom padezhe skota i vysyhanii vodoemov,  kak anonimnye doktora
uchat predohranyat'sya ot  teplovogo udara,  kak  kosmetologi opisyvayut sposoby
zagorat' bez vreda dlya kozhi,  mama,  estestvenno,  zaklyuchila,  chto na Angliyu
nadvigaetsya takaya  zhara,  chto  po  sravneniyu  s  nashej  otchiznoj  Vest-Indiya
pokazhetsya chem-to vrode Alyaski.
     - YA  pridumala chudesnyj sposob otmetit' vozvrashchenie Larri,  -  ob®yavila
ona odnazhdy utrom za zavtrakom.
     Larri,  kotoryj uzhe  let  desyat'  ne  pokazyvalsya v  Anglii,  sobiralsya
nanesti mimoletnyj vizit po sluchayu prezentacii odnoj iz ego knig.  I  hotya v
ocherednom pis'me on  soobshchal,  chto  ego  mutit  pri  mysli o  vozvrashchenii na
"ostrov Pudingov", mama ne somnevalas', chto posle stol'kih let dobrovol'nogo
izgnaniya on zhdet ne dozhdetsya svidaniya s "dobroj staroj Angliej".
     - |to kto zhe zhazhdet otmetit' ego priezd?  -  osvedomilsya Lesli, nalegaya
na dzhem.
     - Lesli,  dorogoj,  ya znayu, chto ty vovse ne protiv, - vozrazila mama. -
Do chego priyatno budet sobrat'sya vsem vmeste posle stol'kih let.
     - Ot Larri vsegda odni nepriyatnosti,  - vstupila moya sestra Margo. - On
tol'ko i znaet, chto kritikovat'.
     - Nu,  ne takoj uzh on pridirchivyj,  -  pokrivila dushoj mama. - Prosto u
nego svoj vzglyad na nekotorye veshchi.
     - Ty hochesh' skazat',  emu nuzhno, chtoby vse soglashalis' s nim, - zametil
Lesli.
     - Vot imenno, - podhvatila Margo. - On vse znaet luchshe vseh.
     - U nego est' pravo na sobstvennoe mnenie,  - skazala mama. - My za eto
voevali.
     - V samom dele?  -  sprosil Lesli.  -  Znachit, my vse obyazany razdelyat'
mnenie Larri?
     - Ty otlichno znaesh',  chto ya podrazumevayu,  Lesli,  -  strogo proiznesla
mama. - Ne pytajsya sbit' menya s tolku.
     - I chto zhe ty zadumala? - pointeresovalas' Margo.
     - Nu, - nachala mama, - poskol'ku ozhidaetsya nevynosimaya zhara...
     - Kto eto skazal? - perebil ee Lesli.
     - Radio,  -  tverdo proiznesla mama, kak esli by rech' shla o Del'fijskom
orakule.  -  Po  radio soobshchili,  chto  nas  ozhidaet polosa nebyvalo vysokogo
davleniya.
     - Tak ya i poveril, - mrachno skazal Lesli.
     - No ved' eto skazali po radio,  dorogoj,  -  nastaivala mama. - |to ne
prosto sluh, prognoz ishodit ot Ministerstva voenno-vozdushnyh sil.
     - A ya i Ministerstvu VVS tozhe ne veryu, - skazal Lesli.
     - YA tozhe, - soglasilas' s nim Margo. - Osobenno posle togo, kak sdelali
pilotom Dzhordzha Metchmena.
     - Net,  v samom dele? - porazilsya Lesli. - Da ved' on slep, kak letuchaya
mysh', i p'et, kak loshad'.
     - Tochno, u nego byvayut pristupy slepoty, - surovo podtverdila Margo.
     - Pravo,  ne  vizhu,  kakoe  otnoshenie Dzhordzh Metchmen imeet k  prognozam
Ministerstva VVS,  -  vozrazila mama,  kotoraya nikak  ne  mogla privyknut' k
porazitel'noj sposobnosti ee chad menyat' temu razgovora.
     - A mozhet byt',  eto Dzhordzh prognozy chitaet, - predpolozhil Lesli. - CHto
do menya, to ya ne doveril by emu soobshchat' dazhe tochnoe vremya.
     - |to ne Dzhordzh, - tverdo proiznesla mama. - YA znayu ego golos.
     - I vse-taki - chto ty zadumala? - snova osvedomilas' Margo.
     - Tak vot,  -  prodolzhala mama.  -  Poskol'ku nam predskazyvayut horoshuyu
pogodu,  ya  podumala,  chto nam sleduet vyvezti Larri za gorod,  pokazat' emu
sel'skuyu Angliyu vo  vsem ee  velikolepii.  Uverena,  on uspel soskuchit'sya po
nej.  Kogda my s vashim otcom priezzhali domoj iz Indii,  nepremenno sovershali
takie vylazki.  Vot ya  i  predlagayu poprosit' Dzheka,  chtoby on  vyvez nas na
piknik na svoem "rolls-rojse".
     Neskol'ko sekund my molcha perevarivali etu ideyu.
     - Larri ne soglasitsya,  -  zagovoril nakonec Lesli. - Ty zhe znaesh' ego.
On stanet besit'sya po malejshemu povodu, sama znaesh'.
     - A  ya  uverena,  chto  on  budet prosto schastliv,  -  vozrazila mama ne
slishkom ubezhdenno.
     Myslenno  ona  predstavila  sebe  moego  starshego  brata  v   sostoyanii
beshenstva.
     - YA  znayu,  chto  nado sdelat',  -  vstupila Margo.  -  Pust' eto  budet
syurpriz.  Zagruzim edu i vse prochee v zadnee otdelenie kuzova, a emu skazhem,
chto prosto pokataemsya tut poblizosti.
     - I kakoe mesto ty vybrala? - sprosil Lesli.
     - Lelvort-Konu, - otvetila mama.
     - Nichego sebe poblizosti, - vzdohnul Lesli.
     - No on nichego ne zapodozrit,  esli ne uvidit pripasy,  -  torzhestvuyushche
skazala Margo.
     - Na tret'em chasu puti dazhe Larri pochuet neladnoe, - zametil Lesli.
     - A po-moemu,  -  otozvalas' mama, - prosto skazhem emu, chto prigotovili
svoego roda podarok po sluchayu ego vozvrashcheniya domoj.  Kak-nikak,  desyat' let
ego ne videli.
     - Desyat' mirnyh, spokojnyh let, - popravil Lesli.
     - Ne takie uzh mirnye, - vozrazila mama. - Ne zabyvaj pro vojnu.
     - YA podrazumeval - desyat' let bez Larri, - ob®yasnil Lesli.
     - Lesli,  dorogoj,  ne govori takih veshchej dazhe v shutku,  -  ukoriznenno
proiznesla mama.
     - A ya vovse ne shuchu, - otvetil Lesli.
     - Ne  stanet zhe  on  podnimat' shum iz-za  piknika po sluchayu vozvrashcheniya
domoj, - zametila Margo.
     - Larri sposoben podnyat' shum iz-za  chego ugodno,  -  ubezhdenno proiznes
Lesli.
     - Ne nado preuvelichivat',  - skazala mama. - Vot pridet Dzhek, i sprosim
ego naschet "rollsa". CHem on sejchas zanyat?
     - Polagayu, razbiraet mashinu, - otozvalsya Lesli.
     - |to  chto-to  uzhasnoe!  -  pozhalovalas' Margo.  -  Tri mesyaca,  kak my
obzavelis' etoj mashinoj, i pochti vse vremya ona prebyvaet v razobrannom vide.
|to  prosto nevynosimo.  Vsyakij raz,  kogda mne  hochetsya prokatit'sya,  chasti
motora razbrosany po vsemu garazhu.
     - Ne nado bylo vyhodit' zamuzh za mehanika,  -  skazal Lesli.  -  Znaesh'
ved', chto u nih strast' vse razbirat'. Nastoyashchie razrushiteli mashin.
     - Nichego,  -  zaklyuchila mama.  -  Poprosim ego kak sleduet potrudit'sya,
chtoby "rolls" byl  v  sobrannom vide k  priezdu Larri.  Uverena,  chto on  ne
stanet vozrazhat'.
     Upomyanutyj "rolls"  predstavlyal soboj  velikolepnuyu model'  1922  goda,
kotoruyu Dzhek vysmotrel tajkom v kakom-to derevenskom garazhe.  Davno ne mytaya
i  ne  chishchennaya,  ona tem ne  menee ne  utratila svoih blagorodnyh chert.  On
priobrel ee  za  ves'ma  prilichnuyu summu  -  dvesti  funtov  sterlingov -  i
torzhestvuya priehal na nej domoj,  gde mashina v ego rukah rascvela i poluchila
imya   "|smeral'da".   Teper'  kuzov  ee   sverkal,   derevyannye  chasti  byli
otpolirovany do bleska, motor ne oskvernyali dazhe samye malye pyatnyshki masla.
"|smeral'da" byla  snabzhena podnozhkami,  parusinovoj kryshej,  kotoruyu  mozhno
bylo  ubirat' v  horoshuyu pogodu;  podnyav tolstoe steklo,  vy  mogli spokojno
kritikovat' rabochij klass,  ne opasayas',  chto vas uslyshit voditel', no odnoj
iz  glavnyh  dostoprimechatel'nostej byla  vypolnyayushchaya rol'  telefona  truba,
cherez  kotoruyu  vy  otdavali  rasporyazheniya upomyanutomu  voditelyu.  Roskoshnoe
tvorenie; kazalos', my stali obladatelyami dinozavra. Na perednem i na zadnem
siden'yah  svobodno  mogli  raspolozhit'sya  po   chetyre  passazhira.   Dobav'te
vstroennyj shkafchik orehovogo dereva dlya napitkov i  bagazhnoe otdelenie,  gde
mozhno  bylo  razmestit'  chetyre  dorozhnyh  sunduka  ili  dvenadcat'  ploskih
chemodanchikov.  Na  takoj ekipazh ne zhal' bylo potratit'sya,  i  Dzhek uhitrilsya
gde-to razdobyt' pozharnuyu sirenu,  kotoraya izdavala nadmennoe usherazdirayushchee
"ta-ta,  ta-ta".  Sirena vklyuchalas' tol'ko v ekstrennyh sluchayah; obychno Dzhek
obhodilsya mednym rozhkom s ogromnoj chernoj grushej,  chej golos naprashivalsya na
sravnenie  s  revom  smirennogo kalifornijskogo morskogo  l'va.  |togo  bylo
dovol'no,   chtoby   podstegivat'  pozhilyh   ledi,   perehodyashchih   ulicu   na
perekrestkah;  togda  kak  pri  zvukah  pozharnoj sireny dvuhetazhnye avtobusy
pospeshno svorachivali na obochinu, propuskaya nas.
     V  etu  samuyu minutu v  stolovoj poyavilsya Dzhek -  bez pidzhaka,  obil'no
smazannyj mashinnym maslom.  Muzhchina srednego rosta, on obladal shapkoj chernyh
kudrej,  yarkimi  golubymi glazami  i  nosom,  kotoromu pozavidoval by  lyuboj
rimskij imperator.  |to byl vsem nosam nos,  bol'shoj i  myasistyj,  sposobnyj
obradovat' serdce Sirano de  Berzheraka i  obladayushchij darom  izmenyat' okrasku
pod dejstviem holodnoj pogody,  v  chas otkrytiya pivnyh i  v  svyazi s  lyubymi
prochimi vydayushchimisya sobytiyami;  slovom,  on  dal  by  sto  ochkov vpered dazhe
hameleonu. S takim nosom mozhno bylo vesti sebya vyzyvayushche; za nego mozhno bylo
ukryt'sya v tyazheluyu minutu.  V zavisimosti ot nastroeniya hozyaina nos etot mog
vyglyadet' gordo ili poteshno; odnazhdy uvidev, ego nevozmozhno bylo zabyt', kak
vrezaetsya v pamyat' klyuv utkonosa.
     - Ah!  -  vostorzhenno proiznes Dzhek, povodya zarumyanivshimisya nozdryami. -
Kazhetsya, ya slyshu zapah kopchenoj ryby?
     - Zajdi na kuhnyu, ona tam greetsya, - otozvalas' mama.
     - Gde ty byl?  -  bez nuzhdy osvedomilas' Margo: razvody mashinnogo masla
krasnorechivo svidetel'stvovali, gde prebyval Dzhek.
     - CHistil motor "|smeral'dy", - tak zhe bez nuzhdy ob®yasnil on.
     Posle chego vyshel na  kuhnyu i  vernulsya s  tarelkoj,  na  kotoroj lezhala
ryba. Sev za stol, on prinyalsya razdelyvat' svoyu dobychu.
     - I chto tol'ko ty ne pridumyvaesh' s etim avtomobilem,  - skazala Margo.
- Bez konca razbiraesh' ego po chastyam.
     - YA znal cheloveka,  kotoryj byl master razdelyvat' rybu,  - soobshchil mne
Dzhek,  ne obrashchaya vnimaniya na setovaniya moej sestry.  -  Polozhit na spinku i
kakim-to  obrazom uhitryaetsya vynut'  vse  kosti  do  odnoj.  Zdorovo u  nego
poluchalos'.  Vse do odnoj kostochki otdelyalis',  slovno struny na arfe... Kak
sejchas vizhu.
     - A chto s nej sluchilos'? - sprosila Margo.
     - S kem chto sluchilos'?  - rasseyanno otozvalsya ee suprug, ustavivshis' na
rybu na svoej tarelke tak, budto rasschityval gipnozom izvlech' iz nee kosti.
     - S "rollsom", - skazala Margo.
     - S "|smeral'doj"? - vskolyhnulsya Dzhek. - CHto s nej?
     - YA sprashivayu tebya ob etom. Ty prosto nevynosim.
     - S nej vse v poryadke, - otvetil Dzhek. - Velikolepnaya mashina.
     - Byla by  velikolepnaya,  esli by  my  mogli eyu inogda pol'zovat'sya,  -
sarkasticheski zametila Margo. - Ne tak uzh ona horosha, vsya vypotroshennaya tam,
v garazhe.
     - Pro mashinu nel'zya govorit' "vypotroshennaya", - vozrazil Dzhek. - |to ne
ryba.
     - Net, ty nevynosim! - voskliknula Margo.
     - Nu,  nu,  dorogie moi,  -  vmeshalas' mama.  -  Esli Dzhek govorit, chto
mashina v poryadke, znachit, vse v poryadke.
     - V poryadke dlya chego? - pointeresovalsya Dzhek.
     - My zadumali vyvezti Larri na piknik,  kogda on priedet,  -  ob®yasnila
mama. - I nam kazalos', chto horosho by sdelat' eto na "rollse".
     Dzhek porazmyslil, raspravlyayas' s ryboj.
     - A chto,  neplohaya mysl', - proiznes on nakonec ko vseobshchemu udivleniyu.
- YA kak raz otreguliroval motor. Samoe vremya proverit' ego v dele. I kuda vy
hotite poehat'?
     - Lelvort-Kou, - skazala mama. - Krasivejshie mesta, Parbekskie plasty.
     - Tam eshche est' otlichnye holmy,  -  radostno podhvatil Dzhek. - Budet gde
proverit' sceplenie.
     Obodrennaya soznaniem togo,  chto  "|smeral'da" v  polnom  poryadke,  mama
energichno zanyalas' prigotovleniyami k  pikniku.  Kak  obychno,  pripasennyh eyu
produktov  hvatilo  by,   chtoby  prokormit'  armiyu  Napoleona  na   puti  ee
otstupleniya iz Moskvy.  Tut byli kornuollskie pirogi i  slojki,  zapekanki s
myasom i bez nego,  tri zharenyh cyplenka, dve bol'shie bulki domashnej vypechki,
sladkij pirog,  brendi, merengi; ne govorya uzhe o treh sortah dzhemov i kisloj
pripravy,  pechen'e,  fruktovom torte i  beze.  Razlozhiv vse eto na  kuhonnom
stole, ona pozvala nas.
     - Kak vy dumaete, etogo budet dostatochno? - ozabochenno spravilas' mama.
     - YA  dumal,  my prosto poedem na neskol'ko chasov v Lelvort,  -  zametil
Lesli. - Mne kak-to ne prihodilo v golovu, chto my emigriruem.
     - Mama,  zachem nam stol'ko!  - voskliknula Margo. - My ne mozhem vse eto
s®est'!
     - Erunda!  Vspomnite  -  na  Korfu  ya  pripasala vdvoe  bol'she  edy,  -
vozrazila mama.
     - No  na Korfu nas sobiralos' ot dvenadcati do chetyrnadcati chelovek,  -
napomnil Lesli. - Teper' zhe budet vsego shestero.
     - Krasnomu Krestu etogo hvatilo by,  chtoby dva  goda kormit' golodayushchih
gde-nibud' za moryami, - skazal Dzhek.
     - Nichego podobnogo, - oboronyalas' mama. - Vy zhe znaete, kak Larri lyubit
poest',  i  ved' my  ostanovimsya v  primor'e,  a  ot morskogo vozduha vsegda
razygryvaetsya appetit.
     - Ladno,  budem nadeyat'sya,  chto  vse eti pripasy pomestyatsya v  bagazhnom
otdelenii "|smeral'dy", - zaklyuchil Dzhek.
     Na  drugoj den' mama reshitel'no nastoyala na tom,  chtoby vse kak sleduet
prinaryadilis' dlya vstrechi Larri na  vokzale.  Prodolzhitel'nye staraniya Margo
podobrat' nuzhnyj  ottenok gubnoj pomady oprokinuli mamin  plan  -  tol'ko my
prigotovilis' zanyat' mesta v "rollse", kak pered domom ostanovilos' taksi, v
kotorom  vossedal Larri,  pribyvshij v  Bornmut ran'she  namechennogo.  Opustiv
steklo, on ustavilsya na nas.
     - Larri, dorogoj! - voskliknula mama. - Kakoj priyatnyj syurpriz!
     V otvet iz ust Larri prozvuchali pervye za desyat' let slova,  obrashchennye
k rodicham.
     - Kak  u  vas  tut  s  prostudoj?  -  serdito osvedomilsya on  skripuchim
golosom. - Esli kto-nibud' bolen, ya poedu v gostinicu.
     - Prostuda? - otozvalas' mama. - Nikto ne bolen, a chto?
     - Vse  obitateli etogo  zabytogo Bogom  ostrova pogolovno zarazheny etoj
dryan'yu,  -  soobshchil Larri,  vyhodya iz taksi.  -  YA  provel nedelyu v Londone,
spasayas' begstvom ot pricel'nogo ognya mikrobov. Lyudi chihali i shmygali nosom,
tochno staya prostuzhennyh bul'dogov.  A  chto  tvorilos' v  poezde -  passazhiry
kashlyali,   otharkivalis'  i   plevalis',   ne  vagon,   a   kakoj-to  chertov
stranstvuyushchij tuberkuleznyj sanatorij.  YA  vsyu dorogu otsizhivalsya v tualete,
zazhav nos i bryzgaya aerozolem cherez zamochnuyu skvazhinu.  Uma ne prilozhu,  kak
tol'ko vy  mozhete zhit'  na  etom chumnom ostrove.  Klyanus',  v  Londone takaya
epidemiya grippa - huzhe Velikoj chumy 1665 goda.
     Rasschitavshis' s voditelem, on vzyal chemodan i pervym voshel v dom.
     Na   nem   byl   ves'ma   nepriglyadnyj  kostyum   iz   sherstyanoj   tkani
otvratitel'nogo  zelenogo  cveta  s   krasnovatoj  kletkoj,   na   golove  -
grubosherstnaya ohotnich'ya shlyapa. |takij malen'kij tuchnyj SHerlok Holms.
     - Slava Bogu, u nas vse zdorovy, - skazala mama, sleduya za Larri. - Tut
takaya chudesnaya pogoda. Budesh' pit' chaj, dorogoj?
     - YA  predpochel by  dobryj stakanchik viski s  sodovoj,  -  otozvalsya on,
izvlekaya  iz  shirokogo  karmana  pal'to  napolovinu opustoshennuyu butylku.  -
Luchshee sredstvo ot grippa.
     - No ved' ty govoril, chto u tebya net grippa, - zametila mama.
     - Sovershenno verno,  -  otvetil Larri, nalivaya sebe stakanchik. - |to na
vsyakij sluchaj. Tak skazat', profilakticheskoe sredstvo.
     On yavno zanimalsya profilaktikoj po doroge v  Bornmut i  s  kazhdym chasom
zametno veselel,  tak  chto  mama  v  konce koncov otvazhilas' zavesti rech'  o
piknike.
     - Ponimaesh',   -   nachala   ona,   -   sluzhba   pogody  posledovatel'no
predskazyvaet nebyvalo zharkuyu pogodu,  vot my i  podumali zavtra otpravit'sya
na "rollse" na piknik.
     - Tebe ne kazhetsya,  chto eto ne sovsem krasivo -  brosat' menya i uezzhat'
kuda-to posle desyati let razluki? - sprosil Larri.
     - CHto za gluposti,  dorogoj,  -  otvetila mama,  -  ty poedesh' vmeste s
nami.
     - Piknik v Anglii?  Ni za chto na svete,  -  sudorozhno vydohnul Larri. -
Tol'ko bez menya.  Pomnyu pikniki moej yunosti.  Priprava iz peska i murav'ev v
ede,  popytki razzhech' koster iz mokryh vetok, voj buri, legkij snegopad v tu
samuyu minutu, kogda ty prinimaesh'sya za pervyj buterbrod s ogurcami...
     - Nichego  podobnogo,  dorogoj.  Sluzhba  pogody  predskazyvaet  zatyazhnoj
period vysokogo davleniya, - skazala mama. - Obeshchaet zavtra zharkuyu pogodu.
     - Vozmozhno,  u nih tam v Londone i vpryam' zharko,  no ty uverena,  chto u
nas tut budet takaya zhe pogoda? - sprosil Larri.
     - Uverena, - energichno zayavila mama.
     - Ladno,  ya podumayu, - poobeshchal Larri, otpravlyayas' spat' i berya s soboj
ostatki viski, chtoby bylo chem noch'yu otbivat'sya ot mikrobov.
     Utro vydalos' yasnoe i  bezvetrennoe,  solnce uzhe  v  sem' chasov zametno
prigrevalo.  Vse sulilo uspeh nashemu predpriyatiyu.  Zabotyas' o  tom,  chtoby u
Larri bylo horoshee nastroenie, mama podala emu zavtrak v postel'. Dazhe Margo
v interesah mira i pokoya izbavila nas ot obychnyh pytok, kogda ona po polchasa
pela v vannoj poslednie hity, ne znaya tolkom ni slov, ni muzyki.
     V desyat' chasov vse pripasy byli pogruzheny, i my prigotovilis' vyezzhat'.
Dzhek eshche raz proveril motor,  vnosya kakie-to  melkie,  no vazhnye korrektivy,
mama v poslednij raz pereschitala svertki s edoj, Margo trizhdy vozvrashchalas' v
dom za kakimi-to zabytymi predmetami. Nakonec vse my byli gotovy i sobralis'
na dorozhke v sadu.
     - Vam  ne  kazhetsya,  chto  po  sluchayu takoj  horoshej pogody stoit ubrat'
parusinovuyu kryshu? - predlozhil Dzhek.
     - Konechno,   konechno,   dorogoj,   -   otozvalas'  mama.   -   Greh  ne
vospol'zovat'sya takoj prekrasnoj pogodoj.
     Lesli i Dzhek sovmestnymi usiliyami ubrali kryshu,  vse zanyali svoi mesta,
i  vot  uzhe  my  katim  pod  zvuki ptich'ego shchebetaniya po  zelenoj,  cvetushchej
anglijskoj sel'skoj mestnosti.  Kazhdaya roshcha  na  volnistyh Parbekskih holmah
vydelyalas' chetkim  rel'efom na  fone  golubogo neba,  gde  v  vysote zastyli
nepodvizhno prizrachnye niti oblakov. Vozduh byl napoen blagouhaniem, solnyshko
priyatno grelo,  i nash avtomobil', zhuzhzha, budto sonnyj shmel', plavno skol'zil
sredi vetvej zhivoj izgorodi, perevalival cherez zelenye holmy, korshunom nyryal
v dolinki s kuchkami krytyh solomoj domov, kotorye yavno nuzhdalis' v strizhke.
     - Da-a,  -  zadumchivo proiznes  Larri.  -  YA  sovsem  zabyl,  naskol'ko
anglijskij  landshaft  mestami  napominaet  kukol'nye  seleniya  viktorianskoj
epohi.
     - Pravda,  krasivo,  dorogoj?  -  skazala mama.  -  YA  znala,  chto tebe
ponravitsya.
     Tol'ko my promchalis' cherez derevushku s belenymi domami,  ch'i solomennye
kryshi  napominali  ogromnye  vzdyblennye  korochki  piroga,  kak  sidyashchij  za
barankoj Dzhek vdrug ves' podobralsya.
     - Vot!  -  vnezapno vypalil on.  -  Slyshali! Legkij metallicheskij stuk,
potom skrezhet.
     My pritihli.
     - Mne kazalos',  -  obratilsya Larri k mame,  - v nashej sem'e i bez togo
dovol'no  dushevnyh rasstrojstv,  zachem  bylo  eshche  dobavlyat' pomeshatel'stva,
sochetayas' svyashchennymi uzami braka.
     - Vot opyat'! Skrezhet! Skrezhet! Neuzheli vy ne slyshite? - vskrichal Dzhek s
fanaticheskim bleskom v glazah.
     - O, Gospodi! - s gorech'yu proiznesla Margo. - Pochemu my ne mozhem nikuda
vyehat' bez togo, chtoby na tebya ne napalo zhelanie razobrat' mashinu na chasti?
     - No  eto  mozhet  byt'  chto-to  ser'eznoe,   -   skazal  Dzhek.  -  |tot
metallicheskij stuk... Vozmozhno, slomalos' magneto.
     - Po-moemu,  prosto u tebya iz-pod kolesa vyskochil kameshek,  -  vozrazil
Lesli.
     - Da net zhe, - nastaival Dzhek. - Ot kamnya sovsem drugoj zvuk. Bez etogo
tikan'ya.
     - Lichno ya ne slyshal nikakogo tikan'ya, - zametil Lesli.
     - Tak vsegda,  nikto krome nego ne slyshit tikan'ya, - zhalobno proiznesla
vozmushchennaya Margo. - Menya uzhe toshnit!
     - Nu,  nu,  dorogie,  ne ssor'tes',  - vstupila mama. - Kak-nikak, Dzhek
edinstvennyj v nashej sem'e razbiraetsya v mehanike.
     - Esli on  i  vpryam' mehanik,  to menya udivlyaet sovremennaya tehnicheskaya
terminologiya,  kotoruyu on usvoil,  - zametil Larri. - Ne pomnyu, chtoby prezhde
tehniki prilyudno tolkovali o kakom-to tikan'e.
     - Esli,  po-tvoemu, Dzhek, eto chto-to ser'eznoe, - skazala mama, - mozhet
byt', nam luchshe ostanovit'sya, chtoby ty mog proverit', v chem delo?
     Dzhek  ne  meshkaya  svernul na  obramlennuyu cvetushchimi ivami  ploshchadku dlya
vremennyh stoyanok,  vyskochil iz  mashiny,  podnyal  kapot  i  nyrnul  v  chrevo
"|smeral'dy",  kak  umirayushchij ot  zhazhdy  chelovek  v  pustyne brosilsya by  vo
vstrechennyj im vodoem.  Sperva my uslyshali tyazhelye vzdohi,  potom kryahten'e,
kotoroe  smenilos' zvenyashchim  zhuzhzhaniem,  slovno  serditaya  osa  zaputalas' v
strunah citry. To napeval nash zyat'.
     - CHto  zh,  -  zagovoril Larri,  -  poskol'ku nashego forejtora,  pohozhe,
udarilo molniej, kak naschet glotka zhivitel'noj vlagi?
     - Ne ranovato li, dorogoj? - sprosila mama.
     - Vozmozhno,  ranovato dlya anglichan,  - otozvalsya Larri, - no ne zabud',
chto  ya  ne  odin  god  prozhil sredi  beznravstvennyh chuzhezemcev,  kotorye ne
svyazyvayut udovol'stviya s  kakim-to  opredelennym chasom  i  ne  schitayut,  chto
chelovek podvergaet ugroze svoyu  bessmertnuyu dushu vsyakij raz,  kogda vypivaet
stakanchik, bud' to dnem ili noch'yu.
     - Horosho,  dorogoj,  -  ustupila mama.  -  Byt' mozhet, i vpryam' neploho
budet vypit' po stakanchiku.
     Lesli vtorgsya v bagazhnoe otdelenie i nalil vsem spirtnogo.
     - Raz uzh nam prishlos' ostanovit'sya,  sleduet priznat', chto zdes' sovsem
nedurno,  -  snishoditel'no zametil Larri, sozercaya volnistye zelenye holmy,
raspisannye kletochkami  zhivyh  izgorodej  i  kudryavoj  listvoj  nad  chernymi
stvolami pereleskov.
     - A solnce pryamo-taki pripekaet,  -  dobavila mama. - Neobychnaya teplyn'
dlya etogo vremeni goda.
     - Boyus', zimoj nas zhdet rasplata, - mrachno proiznes Lesli. - Tak vsegda
byvaet.
     V etu sekundu iz-pod kapota donessya oglushitel'nyj chih.  Larri okamenel,
ne donesya do rta stakan.
     - CHto eto bylo? - sprosil on.
     - Dzhek, - otvetil Lesli.
     - |tot zvuk! - voskliknul Larri. - Ego izdal Dzhek?
     - Aga, - podtverdil Lesli. - Dzhek chihnul.
     - Gospodi! - vskrichal Larri. - On vezet s soboj etih chertovyh mikrobov.
Mama,  ya  celuyu  nedelyu oboronyalsya ot  infekcii vsemi sposobami,  izvestnymi
Britanskoj medicinskoj associacii,  i  vse  eto tol'ko dlya togo,  chtoby menya
zatashchili v debri,  gde krugom na poltorasta kilometrov net ni odnogo medika,
i moj sobstvennyj zyat' bombardiroval menya virusami grippa. |to uzh slishkom!
     - Nu,  nu, dorogoj, - popytalas' uspokoit' ego mama, - budto ne znaesh',
chto lyudi i bez prostudy chihayut.
     - Tol'ko ne  v  Anglii,  -  vozrazil Larri.  -  V  Anglii lyuboj  chih  -
predvestnik nevzgod,  a  to i smerti.  Inogda mne kazhetsya,  chto dlya anglichan
edinstvennoe razvlechenie - pestovat' svoi virusy.
     - Larri,  dorogoj,  ty preuvelichivaesh',  - skazala mama. - On chihnul-to
vsego odin raz.
     Dzhek chihnul snova.
     - Nu chto!  - voskliknul Larri. - Vot tebe i vtoroj raz. Uveryayu, s etogo
nachinayutsya epidemii.  Pochemu  by  nam  ne  ostavit'  ego  zdes',  kto-nibud'
podberet ego i otvezet v Bornmut, a nashu mashinu povedet Lesli.
     - Ne  govori gluposti,  Larri,  my  ne  mozhem brosit' ego na doroge,  -
skazala mama.
     - Pochemu eto?  -  sprosil Larri.  -  U  eskimosov zavedeno sazhat' svoih
starikov na l'diny, chtoby ih s®eli belye medvedi.
     - Ne vizhu, pochemu Dzhek dolzhen byt' s®eden belym medvedem tol'ko potomu,
chto ty boish'sya kakoj-to durackoj legkoj prostudy, - vozmutilas' Margo.
     - |to byla metafora,  -  poyasnil Larri.  -  CHto do zdeshnih mest, to tut
ego, veroyatno, zaklevali by do smerti kukushki.
     - Vse ravno, ya protiv togo, chtoby brosat' ego, - skazala Margo.
     V  etu minutu vybralsya iz-pod kapota Dzhek.  I bez togo vnushitel'nyj nos
ego  uvelichilsya chut'  ne  vdvoe i  priobrel okrasku perespeloj hurmy,  a  iz
napolovinu zakrytyh glaz tekli obil'nye slezy.  On podoshel k nam,  prodolzhaya
gromko chihat'.
     - Uhodi!  -  zakrichal Larri.  -  Ubirajsya podal'she so  svoimi  merzkimi
mikrobami!
     - |to de bikroby, - vygovoril Dzhek. - |to sennaya dihoradka.
     - Mne net dela do nauchnyh nazvanij! - kipyatilsya Larri. - Uhodi! Za kogo
ty  menya  prinimaesh',  chert  voz'mi?  Za  Lui  Pastera?  Raznosish' tut  svoi
proklyatye mikroby!
     - |to sennaya dihoradka,  - povtoril Dzhek, chihaya. - Gde-to tut rasdud to
li kakie-to prokdyatye cvety, to di eshche chto-to.
     On zlobno povel krugom slezyashchimisya glazami i ostanovil vzglyad na ivah.
     - Aga!  -  prorychal on,  peremezhaya slova chihom.  -  Vot oni, chert by ih
pobral.
     - Ni cherta ne ponimayu,  - skazal Larri. - |ta prostuda yavno povliyala na
ego rassudok.
     - On govorit pro sennuyu lihoradku, - ob®yasnila Margo. - |to ivy vyzvali
pristup.
     - No ved' eto eshche huzhe prostudy,  -  vstrevozhilsya Larri.  -  YA vovse ne
hochu zarazit'sya sennoj lihoradkoj.
     - Ty  ne  mozhesh' eyu zarazit'sya,  dorogoj,  -  skazala mama.  -  |to vid
allergii.
     - A hot' by anagramma,  - vozrazil Larri. - Ne zhelayu, chtoby on dyshal na
menya.
     - No ona ne zarazna, - nastaivala Margo.
     - Ty  uverena?  -  sprosil Larri.  -  Vse kogda-to  proishodit vpervye.
Polagayu, to zhe samoe govoril svoej zhene pervyj chelovek, zabolevshij prokazoj,
i  ne  uspela ona oglyanut'sya,  kak prishlos' uchredit' koloniyu,  ch'i obitateli
zvonili svoimi kolokol'chikami i krichali "nechistyj".
     - Ne nado uslozhnyat',  dorogoj, - skazala mama. - |to samaya obyknovennaya
sennaya lihoradka.
     - Nab bado uehat' ot etih derev'ev, - ob®yavil Dzhek.
     Posle chego sel za rul' i  s hodu razvil takuyu skorost',  chto my edva ne
vrezalis' v  vyehavshuyu iz-za povorota telegu s  navozom,  kotoruyu tashchili dva
moguchih bityuga.
     - Ne  pomnyu,  chtoby  ya  podpisyval s  nim  ugovor  vmeste konchat' zhizn'
samoubijstvom! - prokrichal Larri, ceplyayas' za dvercu.
     - Ne tak bystro! - vozzvala Margo. - Ty edesh' slishkom bystro.
     - Vozduh!  -  prorychal Dzhek.  - Bde nado vyehat' na vozduh, bodal'she od
edoj byl'cy.
     Posle  neskol'kih kilometrov bezumnoj  gonki,  soprovozhdaemoj zhalobnymi
krikami  mamy  i  Margo  i  gromoglasnymi  ukorami  Larri,  Dzhek  dostatochno
provetril svoi  nozdri,  chtoby emu  stalo polegche,  i  my  pereshli na  bolee
umerennuyu skorost'.
     - YA tak i znal -  ne nado bylo mne vozvrashchat'sya v Angliyu, - pozhalovalsya
Larri.  - Sperva grippoznyj virus, potom eta sennaya lihoradka, potom opasnye
dlya zhizni skachki. V moem vozraste takoe mozhet privesti k infarktu.
     Pora  bylo  vybirat' mesto dlya  lencha,  a  my  zaputalis' vo  mnozhestve
dorozhek  na  mysah  i  prigorkah.   V  popytkah  obnaruzhit'  Lelvort-Kou  my
okonchatel'no zabludilis' i  v  konce koncov vybrali dorogu,  kotoraya privela
nas na bereg obramlennoj krutymi skalami buhty. Ozarennye solncem sinie vody
navevali bezmyatezhnoe nastroenie,  i my reshili ostanovit'sya zdes'.  Krome nas
na vsem beregu byla tol'ko odna pozhilaya para, progulivayushchaya svoyu sobaku.
     - Kak udachno,  - zametila mama. - My zdes' pochti odni. YA opasalas', chto
v takuyu horoshuyu pogodu vse zahotyat pozagorat'.
     - Projdem nemnogo vdol' berega,  -  predlozhil Lesli.  -  Von  tuda idti
nedaleko, i vid budet horoshij.
     My  soglasilis',  vyshli iz "rollsa" i  pobreli po gal'ke,  sgibayas' pod
tyazhest'yu s®estnogo i kovrikov dlya sideniya.
     - Mne nuzhno sest' tak,  chtoby bylo k chemu prislonit'sya,  - predupredila
mama. - Inache vsya spina stanet razlamyvat'sya.
     - Konechno,  tebe neobhodimo sidet' v civilizovannoj poze,  - soglasilsya
Larri,  -  chtoby tvoi vnutrennosti ne zavyazalis' uzlom.  Ot etogo mogut byt'
yazvy  i  prochie pakosti.  Tvoi  kishki sgniyut,  i  pishcha  budet proskakivat' v
bryushnuyu polost'.
     - Larri,  dorogoj,  ty  ne mog by vozderzhat'sya ot takih zamechanij pered
edoj, - vzmolilas' mama.
     - Kak naschet togo, chtoby prislonit'sya k skale? - predlozhila Margo.
     - Otlichnaya ideya,  -  soglasilas' mama.  -  Von tam,  naprimer,  ya  vizhu
ukromnyj ugolok.
     Tol'ko  ona  napravilas' v  tu  storonu,  kak  sverhu sorvalsya izryadnyj
oblomok skaly i s grohotom upal na gal'ku,  soprovozhdaemyj struyami shurshashchego
peska.
     - Spasibo,  -  skazal Larri. - Hochesh' sidet' tam - bez menya. YA vovse ne
zhazhdu byt' pogrebennym zazhivo.
     - Glyadite,  tam  na  beregu -  bol'shoj chernyj kamen',  -  pokazal rukoj
Lesli. - Luchshej spinki ne pridumaesh'.
     On pospeshil k kamnyu, sbrosil svoj gruz, nakryl kamen' kovrikom, oblozhil
podushkami i  prigotovil udobnoe  siden'e  dlya  mamy,  kotoraya  tem  vremenem
dobrela do nego po gal'ke.  Larri sel ryadom s  nej,  my razlozhili tut zhe eshche
kovriki i uselis', razbiraya obil'nye pripasy.
     - Kakoj-to zdes' strannyj zapah,  -  posetoval Larri,  upisyvaya sloenyj
pirozhok.
     - |to vodorosli, - ob®yasnil Lesli. - Ot nih vsegda popahivaet.
     - Govoryat,  eto  polezno  dlya  zdorov'ya,  -  zametila  Margo.  -  Zapah
vodoroslej polezen dlya legkih.
     - Nikogda  ne  podumala by,  chto  etot  zapah  polezen  dlya  legkih,  -
pozhalovalas' mama. - On... kak by eto skazat'... chereschur ostryj, chto li.
     - Pohozhe, veter prinosit ego volnami, - zametil Larri.
     - Da-da,  ya slyshu ego.  -  Margo zazhmurilas',  delaya glubokie vdohi.  -
Pryamo chuvstvuyu, kak moi legkie ozhivayut.
     - Nu, moim legkim ot nego nichut' ne luchshe! - voskliknul Larri.
     - Pogodi,  veter  menyaetsya,  cherez  minutu poduet v  druguyu storonu,  -
veselo proiznes Lesli, otrezaya sebe bol'shoj kusok piroga s myasom.
     - Hot' by  i  vpryam' peremenilsya,  -  skazala mama.  -  Ochen' uzh  zapah
sil'nyj.
     Nekotoroe vremya my  eli molcha,  potom Larri neskol'ko raz vtyanul vozduh
nosom.
     - Kazhetsya, v samom dele zapah stanovitsya sil'nee.
     - Da net, vse zavisit ot napravleniya vetra, - otozvalsya Lesli.
     Larri vstal, osmotrelsya.
     - CHto-to ya ne vizhu poblizosti vodoroslej,  -  soobshchil on.  - Tol'ko von
tam, u samoj vody.
     On podoshel k nam, eshche raz ponyuhal.
     - Neudivitel'no,  chto vy ne zhaluetes', - proiznes on s gorech'yu. - U vas
tut pochti ne pahnet. Pohozhe, zapah sosredotochen tam, gde sidim my s mamoj.
     On vernulsya k mame,  kotoraya ela kornuollskij pirog, zapivaya ego vinom,
i  prinyalsya ryskat' vokrug nee.  Vnezapno on izdal takoj vopl',  ispolnennyj
muki i  yarosti,  chto my  vse podskochili,  a  mama uronila na koleni stakan s
vinom.
     - Sily nebesnye,  vy tol'ko poglyadite!  -  vzrevel Larri. - Posmotrite,
kuda  nas  privel etot  chertov tupica Lesli!  Nichego udivitel'nogo,  chto  my
zadyhaemsya ot voni, my eshche vse umrem ot bryushnogo tifa!
     - Larri,  dorogoj,  zachem zhe tak krichat',  - pozhalovalas' mama, vytiraya
koleni nosovym platkom. - Neuzheli nel'zya govorit' spokojno.
     - Nel'zya!  -  vypalil Larri.  -  Nevozmozhno sohranyat' spokojstvie pered
licom takogo... takogo obonyatel'nogo bezobraziya!
     - Kakogo bezobraziya? - sprosila mama.
     - Znaesh',  obo chto ty opiraesh'sya spinoj? Znaesh', chto predstavlyaet soboj
opora, vybrannaya dlya tebya tvoim synom?
     - A chto? - Mama trevozhno oglyanulas' cherez plecho. - |to kamen', dorogoj.
     - Nikakoj eto ne  kamen',  -  proiznes Larri so zloveshchim spokojstviem v
golose. - I ne kucha peska, i ne valun, i ne okamenelyj taz dinozavra. Nichego
pohozhego na  geologiyu.  Znaesh',  k  chemu my  s  toboj prislonyalis' poslednie
polchasa?
     - K chemu? - ispuganno sprosila mama.
     - K  loshadi,  -  otvetil  Larri.  -  K  brennym ostankam bol'shoj gnedoj
loshadi.
     - Vzdor! - nedoverchivo skazal Lesli. - |to kamen'.
     - Gde  ty  videl u  kamnya zuby?  -  sarkasticheski osvedomilsya Larri.  -
Ostatki ushej i  grivy?  Uchtite -  to  li  po  zlomu umyslu,  to  li po vashej
gluposti vashu mat' i  menya,  skoree vsego,  porazit kakaya-nibud' smertel'naya
bolezn'.
     Lesli vstal,  chtoby proverit' slova Larri,  ya  prisoedinilsya k nemu.  V
samom  dele,  iz-pod  kovrika  v  odnom  meste  torchala golova,  nekogda bez
somneniya prinadlezhavshaya loshadi.  Vsya sherst' slezla,  a  kozha ot prebyvaniya v
morskoj vode potemnela i zadubela. Ryby i chajki vychistili glaznicy, vysohshie
guby obnazhili mertvyj oskal pozheltevshih zubov.
     - Nado zhe, chert voz'mi, - vymolvil Lesli. - YA gotov byl poklyast'sya, chto
eto kamen'.
     - Ty  izbavil by  vseh nas ot  mnogih nepriyatnostej,  esli by obzavelsya
ochkami, - dostatochno zhestko otmetil Larri.
     - No otkuda ya mog znat'? - serdito voprosil Lesli. - Kto mog zhdat', chto
na  plyazhe  budet  valyat'sya  proklyataya zdorovennaya dohlaya  loshad',  skazhi  na
milost'?
     - K schast'yu, ya ne bol'shoj znatok loshadinyh privychek, - otvetil Larri. -
Mozhet byt',  u nee proizoshel razryv serdca vo vremya kupaniya. Odnako eto ni v
koej mere ne opravdyvaet dopushchennuyu toboj sovershennejshuyu glupost',  kogda ty
obratil etu padal' v shezlong dlya nas s mamoj.
     - CHush'!  -  voskliknul Lesli.  -  |ta dryan' vyglyadela tochno kak kamen'.
Esli eto dohlaya loshad',  tak i  dolzhna vyglyadet',  a ne kak ogromnyj kamen',
chert poderi. YA tut ne vinovat.
     - Ona ne tol'ko vyglyadit kak dohlaya loshad', no i pahnet sootvetstvenno,
- ne unimalsya Larri.  - Ne bud' receptory tvoego nosa, kak i tvoj intellekt,
paralizovany  ot  rozhdeniya,  ty  davno  ubedilsya  by  v  etom.  Odnogo  lish'
voshititel'nogo pryanogo blagouhaniya bylo by dovol'no,  chtoby ty ponyal -  eto
loshad'.
     - Nu,  nu, moi dorogie, ne ssor'tes' vy iz-za etoj loshadi, - vzmolilas'
mama, otojdya v storonku i prikryvaya nos platkom.
     - Smotrite sami, - vypalil Lesli, - ya dokazhu vam.
     S  etimi  slovami on  otbrosil podushki i  kovrik,  obnazhaya potemnevshie,
vysohshie ostanki.  Margo vzvizgnula.  Konechno,  teper',  kogda my znali, chto
pered nami  loshad',  bylo  by  trudno prinyat' ee  za  chto-nibud' drugoe,  no
poskol'ku nogi zarylis' v  gal'ku i  bylo vidno tol'ko zadubeluyu temnuyu kozhu
torsa, s pervogo vzglyada nemudreno bylo sputat' ee s bol'shim kamnem.
     - Vot! - torzhestvuyushche voskliknul Lesli. - CHem ne kamen'!
     - Nikakogo,  dazhe  otdalennogo shodstva s  kamnem,  -  holodno  otmetil
Larri. - Lyubomu yasno - dohlaya loshad'. Esli i mozhno bylo s chem-to sputat' ee,
tak tol'ko s kakim-nibud' prestarelym chlenom "ZHokej-kluba".
     - Vy chto zhe,  sobiraetes' do samogo vechera sporit' nad mertvoj loshad'yu?
- sprosila Margo. - Pravo, menya mutit ot vas, muzhchin.
     - Da-da,  Larri,  dorogoj,  -  podhvatila mama.  -  Davajte luchshe ujdem
otsyuda i vyberem drugoe mesto dlya lencha.
     - Aga,  i vyshlem vpered Lesli,  - predlozhil Larri. - Mozhet, na etot raz
on otkopaet korovu ili paru baranov.  Pochem znat', kakie eshche dushistye trofei
ozhidayut nas? Utonuvshaya svin'ya ves'ma ukrasila by nashe menyu.
     - Dovol'no,  Larri, - tverdo skazala mama. - Malo nam etogo zapaha, tak
eshche my dolzhny slushat' takie rechi.
     - A  ya  tut ni  pri chem,  -  vorchal Larri,  kogda my zashagali dal'she po
plyazhu.  -  |to  Lesli  vinovat.  On  nashel  etogo  voshititel'nogo  gniyushchego
pobeditelya skachek "Derbi".  On avtor putevoditelya po Lelvort-Kou.  Pochemu by
tebe ne obratit' na nego svoj gnev?
     My nashli podhodyashchee mesto i nabrosilis' na svoi pripasy s appetitom, na
kotoryj   yavno   blagotvorno  podejstvovalo  sochetanie  morskogo  vozduha  s
otsutstviem blagovonij i  sporov  nad  dohloj loshad'yu.  Horoshen'ko zakusiv i
udeliv,  byt' mozhet, neskol'ko chrezmernoe vnimanie vinu, my druzhno i nadolgo
pogruzilis' v  krepkij son.  Po  etoj prichine nikto iz  nas ne zametil,  kak
izmenilas' pogoda.  Prosnuvshis' pervym,  ya sperva podumal,  chto uzhe nastupil
vecher,  takoj  sumrak  caril  na  plyazhe.  Odnogo vzglyada na  chasy  okazalos'
dostatochno,  chtoby ubedit'sya,  chto eshche tol'ko pyat'.  Vtoroj vzglyad,  naverh,
ob®yasnil mne,  pochemu ya oshibsya.  Kogda my zasypali, nebo bylo yarko-golubym i
more blestelo na solnce, teper' zhe nebo poserelo i more, ne zhelaya otstavat',
priobrelo sine-fioletovyj cvet,  poryvy vetra katili na bereg ugryumye volny.
Vdol' gorizonta tesnilis' ozaryaemye molniyami chernye tuchi,  i  do moego sluha
donosilis' ne takie uzh dalekie raskaty groma. YA pospeshil ob®yavit' trevogu, i
moi rodichi otorvalis' ot kovrikov,  polusonnye, s mutnymi glazami. Do nih ne
srazu doshlo, skol' kruto izmenilas' pogoda.
     - O, Gospodi, - vymolvila mama. - A ved' sluzhba pogody obeshchala...
     - |to  uzhasnaya  strana,  -  pozhalovalsya  Larri.  -  Tol'ko  zakonchennyj
mazohist mozhet chuvstvovat' sebya zdes' uyutno.  CHto ni voz'mi,  vse napravleno
na umershchvlenie ploti,  ot stola do licenzionnogo zakonodatel'stva, ot zhenshchin
do pogody.
     - Nam luchshe pospeshit' obratno k mashine,  -  skazal Lesli. - S minuty na
minutu mozhet hlynut' dozhd'.
     ZHivo sobrav nashi pripasy, i sumki, i prochee imushchestvo, my zasemenili po
beregu tuda,  gde nachinalsya pod®em k mashine. Uvlechennye sporom iz-za loshadi,
my  ushli po plyazhu namnogo dal'she,  chem predpolagali,  i  teper' nas otdelyalo
izryadnoe rasstoyanie ot  "rollsa".  Dozhd' zastig nas  na  polputi.  Sperva my
oshchutili  udary   redkih  krupnyh  kapel',   kogda  zhe   dozhd'  pristrelyalsya,
razverzlis' hlyabi nebesnye,  i  sverhu polilo,  kak iz  vedra.  V  neskol'ko
sekund my  promokli naskvoz'.  Podgonyaemye holodnymi struyami,  my  vzbezhali,
stucha zubami,  vverh po sklonu k nashemu "rollsu",  gde tut zhe ubedilis', chto
na  etom  nashi  zloklyucheniya  ne  konchilis'.  Vvedennyj  v  zabluzhdenie yarkim
utrennim solncem,  Dzhek ostavil parusinovuyu kryshu opushchennoj, i teper' vnutri
mashiny hlyupala voda.
     - CHert voz'mi!  -  vzrevel Larri,  zaglushaya gul dozhdya.  - U kogo-nibud'
zdes' sohranilas' hot' kaplya rassudka?
     - Otkuda mog ya znat', chto budet dozhd'? - obizhenno sprosil Dzhek.
     - Ottuda,  chto  na  etoj  chertovoj gubke,  imenuemoj ostrovom,  dnya  ne
prohodit bez dozhdya, - otvetil Larri.
     Dzhek i Lesli popytalis' podnyat' kryshu, odnako bystro ubedilis', chto ona
pochemu-to zabastovala.
     - Zrya tratim vremya,  - vydohnul Lesli. - Ona ne poddaetsya. Nam ostaetsya
tol'ko sest' v mashinu i mchat'sya vo ves' opor k blizhajshemu ukrytiyu.
     - Velikolepno!  - skazal Larri. - Vsyu zhizn' mechtal prokatit'sya v musson
na otkrytoj mashine.
     - Radi Boga,  perestan' nyt',  -  ryavknul Lesli.  -  Vse  my  odinakovo
promoknem.
     My  zanyali svoi  mesta,  i  Dzhek  vklyuchil starter.  Spesha  dobrat'sya do
nadezhnogo ukrytiya,  on  s  hodu razvil izryadnuyu skorost',  odnako nashi kriki
zastavili ego  umerit' pryt',  potomu chto  na  bol'shoj skorosti dozhd' bol'no
hlestal nashi lica.  My  proehali tak  s  kilometr,  kogda harakternyj tolchok
vdrug dal znat',  chto sluchilsya prokol.  Dzhek, chertyhayas', ostanovil mashinu i
vmeste s  Lesli  prinyalsya menyat' koleso;  ostal'nye prodolzhali molcha moknut'
pod dozhdem. Volosy Margo, tshchatel'no ulozhennye v chest' priezda brata, svisali
na  lico  krysinymi  hvostikami.  Mama  vyglyadela  tak,  slovno  tol'ko  chto
zavershila odinochnyj zaplyv cherez Atlanticheskij okean, no huzhe vsego, pohozhe,
dostalos' Larri.  On  opustil  naushniki  svoej  ohotnich'ej shlyapy,  odnako  s
kozyr'ka  pryamo  na  ego  koleni  nizvergalas' miniatyurnaya Niagara.  Tolstaya
sherst' ego pal'to pogloshchala vlagu ne huzhe samoj suhoj iz dyun pustyni Sahary.
|to pal'to samo po  sebe izryadno vesilo,  teper' zhe,  vpitav polsotni litrov
vody, i vovse oblekalo telo Larri, slovno mokrye dospehi.
     - Hotelos' by znat',  mama,  chem ya tebe ne ugodil?  - sprosil on, kogda
Dzhek i Lesli zanyali svoi mesta i my poehali dal'she.
     - O chem eto ty,  dorogoj? CHto za gluposti - ya vovse ne nastroena protiv
tebya.
     - Nikak ne  mogu poverit',  chto  vse eto sluchajno,  -  skazal Larri.  -
Slishkom pohozhe na  tshchatel'no produmannyj plan,  kak esli by  v  glubine dushi
toboj  vladelo  zhelanie  istrebit' menya.  Pochemu  prosto  ne  zadushit'  menya
podushkoj,  kogda  ya  lezhal  v  kolyaske?  Zachem  ponadobilos' zhdat',  kogda ya
dostignu rascveta sil?
     - CHto  za  erundu  ty  govorish',  Larri.  Postoronnij  chelovek  mog  by
podumat', chto ty v samom dele tak dumaesh'.
     - Da,  ya tak dumayu!  -  voskliknul Larri.  -  Ne volnujsya, moi izdateli
tol'ko obraduyutsya reklame: "Znamenityj pisatel' ubit sobstvennoj mater'yu. "YA
sdelala eto, chtoby izbavit' ego ot stradanij", - govorit ona".
     - Radi Boga,  Larri,  ujmis',  esli ne hochesh',  chtoby ya rasserdilas', -
skazala mama.
     - No ved' eto ty pridumala ustroit' piknik, - nastaival Larri.
     - Tak ved' sluzhba pogody...
     - Poshchadi,  -  vzmolilsya Larri.  -  Esli ty eshche raz upomyanesh' etu sluzhbu
pogody, ya zakrichu. Hot' by ih tam vseh porazila molniya.
     My podnyalis' na samyj verh pribrezhnyh skal. Smerkalos', i veter odnu za
drugoj nes zavesy dozhdya,  tak chto vidimost' sokratilas' do  minimuma.  YArkaya
vspyshka molnii,  soprovozhdaemaya oglushitel'nym raskatom groma pryamo u nas nad
golovoj,  zastavila mamu i Margo ispuganno vskriknut'. Imenno v etu minutu u
nas sluchilsya vtoroj prokol.
     - Nu tak,  -  filosoficheski proiznes Dzhek, svorachivaya na obochinu. - |to
vse.
     I nastupila tishina.
     - CHto ty  hochesh' etim skazat'?  -  osvedomilsya Larri nemnogo pogodya.  -
Pochemu ne  menyaesh' koleso?  Pozvol' napomnit' tebe,  chto  nas  tut  polivaet
dozhd'.
     - Ne mogu, - korotko otvetil Dzhek. - U nas byla tol'ko odna zapaska.
     - Tol'ko odno zapasnoe koleso?  - izumilsya Larri. - Bozhe pravyj! CHto za
organizaciya!  CHto za  planirovanie!  Ty  ponimaesh',  chto esli by  Stenli tak
dejstvoval, on do sih por iskal by Livingstona?
     - Nichego ne mogu podelat',  -  otvetil Dzhek. - Bylo odno koleso, my ego
ispol'zovali. Kto zhe mog predvidet', chto budut dva prokola, odin za drugim.
     - Hochesh' zhit' - bud' gotov k neozhidannostyam, - zametil Larri.
     - Nu vot i poluchaj svoyu neozhidannost', - vstupila Margo. - Najdi vyhod,
esli ty takoj umnyj.
     - I najdu,  -  udivil nas Larri. - Kogda tebya okruzhayut tupicy, ostaetsya
tol'ko brat' iniciativu na sebya.
     S etimi slovami on vylez iz mashiny na dorogu.
     - Kuda ty sobralsya, dorogoj? - sprosila mama.
     - Von tuda,  -  pokazal Larri.  - Tam hodit v pole kakoj-to chelovek. Ne
sprashivajte menya,  pochemu on brodit v  pole pod prolivnym dozhdem;  vozmozhno,
eto derevenskij durachok.  No  ot nego ya,  byt' mozhet,  uznayu,  gde nahoditsya
blizhajshaya ferma  ili  gostinica s  telefonom,  chtoby my  mogli dojti tuda  i
vyzvat' letuchku.
     - Ty molodec, - voshishchenno proiznesla mama.
     - Kuda tam,  - otvetil Larri. - Prosto, kogda ty so vseh storon okruzhen
glupcami, vsyakoe logicheskoe suzhdenie kazhetsya genial'nym.
     On zashagal po doroge,  i ya posledoval za nim, boyas' upustit' chto-nibud'
interesnoe.
     My podoshli k polyu, v dal'nem konce kotorogo, veselo nasvistyvaya, brodil
mezhdu  ryadami svezhih vshodov muzhchina,  zashchishchennyj ot  dozhdya  dvumya meshkami -
odin  lezhal  na  ego  plechah,  drugoj nakryval golovu.  Vremya ot  vremeni on
nagibalsya  nad   kakim-nibud'  rostkom,   vnimatel'no  rassmatrival  ego   i
vydergival.  Kazhetsya,  i  vpryam'  derevenskij durachok,  podumalos'  mne.  My
napravilis' k nemu, stupaya mezhdu borozdami. Temnaya zemlya byla lipkaya, slovno
patoka, i skoro k kazhdomu nashemu botinku pristalo po dva kilogramma gryazi.
     - Malo  togo,  chto  moe  pal'to  vesit  neskol'ko  sot  kilogrammov,  -
proiznes,  pyhtya,  Larri,  -  tak eshche etot gruz na  nogah.  Ne  minovat' mne
razryva serdca.
     - |j, vy! - kriknul ya, kak tol'ko my okazalis' v predelah slyshimosti.
     Muzhchina vypryamilsya i posmotrel na nashi mokrye gryaznye figury.
     - Dobryj den'! - otozvalsya on.
     - Uchityvaya meteorologicheskuyu istoriyu Anglii,  sledovalo ozhidat',  chto v
ee yazyke najdutsya drugie slova dlya privetstviya,  verno?  -  zametil Larri. -
CHto mozhet byt' nelepee,  chem krichat' "dobryj den'" v takuyu pogodu, kogda sam
Noj pochuvstvoval by sebya ne v svoej tarelke.
     Kogda zhe my podoshli k neznakomcu, Larri stal samo ocharovanie, naskol'ko
eto pozvolyalo ego otnyud' ne priglyadnoe ubranstvo i obshchee sostoyanie.
     - Izvinite za bespokojstvo,  - nachal on, - no nasha mashina slomalas'. Ne
budete li vy tak lyubezny skazat', gde tut nahoditsya blizhajshij telefon, chtoby
my mogli pozvonit' i vyzvat' remontnuyu letuchku?
     Muzhchina  vnimatel'no rassmotrel nas  pobleskivayushchimi golubymi glazkami.
Ego orlinyj nos vyglyadel ves'ma vnushitel'no na  shirokom,  ploskom lice cveta
zheltovato-korichnevogo osennego yabloka.
     - Telefon?  U nas tut net telefonov,  i zachem oni nam, ser, sovsem ni k
chemu.
     - Ponimayu,  -  terpelivo proiznes Larri.  -  I vse-taki,  gde nahoditsya
blizhajshij telefon?
     - Blizhajshij?  Blizhajshij...  Dajte podumat'...  Davnen'ko ya ne zvonil po
telefonu,  no poprobuyu vspomnit'... Tak, tam v doline ferma Dzheffa Rodzhersa,
u nego telefona net...  Net ego i u missis CHarlton von v toj storone...  Vot
chto, ser, pozhaluj, vam luchshe vsego dojti do perekrestka i povernut' napravo.
Tam vy vskore uvidite pivnuyu "Byk",  ser,  u  nih est' telefon...  Vo vsyakom
sluchae, byl, kogda ya navedyvalsya tuda v proshlom godu.
     - Ponyatno,  -  skazal  Larri.  -  A  v  kakoj  storone  nahoditsya  etot
perekrestok?
     - |to budet poryadochnaya progulka, i pochti vse vremya v goru.
     - Nevazhno, - otozvalsya Larri. - Vy tol'ko ob®yasnite nam, kak...
     - YA  mog  by  odolzhit' vam Molli,  -  predlozhil muzhchina.  -  Tak-to  vy
doberetes' bystree.
     - Mne  ne  hotelos' by  bespokoit' vashu suprugu...  -  nachal Larri,  no
muzhchina prerval ego gromkim hohotom.
     - Moyu zhenu!  -  vydohnul on.  -  Moyu zhenu! Gospodi! Vy menya rassmeshili,
ser. Molli - ne zhena, ser, vidit Bog, Molli - moya loshad'.
     - O,  - skazal Larri, - vy chrezvychajno lyubezny, no ya mnogo let ne ezdil
verhom, i u nas segodnya uzhe byl odin nepriyatnyj sluchaj s loshad'yu.
     - Net-net,  eto ne verhovaya loshad',  a ezdovaya, - ob®yasnil muzhchina. - YA
odolzhu vam dvukolku.
     - Ponyatno, - skazal Larri. - No kak zhe my potom vernem ee vam?
     - Ne  bespokojtes',  ser,  vse budet v  poryadke.  Vam nado budet tol'ko
akkuratnen'ko privyazat' vozhzhi k  dvukolke,  i Molli sama dorogu najdet,  vse
ravno chto vernaya zhena,  ne v  obidu moej starushke budet skazano.  Kogda ya  v
subbotu navedyvayus' v pivnuyu i vyp'yu lishnyuyu kruzhku,  ser,  menya ukladyvayut v
dvukolku, i Molli kak shtyk privozit menya domoj, ser.
     - Mudroe zhivotnoe,  -  otmetil Larri.  - A vasha dvukolka vyderzhit shest'
chelovek?
     - Konechno,  ser,  esli budete ehat' ne slishkom bystro. I esli dvoe-troe
iz vas budut slezat' na pod®emah.
     Zajdya za izgorod',  my uvideli Molli;  nakrytaya meshkami,  ona zadumchivo
zhevala nasypannyj v torbu korm. Na vid krepkaya, kak eksmurskie poni, no raza
v dva krupnee.  Hozyain otvyazal Molli i vruchil vozhzhi Larri,  kotoryj pospeshil
peredat' ih mne.
     - Ty ved' u nas zoolog, tak chto davaj, dejstvuj, - skazal on.
     Muzhchina prinyalsya opisyvat', kak nam sleduet ehat', prichem ego opisanie,
kak  eto  zavedeno  u  sel'skih  zhitelej,  izobilovalo malo  vrazumitel'nymi
detalyami, vrode "proedete mimo rasshcheplennoj molniej pihty sleva ot dorogi" i
"minuete mesto dlya kupaniya ovec lyubym udobnym sposobom". Na vsyakij sluchaj my
zastavili  ego   povtorit'  vse   snachala,   posle  chego,   ne   zhaleya  slov
blagodarnosti,  zabralis' v  dvukolku.  Molli,  kotoraya yavno ozyabla,  stoya v
zagone,  zhivo otreagirovala na  moe ponukanie i  poneslas' k  doroge krupnoj
rys'yu.  Rodnye privetstvovali nashe poyavlenie vostorzhennymi i  nedoumevayushchimi
vozglasami.
     - Nu i chto dal'she? - osvedomilsya Lesli. - Voz'mete nas na buksir?
     - Net, - suho otvetil Larri. - |tot ekipazh pomozhet nam najti pristanishche
i telefon. Esli my privyazhem k kolesam neskol'ko nozhej, Margo mozhet vystupit'
v roli voinstvennoj voznicy,  i pri udache my sumeem naehat' na kakogo-nibud'
selyanina i otrezat' emu nogi.
     Posle dolgih prepiratel'stv my  s  Larri ubedili vseh  promenyat' mokrye
siden'ya "rollsa" na ne menee mokruyu,  no bolee podvizhnuyu dvukolku. Prolivnoj
dozhd' uspel smenit'sya moros'yu, kotoraya niskol'ko ne ustupala livnyu po svoemu
vozdejstviyu na nashi odeyaniya.  Molli,  prignuv ushi nazad, chtoby luchshe slyshat'
moyu pohvalu ee  udali,  energichno perebirala nogami,  i  my  dovol'no bystro
pokatili vniz  cherez  holmy.  Minut cherez dvadcat' my  ochutilis' v  kakom-to
sovershenno nevedomom i neobitaemom krayu.
     - Nadeyus', ty znaesh', kuda nam nado ehat', dorogoj? - trevozhno sprosila
mama.
     - Konechno,  -  neterpelivo otvetil Larri.  -  Instruktazh togo  cheloveka
zapechatlen ognennymi bukvami v moem mozgu.  Nu-ka, Dzherri, poverni napravo u
togo duba, a potom nalevo.
     Nekotoroe vremya  my  katili  molcha,  nakonec  dostigli  perekrestka bez
kakih-libo  ukazatel'nyh stolbov.  Prezhde chem  Larri  uspel otkryt' rot  dlya
novyh instrukcij, Molli po sobstvennoj vole svernula nalevo.
     - Vidite,  - torzhestvuyushche proiznes Larri, - eta loshad' vsecelo soglasna
so mnoj.  Dazhe besslovesnaya skotina priznaet vrozhdennogo lidera.  Dumayu,  ee
hozyain chasten'ko navedyvaetsya v etu pivnuyu, tak chto ej znakoma doroga.
     My  nyrnuli v  mokryj  perelesok,  gde  golubi aplodirovali nam  svoimi
kryl'yami i  soroki  podozritel'no hihikali.  Doroga  izvivalas' mezhdu  shchedro
oroshavshimi nas tyazhelymi kaplyami derev'yami.
     Na Larri nashel liricheskij stih.
     - Skoro,  sovsem skoro my uvidim chudesnuyu staruyu derevenskuyu pivnuyu,  -
proiznes on  naraspev.  -  Tam zhdet nas goryashchij kamin,  kotoryj sogreet nashi
chleny,   i   stakany  goryachego  viski  s   limonom,   kotoroe  sogreet  nashi
vnutrennosti.  Vladelec  pivnoj,  skromnyj selyanin,  brositsya ispolnyat' nashi
pozhelaniya, i poka my budem sushit'sya u ognya...
     V etu minutu dvukolka sdelala eshche odin povorot, i golos Larri oseksya. V
polusotne metrov ot nas stoyal prochno zasevshij v gryazi "rolle".
     Vozmozhno,  u  Molli byli svoi nedostatki,  no obratnuyu dorogu k hozyainu
ona tverdo znala.




     Kak by horosho ni byl podveshen vash yazyk,  vse ravno mozg buksuet,  kogda
vy  pytaetes' opisat' ozarennuyu zheltoj letnej lunoj  ploshchad' Svyatogo Marka v
Venecii.  Zdaniya vyglyadyat tak,  budto ih  vylepili iz  sladchajshej komkovatoj
nugi samyh nezhnyh ottenkov krasnogo,  korichnevogo i rozovogo cveta. Sidish' i
smotrish',  ocharovannyj,  na mavritanskie figurki,  kotorye poyavlyayutsya kazhdye
chetvert' chasa,  chtoby  udarit' v  bol'shoj kolokol sobora San  Marko,  rozhdaya
dolgoe gulkoe eho v raznyh koncah ogromnoj ploshchadi.
     Vot i etot vecher byl ispolnen chisto venecianskogo ocharovaniya,  i tol'ko
skopishche  moih   voinstvennyh  rodichej  vokrug  dvuh  stolikov,   ustavlennyh
napitkami i zakuskami,  portilo vpechatlenie.  K neschast'yu,  puteshestvie bylo
zadumano  moej  mamoj,   i  kak  eto  vsegda  byvalo  s  nej,   meropriyatie,
predstavlyavsheesya ej  sploshnym  istochnikom radosti,  s  pervyh  dnej  grozilo
obernut'sya krahom,  medlenno,  no  verno  vlekushchim  ee  k  pozornomu stolbu,
ugotovannomu chlenami lyuboj sem'i dlya svoih roditelej.
     - CHto  by  tebe  taktichno  predupredit' menya  zaranee,  -  proiznes moj
starshij brat Larri,  unylo sozercaya odin iz mnozhestva bokalov, rasstavlennyh
pered nim vozmutitel'no dovol'nym oficiantom.  -  V krajnem sluchae, ya mog by
soglasit'sya  na  smertel'no  opasnoe  puteshestvie po  vozduhu.  No  koj  bes
zastavil tebya vovlech' nas v trehdnevnoe plavanie na grecheskom sudne?  Pravo,
eto bylo tak zhe glupo, kak esli by ty namerenno vzyala bilety na "Titanik".
     - YA  dumala,  tak  budet  veselee,  i  ved'  greki  otlichnye moryaki,  -
opravdyvalas' mama. - K tomu zhe eto pervyj rejs nashego korablya.
     - Ty vsegda speshish' krichat' "volki" ran'she vremeni, - vstupila Margo. -
Po-moemu, mama zamechatel'no vse pridumala.
     - A ya tak soglasen s Larri, - cherez silu vygovoril Lesli, kotoromu, kak
i vsem nam,  pretila mysl' o tom, chtoby v chem-to soglashat'sya s nashim starshim
bratom. - Budto my ne znaem, chto takoe vse grecheskie parohody.
     - Pochemu zhe vse, dorogoj, - vozrazila mama. - Est' i sovsem neplohie.
     - Ladno,  teper' uzhe vse ravno nichego ne podelaesh',  -  mrachno zaklyuchil
Larri.  -  Iz-za  tebya  my  obrecheny  plyt'  na  parshivoj posudine,  kotoruyu
zabrakoval by dazhe etot p'yanica Staryj Morehod.
     - CHepuha,   Larri,   -  skazala  mama.  -  Ty  vsegda  preuvelichivaesh'.
Predstavitel' agentstva Kuka ochen' hvalil nash parohod.
     - On skazal,  chto v  bare na bortu vsegda kipit zhizn'!  -  torzhestvuyushche
voskliknula Margo.
     - Sily nebesnye, - vydohnul Lesli.
     - I  dlya  orosheniya  nashih  yazycheskih  dush,  -  podhvatil Larri,  -  bar
raspolagaet naborom otvratitel'nejshih grecheskih vin,  slovno  izvlechennyh iz
tugoj yaremnoj veny kakogo-nibud' verblyuda-germafrodita.
     - Larri, vybiraj slova, - skazala Margo.
     - Net,  vy tol'ko podumajte, - kipyatilsya on. - Menya vytashchili iz Francii
radi zloschastnoj popytki ozhivit' v pamyati mesta nashej yunosti,  sovershenno ne
schitayas' s moim mneniem.  YA uzhe nachinayu zhalet',  chto soglasilsya,  a ved' my,
chert voz'mi,  poka dobralis' tol'ko do Venecii.  YA  uzhe istyazayu ostatki moej
pecheni "Slezami Hrista",  vmesto togo  chtoby  vkushat' dobroe slavnoe bozhole.
Uzhe moi vkusovye sosochki v  kazhdom restorane shturmuyut ne bifshteksy "sharole",
a gory spagetti, napominayushchie otvratitel'nye gnezda lentochnyh chervej.
     - Larri,  umolyayu,  prekrati,  - skazala mama. - Neuzheli nel'zya obojtis'
bez vul'garnosti!
     Nesmotrya na  muzykal'nye usiliya  treh  orkestrov,  igrayushchih kazhdyj svoyu
melodiyu v  raznyh koncah ploshchadi,  na raznoyazychnyj gomon i  somnambulicheskoe
vorkovanie golubej,  kazalos',  polovina Venecii  zavorozhenno slushaet tol'ko
nashu semejnuyu perepalku.
     - Vse budet v polnom poryadke,  kogda my podnimemsya na bort,  - zaverila
Margo. - I ved' my hoteli, chtoby nas okruzhali greki.
     - Dumayu, imenno eto bespokoit Larri, - mrachno zametil Lesli.
     - Ladno,   -   skazala  mama,  pytayas'  razryadit'  atmosferu  napusknoj
uverennosti v tom,  chto vse idet,  kak nado,  - nam pora. Sadimsya na odin iz
etih veporajzerov i otpravlyaemsya v port.
     My rasschitalis' s oficiantom,  dobreli do Bol'shogo kanala i pogruzilis'
na odin iz katerov,  kotorye mama s ee blestyashchim znaniem ital'yanskogo uporno
nazyvala   veporajzerami   (raspylitelyami);    menee    svedushchie   ital'yancy
predpochitali slovo "vaporetto".
     My  ne  mogli  nalyubovat'sya divnym gorodom,  plyvya mimo  velichestvennyh
zdanij po raspisannoj yarkimi blikami vode. Dazhe Larri vynuzhden byl priznat',
chto ulichnoe osveshchenie Bornmuta neskol'ko bleknet pered venecianskoj feeriej.
Nakonec my pribyli v  port,  kotoryj,  kak i  vse porty mira,  vyglyadel tak,
slovno sam Dante proektiroval ego,  kogda ne  byl zanyat obustrojstvom svoego
Ada.  My zhalis' v kuchku sredi luzhic fosforesciruyushchego sveta,  pridayushchego nam
shodstvo  s  personazhami kakogo-nibud'  fil'ma  uzhasov  rannego  Gollivuda i
sovershenno zatmevayushchego serebristye,  kak pautina,  luchi luny.  Dazhe zrelishche
togo,   kak   nasha   malyutka-mama   pytaetsya  ubedit'  alchnyh   venecianskih
nosil'shchikov,  chto my  s  nashim raznorodnym bagazhom vovse ne  nuzhdaemsya v  ih
pomoshchi, ne moglo razveyat' nashe unynie. Razgovor shel na uproshchennom anglijskom
yazyke.
     - My anglijski.  My ne govorit' ital'yanski!  - krichala ona s otchayaniem,
dobavlyaya k etim utverzhdeniyam prichudlivyj potok ne svyazannyh mezhdu soboyu slov
na  hindi,  grecheskom,  francuzskom i  nemeckom yazykah.  Tak uzh  bylo u  nee
zavedeno obshchat'sya s lyubymi inostrancami, bud' to avstralijskie aborigeny ili
eskimosy. Uvy, kak uzhe bylo skazano, my byli ne v sostoyanii veselit'sya.
     Stoya na beregu,  my sozercali ust'e Bol'shogo kanala, kogda v nashem pole
zreniya  vozniklo sudno,  v  morehodnyh kachestvah kotorogo usomnilsya by  dazhe
samyj  zelenyj novichok.  Na  kakoj-to  stadii  svoej  predydushchej kar'ery ono
blagopoluchno obsluzhivalo vnutrennie linii,  no i togda,  tol'ko chto sojdya so
stapelej i  sverkaya svezhej  kraskoj,  vryad  li  otlichalos' osoboj  krasotoj.
Teper' zhe,  lishennoe vsego,  chto  v  prizrachnom fosforesciruyushchem svete moglo
pridat' emu dostojnyj vid,  sudno eto yavlyalo soboj udruchayushchuyu kartinu. Kist'
malyara mnogo let ne kasalas' ego korpusa,  rascvechennogo strup'yami rzhavchiny.
Podobno modnice,  poteryavshej vysokij kabluk,  ono  sil'no  krenilos' vpravo.
Kartinu  predel'noj zapushchennosti venchalo skorbnoe zrelishche,  otkryvsheesya nam,
kogda parohod razvernulsya,  podhodya k prichalu. V nosovoj chasti korpusa ziyala
rvanaya  dyra,  cherez  kotoruyu  mogli  by  odnovremenno  v®ehat'  vnutr'  dva
"rolls-rojsa".  Proboina vyglyadela tem strashnee,  chto komanda yavno ne uspela
prinyat' dazhe samyh primitivnyh mer, chtoby zalatat' ee. Smyatye zheleznye listy
chem-to  napominali lepestki gigantskoj hrizantemy.  Onemev ot udivleniya,  my
smotreli,  kak k  nam priblizhaetsya dikovinnaya posudina s nadpis'yu "Posejdon"
nad samoj proboinoj.
     - Gospodi! - vydohnul Larri.
     - Uzhasno,  -  proiznes Lesli,  samyj opytnyj moryak v nashem semejstve. -
Poglyadite tol'ko na etot kren.
     - No eto nash parohod! - propishchala Margo. - Mama, eto nash parohod!
     - Vzdor, dorogaya, ne mozhet etogo byt', - vozrazila mama, popravlyaya ochki
i s nadezhdoj vziraya na vysyashchijsya nad nami korpus.
     - Tri dnya na etoj posudine,  -  vymolvil Larri. - Vot uvidite, nas zhdut
perezhivaniya pohuzhe teh, chto vypali na dolyu Starogo Morehoda.
     - Nadeyus',  oni sdelayut chto-nibud' s etoj dyroj,  prezhde chem vyhodit' v
more, - trevozhno proiznesla mama.
     - CHto, naprimer? - sprosil Larri. - Zatknut ee odeyalom?
     - No  ved'  kapitan dolzhen byl  videt',  chto  proizoshlo,  -  ozadachenno
proiznesla mama.
     - Polagayu,  dazhe grecheskij kapitan obyazan byl obratit' vnimanie na  to,
chto on sovsem nedavno s kem-to krepko stuknulsya, - soglasilsya Larri.
     - Nas zahlestnet volnami,  -  prostonala Margo.  -  Ne hochu,  chtoby moyu
kayutu zahlestnulo volnoj. Vse moi plat'ya budut isporcheny.
     - Sdaetsya mne, sejchas uzhe vse kayuty zatopleny, - zametil Lesli.
     - Vot kogda nam prigodyatsya nashi lasty i  dyhatel'nye trubki,  -  skazal
Larri.  -  Predstavlyaete sebe novshestvo -  my plyvem v stolovuyu obedat'. Kak
eto budet zamechatel'no!
     - Znachit,  tak -  kak tol'ko my podnimemsya na bort,  ty otpravlyaesh'sya k
kapitanu, - postanovila mama. - Mozhet byt', on otsutstvoval, kogda proizoshlo
stolknovenie, i emu eshche nikto ne dolozhil.
     - Pravo,  mama,  ty  menya razdrazhaesh',  -  ogryznulsya Larri.  -  CHto ya,
po-tvoemu,  dolzhen skazat' etomu cheloveku?  "Izvinite,  kirie kapitano, ser,
vam izvestno, chto nos vashego korablya progryzli zhuki-tochil'shchiki?"
     - Larri,  chto za strast' vse uslozhnyat',  -  otozvalas' mama.  - Ty ved'
znaesh', chto ya ne govoryu po-grecheski, a to ya sama poshla by k nemu.
     - Skazhi kapitanu, chto ya ne hochu, chtoby zatopilo moyu kayutu, - nastaivala
Margo.
     - Poskol'ku my  otchalivaem segodnya vecherom,  oni  pri  vsem  zhelanii ne
uspeyut zadelat' proboinu, - skazal Lesli.
     - Vot imenno, - podhvatil Larri. - No mama pochemu-to vidit vo mne nechto
vrode perevoploshcheniya Noya.
     - Ladno,  u  menya budet,  chto skazat',  kogda my podnimemsya na bort,  -
voinstvenno proiznesla mama, napravlyayas' vmeste s nami k trapu.
     Naverhu nas  vstretil romanticheskogo vida grek s  chernymi,  kak anyutiny
glazki, barhatnymi umil'nymi glazami, v poserevshem belom kostyume, na kotorom
ucelelo lish'  neskol'ko pugovic.  Sudya  po  potusknevshim epoletam,  eto  byl
sudovoj kaznachej.  Kogda on  poprosil pred®yavit' pasporta i  bilety,  na nas
poveyalo takim gustym zapahom chesnoka, chto mama otpryanula k poruchnyam, zabyv o
tom, chto namerevalas' spravit'sya o sostoyanii parohoda.
     - Vy  govorite  po-anglijski?  -  sprosila Margo,  ukrotiv  bunt  svoih
obonyatel'nyh lukovic.
     - Nemnogo, - otvetil grek s poklonom.
     - Tak vot,  ya ne zhelayu,  chtoby moyu kayutu zahlestyvali volny,  -  tverdo
proiznesla Margo. - Voda povredit moyu odezhdu.
     - Vse,  chto prikazhete,  -  otvetil grek.  - Esli vy zhelat' zhena, ya dat'
svoyu. Ona...
     - Net-net! - voskliknula Margo. - Volny. Ponyali?.. Voda.
     Sudovoj kaznachej yavno ne razlichal anglijskie slova "vejv" i "vajf".
     - V kazhdoj kabine est' goryachij i holodnyj dush,  -  gordo soobshchil on.  -
Eshche u nas est' bassejn i nochnoj klub s tancami, vinom i vodoj.
     - Poslushaj,  Larri,  chem smeyat'sya,  luchshe pomogi nam, - vmeshalas' mama,
prizhimaya k  nosu platok dlya zashchity ot zapaha chesnoka,  takogo krepkogo,  chto
kazalos' - on okruzhaet golovu greka svetyashchimsya oblachkom.
     Larri vzyal  sebya v  ruki,  obratilsya k  sudovomu kaznacheyu na  chistejshem
grecheskom yazyke (chem yavno ego obradoval) i v dva scheta vyyasnil, chto sudno ne
tonet,  chto kayuty ne zahlestyvaet volnami i chto kapitanu izvestno ob avarii,
poskol'ku on  sam  v  nej  povinen.  O  chem Larri predusmotritel'no ne  stal
soobshchat' mame. Blagouhayushchij kaznachej lyubezno vyzvalsya provodit' mamu i Margo
v ih kayutu, a my s brat'yami otpravilis' iskat' bar, sleduya ego nastavleniyam.
     Vojdya v bar,  my ostolbeneli. Bol'she vsego on napominal obituyu panelyami
krasnogo dereva  komnatu  otdyha  kakogo-nibud'  skuchnogo londonskogo kluba.
Bol'shie shokoladnogo cveta kozhanye kresla i  divany tesnilis' vokrug ogromnyh
stolov  iz  morenogo  duba.  Tut  i  tam  nad  bronzovymi indijskimi kadkami
vozvyshalis' pyl'nye potrepannye pal'my. V centre etoj unyloj roskoshi ostalsya
svobodnyj klochok  parketa dlya  tancev;  k  nemu  s  odnoj  storony primykala
nebol'shaya stojka  s  yadovitym naborom napitkov,  s  drugoj -  nizkij pomost,
obramlennyj celym lesom pal'm v  kadkah.  Na pomoste zhalis',  slovno moshki v
yantare,  tri  unylyh  muzykanta v  syurtukah  s  celluloidnymi manishkami i  s
kushakami,  kakie byli v mode v devyanostyh godah proshlogo veka. Odin igral na
drevnem pianino i  tube,  drugoj  pilil  s  professional'nym vidom  skripku,
tretij istyazal barabany i  trombon.  Pri nashem poyavlenii eto nemyslimoe trio
igralo dlya pustogo zala "Pikardijskie rozy".
     - Uzhasno,  -  skazal Larri.  - |to ne parohod, a kakoe-to plavuchee kafe
"Kadena" iz Bornmuta. My tut vse svihnemsya.
     Zaslyshav  ego  golos,  muzykanty  perestali  igrat',  rukovoditel' trio
blesnul zolotymi zubami v privetstvennoj ulybke,  poklonilsya nam,  priglashaya
svoih kolleg posledovat' ego primeru,  i  oni tozhe rasplylis' v ulybke.  Nam
ostavalos' tol'ko otvetit' korotkim poklonom,  posle chego my  prosledovali k
stojke.  Teper',  kogda  poyavilis' slushateli,  trio  s  eshche  bol'shim rveniem
prinyalos' nayarivat' "Pikardijskie rozy".
     - Bud'te lyubezny, - obratilsya Larri k barmenu, morshchinistomu chelovechku v
gryaznom fartuke,  -  nalejte mne v samyj bol'shoj stakan,  kakoj tol'ko est',
anisovki, chtoby ya mog otklyuchit'sya.
     Rech'  inostranca,  ne  tol'ko  svobodno  govoryashchego po-grecheski,  no  i
dostatochno  bogatogo,   chtoby  zakazat'  bol'shoj  stakan  anisovki,  vyzvala
schastlivuyu ulybku na lice barmena.
     - Amessos, kirie, - skazal on. - Vam s vodoj ili so l'dom?
     - Nemnogo l'da,  -  otvetil Larri.  - Rovno stol'ko, skol'ko trebuetsya,
chtoby pobelit' pojlo.
     - Izvinite, kirie, no u nas net l'da, - smushchenno soobshchil barmen.
     Iz grudi Larri vyrvalsya glubokij gorestnyj vzdoh.
     - Tol'ko v Grecii,  - obratilsya on k nam po-anglijski, - vozmozhen takoj
dialog.  Ot nego tak sil'no otdaet L'yuisom Kerrolom, chto etogo barmena mozhno
prinyat' za pereodetogo CHeshirskogo Kota.
     - Vody,  kirie? - sprosil barmen, uloviv v golose Larri notu ne stol'ko
odobreniya, skol'ko poricaniya.
     - Vody, - skazal Larri po-grecheski. - Samuyu malost'.
     Barmen  nalil  v  stakan  izryadnuyu porciyu prozrachnoj anisovoj vodki  iz
tolstoj butylki, zatem podoshel k malen'koj rakovine i dobavil vody iz krana.
Totchas vodka priobrela cvet razbavlennogo moloka,  i  my  oshchutili yavstvennyj
zapah anisa.
     - Uh ty, krepkaya shtuka, - zametil Lesli. - Voz'mem i my po stakanchiku?
     YA soglasilsya, i my podnyali tri stakana dlya tosta.
     - Nu chto zh, vyp'em za "Mariyu Celestu" i vseh teh durnej, chto plavayut na
nej,  -  skazal Larri,  otpil dobryj glotok...  i tut zhe izverg ego obratno,
fyrkaya,  slovno umirayushchij kit,  i  szhimaya gorlo  odnoj rukoj;  iz  glaz  ego
katilis' slezy.
     - O-o-o!  -  vzrevel on.  -  |tot bolvan,  chert by ego pobral, razbavil
vodku goryachej vodoj!
     Nasha yunost' proshla na grecheskoj zemle, i my privykli k strannostyam etih
lyudej,  no  razbavlyat' svoj  nacional'nyj napitok  kipyatkom -  eto  uzh  bylo
chereschur.
     - Zachem ty  nalil goryachuyu vodu v  anisovku?  -  voinstvenno osvedomilsya
Lesli.
     - Potomu chto u nas net holodnoj,  - otvetil barmen, udivlennyj tem, chto
Lesli okazalsya ne v  sostoyanii samostoyatel'no reshit' siyu logicheskuyu zagadku.
- Potomu zhe u nas netu l'da.  |to nash pervyj rejs,  kirie, vot pochemu v bare
est' tol'ko goryachaya voda.
     - Neveroyatno,  - sudorozhno vymolvil Larri. - Neveroyatno! Pervyj rejs, i
u  sudna,  chert  voz'mi,  ogromnaya dyra  v  korpuse,  i  orkestr  sostoit iz
semidesyatiletnih starikov, i v bare est' tol'ko goryachaya voda...
     V etu minutu v bare poyavilas' chem-to vzvolnovannaya mama.
     - Larri, mne nuzhno pogovorit' s toboj, - vydohnula ona.
     Larri povernulsya k nej.
     - Nu chto ty tam obnaruzhila? Ajsberg na tvoej kojke?
     - V nashej kayute byl tarakan. Margo brosila v nego puzyrek s odekolonom,
puzyrek razbilsya,  i  teper' tam pahnet,  kak v  parikmaherskoj.  I tarakan,
po-moemu, ostalsya nevredim.
     - Prekrasno,  -  otozvalsya Larri.  -  Rad,  chto vy  pozabavilis'.  Tebe
ostalos' tol'ko  otmetit' nachalo etogo  burnogo plavaniya glotkom raskalennoj
anisovki.
     - Net-net, ya vovse ne za etim prishla syuda.
     - Neuzheli  tol'ko  za  tem,  chtoby  rasskazat'  mne  pro  kupayushchegosya v
odekolone tarakana?  -  udivilsya Larri.  - Reshila prevzojti ekscentrichnost'yu
grekov?
     - Da  net  zhe,  vse  delo v  Margo,  -  prosheptala mama.  -  Ona  poshla
sam-znaesh'-kuda i zastryala, ne mozhet vyjti.
     - "Sam-znaesh'-kuda"? |to gde zhe?
     - V ubornuyu, kuda zhe eshche. Ty otlichno znaesh', chto ya podrazumevayu.
     - Nu i chto ty hochesh' ot menya? YA ne santehnik.
     - Ona probovala vylezt' ottuda cherez otdushiny? - sprosil Lesli.
     - Probovala,  -  otvetila mama.  - Nichego ne poluchaetsya. Oba otverstiya,
chto nad dver'yu, chto vnizu, slishkom maly.
     - CHto zh,  i to horosho,  chto est' otdushiny,  - zametil Larri. - Po opytu
znayu,  chto  v  grecheskih  ubornyh  vozduh  prosto  neobhodim,  i  my  smozhem
prosovyvat' ej edu cherez nizhnij paz.
     - Ne govori glupostej,  Larri,  -  skazala mama. - Ty dolzhen chto-nibud'
pridumat'.
     - Poprobuj sunut' eshche  odnu  monetku v  shchel'  avtomaticheskogo zamka,  -
predlozhil Larri. - Inogda eto pomogaet.
     - Uzhe,   -  soobshchila  mama.  -  YA  sunula  liru,  vse  ravno  zamok  ne
otkryvaetsya.
     - Potomu chto  eto  grecheskaya ubornaya,  ona  prinimaet tol'ko drahmy,  -
podcherknul Larri.  -  Poprobovala by  luchshe funtovuyu bumazhku.  Kurs obmena v
nashu pol'zu.
     - Nu  vot chto,  -  skazala mama.  -  Stupaj i  najdi styuardessu,  chtoby
pomogla Margo.  Ona uzhe celuyu vechnost' sidit tam vzaperti.  Ty hochesh', chtoby
ona  vsyu  noch' tam  ostavalas'?  Vdrug ona  udaritsya obo chto-nibud' loktem i
poteryaet soznanie, kak eto s nej vsegda byvaet!
     Mama byla sklonna mrachno smotret' na veshchi.
     - Skol'ko ya znayu grecheskie sortiry,  -  rassuditel'no proiznes Larri, -
tak lyudi, vojdya tuda, srazu teryayut soznanie, dazhe ne udaryayas' loktem.
     - Radi Boga,  sdelaj zhe chto-nibud'!  -  vskrichala mama.  -  Vmesto togo
chtoby stoyat' zdes' i nakachivat'sya vodkoj.
     My  posledovali za  nej  i  nashli  zlopoluchnuyu ubornuyu.  Lesli s  vidom
eksperta podoshel k dveri kabiny i podergal ee.
     - Moya zastryat',  moya anglijski! - uslyshali my golos Margo. - Tvoya najti
styuardess.
     - Znayu, znayu, balda, - prorychal Lesli. - |to ya.
     - Sejchas zhe vyjdi otsyuda. |to zhenskaya ubornaya, - otozvalas' Margo.
     - Ty hochesh' vyjti iz kabiny ili net?  -  serdito sprosil Lesli.  - Esli
da, luchshe pomalkivaj!
     Rugayas' vpolgolosa, on prinyalsya obrabatyvat' zamok. Bezuspeshno.
     - Proshu tebya, dorogoj, vybiraj slova, - skazala mama. - Ne zabyvaj, chto
ty v zhenskoj ubornoj.
     - Tam vnutri,  - obratilsya Lesli k Margo, - dolzhna byt' kakaya-to shishka,
za kotoruyu nuzhno potyanut'. CHto-to vrode zadvizhki.
     - YA uzhe za vse tut tyanula,  - vozmushchenno otkliknulas' Margo. - CHem eshche,
po-tvoemu, ya zanimayus' zdes' bityj chas?
     - Vse ravno,  potyani eshche raz, - predlozhil Lesli. - A ya nazhmu na dver' s
etoj storony.
     - Horosho, tyanu, - skazala Margo.
     Lesli napryag svoi moguchie plechi i brosilsya na dver'.
     - |to  napominaet mne  detektivnyj serial,  -  zametil  Larri,  glotnuv
anisovki,  kotoruyu  predusmotritel'no zahvatil s  soboj  i  kotoraya k  etomu
vremeni uspela ostyt'.  - Ty uzh poostorozhnee, ne to budet v korpuse eshche odna
proboina.
     - Bespolezno,  - propyhtel Lesli. - Slishkom krepkaya dver'. Pridetsya nam
poiskat' kakogo-nibud' styuarda.
     I on otpravilsya na poiski kogo-nibud', razbirayushchegosya v mehanike.
     - Nel'zya li poskoree, - zhalobno proiznesla Margo. - Zdes' uzhasno dushno.
     - Tol'ko ne padaj v obmorok!  -  trevozhno voskliknula mama.  - Starajsya
rovno dyshat'.
     - I ne bejsya ni obo chto loktyami, - dobavil Larri.
     - Larri,  ne vyvodi menya iz sebya,  - vzmolilas' mama. - Kogda ty tol'ko
obrazumish'sya?
     - Ladno,  hochesh' ya prinesu ej goryachej anisovki?  -  predlozhil on.  - My
mogli by prosunut' ej stakanchik pod dver'yu.
     Ego spaslo ot  maminogo gneva poyavlenie Lesli,  kotoryj privel s  soboj
malen'kogo razdrazhennogo chelovechka.
     - |ti ledi postoyanno tak delayut,  -  mrachno obratilsya chelovechek k mame,
vyrazitel'no pozhimaya plechami.  -  Postoyanno tam zastrevayut.  YA  pokazhu,  vse
ochen' prosto. I pochemu tol'ko zhenshchiny ne mogut zapomnit'?
     On podoshel k dveri, s minutu pokoldoval nad nej, i ona raspahnulas'.
     - Slava Bogu,  - skazala mama, uvidev Margo, odnako chelovechek ne dal ej
brosit'sya v ob®yatiya rodichej.
     - Nazad!  - skomandoval on, soprovozhdaya eto slovo reshitel'nym zhestom. -
YA nauchu vas.
     My ne uspeli dazhe rta raskryt',  kak on zatolkal Margo obratno v kabinu
i zahlopnul dver'.
     - CHto  on  delaet?  -  ispuganno vskrichala mama.  -  CHto etot chelovechek
zadumal? Larri, sdelaj zhe chto-nibud'!
     - Vse v poryadke,  mama!  - uspokoila ee Margo. - On pokazyvaet mne, kak
eto delaetsya.
     - CHto delaetsya? - trevozhno osvedomilas' mama.
     Nastupila dolgaya  zloveshchaya  tishina,  kotoruyu  narushil  potok  grecheskoj
brani.
     - Margo,  sejchas zhe vyhodi ottuda,  -  velela ne na shutku obespokoennaya
mama.
     - Ne mogu, - otozvalas' Margo. - On zaper nas.
     - Merzavec!  -  voskliknula mama. - Bej ego, dorogaya, bej. Larri, shodi
za kapitanom.
     - YA  hotela skazat',  chto  on  tozhe  ne  mozhet  otperet',  -  pospeshila
ob®yasnit' Margo.
     - Pozhalujsta,  najti kaznachej,  -  prostonal chelovechek.  -  Pozhalujsta,
najti kaznachej otkryt' dver'.
     - A gde ego iskat'? - osvedomilsya Lesli.
     - |to Bog znaet chto,  -  skazala mama. - S toboj vse v poryadke? Derzhis'
ot nego podal'she, dorogaya.
     - Vy  najti  kaznachej v  kabinete kaznachej,  pervaya  paluba!  -  krichal
neschastnyj uznik.
     Posleduyushchaya scena vsyakomu,  kto ne  znakom s  grecheskim temperamentom i
nedostupnoj ponimaniyu anglosaksa sposobnost'yu grekov do  krajnosti uslozhnyat'
elementarnejshuyu situaciyu,  pokazhetsya neveroyatnoj.  Takoj zhe pokazalas' ona i
nam,  znayushchim grekov.  Lesli  vernulsya s  kaznacheem,  kotoryj dobavil aromat
chesnoka  k  blagouhaniyu zhenskoj ubornoj,  pohvalil Larri  za  ego  lyubov'  k
anisovke,  a Lesli -  za znanie grecheskogo, vruchil mame v uteshenie gvozdiku,
torchavshuyu u  nego  za  uhom,  posle chego obrushil na  zlopoluchnogo chelovechka,
zapertogo vmeste s  moej sestroj,  takoj zalp brannyh slov,  chto ya udivilsya,
kak ne  rasplavilas' stal'naya dver'.  Otvedya dushu bran'yu,  kaznachej prinyalsya
kolotit' dver' rukami i nogami. Nakonec povernulsya k mame i poklonilsya.
     - Madam,  -  skazal on, ulybayas', - ne volnujtes'. Vasha doch' mozhet byt'
spokojna vmeste s devstvennikom.
     Ego slova povergli mamu v  smyatenie.  Ona obratilas' za  ob®yasneniem ko
mne,  poskol'ku Larri,  nasmotrevshijsya podobnyh scen,  otpravilsya v  bar  za
novoj  porciej  anisovki.  YA  ob®yasnil mame,  chto  kaznachej,  vidimo,  hotel
skazat', chto devstvennosti Margo nichego ne ugrozhaet.
     - Ty chto-to ne tak ponyal,  -  nedoverchivo proiznesla mama. - U nee dvoe
detej.
     YA  slegka rasteryalsya,  kak teryaetsya vsyakij,  obshchayas' s grekami.  Nabrav
polnye legkie vozduha, ya prigotovilsya vydat' mame obstoyatel'noe raz®yasnenie,
odnako menya izbavilo ot etogo truda poyavlenie treh passazhirok,  treh tuchnyh,
grudastyh,  shirokobokih, usatyh derevenskih zhitel'nic, vtisnutyh v nepomerno
tesnye,  chernye polushelkovye plat'ya i istochayushchih v ravnyh proporciyah aromaty
chesnoka,  toshnotvornyh duhov i  pota.  Oni protisnulis' mezhdu mnoj i mamoj v
ubornuyu i  pri vide yarostno kolotyashchego dver' kabiny kaznacheya zamerli,  tochno
moguchie boevye koni pered srazheniem.
     Predstaviteli  lyuboj  drugoj  nacional'nosti vyrazili  by  nedovol'stvo
prisutstviem  v  zhenskoj  svyatyne  sudovogo  kaznacheya,   ne  govorya  uzhe  ob
inostrance v  moem lice,  no  greki -  lyudi osobogo sklada.  Tri damy totchas
urazumeli,  chto  rech'  idet o  dramaticheskoj situacii,  a  kakoj zhe  grek ne
obozhaet  takovye.  CHto  tam  pered  takim  volnuyushchim epizodom  prisutstvie v
damskoj ubornoj treh  muzhchin (esli uchityvat' chelovechka,  zapertogo v  kabine
vmeste s Margo).
     Sverkaya glazami i razduvaya usy,  oni okruzhili kaznacheya stenoj volnuyushchej
ploti  i  potrebovali dolozhit',  chto  zdes' proishodit.  Kak  obychno,  kogda
voznikayut dramaticheskie situacii,  vse  govorili  odnovremenno.  Temperatura
vozduha v  zhenskoj ubornoj priblizilas' k semidesyati gradusam,  a sila zvuka
dostigla takoj velichiny, chto v golove zvenelo, kak esli by vy slushali "Polet
val'kirij", sidya v zheleznoj bochke.
     Ponyav iz slov iznurennogo bitvoj s dver'yu kaznacheya,  v chem sostoit sut'
situacii, tri moguchih ledi, slozheniem ne ustupayushchih professional'nym borcam,
otodvinuli ego lopatami svoih ruchishch s krasnym manikyurom, pripodnyali yubki i s
oglushitel'nym "Opa!  Opa!" atakovali dver' kabiny.  Dumayu, ves zhivogo tarana
sostavlyal ne menee chetyrehsot kilogrammov,  odnako stal' est' stal',  i  tri
ledi shlepnulis' na  pol,  perepletyas' konechnostyami.  S  trudom podnyavshis' na
nogi,  oni  prinyalis' ozhivlenno obsuzhdat' vozmozhnye sposoby  odolet' stojkuyu
pregradu.
     Odna  iz  nih,  vesom  polegche dvuh  drugih,  reshila prodemonstrirovat'
pridumannyj eyu  sposob -  luchshego ne  byvaet -  na dveri sosednej kabiny.  K
sozhaleniyu,  eta dver' ne byla zaperta,  v rezul'tate zhenshchina s porazitel'noj
skorost'yu vletela vnutr'  i  sil'no  ushibla  bedro,  s  hodu  shlepnuvshis' na
unitaz.  Hotya  ej  ne  udalos'  dokazat'  svoyu  pravotu,  ona  niskol'ko  ne
rasstroilas',  tem  bolee chto  v  etu minutu poyavilsya Larri,  soprovozhdaemyj
barmenom, kotoryj nes ustavlennyj napitkami podnos.
     Nekotoroe  vremya  my  druzhno  potyagivali  anisovku,  zhelaya  drug  drugu
zdorov'ya, rassprashivali, u kogo kakaya sem'ya, skol'ko detej. Svezhij interes k
situacii probudilsya, kogda vernulsya Lesli v soprovozhdenii sudovogo plotnika,
na poiski kotorogo ego otryazhali.  Totchas vse zabyli pro anisovku i  obrushili
na plotnika svoi varianty resheniya problemy; vse oni byli otvergnuty znatokom
svoego dela.  Posle chego  on  s  vidom fokusnika zakatal rukava i  podoshel k
nehoroshej dveri.  V  polnoj tishine on izvlek iz karmana krohotnuyu otvertku i
vstavil ee v kakoe-to krohotnoe otverstie.  Razdalsya shchelchok, vse vostorzhenno
ahnuli,  i  dver'  raspahnulas'.  Plotnik  otstupil  nazad  na  dva  shaga  i
torzhestvuyushche vskinul ruki.
     Malen'kij uznik  i  Margo vyrvalis' na  volyu,  tochno bezhency iz  chernyh
kvartalov Kal'kutty. Kaznachej nabrosilsya na neschastnogo korotyshku i prinyalsya
tuzit' i tryasti ego, osypaya bran'yu. Zatem slovo vzyal plotnik: kak-nikak, eto
on  otkryl  dver'.  My  pochtitel'no slushali  opisanie hitroumnogo ustrojstva
zamkov  voobshche i  dannogo v  chastnosti.  Osushiv stakanchik anisovki,  plotnik
zagovoril takim  vozvyshennym stilem,  chto  srazu  stalo ponyatno -  zamki ego
hobbi.  My uznali, chto on beretsya otkryt' lyuboj zamok - hot' otvertkoj, hot'
shpil'koj,   hot'  sognutym  gvozdem,   dazhe  kuskom  tverdogo  plastika.   V
podtverzhdenie svoih slov on  vzyal za ruki svoih dvuh tovarishchej,  vtashchil ih v
kabinu,  tochno barashkov na zaklanie,  i,  ne davaya nam opomnit'sya, zahlopnul
dver'.  Semejstvo Darrellov i  tri tuchnye ledi zataili dyhanie.  Poslyshalis'
kakie-to  shchelchki  i  strannyj skrezhet.  Korotkaya pauza,  zatem  iz-za  dveri
obrushilsya grad nehoroshih slov na eksperta po zamkam, kotoryj robko izvinyalsya
i opravdyvalsya.
     My  neprimetno udalilis' v  tu  minutu,  kogda tri ledi prigotovilis' k
novomu shturmu. Tak zakonchilsya pervyj akt pervogo rejsa.
     Ne stanu opisyvat' rastushchego razdrazheniya moih rodichej,  vyzvannogo tem,
chto v  silu ne sovsem ponyatnyh pravil grecheskogo etiketa obed v  stolovoj ne
mog byt' podan do polnogo osvobozhdeniya kaznacheya, a siya procedura zatyanulas',
tak  kak  neprestannye ataki  na  zlopoluchnuyu  dver'  okonchatel'no isportili
zamok,  i prishlos' otryvat' bocmana ot kakoj-to pirushki na beregu,  chtoby on
raspilil petli.  Ustav zhdat',  my sami soshli na bereg,  koe-kak perekusili i
vernulis' v svoi kayuty v mrachnejshem raspolozhenii duha.
     Na  drugoe  utro  my  napravilis'  v   stolovuyu  s  tverdym  namereniem
pozavtrakat'. Gody miloserdno sterli v nashej pamyati vpechatleniya ot grecheskoj
stryapni.  Konechno,  v  Grecii est' mesta,  gde  mozhno vkusno poest',  no  ih
nadlezhit terpelivo iskat',  poskol'ku oni  ne  menee  redki,  chem  edinorog.
Strana  raspolagaet  pochti  vsemi  neobhodimymi  ingredientami,   odnako  ee
obitateli obychno  slishkom zanyaty prepiratel'stvami,  chtoby  tverdo stat'  na
puti, vedushchie k vysotam kulinarnogo iskusstva.
     CHetverka  molodyh  oficiantov  v  stolovoj  "Posejdona"  ne  sostavlyala
isklyucheniya;  oni  predalis'  mezhdousobnoj slovesnoj batalii,  napominaya stayu
sorok,  sporyashchih iz-za lakomogo kusochka.  Dekor stolovoj (esli eto slovo tut
goditsya) ne ustupal ubranstvu bara,  kotoryj,  kak my uspeli vyyasnit', nosil
gordoe  nazvanie "Najt-Klub".  Preobladal morenyj dub.  Mednye  detali  byli
nachishcheny bez  yarko  vyrazhennogo stremleniya pridat'  im  oslepitel'nyj blesk,
potusknevshie skaterti  izobilovali  sledami  pyaten,  ustoyavshih  protiv  vseh
popytok nekoj  prachechnoj v  Piree spravit'sya s  nimi.  Mama  neprimetno,  no
reshitel'no proterla platkom svoi lozhki i  vilki i nastoyala na tom,  chtoby my
sdelali  to  zhe.  Poskol'ku  my  s  utra  okazalis' edinstvennymi klientami,
oficianty ne  poschitali nuzhnym prekratit' svoj  disput;  konchilos' tem,  chto
Larri,  poteryav terpenie,  ryavknul "Se parakalo!"  s  takoj siloj,  chto mama
uronila na pol pribor Margo.  Totchas kakofoniya smolkla, i oficianty okruzhili
nash stol s  vyrazheniem predel'nogo podobostrastiya na  lice.  Mama,  k  svoej
radosti,  obnaruzhila,  chto  odin  iz  nih,  obvorozhitel'nyj molodoj chelovek,
kakoe-to  vremya zhil v  Avstralii i  obladal elementarnym znaniem anglijskogo
yazyka.
     - Tak vot,  -  obratilas' ona k  nemu s  ulybkoj,  -  mne,  esli mozhno,
horoshij  chajnichek  s  goryachim  chaem.  Prosledite,  chtoby  vodu  kak  sleduet
vskipyatili, i radi Boga, obojdemsya bez etih meshochkov s zavarkoj, ot nih menya
vsegda brosaet v drozh'.
     - Lichno ya  kazhdyj raz  vspominayu Bramaputru posle epidemii,  -  vstavil
Larri.
     - Larri,  dorogoj,  umolyayu - vozderzhis' ot vospominanij za zavtrakom, -
skazala mama i snova obratilas' k oficiantu.  - A eshche prinesite mne grenki s
obzharennymi pomidorami.
     My podobralis', ozhidaya, chto posleduet dal'she. Gody gor'kogo opyta tak i
ne   izlechili  mamu  ot   trogatel'noj  nadezhdy  najti  kogda-nibud'  greka,
sposobnogo ponyat'  ee  zaprosy.  Samo  soboj,  oficiant propustil mimo  ushej
ukazaniya mamy otnositel'no chaya.  Dlya nego chaj ros v meshochkah dlya zavarki,  i
vsyakaya  popytka pojti  protiv  prirody grozila samymi tyazhelymi posledstviyami
dlya  vseh.  Odnako mama  sil'no oslozhnila ego  zhizn',  zagovoriv o  kakoj-to
nevedomoj pishche.
     - Obzhatye pomidory? - ozabochenno spravilsya on. - CHto eto?
     - Obzhatye pomidory?  -  ehom otozvalas' mama. - YA skazala - obzharennye.
Ponimaete - grenki s obzharennymi pomidorami.
     Oficiant ucepilsya za edinstvennoe v mire razumnoe ponyatie - grenki.
     - Madam  zhelaet grenki,  -  tverdo skazal on,  silyas' uderzhat' mamu  na
vernom puti. - CHaj i grenki.
     - I pomidory, - vnyatno proiznesla mama. - Obzharennye pomidory.
     Na lbu oficianta vystupili kapli pota.
     - CHto takoe "obzhatye pomidory", madam? - zavershil on hozhdenie po krugu.
     My vse zaranee sdelali zakaz i  teper' spokojno sideli,  nablyudaya,  kak
sobiraetsya s silami mama.
     - Nu,  -  vygovorila ona nakonec,  - eto, gm, pomidory... takie krasnye
plody, pohozhie na yabloki. Net-net, ya hotela skazat' - na slivy.
     - Madam zhelaet slivy? - ozadachenno sprosil oficiant.
     - Da net zhe -  pomidory,  -  otvetila mama.  - Vy, konechno, znaete, chto
takoe pomidory?
     Lico yunogo greka prosvetlelo.
     - Da, madam, - skazal on, ulybayas'.
     - Tak  vot,   -   torzhestvuyushche  molvila  mama,  -  prinesite  grenki  s
obzharennymi pomidorami.
     - Slushayus',  madam,  -  pokorno  proiznes  oficiant i  udalilsya v  ugol
stolovoj, chtoby posoveshchat'sya s kaznacheem.
     Grecheskaya zhestikulyaciya otlichaetsya osobennym pylom  i  vyrazitel'nost'yu.
Mama  sidela spinoj k  kaznacheyu i  oficiantu,  my  zhe  mogli  v  polnoj mere
nasladit'sya  zrelishchem  "boya  s  ten'yu".   Sudya  po  vsemu,   kaznachej  nashel
ubeditel'nye dovody, ob®yasnyaya oficiantu, chto tomu nadlezhit samomu vyyasnit' u
klienta,  chto  takoe "obzhatye" pomidory.  Neschastnyj paren' snova vernulsya k
mame.
     - Madam,   -  mrachno  osvedomilsya  on,  -  kak  prigotovlyayutsya  obzhatye
pomidory?
     Do  etoj minuty mama prebyvala v  ubezhdenii,  chto ej  udalos' prolomit'
solidnuyu bresh'  v  vozdvigaemyh protiv  nee  grecheskih bar'erah.  Teper'  ee
uverennost' v pobede sil'no pokolebalas'.
     - CHto takoe "obzhatye"? - sprosila ona. - YA ne govoryu po-grecheski.
     Oficiant opeshil.  Kak-nikak,  madam sama zagovorila o pomidorah, i s ee
storony nechestno v  chem-to  vinit' ego.  Madam  zakazala "obzhatye" pomidory,
komu zhe, kak ne ej, chert voz'mi, znat', chto eto takoe?
     - Madam zhelaet pomidora, - nachal on vse snachala.
     - Na grenkah, - povtorila mama.
     On  unylo  pobrel obratno k  kaznacheyu,  i  zavyazalas' novaya  perepalka,
zavershivshayasya tem, chto tot otpravil ego na kuhnyu.
     - CHestnoe slovo,  -  skazala mama,  -  srazu vidno,  chto my vernulis' v
Greciyu, ot nih nevozmozhno dobit'sya tolka.
     My prinyalis' zhdat' sleduyushchego raunda.  Nahodyas' v  Grecii,  glavnoe,  -
nastroit'sya na  to,  chto vse budet delat'sya shivorot-navyvorot,  i  s  legkoj
dushoj vosprinimat' lyuboj ishod.
     Nakonec oficiant poyavilsya snova.  On  prines nashi  zakazy,  postavil na
stol  pered  mamoj  chajnichek s  chaem  i  tarelku  s  kuskom  hleba  i  dvumya
razrezannymi popolam pomidorami.
     - No eto ne to,  chto ya  zakazyvala,  -  pozhalovalas' mama.  -  Pomidory
syrye, i eto ne grenki.
     - Pomidory,  madam,  -  upryamo  molvil  yunyj  grek.  -  Madam  skazala:
pomidory.
     - No obzharennye, - vozrazila mama. - Ponyatno?
     On molcha smotrel na nee.
     - Poslushajte,  -  skazala mama,  slovno obrashchayas' k debilu, - sperva vy
podzharivaete lomtiki hleba, ponyatno? Poluchayutsya grenki.
     - Da, - unylo proiznes oficiant.
     - Tak vot,  -  prodolzhala mama.  -  Potom kladete na  grenki pomidory i
obzharivaete ih. Ponyatno?
     - Da,  madam.  Vy ne zhelaete etogo?  - On pokazal na tarelku s hlebom i
pomidorami.
     - V takom vide - net. Nado podzharit'.
     Oficiant unes  tarelku i  opyat'  zateyal perepalku s  kaznacheem,  krajne
ozabochennym  tem,   chto  v  stolovoj  poyavilas'  trebuyushchaya  vnimaniya  gruppa
grecheskih passazhirov vo glave s uzhe znakomymi nam tremya tuchnymi ledi.
     Zataiv dyhanie,  my smotreli, kak nash oficiant stavit na stol tarelku s
pomidorami i  hlebom i rasstilaet ryadom bumazhnuyu salfetku s vidom fokusnika,
namerevayushchegosya ispolnit' slozhnejshij tryuk. Zametiv nashi napryazhennye vzglyady,
mama i Margo obernulis' v tu samuyu minutu, kogda oficiant akkuratno pomestil
hleb s pomidorami v centr salfetki.
     - CHto on tam delaet? - sprosila mama.
     - Vypolnyaet nekij drevnij grecheskij ritual, - ob®yasnil Larri.
     Tem  vremenem oficiant obernul hleb  s  pomidorami salfetkoj i  pokinul
ugol stolovoj.
     - On chto, sobiraetsya podat' mne ih v takom vide? - udivilas' mama.
     Slovno zavorozhennye,  my  smotreli,  kak  oficiant vazhno proshestvoval v
centr  stolovoj  i   opustil  svoyu  noshu  na   metallicheskuyu  dosku  bol'shoj
kerosinovoj pechki. Nesmotrya na vesnu, stoyala prohladnaya pogoda, poetomu pech'
topilas'  i  rasprostranyala priyatnoe teplo.  Predvidet',  chto  zadumal  etot
paren', bylo neslozhno, i vse zhe nam ne verilos', chto takoe vozmozhno na samom
dele. Na glazah u nas on ostorozhno opustil salfetku s hlebom i pomidorami na
raskalennuyu plitu i otstupil na dva shaga, nablyudaya za processom. Ne proshlo i
neskol'kih sekund,  kak salfetka vspyhnula,  sledom za nej zagorelsya i hleb.
Vstrevozhennyj tem, chto ego novyj sposob prigotovleniya pishchi ne opravdal sebya,
oficiant shvatil s  blizhajshego stola druguyu salfetku i  brosil ee  na plitu,
pytayas' potushit' pozhar. Salfetka, kak i sledovalo ozhidat', tozhe zagorelas'.
     - Ne znayu, chto u grekov nazyvayut delikatesami, - skazal Larri, - no eto
blyudo  vyglyadit vpolne delikatno,  pritom ono  prigotovleno pochti  u  samogo
stolika klienta.
     - |tot paren', dolzhno byt', soshel s uma! - voskliknula mama.
     - Nadeyus',  teper'  ty  ne  stanesh' etogo  est',  -  zametila Margo.  -
Gigienichnym eto blyudo ne nazovesh'.
     - Edinstvennyj  po-nastoyashchemu  pikantnyj  sposob  zharit'  pomidory,   -
vozrazil Larri.  -  Predstavlyaesh',  skol'ko udovol'stviya ty  poluchish' potom,
vykovyrivaya zubochistkoj kusochki obuglennoj salfetki.
     - Ostav' svoi otvratitel'nye shutki,  -  vozmutilas' mama.  - Budto ty i
vpryam' dumaesh', chto ya stanu eto est'.
     Eshche  dva  oficianta prisoedinilis' k  svoemu  tovarishchu,  i  vtroem  oni
prinyalis' tushit' plamya salfetkami. Kusochki pomidorov i goryashchego hleba leteli
vo  vse storony,  prizemlyayas' na vseh stolah i  lyudyah bez razbora.  Odnoj iz
tuchnyh ledi dostalsya sochnyj shlepok shmatkom pomidora,  a  odnomu prestarelomu
dzhentl'menu,  tol'ko chto  zanyavshemu svoe  mesto  za  stolom,  krasnyj ugolek
prishpilil galstuk k rubashke, tochno raskalennaya indejskaya strela. Vynyrnuvshij
iz  kuhni  kaznachej  mgnovenno ocenil  situaciyu,  shvatil  kuvshin  s  vodoj,
podbezhal k  plite i  vylil na  nee vsyu vodu.  Konechno,  plamya pogaslo,  zato
blizhajshie stoly byli okutany oblakami para,  kotoryj rasprostranilsya po vsej
stolovoj,  nesya s  soboj smeshannyj zapah pomidorov,  gorelogo hleba i zhzhenoj
bumagi.
     - Uznayu zapah ovoshchnogo supa s vermishel'yu,  - zametil Larri. - Po-moemu,
mama,  ty  prosto  obyazana  otvedat'  nemnogo  posle  takih  staranij  yunogo
oficianta.
     - CHto  za  chush'  ty  gorodish'!  -  voskliknula  mama.  -  Oni  tut  vse
sumasshedshie!
     - Net, - vstupil Lesli. - Oni tut vse greki.
     - Sinonimy, sinonimy, - zaklyuchil Larri.
     Pochemu-to  odin oficiant udaril kulakom drugogo;  tem vremenem kaznachej
shvatil  vinovnika sumatohi za  lackany  pidzhaka  i  chestil  ego  nehoroshimi
slovami.   Ko   vsemu   etomu  pribavilis'  negoduyushchie  kriki  postradavshih.
Ugrozhayushchie zhesty,  tolchki i sochnaya bran' yavlyali soboj uvlekatel'noe zrelishche,
no u  vsyakogo udovol'stviya est' svoj predel,  tak i zdes' vse konchilos' tem,
chto kaznachej vlepil nashemu oficiantu dobryj podzatyl'nik, v otvet na chto tot
sorval s sebya ne pervoj svezhesti formennyj pidzhak i shvyrnul v lico kaznacheyu,
a  tot shvyrnul ego obratno i  velel parnyu ubirat'sya iz stolovoj.  Posle chego
serdito prikazal ostavshimsya oficiantam navesti poryadok i napravilsya k nashemu
stolu,  izvinyayas' nalevo i napravo pered drugimi passazhirami. Podojdya k nam,
ostanovilsya,  vypryamilsya vo  ves'  rost,  dostal  iz  petlicy pidzhaka svezhuyu
gvozdiku i podal mame odnoj rukoj, berya drugoj ee pravuyu ruku i zapechatlevaya
na nej galantnyj poceluj.
     - Madam,  -  skazal on, - primite moi izvineniya. My ne mozhem podat' vam
obzharennye  pomidory.   Lyuboe  drugoe  blyudo,  kakoe  pozhelaete,  tol'ko  ne
obzharennye pomidory.
     - |to pochemu zhe? - polyubopytstvoval Larri.
     - Potomu  chto  nash  gril'  ne  rabotaet.   Ponimaete,  -  prodolzhal  on
ob®yasnyat', - eto nash pervyj rejs.
     - Predstavlyayu sebe vtoroj, - s®yazvil Lesli.
     - Skazhite, - ne unimalsya Larri, - pochemu vash oficiant zadumal zharit' na
toj plite?
     - |to ochen' glupyj paren',  - otvetil kaznachej. - U nas na sudne tol'ko
opytnyj personal. Ego demontiruyut v Piree.
     - Rasskazhite, kak vy demontiruete oficiantov? - ne vyderzhal Larri.
     - Larri,  dorogoj,  -  pospeshila vmeshat'sya mama,  - gospodin kaznachej -
ochen' zanyatoj chelovek, ne budem ego zaderzhivat'. Pust' mne svaryat yajco.
     - Blagodaryu,  - s dostoinstvom proiznes kaznachej, poklonilsya i otstupil
na kuhnyu.
     - Na  tvoem  meste ya  dovol'stvovalsya by  syrymi pomidorami,  -  skazal
Larri.  -  Sama videla,  kak oni ih  obzharivali.  Strashno podumat',  chto oni
sdelayut s varenymi yajcami.
     - Erunda,  Larri, - otozvalas' mama. - Varenoe yajco pri vsem zhelanii ne
isportish'.
     Ona  oshiblas'.  Kogda ej  cherez desyat' minut prinesli dva yajca,  oni ne
tol'ko byli  svareny vkrutuyu,  no  i  tshchatel'no ochishcheny zabotlivymi,  odnako
nemytymi pal'cami.
     - Smotrite!  -  voskliknul Larri.  -  Kakoe blyudo! Svareno na sovest' i
pokryto pal'cevymi otpechatkami, kotorym sam SHerlok Holms pozavidoval by!
     Prishlos' mame spryatat' eti strannye relikvii v sumochku i posle zavtraka
nezametno vybrosit' ih za bort, chtoby, skazala ona, nikogo ne obidet'.
     - Odno ya skazhu,  -  proiznes Larri, glyadya, kak yajca letyat v vodu, - tri
dnya pitaniya odnoj tol'ko goryachej anisovkoj,  i my sojdem na bereg hudye, kak
shchepka, i veselye, kak Bahus.
     Odnako on tozhe oshibalsya.
     Vechernyaya trapeza byla,  po  grecheskim merkam,  pochti epikurejskoj.  Nam
podali  tri  blyuda:  pervoe  -  holodnoe po  zakonu,  poskol'ku rech'  shla  o
zakuskah,  dva  ostal'nyh -  holodnye potomu,  chto  ih  podali  na  holodnyh
tarelkah prepirayushchiesya,  kak obychno,  drug s drugom oficianty.  Tem ne menee
vse  bylo  s®edobno,  i  edinstvennoe nedorazumenie vozniklo,  kogda Margo v
svoih zakuskah obnaruzhila malen'kij glaz karakaticy.  My  ne  ustoyali protiv
soblazna prinalech' na vino i  podnyalis' iz-za stola,  slegka pokachivayas',  v
chudnom nastroenii.
     - Vy pojti nochnoj klub?  -  osvedomilsya kaznachej,  klanyayas' u vyhoda iz
stolovoj.
     - A  chto,  -  podhvatil Larri etu ideyu.  -  Poshli,  ustroim orgiyu sredi
pal'm. Ty ne zabyla figury kadrili, mama?
     - I ne podumayu vystavlyat' sebya na posmeshishche,  - gordo vozrazila mama. -
No ot kofe i ot ryumochki brendi, pozhaluj, ne otkazhus'.
     - Togda - vpered, v porochnye ob®yatiya osenennogo pal'mami nochnogo kluba,
- skazal Larri,  ne sovsem uverenno vedya mamu za ruku,  - tuda, gde nas zhdut
vozbuzhdennye opiumom  vostochnye devy.  My  ne  zabyli  zahvatit' dragocennyj
kamen', chtoby ukrasit' pupok Margo?
     Poskol'ku my zasidelis' v  stolovoj,  vesel'e v nochnom klube bylo uzhe v
polnom razgare.  Pod  zvuki venskogo val'sa tri tuchnyh ledi vkupe s  drugimi
passazhirami srazhalis' za  zhiznennoe prostranstvo na  krohotnoj ploshchadke  dlya
tancev,  napominaya b'yushchijsya v  nevode kosyak  ryby.  Vse  neudobnye roskoshnye
divany,  kresla i stoly,  pohozhe,  byli zanyaty, odnako vynyrnuvshij otkuda-to
retivyj styuard ukazal na  pochetnye mesta  za  samym yarko  osveshchennym stolom,
soobshchiv,  chto oni special'no zarezervirovany dlya nas kapitanom. Niskol'ko ne
obradovannye etim  izvestiem,  my  vozrazili,  chto  predpochli  by  stolik  v
kakom-nibud'  temnom  ugolke,   no  tut  poyavilsya  sam  kapitan  -   smuglyj
umil'no-romanticheskij grek,  ch'ya polnota,  kak eto prisushche levantincam, lish'
usilivala privlekatel'nost' ego vneshnosti.
     - Madam,  - s hodu pustilsya on v komplimenty, - ya schastliv videt' vas i
vashu  prelestnejshuyu sestru na  bortu  nashego korablya vo  vremya  ego  pervogo
rejsa.
     Otkuda bylo kapitanu znat', chto ego slova proizvedut otnyud' ne priyatnoe
vpechatlenie.  Mama zaklyuchila,  chto on otnositsya k razryadu,  kak ona dovol'no
smutno vyrazhalas',  "teh muzhchin", a po licu Margo bylo yasno, chto pri vsej ee
lyubvi k  mame ona vse zhe videla nekuyu raznicu mezhdu maminym vos'mym desyatkom
let  i  svoim  cvetushchim  tridcatiletnim vozrastom.  Neskol'ko sekund  sud'ba
kapitana visela na  nitochke,  potom mama  reshila prostit' ego  -  kak-nikak,
inostranec,  a  Margo  posledovala ee  primeru,  potomu chto  on  byl  ves'ma
neduren.  Lesli podozritel'no smotrel na kapitana,  polagaya,  chto proboina v
korpuse -  svidetel'stvo ego dovol'no nizkoj kvalifikacii;  Larri dostig toj
blagostnoj  stepeni  op'yaneniya,   kotoraya  raspolagaet  ko  vsem  otnosit'sya
snishoditel'no.  S  obhoditel'nost'yu  professional'nogo  metrdotelya  kapitan
razmestil nas vokrug stolika i sam sel mezhdu mamoj i Margo, obnazhiv v ulybke
zolotye  koronki,   sverkayushchie,  slovno  svetlyachki,  na  ego  smuglom  lice.
Rasporyadivshis',  chtoby nam podali napitki, on, k uzhasu mamy, priglasil ee na
tanec.
     - O net!  -  voskliknula ona.  - Boyus', vremya moih tancev davno proshlo.
Predostavlyayu takogo roda razvlecheniya moej docheri.
     - No, madam, - nastaival kapitan, - vy moya gost'ya. Vy dolzhny tancevat'.
     |to bylo skazano takim vlastnym tonom,  chto mama,  k  nashemu udivleniyu,
slovno zagipnotizirovannyj krolik, podnyalas' i pozvolila emu provodit' ee na
tanceval'nuyu ploshchadku.
     - No mama ne tancevala s teh por, kak v dvadcat' shestom godu umer papa!
- ahnula Margo.
     - Ona soshla s uma, - mrachno zametil Lesli. - U nee budet razryv serdca,
i nam pridetsya horonit' ee v more.
     Vprochem,  eto  vpolne otvechalo pozhelaniyam mamy,  kotoraya nemalo vremeni
otvodila vyboru mesta dlya svoih pohoron.
     - Vy posmotrite na teh treh velikansh,  -  skazal Larri. - Mama riskuet,
chto  ee  tam  zatopchut  nasmert'.  Kak  mozhno  bylo  podvergat'  sebya  takoj
opasnosti,   eto  zhe  vse  ravno  chto  vyhodit'  na  arenu,  bitkom  nabituyu
vzbesivshimisya slonami.
     Na  ploshchadke i  vpryam'  carila  takaya  tesnota,  chto  val'siruyushchie pary
vrashchalis' v  cherepash'em tempe.  Kapitan,  ispol'zuya mamu kak taran i napiraya
svoimi shirokimi plechami,  uhitrilsya vtisnut'sya v sploshnuyu massu ploti, i oni
ochutilis' v  samoj gushche  tancuyushchih.  Korotyshku-mamu  sovsem ne  bylo  vidno,
odnako vremya  ot  vremeni nashim  vzoram yavlyalos' lico  kapitana s  iskorkami
zolotyh koronok.  No  vot  otzvuchali poslednie pevuchie noty "Skazok Venskogo
lesa",  i zapyhavshiesya potnye tancory ochistili ploshchadku.  Siyayushchij kapitan ne
stol'ko privel,  skol'ko otnes k nashemu stoliku pomyatuyu,  bagrovolicuyu mamu.
Ona opustilas' v kreslo, obmahivayas' veerom, ne v silah vymolvit' ni slova.
     - Otlichnyj  tanec  val's,  -  zametil  kapitan,  oprokidyvaya  stakanchik
anisovki.  -  Ne  tol'ko  tanec  prekrasnyj,  no  i  otmennoe uprazhnenie dlya
muskulov.
     Kazhetsya,  on ne zametil, chto tyazhelo dyshashchaya mama, chej cvet lica vse eshche
byl dalek ot normy,  vyglyadela,  slovno chelovek,  vyrvavshijsya iz smertel'nyh
ob®yatij King Konga.
     Nastal chered Margo,  no otnositel'no molodoj vozrast i  bol'shee,  chem u
mamy, provorstvo pozvolili ej blagopoluchno vyderzhat' ispytanie.
     Kogda ona  vernulas' k  stoliku,  mama goryacho poblagodarila kapitana za
gostepriimstvo,  odnako dobavila,  chto  posle stol' hlopotnogo dnya vynuzhdena
udalit'sya v svoyu kayutu i lech' spat'. V samom dele, ona celyj den' provela na
palube,  zavernuvshis' v  odeyalo  v  shatkom  shezlonge i  zhaluyas' na  kachku  i
holodnyj veter.  Itak, mama graciozno udalilas'. Lesli vyzvalsya provodit' ee
do kayuty,  i  k tomu vremeni,  kogda on vernulsya,  Margo,  pustiv v hod svoe
neosporimoe obayanie,  sumela ubedit' kapitana,  chto,  hotya  venskij val's  v
samom  dele  horosh  dlya  ukrepleniya muskulov,  grecheskoe  sudno  (tem  bolee
sovershayushchee pervyj rejs) ne vprave prenebregat' kul'turnym naslediem Grecii,
vyrazhennym  v   ee  nacional'nyh  tancah.   Kapitan  nahodilsya  pod  sil'nym
vpechatleniem ot  samoj Margo i  ot ee suzhdenij,  i  ne uspeli my sami tolkom
perevarit' ee  ideyu,  kak  on  vzyalsya otstoyat' nacional'noe nasledie Grecii.
Podojdya tverdym shagom k  prestarelym muzykantam,  on gromko voprosil,  kakie
starye,   prekrasnye,   chisto   grecheskie  melodii  oni   znayut.   Narodnye,
krest'yanskie melodii.  Vospevayushchie krasotu  strany  i  doblest'  ee  naroda,
velichie ee istorii i  krasotu arhitektury,  izyskannost' mifologii i  blesk,
porazivshij mir, melodii, zastavlyayushchie vspomnit' Platona i Sokrata, govoryashchie
o slavnom proshlom, nastoyashchem i budushchem Grecii.
     Skripach  otvetil,  chto  oni  znayut  tol'ko  odnu  takuyu  melodiyu  -  "V
voskresen'e nel'zya".
     Kapitana chut' ne hvatil udar. Pobagrovev, on vskinul ruki i obratilsya k
publike.   Kto-nibud',   voprosil  on  ritoricheski,  kogda-nibud'  slyshal  o
grecheskom orkestre, ne znayushchem grecheskih melodij?
     - M-m-m,  -  otozvalas' publika, kak eto svojstvenno publike, kogda ona
ne sovsem ponimaet, chto proishodit.
     - Pozvat'  syuda  starshego pomoshchnika!  -  vzrevel  kapitan.  -  Gde  YAni
Popadopulos?
     Szhav  kulaki,  sverkaya zolotym oskalom,  on  stoyal posredi tanceval'noj
ploshchadki  s  takim  groznym  vidom,  chto  oficianty  migom  brosilis' iskat'
starshego pomoshchnika,  kakovoj  vskore  yavil  narodu  svoj  vstrevozhennyj lik,
vidimo opasayas', chto nos parohoda obzavelsya eshche odnoj proboinoj.
     - Popadopulos,  -  prorychal kapitan,  - razve pesni Grecii - ne odin iz
luchshih elementov nashego kul'turnogo naslediya?
     - Samo  soboj,  -  s  oblegcheniem otvetil Popadopulos,  vidya,  chto  ego
sluzhebnomu polozheniyu nichto ne  ugrozhaet;  dazhe samyj bezrassudnyj kapitan ne
mog  by  vmenit' emu  v  vinu  kakoe by  to  ni  bylo sostoyanie muzykal'nogo
naslediya Grecii.
     - Tak pochemu zhe  ty  nikogda ne  dokladyval mne,  -  prodolzhal kapitan,
sverlya vzglyadom starshego pomoshchnika,  -  chto etot orkestr ne  znaet grecheskih
melodij?
     - Oni znayut, - vozrazil starshij pomoshchnik.
     - Net, ne znayut.
     - No ya sam slyshal! - nastaival Popadopulos.
     - CHto oni igrali? - zloveshche voprosil kapitan.
     - "V voskresen'e nel'zya", - torzhestvuyushche otvetil starshij pomoshchnik.
     Grecheskoe slovo "ekskrete" (izverzhenie,  isprazhnenie) kak  nel'zya luchshe
vyrazhaet sposob dat' vyhod oburevayushchemu cheloveka gnevu.
     - Skata!  Skata! - zakrichal kapitan. - K chertyam sobach'im "V voskresen'e
nel'zya"! YA govoryu o kul'turnom nasledii Grecii, a ty predlagaesh' mne pesenku
pro putanu. |to kul'tura? Komu eto nuzhno?
     - Putany nuzhny komande,  - zayavil starshij pomoshchnik. - CHto do menya, to u
menya prekrasnaya zhena...
     - Znat' ne hochu ni o kakih putanah,  -  prorychal kapitan.  - Neuzheli na
vsem korable net nikogo, kto mog by igrat' nastoyashchie grecheskie pesni?
     - Pochemu zhe,  -  otozvalsya Popadopulos,  -  nash elektrik Taki igraet na
buzuki, i u kogo-to iz mehanikov, po-moemu, est' gitara.
     - Privedi  ih!  -  ryavknul kapitan.  -  Vedi  vseh,  kto  umeet  igrat'
grecheskie pesni.
     - A  esli vse umeyut?  -  skazal pedant Popadopulos.  -  Kto togda budet
upravlyat' sudnom?
     - Ispolnyaj,  idiot!  -  vypalil kapitan s  takoj yarost'yu,  chto  starshij
pomoshchnik poblednel i zhivo ischez.
     Proyaviv svoyu vlast', kapitan vnov' obrel horoshee nastroenie. Vernulsya s
oslepitel'noj ulybkoj k  nashemu stolu i zakazal eshche napitki.  Vskore iz nedr
parohoda yavilas' pestraya kompaniya polugolyh v bol'shinstve lyudej, vooruzhennyh
tremya buzukami,  flejtoj i  dvumya gitarami.  U  odnogo byl  dazhe  akkordeon.
Kapitan ostalsya dovolen, odnako ot uslug akkordeonista otkazalsya.
     - No, kapitan, - ogorchilsya tot, - ya horosho igrayu.
     - |to  ne  grecheskij instrument,  -  strogo  proiznes  kapitan,  -  ego
pridumali ital'yancy.  Neuzheli ty  dumaesh',  chto  my  igrali  na  ital'yanskih
instrumentah, kogda stroili Akropol'?
     - No ya horosho igrayu,  -  ne sdavalsya akkordeonist.  -  YA umeyu igrat' "V
voskresen'e nel'zya".
     Horosho,  chto  kaznachej pospeshil vydvorit' ego  iz  nochnogo kluba,  poka
kapitan ne dobralsya do bednyagi.
     Ostatok vechera proshel zamechatel'no,  lish' neskol'ko melkih proisshestvij
omrachili  atmosferu nashih  kul'turnyh razvlechenij.  Ispolnyaya  trudnyj  tanec
hosapiko, Lesli pri popytke v vysokom pryzhke udarit' sebya ladonyami po pyatkam
smestil pozvonok,  a Larri rastyanul golenostop, poskol'znuvshis' na tykvennyh
semechkah, kotorymi kto-to zabotlivo posypal pol tanceval'noj ploshchadki. Bolee
boleznenno eta zabota otozvalas' na barmene.  On zadumal tancevat', postaviv
na golovu stakan, kak emu predstavlyalos', s vodoj, poskol'znulsya i shlepnulsya
na spinu.  Soderzhimoe stakana vyplesnulos' emu na lico;  k neschast'yu,  v nem
byla ne voda,  a nerazbavlennaya anisovaya vodka -  na vid ne otlichish', no dlya
glaz chrezvychajno nepriyatno.  Zrenie barmena spas sudovoj kaznachej:  sohraniv
prisutstvie duha, on shvatil sifon s sodovoj vodoj i napravil v lico bednyagi
struyu takoj sily,  chto glaza togo edva ne  vyskochili iz orbit,  svodya na net
terapevticheskoe dejstvie sody. Stonushchego barmena otveli v ego kayutu, i tancy
vozobnovilis'.  Vesel'e  prodolzhalos' do  utra,  kogda,  podobno  dogorayushchej
sveche,  ugaslo posle dvuh-treh slabyh vspyshek.  My  ustalo dobreli do  svoih
koek,  mezh  tem kak nebo iz  opalovogo stanovilos' golubym i  more raspisali
polosy tumana.
     ZHizn' kipela na  bortu parohoda,  kogda my  podnyalis' na  nogi,  sleduya
prizyvu  sobrat'sya v  glavnom  salone.  Vskore  tam  zhe  poyavilsya  kaznachej,
poklonilsya mame i  Margo,  peredal privet ot  kapitana i  priglasil nas vseh
podnyat'sya  na  mostik  i   polyubovat'sya  panoramoj  porta.   Mama  milostivo
soglasilas' prinyat' uchastie v  velikom sobytii s takim vidom,  tochno ej bylo
predlozheno samolichno  osushchestvit' spusk  sudna  na  vodu.  Posle  korotkogo,
tipichno grecheskogo zavtraka (holodnye grenki, holodnyj bekon i holodnye yajca
na ledyanyh tarelkah,  plyus teplyj chaj -  net, kofe, pochemu-to podannyj nam v
farforovom chajnike) my druzhno vzoshli na mostik.
     Kapitan,  ch'e  slegka potuhshee posle utomitel'noj nochi  lico  otnyud' ne
utratilo svoego obayaniya,  radostno privetstvoval nas, vruchil Margo i mame po
gvozdike,  s gordym vidom pokazal nam rulevuyu rubku, posle chego povel nas na
palubu,  imenuemuyu,  soglasno utverzhdeniyam Larri,  kvarterdekom.  Otsyuda nam
otkrylsya prevoshodnyj vid kak na  nos,  tak i  na  kormu nashego "Posejdona".
Starshij pomoshchnik stoyal vozle lebedki,  obmotannoj,  slovno dikovinnym rzhavym
ozherel'em,  yakornoj cep'yu,  ryadom s nim my uvideli matrosov, tri iz kotoryh,
esli  ne  bol'she,  vhodili v  sostav  improvizirovannogo orkestra.  Vse  oni
privetstvenno mahali nam i posylali vozdushnye pocelui Margo.
     - Margo,   dorogaya,   -   skazala  mama,  -  tebe  ne  sleduet  tak  uzh
famil'yarnichat' s etimi moryakami.
     - O,  mama,  ne bud' takoj staromodnoj,  -  otozvalas' Margo, vozvrashchaya
vozdushnye pocelui. - Kak-nikak, u menya est' byvshij muzh i dvoe detej.
     - Imenno rastochaya vozdushnye pocelui neznakomym moryakam,  ty ostaesh'sya s
dvumya det'mi i byvshimi muzh'yami, - mrachno zametila mama.
     - A  teper',  -  skazal kapitan,  sverkaya na solnce zolotymi zubami,  -
priglashayu vas, miss Margo, posmotret' na nash radar. |to ustrojstvo pozvolyaet
nam  izbegat' stolknovenij i  katastrof na  more.  Esli by  Uliss raspolagal
radarom,  on smog by plyt' gorazdo dal'she,  verno? Za Gerkulesovy stolby, vy
soglasny? I my, greki, mogli by otkryt' Ameriku... Idemte.
     On  zavel Margo v  rulevuyu rubku i  prinyalsya ob®yasnyat' princip dejstviya
radara.  Korabl' v eto vremya priblizhalsya k pristani so skorost'yu velosipeda,
ukroshchaemogo pozhilym dzhentl'menom. Starshij pomoshchnik ne svodil glaz s mostika,
ozhidaya  komandy,  tochno  ohotnichij  pes  v  stojke  pered  pervoj  v  sezone
kuropatkoj.  Tem  vremenem kapitan rasskazyval Margo,  chto pri pomoshchi radara
greki  mogli by  otkryt' ne  tol'ko Ameriku,  no  i  Avstraliyu.  Glyadya,  kak
sokrashchaetsya rasstoyanie mezhdu nami i pristan'yu, Lesli zabespokoilsya.
     - Poslushajte, kapitan! - kriknul on. - Ne sleduet li nam otdat' yakor'?
     Kapitan otvernulsya ot  Margo,  i  ulybka na  ego  lice smenilas' sugubo
oficial'noj minoj.
     - Proshu vas, mister Darrell, ne bespokojtes'. Vse v polnom poryadke.
     Tut  zhe,  podnyav  glaza,  on  uvidel vperedi nadvigayushchuyusya na  korabl',
slovno nesokrushimyj cementnyj ajsberg, vysokuyu pristan'.
     - Mater' Bozh'ya, spasi! - kriknul on po-grecheski, vyskakivaya iz rubki. -
Popadopulos! Otdat' yakor'!
     Imenno etoj  komandy zhdal  starshij pomoshchnik.  Srazu  vse  zashevelilis',
zagremela yakornaya  cep',  tyazhelyj  yakor'  shumno  shlepnulsya v  vodu,  i  cep'
prodolzhala gremet',  razmatyvayas'. Odnako korabl' uporno prodolzhal skol'zit'
vpered. Bylo ochevidno, chto yakor' otdan slishkom pozdno, chtoby igrat' prisushchuyu
emu   rol'  tormoza.   Kapitan,   gotovyj,   kak   i   vsyakij  sudovoditel',
nezamedlitel'no  reagirovat'  v  chrezvychajnyh  obstoyatel'stvah,  vorvalsya  v
rulevuyu  rubku,  otdal  komandu "polnyj nazad!"  i  rezko  povernul shturval,
ottolknuv rulevogo.  Uvy,  ni blestyashchaya ocenka situacii, ni bystraya reakciya,
ni masterstvo sudovoditelya uzhe ne mogli spasti nas.
     Prodolzhaya razvorachivat'sya,  "Posejdon" s  grohotom vrezalsya v pristan'.
Uchityvaya,  kak  medlenno my  dvigalis',  ya  ozhidal,  chto  nas lish' chut'-chut'
tryahnet.  YA oshibalsya.  Kazalos',  my naporolis' na minu. Semejstvo Darrellov
kuchno upalo na palubu.  Tri tuchnye ledi,  kotorye v  eto vremya spuskalis' po
trapu,  lavinoj pokatilis' vniz. Nikto ne ustoyal na nogah, dazhe sam kapitan.
Larri rassek sebe lob,  mama ushibla rebra, Margo porvala chulki. Kapitan zhivo
podnyalsya na  nogi,  pokrutil shturval,  otdal neobhodimye komandy v  mashinnoe
otdelenie, posle chego s iskazhennym yarost'yu licom vyshel na mostik.
     - Popadopulos!  -  zaoral on  zlopoluchnomu starshemu pomoshchniku,  kotoryj
medlenno vstaval,  vytiraya razbityj nos.  -  Ty -  syn putany, bolvan, osel!
Nezakonnyj otprysk podzabornogo tureckogo kretina! Pochemu ne otdal yakor'?
     - No,  kapitan, - promychal starshij pomoshchnik cherez okrovavlennyj nosovoj
platok, - ty ne otdaval takoj komandy.
     - Neuzheli ya  odin  dolzhen sledit' za  vsem zdes' na  bortu!  -  busheval
kapitan. - Upravlyat' korablem, sledit' za mashinoj, sobirat' orkestr, umeyushchij
ispolnyat' grecheskie melodii? Mater' Bozh'ya!
     On spryatal lico v ladonyah.
     Krugom carila kakofoniya,  obychnaya dlya  grecheskih situacij.  Dikij  shum,
tragicheskaya figura kapitana -  kazalos',  my stali svidetelyami odnoj iz scen
Trafal'garskoj bitvy.
     - Da uzh,  mama,  - proiznes Larri, stiraya s vek kapli krovi, - eto byla
blestyashchaya ideya.  Pozdravlyayu tebya.  Odnako ya,  pozhaluj, polechu domoj. Esli my
eshche blagopoluchno sojdem na bereg.
     Nakonec hodyachim ranenym razreshili spustit'sya na pristan', i my uvideli,
chto "Posejdon" obzavelsya s drugoj storony novoj proboinoj,  pochti identichnoj
pervoj.
     - CHto zh,  teper' hotya by ustanovilas' polnaya garmoniya, - mrachno zametil
Lesli.
     - Oj, smotrite! - voskliknula Margo. - Nashi bednye starye muzykanty!
     Ona  pomahala im,  tri  dzhentl'mena v  otvet poklonilis' nam,  stoya  na
palube.  My rassmotreli,  chto skripach sil'no rassek sebe lob,  a  perenosica
vladel'ca  tuby  byla  zaleplena  plastyrem.   Nashi  privetstviya  yavno  byli
vosprinyaty kak znak podderzhki ih dostoinstva,  stol' priskorbno podorvannogo
unizitel'noj otstavkoj nakanune vecherom,  tri  muzykanta druzhno  povernulis'
licom  k  mostiku,  demonstrativno podnyali svoi  tubu,  trombon i  skripku i
zaigrali.
     Sverhu do nas doneslis' zvuki "V voskresen'e nel'zya".




     Veneciya -  odin iz krasivejshih gorodov Evropy,  i  ya  chasto poseshchal ee,
odnako zaderzhivat'sya ne  prihodilos'.  Kazhdyj raz ya  speshil kuda-to  eshche,  a
potomu dlya nastoyashchego znakomstva ne ostavalos' vremeni. I vot odnazhdy letom,
kogda carila zhara i  ya  zdorovo ustal ot  raboty i  oshchutil ohotu k  peremene
mest,  reshil ya  na nedelyu s®ezdit' v  Veneciyu,  otdohnut' i  poluchshe izuchit'
gorod. Skazal sebe, chto spokojnyj otdyh v takoj obstanovke - kak raz to, chto
mne nuzhno. Redko mne dovodilos' tak raskaivat'sya v prinyatom reshenii; znaj ya,
chem  vse  obernetsya,  skoree uletel by  v  N'yu-Jork,  ili Buenos-Ajres,  ili
Singapur, chem otpravlyat'sya v divnuyu Veneciyu.
     Moj put' prolegal cherez Franciyu s  ee  bespodobnymi landshaftami,  cherez
akkuratistku SHvejcariyu,  cherez vysokie perevaly,  gde na obochinah eshche lezhali
bezobraznye serye sugroby,  i  dal'she vniz,  v  Italiyu,  k mestu naznacheniya.
Pogoda stoyala prekrasnaya do  toj  samoj  minuty,  kogda  ya  v®ehal na  most,
soedinyayushchij gorod s materikom.  Tut nebo, kak po manoveniyu volshebnogo zhezla,
vmesto sinego stalo  chernym,  s  prozhilkami yarko-golubyh i  belyh molnij,  i
obrushilo na  zemlyu  takie potoki,  chto  nikakie "dvorniki" ne  spasali i  na
doroge  zamerli  dlinnye  verenicy  avtomobilej,  upirayas' bamperami drug  v
druga.  V  obezdvizhennyh livnem mashinah sotni ital'yancev bilis' v  isterike,
otchayanno signalya i oblegchaya dushu otbornoj bran'yu.
     Prodvigayas' dyujm  za  dyujmom vpered,  ya  nakonec dobralsya do  garazha za
mostom. Blagopoluchno pristroiv zdes' mashinu, vysmotrel dorodnogo nosil'shchika,
i  pod  sil'nym dozhdem my  poneslis' galopom k  pristani,  gde  zhdal  kater,
prinadlezhashchij gostinice,  v kotoroj ya zabroniroval nomer.  Dozhd' hlestal moi
chemodany,  i  k  tomu  vremeni,  kogda  my  dostigli celi,  ya  rasschitalsya s
nosil'shchikom i  vmeste s bagazhom ochutilsya na bortu katera,  moj tonkij letnij
kostyum bol'she vsego pohodil na  mokrye tryapki.  Odnako edva  my  tronulis' v
put',  liven'  smenilsya  legkoj  letuchej  moros'yu,  okutavshej kanaly,  tochno
batistovoj tonkoj  vual'yu,  tak  chto  krasnovato-korichnevye i  rozovye steny
domov smotrelis' sovsem kak na  prekrasnyh polotnah Kanaletto s  ih  myagkimi
polutonami.
     Bystro promchavshis' po Bol'shomu kanalu,  kater prishvartovalsya k pristani
u moej gostinicy. Smolk, poperhnuvshis', motor, v eto vremya mimo nas proplyla
gondola,  dovol'no  vyalo  upravlyaemaya promokshim  naskvoz'  gondol'erom.  Dva
passazhira byli zashchishcheny ot  nenast'ya bol'shim zontom,  tak chto ya  ne videl ih
lic,  odnako v tu minutu,  kogda gondola svernula v bokovoj kanal, vedushchij k
domu  Marko  Polo,  iz-pod  zonta  do  moego  sluha  donessya zvonkij zhenskij
anglijskij  golos  (nesomnenno,   produkt  Roudin-Skul,   odnoj  iz  vedushchih
privilegirovannyh chastnyh shkol Anglii).
     - Nu konechno, Neapol' ochen' pohozh na Veneciyu, tol'ko vody tam men'she, -
propela zhivaya flejta.
     YA ostolbenel.  Stoya na pristani i provozhaya glazami udalyayushchuyusya gondolu,
ya govoril sebe,  chto mne pochudilos';  mezhdu tem vo vsem mire ne bylo vtorogo
takogo golosa,  k  tomu zhe sposobnogo vyskazat' takoe smehotvornoe suzhdenie.
On prinadlezhal odnoj moej podruge, kotoruyu ya ne videl let tridcat', a imenno
- Ursule Pendragon-Uajt,  pozhaluj, samoj obozhaemoj izo vseh moih podrug, chto
ne meshalo ej poroj povergat' menya v polnoe smyatenie.
     Menya terzalo ne  tol'ko ee  bezalabernoe obrashchenie s  anglijskim yazykom
(eto ona odnazhdy rasskazala mne,  chto ee podruga reshilas' na promyvanie,  ne
zhelaya  proizvodit'  na  svet  negramotnogo  mladenca),  no  i  besceremonnoe
vmeshatel'stvo v  chastnuyu zhizn' ee mnogochislennyh znakomyh.  Poslednij sluchaj
takogo roda,  zapechatlennyj v  moej pamyati,  -  kak ona pytalas' povliyat' na
svoego druga,  kotoryj,  po  ee  slovam,  pil  tak  mnogo,  chto  emu grozila
deval'vaciya.
     Net-net,  skazal ya sebe, ne mozhet byt'. Ursula blagopoluchno vyshla zamuzh
za bescvetnogo molodogo dzhentl'mena i  poselilas' vmeste s nim v Gempshirskoj
glushi.  S  kakoj stati ej okazat'sya v Venecii v takoe vremya goda,  kogda vse
prilezhnye fermerskie zheny  pomogayut muzh'yam  ubirat'  urozhaj  ili  organizuyut
blagotvoritel'nye bazary v svoej derevne.  Kak by to ni bylo, skazal ya sebe,
esli eto vse-taki Ursula,  ne daj Bog snova vojti s nej v soprikosnovenie. YA
priehal v  Veneciyu v  poiskah mira i  pokoya,  a  po proshlomu opytu obshcheniya s
Ursuloj slishkom horosho znal,  chto ee  prisutstvie nachisto isklyuchaet i  to  i
drugoe.  Kak chelovek, kotoromu dovelos' vo vremya ispolneniya tvorenij Mocarta
gonyat'sya za shchenkom kitajskogo mopsa v bitkom nabitom koncertnom zale,  ya mog
nemalo rasskazat' o  sposobnostyah Ursuly bez  osobyh usilij stavit' lyudej  v
nevynosimejshee polozhenie.  Net, povtoril ya, eto ne Ursula, a esli vse zhe ona
- slava Bogu, chto ne uvidela menya.
     Gostinica byla  roskoshnaya,  prostornyj i  krasivo obstavlennyj nomer  s
vidom  na  Bol'shoj kanal  -  ves'ma komfortabel'nyj.  Sbrosiv mokruyu odezhdu,
prinyav dush i glotnuv spirtnogo,  ya uvidel, chto pogoda peremenilas' i Veneciya
perelivaetsya  nezhnymi  kraskami  v   luchah   zahodyashchego  solnca.   Gulyaya  po
mnogochislennym pereulkam,  peresekaya malen'kie mosty nad kanalami,  ya  vyshel
nakonec na ogromnuyu ploshchad' Svyatogo Marka,  okajmlennuyu barami.  V kazhdom iz
nih  igral  svoj  orkestr,  i  v  prozrachnom vozduhe kruzhili sotni  golubej,
pikiruya na  shchedro rassypaemuyu lyud'mi kukuruzu na mozaichnoj mostovoj.  Skvoz'
polchishcha  golubej ya  probilsya k  Dvorcu  dozhej,  s  kartinami kotorogo mechtal
poznakomit'sya.  Dvorec byl nabit turistami samyh raznyh nacional'nostej,  ot
yaponcev,  uveshannyh  fotokamerami,  kak  rozhdestvenskaya elka  igrushkami,  do
tuchnyh nemcev s  ih gortannoj rech'yu i gibkih svetlovolosyh shvedov.  Vlekomyj
potokom chelovecheskoj lavy, ya medlenno plyl iz zala v zal, lyubuyas' zhivopis'yu.
Vnezapno otkuda-to speredi do moego sluha donessya pevuchij golos.
     - V  proshlom godu v  Ispanii ya  posmotrela vse kartiny Gryuera...  takie
mrachnye, sploshnye trupy i vse takoe. Tyazheloe zrelishche, ne to chto zdes'. Pravo
zhe, Kanelloni - moj samyj lyubimyj ital'yanskij hudozhnik. Vysshij klass!
     Konec moim somneniyam -  eto Ursula. Nikakaya drugaya zhenshchina ne sumela by
tak   tesno  pereplesti  syr,   makarony  i   dvuh   zhivopiscev.   Ostorozhno
protisnuvshis' skvoz' tolpu,  ya  rassmotrel ee  harakternyj profil',  bol'shie
yarko-sinie glaza,  dlinnyj utinyj nos  s  ploskim konchikom -  ocharovatel'nyj
effekt -  i shapku vse eshche chernyh volos,  pravda,  s serebristymi nityami. Ona
byla vse tak zhe prekrasna, gody milostivo oboshlis' s nej.
     Ursulu  soprovozhdal  rasteryannyj  muzhchina  srednih  let,  s  udivleniem
slushayushchij ee ocenki, soedinyayushchie zhivopis' i kulinariyu. Po vyrazheniyu ego lica
ya  zaklyuchil,  chto eto kakoj-to  nedavnij znakomyj Ursuly,  potomu chto vsyakij
osnovatel'no znayushchij ee chelovek spokojno vosprinyal by ee repliku.
     Kak  ni  horosha  ona  byla,   ya  soznaval,  chto  radi  moego  dushevnogo
spokojstviya luchshe ne  vozobnovlyat' znakomstvo,  daby kakaya-nibud' kaverza ne
isportila mne ves' otpusk. Neohotno pokidal ya Dvorec, reshiv prijti na drugoj
den',  kogda  Ursula  vdovol'  nasmotritsya zhivopisi.  Vernuvshis' na  ploshchad'
Svyatogo Marka,  vybral kafe  pouyutnee,  polagaya,  chto  vpolne zasluzhil pravo
vypit'  stakanchik brendi s  sodovoj.  Vse  kafe  vokrug ploshchadi byli  bitkom
nabity  posetitelyami,   i   ya  nadeyalsya,   chto  eto  pozvolit  mne  ostat'sya
nezamechennym.  K tomu zhe ya byl uveren,  chto Ursula ne uznaet menya, dazhe esli
uvidit - ya zametno pribavil v vese, posedel i otrastil borodu.
     Itak,  ya spokojno naslazhdalsya svoim brendi pod zvuki prelestnogo val'sa
SHtrausa.  Laskovoe solnce,  priyatnyj napitok i umirotvoryayushchaya muzyka vnushili
mne  lozhnoe oshchushchenie bezopasnosti.  YA  zabyl  o  prisushchej Ursule sposobnosti
(ves'ma razvitaya u  bol'shinstva zhenshchin,  u nee ona granichila s volshebstvom),
vojdya v napolnennoe lyud'mi pomeshchenie i okinuv ego beglym vzglyadom, ne tol'ko
vseh razglyadet',  no i opisat',  v chem kazhdyj byl odet. Slovom, mne vovse ne
sledovalo udivlyat'sya,  kogda skvoz' zvuki muzyki i  gomon v  kafe  do  moego
sluha donessya ee golos.
     - Dorogoj! Dorogoj! - krichala ona, probirayas' ko mne mezhdu stolikami. -
Dzherri, dorogoj, eto ya, Ursula!
     YA  vstal,  gotovyj  vstretit' svoyu  pogibel'.  Ursula  brosilas' v  moi
ob®yatiya,  i guby ee slilis' s moimi gubami v dolgom pocelue,  soprovozhdaemom
stonushchimi zvukami,  kakie (dazhe v nash vek terpimosti) obychno associiruyutsya s
al'kovnymi scenami.  YA uzhe nachal opasat'sya,  chto ital'yanskaya policiya vot-vot
arestuet  nas  za  narushenie  obshchestvennogo poryadka,  nakonec  ona  s  yavnoj
neohotoj otstupila na shag, prodolzhaya krepko szhimat' moi ruki.
     - Dorogoj,  -  vorkovala Ursula,  i v ee ogromnyh sinih glazah sverkali
schastlivye slezy,  - dorogoj... YA ne veryu svoim glazam... uvidet' tebya snova
posle stol'kih let...  eto chudo...  o,  ya  tak schastliva,  dorogoj.  Kak eto
zdorovo - uvidet' tebya snova.
     - No kak ty menya uznala? - sprosil ya, otdyshavshis'.
     - Kak  uznala,  dorogoj?  Glupen'kij,  ty  niskol'ko  ne  izmenilsya,  -
pokrivila ona dushoj.  -  K  tomu zhe,  dorogoj,  ya videla tebya po televizoru,
videla fotografii na oblozhkah tvoih knig, eshche by mne ne uznat' tebya.
     - CHto zh, ya ochen' rad nashej vstreche, - sderzhanno proiznes ya.
     - Dorogoj, my ne videlis' sto let, - otozvalas' ona, - slishkom dolgo.
     YA  otmetil,  chto ona rasstalas' s  tem rasteryannym dzhentl'menom srednih
let.
     - Sadis', - predlozhil ya, - vypej stakanchik.
     - Konechno,  lyubimyj,  s  udovol'stviem.  -  Ona elegantno opustilas' na
stul.
     YA podozval oficianta.
     - CHto ty p'esh'? - sprosila Ursula.
     - Brendi s sodovoj.
     - Fu! - voskliknula ona, delikatno peredernuv plechami. - Otvratitel'naya
smes'. Tebe ne sleduet ee pit', eto konchitsya ispareniem pecheni.
     - Ostav' v  pokoe moyu pechen',  -  stradal'cheski vymolvil ya.  -  Ty  chto
stanesh' pit'?
     - Mne chto-nibud' vrode Bonni Princ CHarl'z.
     Oficiant  tupo  vozzrilsya  na  nee.   Emu  eshche  ne  dovodilos'  slyshat'
leksicheskie uprazhneniya Ursuly.
     - Madam zhelaet ryumku dyubonne,  -  ob®yasnil ya,  -  a  mne  prinesite eshche
brendi.
     YA  sel,  i  Ursula,  naklonyas' nad stolom,  s charuyushchej ulybkoj shvatila
dvumya rukami moyu ruku.
     - Dorogoj,  razve eto ne romantichno? - sprosila ona. - My vstrechaemsya s
toboj  stol'ko let  spustya  v  Venecii!  V  zhizni  ne  slyshala nichego  bolee
romantichnogo, ty soglasen?
     - Soglasen, - ostorozhno otvetil ya. - A gde tvoj muzh?
     - Kak? Razve ty ne znaesh'? YA razvelas'.
     - Izvini.
     - Nichego,  nichego.  |to bylo dazhe k luchshemu. Ponimaesh', posle yashchura on,
bednyaga, byl uzhe sovsem ne tot, chto prezhde.
     Mne ne pomog dazhe prezhnij opyt obshcheniya s Ursuloj.
     - U Tobi byl yashchur? - sprosil ya.
     - Da...  uzhasno,  -  proiznesla ona,  vzdyhaya, - i on tak i ne prishel v
sebya.
     - Eshche by. No ved' yashchur u lyudej - eto, dolzhno byt', bol'shaya redkost'?
     - U lyudej? - Ona sdelala kruglye glaza. - Kak tebya ponimat'?
     - Da ved' ty skazala,  chto Tobi...  -  nachal ya, no menya perebil gromkij
smeh Ursuly.
     - Glupen'kij,  -  vymolvila ona,  hohocha. - YA govorila pro ego skotinu.
Vse  ego  plemennoe stado,  kotoroe on  vyrashchival godami.  Emu prishlos' vseh
zarezat',  i  eto  strashno podejstvovalo na  bednyagu.  On  nachal  vodit'sya s
nedostojnymi zhenshchinami, p'yanstvoval v nochnyh klubah, i vse takoe prochee.
     - Vot uzh nikogda ne dumal,  -  skazal ya, - chto u yashchura mogut byt' takie
ser'eznye posledstviya.  A Ministerstvu sel'skogo hozyajstva izvestno pro etot
sluchaj?
     - Ty dumaesh',  eto moglo by ih zainteresovat'?  -  udivilas' Ursula.  -
Esli hochesh', ya mogu napisat' im i rasskazat'.
     - Net-net, - pospeshil ya vozrazit'. - YA prosto poshutil.
     - Ladno. Teper' rasskazhi mne pro tvoj brak.
     - YA tozhe razvelsya.
     - Ty tozhe?  Dorogoj,  ya zhe skazala, chto eto romanticheskaya vstrecha. - Ee
glaza zatumanilis'.  -  My vstrechaemsya s  toboj v Venecii posle rastorgnutyh
brakov. Sovsem kak v romanah, dorogoj.
     - Vryad li nam sleduet osobenno zachityvat'sya etim romanom.
     - A kakie u tebya dela v Venecii? - sprosila ona.
     - Nikakih, - otvetil ya neosmotritel'no. - Prosto priehal otdohnut'.
     - O,  chudesno,  dorogoj,  togda ty  mozhesh' mne  pomoch'!  -  voskliknula
Ursula.
     - Net! - pospeshil ya otvetit'. - |to isklyucheno.
     - Dorogoj,  ty  eshche dazhe ne  znaesh',  o  chem ya  hochu tebya poprosit',  -
zhalobno molvila ona.
     - I znat' ne hochu. Vse ravno ne stanu pomogat'.
     - Milyj,  my stol'ko let ne videlis', a ty srazu, dazhe ne vyslushav, tak
grub so mnoj, - vozmutilas' Ursula.
     - Nichego. YA znayu po gor'komu opytu, na kakie zatei ty sposobna, i vovse
ne nameren tratit' svoj otpusk, uchastvuya v tvoih uzhasnyh mahinaciyah.
     - Ty protivnyj, - skazala ona, i guby ee zadrozhali, a sinie, kak cvetki
l'na, glaza nalilis' slezami. - ZHutko protivnyj... ya tut odna v Venecii, bez
muzha,  a  ty ne hochesh' dazhe pal'cem poshevelit',  chtoby vyruchit' menya v bede.
|to ne po-rycarski s tvoej storony... ty gadkij... i... protivnyj.
     - Nu ladno,  ladno,  -  prostonal ya,  -  vykladyvaj, v chem delo. Tol'ko
uchti,  ya  ne stanu ni vo chto vmeshivat'sya.  YA priehal syuda provesti neskol'ko
dnej v mire i pokoe.
     - Tak  vot,  -  nachala  Ursula,  vytiraya glaza  i  podkreplyayas' glotkom
dyubonne.  - YA priehala syuda, chtoby, mozhno skazat', sovershit' akt miloserdiya.
Delo chrezvychajno trudnoe, vozmozhny oslizhneniya.
     - Oslizhneniya? - ne uderzhalsya ya.
     Ursula osmotrelas' krugom,  proveryaya net  li  kogo poblizosti.  Tak kak
poblizosti bylo  vsego lish'  okolo pyati  tysyach veselyashchihsya inostrancev,  ona
poschitala, chto mozhet spokojno doverit'sya mne.
     - Oslizhneniya na vysokom urovne,  - prodolzhala ona, poniziv golos. - |to
dolzhno ostavat'sya tol'ko mezhdu nami.
     - Ty hochesh' skazat' -  oslozhneniya?  -  sprosil ya,  zhelaya pridat' besede
bolee osmyslennyj harakter.
     - YA  skazala imenno to,  chto podrazumevayu,  -  suho otvetila Ursula.  -
Mozhet byt',  perestanesh' menya popravlyat'? |ti vechnye popytki popravlyat' menya
vsegda byli odnoj iz tvoih hudshih chert. |to uzhasno nepriyatno, dorogoj.
     - Izvini,  -  proiznes ya pokayanno.  -  Valyaj,  rasskazyvaj, kto tam, na
vysokom urovne kogo oslizyvaet.
     - Nu vot.  -  Ona ponizila golos tak, chto ee slova s trudom dohodili do
menya skvoz' okruzhayushchij nas  gomon.  -  Tut  zameshan gercog Tolpaddl'skij.  YA
potomu i priehala v Veneciyu,  chto Redzhi i Mardzheri, da i Perri tozhe doveryayut
tol'ko mne,  i  kak gercog,  razumeetsya,  on  prosto dushka,  kotoryj strashno
stradaet ot etogo skandala,  i kogda ya skazala,  chto priedu,  oni,  konechno,
srazu  uhvatilis' za  etu  vozmozhnost'.  No  ty  ne  dolzhen nikomu ni  slova
govorit' ob etom, dorogoj, obeshchaesh'?
     - O chem ya ne dolzhen govorit' ni slova?  - ozadachenno spravilsya ya, davaya
zhestom ponyat' oficiantu, chtoby prines eshche vypit'.
     - No ya ved' tol'ko chto tebe skazala, - neterpelivo proiznesla Ursula. -
O Redzhi i Mardzheri. I Perri. I o gercoge, razumeetsya.
     YA sdelal glubokij vdoh.
     - No ya ne znayu etih Redzhi, Mardzheri i Perri. I gercoga tozhe.
     - Ne znaesh'? - udivilas' Ursula.
     I ya vspomnil,  kak ee vsegda udivlyalo, chto ya ne znayu nikogo iz shirokogo
skuchnogo kruga ee znakomyh.
     - Net. A potomu, sama ponimaesh', ya zatrudnyayus' ponyat', v chem delo. Mogu
tol'ko predstavit' sebe  samye raznye varianty -  to  li  vse  oni  zaboleli
prokazoj, to li gercoga pojmali na nezakonnom proizvodstve spirtnogo.
     - CHto za gluposti ty govorish',  dorogoj, - vozmutilas' Ursula. - U nego
v rodu net alkogolikov.
     YA snova vzdohnul.
     - Poslushaj,  mozhet byt',  ty  prosto rasskazhesh',  kto  iz  nih komu chto
sdelal, uchityvaya, chto ya nikogo iz nih ne znayu i, po pravde govorya, predpochel
by ne znat'.
     - Horosho,  - soglasilas' Ursula. - Peregrin - edinstvennyj syn gercoga.
Emu tol'ko chto ispolnilos' vosemnadcat',  i  on slavnyj paren',  nesmotrya na
eto.
     - Nesmotrya na chto? - rasteryanno sprosil ya.
     - Nesmotrya na  sovershennoletie,  -  posledoval neterpelivyj i  ne ochen'
vrazumitel'nyj otvet.
     YA reshil ne trogat' ocherednuyu zagadku.
     - Prodolzhaj, - skazal ya, nadeyas', chto dal'she vse proyasnitsya.
     - Tak vot,  Perri uchilsya v kolledzhe Sent-Dzhons...  nu,  ty znaesh',  eto
zhutko shikarnaya shkola, pro nee eshche govoryat, chto ona luchshe Itona Harrou.
     - Desyat' tysyach funtov za trimestr, ne schitaya pitanie? Kak zhe, slyshal.
     - Dorogoj,  tuda  prinimayut detej  tol'ko  samyh  vidnyh  roditelej,  -
prodolzhala Ursula. - |to takoe zhe izyskannoe zavedenie, kak... kak... kak...
     - Kak univermag "Harrodz"?
     - CHto-to v etom rode, - neuverenno soglasilas' Ursula.
     - Itak, Perri uchilsya v kolledzhe Sent-Dzhons, - napomnil ya.
     - Nu da,  i direktor ne mog na nego nahvalit'sya. I tut vdrug grom sredi
yasnogo neba. - Ona pereshla na vyrazitel'nyj shepot.
     - Grom? CHto za grom?
     - Sredi yasnogo neba, milyj, - neterpelivo poyasnila Ursula. - Ty otlichno
znaesh', i voobshche, ne preryvaj menya, dorogoj, daj doskazat'.
     - YA  tol'ko etogo  i  zhdu.  Poka  chto  ya  uslyshal tol'ko pro  kakogo-to
gercogskogo synka, pro grom i dazhe ne ponyal tolkom, pri chem tut nebo.
     - Tak  pomolchi i  poslushaj,  ya  vse  ob®yasnyu.  Ty  sovsem ne  daesh' mne
govorit'.
     YA vzdohnul.
     - Horosho. Molchu.
     - Spasibo,  milyj.  -  Ona szhala moyu ruku.  - Tak vot, znachit. Do etogo
groma Perri otlichno uspeval. Tut v ego shkolu yavilis' Redzhi i Mardzheri. Redzhi
vzyali  na  dolzhnost' uchitelya risovaniya,  on  ved'  zdorovo pishet  maslom,  i
graviruet, i vse takoe prochee, hotya, na moj vkus, on neskol'ko ekscentrichen,
ya dazhe udivilas', chestnoe slovo, chto ego vzyali v takoe izyskannoe zavedenie,
gde ne ochen'-to zhaluyut ekscentrikov, sam ponimaesh'.
     - Pochemu on ekscentrik?
     - Nu,  skazhi  sam,  milyj,  razve eto  ne  ekscentrichno -  povesit' nad
kaminom v  gostinoj portret sobstvennoj zheny v  obnazhennom vide?  YA govorila
emu -  esli uzh nepremenno zahotelos' veshat' ee na stenu,  luchshe povesil by v
vannoj,  na  chto  on  otvetil,  chto  sperva podumyval ukrasit' etoj kartinoj
komnatu dlya  gostej.  Kak  inache nazvat' ego  posle etogo,  milyj,  esli  ne
ekscentrikom?
     YA ne stal govorit' ej, chto zaochno proniksya simpatiej k Redzhi.
     - Znachit, rol' groma ispolnil Redzhi?
     - Da net zhe,  milyj, gromom byla Mardzheri. Perri, kak tol'ko uvidel ee,
srazu bezumno vlyubilsya,  ona ved' i vpryam' horosha soboj.  Esli tebe po vkusu
zhenshchiny iz Polinezii, kotoryh risoval SHopen.
     - Mozhet byt', Gogen?
     - Vozmozhno,  -  neuverenno otozvalas' Ursula.  -  Vo vsyakom sluchae, ona
ochen' mila,  razve chto  malost' glupovata.  S  Perri ona  povela sebya  ochen'
glupo, stala ego pooshchryat'. I tut udaril eshche odin grom.
     - Eshche odin grom? - Muzhajsya, velel ya sebe.
     - Nu da.  |ta durochka,  v  svoyu ochered',  vlyubilas' v Perri,  a ty ved'
znaesh',  ona emu pochti v materi goditsya,  i u nee est' rebenok. Nu, mozhet, v
materi i ne goditsya,  no emu-to vsego vosemnadcat',  a ej uzh tochno tridcat',
hot' ona  vse  vremya tverdit,  chto  dvadcat' shest',  no  vse  ravno,  sovsem
neprilichnaya istoriya vyshla. Estestvenno, Redzhi sovsem zahandril.
     - U nego byl prostoj sposob reshit' problemu -  podaril by Perri portret
Mardzheri, - predlozhil ya.
     Ursula ukoriznenno posmotrela na menya.
     - V etom net nichego smeshnogo,  milyj,  -  strogo zametila ona. - Pover'
mne, my vse byli v polnom smyatenii.
     YA predstavil sebe,  kakoe eto dolzhno byt' uvlekatel'noe zrelishche - nekij
gercog v  polnom smyatenii,  odnako ne  stal  razvivat' etu  temu,  a  tol'ko
sprosil:
     - Nu i chto bylo dal'she?
     - Tak  vot,  Redzhi  prizhal k  stene Mardzheri,  i  ona  priznalas',  chto
vlyublena v  Perri i u nih byl roman za gimnasticheskim zalom -  luchshego mesta
ne  vybrali!  Estestvenno,  Redzhi zhutko vozmutilsya i  nastavil ej  sinyak pod
glazom,  chego,  skazala ya  emu,  vovse ne  sledovalo delat'.  Potom on  stal
razyskivat' Perri,  chtoby,  polagayu,  i emu nastavit' sinyak,  no, k schast'yu,
Perri uehal domoj na  uik-end,  tak chto Redzhi ego ne  nashel,  i  slava Bogu,
potomu chto Perri, bednyaga, dovol'no shchuplyj, togda kak Redzhi zdorov kak byk i
zhutko vspyl'chiv.
     Teper',  kogda syuzhet stal proyasnyat'sya,  ya pojmal sebya na tom,  chto menya
interesuet prodolzhenie.
     - Govori zhe, chto sluchilos' potom? - skazal ya.
     - Potom sluchilos' samoe hudshee, - vyrazitel'no prosheptala Ursula.
     Prigubiv bokal,  ona vorovato oglyanulas',  proveryaya, ne podslushivaet li
vsya Veneciya,  vybravshayasya iz domov, chtoby oprokinut' stakanchik pered lanchem.
Zatem naklonilas' vpered i potyanula menya za ruku. YA tozhe naklonilsya.
     - Oni sbezhali,  - proshipela ona mne na uho i otkinulas' na stule, chtoby
luchshe videt', kakoe vpechatlenie proizveli na menya ee slova.
     - Ty hochesh' skazat' -  Redzhi i Perri sbezhali?  -  sprosil ya,  izobrazhaya
udivlenie.
     - Balda,   -   rasserdilas'  ona.   -   Ty  otlichno  ponimaesh',  chto  ya
podrazumevayu. Perri i Mardzheri sbezhali. Proshu tebya, perestan' nadsmeivat'sya,
eto ochen' ser'eznoe delo.
     - Prosti, - otvetil ya. - Prodolzhaj.
     - Nu vot,  -  skazala Ursula,  smeniv gnev na milost'. - Sam ponimaesh',
perepoloh byl uzhasnyj.  Redzhi prishel v yarost', potomu chto Mardzheri ne prosto
sbezhala, no i vzyala s soboj rebenka i nyanyu.
     - Pryamo kakoe-to massovoe begstvo...
     - Konechno,  -  prodolzhala Ursula,  - otec Perri tozhe strashno perezhival.
Kakovo-to bylo gercogu prostit' adyul'teraciyu svoemu edinstvennomu synu.
     - No ved' v adyul'tere obychno byvaet povinen suprug, - vozrazil ya.
     - Mne vse ravno,  kto povinen, - nastaivala ona. - Byla adyul'teraciya, i
vse tut.
     YA  vzdohnul.  Problema sama  po  sebe  vyglyadela dostatochno slozhnoj bez
togo, chtoby Ursula oslozhnila ee svoimi interpretaciyami.
     - Tak ili inache,  -  soobshchila ona,  - ya skazala Mardzheri, chto eto vrode
kak krovosmeshenie.
     - Krovosmeshenie?
     - Nu da,  paren'-to byl sovsem eshche yunyj, a ej dolzhno byt' izvestno, chto
adyul'teraciya dozvolyaetsya tol'ko vzroslym.
     YA  podkrepilsya horoshim glotkom brendi.  Bylo  ochevidno,  chto  s  godami
Ursula otnyud' ne ispravilas'.
     - Znaesh' chto,  - skazal ya, - luchshe doskazhi mne vse ostal'noe za lanchem.
YA tebya priglashayu.
     - O,   milyj,   v  samom  dele?   CHudesno.   Tol'ko  mne  nel'zya  dolgo
zaderzhivat'sya, ya eshche dolzhna povidat' Mardzheri, potomu chto ne znayu, gde Redzhi
i kogda poyavitsya gercog.
     - Ty hochesh' skazat', - proiznes ya s rasstanovkoj, - chto vse eti lyudi, o
kotoryh ty govorish', nahodyatsya zdes', v Venecii?
     - Nu,  konechno,  milyj. - Ee glaza okruglilis'. - YA potomu i nuzhdayus' v
tvoej pomoshchi. Razve ty ne ponyal?
     - Net, - priznalsya ya, - ne ponyal. No zarubi sebe na nosu - ya ne nameren
vputyvat'sya v eti dela. A poka pojdem, pozavtrakaem... kuda by ty hotela?
     - YA predpochla by "Smeyushchijsya kot", - otvetila Ursula.
     - |to gde zhe?
     - Ne znayu,  no mne ochen' hvalili etot restoran,  -  skazala ona,  pudrya
nos.
     - Ladno, ya vyyasnyu.
     Podozvav  oficianta,   ya  rasschitalsya  i  sprosil,   kak  dobrat'sya  do
"Smeyushchegosya kota".  Okazalos', chto on raspolozhen nedaleko ot ploshchadi Svyatogo
Marka,   i  my  bystro  doshli  do  etogo  malen'kogo,   uyutno  obstavlennogo
restoranchika;   sudya  po   tomu,   chto  bol'shinstvo  posetitelej  sostavlyali
veneciancy,  sledovalo ozhidat',  chto  nas budut potchevat' dostatochno sytnymi
blyudami.
     My prismotreli sebe stolik na svezhem vozduhe,  pod tentom,  i ya zakazal
midii v  smetane i  s petrushkoj,  a takzhe prigotovlennuyu na korsikanskij lad
baran'yu lopatku s kashtanovym pyure. My uzhe prinyalis' za tayushchuyu vo rtu moloduyu
baraninu i podumyvali o tom, chtoby zakazat' syr i kakie-nibud' frukty, kogda
Ursula,  glyadya kuda-to mne za spinu, ispuganno vskriknula. YA povernul golovu
i uvidel,  kak k nashemu stoliku galsami,  tochno yahta,  priblizhaetsya moguchego
slozheniya p'yanyj dzhentl'men.
     - O Gospodi,  eto Redzhi,  - vymolvila Ursula. - Kak on uznal, chto oni v
Venecii?
     - Nichego, - podcherknul ya, - glavnoe, chto ih net zdes'.
     - No oni mogut poyavit'sya s  minuty na minutu,  -  prostonala ona.  -  YA
dogovorilas' vstretit'sya zdes'  s  nimi  i  s  gercogom.  CHto  budem delat'?
Bystro, milyj, pridumaj chto-nibud'.
     Kak ya  ni protivilsya,  pohozhe bylo,  chto mne ne izbezhat' uchastiya v etoj
nelepoj istorii.  A potomu,  glotnuv dlya bodrosti brendi,  ya vstal, vstrechaya
Redzhi, kotoryj v etu minutu chudom dobralsya-taki do nashego stolika.
     - Redzhi,  milyj! - voskliknula Ursula. - Kakoj priyatnyj syurpriz! CHto ty
delaesh' v Venecii?
     - Privet,  Ursula,  -  otozvalsya Redzhi, pokachivayas', s trudom fokusiruya
vzglyad i vygovarivaya slova.  - YA v-v Ven... Veneshii, shtob ubit' odnu gryazhnuyu
krysu...  malen'kuyu vshivuyu gryazhnuyu krysu,  vot zachchem ya  v  Veneshii...  yashno
tebe?
     Redzhi obladal ne  tol'ko bogatyrskim slozheniem borca,  vladeyushchego vsemi
myslimymi priemami,  no i shirokim licom pitekantropa s klochkovatoj borodoj i
usami.   Lysuyu  makushku  obramlyali  dlinnye,   do  plech  volosy.  Daleko  ne
privlekatel'nuyu  vneshnost'   dopolnyali   meshkovatyj   grubosherstnyj   kostyum
oranzhevogo cveta,  krasnyj sviter i  sandalii.  Tem  ne  menee on  yavno  byl
sposoben ubit' yunogo Perri,  popadis' tot emu pod ruku, i ya nachal podumyvat'
nad tem,  kak by  vymanit' ego iz etogo restorana,  poka ne poyavilis' drugie
dejstvuyushchie lica.
     - Redzhi,   dorogoj,   poznakom'sya,  eto  moj  drug  Dzherri  Darrell,  -
prolepetala Ursula.
     - Radzhnakomitsha,  - skazal Redzhi, szhimaya moyu ruku v pyaterne velichinoj s
dobryj okorok.
     - Vyp'esh' s  nami?  -  sprosil ya  i  podmignul Ursule  v  otvet  na  ee
predosteregayushchij vzglyad.
     - Vypit',  -  prohripel Redzhi, gruzno opirayas' rukami na stol. - To shto
nado... vypit'... kak shleduet... bol'shoj shtakan... sotni shtakanov... dvojnoj
vishki s sodovoj.
     YA prines stul,  on tyazhelo opustilsya na siden'e.  Podozvav oficianta,  ya
zakazal viski.
     - Ty  uveren,  chto  tebe  eshche  nuzhno pit'?  -  neosmotritel'no sprosila
Ursula. - Mne kazhetsya, s tebya uzhe hvatit, dorogoj.
     - Po-tvoemu, ya p'yan? - zloveshche osvedomilsya Redzhi.
     - Net-net,  -  pospeshila Ursula  ispravit' svoyu  oshibku.  -  Prosto mne
pokazalos', chto ne stoit bol'she pit'.
     - YA,  -  Redzhi tknul sebya v grud' pal'cem tolshchinoj v banan, chtoby my ne
somnevalis', kogo on podrazumevaet, - ya shrezv kak tud'ya.
     Oficiant postavil na stol pered Redzhi stakan s viski.
     - Vypit',  vot shto mne nado,  -  skazal Redzhi, podnimaya stakan ne ochen'
tverdoj  rukoj.   -   SHmert'   vsem   par...   parvshivyvym  dohlym   arish...
arishtokraticheshkim shuteneram.
     Osushiv  stakan odnim  glotkom,  on  udovletvorenno otkinulsya na  spinku
stula.
     - Eshsho odin, - veselo ob®yavil on.
     - Kak  naschet  togo,  chtoby  progulyat'sya do  ploshchadi  Svyatogo  Marka  i
prodolzhit' tam? - nebrezhno predlozhil ya.
     - O! Da-da, otlichnaya ideya, - podhvatila Ursula.
     - U menya net predrashshudkov,  -  vazhno otozvalsya Redzhi. - Mne vshe ravno,
gde pit'.
     - Otlichno,  znachit -  Svyatoj Mark.  -  I  ya poprosil oficianta prinesti
schet.
     Odnako ne  uspel on  vypolnit' moyu pros'bu,  kak nas (vyrazhayas' slovami
Ursuly) porazil grom sredi yasnogo neba. Ona ispuganno vskriknula, ya povernul
golovu  i  uzrel  ryadom  s  soboj  aristokraticheskogo vida  dlinnogo  hudogo
dzhentl'mena,   smahivayushchego  na  serogo  bogomola  v  elegantnom  kostyume  i
botinkah,  yavno  shityh  na  zakaz.  Ego  oblachenie dopolnyal staryj  itonskij
galstuk,  a  iz  grudnogo karmana  pidzhaka torchal  irlandskij l'nyanoj platok
velichinoj s  krolichij  hvostik.  Serebristo-seraya  shlyapa  venchala  golovu  s
serebristo-serym   licom   i   serebristo-serym   monoklem,   vstavlennym  v
serebristo-seryj  glaz.   Iz  chego  ya   zaklyuchil,   chto  pered  nami  gercog
Tolpaddl'skij.
     - Ursula, ditya moe, radi Boga, izvini za opozdanie, no etot zloschastnyj
kater slomalsya,  - zagovoril on, ulybayas' Redzhi i mne i izluchaya otrabotannoe
obayanie v  polnoj uverennosti,  chto golubaya krov' v  venah vsegda delaet ego
zhelannym gostem, kak by on ni opazdyval.
     - O, o... e... o, nichego strashnogo, - prolepetala Ursula.
     - A  kto  eti  tvoi  druz'ya?  -  milostivo osvedomilsya gercog,  gotovyj
obrashchat'sya so mnoj i Redzhi kak s predstavitelyami chelovecheskogo roda.
     Ne bez udovol'stviya ya  zaklyuchil,  chto gercog i  Redzhi ne znakomy drug s
drugom. Otkinuvshis' na spinku stula, ya ulybnulsya Ursule, kotoraya smotrela na
menya otchayannymi glazami.
     - Predstav' zhe nas, dorogaya, - skazal ya.
     Otchayanie v ee glazah smenilos' beshenstvom.
     - Nu,  -  molvila ona nakonec,  - eto moj staryj drug Dzherri Darrell, a
eto... eto... e... eto Redzhi Montroz.
     Gercog ocepenel,  i milostivoe vyrazhenie na mig pokinulo ego lico.  Tut
zhe  on  priosanilsya i  vstavil  monokl'  pokrepche  v  glaz,  gotovyas' blyusti
prilichiya.
     - Hto etto? - voprosil Redzhi, s trudom fokusiruya vzglyad na gercoge.
     Ursula s mol'boj poglyadela na menya. YA pozhal plechami. Predotvratit' bylo
ne v moih silah.
     - Hto ettot paren'?  -  povtoril Redzhi,  ukazyvaya na  gercoga bananovym
pal'cem.
     - |to... e... eto... e... gercog Tolpaddl'skij, - propishchala Ursula.
     Zatumanennoe alkogolem  seroe  veshchestvo  Redzhi  ne  srazu  usvoilo  etu
novost', no vse zhe usvoilo.
     - Tolpazzl?  Tolpazzl?  Ty  hosh'  shkazat',  eto  otec  togo  malen'kogo
ubblyudka?
     - Vot  chto,   -  skazal  gercog,  neprimetno  ozirayas',  kak  oziraetsya
anglijskij dzhentl'men, pitayushchij nenavist' k publichnym perepalkam, - vot chto,
starina, nel'zya li pospokojnee? Ne pristalo tak vyrazhat'sya pered damami.
     Redzhi  tyazhelo  podnyalsya so  stula  i  pokachal  tolstennym pal'cem pered
orlinym nosom gercoga.
     - Tol'ko ne uchi menya, kak vyrazhat'sya, - voinstvenno proiznes on. - I ne
davaj mne  shshovetov!  Idi  luchshe so  shvoimi shovetami k  tomu vonyuchemu shchenku,
kotorogo proizhvel na  shvet,  esli tol'ko ty  sham  ego proizhvel,  potomu chto,
glyadya  na  tebya,  ne  shkazhal  by,  chto,  shposhoben proizhveshti dazhe  umshtvenno
otshtalogo chihuahua.
     S etimi slovami on, k moemu oblegcheniyu, tak zhe tyazhelo opustilsya obratno
na stul,  prichem edva ego ne oprokinul.  Poka Redzhi s  trudom vosstanavlival
ravnovesie,  lico gercoga medlenno nalivalos' krov'yu.  Ne  ochen'-to  priyatno
bylo znat',  chto Redzhi,  kak ni  durno on sebya vel,  yavlyalsya istcom,  a  syn
gercoga - obvinyaemym.
     - Dumayu,  -  skazal  gercog,  prizvav na  pomoshch'  otrabotannuyu v  vekah
aristokraticheskuyu vyderzhku,  -  dumayu,  nam  sleduet sest'  i  potolkovat' v
civilizovannom duhe, ne opuskayas' do vul'garnoj brani.
     V otvet Redzhi gromko i vnyatno poslal ego.
     - Redzhi, dorogoj, vedi sebya prilichno, - vzmolilas' Ursula.
     - Kto?  -  proniknovenno voprosil Redzhi,  slovno obratilsya za otvetom k
mudrecu. - Kto on takoj, etot starper, a?
     - Sadites', ser, prisoedinyajtes' k nam, - radushno proiznes ya.
     Ursula nagradila menya vzglyadom, kotoryj ispepelil by moyu osobu, esli by
ya ne veselilsya tak v dushe.
     - Blagodaryu,  -  holodno otozvalsya gercog,  -  no ya  ne vizhu svobodnogo
stula, i vash priyatel' yasno daet ponyat', chto ya tut, myagko vyrazhayas', lishnij.
     - Sejchas budet stul, - lyubezno otvetil ya, podzyvaya oficianta.
     Totchas  yavilsya  stul,  i  gercog ostorozhno sel,  tochno  boyas',  chto  on
slomaetsya pod nim.
     - CHto-nibud' vyp'ete, ser? - sprosil ya, izobrazhaya zabotlivogo hozyaina.
     - Vypit',  -  dovol'no vymolvil Redzhi.  -  CHertovski bol'shie stakany...
deshyatki litrof, bochki mal'vazii... bezh vina golova ne rabotaet.
     - Blagodaryu, - otvetil mne gercog, - esli mozhno... ryumochku heresa.
     - |tot vash shchenok sovsem ne p'et,  - vmeshalsya Redzhi. - Potreblyaet tol'ko
koka-kolu  i  materinskoe  moloko...   nashtoyashchij  shla...   shla...  shlabak...
beshrehrebetnyj tip.
     - Poslushajte,  mister Montroz,  - neterpelivo proiznes gercog, barabanya
holenymi pal'cami po stolu.  -  YA ne zhelayu prepirat'sya s vami.  Moj priezd v
Veneciyu vyzvan  otnyud' ne  zhelaniem prichinit' vam  kakie-libo  nepriyatnosti.
Esli pozvolite,  ya postarayus' proyasnit' situaciyu i v kakoj-to mere uspokoit'
vas.
     - Edinshtvennyj shposhob ushpokoit' menya -  vytashchit' vashego parshivogo shchenka
iz posteli moej zheny, - gromko vozvestil Redzhi.
     Gercog  v  zameshatel'stve  okinul  vzglyadom  restoran.  Okruzhayushchie  nas
ital'yancy,  ne  privykshie k  takim  otkrovennym razborkam sredi  anglosaksov
(osobenno britancev), smotreli na nas s zhivejshim interesom.
     - Imenno dlya etogo ya i priehal v Veneciyu, - soobshchil gercog.
     - I shto zhe ty hochesh' shdelat'? Naushkat' ego eshsho na ch'yu-nibud' zhenu?
     - YA  nameren ser'ezno pogovorit' s nim,  -  otvetil gercog.  -  Mne eta
svyaz' protivna tak zhe, kak vam, esli ne bol'she. I ej budet polozhen konec.
     - Ne shmej nazyvat' moyu zhenu shva... shva... shvyaz'yu. - Redzhi pobagrovel do
takoj stepeni,  chto kazalos' - ego vot-vot hvatit udar. - Kto ty takoj, chert
deri, shtoby nazyvat' moyu zhenu shvyaz'yu, a?
     - Ne   vizhu  nichego  prenebrezhitel'nogo  v   etom  slove,   -   holodno
otvetstvoval gercog,  -  odnako vy  dolzhny soglasit'sya,  chto takoe polozhenie
terpet' nevozmozhno.  Ne govoryu uzhe o  raznice v  vozraste.  |to samo po sebe
uzhasaet. No esli otstavit' eto v storonu, vam dolzhno byt' yasno, chto mal'chik,
kak-nikak,  nasleduet titul gercoga,  a eto obyazyvaet ego byt' razborchivym v
svoih svyazyah.
     Redzhi ne srazu podobral nuzhnye slova dlya otveta.
     - Klyanus', - skazal on nakonec, - ty shamyj bol'shoj kushok ho... hodyachego
konshkogo navoza, kakoj ya kogda-libo videl.
     - Redzhi,   dorogoj,   razve  mozhno  govorit'  takie  veshchi  gercogu?   -
voskliknula shokirovannaya Ursula.
     - A pochemu nel'zya?  -  rassuditel'no voprosil Redzhi. - Eshli on shchshchitaet,
chto  moya zhena nerovnya ego parshivomu shchenku,  togda on  bez shon...  bez shon...
shomneniya samyj  bol'shoj i  samyj  vonyuchij hodyachij kushok  konshkogo navoza  za
predelami ippodroma Ashkot.
     Sporshchiki sverlili drug druga svirepymi vzglyadami.  I v etu samuyu minutu
Ursula snova vzvizgnula, potomu chto nas vtoroj raz porazil grom sredi yasnogo
neba.  V restoran, derzhas' za ruki, voshli Perri i Mardzheri. Ona - milovidnaya
zhenshchina, otdalenno pohozhaya na devic s poloten Gogena, on - strojnyj, gibkij,
prigozhij molodoj  chelovek  v  bajronovskom stile.  Ne  uspel  ya  sdelat' eti
nablyudeniya,  kak  Redzhi,  vzrevev,  tochno poranivshij lapu lev s  nesvareniem
zheludka,  podnyalsya so stula i drozhashchim pal'cem ukazal na vlyublennuyu parochku,
kotoraya v uzhase zamerla na meste, potryasennaya vnezapnoj vstrechej.
     - Vot  oni -  tvoj parshivyj shchenok i  ego shvyaz',  -  prokrichal Redzhi.  -
Sejchas ya...
     CHert dernul menya vstat' i polozhit' ruku na plecho Redzhi,  chtoby uderzhat'
ego ot oprometchivyh dejstvij.
     - Postoj, Redzhi, - skazal ya, - ty zhe v tri raza zdorovee ego...
     YA ne uspel dogovorit'. Shvativ otvoroty moego pidzhaka ogromnoj ruchishchej,
Redzhi podnyal menya,  kak  pushinku,  i  akkuratno opustil pryamo na  telezhku so
sladostyami,  kotoruyu ves'ma kstati katil mimo nas  odin iz  oficiantov.  Moe
prizemlenie na  telezhke prichinilo nepopravimyj ushcherb persikam s  morozhenym i
likerom, roskoshnomu klubnichnomu tortu, izyskannomu biskvitu so vsyakoj lipkoj
nachinkoj i  velikomu chislu sortov morozhenogo.  Vid  stol' bujnogo proyavleniya
sily  vyvel Perri iz  ocepeneniya,  on  otpustil ruku Mardzheri i  obratilsya v
stremitel'noe begstvo. Izdav eshche odno l'vinoe rykan'e, Redzhi s porazitel'nym
dlya  ego  slozheniya  provorstvom pomchalsya vdogonku,  soprovozhdaemyj po  pyatam
Mardzheri,  kotoraya krichala:  "Ubijca,  ne  smej ego trogat'!"  Sledom za nej
bezhal gercog,  kricha:  "Esli s ego golovy upadet hot' odin volos, ya podam na
vas  v  sud!"  Obleplennyj  morozhenym,   biskvitom  i  klubnikoj,  ya  sdelal
edinstvennoe, chto mne ostavalos', - shvyrnul na stol pachku banknotov, shvatil
za ruku Ursulu i pobezhal za nashimi sootechestvennikami.  Okazalos', chto Perri
neskol'ko oprometchivo vybral dlya begstva pereulok, vedushchij k ploshchadi Svyatogo
Marka. Derzhis' on i dal'she odnih pereulkov, pozhaluj, smog by ujti ot pogoni,
no Perri vyskochil, raspugivaya polchishcha golubej, na prostory ogromnoj ploshchadi,
gde prevoshodstvo Redzhi v skorosti pogubilo begleca. U Bol'shogo kanala Redzhi
nastig ego i shvatil za shivorot.  Kogda my,  tyazhelo dysha, pribezhali tuda zhe,
Redzhi  tryas  Perri,  budto  kuklu,  osypaya bessvyaznoj bran'yu.  Konechno,  mne
sledovalo by vmeshat'sya,  odnako ya uzhe ispytal na sebe reakciyu Redzhi na takie
popytki  i,  uchityvaya neposredstvennuyu blizost' kanala,  poschital,  chto  mne
bol'she podhodit rol' trusa.
     - Otpustite  ego,   vy,  gromila!  -  prokrichal  gercog,  zapinayas'  ot
nedostatka vozduha.
     - Otpusti ego,  otpusti,  otpusti,  on  sovsem  slaben'kij!  -  vizzhala
Mardzheri, kolotya ladonyami po shirokoj beschuvstvennoj spine supruga.
     - Dorogoj,  eto vse ty vinovat, - tigricej obrushilas' na menya Ursula. -
Sdelaj zhe chto-nibud'!
     Ne  uspel ya,  odnako,  upreknut' ee v  verolomstve,  kak Redzhi podtyanul
Perri k sebe vplotnuyu, sverlya ego vzglyadom.
     - Menya toshnit ot etogo tvoego parshivogo papashi,  i menya toshnit ot tebya,
- zaoral on.  -  Tak,  znachit,  po mneniyu tvoego vonyuchego roditelya, moya zhena
nedoshtatochno horosha dlya tebya,  a? Ladno, ya vam pokazhu - vot razhvedush' s nej,
i mozhesh' brat' ee v zheny, bud' ty proklyat!
     Ploshchad'  Svyatogo Marka  -  izlyublennyj attrakcion turistov,  poseshchayushchih
Veneciyu,  a  potomu vpolne estestvenno,  chto  za  nami  s  velikim interesom
sledila mnogotysyachnaya i mnogonacional'naya tolpa.
     - CHto ty  s-s-s-skazal?..  -  vymolvil poblednevshij Perri,  po-prezhnemu
sotryasaemyj ruchishchami Redzhi.
     - Razvedus' s zhenoj, i mozhesh' sam zhenit'sya na nej, chert by tebya pobral,
- prorychal Redzhi.
     - Bravo! Vot eto hod! - donessya iz tolpy golos kakogo-to francuza.
     - Mozhete ne  somnevat'sya,  moj syn postupit kak polozheno,  -  vozvestil
gercog,  perevariv slova Redzhi.  -  Kak-nikak, on uchilsya v privilegirovannoj
shkole i znaet, kak sleduet vesti sebya dzhentl'menu.
     - No ya ne hochu zhenit'sya na nej, - vydohnul Perri.
     - Kak? - skazal Redzhi.
     - Kak? - voskliknul gercog.
     - Kak? - chut' ne horom podhvatili Mardzheri i Ursula.
     - Strannyj narod eti anglichane, verno? - obratilsya francuz k okruzhayushchim
ego zevakam.
     - YA slishkom molod,  chtoby zhenit'sya, - zhalobno proiznes Perri. - Mne eshche
tol'ko vosemnadcat' let.
     - Kak,  ty otkazyvaesh'sya vernut' moej zhene zvanie dostojnoj zhenshchiny?  -
osvedomilsya Redzhi, osmyslivaya uslyshannoe.
     - YA  ne zhenyus' na nej,  esli vy eto podrazumevaete,  -  s  razdrazheniem
otvetil Perri.
     - I  dolzhen  dobavit',   chto  ya  soglasen  s  moim  synom.   Sovershenno
nepodhodyashchaya partiya, - oprometchivo zayavil gercog.
     Smeriv vzglyadom lico Perri, Redzhi povernulsya k ego otcu.
     - Govnyuki vy  oba,  -  zaklyuchil on i,  ne davaya nam opomnit'sya,  podnyal
Perri, slovno mladenca, i shvyrnul ego v Bol'shoj kanal.
     Posle chego shvatil gercoga i otpravil ego sledom. Dolzhen soznat'sya, mne
dostavilo iskrennee udovol'stvie sozercat' redkostnoe zrelishche,  kogda gercog
i ego naslednik vynyrnuli na poverhnost', otfyrkivayas'.
     Dva karabinera,  kotorye do toj pory spokojno, kak i nadlezhit nastoyashchim
ital'yancam,  nablyudali proishodyashchee,  reshili -  s yavnoj neohotoj,  - chto kak
predstaviteli zakona i poryadka obyazany chto-to predprinyat'.  |legantno, tochno
dva pavlina, oni podoshli k Redzhi.
     - Pardon,  sin'or,  -  zagovoril odin iz  nih na bezuprechnom anglijskom
yazyke, - u vas kakie-to nepriyatnosti?
     Dlya Redzhi nastupil otvetstvennyj moment, i ya s voshishcheniem smotrel, kak
on vyhodit iz trudnogo polozheniya.
     - Vy ochen' lyubezny, no ya ne nuzhdayus' v pomoshchi, - otvetstvoval on gordo,
hot' i ne sovsem vnyatno.  -  Moyu zhenu soblaznil syn gercoga.  YA priehal syuda
otvezti ee domoj,  poshkol'ku mne shdaetsya, chto teper' ona izlechilas' ot svoej
bezrassudnoj strasti. Gercog i ego syn pered vami - eto ta strannaya parochka,
chto zateyala pleskat'sya v  kanale.  YA  ne  sobirayus' podavat' na  nih v  sud.
Poshli, Mardzheri, sleduj za mnoj.
     S  etimi  slovami on  vzyal  za  ruku  pokornuyu,  rasteryannuyu Mardzheri i
prolozhil sebe put' cherez tolpu,  ostaviv menya v obshchestve mokrogo i serditogo
gercoga s  ego otpryskom i  dvuh uchtivyh,  no lyubopytstvuyushchih predstavitelej
ital'yanskoj policii.  Dva chasa ushlo u nas na to, chtoby ob®yasnit', v chem bylo
delo,  kto takoj gercog, kto takoj Perri, kto takoj ya, kto takaya Ursula, kto
takie (na sluchaj,  esli udastsya ih najti) Redzhi i  Mardzheri.  Sverh togo nam
prishlos'  otvetit'  na  vsevozmozhnye dopolnitel'nye voprosy  byurokraticheskoj
mashiny,  kak to -  god rozhdeniya kazhdogo, ne stradali li nashi babushki kurinoj
slepotoj, i tak dalee. V konce koncov, ele derzhas' na nogah ot ustalosti, my
s  Ursuloj prostilis' s gercogom i ego obizhennym synom i naslednikom,  posle
chego nashli priyut v uyutnom bare na krayu ploshchadi Svyatogo Marka.
     - Milyj, ty byl prosto velikolepen, - nezhno proiznesla Ursula, gladya na
menya  svoimi  ogromnymi  sinimi  glazami.   -   Otdelalsya  ot  etih  uzhasnyh
policejskih s takim aplumbom.
     - Aplombom, - mashinal'no popravil ya.
     - Vse ravno. YA tak gordilas' toboj.
     - Spasibo. CHto budesh' pit'?
     - Graffiti, esli mozhno. So l'dom.
     - Prinesite madam martini so l'dom,  -  perevel ya  oficiantu,  -  a mne
dvojnoj brendi s sodovoj.
     - YA  tak  rada,  -  skazala Ursula,  -  chto mne udalos' reshit' problemy
Redzhi.
     - Mne pokazalos', chto on sam s etim spravilsya.
     - Net-net,  dorogoj, - prinyalas' ob®yasnyat' Ursula. - Esli by ne ya, i ne
gercog, i ne tvoya pomoshch', konechno, Redzhi ne znal by, chto delat'.
     - Pochemu by tebe ne perestat' pomogat' svoim druz'yam?  -  sprosil ya.  -
Pochemu by ne ostavit' ih v pokoe?
     - Ih nikak nel'zya ostavlyat' v pokoe,  -  vozrazila ona. - Tol'ko ostav'
ih  v  pokoe,  oni takogo natvoryat...  Poslushaj,  soglasis' -  esli by ya  ne
vmeshalas',  Redzhi i  Mardzheri ni  za  chto ne  poladili by.  V  etom sluchae ya
sygrala rol' katapul'ty.
     - Katalizatora?
     - Milyj,  kogda  tol'ko  ty  perestanesh'  popravlyat'  menya?  Ty  prosto
ocharovatelen,  no  eta tvoya privychka bez konca popravlyat' menya dejstvuet mne
na nervy.
     - Ty v samom dele schitaesh' menya ocharovatel'nym? - udivilsya ya.
     - YA  vsegda schitala tebya ocharovatel'nym,  tol'ko ne ponimayu,  kakoe eto
imeet otnoshenie k Redzhi i Mardzheri, - toroplivo proiznesla Ursula.
     - CHestno  govorya,  v  dannyj  moment  mne  sovershenno bezrazlichno,  kak
slozhitsya budushchee  Redzhi  i  Mardzheri.  Po-moemu,  oni  dostojny drug  druga.
Po-moemu, gercogu i ego synu ne meshaet najti sebe zhen, i, podvodya itogi vsej
etoj durackoj istorii, hochu skazat', chto ya priehal v Veneciyu porazvlech'sya, a
ty  prelestnaya zhenshchina.  Tak  pochemu  by  nam  ne  vybrosit' iz  golovy etih
skuchnejshih anglijskih melkopomestnyh dvoryanchikov i ne pogovorit' o tom,  chem
my zajmemsya segodnya noch'yu... prichem preduprezhdayu, bez seksa ne obojdetsya.
     Ursula porozovela - otchasti ot smushcheniya, otchasti ot udovol'stviya.
     - Nu,  ya dazhe ne znayu, - nachala ona, i ya s radost'yu zhdal prodolzheniya. -
YA sobiralas' segodnya lech' poran'she.
     - Dorogaya, ty ne mogla sdelat' luchshego predlozheniya! - voskliknul ya.
     - Ty otlichno znaesh', chto ya podrazumevala, - dernula ona uzdechku.
     - Teper',  kogda ty reshila ves' kompleks problem Redzhi, Mardzheri, Perri
i gercoga, - vozrazil ya, - pochemu by tebe ne rasslabit'sya. Priglashayu tebya na
beznravstvennyj  seksual'nyj  uzhin,   a  potom  reshish',  gde  tebe  provesti
ostavshiesya dva dnya v  Venecii -  to  li v  tvoem ubogom pansionate,  to li v
spal'ne velichinoj s bal'nyj zal, s vidom na Bol'shoj kanal.
     - O-o-o! U tebya spal'nya s vidom na Bol'shoj kanal... razvratnik!
     - Davaj tak -  ty vozvrashchaesh'sya v  svoyu gostinicu i  pereodevaesh'sya,  ya
otpravlyayus' v svoyu,  proslezhu, chtoby v moem lyukse naveli nadlezhashchij poryadok,
i v polovine vos'mogo zahozhu za toboj.  K tomu vremeni,  nadeyus', ty uspeesh'
reshit', stoit li pomenyat' tvoyu zhalkuyu obitel' na odnu iz roskoshnejshih spalen
Venecii.
     Uzhin udalsya na slavu,  i  Ursula byla v  udare.  Kogda doshla ochered' do
kofe i brendi, ya sprosil, nadumala li ona peremenit' zhil'e.
     - Milyj, ty romantichen, - igrivo skazala ona. - Sovsem kak Pasadubl'.
     - Kto? - udivilsya ya.
     - Nu, ty znaesh', tot velikij ital'yanskij lyubovnik.
     - Ty hochesh' skazat' - Kazanova?
     - Milyj, ty opyat' menya popravlyaesh', - holodno zametila Ursula.
     - Izvini,  -  skazal ya pokayanno,  - mne strashno lestno, chto ty schitaesh'
menya takim zhe romantichnym, kak Pasadublya.
     - Ty vsegda byl po-svoemu romantichen,  -  soobshchila ona.  -  Skazhi, tvoya
spal'nya v  samom dele  takaya bol'shaya i  iz  okna dejstvitel'no vidno Bol'shoj
kanal?
     - Da  -  na  oba voprosa,  -  gorestno proiznes ya.  -  Dolzhen,  odnako,
soznat'sya,  mne bylo by  kuda priyatnee,  esli by dlya tebya moe lichnoe obayanie
bylo vazhnee, chem razmery i raspolozhenie moej spal'ni.
     - YA zhe govoryu -  ty romantichen,  - probormotala Ursula. - Pochemu by nam
ne  otpravit'sya v  tvoyu gostinicu,  vypit' po  ryumochke i  posmotret' na tvoj
lyuks?
     - Blestyashchaya ideya, - goryacho podhvatil ya. - Poshli?
     - Milyj, eto ne romantichno. Luchshe poplyvem.
     - Konechno, - skazal ya.
     Ursula predpochla kateru gondolu.
     - Ponimaesh', - ona vzdohnula s naslazhdeniem, - ya vsego chetyre dnya kak v
Venecii, i kazhdyj vecher vybirala gondol'era.
     - Nikomu ne govori, - otvetil ya, celuya ee.
     V pyshnom belom plat'e ona byla tak horosha,  chto dazhe gondol'er (delovoj
i cinichnyj predstavitel' mlekopitayushchih) byl voshishchen.
     - Milyj, - skazala Ursula, prinimaya teatral'nuyu pozu v svete fonarej na
pristani, - ya uzhe predvkushayu nash roman.
     S etimi slovami ona shagnula vnutr' gondoly, slomala kabluk i plyuhnulas'
v Bol'shoj kanal.  Znaya,  chto ona plavaet,  kak vydra,  ya mog by ogranichit'sya
minimumom dzhentl'menskih usilij,  chtoby pomoch' ej vybrat'sya iz vody,  odnako
pyshnoe plat'e,  namoknuv, obmotalos' vokrug nog Ursuly i potyanulo ee na dno.
Volej-nevolej prishlos' mne sbrosit' pidzhak i botinki i nyryat' sledom za nej.
V konce koncov,  ne v meru naglotavshis' vody, ya sumel podtashchit' ee k beregu,
gde gondol'er pomog podnyat' ee na pristan'.
     - Milyj,  ty  tak hrabro menya spas...  Nadeyus',  ty ne ochen' promok,  -
vydohnula Ursula.
     - Samuyu malost', - otvetil ya, podsazhivaya ee v gondolu.
     Kogda my  doplyli do gostinicy,  ee bila drozh',  i  ya  velel ej prinyat'
goryachuyu vannu.  Kogda ona  vyshla iz  vannoj,  u  nee  podnyalas' temperatura.
Skol'ko ona ni tverdila,  chto vse v  poryadke,  ya  nastoyal na tom,  chtoby ona
legla v postel' v moej prostornoj spal'ne.  K polunochi temperatura podnyalas'
nastol'ko,  chto ya vstrevozhilsya i vyzval vracha - serditogo sonnogo ital'yanca,
yavno ne  znakomogo s  klyatvoj Gippokrata.  On dal Ursule kakie-to tabletki i
zaveril,  chto ona popravitsya.  Na  drugoj den' ya  otyskal prilichnogo vracha i
uslyshal ot nego, chto u Ursuly vospalenie legkih.
     Dve nedeli ya predanno uhazhival za nej, poka mediki ne poschitali, chto ej
mozhno ehat' domoj.  YA provodil ee v aeroport. Kogda ob®yavili posadku, Ursula
obratila na menya polnye slez, ogromnye sinie glaza.
     - Milyj,  eto byl takoj chudesnyj roman, - skazala ona. - Nadeyus', ty so
mnoj soglasen.
     - YA  ni  na chto ne promenyal by eti dni,  -  otvetil ya,  celuya ee teplye
guby.
     Dazhe Pasadubl', skazal ya sebe, ne mog by proyavit' bol'shego takta.




     Vyrosshij v sem'e, gde knigi pochitalis' stol' zhe neobhodimymi dlya zhizni,
kak  pishcha,  vozduh i  voda,  ya  vsegda porazhalsya,  kak  malo  chitaet srednij
chelovek.  Nedoverie,  s  kakim  izvestnye  diktatory  otnosilis'  k  knigam,
kazalos' mne strannym,  ved' kniga ne tol'ko uchitel',  no i prekrasnyj drug.
Veliko  vliyanie  knig  na  lyudej,  dostatochno nazvat' "Proishozhdenie vidov",
"Kapital",  Bibliyu,  no  kakoe  smyatenie v  umah  mozhet proizvesti kniga,  ya
po-nastoyashchemu uznal lish'  posle togo,  kak  prines v  gostinicu "Rojyal Pelis
Hajkliff" trudy Hevloka |lisa.
     Po  pribytii v  Bornmut ya  pervym delom pomchalsya v  moyu lyubimuyu knizhnuyu
lavku na Krajstcherch-roud.  V  vysokom uzkom zdanii zdes' pomeshchaetsya ogromnoe
uvlekatel'nejshee sobranie novyh i bukinisticheskih knig.  Na pervom etazhe i v
podvale na vas ustremleny neskol'ko yadovitye vzory novyh knig v raznocvetnyh
superoblozhkah, no podnimites' naverh po skripuchim nerovnym stupen'kam, i vam
otkroetsya dikkensovskij landshaft.  V  kazhdoj  komnate  ot  pola  do  potolka
vystroilis' na polkah plotnye ryady staryh knig. Polki vstrechayut vas na uzkih
lestnichnyh ploshchadkah,  i  dal'she oni  okruzhayut vas so  vseh storon,  obrazuya
chudesnoe, teploe, aromatnoe chrevo.
     Voz'mite lyubuyu knigu -  u  kazhdoj svoj  zapah.  Odna  pahnet ne  tol'ko
pyl'yu,  no  i  gribami,  drugaya -  osennim lesom ili cvetushchim rakitnikom pod
yarkim  solncem,  tret'ya -  zharenymi kashtanami.  Est'  knigi,  pahnushchie edkim
dymkom goryashchego uglya,  est' blagouhayushchie medom. No malo zapahov - oni divnye
na oshchup' v svoih tyazhelyh kozhanyh perepletah, losnyashchiesya, tochno tyulen'ya kozha,
s zhilkami zolotyh bukv na glyancevityh koreshkah.
     Knigi tolshchinoj s  brevno,  knigi tonkie,  kak prutik,  bumaga tolstaya i
myagkaya, kak list'ya naperstyanki, hrustyashchaya i belaya, kak led, legkaya i lomkaya,
kak inej na pautine.  A cveta perepletov... Cveta voshoda i zahoda, bagryanoj
osennej listvy,  pokrytyh vereskom zimnih  holmov;  forzacy -  raznocvetnye,
mramornye,   tochno  nekie  marsianskie  oblaka.  I  vsem  etim  upivayutsya  i
naslazhdayutsya vashi  organy  chuvstv  eshche  do  togo,  kak  vy  prochli  nazvaniya
("Velikij Krasnyj  ostrov  -  Madagaskar",  "Ot  Pekina  do  Lhasy",  "CHerez
brazil'skie debri", "S'erra-Leone - lyudi, produkty i tajnye obshchestva") i vot
nastupila divnaya minuta, kogda vy otkryvaete knigu, slovno volshebnuyu dver'.
     Totchas  knizhnaya  lavka  kuda-to  ischezaet,   i  vy  vmeste  s  Uollesom
vpityvaete gustye  zapahi  Amazonii,  vmeste  s  Meri  Kingsli  torguetes' s
prodavcom slonovoj kosti,  vmeste s  Dyu  SHallyu okazyvaetes' licom k  licu  s
raz®yarennoj  gorilloj,   v  tysyachah  romanah  predaetes'  lyubvi  s  tysyachami
prekrasnyh zhenshchin,  vmeste s  Sidni  Kartonom idete na  gil'otinu,  smeetes'
vmeste s  tremya dzhentl'menami v  odnoj lodke,  otpravlyaetes' vmeste s  Marko
Polo v  Kitaj.  I  vse  eto vy  delaete,  stoya na  zhestkom nerovnom polu,  s
magicheskim pasportom v rukah,  bez malejshih zatrat. Vernee, mne sledovalo by
skazat', chto vam eto mozhet ne stoit' ni grosha, ibo lichno ya ne sposoben vojti
v  knizhnuyu lavku bez deneg i  vyjti iz nee s pustymi rukami.  Vsyakij raz moya
chekovaya knizhka hudeet, i chashche vsego prihoditsya vyzyvat' taksi, chtoby otvezti
moyu dobychu.
     V  dannom sluchae ya uzhe istratil kuda bol'she,  chem predpolagal (no kakoj
skol'ko-nibud'  reshitel'nyj,  volevoj chelovek ustoit  protiv soblazna kupit'
knigu o  slonah ili pro anatomiyu gorilly?),  kogda,  mirno sidya na kortochkah
pered  ocherednoj  polkoj,   pryamo  pered  soboj  (tak  chto  propustit'  bylo
nevozmozhno) uvidel toma izdaniya,  o  kotorom davno mechtal.  V temno-bordovyh
materchatyh perepletah, oni otlichalis' drug ot druga tol'ko tolshchinoj. Krupnye
bukvy nazvaniya pochti sterlis',  tak chto etot knizhnyj yashchik Pandory vpolne mog
by ostat'sya nezamechennym mnoj, ne probejsya v etu samuyu minutu skvoz' pyl'noe
okonnoe  steklo  luch  zimnego  solnca,   pozvolyaya  prochest':  Hevlok  |llis,
"Psihologiya seksa".
     Tak vot,  vsyakomu,  kto izuchaet,  soderzhit, a glavnoe - razvodit redkih
zhivotnyh,  izvestno,  kakuyu ogromnuyu rol' igraet seks i izuchenie seksual'nyh
impul'sov zhivotnogo,  sposobnogo rasskazat' i  napisat' o  svoih  chuvstvah i
perezhivaniyah,  to  bish'  cheloveka,  chrezvychajno vazhno  dlya  raboty  s  menee
rechistymi  predstavitelyami zhivotnogo  mira.  Hotya  ya  raspolagal  dostatochno
vnushitel'nym sobraniem knig o  chelovecheskom sekse,  emu nedostavalo shedevra,
za kotorym ya  davno ohotilsya,  klassicheskogo truda Hevloka |llisa.  Konechno,
sovremennaya nauka prodvinulas' vpered posle ego napisaniya,  i vse-taki on vo
mnogom sohranyal aktual'nost', ne govorya uzhe pro obilie cennoj informacii.
     Molodaya ledi,  kotoraya pomogla mne  otnesti knigi vniz,  yavno polagala,
chto muzhchine moego vozrasta ne  sledovalo by  pokupat' devyat' tomov o  sekse.
Znayushchij menya  ne  odin  god  vladelec lavki Dzhon  Reston byl  nastroen bolee
blagozhelatel'no.
     - Aga,  -  skazal on, pokachivayas', tochno dressirovannyj medved', - aga,
|llis. Dovol'no redkoe izdanie.
     - Sto let za nim ohochus', - otozvalsya ya. - YA prosto v vostorge.
     - Otlichnyj,  chistyj ekzemplyar,  -  ne soznavaya yumor svoih slov, zametil
Dzhon, vzyav v ruki i rassmatrivaya tom, posvyashchennyj gomoseksual'nosti.
     Itak,   moego  Hevloka  |llisa  upakovali  vmeste  s  eshche  neskol'kimi,
zamechennymi  v   poslednyuyu  minutu  knigami  (nazovite  mne  lyuboznatel'nogo
cheloveka,  kotorogo ne privlekli by takie nazvaniya,  kak "Rech' obez'yan", ili
"Dnevnik rabotorgovca",  ili "Patagoncy"),  i Dzhon Reston pozabotilsya o tom,
chtoby  menya  otvezli v  gostinicu,  gde  vsyu  posleduyushchuyu nedelyu ya  pochti ne
rasstavalsya s  Hevlokom,  vsyudu nosil s  soboj kakoj-nibud' iz devyati tomov,
otmechaya karandashom svedeniya, poleznye dlya raboty s razvedeniem zhivotnyh. Mne
bylo nevdomek,  chto v  pustuyushchej sredi zimy gostinice ee personal izuchal moi
povadki pochti tak zhe vnimatel'no, kak ya izuchal svoih zhivotnyh. A videli oni,
chto,  peremeshchayas' iz koktejl'-bara v  restoran i iz restorana v gostinuyu,  ya
postoyanno chitayu odnu  knigu (vse  toma vyglyadeli odinakovo),  delaya na  hodu
kakie-to  pometki.  Kogda v  polovine vos'mogo utra  mne  prinosili v  nomer
zavtrak,  ya  lezhal v  posteli s  Hevlokom,  i  s nim zhe v dva chasa nochi menya
videli nochnye shvejcary. Nesomnenno, v etoj knige bylo chto-to osobennoe, esli
ya nikak ne mog ot nee otorvat'sya, podolgu ne proiznosya ni slova.
     YA i ne podozreval,  kak vseh zaintrigovalo moe uvlechenie Hevlokom, poka
ital'yanskij barmen Luidzhi odnazhdy ne obratilsya ko mne:
     - Dolzhno byt', mister Darrell, eto ochen' interesnaya kniga?
     - Aga, - promyamlil ya. - Hevlok |llis.
     Luidzhi dovol'stvovalsya etim,  ne  zhelaya soznavat'sya,  chto  imya  Hevloka
|llisa  emu   nichego  ne   govorit.   Posle  nego  zamestitel'  upravlyayushchego
gostinicej, avstriec Stiven Gramp, tozhe sprosil menya:
     - Dolzhno byt', mister Darrell, kniga ochen' interesnaya?
     - Aga, - otvetil ya. - Hevlok |llis.
     On tozhe ne zahotel obnaruzhivat' svoe nevezhestvo i  lish' glubokomyslenno
kivnul.
     YA zhe byl do togo plenen ne tol'ko sobstvenno issledovaniyami Hevloka, no
i stilem pis'ma,  v kotorom ugadyvalsya nrav avtora - ser'eznyj, pedantichnyj,
lishennyj chuvstva  yumora,  tipichnyj dlya  amerikanca,  kogda  on  osnovatel'no
beretsya za  delo,  etakaya  smes'  dotoshnosti prusskogo oficera,  vdumchivosti
shvedskogo artista i osmotritel'nosti shvejcarskogo bankira,  -  slovom, ya byl
do togo plenen vsem etim, chto sovershenno ne zamechal, kak strastno okruzhayushchim
hochetsya uznat',  chto  zhe  takoe ya  chitayu.  Tusklyj temno-bordovyj pereplet i
vycvetshie  bukvy  na  koreshke  nichego  ne  mogli  im  skazat'.  No  odnazhdy,
sovershenno sluchajno,  sekret  raskrylsya,  i  podnyalos'  smyatenie,  podobnogo
kotoromu mne  redko dovodilos' nablyudat'.  Proizoshlo eto  bezo vsyakogo moego
umysla,   kogda   ya   v   restorane  chital  Hevloka,   upisyvaya  velikolepno
prigotovlennye makarony i  avokado (povarami v gostinice rabotali ital'yancy,
obslugu sostavlyali anglichane).  Podceplyaya vilkoj makarony s parmezanom,  ya v
to zhe vremya vpityval svedeniya o  tom,  chto sostavlyaet krasotu zhenshchiny i  chto
cenitsya ili,  naprotiv, otvrashchaet v razlichnyh chastyah sveta. I ostanovilsya na
upotreblyaemoj na Sicilii fraze,  sulivshej interesnye umozaklyucheniya.  Esli by
tol'ko ya ponimal, chto ona oznachaet.
     Uvy,  etot Hevlok yavno polagal, chto vse ego chitateli bezuprechno vladeyut
ital'yanskij yazykom,  i  ne potrudilsya napechatat' v  snoske perevod.  Polomav
golovu nad zagadochnoj frazoj,  ya vspomnil,  chto metrdotel' Innochenco rodom s
ostrova Siciliya. I podozval ego, ne podozrevaya, chto podzhigayu bikfordov shnur,
soedinennyj s bochonkom poroha.
     - CHto-nibud' ne tak? - sprosil on, oziraya stol bol'shimi karimi glazami.
     - Vse chudesno,  -  otvetil ya.  -  I ya ne poetomu podozval tebya. Ty ved'
govoril, chto rodilsya na Sicilii, verno?
     - Tak tochno, - kivnul on, - na Sicilii.
     - Tak,  mozhet byt',  ty  perevedesh' dlya  menya vot eto?  -  YA  ukazal na
zaintrigovavshee menya vyrazhenie.
     |ffekt   byl   strannyj   i   sovershenno  neozhidannyj.   Prochtya   frazu
neobyknovenno  rasshirivshimisya glazami,  on  posmotrel  na  menya,  rasteryanno
otstupil na neskol'ko shagov,  vernulsya, prochital eshche raz, snova posmotrel na
menya i otpryanul, kak esli by u menya vdrug vyrosla vtoraya golova.
     - CHto eto za kniga? - sprosil Innochenco.
     - Hevlok |llis. "Psihologiya seksa".
     - Vy  uzhe  celuyu nedelyu chitaete ee,  -  ukoriznenno proiznes on,  tochno
pojmal menya na chem-to nedozvolennom.
     - Tak ved' on napisal devyat' tomov, - vozrazil ya.
     - Devyat'?! Devyat'? I vse o sekse?
     - Nu da.  |to obshirnyj predmet.  No menya sejchas interesuet -  verno li,
chto vy na Sicilii tak govorite o zhenshchinah?
     - YA? Nikogda, nikogda! - pospeshil zayavit' Innochenco. - YA nikogda tak ne
govoryu.
     - Nikogda? - razocharovanno osvedomilsya ya.
     - Mozhet byt',  moj ded inogda tak vyrazhalsya,  -  skazal on. - No teper'
tak ne govoryat. O, net, net! Tol'ko ne teper'.
     On ne otryval glaz ot moej knigi.
     - Vy skazali, chto etot chelovek napisal devyat' knig? I vse o sekse?
     - Nu da. O vseh aspektah seksa.
     - I vy vsyu nedelyu chitaete pro eto?
     - Nu da.
     - Stalo byt', vy teper' ekspert. - On smushchenno usmehnulsya.
     - Net, eto on ekspert. YA tol'ko uchus'.
     - Devyat'  knig,  -  izumlenno protyanul  on,  potom  vernulsya myslyami  k
rabote. - Vam prinesti eshche syra, mister Darrell?
     - Net, spasibo. Tol'ko eshche vina.
     Innochenco prines vino, otkuporil, nalil mne dve kapli na probu, pozhiraya
glazami knigu. YA odobril vino, on napolnil bokal.
     - Devyat' knig,  - proiznes on, ostorozhno svinchivaya so shtopora probku. -
Devyat' knig o sekse. Mama mia!
     - Da-da, - podtverdil ya. - Hevlok porabotal dobrosovestno.
     Innochenco udalilsya,  i  ya  snova  obratil  vzglyad  na  teksty  Hevloka,
osnovatel'no i  dotoshno izuchavshego nravy pylkih sicilijcev.  Otkuda mne bylo
znat',  chto  moj  pylkij  siciliec rasskazyvaet oficiantam,  chto  u  mistera
Darrella est' devyat' tomov o  sekse -  rekordnaya cifra dlya postoyal'cev lyuboj
gostinicy v mire. Siya novost' rasprostranilas' so skorost'yu stepnogo pozhara.
Kogda vo  vtoroj polovine dnya ya  vernulsya iz  ocherednogo pohoda v  magaziny,
srazu dva shvejcara pospeshno otkryli mne dveri,  a  za stojkoj,  oslepitel'no
ulybayas',   sobralsya  celyj  cvetnik  iz   prelestnyh  registratorsh.   Stol'
neozhidannyj entuziazm slegka ozadachil menya,  odnako mne ne  prishlo v  golovu
svyazat' ego  s  tem  faktom,  chto  v  moem  vladenii nahodilis' devyat' tomov
Hevloka |llisa.  Podnyavshis' v svoj nomer, ya zakazal po telefonu chaj i leg na
postel' s  knigoj.  Vskore  yavilsya s  moim  zakazom dezhurnyj oficiant Gevin,
vysokij,  strojnyj molodoj  chelovek  s  izyashchnym profilem,  bol'shimi golubymi
glazami i  shapkoj  belokuryh volos,  napominayushchih nechesanuyu grivu  arabskogo
skakuna.
     - Dobryj den', - skazal on, ustavyas' na moyu knigu.
     - Dobryj den',  Gevin,  -  otozvalsya ya.  - Postav' chaj na stol, esli ne
trudno.
     On vypolnil moyu pros'bu i ostalsya stoyat', glyadya na menya.
     - Da? - sprosil ya. - Tebe chto-nibud' nuzhno?
     - |to u vas ta gryaznaya kniga?
     - Gryaznaya! - vozmutilsya ya. - |to Hevlok |llis, krupnejshij specialist po
psihologii seksa. Gryaznaya kniga - skazhesh' tozhe!
     - Nu da, - nastaival Gevin. - YA naschet seksa.
     - Seks,  chto  by  ni  dumali anglichane,  otnyud' ne  gryaznyj predmet,  -
rezkovato otvetil ya.
     - Nu,  ponimaete...  ya znayu,  chto eto ne tak,  -  ustupil Gevin.  - No,
ponimaete... ya hotel skazat'... vse dumayut tak, razve net?
     - K schast'yu,  sushchestvuet nebol'shoe men'shinstvo, priderzhivayushcheesya drugih
vzglyadov, - vozrazil ya. - Nadeyus', ty prinadlezhish' k etomu men'shinstvu.
     - O  da.  YA hotel skazat',  chto ya vsecelo za seks,  da.  Po-moemu,  tak
vsyakij volen delat',  chto hochet, v kakom-to smysle. Konechno, krome togo, chto
ne polozheno...  sami ponimaete,  naprimer, odurmanivat' devushek i otpravlyat'
ih v takie mesta, kak Buenos-Ajres...
     - Verno,  -  ser'ezno soglasilsya ya.  -  V  sekse tozhe  vse  dolzhno byt'
chestno.
     On  preryvisto vzdohnul,  perebiraya pal'cami salfetku.  Ego yavno muchila
kakaya-to problema.
     - Nu i chto tam govoritsya? - sprosil nakonec Gevin.
     - O chem?
     - O sekse, konechno.
     - Kakoj imenno aspekt tebya interesuet?
     - Kak eto ponimat' - aspekt? - ozadachenno spravilsya on.
     - Nu,  ty  hochesh' chto-to  uznat' pro  obychnyj seks ili pro lesbianstvo,
gomoseksualizm, sadizm, mazohizm, onanizm?
     - Uh ty! - voskliknul Gevin. - On pro vse eto pishet? CHestno?
     - CHestno, - otvetil ya. - Vse eto raznye vidy seksa.
     - Sily nebesnye!  Da-a-a... CHto zh, naverno, vy pravy. Sam zhivi i drugim
ne meshaj, kak govoritsya.
     - Vot imenno.
     Gevin  zavyazal uzelok na  salfetke i  pohlopal im  po  ladoni.  Emu  ne
terpelos' o chem-to sprosit'.
     - U tebya est' problemy? - sprosil ya.
     On vzdrognul.
     - U menya?!  -  On popyatilsya k dveri. - Nichego podobnogo! U menya nikakih
problem. U menya? Nikakih.
     - Stalo byt', doktor Hevlok |llis ne mozhet tebe pomoch'?
     - Net-net...  To est'...  U menya net problem.  Kakie byvayut u nekotoryh
lyudej. YA zajdu za podnosom popozzhe, ladno?
     On pospeshno udalilsya.
     I ya predstavil sebe,  chto vesti o Hevloke |llise sejchas vzbudorazhat vsyu
gostinicu,  kak budorazhat dzhungli signal'nye barabany.  Popivaya chaj, ya zhdal,
chto posleduet dal'she. Ne proshlo i chasa, kak snova poyavilsya Gevin.
     - Kak vam chaj? - spravilsya on.
     Prezhde Gevin nikogda ne sprashival menya ob etom.
     - Spasibo, vse v poryadke, - otvetil ya vyzhidatel'no.
     Gevin pomolchal, lovko vertya podnos na odnoj ladoni.
     - Prochitali eshche? - sprosil on nakonec.
     - Neskol'ko stranic.
     On nadul shcheki, vzdohnul.
     - Dolzhno byt',  eto podhodyashchaya kniga dlya cheloveka,  u  kotorogo...  nu,
est' problemy?
     - Ochen' poleznaya.  On  obo  vsem sudit zdravo,  tak  chto u  cheloveka ne
voznikaet kompleksa viny.
     - Nu da... eto horosho. Kompleksy - eto ploho, verno?
     - Ochen' ploho. Dazhe vredno dlya cheloveka.
     Opyat'  nastupilo molchanie.  Gevin  perebrosil podnos s  levoj ladoni na
pravuyu.
     - Da-a-a...  - protyanul on zadumchivo. - Est' u menya odin drug, stradaet
ot kompleksa.
     - V samom dele? I chto zhe eto za kompleks?
     - Nu,  ya  dazhe  zatrudnyayus' ob®yasnit'.  On  sovsem  neduren soboj,  kak
govoritsya...  Slovom,  paren' hot' kuda.  I devushkam nravitsya, da. Po pravde
govorya,  tak  dve dazhe peredralis' iz-za  nego,  -  ne  bez gordosti soobshchil
Gevin.  -  Dve  portugal'skie gornichnye...  Zdorovo  potrepali drug  druzhku.
Vcepilis' v volosy,  bili kulakami.  Bol'no oni vspyl'chivye, eti inostranki,
verno?
     - Ochen' vspyl'chivye,  -  podtverdil ya.  -  |to i est' problema, kotoraya
muchaet tvoego priyatelya?  Slishkom mnogo pylkih portugal'skih devushek prosyatsya
k nemu v postel'?
     - Net-net!  Net...  net...  ne  v  etom delo.  Ponimaete,  oni  emu  ne
nravyatsya.
     - Ty hochesh' skazat', chto u nego uzhe est' podruzhka?
     - Net-net!  Delo v  tom...  emu ne  nravyatsya devushki,  ponimaete?  -  s
otchayaniem vypalil Gevin.  -  To  est' emu ne  nravitsya...  nu,  ponimaete...
vozit'sya s nimi.
     - Ty hochesh' skazat', chto emu nravyatsya parni?
     On pokrasnel.
     - Nu,  kak by eto skazat'... nu, on govorit... ponimaete, chto vozilsya s
nekotorymi parnyami... nu, i on govorit...
     Gevin sovsem rasteryalsya.
     - Govorit, chto predpochitaet ih devushkam? - sprosil ya.
     - Nu... da... chto-to v etom rode. Tak on govorit.
     - CHto zh, v etom net nichego durnogo. Ego eto bespokoit?
     - Vy hotite skazat', chto mozhno zhit'... so strannostyami, i nichego?
     - Esli chelovek takim urodilsya,  eto  vovse ne  greh.  S  etim nichego ne
podelaesh', kak nel'zya izmenit' cvet glaz.
     - O!  -  proiznes Gevin, porazhennyj takim suzhdeniem. - Nu da... Pozhaluj
chto i vpryam' nel'zya.
     - Tvoj priyatel' hotel by odolzhit' Hevloka |llisa,  posmotret',  chto tot
govorit o gomoseksual'nosti?
     - Dumayu,  hotel by,  -  nereshitel'no otvetil Gevin. - Skoree vsego, da.
YA... gm, sproshu ego i skazhu vam.
     - Ne hochesh' pryamo sejchas vzyat' knigu na vsyakij sluchaj?
     - Nu... - on ustavilsya na tom, kotoryj ya emu protyanul, - nu, pozhaluj, ya
mog by ee vzyat'...  na sluchaj,  esli on stanet chitat'... n-da, ya mog by... i
srazu vernu. Horosho?
     - Horosho, - otvetil ya. - Tol'ko skazhi emu, chtoby ne zalil knigu pivom.
     - Net-net,  - zaveril on, zazhav knigu pod myshkoj i napravlyayas' k dveri.
- Ne zal'yu.
     I moj pervyj pacient udalilsya.
     Utrom  pyatogo dnya  moego  prebyvaniya v  gostinice Gevin prines v  nomer
zavtrak s bespechnym vidom.
     - Nu? - sprosil ya. - Moya kniga uteshila tvoego druga?
     - Moego druga? - nedoumenno voskliknul on.
     - Nu da. Tvoego druga s kompleksom.
     - A,  ego...  Nu da...  on govorit,  kniga ochen' interesnaya. YA i sam ee
polistal.  Ochen' interesno.  Delo v tom... on pishet ob etom ochen' razumno...
ne vnushaet cheloveku, budto on poslednyaya dryan', tak skazat'.
     - I pravil'no delaet, - otozvalsya ya, popivaya chaj.
     - Da.  Tol'ko vot chto dolzhen skazat' vam - devushki v registrature pryamo
vne sebya ot togo, chto u nego tam govoritsya o lesbiyankah.
     - Ty  daval knigu im?  Ty  ponimaesh',  chto upravlyayushchij vystavit menya iz
gostinicy,  esli pojmaet tebya,  a  sam ty  budesh' uvolen za  rasprostranenie
pornografii.
     - Da ne pojmaet on menya, - vozrazil Gevin prenebrezhitel'no.
     - Nu,  i  chto  govoryat devushki iz  registratury?  -  pointeresovalsya ya,
predstavlyaya sebe, kakie opasnosti mogut podsteregat' menya na pervom etazhe.
     - Vy Sandru znaete? Blondinku? Dovol'no simpatichnuyu takuyu? Tak vot, ona
snimaet kvartiru vmeste s Meri... S tolstushkoj, kotoraya nosit ochki. Tak vot,
prochitav etu knigu,  Sandra zayavila,  chto budet zhit' otdel'no.  Deskat', ona
vse vremya sprashivala sebya,  s chego eto Meri vsegda naprashivaetsya poteret' ej
spinu v  vannoj,  a teper' ponyala i bol'she ne zhelaet nichego podobnogo.  Meri
zhutko rasstroilas'...  plachet bez pereryva i vse tverdit, chto nikakaya ona ne
lesbiyanka.  Mol, cheloveku trudno samomu myt' sebe spinu, i ona tol'ko hotela
pomoch' Sandre,  a ta govorit,  chto ej hvataet problem so svoimi druzhkami bez
togo, chtoby Meri lezla k nej v vannuyu.
     - V etom chto-to est', - rassudil ya. - A chto govoryat ostal'nye dve?
     - Tak vot,  miss Gemps,  chto postarshe,  ne vozrazhaet protiv togo, chtoby
delit' kvartiru s Meri, potomu chto lyubit, chtoby ej terli spinu, i ne vidit v
etom nichego durnogo.  A  Sandra zayavila,  chto miss Gemps zadumala soblaznit'
Meri,  togda miss  Gemps strashno razozlilas' i  skazala,  chto  predpochitaet,
chtoby devushka terla ej spinu, chem chtoby pered ej terli muzhchiny, kak eto yavno
po nravu Sandre.  Tut Sandra prishla v yarost' i kriknula, chto ona devica, kak
i miss Gemps,  tol'ko s toj raznicej,  chto sama etogo zhelaet, togda kak miss
Gemps devica ponevole. I teper' oni vovse ne razgovarivayut drug s druzhkoj.
     - Neudivitel'no,  -  zametil ya.  - Tebe ne kazhetsya, chto sleduet dat' im
pochitat' tom, kotoryj rasskazyvaet o neporochnom zachatii?
     - Da net,  vse budet v poryadke,  -  skazal Gevin.  -  Im tol'ko polezno
pocapat'sya, razryadit' atmosferu.
     - No teper' Meri lishena edinstvennogo svoego udovol'stviya,  -  vozrazil
ya.
     - Nichego,  -  otozvalsya Gevin.  -  Segodnya vse oni idut na  vecherinku i
poladyat.
     - Ty tozhe pojdesh' na vecherinku?  - sprosil ya, rasschityvaya na reportazh s
mesta proisshestviya.
     - Net,  -  otvetil Gevin,  glyadya na menya s vyzovom.  - U menya vstrecha s
moim drugom Rupertom.
     - ZHelayu horosho provesti vremya.
     - Mozhete ne somnevat'sya, - skazal on, vyhodya iz nomera s vazhnym vidom.
     Pozzhe,  v tot zhe den', kogda ya spustilsya v registraturu obnalichit' chek,
yunye ledi, s potuhshimi glazami i podzhatymi gubami, obsluzhili menya s holodnoj
uchtivost'yu,  ot  kotoroj stalo by  ne  po  sebe dazhe belomu medvedyu.  Odnako
vyzvannoe Hevlokom smyatenie na  etom ne  konchilos'.  Odin za  drugim ko  mne
potyanulis' novye pacienty. Nachnu s molodogo shvejcara Denisa, slavnogo, no, k
sozhaleniyu,  daleko ne krasivogo shotlandskogo parnya,  ch'ya neprivlekatel'nost'
usugublyalas' dvumya fizicheskimi iz®yanami.  On zaikalsya,  i  lico ego ukrashala
rel'efnaya karta  iz  krasnyh  pryshchej,  otchego  kruglye  karie  glaza  Denisa
smotreli  na  vas  osobenno  robko.  On  prines  mne  v  nomer  telegrammu i
ostanovilsya v dveryah, pereminayas' s nogi na nogu.
     - Ot-ot-otveta ne bu-budet, ser? - sprosil on.
     - Net, Denis, spasibo.
     - Mogu ya che-chem-nibud' eshche by-byt' vam polezen, ser?
     - Poka  net.  Razve chto  u  tebya  est' na  redkost' milovidnaya porochnaya
sestra.
     - N-n-n-net, ser. Moya se-sestra za-zamuzhem, ser.
     - I horosho, - ubezhdenno proiznes ya. - Priyatno znat', chto institut braka
eshche zhiv. |to tak zhe otradno, kak esli by ya vstretil zhivogo dinozavra.
     - |t-ta   k-k-kniga,   ko-kotoruyu  vy  dali  Gevinu,   ser...   V   nej
go-go-govoritsya o zhe-zhenit'be, ser?
     - Hevlok mnogo pishet o zhenit'be. A chto imenno tebya interesuet?
     - On pi-pishet, k-k-kak delat' p-p-p-p-predlozhenie, ser?
     - Kak predlagat' ruku i serdce?  Ne uveren. Vryad li u nego na etot schet
est' konkretnye ukazaniya.  Skoree, ego knigi mogut sluzhit' rukovodstvom, kak
vesti sebya posle zhenit'by.
     - No v-ved' spe-sperva nado sdelat' p-p-p-predlozhenie,  ser,  - zametil
Denis.
     - Razumeetsya.  No  eto  kak raz neslozhno.  Komu ty  sobiraesh'sya sdelat'
predlozhenie?
     - S-s-s-s-sandre, - otvetil on, i u menya zamerlo serdce.
     Men'she vsego na  svete mog  Denis rasschityvat' na  raspolozhenie Sandry,
dazhe  bud'  on  pervym krasavcem,  chego  nikak nel'zya bylo  skazat' ob  etom
parnishke s  ego  pryshchami i  zheltym pushkom,  kak  u  tol'ko chto vylupivshegosya
cyplenka.  Dobav'te k etomu zaikanie, i shansy Denisa zavoevat' serdce Sandry
ravnyalis' ego shansam stat' prem'er-ministrom.
     - Nu,  eto ochen' prosto,  -  reshitel'no proiznes ya. - Ty priglashaesh' ee
kuda-nibud'  poveselit'sya  i   v   konce  vechera  zadaesh'  zavetnyj  vopros.
|lementarno. Vse trudnosti nachnutsya posle togo, kak ona skazhet "da".
     - U menya pryshchi, - unylo molvil Denis.
     - U vseh pryshchi,  -  otvetil ya. - Ne stanu razdevat'sya pered toboj, no u
menya vsya  spina v  pryshchah.  Pohozhe na  aerofotosnimok glavnyh vershin Andskih
gor.
     - T-tak to na s-s-spine, - vozrazil on. - M-m-moi na li-lice.
     - Ih pochti ne vidno,  -  solgal ya.  -  Ne skazhi ty ob etom,  ya  by i ne
zametil.
     - YA  za-za-zaikayus',   -   skazal  Denis.  -  K-kak  mozhno  sde-sdelat'
p-p-p-predlozhenie, ko-kogda za-zaikaesh'sya?
     - Sovsem chut'-chut',  -  zaveril ya ego. - Kogda nastupit velikaya minuta,
ty ot volneniya zabudesh' zaikat'sya.
     - Eshche ya k-k-krasneyu, - ne unimalsya Denis, tverdo reshiv vylozhit' mne vse
svoi iz®yany.
     - Vse krasneyut,  -  otvetil ya.  - Dazhe ya, tol'ko pod borodoj i usami ne
vidno.  Sposobnost' krasnet' - svojstvo lyudej polozhitel'nyh, delikatnyh. Tut
vovse nechego stydit'sya.  Kstati,  u Hevloka v vos'mom tome govoritsya koe-chto
na etot schet.
     - A p-pro p-p-pryshchi i za-zaikanie on pishet?  - sprosil Denis s nadezhdoj
v golose.
     - O pryshchah ni slova.  |to, sobstvenno, ne ego oblast'. Hochesh' pochitat',
chto on pishet v vos'mom tome?
     - Ho-ho-hochu, - s zharom soglasilsya Denis.
     I udalilsya,  shvativ vos'moj tom. |to sobesedovanie sovershenno izmotalo
menya,  ya  chuvstvoval sebya  primerno  tak,  kak  sebya  chuvstvuet kakoj-nibud'
psihiatr v  konce tyazhelogo trudovogo dnya.  YA  ot  dushi nadeyalsya,  chto Hevlok
kak-to pomozhet ser'eznomu, slavnomu parnyu, hotya shansy ego yavno byli blizki k
nulyu.
     Sleduyushchim za sovetom k Hevloku obratilsya Dzhovanni,  odin iz oficiantov,
vysokij,  strojnyj,  krasivyj  bryunet,  napominayushchij  uhozhennuyu  antilopu  s
luchistymi  glazami.  Glyadya  na  etogo  samouverennogo  malogo,  trudno  bylo
predstavit' sebe,  chto  u  nego  voobshche mogut byt'  kakie-libo problemy,  ne
govorya uzhe o seksual'nyh.  Tem ne menee odnazhdy, kogda ya zasidelsya za lanchem
v restorane i ostal'nye posetiteli uzhe ushli,  on zanyal poziciyu metrah v dvuh
ot moego stolika i ustavilsya na menya.
     - Da?  - vzdohnul ya, otlozhiv karandash, kotorym delal pometki. - Kakie u
tebya problemy, Dzhovanni?
     - Ponimaete, - on neterpelivo podoshel vplotnuyu k stoliku. - YA vot o chem
hotel sprosit'... v etoj vashej knige, e... govoritsya chto-nibud' o sadizme?
     - Govoritsya,  -  otvetil ya.  - A chto? Tebya odolevaet zhelanie pokolotit'
Innochenco?
     - Net-net. Rech' ne obo mne, a o moej podruzhke.
     - Vot kak, - ostorozhno molvil ya. - I v chem zhe delo?
     On osmotrelsya ukradkoj, ubezhdayas', chto my odni.
     - Ona kusaetsya, - prosheptal on.
     - Kusaetsya?
     - Nu da.
     - Kogo zhe ona kusaet? - sprosil ya v zameshatel'stve, nastol'ko ego slova
porazili menya.
     - Ona kusaet menya, - ob®yasnil Dzhovanni.
     - O!  - YA malost' opeshil, ibo dazhe Hevlok ne podgotovil menya k sluchayu s
devushkami, kusayushchimi plechistyh ital'yanskih oficiantov.
     - I pochemu zhe ona kusaet tebya?
     - Ona govorit - ej nravitsya moj vkus, - vazhno soobshchil on.
     - Tak eto tol'ko horosho, razve net?
     - Net.  Ona kusaetsya bol'no, - vozrazil Dzhovanni. - Inogda ya boyus', chto
ona perekusit kakoj-nibud' sosud i ya isteku krov'yu.
     - Ne istechesh'. Nikto eshche ne umiral ot laskovyh ukusov.
     - I vovse eto ne laskovye ukusy, - vozmushchenno otvetil on. - Ona sadizm.
     - Sadistka, - popravil ya ego.
     - I eto tozhe.
     - No  laskovye ukusy  -  obychnoe  delo,  -  zaveril ya.  -  |to  priznak
obozhaniya, lyubvi.
     Dzhovanni eshche  raz  oglyanulsya -  nikto  ne  vidit?  -  zatem  rasstegnul
rubashku.
     - Vot eto chto -  lyubov' ili sadizm? - sprosil on, obnazhaya grud', slovno
pokrytuyu karakulem, skvoz' kotoryj mozhno bylo rassmotret' akkuratnye krasnye
metki ot ukusov.
     Koe-gde zuby vozlyublennoj prokusili kozhu, a odin ukus byl dazhe zaleplen
plastyrem.
     - CHto zh,  -  zametil ya,  -  dolzhno byt',  eto bol'no.  No ya  ne stal by
nazyvat' eto sadizmom.
     - Net?  -  gnevno osvedomilsya Dzhovanni.  - Vy chto zhe hotite - chtoby ona
sozhrala menya?
     - A pochemu tebe v otvet ne ukusit' ee? - predlozhil ya.
     - Ne mogu. Ej eto ne ponravitsya.
     YA  ubedilsya,  chto  u  Dzhovanni v  samom dele  est'  problemy i  glavnaya
problema zaklyuchalas' v tom, chto emu nevedomo, chto takoe nastoyashchij sadist ili
sadistka.
     - Hochesh' odolzhit' u menya knigu, gde govoritsya o sadizme? - sprosil ya. -
Mozhet, pomozhet?
     - Hochu, ser. - On prosiyal. - YA prochtu ej, i ona uvidit, chto ona sadizm.
     - Na  tvoem meste ya  ne  stal by chitat' ej vsyu knigu,  -  predostereg ya
Dzhovanni.  -  Ty  ved'  ne  hochesh',  chtoby ona  vzyalas' za  pletki i  prochie
predmety.
     - YA sperva prochtu sam, - otvetil on, porazmysliv.
     - Pravil'no,  na tvoem meste ya vzyal by na sebya rol' cenzora.  YA prinesu
etu knigu vecherom, Dzhovanni.
     - Spasibo,  mister Darrell,  -  skazal on  i  provodil menya  do  dveri,
klanyayas' i zastegivaya rubashku.
     Dva  dnya  spustya Dzhovanni vernul mne knigu,  no  vid u  nego byl slegka
ozabochennyj.
     - Vse v poryadke, - prosheptal on.
     - Otlichno, - otozvalsya ya. - I chto zhe u vas proizoshlo?
     - Kogda ya  prochel ej to,  o chem on pishet,  ona podumala,  chto ya zadumal
prodelat' s nej eto. I srazu stala vozrazhat': "Net-net, ni za chto". A ya ej v
otvet: "Otkazhis' ot sadizma, togda i ya ne budu".
     - Ona soglasilas'?
     - Aga, soglasilas'.
     - Stalo byt', podejstvovalo?
     - Segodnya noch'yu,  -  on prishchuril odin glaz,  -  ona byla nezhnaya, slovno
ptichka, krasivaya ptichka... sovsem laskovaya.
     - Prekrasno, - skazal ya.
     - Net. Teper' ona serditsya na menya.
     - Pochemu? - udivilsya ya.
     - Ona byla takaya krasivaya,  takaya nezhnaya,  takaya laskovaya, chto ya ukusil
ee,  -  priznalsya Dzhovanni.  -  I ona govorit,  chto bol'she ne budet spat' so
mnoj.
     - Ona peredumaet, - uteshil ya ego.
     Odnako lico  Dzhovanni vyrazhalo somnenie,  i  k  tomu  vremeni,  kogda ya
uezzhal iz gostinicy, prekrasnaya kusaka eshche ne poddalas' na ego ugovory.
     Teper' povedayu o  sluchae s kladovshchikom i rabochim,  kogda ya nevol'no (ne
bez  pomoshchi  Hevloka)  okazalsya  vinovnikom ser'eznoj stychki;  vprochem,  vse
konchilos' otnositel'no blagopoluchno, postradalo tol'ko menyu, kogda podgorelo
glavnoe blyudo dnya - ovoshchnoj sup s lapshoj.
     Nachalos' vse s togo, chto ya otkryl kratchajshij put', vedushchij k primorskim
skalam - cherez podval nashej gostinicy; do togo dnya mne prihodilos' topat' ne
odin kilometr po dorogam. Nazvannyj put' prolegal mimo musornyh kontejnerov,
a  potomu  ya  neredko  vstrechal  kladovshchika i  kuhonnogo rabochego,  slavnogo
irlandskogo parnya s lenivoj ulybkoj,  sinimi glazami,  ryzhevatoj shevelyuroj i
rossyp'yu  vesnushek  po  vsemu  licu.   Pryamuyu  protivopolozhnost'  emu  yavlyal
kladovshchik - temnovolosyj biryuk s ugryumym licom, kotoroe, vprochem, sovershenno
preobrazhalos',  kogda  on  ulybalsya.  Mne  chrezvychajno nravilsya ego  golos -
nizkij,  hriplyj;  v  rechi  kladovshchika otchetlivo slyshalsya dorsetskij akcent.
Vest' o tom, chto ya predstavlyayu soboj neischerpaemyj istochnik poznanij o sekse
(blagodarya  Hevloku  |llisu),  prosochilas' v  podval'nye  pomeshcheniya,  i  oba
nazvannyh   simpatichnyh  molodyh   cheloveka   podelilis'  so   mnoj   svoimi
zatrudneniyami; pervym - kladovshchik Devid.
     - Ponimaete, ser, - nachal on, krasneya, - ona chertovski horosha. I znaet,
kak  ona mne nravitsya,  znaet,  chto hochu zhenit'sya na  nej.  Odnako nichego ne
pozvolyaet.  Ni za chto.  No i s drugimi chtoby ya ne delal etogo, ponimaete? Ne
to chtoby menya tak uzh sil'no tyanulo, ponimaete? No ya tak rassuzhdayu - libo ona
stanet delat' eto so mnoj, libo ya najdu dlya etogo druguyu. Vse dolzhno byt' po
spravedlivosti, ser, vy soglasny?
     - Ona schitaet, chto vozderzhanie usilivaet privyazannost', - predpolozhil ya
i tut zhe pozhalel o svoih slovah, vidya, s kakoj ukoriznoj on smotrit na menya.
     - Mne ne do shutok,  ser. U menya ot etogo plohoe nastroenie, chestno. Vot
ya i podumal,  mozhet,  v vashej knige est' chto-nibud' takoe, chto ya mog by dat'
ej prochitat'? Takoe, nu... chtoby nastroilo ee, chto li.
     - YA dam tebe pochitat' knigu o seksual'nom prosveshchenii i vozderzhanii,  -
poobeshchal ya. - Odnako za uspeh ne ruchayus'.
     - Konechno,  ser, konechno, ya ponimayu. Mne by tol'ko sdvinut' ee s tochki,
tak skazat'.
     I ya odolzhil emu shestoj tom.
     A zatem ko mne obratilsya ryzhij Majkl. U nego byli tochno te zhe problemy.
YA-to polagal, chto my zhivem v snishoditel'nom, terpimom obshchestve, a tut vdrug
obnaruzhil,  chto personal gostinicy rukovodstvuetsya surovymi principami epohi
korolevy  Viktorii.   YUnye  osoby  zhenskogo  pola  revnostno  ohranyali  svoyu
devstvennost'.
     - Boyus',  Majkl, - skazal ya, - tebe pridetsya podozhdat'. YA kak raz otdal
Devidu tom, kotoryj tebe nuzhen.
     - A, emu... etomu nedotepe! YA dazhe ne znal, chto u nego est' devushka. Da
u nego, nebos', i pomochit'sya sil ne hvatit, ne to chtoby...
     - Vo vsyakom sluchae,  u nego est' devushka,  i on stradaet tak zhe,  kak i
ty. Tak chto otnesis' k nemu s sochuvstviem.
     - Sochuvstvie -  to, chego mne ne hvataet, - otvetil Majkl. - |ta devushka
svedet menya s  uma.  Ona pogubit moe zdorov'e.  Dazhe vera moya stradaet iz-za
nee, a eto uzhasno dlya irlandca.
     - |to kak zhe ona vliyaet na tvoyu veru? - porazilsya ya.
     - Vliyaet, i mne ne v chem ispovedovat'sya, - vozmushchenno proiznes Majkl. -
A  pater O'Meli schitaet menya  lzhecom.  Na  dnyah on  sprosil,  ne  hochu li  ya
ispovedat'sya,  i,  kogda ya otvetil: "YA ne sogreshil, pater", on skazal, chto ya
lgu, i velel pyat'desyat raz prochest' molitvu Bogorodice. Styd-to kakoj!
     - YA  dam tebe tu  knigu,  kak tol'ko poluchu obratno,  -  poobeshchal ya.  -
Povezet, tak ona pomozhet i tebe, i Devidu.
     Otkuda mne bylo znat',  chto oba uhazhivayut za  odnoj i  toj zhe  devicej,
esli oni sami ob etom ne znali?
     Vozvrashchayas' posle ocherednoj ekskursii na skaly i  poseshcheniya chudovishchnogo
pamyatnika durnogo vkusa - Muzeya Kouts, ya izbral, kak obychno, kratchajshij put'
i  uzrel  zahvatyvayushchuyu kartinu.  Majkl  i  Devid stoyali drug  pered drugom,
bagrovye ot gneva,  pervyj -  s razbitym nosom, vtoroj - s rassechennym lbom;
ih krepko derzhali za ruki shef-povar i  ego pomoshchnik.  Na zemle ryadom s  nimi
licom  vniz  lezhal  moj  dragocennyj Hevlok,  chut'  dal'she  valyalsya  pomyatyj
okrovavlennyj kolpak shefa v  kompanii s ostrejshim nozhom myasnika.  YA pospeshil
spasti svoyu  knigu,  poka  drachuny sypali bran'yu i  rvalis' snova pomeryat'sya
silami.  Lovya obryvki nesvyaznoj rechi,  ya ponyal, chto podruzhka Majkla pokazala
emu Hevloka,  posle chego Majkl, znaya, chto ona mogla poluchit' knigu tol'ko ot
Devida,  podstereg kladovshchika i  nabrosilsya na  nego  s  nozhom.  Devid lovko
uvernulsya,  udaril  Majkla po  nosu  i  obratilsya v  begstvo.  Majkl  metnul
vdogonku butylku i  razbil Devidu lob.  No tut vmeshalis' povara i ne dali im
prodolzhit' potasovku.
     - Vam ne kazhetsya, chto vy poveli sebya glupo? - sprosil ya.
     - Glupo?  -  zaoral Majkl. - |ta polzuchaya protestantskaya zhaba daet moej
Andzhele gryaznye knizhki!
     - Tvoej Andzhele?  -  prorychal Devid.  -  Ona vovse ne tvoya Andzhela, my,
schitaj,  uzhe dogovorilis', chto ona vyhodit zamuzh za menya. I eta kniga sovsem
ne gryaznaya, ona prinadlezhit misteru Darrellu.
     - CHtoby  ona  vyshla  zamuzh  za   kakuyu-to   protestantskuyu  padal'?   I
provalit'sya mne  skvoz' zemlyu,  esli eto ne  gryaznaya kniga,  -  ne  unimalsya
Majkl.  -  Vy uzh izvinite menya,  mister Darrell, vam sledovalo by stydit'sya,
pravo slovo,  za to,  chto pomogali etomu rastlennomu ublyudku v  ego popytkah
razvratit' odnu  iz  samyh  chudesnyh i  voshititel'nyh devushek,  kakih ya  ne
vstrechal s teh por, kak pokinul Irlandiyu. I pust' porazit menya Bog, esli eto
nepravda.
     - No ved' ty sam sobiralsya dat' pochitat' etu knigu Andzhele,  -  zametil
ya.
     - Verno. No eto sovsem drugoe delo - ya ee zhenih, - otvetil Majkl.
     YA znal, chto irlandskaya logika ne podlezhit obsuzhdeniyu.
     - Poslushaj,  -  skazal ya.  - Derites', ubivajte drug druga na zdorov'e,
eto vashe delo.  Vy oba odinakovo vinovny, ved' oboim kniga potrebovalas' dlya
togo, chtoby zamanit' Andzhelu v postel'. Vam samim dolzhno byt' stydno, kak vy
obrashchaetes' s moim imushchestvom.  Esli ya soobshchu direktoru, vas oboih uvolyat, i
togda ne  vidat' vam Andzhely.  Kstati,  po-moemu,  u  vas i  tak net nikakih
shansov.  Vchera vecherom ya  videl ee  v  odnom zavedenii,  ona  obedala tam  s
Najdzhelom Merrivederom.
     Najdzhelom zvali molodogo prigozhego administratora nashej gostinicy.
     - Najdzhel Merriveder? - voskliknul Majkl. - |ta svin'ya! CHto ona nashla v
nem?
     - Merriveder? - podhvatil Devid. - Ona govorila, chto on ej ne nravitsya.
     - Nu da, - soglasilsya Majkl. - Govorila, chto ee toshnit ot nego.
     - Vot tak, - zaklyuchil ya. - Pohozhe, vam oboim ne povezlo.
     - Nu i  ladno,  -  skazal Majkl.  -  Bol'she ya s zhenshchinami ne imeyu dela.
Stanu zhit', slovno kakoj-nibud' chertov monah.
     - I  eto posle vsego,  chto ya  dlya nee sdelal!  -  pozhalovalsya Devid.  -
Izmenit' mne s Merrivederom, pro kotorogo govorila, chto ee toshnit ot nego.
     V etu minutu s kuhni do nas donessya zapah gorelogo.
     - Presvyataya Mariya, Mater' Bozh'ya! - voskliknul Majkl.
     - Moj sup!  Moj sup! Ty, chertov irlandskij drachun! - vskrichal shef-povar
i pomchalsya na kuhnyu, uvlekaya za soboj Majkla.
     Mladshij povar CHarli, rumyanyj londonec, vypustil iz svoej hvatki vtorogo
nezadachlivogo vlyublennogo.
     - CHestnoe slovo,  ya  teper' dazhe ne znayu,  chto o nej dumat',  -  skazal
Devid.
     - A ty ne dumaj,  -  posovetoval ya. - Pojdi, oprokin' stakanchik i skazhi
Luidzhi, chtoby zapisal na moj schet.
     - Vy ochen' dobry,  ser.  - I Devid, zametno poveselev, napravilsya vverh
po lestnice v bar.
     - Vovremya vy poyavilis',  -  skazal CHarli,  kogda udalilsya Devid.  - |ti
bolvany gotovy byli ubit' drug druga, posmotrite tol'ko na etot chertov nozh.
     - Skazhi mne, - sprosil ya, - kto takaya eta Andzhela?
     CHarli ustavilsya na menya.
     - Vy hotite skazat'?.. - On vdrug rashohotalsya.
     - CHto-to ya dolzhen govorit',  -  ob®yasnil ya.  - Inache my mozhem ves' den'
prostoyat' zdes' molcha.
     - I vy,  ochevidno,  nikogda ne vstrechalis' s Najdzhelom Merrivederom?  -
vymolvil on, prodolzhaya smeyat'sya.
     - Net,  ne vstrechalsya.  No mne govorili, chto on ves'ma prigozhij molodoj
administrator, bol'shoj lyubitel' devic i obladatel' tugogo koshel'ka.
     - Sovershenno verno, - otvetil CHarli. - Nastoyashchij ohotnichij pes.
     - Ohotnichij pes?
     - Nu da, vsegda gonyaetsya za ptichkami.
     - Ponyatno.  Ohotnichij pes.  Metkoe sravnenie.  CHto zh,  vse horosho,  chto
horosho konchaetsya.
     - A skazhite, - pointeresovalsya CHarli, - chto eto za kniga, iz-za kotoroj
oni tak scepilis'?
     - Rech' idet o velikolepnom trude, - ob®yasnil ya. - Ochen' poleznye knigi,
esli pravil'no imi pol'zovat'sya, odnako zdes' u vas stoit cheloveku nachat' ih
chitat', kak na nego nahodit kakoe-to bezumie.
     - A  tam  est'  kakie-nibud'  sovety...  ob  intimnoj storone braka?  -
zadumchivo spravilsya CHarli.
     U menya upalo serdce.
     - Nu...  voobshche-to da,  -  otvetil ya.  -  No ty dolzhen pomnit', chto eti
knigi, oni vrode kak by uchebnye posobiya.
     - Aga,  -  prodolzhal CHarli.  -  Pohozhe,  eto kak raz to, chto mne nuzhno.
Uchebnoe posobie - chto-to vrode shkol'nyh uchebnikov, tak?
     - Bozhe moj. No ty uveren?..
     - Ponimaete,  - doveritel'no nachal CHarli, - u nas so staruhoj poslednee
vremya chto-to ne ochen' poluchaetsya.  Ona stala kakaya-to kislaya, svarlivaya, tak
skazat'.  Vse ej ne tak. I vot nedeli dve nazad ona shodila, posmotrela odin
fonograficheskij fil'm i  teper' vse tverdit,  chto ya  ne tak delayu.  Deskat',
kazhdyj raz vse tot zhe staryj sposob,  kotoryj ej uzhe ostochertel.  Deskat', ya
lishen voobrazheniya.  YA ej skazal, chto i ona nikakaya ne Kama-chertova-Sutra, no
ona vinit vo vsem menya.
     - CHto zh, vsyakoe mozhet byt'.
     - Tak vot, v etoj vashej knige... chto-nibud' govoritsya na etot schet? Nu,
pro raznye tam sposoby i tak dalee?
     - Govoritsya, - ostorozhno otvetil ya.
     - Tak, mozhet, vy mogli by odolzhit' ee mne na vremya? - poprosil CHarli. -
CHtoby ya, tak skazat', usovershenstvoval svoyu tehniku?
     Razve mog ya otkazat' pozhilomu tolstyachku,  kotoromu ponadobilos' uchebnoe
posobie,  chtoby poladit' v posteli s suprugoj?  |to bylo by prosto zhestoko s
moej storony.
     - Horosho, - ustupil ya. - YA odolzhu vam tom vtoroj.
     - Spasibo,  ser.  -  On rasplylsya v ulybke.  -  Tochno! B'yus' ob zaklad,
staruha srazu ozhivet. Ona budet schastliva, ne sojti mne s etogo mesta.
     On  oshibalsya.  CHerez  dva  dnya,  kogda ya  prishel v  restoran na  vtoroj
zavtrak,  CHarli medlenno vyshel iz kuhni i  napravilsya k moemu stoliku,  nesya
tom vtoroj.  Pravyj glaz ego pochti ne otkryvalsya,  i  vsya verhnyaya skula byla
raspisana raznymi ottenkami krasnogo cveta - ot purpurnogo do rozovogo.
     - Privet, - pozdorovalsya ya. - CHto eto ty sdelal s glazom?
     On ostorozhno opustil na stol Hevloka.
     - |to ne ya  sdelal,  -  otvetil CHarli.  -  |to moya staruha postaralas'.
Stol'ko nyla, pristavala ko mne s etim chertovym seksom, a tut vrezala, budto
dubinoj. I znaete pochemu, ser?
     - Pochemu? - zainteresovalsya ya.
     On  tyazhelo  vzdohnul,  kak  vzdyhaet muzhchina,  stolknuvshijsya s  zhenskoj
logikoj.
     - Potomu, ser, chto ya-de prines v dom gryaznuyu knigu. Vot pochemu.
     YA  reshil,  chto Hevlok natvoril dostatochno bed i sleduet zabrat' obratno
vse toma, chto ya razdal. K tomu zhe cherez sutki ya dolzhen byl uezzhat', a Hevlok
pol'zovalsya takim uspehom, chto kakie-to knigi mogli i propast'.
     Itak,  ya proshelsya po etazham,  ostavlyaya zapiski Denisu,  Gevinu i Stelle
(tak zvali gornichnuyu,  kotoraya byla ozabochena povedeniem svoego druzhka:  "On
tol'ko o sekse i dumaet.  Predstavlyaete,  dazhe futbolom ne interesuetsya"). V
eto vremya mne vstretilsya direktor gostinicy, mister Vederstoun-Tompson.
     - O,  dobryj den', mister Darrell, - privetstvoval on menya. - YA slyshal,
vy sobiraetes' pokinut' nas poslezavtra?
     - Uvy, - otozvalsya ya, - neobhodimo vozvrashchat'sya na Dzhersi.
     - Konechno, konechno, u vas dolzhno byt' stol'ko hlopot s vashimi gorillami
i prochej zhivnost'yu.  -  On podobostrastno hihiknul.  - No my byli ochen' rady
vam.
     - Mne tozhe bylo zdes' priyatno, - otvetil ya, otstupaya k liftu.
     - Nam vsem budet vas ne hvatat'.  -  Mister Vederstoun-Tompson provorno
vstal mezhdu mnoj i  liftom.  -  Vas i,  ne somnevayus'...  vashej -  ha-ha!  -
malen'koj biblioteki.
     YA  myslenno  zastonal.  Mister  Vederstoun-Tompson  byl  vechno  potnyj,
sopyashchij,  pyatidesyatiletnij tyazheloves,  blagouhayushchij smes'yu viski,  odekolona
"Parmskie  fialki"  i   deshevyh  sigar.   On   byl  zhenat  na  oslepitel'noj
(himicheskoj) blondinke vdvoe molozhe ego,  kotoraya ne prosto zaglyadyvalas' na
muzhchin,  a  prilezhno  ohotilas'  za  nimi.  U  mistera  Vederstoun-Tompsona,
nesomnenno,  byli problemy, odnako ya ne sobiralsya odalzhivat' emu Hevloka dlya
ih razresheniya. Lovko obognuv ego, ya pervym okazalsya u dverej lifta.
     - Da-da,  konechno,  Hevlok |llis,  - skazal ya. - CHrezvychajno interesnye
toma.
     - Ne somnevayus',  ne somnevayus', - podhvatil mister Vederstoun-Tompson.
- I ya podumal,  mozhet byt',  kogda ostal'noj personal konchit... e... cherpat'
poznaniya iz etogo istochnika, togda mne...
     - O,  kakaya dosada!  -  voskliknul ya pokayanno.  - CHto by vam skazat' ob
etom ran'she. YA uzhe zapakoval vse toma i otpravil na Dzhersi.
     Na nego zhalko bylo smotret', tak on rasstroilsya, no ya ostavalsya tverd.
     - O,  - skazal direktor. - Nu chto zh. Ladno. Nichego ne podelaesh'. YA ved'
kak schitayu -  knigi takogo roda po-svoemu interesny,  no,  po pravde govorya,
kogda rech' idet ob opytnyh muzhchinah,  vrode nas s vami...  n-da, vryad li oni
mogut nauchit' nas chemu-to novomu.
     - Sovershenno verno,  -  soglasilsya ya.  - Uveren, net toj knigi, kotoraya
mogla by dobavit' chto-libo k vashim poznaniyam.
     Mister Vederstoun-Tompson zasmeyalsya, i po glazam ego bylo vidno, chto on
myslenno obozrevaet svoyu (voobrazhaemuyu) vysokuyu kvalifikaciyu.
     - CHto zh,  ne stanu otricat',  - hihiknul on. - Byvalo u menya takoe, chto
greh zhalovat'sya.
     - Ne somnevayus',  - otozvalsya ya, zahodya v lift. - Po pravde govorya, vam
samomu sledovalo by pisat' knigi na etu temu.
     Novyj  vzryv  smeha  etogo Kazanovy,  Marka Antoniya i  Ramona Navarro v
odnom  lice  prizvan  byl  vyrazit'  ego  protest:  deskat',  ya  perehvatil,
izobrazhaya ego neotrazimym soblaznitelem.
     K  utru sleduyushchego dnya  mne  uzhe vozvratili toma krome togo,  kotoryj ya
odolzhil  Gevinu.   Pri  etom  ya  obnaruzhil,   chto  chary  Hevloka  prodolzhayut
dejstvovat'. Denis soobshchil mne, chto sovershenno sbit s tolku. Do znakomstva s
Hevlokom emu byl izvesten tol'ko odin, chistyj i neporochnyj vid seksa. Stella
rasskazala,  chto ee  druzhok otnyud' ne  zainteresovalsya futbolom,  naprotiv -
vedet sebya huzhe prezhnego,  i  nakanune vecherom ona  ele-ele  smogla otstoyat'
svoyu devstvennost'.
     Itak,  ostavalos' zapoluchit' obratno tom,  odolzhennyj Gevinu.  A imenno
tot,  kotoryj byl posvyashchen normal'nomu seksu, poskol'ku Gevin odin za drugim
proshtudiroval vse  devyat' tomov.  Mne  skazali,  chto on  uehal v  SHeffild na
uik-end, no v ponedel'nik utrom dolzhen vernut'sya.
     Nastupil den' moego ot®ezda,  i  rano utrom menya razbudil skrip dveri v
perednej moego nomera i  kakoj-to gluhoj stuk.  Tut zhe dver' zakrylas',  i ya
reshil, chto mne prinesli zavtrak.
     - Vhodite! - kriknul ya sonno, odnako otveta ne posledovalo.
     Ne  inache kakaya-nibud' ne  v  meru prilezhnaya gornichnaya zadumala s  utra
poran'she  proverit',  ne  pora  li  pristupat'  k  uborke,  skazal  ya  sebe.
Povernulsya na drugoj bok i snova zasnul.
     I  lish' posle togo,  kak  ya  vstal i  prinyal dush,  ya  uvidel na  polu v
perednej vos'moj tom Hevloka |llisa.  Stalo byt', eto Gevin prihodil vernut'
prochitannuyu knigu. YA podnyal ee, iz knigi vypala zapiska.
     "Spasibo za knigu,  -  soobshchal mne Gevin.  - Luchshe by ya vovse ne bral v
ruki etot proklyatyj tom. Dal pochitat' Rupertu, a kogda posle raboty prishel k
sebe,  zastal ego  v  moej  posteli s  devushkoj.  Vse,  s  seksom pokoncheno.
Iskrenne vash Gevin".
     Hevlok, stojkij boec, nanes poslednij udar.




     Mnogo let nazad, kogda ya tol'ko nachinal puteshestvovat' po Francii, odin
dobryj  priyatel' vruchil mne  ekzemplyar "Putevoditelya Mishlena",  rukovodimyj,
vidimo,  temi  zhe  chuvstvami,  kakie  pobuzhdayut  chlenov  religioznyh obshchestv
snabzhat'  ekzemplyarami  Biblii  gostinichnye  nomera.  Dlya  puteshestvennika i
gurmana "Putevoditel' Mishlena" (laskovo imenuemyj "Mish") to  zhe,  chto Bibliya
dlya hristianina,  Koran dlya musul'manina,  izrecheniya Buddy dlya nemaloj chasti
chelovechestva.  Vo  Francii on vash gid,  nastavnik i  drug.  On -  malen'kij,
tolstyj  i   krasnyj,   podobno  mnogim  upitannym  dobrodushnym  francuzskim
krest'yanam,  cvetushchim ot mnogoletnego potrebleniya horoshej pishchi i  vina.  Pod
yarkim perepletom sobrany dannye i raskryty sokrovennye sekrety primerno dvuh
tysyach gostinic, pansionatov i restoranov.
     Otkrojte "Mish",  i  vy  najdete  svedeniya o  vseh  dostojnyh upominaniya
pristanishchah  v   radiuse  do   sta  kilometrov  ot  vashego  mestonahozhdeniya.
Putevoditel' skazhet vam,  dozvoleno li privodit' v nomer sobak, mozhete li vy
rasschityvat' na  polnyj komfort ili vsego lish' na  snosnye usloviya,  est' li
pri gostinice garazh,  a  v  nomerah -  telefon,  vannaya i prochie sovremennye
udobstva,  obespechen li  vam polnyj pokoj (o chem govorit znak,  izobrazhayushchij
krasnoe kreslo-kachalku), okruzhena li gostinica sadom.
     Odnako "Mish" predlozhit vam ne tol'ko perechen' primet, sravnimyh s dos'e
Skotlend-YArda,  on  rasskazhet,  kak  kormyat  v  kazhdom  otdel'nom zavedenii.
Franciya - chrezvychajno zdravomyslyashchaya strana, lyudi ee otnosyatsya k pishche, kak k
proizvedeniyu iskusstva, i ved' horosho prigotovit' i oformit' blyudo - v samom
dele iskusstvo, kotoroe, uvy, pochti sovershenno zabyto v Anglii. Vo Francii k
vyboru blyuda podhodyat tak zhe  osmotritel'no,  kak vy  otneslis' by k  vyboru
suprugi,  a  to i  eshche pridirchivee.  Vot pochemu v "Mishe" vy uvidite na polyah
ryadom  s  nazvaniyami  restoranov  znaki,  pomogayushchie verno  sorientirovat'sya
cheloveku, ser'ezno otnosyashchemusya k pishche i ee prigotovleniyu.
     Pervyj  znak  takogo roda  izobrazhaet skreshchennye lozhku  i  vilku.  Esli
napechatan odin znak,  mozhete rasschityvat' na prostuyu i  sytnuyu trapezu,  dva
ili tri znaka sulyat otlichnyj ili prevoshodnyj stol,  chetyre skreshchennyh lozhki
i  vilki  oznachayut  nechto  osobennoe.   Dal'she  sleduet  takoe,  chto  u  vas
zahvatyvaet duh.
     CHetyre znaka  plyus  zvezdochka obeshchayut bozhestvennuyu trapezu v  ideal'noj
obstanovke;  eta  kombinaciya -  pervaya  stupen'ka gastronomicheskoj lestnicy,
vedushchej v  raj,  oboznachennyj chetyr'mya skreshchennymi lozhkami i vilkami i tremya
zvezdochkami. Pravda, takih zavedenij vo vsej Francii tol'ko chetyre. Poluchit'
v  "Mishe" tri  zvezdochki neizmerimo trudnee,  chem zasluzhit' anglijskij krest
Viktorii,  francuzskij  Voennyj  Krest  ili  amerikanskij  orden  "Purpurnoe
Serdce";  dazhe odna zvezdochka delaet na vsyu zhizn' schastlivym uvazhayushchego sebya
shef-povara.
     Oceniv kulinarnyj rejting zavedeniya po chislu skreshchennyh lozhek i  vilok,
plyus  zvezdochek  na  polyah,  vy  mozhete  pristupit'  k  izucheniyu  dal'nejshih
svedenij,  koimi  vas  zabotlivo snabzhaet "Mishlen".  Dlya  kazhdogo  restorana
nazvany firmennye blyuda i  vina,  kotorymi osobenno gorditsya zavedenie.  Tak
chto,  ostanoviv svoj vybor na tom ili inom pristanishche,  vy mozhete zatem pyat'
ili  shest' minut draznit' svoi vkusovye sosochki,  myslenno smakuya zapechennyh
rakov,  ili podzharennogo v smetane paltusa,  ili sup iz omarov, ili bifshteks
"sharole" s maslyatami, etimi chudesnymi gribami, chernymi, kak smertnyj greh, i
vyzyvayushchimi predstavlenie o ved'minyh zontah.
     Takim obrazom, "Putevoditel' Mishlena" - ne prosto spravochnik, eto eshche i
gastronomicheskaya poema.  Lish'  odnazhdy  podverg ya  somneniyu dostoinstva sego
nesravnennogo izdaniya.  Lish' odnazhdy - i to nenadolgo - menya posetila mysl',
chto  v  svoem  stremlenii ne  prohodit'  mimo  ni  odnogo  gastronomicheskogo
dostizheniya "Mish" narushil kanony prilichiya. Sluchilos' eto neskol'ko let nazad,
kogda ya  sovershal ezhegodnoe palomnichestvo v  malen'kij domik,  priobretennyj
mnoj v YUzhnoj Francii,  gde ya pytayus' delat' vid,  budto Aleksandr Bell vovse
ne izobrel telefon, i koe-chto napisat'.
     V  tom godu Evropa vybralas' iz ob®yatij teploj vlazhnoj zimy i vstretila
pyshnuyu,  blagouhayushchuyu mnogocvetnuyu vesnu. Sootvetstvenno Franciya, i bez togo
odna  iz  samyh krasivyh stran mira,  smotrelas' kak  velikolepnyj uzorchatyj
gobelen, derevenskie sady s ih yarkim mnogocvet'em naprashivalis' na sravnenie
s  pashal'nymi yajcami Faberzhe.  Cvela polevaya gorchica,  kogda ya vzyal kurs na
yug,  i moya mashina katila po meandram proselochnyh dorog sredi oslepitel'nogo,
kanareechno-zheltogo   landshafta.   Voshishchennyj  kartinami  usypannyh  cvetami
izgorodej i  sklonov,  bezbrezhnyh zheltyh polej  gorchicy,  ozarennyh vesennim
solncem krysh s pryanichnoj cherepicej, ya ehal, budto v polusne.
     V  polden' ya  sdelal ostanovku v  selenii,  gde obitalo s polsotni dush,
kupil vina,  bulku svezhego serogo hleba,  otlichnyj syr i frukty.  Posle chego
poehal dal'she,  poka ne  ochutilsya sredi ogromnogo polya gorchicy,  pokryvayushchej
zheltym kovrom volnistye holmy.  Zdes' ya  ostanovilsya v teni pod kashtanami i,
zahvativ proviant,  nyrnul v  shelkovistoe zhelto-zelenoe more.  Leg na  zemlyu
sredi  lomkih  steblej i  pristupil k  trapeze,  omyvaemyj zolotistoj ryab'yu.
Reshil nakonec, chto pora ehat' dal'she, i... pogruzilsya v glubokij son.
     Prosnulsya ya,  kogda solnce uzhe sklonilos' k gorizontu, i kosye luchi ego
prevratili moe svetlo-zheltoe lozhe v temnoe zoloto. Porazmysliv, ya ponyal, chto
ehal  kuda  glaza  glyadyat,  prospal  slishkom dolgo  i  teper'  sovershenno ne
predstavlyayu sebe,  gde  ochutilsya.  Blizilsya tot predvechernij chas,  kogda vse
razumnye puteshestvenniki po  francuzskim dorogam  svorachivayut na  obochinu  i
obrashchayutsya za sovetom k svoemu "Mishu". Vot tol'ko mne on vryad li mog pomoch',
poskol'ku ya ne znal, kuda menya zaneslo.
     A  potomu ya  zavel mashinu i  medlenno poehal po  doroge,  poka udacha ne
poslala  mne  navstrechu telegu  s  gruzom  blagouhayushchego navoza.  Voznica  -
dobrodushnyj korotysh  s  licom,  napominayushchim greckij  oreh,  priderzhal svoih
konej-tyazhelovozov i  korichnevym ot zemli i zagara mozolistym pal'cem pokazal
na karte,  gde ya nahozhus'.  YA poblagodaril ego,  i telega,  skripya, pokatila
dal'she pod cokan'e kopyt;  ya zhe dostal svoj "Mish" i stal iskat' kakoj-nibud'
podhodyashchij gorod ili  selenie v  radiuse pyatidesyati kilometrov.  Uvy,  "Mish"
dovol'no holodno otzyvalsya o  zavedeniyah etih mest,  ne  vidya v  nih nikakih
gastronomicheskih dostoinstv.  Bylo ochevidno,  chto ya  ochutilsya v odnom iz teh
redkih rajonov Francii, kotorye mozhno nazvat' "nemishlenistymi".
     Glaza  moi  ostanovilis' na  derevne  kilometrah  v  dvadcati  ot  moej
pozicii.  Sudya po vsemu,  ona byla takoj krohotnoj i uedinennoj, chto vryad li
raspolagala chem-libo primechatel'nym, odnako menya privleklo ee nazvanie - Bua
de Rossin'ol' (Solov'inaya Roshcha).  YA  vchitalsya v  tekst,  i  "Mish",  k  moemu
udivleniyu, soobshchil mne (chut' li ne drozha ot udovol'stviya), chto eta derevushka
gorditsya kabachkom "Le Pti SHanson";  ochen' podhodyashchee naimenovanie,  skazal ya
sebe,  dlya kabachka v Solov'inoj Roshche.  CHudo iz chudes - pri etom kabachke bylo
shest' nomerov dlya postoyal'cev,  s vannymi,  telefonami, garazhom, dom stoyal v
sadu,  i znachok,  izobrazhayushchij krasnoe kreslo-kachalku, sulil polnyj pokoj. V
dovershenie vsego kabachok byl udostoen treh skreshchennyh lozhek i  vilok i odnoj
zvezdochki.  Na  zimu on  zakryvalsya,  no  kak  raz  v  etot den' dolzhno bylo
sostoyat'sya otkrytie.
     YA  perechital eti svedeniya,  ne verya svoim glazam.  Vse tak -  chernym po
belomu. Dal'she sledoval perechen' firmennyh blyud, kotoryj prosto porazil menya
- takoe menyu sdelalo by  chest' krupnoj gostinice na Lazurnom beregu.  Hozyain
yavno  sam  daval nazvaniya svoim tvoreniyam,  i  oni  oblichali naturu tonkuyu i
nezavisimuyu.  Tut  byli  "Raki v  yaichnom oblake",  myaso v  krasnom vine "Dlya
utoleniya goloda Teodora Pullini",  "Tort s lesnoj zemlyanikoj dlya uslady Sofi
Klemanso".  Voshishchennyj takim menyu,  ya  reshil vo  chto by to ni stalo sdelat'
ostanovku v  "Le Pti SHanson".  Zahlopnul "Mish",  vklyuchil zazhiganie i  razvil
predel'nuyu skorost',  spesha pribyt' v  Solov'inuyu Roshchu do  togo,  kak drugie
stranstvuyushchie gurmany,  glotaya slyunki,  primchatsya tuda  i  zajmut vse  shest'
nomerov na postoyalom dvore.
     Moim  glazam  predstala  prelestnaya derevushka.  Dva-tri  desyatka  domov
privol'no raspolozhilis' vokrug zalitoj solncem malen'koj ploshchadi, na kotoroj
vysokie platany okruzhili malen'kij krasivyj fontan.  U  odnogo konca ploshchadi
raspolozhilas' chudesnaya cerkvushka XV  veka,  chej  tonkij shpil'  nastavitel'no
vozvyshalsya  nad  pryanichnymi kryshami  zhilyh  stroenij.  Na  podokonnikah,  na
trotuarah, na verhnih kromkah kamennyh sten kazhdyj svobodnyj klochok zanimali
ryady cvetochnyh gorshkov i yashchikov, zhestyanyh banok, a koe-gde stoyali dazhe tachki
i  starye ruchnye telezhki s  oslepitel'noj rossyp'yu yarkih vesennih cvetov.  YA
ostanovil  mashinu  pered  skamejkoj,   na   kotoroj  sideli  pyat'  bezzubyh,
morshchinistyh,  kak yashchericy,  starikov,  vpityvayushchih luchi vechernego solnca,  i
sprosil,  kak proehat' v "Le Pti SHanson".  Totchas hor drozhashchih golosov i les
uzlovatyh palok  napravili menya  v  dal'nij konec  derevushki.  Vyehav za  ee
predely,   ya   v  neskol'kih  sotnyah  metrov  uvidel  povorot  i  ukazatel',
izveshchayushchij,  chto  "Le Pti SHanson" nahoditsya gde-to  sleva.  Uzkaya pod®ezdnaya
doroga  vdol'   serebristo-zelenogo  ruchejka  tyanulas'  mezhdu  pereleskom  i
vinogradnikami,  gde  uzlovatye  kandelyabry chernoj  lozy  venchalis' parikami
svezhih zelenyh list'ev.
     Oblik "Le  Pti SHanson" vpolne opravdal moi ozhidaniya.  Opisav dugu mezhdu
dvumya moguchimi dubami, ya uzrel okruzhennyj pestrym cvetochnym kovrom postoyalyj
dvor,  dlinnoe  nizkoe  stroenie s  krasnoj  cherepichnoj kryshej,  raspisannoj
izumrudnymi podushechkami mha.  Vprochem,  chast' kryshi,  kak i vse steny,  byla
pochti nerazlichima za vetvyami odnoj iz samyh velikolepnyh glicinij, kakie mne
kogda-libo dovodilos' videt'.  God  za  godom ona  nezhno obvivala dom svoimi
pletyami,  i doshlo do togo, chto ego obitateli vynuzhdeny byli ukroshchat' ee pyl,
chtoby liana sovsem ne  zakryla okna  i  dveri.  Nizhnyaya chast' stvola dostigla
upitannosti,  kotoraya sdelala by  chest'  uvazhayushchemu sebya  udavu,  i  slozhnoe
perepletenie vetvej bylo pokryto sinimi,  kak krylo zimorodka,  cvetami.  Na
posypannoj graviem ploshchadke sredi  klumb pered domom,  pod  sen'yu poludyuzhiny
cvetushchih kron bagryannika byli rasstavleny akkuratnye belye stoliki i stul'ya.
Alye cvetki uzhe nachali osypat'sya, i zemlyu ustilal krasnyj kover lepestkov, a
belye  stoly  byli  slovno  obryzgany drakonovoj krov'yu.  Za  predelami sada
zeleneli roshchi i vozvyshalis' odetye zheltoj gorchicej holmy.
     Ostaviv  svoj  avtomobil'  na  stoyanke,   ya  zahvatil  sumku  s  samymi
neobhodimymi veshchami i voshel v dom. V malen'kom holle pahlo vkusnymi blyudami,
vinom  i  polirolem,  carila  ideal'naya chistota.  Pervym menya  privetstvoval
ogromnyj kosmatyj pes;  popadis' on vam v  lesu,  vy vpolne mogli by prinyat'
ego za medvedya,  odnako eto bylo dobrodushnejshee sozdanie. YA skoro obnaruzhil,
chto u nego za ushami est' ves'ma chuvstvitel'nye tochki,  i prinyalsya pochesyvat'
ih,  chem dostavil psu velikoe udovol'stvie. Zatem poyavilsya molodoj oficiant,
i ya sprosil, est' li v gostinice svobodnyj nomer, gde ya mog by perenochevat'.
     - Konechno, ms'e, - uchtivo otvetil on, vzyal moyu sumku i provodil menya po
koridoru v  ocharovatel'nuyu spal'nyu,  gde cherez okna v ramke iz sinih cvetkov
glicinii otkryvalsya vid na polya gorchicy.
     Prinyav dush i pereodevshis',  ya vyshel v sad,  ozarennyj luchami zahodyashchego
solnca.  Sev za  stol,  prikinul,  chto ne  hudo by vypit' ryumochku aromatnogo
likera, kogda vnov' pokazalsya molodoj oficiant.
     - Izvinite,  ms'e,  -  skazal on,  -  no ms'e hozyain prosil uznat',  ne
pozhelaete li  vy  vypit'  s  nim  butylochku vina,  poskol'ku vy  nash  pervyj
postoyalec v etom godu i u nego zavedeno otmechat' takoe sobytie.
     Kak bylo ne poradovat'sya takomu prosveshchennomu obychayu!
     - Razumeetsya,  ya budu schastliv,  - otvetil ya. - Odnako, nadeyus', hozyain
ne otkazhetsya vyjti syuda?
     - Konechno, - otozvalsya oficiant. - YA skazhu emu.
     Mne  ochen'  hotelos'  poznakomit'sya  s   hozyainom,   potomu  chto  ya  ne
somnevalsya,  chto  zatejlivye nazvaniya firmennyh blyud pridumany im,  i  hotel
uznat', chto ego vdohnovlyalo.
     On ne zastavil sebya zhdat',  i ya ubedilsya, chto vneshnost' hozyaina "Le Pti
SHanson" horosho soglasuetsya s okruzheniem.  |to byl nastoyashchij velikan - rostom
bol'she sta vos'midesyati santimetrov,  kosaya sazhen' v plechah. Myasistoe lico s
orlinym nosom  i  yarko-sinimi glazami pod  kopnoj sedyh  volos  vpolne moglo
prinadlezhat'  kakomu-nibud'  biblejskomu  proroku.   Na  nem  byl  chistejshij
perednik,  shevelyuru venchal  sdvinutyj na  zatylok povarskoj kolpak,  tolstye
ruchishchi  s  artriticheskimi uzlami  derzhali  podnos,  na  kotorom  stoyali  dva
krasivyh bokala ruchnogo proizvodstva i butylka vina. Mne pokazalos', chto emu
za  vosem'desyat,  odnako vremya yavno ne bylo vlastno nad nim.  CHuvstvovalos',
chto on prozhivet i sto let, i bol'she.
     Velikan priblizilsya ko mne,  shiroko ulybayas', kak esli by uzrel davnego
blizkogo druga, glaza ego iskrilis' yumorom, i morshchiny na ego lice nesomnenno
byli sledami beschislennyh ulybok.
     - Ms'e,  -  probasil on,  ostorozhno stavya  na  stolik podnos,  -  dobro
pozhalovat' v moyu gostinicu. Vy pervyj gost' v etom sezone, a potomu osobenno
zhelannyj.
     Pozhav moyu ruku s  pylkoj uchtivost'yu,  on sel naprotiv.  Stol'ko energii
bylo v  nem,  chto na menya budto dohnulo zharom iz topki.  On izluchal dobrotu,
privetlivost' i yumor i byl sovershenno neotrazim.
     - Ot  dushi  nadeyus',  chto  vam  ponravitsya eto  vino,  -  prodolzhal on,
napolnyaya bokaly.  -  |to bozhole,  produkt moego sobstvennogo vinogradnika. YA
sobirayu dostatochno vinograda,  chtoby v  god  prigotovit' dva desyatka butylok
dlya sobstvennogo potrebleniya,  tak chto, sami ponimaete, otkuporivayu tol'ko v
osobyh sluchayah, vrode etogo.
     - Blagodaryu za chest', - skazal ya, podnimaya bokal.
     Vino leglo na yazyk, tochno barhat, i moi vkusovye sosochki vzygrali.
     Hozyain poderzhal vino vo rtu, potom zadumchivo proglotil.
     - Pravil'noe vino, - proiznes on.
     - Sovershenno verno, - soglasilsya ya.
     - Vy zdes' otdyhaete?
     - Da,  -  otvetil ya.  -  U  menya est' malen'kij domik v  Provanse,  i ya
starayus' vybirat'sya tuda kazhdoe leto.
     - O! Provans!.. Zelenyj kraj. CHudesnyj ugolok Francii!
     - Franciya vsya prekrasna.  Na moj vzglyad, odna iz prekrasnejshih stran vo
vsem mire.
     On  ulybnulsya  mne  i  kivnul.  Nekotoroe vremya  my  prodolzhali pit'  v
pochtitel'nom molchanii,  kak togo zasluzhivaet dobroe vino, potom hozyain snova
napolnil bokaly.
     - I chto zhe vy zhelaete zakazat' na obed?
     - Esli  mozhno...  YA  prochital v  "Mishlene" koe-chto  o  vashih  firmennyh
blyudah. Vy, dolzhno byt', otmennyj povar, esli zarabotali zvezdochku.
     On  zakryl glaza,  i  na mgnovenie lepnoe lico ego iskazila boleznennaya
grimasa.
     - Ah,   eta  zvezdochka,   eta  zvezdochka,  -  prostonal  on.  -  Vy  ne
predstavlyaete sebe, ms'e, kakih muchenij mne stoilo zapoluchit' ee. Podozhdite,
ya  prinesu menyu,  vy  sdelaete zakaz,  potom  ya  rasskazhu vam  etu  istoriyu.
Pover'te,  eto  ne  huzhe romanov Dyuma,  a  mezhdu tem  vse  -  chistaya pravda.
Minutku, ya shozhu za menyu.
     On voshel v dom i vskore vernulsya s kartoj vin i menyu.
     - Esli  pozvolite,   -  skazal  hozyain,  vnov'  napolnyaya  bokaly,  -  ya
porekomendoval  by   "Golubej  dlya   Marii  Terezy"  -   blyudo,   kotorym  ya
po-nastoyashchemu gorzhus'. U menya najdetsya neskol'ko otlichnyh tushek, i poskol'ku
vy nash pervyj v sezone postoyalec, ya, konechno zhe, otkuporyu eshche butylku bozhole
k golubyam.
     - Vy  chrezvychajno dobry,  -  otozvalsya  ya.  -  Vashe  predlozhenie zvuchit
bespodobno.  Skazhite,  ya  zametil,  chto  vy  daete  vashim  firmennym  blyudam
lyubopytnye nazvaniya. Ochevidno, v etom zalozhen kakoj-to osobyj smysl?
     - Razumeetsya, ms'e, - ser'ezno molvil on. - Po-moemu, kogda izobretaesh'
novoe  blyudo,  prosto neobhodimo,  chtoby v  nazvanii bylo  otrazheno kakoe-to
sobytie.  Vzyat',  naprimer,  teh zhe golubej.  |to blyudo bylo pridumano mnoj,
kogda zhena zhdala nashego pervogo rebenka.  Vy ved' znaete,  chto u  beremennyh
zhenshchin byvayut samye strannye prichudy,  tak?  Nu vot, moya zhena vdrug strastno
polyubila estragon i  golubej.  Koroche -  ya  byl  obyazan izobresti blyudo,  ne
tol'ko pitatel'noe dlya nee i  dlya rebenka,  no i  udovletvoryayushchee izyskannye
zaprosy  beremennoj  zhenshchiny  redkostnoj  krasoty  i  chuvstvitel'nosti.  Tak
poyavilis' "Golubi dlya Marii Terezy" po imeni moej suprugi.
     - Voshititel'naya  ideya,  -  otozvalsya  ya.  -  Nepremenno  primu  ee  na
vooruzhenie,  ved' ya sam lyublyu stryapat',  i mne vsegda kazalos', chto u mnogih
chudesnyh blyud skuchnejshie nazvaniya.
     - Sovershenno verno.  Ne vizhu prichin,  pochemu nashe voobrazhenie ne dolzhno
uchastvovat' ne tol'ko v pridumyvanii blyud, no i v ih poimenovanii.
     YA probezhal glazami menyu.
     - Pozhaluj,  - zaklyuchil ya, - poskol'ku glavnym blyudom budut vashi "Golubi
dlya  Marii  Terezy",  mne  hotelos' by  nachat'  s  "Pashteta pamyati pokojnogo
Al'bera-Anri Perigora",  a  zavershit' trapezu kakim-nibud' syrom i "Tortom s
lesnoj zemlyanikoj dlya uslady Sofi Klemanso".
     - Prevoshodnyj vybor,  ms'e,  -  skazal hozyain, vstavaya. - Vy poka sami
napolnyajte svoj bokal,  ya  tol'ko shozhu i  soobshchu zhene,  chto vy zakazali,  a
zatem vernus' i rasskazhu vam, kak my vpervye zasluzhili zvezdochku.
     On  voshel  v  dom  i  vskore poyavilsya snova,  nesya  blyudo s  olivkami i
nezhnejshimi malen'kimi sloenymi pirozhkami s syrom.
     - Itak,  ms'e,  -  nachal on zadumchivo,  sadyas' i  prinimaya udobnuyu pozu
professional'nogo rasskazchika,  -  sam fakt, chto nas udostoili zvezdochki, na
moj vzglyad -  malen'koe chudo.  Ne  somnevayus',  chto vy  soglasites' so mnoj,
uslyshav ee istoriyu.  Razumeetsya,  vse eto proizoshlo do Pervoj mirovoj vojny,
ved' kak vy,  naverno, zametili, ya eshche vpolne krepkij muzhchina, hot' i daleko
uzhe ne yunosha. V tu poru ya uvlekalsya zhivopis'yu, pravda, bez osobogo uspeha. YA
do  sih  por  inogda  baluyus' maslom  ili  akvarel'yu,  odnako podlinnym moim
prizvaniem stala  kulinariya.  No  togda  ya  inoj  raz  zarabatyval neskol'ko
frankov,  risuya portrety ili ch'i-to doma.  Ne ochen' vernyj hleb,  odnako mne
nravilos' brodit' po strane,  i, esli nikto ne pokupal moih kartin, ya bralsya
za lyubuyu rabotu,  kakuyu mne predlagali. Remontiroval dorogi, ubiral vinograd
i  vishni,  odno vremya -  sovsem nedolgo -  dazhe vyrashchival ulitok.  Tak  vot,
odnazhdy vesnoj,  kak raz v takuyu poru,  kak segodnya,  moi stranstviya priveli
menya  v  eto  selenie.  Sami ponimaete,  zdeshnie mesta ocharovali menya svoimi
kraskami i  vsej prirodoj.  I  ya  reshil zaderzhat'sya zdes' v nadezhde napisat'
neskol'ko dejstvitel'no horoshih kartin.  No kak eto chasto byvalo so mnoj,  v
karmanah  bylo  pusto,   i  sledovalo  podyskat'  kakuyu-to  rabotu.  Vam  li
ob®yasnyat',  chto  v  takom  malen'kom selenii svobodnye mesta  byli  takoj zhe
redkost'yu, kak gus' s pyat'yu pechenkami.
     Hozyain vzdohnul, medlenno prigubil vino.
     - Tak vot,  -  prodolzhil on posle korotkoj pauzy.  - ZHil v etom selenii
odin chelovek, kotoryj proniksya simpatiej ko mne, i on pogovoril s vladel'cem
etoj gostinicy, vsyacheski rashvalil menya i sprosil, ne voz'met li tot menya na
rabotu v kachestve rabochego na kuhne.  Vladel'ca zvali ZHan-ZHak Morso, eto byl
svoeobraznyj,   ser'eznyj   muzhchina,   tolstyj   korotysh,   sposobnyj  poroj
besnovat'sya iz-za pustyakov,  slovno kakaya-nibud' staraya deva.  CHto ne meshalo
ms'e Morso byt' bogom v kulinarii.  Zaveryayu vas,  nekotorye iz ego blyud byli
tak  horoshi,  tochno  ih  dostavili pryamikom iz  raya  s  lyubeznogo razresheniya
Vsevyshnego.  Ego konditerskie izdeliya byli legki,  kak pautina, nezhnye sousy
sozdavali vo rtu takoe oshchushchenie,  budto vy smakuete samye blagouhayushchie cvety
vo  vsem mire.  Ego  omlet iz  rakov i  melko narezannogo fenhelya i  greckih
orehov byl takim divnym tvoreniem,  chto ya sam videl,  kak eto blyudo vyzyvalo
slezy  voshishcheniya u  posetitelej.  V  souse  iz  belogo vina  on  kipyatil na
medlennom ogne ustric i golovki sparzhi, poluchalos' takoe bozhestvennoe blyudo,
chto lyudi chuvstvitel'nye,  delikatnogo slozheniya,  otvedav ego,  sposobny byli
lishit'sya chuvstv ot  vostorga.  Ego  dikaya utka,  nachinennaya risom,  semenami
sosny i vymochennymi v brendi tryufelyami,  vyzyvala takoe oshchushchenie,  slovno vo
rtu igraet orkestr,  - vashe nebo trepetalo v takt kulinarnoj muzyke. Koroche,
ms'e,  ZHan-ZHak Morso byl gastronomicheskij genij, Leonardo da Vinchi zastol'ya,
Rembrandt vkusovyh sosochkov, nastoyashchij SHekspir kulinarii.
     Starik ostanovilsya,  prigubil vino,  brosil v  rot maslinu i  akkuratno
vyplyunul kostochku na blizhajshuyu klumbu.
     - Eshche u nego byla doch',  krasivejshaya zhenshchina, kakih ya kogda-libo videl,
ms'e,  i  tut-to  vse i  zavyazalos',  potomu chto,  uvidev ee,  ya  uzhe ne mog
smotret' na  drugih zhenshchin.  Ona  byla bespodobna.  YA,  legko otnosivshijsya k
svoim svyazyam (ne stanu skryvat' -  mne nravilsya protivopolozhnyj pol,  i ya ne
mog  pozhalovat'sya na  otsutstvie  vzaimnosti),  ya,  poklyavshijsya  nikogda  ne
zhenit'sya,  ya,  veselyj lyubovnik "nynche zdes', zavtra tam", vlyubilsya tak, chto
povel   sebya   budto  telenok,   otluchennyj  ot   korovy,   metalsya,   tochno
obezglavlennaya kurica,  upodobilsya  kobelyu,  soblaznennomu zapahom  anisovyh
kapel'.  YA  byl gotov na  vse,  vplot' do  ubijstva,  chtoby zhenit'sya na etoj
devushke.
     On gluboko i skorbno vzdohnul, vozdev glaza k nebesam pri mysli o bylom
svoem bezrassudstve, i glotnul eshche vina.
     - S togo dnya, kak ya postupil zdes' na rabotu, proshel god, i s kazhdym iz
trehsot shestidesyati pyati  dnej ya  vlyublyalsya vse  sil'nee i  sil'nee.  I  chto
porazitel'no -  devushka tozhe polyubila menya.  No  delo v  tom,  chto  ona byla
edinstvennym  rebenkom  i   postoyalyj  dvor  dolzhen  byl  dostat'sya  ej   po
nasledstvu.  Otec s  velikim podozreniem smotrel na vseh poklonnikov docheri,
polagaya,  chto,  kak  ni  horosha ona  soboj,  oni,  kak govoritsya,  zamyshlyayut
zhenit'sya ne stol'ko na nej, skol'ko na gostinice. Nado li udivlyat'sya, chto my
oba  znali -  vsyakaya moya  popytka prosit' ee  ruki budet neverno istolkovana
otcom.  My  mnogo govorili s  nej  ob  etom,  i  nam bylo yasno,  chto sleduet
dejstvovat' predel'no ostorozhno.  I tut u menya voznikla blestyashchaya ideya -  vo
vsyakom  sluchae,  togda  ya  poschital  ee  blestyashchej,  odnako  osushchestvit'  ee
okazalos' kuda trudnee, chem ya dumal.
     On zakuril zheltuyu, kak cvetki gorchicy, sigaretu i nalil eshche vina.
     - V to vremya,  ms'e,  kompaniya "Mishlen" kak raz nachala izdavat' stavshij
teper'  vsemirno  izvestnym  spravochnik  i  otmechat'  zvezdochkami zavedeniya,
otlichivshiesya  na   poprishche  kulinarii.   Kak   vam   dolzhno  byt'  izvestno,
predstavitel' "Mishlena" vtajne poseshchaet vashu gostinicu ili  restoran,  chtoby
ocenit' menyu.  Vy tol'ko potom uznaete o proverke,  tak chto, sami ponimaete,
nado  vse  vremya obespechivat' vysokij uroven',  ved' vam  neizvestno,  kogda
sredi vashih posetitelej okazhetsya chelovek "ot  "Mishlena".  Tak  vot,  ZHan-ZHak
Morso znal,  chto on  master svoego dela,  odnako ponimal,  chto ego gostinica
raspolozhena  slishkom  daleko  ot  bol'shih  dorog,  chtoby  privlech'  vnimanie
predstavitelej firmy  "Mishlen".  Soznanie  togo,  chto  on  zasluzhivaet  byt'
otmechennym zvezdochkoj,  i polnaya uverennost', chto emu ne vidat' ee kak svoih
ushej,  dovodili bednyagu do bezumiya.  On tol'ko ob etom i  govoril vse vremya.
Vsya  ego  zhizn' byla podchinena etoj manii.  Pri odnom upominanii spravochnika
"Mishlena" on prihodil v yarost' i prinimalsya shvyryat' vse,  chto popadalos' pod
ruku.  Klyanus' vam,  ms'e, ya samolichno videl, kak on na kuhne metnul v stenu
"Bomb-Syurpriz"  i  "indejku  v  souse".   On  diko  stradal  ot  sobstvennoj
oderzhimosti,  menya zhe ona vpolne ustraivala.  Ponimaete, ya zayavil emu, budto
uslyshal  ot  svoego  dyadyushki (razumeetsya,  po  sekretu),  chto  ego  kak  raz
naznachili agentom "Mishlena".
     - Vash dyadyushka v samom dele poluchil takuyu dolzhnost'? - sprosil ya.
     Starik prilozhil k nosu ukazatel'nyj palec i zazhmuril odin glaz.
     - Konechno,  net,  -  otvetil on.  - Po pravde skazat', u menya voobshche ne
bylo nikakogo dyadyushki.
     - V chem zhe togda zaklyuchalas' vasha ideya?
     - Ne toropites',  ms'e,  ya rasskazhu,  chto imenno zadumal.  Estestvenno,
Morso, uslyshav takoe, strashno vozbudilsya i prinyalsya ugovarivat' menya zazvat'
dyadyushku v  nashu gostinicu.  Sperva ya  otvetil,  chto eto budet neetichno i moj
dyadyushka ni  za chto ne soglasitsya.  Tak prodolzhalos' s  nedelyu,  prichem Morso
vsyacheski  staralsya  pereubedit'  menya.   Nakonec,   dovedya  ego  do  polnogo
neistovstva,  ya  smyagchilsya.  Skazal,  deskat',  dazhe  esli  dyadyushka nadumaet
priehat',  ya  ne  mogu  garantirovat',  chto  on  prisudit  zvezdochku  nashemu
zavedeniyu.  Morso otvetil,  chto  vse ponimaet i  chto emu tol'ko nuzhen sluchaj
pokazat'  svoe  iskusstvo.  YA  izobrazil somnenie  v  uspehe  etoj  zatei  i
predostavil emu  eshche  neskol'ko dnej  muchit'sya  neizvestnost'yu.  Posle  chego
ob®yavil,  chto lyublyu ego doch',  a ona lyubit menya,  i esli ya soglashus' zazvat'
svoego dyadyushku, Morso dolzhen dat' soglasie na nashu pomolvku. Sami ponimaete,
moi slova priveli ego v strashnuyu yarost'.  Svezhij "yablochnyj tort" proletel na
volosok ot  moego uha,  i  do  konca etogo dnya ya  predpochel ne poyavlyat'sya na
kuhne. Odnako, kak ya i rasschityval, mechta o zvezdochke byla slishkom sil'na, i
na  drugoj den' on s  velichajshej neohotoj razreshil nam ob®yavit' o  pomolvke.
CHerez den' posle togo, kak palec nevesty byl ukrashen kol'com, ya otpravilsya v
Parizh navestit' moego dyadyushku.
     - No ved' vy skazali, chto u vas ne bylo nikakogo dyadyushki, - vozrazil ya.
     - Verno, ms'e, nastoyashchego dyadyushki ne bylo, no byl, tak skazat', dubler,
odin moj staryj drug po  imeni Al'ber-Anri Perigor.  On byl parshivoj ovcoj v
odnom  sostoyatel'nom semejstve,  obital  v  mansarde na  levom  beregu Seny,
nemnogo  zanimalsya  zhivopis'yu,  nemnogo  moshennichestvom,  vsemi  pravdami  i
nepravdami dobyval sredstva k  zhizni.  Emu byli prisushchi kak raz te kachestva,
kotorye ustraivali menya: aristokraticheskij, nadmennyj vid, izryadnye poznaniya
o pishche i vinah,  vosprinyatye ot gurmana-otca,  i,  nakonec,  on byl tolstyak,
imenno  takimi predstavlyaesh' sebe  agentov "Mishlena",  i  obladal chudovishchnym
appetitom.   Al'ber  pogloshchal  pishchu,  ms'e,  kak  kity  pogloshchayut  malen'kih
krevetok,  esli verit' tomu,  chto govoryat pro kitov.  Itak,  ya  otpravilsya v
Parizh,  podnyalsya v mansardu Al'bera-Anri i zastal ego, kak obychno, bez grosha
v karmane, strashno golodnogo. Priglasiv ego otobedat' so mnoj, ya izlozhil moj
plan.  Deskat',  pust'  priedet syuda,  pozhivet nedel'ku,  igraya  rol'  moego
dyadyushki,  zatem poproshchaetsya i  edet  obratno v  Parizh.  Ottuda prishlet Morso
uchtivoe pis'mo s  obeshchaniyami sdelat' vse ot nego zavisyashchee naschet zvezdochki,
vot  tol'ko garantirovat' uspeh  ne  mozhet,  poskol'ku okonchatel'noe reshenie
prinimaet  ne  on.  Nado  li  govorit',  chto  Al'ber  prishel  v  vostorg  ot
vozmozhnosti poehat' v  derevnyu i  celuyu  nedelyu  est'  skol'ko vlezet blyuda,
prigotovlennye  takim  kulinarnym  geniem,   kak  Morso.  Sootvetstvenno,  ya
izvestil Morso telegrammoj,  chto  my  s  dyadyushkoj skoro priedem.  Posle chego
poshel s Al'berom na bloshinyj rynok, chtoby odet' ego kak nadlezhit byt' odetym
sostoyatel'nomu cheloveku.  Pover'te, ms'e, zadacha byla nelegkaya, esli uchest',
chto Al'ber-Anri vesil ne men'she sta kilogrammov. V konce koncov my podobrali
koe-chto iz poderzhannoj odezhdy, i vkupe so svoej aristokraticheskoj vneshnost'yu
on vyglyadel v tochnosti,  kak dolzhny vyglyadet' agenty "Mishlena". Pribyv syuda,
my  zastali moego  budushchego testya  v  sostoyanii dikogo vostorga.  On  prinyal
Al'bera-Anri tak,  slovno tot  byl chlenom korolevskoj sem'i.  Razumeetsya,  ya
predupredil Morso,  chtoby on  ni  v  koem sluchae ne daval ponyat' gostyu,  chto
znaet o ego sluzhbe v firme "Mishlen".  Skazal takzhe Al'beru,  chtoby on nichego
takogo ne govoril Morso. Videt' ih vmeste, ms'e, bylo sploshnoe udovol'stvie:
chem  bol'she Morso  ugozhdal Al'beru-Anri,  tem  nadmennee i  vysokomernee tot
derzhalsya,  i  chem vysokomernee on vel sebya,  tem ugodlivee stanovilsya Morso.
Moj budushchij test' shel na vse, chtoby dobit'sya uspeha. Na kuhne naveli chistotu
tak, chto vse mednye kastryuli i skovorodki svetilis' tochno osennyaya luna.
     Kladovka byla  bitkom  nabita vsevozmozhnymi fruktami i  ovoshchami,  vsemi
vidami myasa i  pticy.  Bol'she togo,  na  sluchaj,  esli pod rukoj ne najdetsya
chego-libo  neobhodimogo dlya  udovletvoreniya prihotej cheloveka "ot  Mishlena",
Morso potratilsya na mashinu s shoferom,  chtoby mozhno bylo mgnovenno s®ezdit' v
blizhajshij krupnyj gorod za produktami dlya vysokogo gostya.
     Starik pomolchal, potyagivaya vino i posmeivayas'.
     - V zhizni ne videl takogo povarskogo rveniya,  ms'e, - prodolzhal on, - i
v  zhizni ne videl takogo edoka.  Genij Morso byl v rascvete,  i prinosimye s
kuhni  blyuda slozhnost'yu,  garmoniej,  blagouhaniem i  nezhnost'yu prevoshodili
vse,  chto on  gotovil kogda-libo prezhde.  Estestvenno,  v  takoj zhe  stepeni
rascvel talant Al'bera-Anri kak obzhory.  Kazalos',  ms'e,  ya  nablyudayu bitvu
dvuh armij.  CHem bozhestvennee stanovilis' blyuda, tem bol'she porcij zakazyval
Al'ber:  obed mog sostoyat' iz shesti i semi blyud, ne schitaya sladostej i syra,
razumeetsya.  Esli potreblenie vsej etoj pishchi i  celyh rek vina mozhno nazvat'
gerkulesovym trudom,  to  i  prigotovlenie ee  trebovalo ogromnyh usilij.  V
zhizni mne  ne  prihodilos' tak  napryazhenno rabotat',  i  eto pritom chto byli
nanyaty tri podsobnika dlya razdelki ovoshchej i prochego.  Morso slovno obezumel,
metalsya po kuhne budto dervish, vykrikivaya komandy, oruduya nozhom, razmeshivaya,
snimaya probu i pominutno vybegaya v stolovuyu, chtoby smotret', kak Al'ber-Anri
upisyvaet blyudo  za  blyudom v  takih kolichestvah,  chto  glazam ne  verilos'.
Uslyshav pohvalu, Morso rozovel ot schast'ya i mchalsya obratno na kuhnyu, chtoby s
novym zharom brat'sya za  prigotovlenie eshche  bolee velikolepnyh blyud.  Zaveryayu
vas,  ms'e,  kogda my  gotovili zajca po  ego receptu,  na chto ushlo dva dnya,
aromat byl  takoj,  chto  ego  slyshala vsya  derevnya i  vse zhiteli do  edinogo
sobralis' v  nashem sadu  isklyuchitel'no radi togo,  chtoby nasladit'sya zapahom
redkostnogo  blyuda.   I  vot  v  razgar  lukullovyh  pirov,   kogda  appetit
Al'bera-Anri ros s  kazhdym blyudom,  davaya povod sravnivat' ego s  Gargantyua,
moj  "dyadyushka",  upravivshis' s  neveroyatno sytnym  i  blagouhayushchim blyudom iz
gusyatiny,  vstal,  chtoby provozglasit' tost za  zdorov'e rozovogo ot schast'ya
Morso, i... upal zamertvo.
     Hozyain  "Le  Pti  SHanson" otkinulsya na  stule,  udovletvorenno sozercaya
vyrazhenie moego lica.
     - Bozhe pravyj! - voskliknul ya. - I chto zhe vy stali delat'?
     Hozyain mrachno poter rukoj shcheku.
     - Ne stanu skryvat',  ms'e,  polozhenie bylo ser'eznoe. Predstav'te sebe
vse posledstviya. Priglasi ya vracha, vyyasnilos' by, chto Al'ber-Anri nikakoj ne
chelovek "ot "Mishlena",  a togda Morso rastorg by moyu pomolvku s ego docher'yu,
ibo v te gody deti,  osobenno devushki, slushalis' svoih roditelej. |togo ya ne
mog dopustit'.  K  schast'yu,  v tu minutu,  kogda Al'ber grohnulsya na pol,  v
komnate  byli  tol'ko  moj  budushchij  test'  i  ya  sam.   Trebovalos'  bystro
soobrazhat'.  Nado li  govorit',  chto Morso sovershenno pal duhom,  vidya,  chto
Al'ber-Anri skonchalsya i prishel konec nadezhdam poluchit' zvezdochku. A ya eshche ne
pozhalel sil,  raspisyvaya ves' uzhas situacii,  deskat',  on  svoim kulinarnym
iskusstvom  fakticheski  ubil  cheloveka  "ot  "Mishlena".   I   esli  on   eshche
rasschityvaet kogda-libo byt' upomyanutym v  "Spravochnike Mishlena",  ne govorya
uzhe o  tom,  chtoby byt' otmechennym zvezdochkoj,  uzhasnyj fakt vo chto by to ni
stalo nuzhno skryt' ot firmy "Mishlen". Istericheskie rydaniya ne pomeshali Morso
osoznat' mudrost' moih slov.  Tak chto nam teper' delat'? - sprosil on. Vidit
Bog,  ne otvechat' zhe,  chto ya prebyvayu v ne men'shej rasteryannosti.  Nado bylo
pridumat' chto-to,  poka my okonchatel'no ne vlipli.  Prezhde vsego,  skazal ya,
emu sleduet vyteret' slezy,  vzyat' sebya v  ruki,  pojti na  kuhnyu i  skazat'
docheri,  chtoby shla v svoyu komnatu otdyhat',  sovsem,  deskat', izmotalas' (i
eto byla chistejshaya pravda). Zatem - otpustit' podsobnikov, ob®yaviv, chto ms'e
Al'ber-Anri  Perigor  stradaet  sil'noj  golovnoj bol'yu  i  vynuzhden lech'  v
postel'. Ni v koem sluchae, prodolzhal ya, ne puskat' nikogo v stolovuyu.
     Privedya ego v  nadlezhashchij vid -  v  pripadke gorya on brosil na pol svoj
povarskoj  kolpak  i  toptal  ego  nogami,  potom  metnul  v  stenu  butylku
prevoshodnogo vina,  tak  chto bryzgi ukrasili ego oblachenie,  -  ya  otpravil
Morso na  kuhnyu.  Posle chego  vytashchil telo Al'bera iz  stolovoj i  spustil v
holodnyj podval,  gde hranilis' nashi vina, myaso i ptica. Podnyavshis' obratno,
ya  ubedilsya,  chto  Morso vypolnil vse  moi  predpisaniya i  u  nas est' vremya
porazmyslit' nad tem, kak dejstvovat' dal'she. Morso byl v uzhasnom sostoyanii,
i ya videl, chto on sovsem slomaetsya, esli ne zanyat' ego chem-nibud'. Otkuporiv
shampanskoe,  ya zastavil ego vypit' bokal-drugoj. Vozbuzhdennyj do predela, on
bystro zahmelel i neskol'ko ostyl.  My sideli,  ms'e, tochno dva prestupnika,
prikidyvaya,  kak luchshe izbavit'sya ot pokojnika vesom bol'she sta kilogrammov.
Zaveryayu vas,  diskussiya byla zhutkaya. Morso nastaival na tom, chtoby dozhdat'sya
temnoty i  na dvukolke,  zapryazhennoj poni,  otvezti telo v roshchu v neskol'kih
kilometrah ot seleniya.  YA vozrazhal,  chto telo mozhet byt' obnaruzheno,  a lyudi
znayut, chto Al'ber-Anri zhil v gostinice, i stanut zadavat'sya voprosom, kak on
mog  ochutit'sya vdali  ot  nee.  Totchas na  Morso padet podozrenie.  Neuzheli,
voproshal ya,  ego  ustraivaet,  chtoby po  vsej strane govorili o  nem  kak  o
povare,  kotoryj svoej  stryapnej ubil  cheloveka "ot  "Mishlena"?  Morso opyat'
razrydalsya i zayavil,  chto v takom sluchae on pokonchit s soboj. YA otvetil, chto
nam  sleduet porabotat' mozgami i  pridumat' sposob otdelat'sya ot  tela tak,
chtoby ne bylo nikakih podozrenij.  Deskat',  moj dyadyushka nezhenat i  znakomyh
ego mozhno soschitat' po pal'cam odnoj ruki,  tak chto ego ischeznovenie vryad li
kogo vstrevozhit.  I  eto byla chistejshaya pravda,  ibo u  Al'bera-Anri v samom
dele bylo malo znakomyh po prichine ego nenadezhnosti.  YA  znal,  chto v Parizhe
otsutstvie Al'bera vyzovet skoree radost',  nezheli trevogu. Izlagat' vse eto
Morso ya ne mog i,  chtoby kak-to ego uspokoit',  predlozhil i vpryam' dozhdat'sya
temnoty,  a ya za eto vremya chto-nibud' pridumayu.  Hotya klyanus' vam,  ms'e,  ya
sovsem ne predstavlyal sebe, chto delat'.
     Voshel oficiant i dolozhil, chto moj zakaz gotov.
     - Otlichno,  otlichno,  -  skazal hozyain "Le  Pti  SHanson",  -  ne  budem
meshkat'. Razreshite, ms'e, priglasit' vas v stolovuyu.
     On vstal, ya posledoval za nim, i my voshli v malen'kuyu udobnuyu stolovuyu.
Hozyain pododvinul mne stul, oficiant prines grenki i blyudo s pashtetom.
     Menya vdrug osenilo.
     - Skazhite,  -  obratilsya ya k hozyainu,  -  etot pashtet "Pamyati pokojnogo
Al'bera-Anri Perigora"... nazvan tak v chest' vashego druga?
     - Razumeetsya, ms'e. YA prosto obyazan byl sdelat' hot' eto.
     Otdeliv nozhom  kusok pashteta,  ya  namazal im  grenok i  zasunul v  rot.
Pashtet byl nezhnejshij.
     - Velikolepno,  -  skazal ya.  -  CHudesnyj pashtet.  Vash drug byl by gord
takim tezkoj.
     - Blagodaryu, ms'e, - poklonilsya hozyain.
     - Odnako pogodite, vy ved' ne doskazali mne svoyu istoriyu. Tak nel'zya...
CHto zhe vy vse-taki sdelali s telom?
     Starik  posmotrel na  menya,  koleblyas',  sleduet li  raskryvat' sekret.
Nakonec otvetil so vzdohom:
     - Ms'e,  my  sdelali edinstvennoe,  chto  bylo  v  nashih vozmozhnostyah...
edinstvennoe, chto sam Al'ber-Anri pozhelal by, esli by eto zaviselo ot nego.
     - CHto imenno? - ne sovsem razumno dopytyvalsya ya.
     - My prigotovili pashtet iz moego druga, ms'e. I po strannoj sluchajnosti
imenno za  etot pashtet my byli udostoeny zvezdochki v  "Spravochnike Mishlena",
chemu tem ne menee, byli ochen' rady. Priyatnogo appetita, ms'e.
     On povernulsya, posmeivayas', i udalilsya na kuhnyu.




     Moi druz'ya Pol' i  Mardzheri Glenhem -  neudavshiesya hudozhniki,  a  mozhet
byt',  vo  imya miloserdiya luchshe nazvat' ih nepreuspevayushchimi.  Vprochem,  dazhe
neudachi dostavlyayut im  bol'she  udovol'stviya,  chem  bol'shinstvu preuspevayushchih
hudozhnikov uspeh. A potomu s nimi priyatno obshchat'sya, i v etom odna iz prichin,
pochemu ya,  priezzhaya vo Franciyu,  ohotno ostanavlivayus' u nih.  Ih obvetshalyj
dom v Provanse -  sredotochie besporyadka:  meshki s kartofelem,  puchki sushenyh
trav,  pleti chesnoka i gory suhoj kukuruzy chereduyutsya s kipami nezavershennyh
akvarelej i  grudami  strahovidnyh poloten Mardzheri vperemeshku so  strannymi
neandertal'skimi skul'pturami Polya.  Sredi etogo podobiya derevenskoj yarmarki
brodyat koty vseh porod i mastej i verenicy sobak -  ot irlandskogo volkodava
rostom  s  telenka do  starogo anglijskogo bul'doga s  golosom Stefensonovoj
"Rakety".  Vse steny ukrasheny kletkami -  obitel'yu kanareek,  kotorye retivo
raspevayut chut' ne kruglye sutki,  meshaya lyudyam razgovarivat'.  Slovom, v dome
carit teplaya, druzheskaya, kakofonicheskaya, chrezvychajno priyatnaya atmosfera.
     V  tot  den' ya  priehal pod vecher ustalyj posle dolgogo puteshestviya,  i
Pol'  totchas  vzyalsya privodit' menya  v  normu  pri  pomoshchi goryachego brendi i
gigantskogo limona. Mne poschastlivilos' vovremya ochutit'sya pod ih krovom, ibo
poslednie polchasa letnee  nebo  nad  Provansom bylo  zastlano tyazheloj chernoj
pelenoj grozovyh tuch,  i grom otdavalsya sredi skal tak,  budto po derevyannoj
lestnice katilis' milliony kamnej.  Tol'ko ya  yurknul v  tepluyu shumnuyu kuhnyu,
napolnennuyu soblaznitel'nymi zapahami stryapni Mardzheri, kak hlynul prolivnoj
dozhd'.  Drob' kapel' o  cherepichnuyu kryshu vmeste s udarami groma,  ot kotoryh
sodrogalos' dazhe  prochnoe  kamennoe stroenie,  probudil duh  sopernichestva u
kanareek,  i oni prinyalis' pet' vse razom.  V zhizni ne pripomnyu takoj shumnoj
grozy.
     - Eshche kruzhechku, druzhishche? - spravilsya Pol' s nadezhdoj v golose.
     - Net-net!  - perekrichala Mardzheri kanareechnye treli i gul dozhdya. - Eda
gotova,  holodnaya budet uzhe  ne  takaya vkusnaya.  Pol',  nesi  vino.  Dzherri,
dorogoj, sadis' za stol.
     - Vino,  vino,  daesh' vino!  U menya pripaseno dlya tebya nechto osobennoe,
druzhishche. - S etimi slovami Pol' spustilsya v pogreb, chtoby tut zhe vernut'sya s
ohapkoj butylok,  kotorye on  blagogovejno postavil na  stol  predo mnoj.  -
Gigonda -  moe lichnoe otkrytie,  brontozavrova krov',  druzhishche,  pover' mne,
pryamo iz  ven  doistoricheskogo chudovishcha.  Ochen' slavno pojdet s  tryufelyami i
indejkoj, prigotovlennymi Mardzheri.
     Otkuporiv odnu  butylku,  on  shchedroj rukoj nalil temno-krasnogo vina  v
ob®emistyj bokal.  Pol' byl  prav.  Vino krasnym barhatom leglo na  yazyk,  a
dojdya do gorla, vyzvalo nastoyashchij fejerverk v mozgu.
     - Nu kak,  zdorovo?  - osvedomilsya Pol', izuchaya moe lico. - YA obnaruzhil
ego v malen'kom pogrebke v rajone Karpentras.  Stoyala d'yavol'skaya zhara,  a v
pogrebke bylo tak prohladno,  tak uyutno, chto ya sam ne zametil, kak vydul dve
butylki.  Ne vino,  a chistyj soblazn. Razumeetsya, stoilo mne vyjti na solnce
opyat', kak menya budto kuvaldoj ogreli. Prishlos' Mardzheri sest' za rul'.
     - Mne bylo tak stydno za nego,  -  skazala Mardzheri,  stavya peredo mnoj
tarelku s tryufelem velichinoj s persik, zapechennym v tonkuyu, hrustkuyu korochku
testa.  - On zaplatil za vino hozyainu, poklonilsya i... upal nichkom na zemlyu.
Prishlos' hozyainu s synom vdvoem zatalkivat' ego v mashinu. Uzhasnaya kartina.
     - Erunda,  -  vozrazil Pol'. - Hozyain byl schastliv. Luchshego rejtinga on
ne mog pozhelat'.
     - |to tebe tak kazhetsya,  -  vozrazila Mardzheri.  -  Ladno, Dzherri, esh',
poka ne ostylo.
     Razrezav zolotistyj sharik, ya oshchutil zapah tryufelya, tonkij aromat syrogo
lesa, soedinivshij v sebe zapahi millionov tleyushchih list'ev. S krasnym vinom v
pridachu  trapeza byla  prosto  bozhestvennoj.  My  molcha  prinyalis' upisyvat'
tryufeli,   slushaya  drobnyj  stuk   dozhdya  po   cherepice,   raskaty  groma  i
ekstaticheskie treli kanareek.  Bul'dog, nevest' pochemu s hodu pronikshijsya ko
mne glubokoj simpatiej,  sidel podle moego stula i ne svodil s menya vypuklyh
korichnevyh glaz, tiho posapyvaya.
     - Velikolepno,   Mardzheri,   -  proiznes  ya,  kogda  poslednij  kusochek
hrustyashchej korki rastayal snezhinkoj na  moem  yazyke.  -  Pravo zhe,  pri  tvoem
kulinarnom iskusstve i  chut'e Polya na  vina,  otkroj vy restoranchik,  v  dva
scheta zasluzhili by tri zvezdochki u "Mishlena".
     - Spasibo,  dorogoj,  -  otozvalas' Mardzheri,  potyagivaya vino,  -  no ya
predpochitayu gotovit' dlya uzkogo kruga gurmanov, chem dlya tolpy obzhor.
     - Ona prava,  tut nichego ne  vozrazish',  -  podhvatil Pol',  ne ustavaya
napolnyat' nashi bokaly.
     Sil'nejshij raskat groma  pryamo  nad  kryshej prerval nashu  besedu,  dazhe
kanarejki na  minutu smolkli,  ustrashennye takoj  moshch'yu.  Kogda  grom  stih,
Mardzheri ukazala vilkoj na supruga.
     - Ne zabud' pokazat' Dzherri etu shtukovinu.
     - SHtukovinu? - ne ponyal Pol'. - Kakuyu eshche shtukovinu?
     - Ty znaesh',  -  neterpelivo skazala Mardzheri,  - etu tvoyu shtukovinu...
tvoyu rukopis'... samoe podhodyashchee chtenie dlya nego v takuyu noch'.
     - A,  rukopis'... konechno! - goryacho proiznes Pol'. - V samom dele, noch'
ves'ma podhodyashchaya.
     - Otkazyvayus',  -  vozrazil ya.  -  Hvatit s menya vashej zhivopisi i vashih
skul'ptur.  Bud'  ya  proklyat,  esli  eshche  soglashus' chitat' vashi literaturnye
potugi.
     - Ty temnyj chelovek, - dobrodushno molvila Mardzheri. - K tomu zhe avtor -
ne Pol', a kto-to drugoj.
     - Po-moemu,  posle takogo prenebrezhitel'nogo otzyva o moem iskusstve on
ne zasluzhivaet togo,  chtoby emu doverili etu rukopis',  - skazal Pol'. - Ona
slishkom horosha.
     - No chto eto za rukopis'? - sprosil ya.
     - Ochen' svoeobraznoe proizvedenie,  ya obnaruzhil ego... - nachal Pol', no
Mardzheri perebila ego:
     - Ne  vzdumaj pereskazyvat',  pust' sam prochtet.  Lichno mne potom dolgo
snilis' koshmary.
     Poka  Mardzheri  razdavala porcii  indejki,  okutannye plotnym  oblachkom
aromata trav i chesnoka,  Pol' proshel v ugol kuhni, gde mezhdu dvumya meshkami s
kartofelem i bochonkom vina gromozdilas',  budto razvaliny zamka, gruda knig.
Poryvshis'  v   nej,   on  torzhestvuyushche  vypryamilsya,   derzha  v  ruke  sil'no
potrepannuyu, tolstuyu krasnuyu tetrad', i vernulsya k stolu so svoej dobychej.
     - Vot!  -  udovletvorenno vydohnul on.  -  Kogda  ya  prochel eto,  srazu
podumal o tebe. Nashel sredi kuplennyh mnoyu knig iz lichnoj biblioteki starogo
doktora Lepitra, byvshego odno vremya tyuremnym vrachom v Marsele. Do sih por ne
pojmu - mistifikaciya eto ili pravda.
     Otkryv tetrad', ya uvidel na vnutrennej storone oblozhki chernyj ekslibris
- tri kiparisa i  solnechnye chasy nad vyvedennymi goticheskim shriftom slovami:
"|ks Libras Lepitr". Stranicy byli ispisany divnym kaligraficheskim pocherkom;
vycvetshie chernila priobreli rzhavo-korichnevyj ottenok.
     - Luchshe by ya togda dozhdalas' utra,  prezhde chem chitat',  -  proiznesla s
sodroganiem Mardzheri.
     - Tam chto-nibud' o privideniyah? - sprosil ya.
     - Net,  -  neuverenno otvetil Pol'.  -  Vo vsyakom sluchae,  ne sovsem. K
sozhaleniyu,  starik Lepitr umer,  tak  chto  mne ne  dovelos' rassprosit' ego.
Ochen' strannaya istoriya.  No,  znaya  tvoj  interes ko  vsemu okkul'tnomu,  ko
vsyakim nochnym stukam,  ya  srazu  podumal o  tebe.  Prochti i  skazhi,  chto  ty
dumaesh'.  Esli  hochesh',  mozhesh'  ostavit' rukopis' sebe.  Vo  vsyakom sluchae,
razvlechesh'sya.
     - Vot  uzh  nikak ne  nazvala by  eto chtenie razvlecheniem,  -  vozrazila
Mardzheri. - ZHutkaya istoriya.
     Neskol'ko chasov spustya,  vdovol' nasytivshis' vkusnymi blyudami i  dobrym
vinom,  ya vooruzhilsya ogromnoj, tshchatel'no zapravlennoj zolotistoj kerosinovoj
lampoj,  izluchayushchej bledno-zheltyj svet,  i podnyalsya v gostevuyu komnatu,  gde
menya ozhidala shirochennaya perina.  Bul'dog posledoval za mnoj i sledil,  shumno
dysha, kak ya razdevayus', ukladyvayus' spat'. Sam on raspolozhilsya na polu podle
krovati,  ne svodya s menya predannyh glaz.  Groza ne unimalas', raskaty groma
sledovali odin za drugim,  vremya ot vremeni komnatu ozaryali yarkie molnii.  YA
popravil fitil',  pododvinul poblizhe lampu na tumbochke, vzyal krasnuyu tetrad'
i  pristupil k  chteniyu,  udobno sidya s  podushkami za  spinoj.  Povestvovanie
nachinalos' srazu, bez kakih-libo predislovij.


     "16 marta 1901 goda, Marsel'.
     Vperedi celaya noch',  i  poskol'ku mne yasno,  chto pri vsem zhelanii ya vse
ravno ne  usnu,  to  reshil popytat'sya podrobno opisat' sluchivsheesya so  mnoj.
Boyus', ot etogo moya istoriya ne stanet vyglyadet' bolee pravdopodobno, no nado
zhe chem-to sebya zanyat', poka ne nastupit rassvet, nesya mne oblegchenie.
     Dlya nachala dolzhen soobshchit' koe-chto o sebe i svoih otnosheniyah s Gideonom
de  Tejdre Vil'reem,  chtoby  chitatelyu (bude  takoj  najdetsya) stalo ponyatno,
pochemu ya ochutilsya sredi zimy vo Francii,  pritom v samoj glushi. YA bukinist i
pozvolyu nazvat' sebya  istinnym professionalom.  Hotya  teper' vernee skazat',
byl  takovym.  Odin iz  moih kolleg -  nadeyus',  skoree po-druzheski,  chem iz
revnosti -  dazhe nazval menya odnazhdy "literaturnoj ishchejkoj";  chto zh, ya gotov
priznat' metkost' etogo  zabavnogo sravneniya.  CHerez moi  ruki  proshlo svyshe
sotni lichnyh bibliotek,  i mne dovelos' sdelat' nemalo vazhnyh otkrytij. Tak,
ya  obnaruzhil  original'nuyu rukopis'  Gottenshtajna,  redkoe  illyustrirovannoe
izdanie Biblii,  kotoroe inye  sravnivayut s  "Knigoj Kellza";  v  nevzrachnom
derevenskom dome v  Midlende ya otkopal pyat' neizvestnyh prezhde stihotvorenij
Blejka.  Byli i  ne  stol' znachitel'nye,  no vse ravno interesnye otkrytiya -
takie,  kak  najdennyj sredi igrushek i  moyushchihsya knizhek v  detskoj komnate v
dome odnogo svyashchennika v SHropshire podpisnoj ekzemplyar pervogo izdaniya "Alisy
v   Strane   chudes"  ili   darstvennyj  ekzemplyar  "Portugal'skih  sonetov",
podpisannyj Robertom i |lizabet Brauning,  s shestistrochnym stihotvoreniem na
forzace.  CHtoby nahodit' takie knigi v samyh neozhidannyh mestah,  neobhodimo
obladat' chem-to  vrode dara lozohodca.  Priobresti takuyu sposobnost' nel'zya,
no esli vy eyu nadeleny,  mozhno postoyannoj praktikoj ottochit' ee. V svobodnoe
vremya ya takzhe katalogiziroval nebol'shie vazhnye knizhnye fondy, poskol'ku samo
obshchenie s knigami dostavlyalo mne velikoe udovol'stvie.  Bibliotechnaya tishina,
osyazanie i zapah knig dlya menya vse ravno chto dlya gurmana vkus i sostav pishchi.
|to mozhet pokazat'sya fantastikoj,  no,  stoya v  biblioteke,  ya  slovno slyshu
tysyachi golosov, kak esli by menya okruzhal ogromnyj hor, v ch'em penii ya cherpayu
poznaniya i krasotu. Estestvenno, moya professiya svela menya s Gideonom v zalah
aukcionnoj firmy Sotsbis.  V odnom dome v Sassekse ya obnaruzhil malen'kuyu, no
chrezvychajno interesnuyu kollekciyu  pervyh  izdanij,  i  mne  zahotelos' lichno
ubedit'sya,  skol'ko mozhno vyruchit' za  takoe sobranie.  Poka  shli  torgi,  ya
pojmal sebya na  ne  sovsem priyatnom oshchushchenii,  chto za mnoj kto-to sledit.  YA
obernulsya, no vse glaza byli kak budto napravleny tol'ko na aukcionista. Tem
ne  menee  s  kazhdoj minutoj moe  bespokojstvo roslo.  Vozmozhno,  eto  budet
slishkom sil'no skazano,  odnako ya  ne  somnevalsya,  chto  kto-to  vnimatel'no
izuchaet menya.  No vot pokupateli i zriteli chut' rasstupilis', i ya uvidel ego
- muzhchinu srednego rosta s  privlekatel'nym,  hotya  i  neskol'ko odutlovatym
licom,  bol'shimi pronicatel'nymi chernymi glazami i shapkoj kudryavyh, dovol'no
dlinnyh volos.  Na  nem  bylo  horoshego pokroya  temnoe pal'to s  karakulevym
vorotnikom,   ruki   v   elegantnyh  perchatkah  derzhali  katalog  predmetov,
vystavlennyh na aukcion,  i chernuyu shirokopoluyu velyurovuyu shlyapu.  Pristal'nyj
vzglyad blestyashchih cyganistyh glaz byl ustremlen na menya, no, zametiv, chto i ya
smotryu  na  nego,  on  morgnul,  chut'  ulybnulsya i  kivnul golovoj,  kak  by
izvinyayas'  za  to,  chto  tak  tarashchilsya  na  menya.  Posle  chego  povernulsya,
protisnulsya skvoz' tolpu i propal iz vidu.
     Ne  znayu pochemu,  no eto pristal'noe razglyadyvanie neznakomym chelovekom
privelo menya v zameshatel'stvo do takoj stepeni, chto ya uzhe ne tak vnimatel'no
sledil za  torgami,  otmetil tol'ko,  chto vyruchil za predmety,  vystavlennye
mnoj na prodazhu,  bol'she, chem ozhidal. Kak tol'ko konchilis' torgi, ya vybralsya
iz zala i vyshel na ulicu.
     Byl holodnyj,  syroj fevral'skij den',  i ot zapaha dyma - predvestnika
smoga - u menya pershilo v gorle. Pohozhe bylo, chto vot-vot nachnetsya dozhd', i ya
ostanovil keb.  V  moem vladenii byl unasledovannyj ot  materi vysokij uzkij
dom na Smit-strit,  v  neposredstvennoj blizosti ot Kingz-roud.  Menya vpolne
ustraivalo eto zhilishche;  ne samyj feshenebel'nyj rajon,  no dom byl dostatochno
vmestitelen dlya  takogo holostyaka,  kak ya,  so  vsemi moimi knigami.  Ibo za
mnogie gody ya  sobral otlichnuyu nebol'shuyu kollekciyu knig na interesuyushchie menya
temy:    indejskoe   iskusstvo,   osobenno   miniatyury,   nekotorye   rannie
"Estestvennye Istorii",  koe-kakie redkie izdaniya,  posvyashchennye okkul'tizmu,
neskol'ko tomov  o  rasteniyah i  znamenityh sadah,  horoshee  sobranie pervyh
izdanij sovremennyh romanistov.  Moj  dom byl obstavlen prosto,  no  udobno;
hotya ya nebogat,  no mog pozvolit' sebe ne slishkom skupit'sya,  derzhal horoshij
stol, v pogrebe bylo nemalo marochnyh vin.
     Otpustiv keb i  podnimayas' po stupen'kam k vhodnoj dveri moego doma,  ya
obratil vnimanie,  chto na gorod,  kak i sledovalo ozhidat',  spuskaetsya edkij
tuman.  Dal'nij konec ulicy uzhe pochti ne byl viden, i ya radovalsya, chto uspel
dobrat'sya do  doma.  Moya domopravitel'nica,  missis Menning,  pozabotilas' o
tom,  chtoby v  malen'koj gostinoj veselo pylal ogon' v kamine,  ryadom s moim
lyubimym kreslom polozhila,  kak  obychno,  domashnie tufli (kakoj zhe  otdyh bez
domashnih tufel'?)  i rasstavila na stolike vse neobhodimoe dlya prigotovleniya
goryachego punsha. YA snyal pal'to i shlyapu i pereobulsya.
     V  eto vremya iz kuhni vnizu vyshla missis Menning i sprosila,  nel'zya li
ej  vvidu  sgushchayushchegosya tumana segodnya ujti  domoj poran'she.  Soobshchila,  chto
prigotovila dlya menya sup,  bifshteks,  zapekanku s  pochkami i yablochnyj pirog,
ostaetsya tol'ko ih podogret'.  YA otvetil,  chto nichego ne imeyu protiv; mne ne
raz dovodilos' obhodit'sya bez postoronnih uslug.
     - K vam tut nedavno zahodil odin dzhentl'men, - skazala missis Menning.
     - Dzhentl'men?  On nazvalsya?  -  sprosil ya,  udivlennyj tem,  chto kto-to
nadumal posetit' menya v takuyu pogodu.
     - Net, - otvetila ona, - on ne nazvalsya. Skazal tol'ko, chto eshche zajdet.
     Kak raz togda ya  byl zanyat katalogizaciej knig v  odnom dome,  a potomu
reshil,  chto vizit nenazvavshegosya dzhentl'mena byl svyazan s  etim delom.  I ne
stal  bol'she  razmyshlyat' nad  etoj  zagadkoj.  Tut  snova  pokazalas' missis
Menning,  odetaya dlya vyhoda v  gorod,  ya  provodil ee do dverej i  tshchatel'no
zaper ih,  posle chego vernulsya k  svoemu punshu i  pylayushchemu kaminu.  Moj kot
Neptun  spustilsya iz  kabineta  naverhu,  gde  stoyala  ego  uyutnaya  korzina,
privetstvenno myauknul  i  graciozno  prygnul  mne  na  koleni.  Potoptavshis'
perednimi lapami  s  vypushchennymi kogtyami,  on  udobno  ulegsya  i  zadremal s
gromkim murlykan'em,  napominayushchim zhuzhzhanie roya  pchel  v  pustom  cherepash'em
pancire. Ubayukannyj etoj muzykoj, kaminnym zharom i punshem, ya tozhe pogruzilsya
v son.
     Dolzhno byt', ya krepko spal, potomu chto prosnulsya vdrug, ne ponimaya, chto
menya razbudilo.  Neptun na moih kolenyah vstal, potyanulsya i zevnul, predvidya,
chto pokoyu ego prihodit konec. YA prislushalsya - tishina. Tol'ko reshil bylo, chto
moj  son  potrevozhen dvizheniem uglya na  kaminnoj reshetke,  kak snizu donessya
vlastnyj stuk v dver'. YA spustilsya po lestnice, privodya sebya v poryadok posle
sna, popravlyaya vorotnichok i galstuk i priglazhivaya nepokornuyu shevelyuru.
     Vklyuchiv svet v prihozhej,  ya otper dver' i raspahnul ee. V dom vtorglis'
pryadi  gustogo  tumana,  a  na  kryl'ce  pered  dver'yu  stoyal  tot  strannyj
cyganistogo  vida  muzhchina,  chto  tak  pristal'no  razglyadyval menya  v  zale
Sotsbis.  Teper' na  nem  byli horosho skroennyj vechernij kostyum i  nakidka s
krasnoj  shelkovoj  podkladkoj.  Na  golove  -  cilindr,  pokrytyj blestyashchimi
kapel'kami  vlagi  ot   tumana,   kotoryj  kolyhalsya  za  ego  spinoj  tochno
teatral'nyj zadnik toshnotvornogo zheltogo cveta.  Ruka v perchatke pokachivala,
budto  mayatnik,   trost'  chernogo  dereva  s   velikolepnoj  raboty  zolotym
nabaldashnikom.  Uvidev,  chto dver' otkryl imenno ya,  a ne kakoj-nibud' sluga
ili dvoreckij, on priosanilsya i snyal cilindr.
     - Dobryj vecher,  -  skazal neznakomec,  obnazhaya v ocharovatel'noj ulybke
chudesnye, belye, rovnye zuby.
     U nego byl neobychno priyatnyj,  nesmotrya na hripotcu,  melodichnyj golos,
kotoromu  nebol'shoj,  no  dostatochno  zametnyj  francuzskij akcent  pridaval
dopolnitel'nuyu prelest'.
     - Dobryj vecher, - otozvalsya ya, nedoumevaya, zachem mog ponadobit'sya etomu
cheloveku.
     - YA  imeyu  chest'  govorit'  s  misterom  Lettingom...  misterom Piterom
Lettingom?
     - Da. YA Piter Letting.
     On  snova  ulybnulsya i,  snyav  perchatku,  protyanul mne  holenuyu ruku  s
ognennym opalom v zolotoj oprave na odnom pal'ce.
     - U menya net slov,  chtoby vyrazit', kak ya rad vozmozhnosti poznakomit'sya
s vami,  ser,  - skazal on, pozhimaya moyu ruku. - Pozvol'te prezhde izvinit'sya,
chto pobespokoil vas v stol' pozdnij chas, v takoj den'...
     S  etimi slovami on zavernulsya poplotnee v  svoyu nakidku i oglyanulsya na
klubyashchijsya za  ego  spinoj  syroj  zheltyj  tuman.  Ostavlyat' ego  stoyashchim na
kryl'ce v  takuyu otvratitel'nuyu pogodu vryad  li  bylo by  priznakom horoshego
tona,  i  ya predlozhil emu vojti i izlozhit' svoe delo.  On proshel mimo menya v
prihozhuyu,  i  kogda ya,  tshchatel'no zaperev dver',  obernulsya,  gost' uzhe snyal
nakidku i cilindr,  otstavil v storonu trost' i, rastiraya ruki, vyzhidatel'no
glyadel na menya.
     - Pojdemte  v  gostinuyu,   mister?..  -  proiznes  ya  s  voprositel'noj
intonaciej.
     Na lice ego otrazilos' strannoe, pochti detskoe chuvstvo viny.
     - Dorogoj ser,  -  molvil on pokayanno,  - dorogoj mister Letting. Kakoe
neprostitel'noe upushchenie s moej storony. Vy vprave obvinit' menya v narushenii
svetskih prilichij -  vtorgayus' v  vash  dom  v  takoj  vecher i  dazhe  zabyvayu
predstavit'sya. Radi Boga, izvinite. YA - Gideon Tejdre de Vil'rej.
     - Rad  poznakomit'sya,  -  uchtivo  otvetil ya,  hotya,  po  pravde govorya,
chuvstvoval sebya nelovko,  nesmotrya na  ego  obayanie;  chto  mozhet byt' nuzhno,
sprashival ya  sebya,  francuzskomu aristokratu ot bukinista vrode menya?  -  Ne
hotite  li  podkrepit'sya...  skazhem,  bokalom  vina  ili,  uchityvaya holodnuyu
pogodu, ryumochkoj brendi?
     - Vy  chrezvychajno  dobry  i  snishoditel'ny,  -  otvetil  on  s  legkim
poklonom,  prodolzhaya priyaznenno ulybat'sya.  -  Bokal  vina  nesomnenno budet
ves'ma kstati.
     YA provel ego v gostinuyu,  i on ostanovilsya pered kaminom, greya ruki nad
ognem,  szhimaya i  razzhimaya pal'cy,  tak chto persten' s opalom kazalsya pyatnom
krovi na beloj kozhe. Vybrav v pogrebe butylku prevoshodnogo margo, ya berezhno
dostavil ee v gostinuyu,  prihvativ po puti hrustal'nye bokaly.  Za eto vremya
moj gost' otoshel ot kamina i teper' stoyal vozle polok, derzha v rukah knigu.
     - Kakoe  velikolepnoe izdanie  |lifasa  Levi,  -  goryacho  proiznes  on,
povernuvshis' ko mne.  -  I u vas tut chudesnoe sobranie chernoknizhiya. Ne znal,
chto vy interesuetes' okkul'tizmom.
     - Ne tak chtoby ochen',  - otvetil ya, otkuporivaya butylku. - Nazovite mne
zdravomyslyashchego cheloveka,  kotoryj vser'ez veril by v koldunov, shabash ved'm,
predskazatelej  sud'by  i   prochuyu  drebeden'.   YA  sobirayu  ih  prosto  kak
interesnye,  cennye izdaniya,  k tomu zhe podchas ves'ma zabavnye,  nesmotrya na
mrachnoe soderzhanie.
     - Zabavnye? - skazal on, podhodya ko mne, chtoby prinyat' bokal s vinom. -
Zabavnye? CHto vy hotite etim skazat'?
     - Soglasites',  razve eto ne zabavnaya kartina -  vzroslye lyudi bormochut
kakie-to durackie zaklinaniya i chasami zhdut po nocham, kogda im yavitsya satana?
Dolzhen priznat'sya, lichno mne eto kazhetsya ves'ma zabavnym.
     - A  mne -  net,  -  otozvalsya on i,  slovno opasayas',  chto ego replika
prozvuchala slishkom rezko,  dazhe  grubo,  ulybnulsya i  podnyal bokal.  -  Vashe
zdorov'e, mister Letting.
     My prigubili, on poderzhal vino vo rtu, smakuya, podnyal brovi.
     - Dolzhen skazat',  u vas otlichnyj pogreb,  -  soobshchil on.  - Vashe margo
prevoshodno.
     - Blagodaryu,  -  otvetil ya,  pol'shchennyj tem, chto francuzskij aristokrat
odobril moj vybor.  -  Vy ne hotite sest' i rasskazat' mne,  chem ya mogu byt'
vam polezen?
     On graciozno opustilsya v kreslo u kamina, otpil eshche vina i ostanovil na
mne zadumchivyj vzglyad.  Kogda gost' zamolkal, eshche primetnee stanovilsya blesk
ego ogromnyh chernyh glaz.  Oni budto proshchupyvali vas,  chitaya vashi mysli.  Ot
etogo  vzglyada mne,  myagko  vyrazhayas',  stalo  ne  po  sebe.  No  stoilo emu
ulybnut'sya, i totchas vzor ego kazalsya dobrodushnym, charuyushchim, chut' ozornym.
     - Boyus',  moe neozhidannoe poyavlenie v  stol' pozdnij chas...  i  v takuyu
pogodu...  sposobno pridat' nalet tainstvennosti ves'ma ordinarnomu, sdaetsya
mne,  delu,  s  kotorym ya  prishel.  Koroche,  ya  hotel by,  chtoby vy  proveli
katalogizaciyu odnoj  lichnoj  biblioteki,  sravnitel'no  nebol'shogo  sobraniya
knig,  ne bol'she tysyachi dvuhsot ekzemplyarov,  ostavlennyh mne moej tetushkoj,
umershej v proshlom godu.  Povtoryayu,  sobranie nebol'shoe, i ya lish' beglo s nim
oznakomilsya.  Odnako mne  kazhetsya,  chto  tam  est'  dovol'no redkie,  cennye
izdaniya, i hotelos' by na vsyakij sluchaj obespechit' tshchatel'nuyu katalogizaciyu,
do chego u moej bednoj tetushki ruki tak i ne doshli.  Bednyazhka byla nedalekogo
uma,  gotov poklyast'sya,  chto za  vsyu svoyu zhizn' ona ne  zaglyanula ni v  odnu
knigu.  Ee  sushchestvovanie  ne  bylo  oveyano  dazhe  samym  slabym  dunoveniem
kul'tury.  |ti knigi dostalis' ej ot otca,  i,  vstupiv vo vladenie imi, ona
sovsem ne  udelyala im  vnimaniya.  Knigi stoyat vperemeshku,  i  ya  byl by  vam
blagodaren,  esli by vy razobralis' v nih kak ekspert. Moe vtorzhenie vyzvano
siloj obstoyatel'stv,  zavtra rano utrom ya  vyezzhayu vo Franciyu,  i  u menya ne
bylo drugogo sluchaya obratit'sya k vam. Nadeyus', vy smozhete najti vremya, chtoby
vypolnit' moyu pros'bu?
     - Budu schastliv pomoch' chem mogu,  -  otvetil ya; sama mysl' o poezdke vo
Franciyu pokazalas' mne ves'ma privlekatel'noj.  -  Odnako hotelos' by znat',
pochemu vy  ostanovili svoj vybor na  mne,  ved' v  Parizhe est' nemalo lyudej,
sposobnyh vypolnit' etu rabotu ne huzhe, a to i luchshe menya.
     - Po-moemu, vy nespravedlivy k sebe, - vozrazil moj gost'. - Vam dolzhno
byt' izvestno,  kakaya u  vas  vysokaya reputaciya.  YA  ko  mnogim obrashchalsya za
sovetom,  i  vse  totchas nazyvali vas.  Tak ya  ubedilsya,  moj dorogoj mister
Letting, chto luchshego vybora byt' ne mozhet, esli tol'ko vy soglasites'.
     Priznayus',  ya  porozovel ot  udovol'stviya,  poskol'ku u  menya  ne  bylo
nikakih  prichin  somnevat'sya  v  iskrennosti etogo  cheloveka.  Priyatno  bylo
uslyshat', chto kollegi stol' vysokogo mneniya obo mne.
     - I kogda vy hoteli by, chtoby ya pristupil k rabote? - sprosil ya.
     On razvel rukami, vyrazitel'no pozhal plechami.
     - |to vovse ne srochno.  Estestvenno, hotelos' by, chtoby eto ne pomeshalo
vashim sobstvennym planam.  Kak naschet togo,  chtoby vy mogli nachat',  skazhem,
vesnoj?  V eto vremya goda dolina Luary osobenno horosha,  i ya ne vizhu prichin,
pochemu by vam ne nasladit'sya prirodoj v toj zhe mere, kak rabotoj s knigami.
     - Vesna otlichno ustraivaet menya, - otvetil ya, napolnyaya bokaly. - Aprel'
goditsya?
     - Prevoshodno,  -  otozvalsya on.  - Dumayu, na katalogizaciyu u vas ujdet
chto-nibud' okolo mesyaca,  no  vy  mozhete ostavat'sya tam,  skol'ko vam  budet
ugodno. U menya horoshaya kollekciya vin i horoshij povar, tak chto u vas ne budet
povoda zhalovat'sya na obsluzhivanie.
     YA  shodil za svoej zapisnoj knizhkoj s kalendarem,  i my soshlis' na tom,
chto  chetyrnadcatoe aprelya  ustroit  nas  oboih.  Gost'  podnyalsya,  sobirayas'
uhodit'.
     - Da,  eshche odna veshch',  -  skazal on,  kutayas' v nakidku. - Komu, kak ne
mne,  ponimat',  chto  moi  imya  i  familiya zatrudnitel'ny dlya  zapominaniya i
proiznosheniya.  A potomu,  ne primite eto za besceremonnost', ya predpochel by,
chtoby vy prosto nazyvali menya Gideon, a ya vas - Piter, soglasny?
     - Konechno,  -  pospeshil ya otvetit' ne bez oblegcheniya,  ibo na de Tejdre
Vil'ree i vpryam' mozhno bylo yazyk slomat'.
     On  goryacho pozhal  mne  ruku,  eshche  raz  poprosil izvinit' za  vnezapnoe
vtorzhenie,  obeshchal prislat' pis'mo s podrobnym opisaniem -  kak najti ego vo
Francii, i uverennym shagom skrylsya za dver'yu v gustom zheltom tumane.
     YA zhe vernulsya v svoyu tepluyu,  uyutnuyu gostinuyu i dopil vino, razmyshlyaya o
strannom  posetitele.   I  chem  bol'she  ya  dumal  o  nem,  tem  udivitel'nee
predstavlyalos' mne proisshedshee. Pochemu, naprimer, Gideon ne obratilsya ko mne
srazu,  kogda uvidel menya u Sotsbis?  Govorit,  chto katalogizaciya tetushkinyh
knig sovsem ne k spehu,  a sam schel neobhodimym povidat' menya segodnya noch'yu,
slovno rech' shla o neotlozhnom dele.  On ved' mog prosto napisat' mne?  Ili on
poschital,  chto  vozdejstvie  ego  lichnosti  vernee  pomozhet  dobit'sya  moego
soglasiya?
     On proizvel na menya dvojstvennoe vpechatlenie.  Kak ya  uzhe skazal,  poka
lico ego ostavalos' besstrastnym, glaza smotreli tak ispytuyushche i pristal'no,
chto mne delalos' ne po sebe i  ya dazhe oshchushchal nekotoruyu antipatiyu.  No stoilo
emu ulybnut'sya,  kak i glaza ego slovno smeyalis', i ya nevol'no okazyvalsya vo
vlasti ocharovaniya ego nizkogo melodichnogo golosa. Da, neobychnyj chelovek... I
ya  reshil popytat'sya pobol'she uznat' o  nem do  togo,  kak poedu vo  Franciyu.
Reshil -  i spustilsya na kuhnyu sledom za progolodavshimsya Neptunom prigotovit'
pozdnij uzhin.
     Neskol'ko dnej spustya mne  vstretilsya na  torgah moj staryj drug |dvard
Melindzher.  Mezhdu delom ya nebrezhno osvedomilsya, izvestno li emu chto-nibud' o
Gideone. |dvard vnimatel'no posmotrel na menya poverh ochkov.
     - Gideon de Tejdre Vil'rej?  Ty govorish' o grafe...  plemyannike starika
markiza de Tejdre Vil'reya?
     - On ne nazvalsya grafom,  no polagayu, chto eto imenno on, - otvetil ya. -
Tebe chto-nibud' o nem izvestno?
     - Kogda zakonchatsya eti torgi,  pojdem vyp'em po stakanchiku i  ya koe-chto
rasskazhu tebe,  -  predlozhil |dvard. - Ochen' strannoe semejstvo... vo vsyakom
sluchae, starik markiz - chelovek ves'ma ekscentrichnyj.
     Posle torgov my zashli v  pivnuyu,  i  za kruzhkoj piva |dvard povedal to,
chto emu bylo izvestno o  Gideone.  Okazalos',  chto mnogo let nazad markiz de
Tejdre Vil'rej priglasil |dvarda priehat' vo  Franciyu (kak  teper' priglasil
menya  Gideon),  chtoby  katalogizirovat' i  ocenit' ego  obshirnuyu biblioteku.
|dvard soglasilsya i otpravilsya v imenie markiza v Gorzh dyu Tarne.
     - Tebe znakom etot rajon Francii? - sprosil |dvard.
     - YA voobshche nikogda ne byval v etoj strane, - priznalsya ya.
     - Tak  vot,  eto  gluhoj  kraj.  Imenie  nahoditsya  v  samom  Gorzhe,  v
uedinennoj,  dikoj,  sil'no peresechennoj mestnosti.  Vysokie skaly, glubokie
mrachnye ushchel'ya,  vodopady,  burnye potoki -  chto-to vrode preispodnej, kakoj
Dore izobrazil ee v svoih risunkah k "Bozhestvennoj komedii" Dante.
     |dvard  ostanovilsya,   glotnul  piva,   zakuril  sigaru.  Zavershiv  etu
proceduru, prodolzhal:
     - V imenii, krome prislugi (vsego iz treh chelovek - malovato dlya takogo
obshirnogo hozyajstva),  ya  zastal  dyadyushku i  ego  plemyannika,  togo  samogo,
naskol'ko ya ponimayu, chto navestil tebya na dnyah. Skazhu bez obinyakov - dyadyushka
proizvel    na    menya    ves'ma    nepriyatnoe    vpechatlenie.    U    etogo
vos'midesyatipyatiletnego starika bylo  zloe,  hitroe lico i  l'stivye manery,
kotorye  sam   on   yavno   schital  ocharovatel'nymi.   Plemyanniku  bylo   let
chetyrnadcat';  na blednom lice vydelyalis' ogromnye chernye glaza. On byl umen
ne  po vozrastu,  odnako menya obespokoilo to,  chto,  kak mne pokazalos',  im
vladeet tajnyj strah - strah pered sobstvennym dyadyushkoj.
     V  pervyj den' moego prebyvaniya tam ya,  utomlennyj dolgim puteshestviem,
leg  spat'  rano,   vskore  posle  skudnogo  i  skverno  prigotovlennogo  po
francuzskim merkam obeda. Starik i mal'chik ostalis' v stolovoj. Tak sovpalo,
chto ona pomeshchalas' kak raz pod moej spal'nej, i hotya ya ne razlichal otdel'nyh
slov,  bylo ochevidno,  chto dyadyushka nastojchivo ugovarivaet plemyannika sdelat'
chto-to,  protiv chego tot strastno vozrazhaet.  Spor zatyanulsya,  golos dyadyushki
zvuchal vse gromche i serditee.  Vnezapno poslyshalsya stuk otodvigaemogo stula,
i mal'chik kriknul,  da-da, kriknul po-francuzski stariku: "O net, ya ne zhelayu
zhertvovat' soboj,  chtoby ty mog zhit'... YA nenavizhu tebya!" YA horosho rasslyshal
kazhdoe slovo,  i menya porazilo,  chto takoe mog skazat' yunyj plemyannik. Potom
skripnula i so stukom zahlopnulas' dver' stolovoj,  mal'chik vzbezhal vverh po
lestnice,  i hlopnula drugaya dver',  vidimo, v ego spal'ne. Vskore i dyadyushka
vstal iz-za stola i nachal podnimat'sya naverh. Oshibit'sya bylo nevozmozhno - on
sil'no  privolakival krivuyu  nogu,  i  eto  pridavalo  harakternyj zvuk  ego
pohodke.  Starik podnimalsya ne toropyas',  i zaveryayu tebya,  dorogoj Piter,  u
menya volosy podnyalis' dybom,  stol'ko zla  bylo v  etom netoroplivom shestvii
vverh po stupen'kam. On prosledoval k spal'ne mal'chika, otkryl dver', voshel.
Okliknul  plemyannika  dva-tri  raza  -  myagko,  vkradchivo,  odnako  za  etoj
myagkost'yu ugadyvalas' strashnaya ugroza. Potom starik proiznes kakuyu-to frazu,
zakryl dver' i zahromal dal'she po koridoru - ochevidno, v svoyu spal'nyu.
     YA  vyglyanul v  koridor.  Iz  komnaty  plemyannika donosilsya priglushennyj
plach,  kak budto mal'chik lezhal,  ukryvshis' s golovoj.  Plach prodolzhalsya, i ya
byl  sil'no vstrevozhen.  Hotelos' pojti  k  mal'chiku,  uspokoit' ego,  no  ya
opasalsya,  chto moe vtorzhenie smutit ego.  Da i ne moe eto bylo delo,  strogo
govorya.  Vse zhe  mne bylo ne po sebe.  Kazalos',  Piter,  vsya atmosfera doma
propitana chem-to uzhasnym.  Ty znaesh',  ya  nesueveren,  odnako ya dolgo ne mog
usnut',  vse  dumal,  kakovo-to  mne budet vyderzhivat' etu atmosferu dve-tri
nedeli,  poka ne budet zavershena rabota. K schast'yu, sud'ba byla milostiva ko
mne:  na drugoj den' prishla telegramma, v kotoroj soobshchalos', chto moya sestra
ser'ezno zabolela, i u menya poyavilsya vpolne legitimnyj povod prosit' markiza
rastorgnut' nash kontrakt.  Estestvenno,  emu eto ne ponravilos',  no v konce
koncov  on  neohotno soglasilsya.  V  ozhidanii dvukolki,  kotoraya dolzhna byla
otvezti menya na stanciyu,  ya  beglo osmotrel chast' knig.  Obshirnaya biblioteka
zanimala ne  odnu  komnatu,  no  osnovnoe sobranie bylo sosredotocheno v  tak
nazyvaemoj "Dlinnoj  galeree",  pomeshchenii,  sposobnom ukrasit' imeniya  nashih
anglijskih aristokratov.  Knizhnye polki cheredovalis' s  ogromnymi zerkalami,
da i ves' dom byl polon zerkal,  ya v zhizni ne videl ih v takom kolichestve. U
markiza i vpryam' byla redkaya, cennaya kollekciya knig, v tom chisle posvyashchennyh
odnomu iz tvoih,  Piter,  lyubimyh predmetov - okkul'tizmu. YA uspel primetit'
interesnejshie drevneevrejskie rukopisi  o  vedovstve,  original'noe  izdanie
"Otkrytiya ved'm" Met'yu Gopkinsa,  velikolepnyj ekzemplyar "CHudes prirody" Di.
No tut pribyla dvukolka,  ya  prostilsya s  hozyainom i  uehal.  CHestnoe slovo,
druzhishche, nikogda eshche ot®ezd iz ch'ego-to doma ne dostavlyal mne takoj radosti.
Ne somnevayus', chto on zanimalsya chernoj magiej i pytalsya privlech' k nehoroshim
delam slavnogo mal'chugana.  Vprochem,  sam  ponimaesh',  u  menya  net  nikakih
dokazatel'stv, a potomu ne budu nastaivat' na svoej dogadke. Polagayu, staryj
markiz uzhe mertv,  esli zhe  net,  to  emu dolzhno byt' za  devyanosto.  CHto do
mal'chika,  to ot druzej v Parizhe ya slyshal vposledstvii, chto ego lichnaya zhizn'
ne slozhilas',  pogovarivali o svyazyah s zhenshchinami opredelennogo sorta, no eto
vse sluhi,  k tomu zhe tebe izvestno,  druzhishche,  u inostrancev ponyatiya morali
inye,  chem u  anglichan.  Zdes',  kak i  vo  mnogom drugom,  my,  slava Bogu,
otlichaemsya ot ostal'nogo mira.
     YA  vyslushal rasskaz |dvarda s  velichajshim interesom i  reshil pri sluchae
rassprosit' Gideona o ego dyadyushke.


     Sobirayas' v  put',  ya  predvkushal udovol'stvie ot  poezdki vo  Franciyu.
CHetyrnadcatogo aprelya sel na poezd do Luvra,  ottuda bezo vsyakih priklyuchenij
(dazhe  bez  morskoj  bolezni)  doplyl  do  Kale,   provel  vecher  v  Parizhe,
naslazhdayas' obrazcami francuzskoj kuhni i vin,  a utrom sleduyushchego dnya snova
sel na poezd i  doehal do Tura s ego shumnym vokzalom,  gde menya,  kak i bylo
obeshchano,  vstretil Gideon.  On byl v  pripodnyatom nastroenii i privetstvoval
menya,  slovno starogo dorogogo druga, chto, ne stanu skryvat', bylo mne ochen'
priyatno. YA poblagodaril ego za zabotu, no on tol'ko otmahnulsya.
     - O chem rech',  dorogoj Piter!  U menya vsego-to zanyatij -  est', pit' da
tolstet'! Prinyat' takogo gostya, kak ty, istinnoe udovol'stvie.
     Vyjdya iz zdaniya vokzala,  my seli v krasivuyu dvuhkonnuyu karetu i bystro
pokatili  po  chudesnoj  sel'skoj  mestnosti,  raspisannoj perelivayushchimisya na
solnce zelenymi i zheltymi kraskami.
     Okolo chasa ehali my  po  doroge,  kotoraya stanovilas' vse  uzhe  i  uzhe;
nakonec  ona  okazalas'  zazhatoj  mezhdu  useyannymi yarkimi  cvetami  vysokimi
valami,  a  nad golovoj u nas perepletalis' pokrytye nezhnoj vesennej zelen'yu
vetvi  derev'ev.  Primetiv  v  prosvetah  mezhdu  derev'yami serebristyj blesk
vodnoj gladi,  ya ponyal,  chto my edem vdol' Luary.  V odnom meste my minovali
massivnye kamennye stolby i kovanye zheleznye vorota pered dorozhkoj,  vedushchej
k  slozhennomu iz  rozovato-zheltogo kamnya  ogromnomu krasivomu zamku.  Gideon
zametil moj udivlennyj vzglyad cheloveka, porazhennogo skazochnym videniem.
     - Nadeyus',  dorogoj Piter, - ulybnulsya on, - ty ne predpolagaesh', chto ya
zhivu  v  dome,  podobnom  etomu  chudovishchu?  V  protivnom  sluchae  tebya  zhdet
razocharovanie.  Boyus',  moj zamok pokazhetsya tebe miniatyurnym, odnako menya on
vpolne ustraivaet.
     YA vozrazil,  chto pust' ego obitel' huzhe saraya,  po mne, dostatochno etih
chudesnyh pejzazhej i predvkusheniya uvlekatel'noj raboty.
     Byl  uzhe vecher.  Na  zelenye luga legli rozovato-lilovye teni derev'ev,
kogda my  pod®ehali k  obiteli Gideona,  SHato Sen-Kler.  Na vorotnyh stolbah
vossedali vyrezannye v kamne medovogo cveta bol'shie sovy, i tot zhe motiv byl
iskusno vpleten v kovanye zheleznye vorota.
     Prilegayushchij k  zamku  uchastok  razitel'no otlichalsya  ot  mestnosti,  po
kotoroj my ehali do sih por.  Esli tam carilo bujnoe, vol'noe cvetenie, luga
byli  pokryty gustoj vysokoj travoj,  to  zdes' pod®ezdnuyu dorozhku okajmlyali
ogromnye,  starye,  mnogo metrov v  obhvate duby i  kashtany s  tolstoj,  kak
slonov'ya kozha, uzlovatoj koroj. YA mog lish' gadat', skol'ko vekov eti derev'ya
ohranyali podstupy k  SHato  Sen-Kler,  no  mnogie iz  nih  yavno  dostigli uzhe
izryadnyh razmerov,  kogda SHekspir eshche  byl  tol'ko yunoshej.  Luzhajki pod nimi
byli gladkimi, kak sukno bil'yardnogo stola, o chem zabotilis' mirno pasushchiesya
v  luchah  zahodyashchego solnca stada pyatnistyh lanej.  Samcy s  izyashchnoj koronoj
vetvistyh rogov spokojno provozhali nas vzglyadom,  niskol'ko ne potrevozhennye
stukom kopyt nashih loshadej.
     Vdali za gazonami vidnelas' chereda vysokih topolej i pobleskivala tihaya
glad' Luary. No vot dorozhka povernula, i vperedi pokazalsya zamok. Malen'koe,
kak  i  govoril Gideon,  no  sovershennoe stroenie,  kak  byvaet  sovershennoj
miniatyura.   Vechernee  solnce   otrazhalos'  ot   solomenno-zheltyh  sten,   i
golubovataya krovlya  glavnogo zdaniya  s  dvumya  bashenkami kazalas' podernutoj
nezhnoj patinoj.
     SHirokuyu verandu,  oblicovannuyu plitnyakom, venchala vysokaya balyustrada, i
na   nej  vossedalo  tri  desyatka  pavlinov,   velikolepnye  hvosty  kotoryh
spuskalis'  na  uhozhennyj  gazon.  Pered  balyustradoj razmeshchalis' akkuratnye
klumby s sotnyami yarkih cvetov,  budto slivayushchihsya s pavlin'imi hvostami. |to
bylo  voshititel'noe  zrelishche!   My  ostanovilis'  pered  shirokim  kryl'com,
dvoreckij raspahnul dvercy karety,  Gideon spustilsya na zemlyu,  snyal shlyapu i
nizko poklonilsya mne s ozornoj ulybkoj.
     - Dobro pozhalovat' v SHato Sen-Kler.
     Tak  nachalis' dlya  menya sovershenno divnye tri nedeli,  nedeli,  skoree,
otdyha,  chem  raboty.  ZHizn'  v  miniatyurnom,  no  velikolepno obstavlennom,
podderzhivaemom v  bezuprechnom sostoyanii zamke  byla  sploshnym udovol'stviem.
Malen'kij park  na  beregu  izluchiny Luary  soderzhalsya v  ideal'nom poryadke,
kazhdoe   derevo  kazalos'  akkuratno  podstrizhennym,   izumrudnye  gazony  -
tshchatel'no  prichesannymi,  a  rashazhivayushchie sredi  moguchih  derev'ev  pavliny
slovno vyshli iz ruk Faberzhe.  Dobav'te otlichnyj vinnyj pogreb i  kuhnyu,  gde
zapravlyal iskusnyj shef-povar,  gotovivshij vkusnejshie,  aromatnejshie blyuda, i
vy poluchite dovol'no vernoe predstavlenie o zemnom rae.
     Utro  prohodilo  za  razborkoj  i  katalogizaciej knig  (sobranie  bylo
chrezvychajno interesnym),  a  vo  vtoroj  polovine dnya  Gideon priglashal menya
iskupat'sya v  reke  ili  sovershit' verhovuyu  progulku  v  parke;  on  derzhal
neskol'ko  prevoshodnyh  konej.   Vecherami  posle  obeda  my  besedovali  na
progretoj solncem terrase,  prichem otlichnye blyuda i vina,  podannye k obedu,
pridavali nashim besedam osobuyu teplotu.
     Zabotlivyj hozyain  i  prekrasnyj rasskazchik byl  chrezvychajno interesnym
sobesednikom.  Teper'-to ya,  estestvenno,  nikogda ne uznayu, ne puskal li on
namerenno v  hod  vse  svoe ocharovanie,  chtoby obol'stit' menya.  Hotelos' by
dumat', chto eto ne tak, chto on dejstvitel'no proniksya ko mne simpatiej i emu
nravilos' moe obshchestvo.  Konechno,  teper' eto uzhe ne igraet nikakoj roli. Vo
vsyakom sluchae, ya s kazhdym dnem vse sil'nee privyazyvalsya k nemu.
     YA  vsegda  byl  sklonen k  uedinennomu obrazu zhizni,  druzej -  blizkih
druzej - u menya bylo malo, i videlsya ya s nimi raz ili dva v godu, ne bol'she.
Odnako dni, provedennye v zamke vmeste s Gideonom, vozymeli sil'noe dejstvie
na menya. YA stal zadumyvat'sya, verno li ostavat'sya takim zatvornikom. Podumal
vdrug o  tom,  chto  vse  moi druz'ya prinadlezhat k  drugoj vozrastnoj gruppe,
namnogo starshe menya.  Gideon,  esli prichislyat' ego k ryadu moih druzej (kak ya
eto delal togda), edinstvennyj byl primerno moego vozrasta. Pod ego vliyaniem
ya stanovilsya bolee obshchitel'nym. Pomnyu, odnazhdy vecherom, szhimaya belymi zubami
sigaru i shchuryas' na menya skvoz' oblachko sinego dyma,  on skazal: "Beda v tom,
Piter,  chto  tebe  grozit  opasnost'  stat'  molodym  rutinerom".  Togda  ya,
razumeetsya,  rassmeyalsya,  odnako,  porazmysliv,  ponyal,  chto on prav.  Ponyal
takzhe, chto, kogda pridet vremya pokinut' zamok, mne budet nedostavat' obshcheniya
s etim bespechnym chelovekom,  vozmozhno,  dazhe bol'she,  chem ya byl gotov v etom
priznat'sya samomu sebe.
     O  svoih  mnogochislennyh rodichah Gideon govoril teplo,  no  s  ottenkom
ironii,  rasskazyval istorii,  risuyushchie ih  chudachestva ili gluposti,  odnako
ironiya  ego  byla  bezzlobnoj,  s  preobladaniem nelicepriyatnogo yumora.  Tem
udivitel'nee  kazalos'  mne,   chto  on   lish'  odnazhdy  zagovoril  o   svoem
dyadyushke-markize.  My sideli vecherom na terrase, provozhaya glazami obitayushchih v
duplah dubov sipuh, kotorye pronosilis' v poiskah dobychi nad luzhajkami pered
nami.  YA  opisyval emu  odnu  knigu,  polagaya,  chto  osen'yu ee  mozhno  budet
priobresti na  aukcione za dve tysyachi funtov.  Deskat',  eto ser'eznyj trud,
sposobnyj zanyat' dostojnoe mesto v biblioteke Gideona sredi drugih trudov na
tu zhe temu.  YA  mog by prinyat' uchastie v  torgah...  Gideon shchelchkom otpravil
okurok sigary cherez balyustradu na  klumbu,  gde  tot  ostalsya lezhat',  budto
ogromnyj krasnyj svetlyachok, i tiho rassmeyalsya.
     - Dve tysyachi funtov?  Dorogoj Piter, k sozhaleniyu, ya ne nastol'ko bogat,
chtoby pozvolit' sebe takoe udovol'stvie. Vot esli by umer moj dyadyushka...
     - Dyadyushka?  -  ostorozhno proiznes ya.  -  YA  ne  znal,  chto u  tebya est'
dyadyushki.
     - Tol'ko odin, slava Bogu, - skazal Gideon. - No, k sozhaleniyu, on sidit
na  sunduke,  gde hranitsya sostoyanie nashego semejstva,  i  etu staruyu svin'yu
nichto ne beret.  Emu devyanosto odin god, a kogda ya videl ego goda dva nazad,
na vid nikto ne dal by emu bol'she pyatidesyati.  Tem ne menee on ne bessmerten
i skol'ko by ni upiralsya,  rano ili pozdno d'yavol prizhmet ego k svoej grudi.
V tot schastlivyj den' ya unasleduyu horoshij kush i biblioteku, kotoroj dazhe ty,
dorogoj Piter, pozaviduesh'. Do teh por ne mogu pozvolit' sebe tratit' po dve
tysyachi na knigi.  Odnako zhdat' bashmakov mertveca skuchnejshee zanyatie,  i  moj
dyadyushka - ne samyj zanimatel'nyj predmet dlya razgovora, a potomu davaj luchshe
vyp'em vina i potolkuem o chem-nibud' priyatnom.
     - Ne zanimatel'nyj, govorish'? Togda on sovershenno ne pohozh na ostal'nyh
tvoih  rodstvennikov,  pro  kotoryh ty  rasskazyval,  -  nebrezhno zametil ya,
nadeyas' v dushe, chto Gideon povedaet koe-chto eshche ob etom nehoroshem dyadyushke.
     - CHto pravda,  to pravda,  - skazal on, pomolchav, - sovsem ne pohozh. No
kak v  kazhdoj derevne est' svoj durachok,  tak i  v kazhdoj sem'e ne obhoditsya
bez parshivoj ovcy ili bezumca.
     - Nu chto ty, Gideon, - vozrazil ya. - Zachem zhe tak rezko?
     - Ty tak dumaesh'?  -  sprosil on, i v svete ugasayushchego dnya ya rassmotrel
kapli pota na ego lice.  -  Schitaesh',  ya  chereschur zhestoko otzyvayus' o svoem
drazhajshem rodiche? Odnako ty ne imel udovol'stviya vstrechat'sya s nim, verno?
     - Verno, - otvetil ya.
     Obespokoennyj krajnej gorech'yu,  zvuchashchej v ego golose,  ya uzhe gotov byl
ostavit' etu temu, yavno nepriyatnuyu dlya moego druga.
     - Kogda umerla moya matushka,  - prodolzhal on, - mne prishlos' ne odin god
prozhit' v  obshchestve moego dorogogo dyadyushki,  poka ya  ne smog osvobodit'sya ot
nego,  poluchiv skromnuyu summu,  zaveshchannuyu mne otcom.  Desyat' let provel ya v
chistilishche -  v obshchestve etogo merzavca.  Desyat' let ne prohodilo dnya i nochi,
chtoby  mne  ne  dovelos' ispytat' dikij uzhas.  Ego  porochnost' ne  poddaetsya
opisaniyu,  i  on  ni  pered chem ne ostanavlivaetsya,  dobivayas' svoego.  Esli
d'yavol brodit samolichno po zemle pod vidom cheloveka,  to ne somnevayus',  chto
on nadevaet na sebya otvratitel'nuyu shkuru moego dyadyushki.
     On rezko vstal i poshel v dom.  Menya ozadachila i vstrevozhila goryachnost',
s  kakoj byli skazany eti slova.  YA  kolebalsya,  sleduet li pojti za nim ili
net,  no tut on vernulsya,  nesya grafin s  brendi i  ryumki,  sel i  nalil nam
oboim.
     - Ty uzh izvini menya,  dorogoj Piter,  za etot spektakl',  za to,  chto ya
navyazal tebe melodramu,  ch'e mesto skoree v  parizhskom teatre "Gran Gin'ol",
chem na etoj terrase,  - skazal on, protyagivaya mne ryumku. - Boyus', mne vredno
govorit' ob  etoj staroj svin'e,  moem dyadyushke.  Odno vremya menya presledoval
strah,  potomu chto mne kazalos', budto on zavladel moej dushoj... sam znaesh',
deti chego tol'ko ne vydumayut.  Ne odin god proshel, prezhde chem ya izbavilsya ot
etogo navazhdeniya. I vse zhe do sih por, kak vidish', ne mogu spokojno govorit'
o nem, tak chto davaj luchshe vyp'em i potolkuem o chem-nibud' drugom, idet?
     YA pospeshil soglasit'sya, i my prodolzhali besedovat' eshche chas-drugoj. No v
tot  vecher  ya  edinstvennyj raz  videl Gideona po-nastoyashchemu p'yanym.  Lozhas'
spat',  ya  vinil  v  etom  sebya,  ponimaya,  chto  osnovatel'no  isportil  emu
nastroenie, nastoyav na tom, chtoby pogovorit' o ego dyadyushke.
     V  posleduyushchie chetyre goda  ya  vse  blizhe  uznaval Gideona.  Priezzhaya v
Angliyu,  on ostanavlivalsya u menya, a ya ne raz s velikim udovol'stviem gostil
v  SHato  Sen-Kler.  Potom on  kuda-to  ischez na  polgoda,  ostavalos' tol'ko
predpolozhit',  chto im  ovladela,  vyrazhayas' ego slovami,  "ohota k  peremene
mest",  i on reshil,  kak eto byvalo s nim, s®ezdit' v Egipet, ili na Vostok,
ili v Ameriku.  Kak raz v eto vremya ya byl po gorlo zanyat delami,  i mne,  po
pravde govorya,  bylo ne do togo,  chtoby razmyshlyat' o stranstviyah Gideona. No
vot odnazhdy vecherom,  kogda ya vernulsya na svoyu Smit-strit smertel'no ustalyj
posle dolgoj poezdki v Aberdin, doma menya ozhidala telegramma ot Gideona.


     "Priedu London ponedel'nik tridcatogo mozhesh' li  vstretit' tchk  Dyadyushka
umershchvlen  mne  dostalas' biblioteka voz'mesh'sya li  katalogizirovat' ocenit'
tchk ob®yasnyu vse pri vstreche privet Gideon".


     Menya  pozabavilo,  chto  Gideon,  vsegda gordivshijsya bezuprechnym znaniem
anglijskogo yazyka,  napisal ne "skonchalsya",  a "umershchvlen". Odnako, kogda on
priehal,  ya uznal,  chto imenno tak obstoyalo delo,  vo vsyakom sluchae, po vsem
nalichnym priznakam. Gideon pribyl pozdno vecherom, i mne s pervogo zhe vzglyada
stalo  yasno,  chto  on  perezhil nechto  uzhasnoe.  Ne  mogla zhe  poterya dyadyushki
podejstvovat' na nego tak sil'no,  skazal ya sebe.  |tot fakt, skoree, dolzhen
byl obradovat' Gideona.  No moj drug sil'no osunulsya, krasivoe lico ego bylo
bledno,  glaza, pod kotorymi oboznachilis' temnye krugi, utratili byloj blesk
i zhivost'. Prinyav drozhashchej rukoj bokal s ego lyubimym vinom, on opustoshil ego
odnim glotkom, slovno eto byla voda.
     - U tebya ustalyj vid,  Gideon,  -  skazal ya.  -  Vypej eshche vina,  potom
poobedaj so mnoj i lozhis' spat'. Otlozhim vse razgovory na zavtra.
     - Starina Piter,  -  otvetil on, i guby ego skrivilis' v zhalkom podobii
obychnoj iskrometnoj ulybki,  -  tol'ko ne izobrazhaj anglijskuyu nyanyushku i  ne
smotri na  menya s  takoj trevogoj.  Ne  podumaj,  chto  menya odolevaet hvor'.
Prosto mne dostalis' dovol'no tyazhelo poslednie dve nedeli, i ya eshche ne prishel
v sebya.  Slava Bogu,  teper' uzhe vse pozadi. Za obedom vse rasskazhu tebe, no
prezhde, druzhishche, esli pozvolish', ya prinyal by vannu.
     - Konechno,  -  pospeshil ya otvetit', posle chego otyskal missis Menning i
poprosil ee  prigotovit' dlya  Gideona vannu i  otnesti ego  veshchi v  gostevuyu
komnatu.
     Gideon podnyalsya naverh,  i vskore ya posledoval ego primeru.  U gostevoj
komnaty i u moej spal'ni byli razdel'nye vannye,  ploshchad' vtorogo etazha byla
dostatochno bol'shoj, chtoby ya mog pozvolit' sebe etu malen'kuyu roskosh'. Tol'ko
ya  nachal  razdevat'sya,  chtoby samomu sovershit' omovenie,  kak  menya  ispugal
gromkij protyazhnyj vopl',  soprovozhdaemyj zvonom razbitogo stekla.  |ti zvuki
yavno ishodili iz vannoj Gideona. YA begom peresek uzkuyu lestnichnuyu ploshchadku i
postuchalsya v dver' moego druga.
     - Gideon? - kriknul ya. - Gideon, chto s toboj... mogu ya vojti?
     Otveta ne bylo,  ya  vorvalsya v  gostevuyu,  vne sebya ot trevogi.  Gideon
stoyal v vannoj, naklonyas' nad rakovinoj i vcepivshis' v nee obeimi rukami; po
belomu,  kak  prostynya,  licu  katilis' strujki  pota.  Bol'shoe  zerkalo nad
rakovinoj bylo razbito, vsyudu rassypany oskolki vmeste s ostatkami butylochki
iz-pod shampunya.
     - |to on... eto on... on... - bormotal Gideon.
     Ego kachalo, i on yavno ne zametil moego poyavleniya. Vzyav Gideona za ruku,
ya  vyvel ego v  spal'nyu i ulozhil na krovat',  posle chego vyshel na lestnicu i
kriknul vniz missis Menning, chtoby prinesla brendi, da pozhivee.
     Vernuvshis' v  komnatu,  ya  uvidel,  chto  Gideon uzhe  vyglyadit neskol'ko
luchshe,  odnako on lezhal s zakrytymi glazami, preryvisto dysha slovno chelovek,
uchastvovavshij v  iznuritel'nyh gonkah.  Uslyshav moi shagi,  on otkryl glaza i
stradal'cheski ulybnulsya.
     - Dorogoj Piter,  -  proiznes on.  -  Radi Boga, izvini... nado zhe bylo
mne... u menya vdrug zakruzhilas' golova... dolzhno byt', posle dlinnoj dorogi,
kogda ya pochti nichego ne el...  a tut eshche tvoe chudesnoe vino... ya upal vpered
s shampunem v ruke i razbil tvoe prekrasnoe zerkalo... Vinovat... ya, konechno,
zaplachu.
     YA  velel emu,  dovol'no grubo,  ne govorit' glupostej,  i  kogda missis
Menning,   zapyhavshis',   podnyalas'  po   lestnice,   zastavil  ego   vypit'
glotok-drugoj. Tem vremenem missis Menning navela poryadok v vannoj.
     - Uf,  polegchalo,  -  vydohnul Gideon.  -  Sovsem drugoe delo. Ostalos'
tol'ko ponezhit'sya v vanne, i ya budu svezh, kak ogurchik.
     Mne kazalos',  chto emu luchshe ne vstavat',  i ya skazal, chto edu prinesut
naverh,  no  on  ne hotel i  slyshat' ob etom.  I  kogda cherez polchasa Gideon
spustilsya v  stolovuyu,  on  vyglyadel uzhe  gorazdo luchshe,  ulybalsya i  shutil,
vsyacheski rashvalival kulinarnoe iskusstvo missis Menning zaveryaya, chto uvolit
sobstvennogo povara,  umyknet ee i uvezet v svoj zamok vo Francii, chtoby ona
zavedovala ego  kuhnej.  Missis Menning byla -  kak  vsegda -  ocharovana im,
odnako  ya  videl,  chto  rol'  veselogo,  obayatel'nogo cheloveka daetsya emu  s
velikim trudom.  Nakonec my upravilis' s  pudingom i  syrom,  missis Menning
prinesla  grafin  portvejna i  poproshchalas' do  zavtra.  YA  predlozhil Gideonu
sigaru, on zakuril, otkinulsya na spinku stula i ulybnulsya mne skvoz' dym.
     - Teper',  Piter,  -  nachal  on,  -  ya  mogu  povedat' tebe  koe-chto  o
sluchivshemsya.
     - Mne  ne  terpitsya  uslyshat',  druzhishche,  chto  tebya  dovelo  do  takogo
sostoyaniya, - ser'ezno molvil ya.
     Gideon  porylsya v  karmane i  vytashchil bol'shoj zheleznyj klyuch  s  shirokoj
borodkoj i figurnoj golovkoj.  Brosil ego na stol, i klyuch upal na stoleshnicu
s tyazhelym stukom.
     - Pered toboj odna iz prichin sluchivshejsya bedy,  -  prodolzhal on, ugryumo
glyadya na klyuch. - Tak skazat', klyuch ot zhizni i smerti.
     - Ne ponyal, - ozadachenno proiznes ya.
     - Iz-za etogo klyucha menya chut' ne arestovali po obvineniyu v ubijstve.  -
On ulybnulsya.
     - V ubijstve? Tebya? - porazilsya ya. - Nepostizhimo!
     Gideon glotnul vina i sel poudobnee.
     - Mesyaca dva nazad ya  poluchil ot  dyadyushki pis'mo s  pros'boj priehat' k
nemu. Znaya, kak ya k nemu otnosilsya, ty pojmesh', chto ya vypolnil ego pros'bu s
velikoj  neohotoj.   Koroche,   on  pozhelal,   chtoby  ya   vypolnil  koe-kakie
porucheniya...  gm... po famil'noj chasti... i ya otkazalsya. On prishel v yarost',
my krepko possorilis'.  Priznayus',  ya  ne poskupilsya na vyrazheniya,  i  slugi
slyshali,  kak my branilis'.  Pokinuv dyadyushku,  ya napravilsya v Marsel', chtoby
tam  sest' na  parohod,  sovershayushchij kruizy v  Marokko.  Dva  dnya spustya moj
dyadyushka byl ubit.
     - Vot pochemu ty napisal v telegramme "dyadyushka umershchvlen", a ya-to ne mog
ponyat', v chem delo.
     - On v samom dele byl ubit i pri samyh tainstvennyh obstoyatel'stvah,  -
skazal Gideon.  - Ego nashli v pustoj mansarde naverhu pered bol'shim razbitym
zerkalom.  On vyglyadel uzhasno -  odezhda sorvana, gorlo i vse telo izgryzeno,
slovno  beshenym  psom.  Krugom  vse  zabryzgano krov'yu...  Menya  vyzvali dlya
opoznaniya. Tyazhelaya zadacha - lico bylo izurodovano pochti do neuznavaemosti.
     Gideon ostanovilsya, glotnul eshche vina, zatem prodolzhil:
     - No samoe porazitel'noe -  mansarda byla zaperta,  zaperta iznutri vot
etim klyuchom.
     - Kak zhe tak? - opeshil ya. - Kak mog ubijca vyjti iz pomeshcheniya?
     - Imenno etim voprosom zadavalas' policiya,  -  suho proiznes Gideon.  -
Kak  ty  znaesh',  francuzskaya policiya  otlichaetsya  bol'shoj  dotoshnost'yu,  no
soobrazhaet  tugovato.   Oni  rassuzhdali  primerno  tak:  ot  smerti  dyadyushki
vygadyvayu ya, poskol'ku mne dostaetsya kruglen'kaya summa, plyus ego biblioteka,
plyus razbrosannye po vsej strane fermy. Vyvod: komu vygodno, tot i ubijca.
     - No eto nelepo, - vozmutilsya ya.
     - Tol'ko ne  v  glazah policii.  Osobenno kogda oni  uznali,  kak burno
proshla moya  poslednyaya vstrecha s  dyadyushkoj,  a  tut eshche slugi slyshali,  kak ya
pozhelal emu poskoree umeret' i izbavit' mir ot lishnej merzosti.
     - No v  goryachke chego tol'ko ne nagovorish',  -  vozrazil ya.  -  |to vsem
izvestno...  A  kak oni ob®yasnili,  chto,  ubiv dyadyushku,  ty  ostavil komnatu
zapertoj iznutri?
     - Ochen'  prosto.  Deskat',  dostatochno bylo  vooruzhit'sya ochen'  tonkimi
dlinnymi ploskogubcami i  prosunut' ih snaruzhi v zamochnuyu skvazhinu.  No ved'
ploskogubcy dolzhny byli  ostavit' sled  na  borodke klyucha,  a  ona,  kak  ty
vidish',  sovershenno  nevredima.  Glavnaya  problema  zaklyuchalas' v  tom,  chto
ponachalu u  menya ne bylo alibi.  Iz-za toj ssory ya ran'she vremeni sorvalsya s
mesta  i  priehal  v  Marsel'  za  neskol'ko dnej  do  otplytiya parohoda.  YA
poselilsya  v  gostinice i  reshil  posvyatit' eti  dni  ekskursiyam po  gorodu.
Estestvenno,  v  Marsele u  menya ne bylo znakomyh i nekomu bylo podtverdit',
chto  ya  priehal tuda  togda-to  i  togda-to.  Sam  ponimaesh',  kakih  usilij
potrebovalos',   chtoby  obojti  vseh  nosil'shchikov,  gornichnyh,  metrdotelej,
vladel'cev restoranov i  prochih i  dobit'sya ot nih podtverzhdeniya,  chto v tot
den',  kogda byl  ubit moj  dyadyushka,  ya  v  samom dele nahodilsya v  Marsele.
Poslednie poltora mesyaca  ya  tol'ko  i  zanimalsya etim,  i  dalos'  eto  mne
neprosto.
     - Pochemu ne telegrafiroval mne?  - sprosil ya. - YA mog by sostavit' tebe
kompaniyu, vse-taki legche.
     - Ty chrezvychajno dobr, Piter, no ne hvatalo eshche, chtoby ya vputyval svoih
druzej v  takie skvernye dela.  K  tomu  zhe  ya  znal  -  esli  vse  konchitsya
blagopoluchno i  menya otpustyat (a  policiya dolgo upiralas'),  mne ponadobitsya
tvoya pomoshch' v odnom dele, svyazannom s tem, chto proizoshlo.
     - YA k tvoim uslugam,  -  otvetil ya. - Tol'ko skazhi, druzhishche, chem ya mogu
byt' polezen.
     - Tak vot,  ya  uzhe govoril tebe,  chto v  yunosti nahodilsya na  popechenii
dyadyushki i  uspel voznenavidet' ego dom i  vse,  chto s  nim svyazano.  Teper',
posle  togo  chto  sluchilos',  mne  voobshche  nevmogotu tam  poyavlyat'sya.  YA  ne
preuvelichivayu, prosto ya ubezhden, chto ser'ezno zaboleyu, esli provedu tam hotya
by eshche odin den'.
     - Soglasen, - tverdo proiznes ya. - |to sovershenno isklyucheno.
     - CHto  kasaetsya doma i  obstanovki,  vse mozhno ocenit' i  prodat' cherez
kakuyu-nibud' parizhskuyu firmu,  eto neslozhno.  No samoe cennoe v  etom dome -
biblioteka.  Vot  tut mne nuzhen ty,  Piter.  Mozhesh' ty  poehat' tuda,  chtoby
proizvesti katalogizaciyu i  ocenku?  Potom ya  najdu sklad,  gde  knigi budut
hranit'sya, poka ya ne rasshiryu pomeshchenie moej sobstvennoj biblioteki.
     - Konechno,  mogu,  -  otvetil ya.  -  S velichajshim udovol'stviem.  Skazhi
tol'ko, kogda mne sleduet byt' na meste.
     - YA ne poedu s toboj, - predupredil Gideon. - Ty budesh' tam odin.
     - Ty zhe znaesh',  ya lyublyu uedinenie,  -  usmehnulsya ya.  -  I pokuda menya
budut  okruzhat' interesnye knigi,  ya  budu  chuvstvovat' sebya  prekrasno,  ne
bespokojsya.
     - Hotelos' by  upravit'sya s  etim delom vozmozhno bystree,  -  prodolzhal
Gideon.  -  CHtoby ya  mog  izbavit'sya ot  etogo doma.  Kak  skoro mog  by  ty
pristupit'?
     YA  sverilsya so  svoim kalendarem i  s  udovol'stviem obnaruzhil,  chto na
blizhajshee vremya nikakih vazhnyh del ne namecheno.
     - Kak naschet konca sleduyushchej nedeli? - sprosil ya.
     - Tak skoro?  - obradovalsya Gideon. - Otlichno! YA mogu vstretit' tebya na
vokzale v Fontene v sleduyushchuyu pyatnicu. Goditsya?
     - Vpolne,  - skazal ya. - I ya postarayus' bystro razobrat'sya s knigami. A
teper' vyp'em eshche po bokalu portvejna, i lozhis'-ka ty spat'.
     - Dorogoj Piter, medicinskoe soslovie mnogo poteryalo, ne zapoluchiv tebya
v svoi ryady, - poshutil Gideon, odnako poslushalsya moego soveta.
     V  tu  noch' ya  dvazhdy prosypalsya ottogo,  chto vrode by slyshal ego krik,
odnako v  dome bylo tiho,  i ya govoril sebe,  chto mne pochudilos'.  Na drugoe
utro Gideon otpravilsya vo Franciyu,  i  ya stal gotovit'sya posledovat' za nim,
otbiraya veshchi dlya prodolzhitel'nogo prebyvaniya v dome ego pokojnogo dyadyushki.
     Vo   vsej   Evrope   carila   moroznaya  zima,   i   pogoda   otnyud'  ne
blagopriyatstvovala dal'nim stranstviyam.  Esli by ne pros'ba Gideona, ya ni za
chto ne pokinul by svoj dom. Plavanie cherez La-Mansh bylo sploshnym koshmarom, i
po pribytii v Parizh ya chuvstvoval sebya tak otvratitel'no,  chto smog zastavit'
sebya s®est' lish' nemnogo zhidkogo myasnogo supchika,  posle chego leg spat'.  Na
drugoj den' v gorode byla zhutkaya holodina,  dul rezkij veter i s serogo neba
lil kolyuchij dozhd'.  Vse zhe ya dobralsya do vokzala,  i nachalos', po vidimosti,
neskonchaemoe puteshestvie s  peresadkami i  ozhidaniem na  vse  bolee neuyutnyh
stanciyah.  Ot holoda ya okochenel do togo, chto perestal svyazno myslit'. Berega
rek  byli  ukrasheny  ledyanymi  kruzhevami,  prudy  i  ozera  glyadeli  slepymi
zamerzshimi ochami na nebesa stal'nogo cveta.
     Nakonec ocherednoj mestnyj poezd,  ves'  v  kopoti,  stradayushchij odyshkoj,
dopolz do stancii Fonten.  Vyjdya iz vagona,  ya  dobralsya so svoim bagazhom do
krohotnogo zala ozhidaniya,  gde  s  oblegcheniem uzrel raskalennuyu chut' li  ne
dokrasna starinnuyu puzatuyu pechku,  v kotoroj veselo goreli kashtanovye korni.
Svaliv svoi veshchi v uglu,  ya nekotoroe vremya posidel, ottaivaya, pered pechkoj.
Gideon ne  pokazyvalsya.  Glotok brendi iz  pohodnoj flyagi  i  zhar  ot  pechki
vzbodrili menya.  Proshlo  polchasa,  a  Gideona  vse  ne  bylo.  YA  uzhe  nachal
bespokoit'sya i vyshel na perron. Seroe nebo, kazalos', opustilos' eshche nizhe, v
vozduhe kruzhili ogromnye,  s polkrony, snezhinki, predveshchaya izryadnuyu v'yugu. YA
stal podumyvat',  ne pojti li mne v  selenie peshkom,  v eto vremya poslyshalsya
stuk kopyt i na doroge pokazalas' dvukolka, upravlyaemaya Gideonom, oblachennym
v pobleskivayushchee mehovoe pal'to i karakulevuyu shapku.
     - Radi Boga, izvini, Piter, chto zastavil tebya dolgo zhdat', - skazal on,
pozhimaya moyu ruku,  -  no nas presleduyut zloklyucheniya.  Davaj ya  pomogu tebe s
tvoimi sakvoyazhami, a po doroge ob®yasnyu, v chem delo.
     My pogruzili moi veshchi v dvukolku, zatem ya sel na kozly ryadom s Gideonom
i  zakutalsya v  predusmotritel'no zahvachennyj im  tolstyj  pled.  On  dernul
povod'ya,  shchelknul knutom,  i my bystro pokatili po doroge, obil'no osypaemye
hlop'yami snega.  Poryvy vetra  hlestali nashi  lica,  vyzhimaya slezy iz  glaz,
odnako Gideon ne ustaval podgonyat' loshad'.
     - Speshu doehat' do mesta,  poka ne razygralas' v'yuga,  -  poyasnil on, -
potomu i gonyu tak. Zdes' byvaet takaya metel', chto nedolgo i zastryat' v snegu
na neskol'ko dnej.
     - Da, zima v etom godu vydalas' surovaya, - otozvalsya ya.
     - Samaya surovaya za poslednie pyat'desyat let, - podtverdil Gideon.
     Nakonec my v®ehali v  selenie,  i  Gideon molcha napravlyal loshad' po uzhe
pobelevshim ot  snega  uzkim pustynnym ulochkam.  Edinstvennym priznakom zhizni
byli psy,  kotorye vyskakivali iz pereulkov,  chtoby oblayat' nas.  Mozhno bylo
podumat', chto lyudi pokinuli eto selenie.
     - Boyus', Piter, - zagovoril s ulybkoj Gideon, - ya eshche raz budu vynuzhden
zloupotrebit' tvoej dobrotoj.  -  Sneg pobelil ne  tol'ko ego  shapku,  no  i
brovi. - Togo i glyadi, pridet konec tvoemu druzheskomu terpeniyu.
     - Erunda, - otvetil ya. - Davaj, vykladyvaj, v chem delo.
     - A  v tom,  chto ya namerevalsya ostavit' tebya na popechenii Fransua i ego
zheny,  oni byli slugami u  dyadyushki.  YAvivshis' tuda segodnya utrom,  ya na bedu
obnaruzhil,  chto  zhena  Fransua  -  Mari  -  poskol'znulas'  na  obledenevshih
stupen'kah kryl'ca,  upala s  vysoty na  kamni i  slomala nogi.  Podozrevayu,
perelomy ochen' ser'eznye, kak by ona sovsem ne ostalas' bez nog.
     - Bednyazhka, kakoj uzhas! - voskliknul ya.
     - Da  uzh...  Fransua obezumel ot  gorya,  i  ya  vynuzhden byl vezti ih  v
bol'nicu v Mijo. Na vse eto ushlo bol'she dvuh chasov, ottogo ya i vstretil tebya
s takim opozdaniem.
     - Vse v poryadke,  -  zaveril ya ego. - Razumeetsya, ty obyazan byl otvezti
ih v bol'nicu.
     - Verno,  odnako tut  voznikla eshche  odna  nezadacha.  Ponimaesh',  zhiteli
seleniya nedolyublivali moego dyadyushku,  odni tol'ko Fransua i Mari soglasilis'
sluzhit' u nego.  Teper' oba nahodyatsya v Mijo, i nekomu zabotit'sya o tebe, vo
vsyakom sluchae, pervye dva-tri dnya, poka ne vernetsya Fransua.
     - Druzhishche,  o chem rech',  -  rassmeyalsya ya.  - Zaveryayu tebya, ya otlichno so
vsem upravlyus' sam. Proviziya, vino, drova - vot i vse, chto mne nuzhno, mozhesh'
ne bespokoit'sya.
     - O, s etim vse v poryadke, - skazal Gideon. - Kladovka nabita bitkom, a
v  podvale  ty  najdesh'  lopatku  olenya,   polovinu  tushi  kabana,  fazanov,
kuropatok,  dve-tri  dikie  utki.  Vina  hvatit,  dyadyushka  sledil  za  svoim
pogrebom,  sosnovyh polen'ev i  kashtanovyh kornej tozhe pripaseno dostatochno,
tak chto merznut' ne budesh'. I tebe sostavyat kompaniyu zhivotnye.
     - Kakie takie zhivotnye?
     - Malen'kaya sobachonka po imeni Agrippa,  -  smeyas',  ob®yasnil Gideon, -
ogromnyj bezmozglyj kot Kler de Lyun, ili poprostu Kler, kletki s kanarejkami
i raznymi v'yurkami i prestarelyj popugaj Oktavij.
     - Celyj zverinec! - voskliknul ya. - Horosho, chto ya lyublyu zhivotnyh.
     - Net, v samom dele, Piter. - Gideon pristal'no posmotrel na menya. - Ty
uveren, chto tebya eto ustraivaet? Ne slishkom obremenitel'no?
     - CHepuha, - goryacho vozrazil ya. - Dlya chego sushchestvuet druzhba?
     Snegopad usililsya nastol'ko,  chto  iz-za  v'yugi my  s  trudom razlichali
golovu  loshadi.   Teper'  dvukolka  katila  po  odnomu  iz  bokovyh  ushchelij,
otvetvlyayushchihsya ot sobstvenno Gorzh dyu Tarn.  Sleva nad uzkoj dorogoj navisali
buro-chernye skaly s  belymi pyatnami snega v  treshchinah i na polochkah.  Sprava
sklon obryvalsya pochti otvesno vniz na poltorasta -  dvesti metrov,  i skvoz'
vlekomuyu vetrom snegovuyu zavesu poroj  mozhno bylo  rassmotret' zelenuyu reku,
burlyashchuyu sredi  kamnej  v  belyh  parikah i  pokrytyh korkami l'da  beregov.
Doroga  byla  nerovnaya,  razmytaya dozhdyami i  tayushchim  snegom;  mestami loshad'
zamedlyala beg, spotykayas' na gololedice. Odin raz pryamo na dorogu pered nami
po  skalam sverhu skatilas',  shipya,  nebol'shaya lavinka,  i  Gideon s  trudom
ukrotil povod'yami ispugavshuyusya loshad'. Neskol'ko zhutkih sekund mne kazalos',
chto nasha dvukolka sorvetsya s  kraya obryva i ruhnet v reku.  Odnako Gideon ne
rasteryalsya, i my prodolzhili put'.
     Nakonec ushchel'e slegka rasshirilos',  i  za  ocherednym povorotom otkrylsya
vid  na  dikovinnuyu gromadinu doma Gideonova dyadyushki.  Neobychajnoe eto  bylo
zdanie, zasluzhivayushchee togo, chtoby ya opisal ego popodrobnee.
     Nachat' s togo,  chto zdanie venchalo moguchij utes, kotoryj vozvyshalsya nad
rekoj,  tochno ostrov,  pohozhij na ravnobedrennyj treugol'nik. S dorogoj utes
soedinyalsya massivnym starym kamennym mostom.  Vysokie steny zamka nachinalis'
pryamo  ot  verhnej kromki utesa,  no,  v®ehav cherez most  i  shirokuyu arku  s
tolstymi  dubovymi stvorami,  vy  obnaruzhivali prostornyj vnutrennij dvor  s
prudom  i  fontanom  poseredine.   Skul'pturnaya  gruppa  fontana  izobrazhala
podderzhivaemogo  heruvimami  del'fina  i   vsya  blestela  ot  korki  l'da  i
mnogochislennyh sosulek.
     S  podokonnikov mnozhestva obrashchennyh vnutr'  dvora  okon  tozhe  svisali
ogromnye sosul'ki. Prostranstvo mezhdu oknami zanimali fantasticheskie figury,
izobrazhayushchie raznyh izvestnyh i  neizvestnyh nauke  predstavitelej zhivotnogo
mira,  odna  drugoj strashnee;  oblepivshij ih  sneg  so  l'dom  pridaval etim
chudovishcham eshche bolee zhutkij vid,  tak i kazalos', chto oni zlobno tarashchatsya na
vas  iz-pod belogo pokrova.  Kogda Gideon ostanovil dvukolku pered stupenyami
glavnogo kryl'ca,  iz doma donessya gromkij laj.  Gideon otper dver' ogromnym
rzhavym klyuchom,  totchas pes vyrvalsya naruzhu, prodolzhaya layat' i radostno vilyaya
hvostom.  Bol'shoj cherno-belyj  kot  vel  sebya  bolee  osmotritel'no,  on  ne
snizoshel do togo,  chtoby brosit'sya k  nam navstrechu,  a tol'ko gromko myaukal
srazu za dver'yu.
     Gideon pomog vnesti moi  sakvoyazhi v  prostornyj mramornyj holl,  otkuda
naverh vela roskoshnaya lestnica.  Vsya mebel',  kartiny i zerkala byli nakryty
chehlami ot pyli.
     - Ty uzh izvini menya,  - skazal Gideon; mne pokazalos', chto emu stalo ne
po sebe,  edva on perestupil porog doma.  - YA sobiralsya snyat' chehly, pridat'
pomeshcheniyam bolee uyutnyj vid, no za vsemi hlopotami prosto ne uspel.
     - Nichego,  -  otozvalsya ya,  gladya l'nuvshih ko mne sobaku i kota.  - Vse
pomeshcheniya mne i  ne  nuzhny,  sam uberu chehly v  teh komnatah,  kotorymi budu
pol'zovat'sya.
     - Konechno,  konechno.  -  Gideon nervno prigladil volosy.  - Postel' dlya
tebya gotova...  dver' spal'ni vtoraya nalevo,  kak podnimesh'sya po lestnice. A
teper' poshli, ya pokazhu tebe kuhnyu i podval.
     On  provel menya  cherez holl  k  dveri pod  lestnicej,  i  ya  rassmotrel
uhodyashchie vniz  po  spirali  shirokie  kamennye stupeni.  Oni  priveli  nas  k
koridoru,  po  kotoromu my  vyshli  v  vymoshchennuyu plitnyakom ogromnuyu kuhnyu  s
prilegayushchimi k  nej podvalu,  razmerom s  peshcheru,  i  vmestitel'noj holodnoj
kladovke,  gde viseli na  kryuch'yah ili lezhali na  mramornyh polkah vdol' sten
tushi krupnoj dichi,  kury,  utki,  telyach'i okoroka i govyazh'i sedla.  Na kuhne
vystroilis' v  ryad tshchatel'no vylozhennye plity;  na gromadnom stole v  centre
raspolozhilis' zagotovlennye dlya  menya  produkty -  ris,  chernaya,  kak  sazha,
chechevica,  kartofel',  morkov' i drugie ovoshchi v korzinah,  glinyanye gorshki s
maslom i konservami, celaya gorka batonov svezhej vypechki. Za tyazheloj dver'yu s
zasovom i  visyachim zamkom pomeshchalsya vinnyj pogreb.  Dyadyushka Gideona yavno  ne
doveryal  slugam  popechenie  ob  alkogol'nyh napitkah.  Pogreb  byl  dovol'no
malen'kij, no ya srazu uvidel, chto tut est' vina vysshego kachestva.
     - Ne otkazyvaj sebe ni v chem,  Piter, - skazal Gideon. - Zdes' najdutsya
sovsem neplohie marki,  oni v kakoj-to mere skrasyat tebe odinokoe prebyvanie
v etom mrachnom zamke.
     - Ty hochesh', chtoby ya vse vremya byl pod hmelem? - rassmeyalsya ya. - Kto zhe
togda ocenit tvoi knigi.  No ty ne bespokojsya,  Gideon, vse budet v poryadke.
Tut edy i vina na celuyu armiyu, drov tozhe hvataet, mne sostavyat kompaniyu pes,
kot i ptichki,  a glavnoe - menya zhdet bol'shaya interesnaya biblioteka. CHego eshche
mozhet pozhelat' sebe chelovek.
     - Kstati,  osnovnaya chast' knig sosredotochena v  Dlinnoj Galeree v yuzhnom
kryle zdaniya.  YA ne stanu tebya provozhat' tuda... sam najdesh', a mne uzhe pora
uezzhat', - skazal Gideon, napravlyayas' k lestnice, vedushchej v holl.
     Po puti naverh on izvlek iz karmana ogromnuyu svyazku starinnyh klyuchej.
     - Klyuchi ot korolevstva,  -  proiznes on s tuskloj ulybkoj.  - Ne dumayu,
chto kakie-to pomeshcheniya zaperty,  no esli najdutsya takie,  otpiraj.  YA  skazhu
Fransua,  chtoby on  vernulsya zabotit'sya o  tebe,  kak  tol'ko zhizn' ego zheny
okazhetsya vne  opasnosti,  i  sam  postarayus' priehat' cherez  mesyac.  K  tomu
vremeni, nadeyus', ty upravish'sya.
     - Zaprosto,  -  otvetil ya. - Bol'she togo, esli upravlyus' ran'she, izveshchu
tebya telegrammoj.
     - Pravo,  Piter,  -  on krepko pozhal mne ruku,  -  ya chrezvychajno obyazan
tebe. Nikogda ne zabudu tvoyu otzyvchivost'.
     - Erunda, druzhishche, - otvetil ya. - Mne priyatno kak-to pomoch' tebe.
     Stoya v  dveryah vmeste s  shumno dyshashchim psom i  kotom,  kotoryj,  gromko
murlykaya,  tersya o  moi  nogi,  ya  smotrel,  kak Gideon zabiraetsya na  kozly
dvukolki,  kutaetsya v  pled i  dergaet povod'ya.  Loshad' zatrusila k  vyhodu,
Gideon privetstvenno pomahal mne knutom i skrylsya za vorotami.  Priglushennyj
snegom stuk kopyt zvuchal vse slabee i  vskore vovse stih.  YA  podnyal na ruki
shelkovistogo  teplogo  kota,  svistnul  psa,  s  gromkim  laem  provozhavshego
dvukolku do vorot, voshel v dom i zaper dver' na zasov.
     Pervym  delom  nadlezhalo osmotret' dom,  chtoby  znat',  gde  pomeshayutsya
knigi,  s kotorymi mne predstoyalo rabotat',  i sootvetstvenno reshit',  kakie
komnaty sleduet otperet'.  Na stolike v  holle stoyal shestisvechnyj serebryanyj
kandelyabr, ryadom lezhal korobok spichek. Kak raz to, chto mne bylo nuzhno: svechi
izbavlyali menya  ot  neobhodimosti otvoryat'  i  zatvoryat' nesmetnoe mnozhestvo
staven.  Itak,  ya vooruzhilsya kandelyabrom i,  soprovozhdaemyj sumatoshnym psom,
ch'i kogti stuchali, budto kastan'ety, po golym polam, pristupil k osmotru.
     Ves' pervyj etazh zanimali tri ochen' bol'shie komnaty i odna pomen'she,  a
imenno:   gostinaya,  stolovaya,  rabochij  kabinet  i  salon.  Pochemu-to  lish'
poslednij (ya  budu nazyvat' ego golubym salonom,  poskol'ku on  byl raspisan
razlichnymi ottenkami sinego cveta  i  zolotom) byl  zapert,  i  ya  ne  srazu
podobral nuzhnyj klyuch. Salon primykal k odnomu iz torcov zdaniya i predstavlyal
soboj  etakuyu  dlinnuyu uzkuyu  korobku s  bol'shimi oknami  v  protivopolozhnyh
koncah.
     Vhod  v  salon  pomeshchalsya poseredine odnoj  iz  dlinnyh sten,  i  pryamo
naprotiv dveri viselo odno  iz  samyh bol'shih zerkal,  kakie mne  kogda-libo
prihodilos' videt'.  Vysotoj okolo  treh  metrov,  schitaya pochti ot  pola  do
potolka,  v  dlinu  ono  dostigalo  desyati  metrov  s  lishnim.  Steklo  chut'
potusknelo,  otchego  priobrelo  golubovatyj ottenok,  napominaya  poverhnost'
tihogo ozera,  odnako eto nikak ne skazyvalos' na chetkosti otrazheniya. Rez'ba
na shirokoj zolochenoj rame izobrazhala nimf i satirov,  edinorogov, grifonov i
prochih  mificheskih  tvarej.   |ta  rama  sama  po  sebe  byla  proizvedeniem
iskusstva.  Sidya  mozhno bylo  videt' v  etom zamechatel'nom zerkale otrazhenie
vsego salona, tak chto uzkaya komnata kazalas' ves'ma prostornoj.
     Uchityvaya nebol'shie razmery,  udobstva i - ne stanu skryvat' - neobychnyj
vid salona, ya reshil sdelat' ego svoej gostinoj. I vot uzhe snyaty s mebeli vse
chehly,  a  v  kamine  pylaet zharkij ogon'.  Zatem  ya  perenes syuda  kletku s
kanarejkami i v'yurkami,  pomestiv ee v odnom konce komnaty vmeste s popugaem
Oktaviem,  koemu pereselenie yavno prishlos' po dushe,  potomu chto on vz®eroshil
per'ya  i  nasvistel neskol'ko strof "Marsel'ezy".  Sobaka i  kot  nemedlenno
prosterlis' na polu pered kaminom i  pogruzilis' v blazhennyj son.  Pokinutyj
svoimi sputnikami, ya vzyal kandelyabr i v odinochku prodolzhil razvedku.
     Vtoroj etazh  byl  pochti  celikom zanyat  spal'nyami i  vannymi komnatami,
odnako v tom kryle, kotoroe zamykalo kvadrat vokrug dvora, ya uvidel ogromnoe
pomeshchenie -  to samoe,  chto Gideon nazyval Dlinnoj Galereej. Po odnu storonu
Galerei raspolagalis' vysokie okna,  i  naprotiv kazhdogo iz  nih  viselo  po
zerkalu;  oni  byli  pohozhi  na  zerkalo v  salone,  no  namnogo uzhe.  Mezhdu
zerkalami stoyali knizhnye shkafy iz  polirovannogo duba,  i  na  polkah vnutri
byli koe-kak, vperemeshku svaleny knigi. Mne s pervogo vzglyada stalo ponyatno,
chto nemalo vremeni ujdet na to,  chtoby rasstavit' ih po temam,  prezhde chem ya
smogu zanyat'sya katalogizaciej i ocenkoj.
     YA  ne stal poka otkryvat' stavni i  snimat' chehly v Dlinnoj Galeree,  a
prodolzhil voshozhdenie po lestnice i ochutilsya na cherdake.  V odnoj iz mansard
ya  uvidel pozolochennuyu ramu ot  zerkala,  i  menya probrala drozh' pri mysli o
tom, chto, veroyatno, zdes'-to i byl najden mertvym dyadyushka Gideona. Rama byla
namnogo men'she toj, chto porazila menya v salone, no oformlena v tom zhe stile.
Te zhe satiry,  edinorogi,  grifony i  gippogrify,  no,  krome togo,  naverhu
pomestilsya medal'on s nadpis'yu: "YA tvoj sluga. Kormi i vyzvolyaj menya. YA est'
ty". Bessmyslica kakaya-to... YA zakryl dver' mansardy i, obozvav sebya trusom,
tshchatel'no zaper ee, posle chego u menya otleglo ot dushi.
     V golubom salone sobaka i kot kinulis' ko mne s takim vostorgom,  tochno
ya  otsutstvoval  neskol'ko  dnej.  YA  soobrazil,  chto  oni  golodny,  i  sam
pochuvstvoval, chto osnovatel'no progolodalsya. Uvlechennyj issledovaniem zamka,
ya dazhe ne perekusil v polozhennoe vremya, a teper' shel uzhe sed'moj chas vechera.
Soprovozhdaemyj  neterpelivymi  sputnikami,   ya  spustilsya  na  kuhnyu,  chtoby
sostryapat' nam chto-nibud'.  Dlya psa potushil neskol'ko kusochkov baraniny, dlya
kota -  cyplenka,  dobavil varenyj ris i  kartofel',  i  oba moih podopechnyh
ostalis'  dovol'ny takim  menyu.  Sebe  podzharil horoshij  bifshteks s  ovoshchnym
garnirom i dobyl v pogrebe butylku otmennogo krasnogo vina.
     Prigotoviv svoyu trapezu,  ya otnes ee naverh v goluboj salon, pododvinul
kreslo poblizhe k kaminu i,  udobno ustroivshis',  nabrosilsya na edu.  Vskore,
sytye i dovol'nye,  ko mne prisoedinilis' kot i sobaka.  Oni uleglis' na pol
pered kaminom,  a  ya  vstal i plotno zakryl dver',  poskol'ku iz holla s ego
mramornym polom tyanulo holodom,  kak iz  morozil'nika.  Zavershiv trapezu,  ya
prinyal v  kresle polulezhachee polozhenie,  potyagivaya vino i  sozercaya plyashushchie
nad kashtanovymi kornyami yazyki golubogo plameni.  Na dushe bylo pokojno, i pod
dejstviem izyskannogo krepkogo vina ya zadremal.  Prospal ya okolo chasa, kogda
vdrug prosnulsya,  chuvstvuya,  kak  kazhdyj nerv  napryagsya,  slovno menya kto-to
okliknul.  YA  prislushalsya.  Nichego,  tol'ko tihoe posapyvanie spyashchego psa da
dovol'noe murlykan'e kota,  svernuvshegosya kalachikom na  sosednem  kresle.  V
polnoj tishine chut' slyshno potreskivali v kamine dogorayushchie drova. Reshiv, chto
mne  pochudilos',  ya  podbrosil  v  kamin  novoe  poleno  i  prigotovilsya eshche
podremat', hotya menya ne pokidala neponyatnaya trevoga.
     I  tut,  posmotrev v zerkalo peredo mnoj,  ya uvidel,  chto dver' za moej
spinoj,  kotoruyu ya tak tshchatel'no zakryl, priotkryta. Stranno... YA povernulsya
- nichego podobnogo, zakryta, ni malejshej shchelochki. Snova poglyadel v zerkalo -
mozhet byt',  glaza pod dejstviem vina sygrali so mnoj shutku?  No net, dver',
otrazhennaya zerkalom, byla chut' priotkryta.
     YA prodolzhal smotret',  pytayas' ponyat',  kakim obrazom prelomlenie luchej
sveta v  stekle mozhet sozdat' illyuziyu otkrytoj dveri,  hotya ta na samom dele
plotno zakryta,  kogda uvidel nechto takoe,  otchego menya  probrala drozh' i  ya
rezko  vypryamilsya.  Dver' v  zerkale prodolzhala otkryvat'sya.  Snova glyazhu na
real'nuyu dver' -  zakryta,  togda kak ee otrazhenie v zerkale otkryvalos' vse
shire,  millimetr za millimetrom.  U menya volosy podnyalis' dybom, no ya ne mog
otorvat' glaz ot  etoj kartiny.  Vdrug iz-za  dveri na kover salona vypolzlo
nechto,  chto  ya  v  pervuyu sekundu prinyal za  dikovinnuyu gusenicu -  dlinnuyu,
smorshchennuyu, zheltovatuyu, s nekim podobiem chernogo roga na perednem konce. Vot
ono  vygnulos' gorbom  i  prinyalos' skresti poverhnost' kovra  svoim  rogom.
Obychnye gusenicy tak sebya ne vedut... Tut strannoe tvorenie popolzlo obratno
i skrylos'.
     YA  sidel ves' v  potu.  Snova poglyadel na  real'nuyu dver',  proveryaya ee
polozhenie;  ne daj Bog,  chtoby eta tvar' polzala po kovru gde-to vozle menya.
Zakryta...  Glotnul vina dlya uspokoeniya nervov i  s nedovol'stvom obnaruzhil,
chto u  menya drozhat ruki.  YA,  kotoryj v  zhizni nikogda ne veril v prizraki i
privideniya,  v koldovstvo i prochuyu drebeden', voobrazil nevest' chto, glyadya v
zerkalo, i do takoj stepeni ubedil sebya v real'nosti vidennogo, chto poddalsya
strahu.
     Smeshno,  skazal ya sebe, prodolzhaya potyagivat' vino. Dolzhno byt' kakoe-to
absolyutno racional'noe ob®yasnenie.  Prodolzhaya sidet' v kresle,  ya naklonilsya
vpered,   vnimatel'no  sozercaya  otrazhenie  v   zerkale.   Dolgo  nichego  ne
proishodilo,  no vot dver' opyat' priotkrylas' i vnov' poyavilas' gusenica. Na
etot raz za nej posledovala vtoraya, a nemnogo pogodya i tret'ya.
     Vnezapno ya ves' poholodel,  potomu chto ponyal, chto imenno vizhu. |to byli
ne gusenicy,  a  tonkie zheltye pal'cy s dlinnymi izognutymi chernymi nogtyami,
pohozhie na  ogromnye krivye shipy dikoj rozy.  Tem vremenem na kover vypolzla
uzhe vsya kist',  hudaya kist',  obtyanutaya suhoj,  tochno pergament,  zheltovatoj
kozhej, skvoz' kotoruyu prostupali, napominaya greckie orehi, bugorki sustavov.
Kist' s kostlyavym zapyast'em dvigalas' vslepuyu po kovru,  slovno otkuda-to iz
vechnogo mraka morskoj puchiny vypolzla blednaya aktiniya.  Tak zhe  medlenno eta
ruka otpolzla obratno za dver',  i  ya sodrognulsya,  predstaviv sebe,  kakomu
zhutkomu sozdaniyu mozhet ona prinadlezhat'.  Primerno chetvert' chasa prodolzhal ya
sidet' pered zerkalom,  s uzhasom ozhidaya,  chto mozhet vdrug yavit'sya iz-za etoj
dveri, no nichego ne proishodilo.
     Odnako trevoga ne pokidala menya.  YA  vse eshche sililsya ubedit' sebya,  chto
rech'  idet  o  gallyucinacii pod  vliyaniem vina i  tepla ot  kamina.  Sililsya
bezuspeshno.  Ved' vot zhe dver' golubogo salona nadezhno zakryta ot skvoznyaka,
a  dver' v  zerkale vse eshche priotkryta,  i  za  nej chto-to taitsya.  Hotelos'
podojti vplotnuyu k  zerkalu,  proverit' ego ustrojstvo,  no ne hvatalo duha.
Vmesto etogo ya pridumal plan,  prizvannyj pokazat' - vinovato li vo vsem moe
voobrazhenie.  Razbudiv psa Agrippu,  ya skomkal list gazety, kotoruyu chital, i
brosil komok  k  samoj  dveri.  Posmotrel v  zerkalo -  tochno,  lezhit  pered
priotkrytoj dver'yu.
     Sonnyj Agrippa,  ne stol'ko iz zhelaniya igrat', skol'ko, chtoby dostavit'
mne  udovol'stvie,  pobezhal  za  komkom.  Szhimaya  pal'cami ruchki  kresla,  ya
smotrel,  kak ego otrazhenie v zerkale priblizhaetsya k dveri.  Vot ostanovilsya
pered komkom,  vot  beret ego  v  zuby...  I  tut  proizoshlo nechto nastol'ko
uzhasnoe,  chto ya ne mog poverit' svoim glazam.  Dver' v zerkale otkrylas' eshche
shire,  i vpered iz-za nee metnulas' dlinnaya, belaya, kostlyavaya ruka. Shvatila
zagrivok sobaki i  utashchila ee,  otchayanno otbivayushchuyusya vsemi chetyr'mya lapami,
za dver'.
     Tem vremenem Agrippa vernulsya ko  mne s  dobychej,  no  ya  ne smotrel na
nego,  moi glaza byli prikovany k otrazheniyu v zerkale. CHerez neskol'ko minut
ruka  vdrug  opyat' poyavilas'.  Mne  pokazalos' ili  ona  i  vpryam' vyglyadela
okrepshej?  Kak by to ni bylo,  pal'cy ee obhvatili kraj dveri i  zakryli ee,
ostaviv na  beloj kraske krovavye otpechatki,  pri  vide kotoryh menya edva ne
stoshnilo.  Nastoyashchij Agrippa tykalsya mne v nogi nosom,  ozhidaya pohvaly,  mezh
tem kak za dver'yu v zerkale ego otrazhenie postigla, Bog znaet, kakaya sud'ba.
     Net  teh  slov,  chtoby vyrazit',  kak ya  byl potryasen.  Nevozmozhno bylo
poverit' v uvidennoe.  Dolgo eshche ya sidel, tarashchas' na zerkalo, odnako bol'she
nichego ne proishodilo.  V konce koncov,  oshchushchaya nervnyj oznob,  ya podnyalsya s
kresla i osmotrel sperva zerkalo,  potom dver' salona.  Zerkalo kak zerkalo,
dver' kak dver'...  Mne tak i  hotelos' otkryt' dver' i  proverit',  chto pri
etom pokazhet zerkalo, no chestno govorya, ya slishkom boyalsya potrevozhit' to, chto
tailos' v Zazerkal'e.
     Podnyav glaza na verhnij kraj zerkala,  ya  tol'ko tut obnaruzhil,  chto na
rame est' medal'on s  toj zhe nadpis'yu,  kakuyu ya  chital v  mansarde:  "YA tvoj
sluga.  Kormi i vyzvolyaj menya.  YA est' ty".  Kto etot "ya" - eta tvar' tam za
dver'yu?..  Kormi i  vyzvolyaj menya -  uzh ne eto li ya  prodelal,  zastaviv psa
podbezhat' k dveri? Menya brosilo v drozh'. I ya skazal sebe, chto mne neobhodimo
pojti i vyspat'sya posle takogo utomitel'nogo dnya i vseh perezhivanij. Otdohnu
kak sleduet i utrom zaprosto razberus' s etimi divami.
     Zabrav kota i  kliknuv psa (s nimi mne vse-taki bylo kak-to spokojnee),
ya  vyshel iz  golubogo salona.  Zakryvaya za  soboj dver',  na mig ostolbenel,
uslyshav,  kak  chej-to  hriplyj golos pozhelal mne  spokojnoj nochi.  I  tol'ko
soobraziv, chto golos prinadlezhal popugayu Oktaviyu, ya smog rasslabit'sya.
     Kot Kler mirno dremal u  menya na rukah,  no Agrippa ne srazu podchinilsya
moemu  zovu;  prezhde emu  yavno  ne  dozvolyalos' vyhodit' za  predely pervogo
etazha.  V  konce koncov nereshitel'nost' ustupila lyubopytstvu,  i on zatrusil
vverh po stupenyam, predvkushaya novye otkrytiya. V spal'ne, hotya drova v kamine
progoreli,  eshche bylo teplo.  YA  bystro prigotovilsya ko snu i  ne meshkaya leg,
pomestiv Agrippu na posteli s  odnoj storony i  Klera s drugoj.  Oshchushchenie ih
tepla dejstvovalo na menya uspokoitel'no;  sverh togo,  priznayus',  ya nadezhno
zaper dver' i ne stal tushit' svechi.
     Pervoe,  na chto ya obratil vnimanie, prosnuvshis' utrom, - polnaya tishina.
YA raspahnul stavni i uvidel mir,  ukutannyj snegom. Dolzhno byt', vsyu noch' ne
prekrashchalsya snegopad,  i  belye podushki oblepili skaly,  golye derev'ya i oba
berega reki,  a  na  mostu,  soedinyayushchem zamok  s  okrestnym mirom,  vyrosli
sugroby dvuhmetrovoj vysoty. Podokonniki pokryval tonkij sloj l'da, i s nih,
a  takzhe s  kryshi,  svisal groznyj arsenal sosulek.  Sudya  po  nizkoj pelene
temnyh tuch, sledovalo zhdat' novogo snegopada.
     Dazhe  pozhelaj ya  teper' pokinut' zamok,  vse  dorogi byli  zameteny,  i
prodlis' takaya pogoda, ya okazalsya by sovershenno otrezannym ot vneshnego mira.
CHestno skazhu -  posle togo, chto sluchilos' nakanune, mysl' ob etom rasstroila
menya.  Odnako ya  prikazal sebe ne  durit' i  odelsya,  tverdya pro  sebya,  chto
vcherashnie  videniya  -   plod   razygravshegosya  voobrazheniya  i   neumerennogo
potrebleniya dobrogo vina.
     Vzyav  na  ruki Klera i  velev Agrippe idti ryadom,  ya  spustilsya vniz i,
sobravshis' s duhom,  otvoril dver' golubogo salona. Vse ostavalos', kak bylo
nakanune vecherom.  Gryaznye tarelki i  butylka iz-pod  vina na  stolike vozle
kresla,  gde ya sidel,  seryj letuchij pepel na kaminnoj reshetke, kotoryj chut'
shelohnulsya ot legkogo skvoznyaka.  I bol'she nikakogo sheveleniya. Vse stoyalo na
svoih mestah.  Vse  bylo  v  norme.  YA  oblegchenno vzdohnul,  voshel i  vdrug
ostanovilsya,  kak esli by upersya v  kamennuyu stenu,  poholodev ot straha.  YA
smotrel na zerkalo i ne veril svoim glazam.
     Vot stoyu ya s kotom na rukah,  no v zerkale ya ne videl Agrippy,  hotya on
byl tut, obnyuhival moi lodyzhki.
     Neskol'ko sekund stoyal ya,  slovno porazhennyj gromom, perevodya vzglyad to
na  psa  u  moih  nog,  to  na  zerkalo,  gde  otsutstvovalo ego  otrazhenie.
Neveroyatno.  Sam ya,  kot, vsya komnata - vse chetko otrazhalos' v zerkale. Vse,
krome Agrippy.  YA  opustil na  pol kota (i  v  zerkale on  nikuda ne ischez),
nagnulsya i  vzyal  na  ruki  sobaku.  Moe  otrazhenie derzhalo na  rukah  nechto
voobrazhaemoe.  ZHivo shvativ Klera,  ya  brosilsya k  dveri,  derzha odnoj rukoj
kota, drugoj nevidimuyu sobaku, i vyshel iz golubogo salona, zaper ego.
     Spustivshis' na kuhnyu,  ya obnaruzhil,  k svoemu stydu,  chto u menya drozhat
ruki.  Koe-kak  nalil  moloka moim  podopechnym (zhadnost',  s  kakoj  Agrippa
prinyalsya lakat',  ne  ostavlyala nikakogo somneniya v  ego telesnosti),  potom
prigotovil sebe zavtrak. Podzharivaya yaichnicu s kopchenoj vetchinoj, ya prodolzhal
razmyshlyat' nad tem,  chto uvidel v golubom salone. Esli ya ne lishilsya rassudka
(a  ya  v  zhizni ne chuvstvoval sebya zdorovee),  ostavalos' priznat',  chto moi
glaza ne obmanuli menya,  kak ni neveroyatno eto kazalos' mne togda i  kazhetsya
teper'.  No  hotya mne  stanovilos' strashno pri  mysli o  tom,  chto zhe  takoe
pryachetsya  za  zazerkal'noj  dver'yu,  menya  odolevalo  lyubopytstvo,  hotelos'
nepremenno uvidet'  strannuyu  tvar',  kotoroj  prinadlezhala ishudalaya zheltaya
ruka s kostlyavoj kist'yu.
     I  ya  reshil,  ne  otkladyvaya v  dolgij yashchik,  vecherom vymanit' ee iz-za
dveri,  chtoby kak  sleduet rassmotret'.  Sama mysl' o  takoj zatee napolnyala
menya  uzhasom,  no  lyubopytstvo bylo sil'nee straha.  Ves' den' ya  v  rabochej
komnate zanimalsya katalogizaciej,  kogda zhe nachalo smerkat'sya, snova zatopil
kamin  v  salone,  prigotovil na  kuhne uzhin,  podnyalsya naverh s  tarelkoj i
butylkoj vina i zanyal mesto u ochaga.  Odnako na etot raz ya predusmotritel'no
vooruzhilsya krepkoj  trost'yu  iz  chernogo dereva.  S  nej  ya  chuvstvoval sebya
uverennee,  hotya  odnomu Bogu izvestno,  kakoj mog  byt' prok ot  trosti dlya
zashchity ot  zazerkal'nogo protivnika.  Na  samom dele,  nichego huzhe ya  ne mog
pridumat' i edva ne poplatilsya zhizn'yu za svoyu, kak okazalos', bredovuyu ideyu.
     Uzhinaya, ya ne otryval glaz ot zerkala; sobaka i kot spali na polu u moih
nog,  kak nakanune vecherom.  Poka ya  el,  v  Zazerkal'e nichto ne izmenilos'.
Potyagivaya vino,  ya prodolzhal svoi nablyudeniya. Proshel chas, drova progoreli, ya
podnyalsya s  kresla,  chtoby  podbrosit' poleno-drugoe,  a  kogda  snova  sel,
uvidel, kak ruchka zazerkal'noj dveri medlenno povernulas'. Zatem dver' stala
otkryvat'sya millimetr za  millimetrom,  poka ne  obrazovalsya prosvet shirinoj
okolo  tridcati  santimetrov.  Kazalos'  by,  chto  ugrozhayushchego  v  tom,  chto
otkryvaetsya kakaya-to dver',  i vse zhe bylo chto-to neopisuemo zloveshchee v tom,
kak stvor skol'zit po kovru.
     I  vot  opyat'  poyavilas'  kist',  popolzla,  gorbatyas'  vpered,  sledom
pokazalos' zapyast'e,  za  nim i  chast' zheltovatogo predplech'ya.  Na mgnovenie
ruka ostanovilas',  prostershis' na kovre,  potom -  otvratitel'noe zrelishche -
prinyalas' iskat' chto-to oshchup'yu, slovno prinadlezhala slepcu.
     Samoe vremya, skazal ya sebe, osushchestvit' moj tshchatel'no produmannyj plan.
YA  narochno ne  kormil kota na kuhne dosyta;  teper' razbudil ego i  podnes k
samomu nosu zaranee pripasennyj kusok myasa.  Zrachki kota rasshirilis',  i  on
gromko myauknul ot vozbuzhdeniya.  Kak sleduet podrazniv ego,  ya  brosil myaso k
samoj dveri.  V  zerkale bylo vidno,  chto  ono  prizemlilos' chut' poodal' ot
ishchushchej zazerkal'noj ruki.
     Kler s  voem brosilsya za  dobychej.  YA-to  nadeyalsya,  chto  kot  okazhetsya
dostatochno daleko ot  dveri,  chtoby vymanit' iz-za  nee  tainstvennuyu tvar',
odnako moj raschet ne opravdalsya.  V tu sekundu, kogda v zerkale kot nagnulsya
za myasom,  ruka perestala iskat' vslepuyu,  s neveroyatnoj skorost'yu metnulas'
vpered, shvatila ego za hvost, i otchayanno vyryvayushchijsya Kler ischez za dver'yu.
Kak i v proshlyj raz,  ruka pochti srazu vernulas' i medlenno zatvorila dver',
ostaviv na dereve krovavye otpechatki pal'cev.
     |to byla strashnaya kartina, vdvojne uzhasnaya iz-za kontrasta mezhdu tem, s
kakoj bystrotoj i  svirepost'yu ruka shvatila zhertvu,  i  tem,  kak medlenno,
ostorozhno otkryvala i zakryvala dver'. Kler vernulsya s myasom k kaminu, chtoby
spokojno  perekusit',  niskol'ko ne  stradaya,  kak  i  Agrippa,  ottogo  chto
perestal otrazhat'sya v  zerkale.  YA  prosidel pered zerkalom do polunochi,  no
ruka  bol'she  ne  pokazyvalas'.  Zabrav  svoih  podopechnyh,  v  pervom  chasu
otpravilsya  spat',   tverdo  namerennyj  utrom  vse-taki   pridumat'  sposob
zastavit' tainstvennuyu tvar' vyjti iz-za dveri.
     Pod  vecher sleduyushchego dnya  ya  zakonchil predvaritel'nuyu perepis' knig na
pervom etazhe. Na ocheredi byla Dlinnaya Galereya na vtorom etazhe, gde hranilas'
osnovnaya chast'  biblioteki.  Rabota  utomila menya,  v  pyat'  chasov  ya  reshil
progulyat'sya,  podyshat' svezhim vozduhom. Kakoe tam gulyanie! Snegopad pochti ne
preryvalsya,  i vysokie sugroby ogranichivali moe prodvizhenie.  CHtoby vyjti so
dvora i peresech' most, prishlos' by ryt' transheyu v pokrytom korkoj sloe snega
tolshchinoj okolo dvuh metrov. Inye sosul'ki, svisayushchie s podokonnikov, zhelobov
i lepniny, dostigali polutora metrov v dlinu.
     Moi zveri ne pozhelali menya soprovozhdat',  i  ya  odin popytalsya vyjti na
belyj holodnyj prostor dvora, gde stoyala gluhaya, kak na dne kolodca, tishina.
Sneg izdaval protestuyushchij pisk pod moimi nogami, slovno ya nastupal na myshej,
ya  provalivalsya po  koleno i  ochen' skoro vynuzhden byl probirat'sya obratno k
domu.  S  neba prodolzhali padat' belye hlop'ya velichinoj s cvetok oduvanchika,
narashchivaya korku na karnizah i dvuskatnoj kryshe.  Carilo soputstvuyushchee takomu
snegopadu polnoe bezmolvie - ni ptich'ih golosov, ni voya vetra, nemaya tishina,
kak budto vse zhivoe bylo udusheno belym sharfom.
     Rastiraya zamerzshie ruki,  ya pospeshil vojti v dom, zaper vhodnuyu dver' i
chut' ne begom spustilsya na kuhnyu gotovit' sebe uzhin.  Poka zakipala voda,  ya
uspel  zatopit' kamin v  golubom salone,  potom uzhe  po  privychke otnes tuda
prigotovlennye blyuda,  soprovozhdaemyj sobakoj i  kotom.  YA  vnov' vooruzhilsya
krepkoj trost'yu, eto pomogalo mne chuvstvovat' sebya neskol'ko uverennee.
     Pristupiv k  ede,  ya  vse  vremya poglyadyval v  zerkalo,  odnako ruka ne
pokazyvalas'. Stranno, kuda ona podevalas'? Ryskaet po komnatam v Zazerkal'e
za  dver'yu?  Ili  ona  voobshche  sushchestvuet tol'ko  togda,  kogda  ya  vizhu  ee
otrazhenie?  YA razmyshlyal dremotno pered teplym kaminom, a tam i vovse zasnul,
chto otnyud' ne vhodilo v  moi namereniya.  Dolzhno byt',  ya prospal okolo chasa,
kogda menya vdrug istorg iz ob®yatij sna tonkij hriplyj golos, kotoryj napeval
po-francuzski:

                Pod bokom u milashki,
                Pod bokom u milashki
                Tak spitsya horosho... -

posle chego prozvuchal istericheskij gortannyj smeh.
     So sna ya ne srazu soobrazil, chto eto Oktavij pel i smeyalsya, i ot ispuga
u menya besheno zakolotilos' serdce. Povernuv golovu, ya ubedilsya, chto kletki s
ptichkami i  Oktaviem na  svoih mestah.  Zatem ya  perevel vzglyad na zerkalo i
okamenel.  Moe zhelanie ispolnilos',  tainstvennaya tvar' vyshla iz-za dveri. I
glyadya na nee,  ya klyal sebya za to,  chto zateyal etot eksperiment, chto ne zaper
goluboj salon posle pervogo zhe vechera, chtoby bol'she ne vhodit' v nego.
     Zazerkal'naya tvar' -  ne  mogu zhe  ya  upotreblyat' tut slovo "chelovek" -
byla  malen'kaya,  gorbataya,  zakutannaya v  nechto  vrode  savana,  zheltovatuyu
l'nyanuyu tkan' s  pyatnami gryazi i  pleseni i  s dyrkami v naibolee iznoshennyh
mestah.  Verhnij konec  savana byl  nakinut na  golovu i  obmotan vokrug shei
napodobie sharfa,  tak  chto ya  videl tol'ko konchiki vycvetshih oranzhevyh volos
nad  morshchinistym lbom i  dva  ogromnyh,  besstrastnyh,  svetlo-zheltyh glaza,
kotorye pochemu-to  napomnili mne  nadmennyj vzglyad kozy.  Nizhnyaya chast'  lica
byla zakryta tkan'yu, priderzhivaemoj blednoj rukoj s chernymi nogtyami.
     Tvar' stoyala srazu za bol'shoj kletkoj s  kanarejkami i  v'yurkami.  Sama
kletka byla razdavlena i  vypotroshena,  budto loshad' na arene dlya boya bykov.
Izognutye  prut'ya  byli   oblepleny  pristavshimi  k   svezhej  krovi  zheltymi
peryshkami. Neskol'ko per'ev torchali mezhdu pal'cami hishchnoj tvari. Na glazah u
menya ona medlenno dvinulas' k sosednemu stolu, gde stoyala kletka s popugaem.
Pohodka ee byla kakaya-to skovannaya,  slovno tvar' ne stol'ko shagala, skol'ko
volochila nogi po polu. V zerkale ya videl, kak ona podoshla vplotnuyu k kletke,
gde otrazhenie Oktaviya pokachivalos' na zherdochke.
     Real'nyj popugaj  po-prezhnemu raspeval,  chereduya  penie  s  kudahtayushchim
smehom.  V  zerkale  tvar'  ustavilas' na  nego  svirepymi zheltymi  glazami.
Vnezapno  ruka  metnulas'  vpered,  i  pal'cy  vcepilis'  v  prut'ya  kletki,
razlamyvaya ee.
     K  pervoj ruke  prisoedinilas' vtoraya,  kraya  tkani,  zakryvavshie lico,
razdvinulis',  i  moemu vzoru predstalo lico,  otvratitel'nee kotorogo mne v
zhizni ne dovodilos' videt'.  Kazalos',  bol'shaya chast' ego nizhe glaz porazhena
to  li  gnieniem,  to  li chem-to vrode prokazy.  Na meste nosa -  tol'ko dve
chernye  dyry   v   obramlenii  kozhnyh  lohmot'ev.   Odna   shcheka   sovershenno
otsutstvovala,  i  bylo vidno obe  chelyusti s  plesen'yu na  desnah i  gnilymi
zubami.  Izo rta na  savai stekali strujki slyuny.  Ostatki gub byli smorshcheny
tak, slovno ih zashivali tonkimi nitkami.
     Vsya  eta  zhutkaya  kartina usugublyalas' tem,  chto  odin  iz  bezobraznyh
pal'cev tvari  ukrashal zolotoj persten' s  opalom,  kotoryj slovno vspyhival
yarkim  plamenem sredi lomaemyh prut'ev.  Izyashchnoe izdelie tol'ko podcherkivalo
vsyu merzost' oblika etogo ozhivshego trupa.
     Tem vremenem tvar' uzhe prosunula ruki vnutr' kletki.  Popugaj v zerkale
prodolzhal kachat'sya na  zherdochke,  real'nyj zhe Oktavij pel i  smeyalsya.  Tvar'
shvatila zazerkal'nogo popugaya,  i tot prinyalsya otchayanno hlopat' kryl'yami, a
Oktavij po-prezhnemu pel.  Tvar' vytashchila pticu iz kletki,  podnesla k svoemu
merzkomu rtu i  razgryzla cherep popugaya,  slovno oreh.  Posle chego prinyalas'
zhadno  vysasyvat' mozg,  vyplevyvaya oskolki cherepa,  tak  chto  oni  vmeste s
per'yami i slyunoj lozhilis' na savan.
     Ot  etogo  zrelishcha ya  oshchutil takoe  otvrashchenie i  takoe beshenstvo,  chto
shvatil trost',  vskochil na nogi i,  drozha ot yarosti,  shagnul k zerkalu. Pri
etom ya uvidel v zerkale,  chto moe otrazhenie priblizhaetsya k tvari so spiny. I
kogda ostalos' sdelat' poslednij shag, ya podnyal trost' dlya udara.
     Vnezapno  glaza  na   gniyushchem  lice  sverknuli,   tvar'  prervala  svoyu
otvratitel'nuyu trapezu,  brosila ptichij trupik na pol i  povernulas' k moemu
otrazheniyu tak stremitel'no,  chto ya zamer na meste,  zastignutyj vrasploh.  A
tvar',  ne  meshkaya  ni  sekundy,  metnulas' vpered i  svoimi toshchimi sil'nymi
rukami stisnula sheyu mne v zerkale.
     Neozhidannyj naskok zastavil moe otrazhenie popyatit'sya i vyronit' trost'.
Vmeste s tvar'yu ono upalo na pol za stolom,  i ya videl, kak oni boryutsya drug
s drugom.
     V  ispuge ya  vypustil trost',  brosilsya k  zerkalu i  prinyalsya bit'  po
steklu kulakami.  Tem vremenem potasovka na polu prekratilas', a ya prodolzhal
kolotit' zerkalo,  ne somnevayas',  chto tvar' raspravlyaetsya s moim otrazheniem
tak zhe, kak raspravilas' s sobakoj i kotom. Nakonec tvar' podnyalas' na nogi,
poshatyvayas' i tyazhelo dysha.  Postoyav sekundu-druguyu spinoj ko mne, nagnulas',
shvatila moe zazerkal'noe telo i potashchilo k dveri;  pri etom ya uvidel, chto u
moego otrazheniya razorvano gorlo.
     Vskore  tvar'  poyavilas'  snova  iz-za   dveri,   oblizyvayas',   slovno
predvkushaya trapezu.  Podnyala s  pola  tyazheluyu trost' i  opyat' skrylas'.  Ona
otsutstvovala minut desyat',  kogda zhe voznikla vnov',  ya  s uzhasom i yarost'yu
uvidel, chto ona s naslazhdeniem glozhet otdelennuyu ot dobychi ruku, kak chelovek
est  krylyshko kuricy.  Zabyv pro  svoi strahi,  ya  eshche raz prinyalsya kolotit'
zerkalo. Medlenno, kak by soobrazhaya, otkuda ishodit zvuk, tvar' povernulas',
sverkaya glazami, i lico ee bylo vymazano krov'yu - moej krov'yu!
     Vot ona uvidela menya,  i ya poholodel, uvidev ee svirepyj cepkij vzglyad.
Tvar'  medlenno dvinulas' k  zerkalu,  ya  perestal vpustuyu kolotit' steklo i
popyatilsya,  ustrashennyj ugrozoj,  kotoruyu izluchali eti  koz'i  glaza.  Tvar'
prodolzhala priblizhat'sya,  slovno  podkradyvayas' ko  mne.  Podojdya vplotnuyu k
zerkalu,  vytyanula ruki,  kosnulas' ego  pal'cami,  i  na  stekle  poyavilis'
krovavye otpechatki s prilipshimi k nim zheltymi i serymi peryshkami.  Ostorozhno
poshchupav steklo,  kak chelovek shchupaet tonkuyu korku l'da na prudu, proveryaya ego
prochnost',  potom  vdrug szhala v  kulak svoi  otvratitel'nye ruki  i  vybila
yarostnuyu drob', kotoraya gulko otdalas' v tishine salona. Zatem razzhala kulaki
i vnov' poshchupala steklo.
     Postoyala,  glyadya na menya,  kak by razmyshlyaya.  Bylo yasno,  chto ona vidit
menya,  iz chego sledovalo,  chto,  hotya dlya menya moe otrazhenie propalo,  tvar'
vidit ego v  zerkale,  prinadlezhashchem ee  zazerkal'nomu miru.  Vnezapno,  kak
budto prinyav kakoe-to reshenie,  ona povernulas',  zakovylyala cherez komnatu k
dveri i skrylas',  chtoby - o, uzhas! - tut zhe vernut'sya, derzha v rukah trost'
iz chernogo dereva -  moyu trost'.  No ved' esli ya  slyshal,  kak tvar' bila po
steklu kulakami,  znachit,  ona  ne  besplotnaya.  I  esli ona  udarit zerkalo
trost'yu,  steklo  mozhet  razbit'sya,  i  tvar'  kakim-to  obrazom  sumeet  iz
Zazerkal'ya vojti ko mne.
     YA ne stal zhdat',  kogda tvar' podojdet k zerkalu.  Reshiv,  chto ni ya, ni
moi podopechnye bol'she ne budut ostavat'sya v golubom salone, podnyal dremlyushchih
pered kaminom sobaku i  kota,  metnulsya k  dveri i  vyshvyrnul ih v  koridor.
Podbegaya  zatem  k  kletkam  s  pernatoj  kompaniej,  ya  uvidel,  kak  tvar'
zamahivaetsya,  izo vseh sil b'et trost'yu po steklu, i po poverhnosti zerkala
razbegayutsya treshchiny,  kak  treskaetsya led  na  prudu,  esli  brosit' v  nego
kamen'.
     Ne zaderzhivayas',  ya  shvatil obe kletki,  vybrosil ih tozhe v  koridor i
vybezhal sam.  Zakryvaya dver',  uslyshal zvuk novogo udara i uvidel, kak chast'
zerkala raspadaetsya na oskolki i  cherez dyru v salon prosovyvaetsya kostlyavaya
ruka, szhimayushchaya trost'. YA pospeshil zahlopnut' dver', povernul klyuch v zamke i
ves'  v  potu,  s  kolotyashchimsya serdcem  prislonilsya k  prochnomu  derevyannomu
stvoru.
     S minutu ya postoyal tak, sobirayas' s myslyami, potom spustilsya na kuhnyu i
nalil sebe dobruyu porciyu brendi. Moi ruki drozhali, tak chto ya edva ne vyronil
stakan.  Vypiv brendi,  prinyalsya lihoradochno soobrazhat',  kak  byt'  dal'she.
Pohozhe bylo,  chto  razbitoe zerkalo otkryvalo etoj merzkoj tvari vhod v  moj
mir.  YA ne znal,  rasprostranyaetsya li eto pravilo na vse zerkala v dome,  ne
znal takzhe, pomeshayu li zamyslam tvari ili, naprotiv, budu sposobstvovat' im,
esli razob'yu kazhdoe zerkalo, kotoroe mozhet stat' takim vhodom.
     Menya tryaslo ot straha,  no ya chuvstvoval, chto dolzhen chto-to predprinyat',
poskol'ku stalo ochevidno, chto tvar' budet ohotit'sya za mnoj po vsemu domu. A
potomu  ya  spustilsya v  podval,  vooruzhilsya krepkim toporom,  potom  otyskal
kandelyabr i  podnyalsya  na  vtoroj  etazh.  Dver'  golubogo salona  ostavalas'
nadezhno zapertoj.  Sobravshis' s  duhom,  ya voshel v sosednij kabinet,  gde na
stene  viselo zerkalo srednih razmerov.  Svetya kandelyabrom i  derzha nagotove
topor, ya priblizilsya k zerkalu.
     Stranno bylo stoyat' pered nim i ne videt' svoego otrazheniya.  Vnezapno ya
vzdrognul ot  uzhasa:  v  zerkale  vmesto  menya  vozniklo  mertvennoe lico  s
ispolnennymi vozhdeleniya  bezumnymi  glazami.  Nastal  moment  proverit'  moe
predpolozhenie,  i  vse-taki ya  pomedlil sekundu,  prezhde chem  udarit' obuhom
topora po steklu tak, chto oskolki so zvonom posypalis' na pol.
     Nanesya udar,  ya  otstupil na  shag,  po-prezhnemu derzha nagotove topor na
sluchaj,  esli  tvar' popytaetsya napast' na  menya  i  nado  budet otbivat'sya.
Odnako vmeste s  zerkalom ischez i moj vrag.  Stalo byt',  ya verno rassuzhdal:
esli  razbit'  zerkalo  s  moej  storony,  perehod  ne  otkroetsya.  Iz  chego
sledovalo, chto dlya spaseniya sobstvennoj zhizni ya dolzhen razbit' vse zerkala v
dome,  pritom vozmozhno bystree,  poka  tvar' ne  prodelala to  zhe  so  svoej
storony.  Zahvativ kandelyabr,  ya  napravilsya v  stolovuyu i  uspel  podojti k
visevshemu tam bol'shomu zerkalu odnovremenno s tvar'yu. K schast'yu, mne udalos'
razbit' zerkalo vdrebezgi ran'she, chem ona smogla pustit' v hod svoe oruzhie -
obronennuyu moim otrazheniem trost'.
     Begom,  naskol'ko eto  bylo vozmozhno bez riska,  chto pogasnut svechi,  ya
podnyalsya na  vtoroj etazh i  prinyalsya krushit' zerkala,  perehodya iz spal'ni v
spal'nyu,  iz vannoj v vannuyu. Dolzhno byt', ot straha u menya na nogah vyrosli
kryl'ya, potomu chto ya vezde operezhal svoego vraga. Ostavalas' Dlinnaya Galereya
s dyuzhinoj ogromnyh zerkal mezhdu vysokimi knizhnymi polkami. I ya rinulsya tuda,
prichem,  sam  ne  znaya  pochemu,  bezhal  na  cypochkah.  Pered  dver'yu na  mig
ostanovilsya,  s uzhasom dumaya o tom,  chto tvar' mogla operedit' menya i teper'
pritailas' tam v  temnote.  YA prilozhil uho k dveri -  tiho.  Sdelal glubokij
vzdoh i raspahnul dver', podnyav v ruke kandelyabr.
     Dlinnaya Galereya prostiralas' peredo  mnoj  v  myagkoj barhatnoj temnote,
nemaya,  slovno krotov'ya nora.  YA  voshel vnutr',  i  plamya svechej zametalos',
raspisyvaya steny  i  potolok tenyami,  pohozhimi na  traurnye vympely.  Sdelav
neskol'ko shagov,  ya ostanovilsya, silyas' rassmotret' dal'nij konec pomeshcheniya,
kuda ne dostigal svet moego kandelyabra.  Kazhetsya, vse zerkala cely... YA zhivo
postavil kandelyabr na blizhajshij stolik i povernulsya licom k cherede zerkal. V
tu  zhe  sekundu  razdalsya  grohot,  soprovozhdaemyj  zvonom.  U  menya  serdce
oborvalos', i proshlo neskol'ko sekund, prezhde chem ya s oblegcheniem soobrazil,
chto  prichinoj grohota i  zvona byla  ogromnaya sosul'ka,  kotoraya sorvalas' s
odnogo iz podokonnikov i razbilas' o kamni vnizu na dvore.
     Ponimaya,  chto  sleduet dejstvovat' bystro,  poka kovylyayushchee chudovishche ne
dobralos' do Dlinnoj Galerei, ya stisnul v ruke toporishche i pobezhal ot zerkala
k zerkalu,  krusha ih odno za drugim; to-to poveselilas' by vataga mal'chishek,
bud' oni na moem meste...  Snova i snova obuh moego topora udaryal po steklu,
razbivaya ego,  kak razbivaet led lyubitel' rybnoj lovli zimoj, i po oslepshemu
zerkalu razbegalis' treshchiny, oskolki s muzykal'nym zvonom sypalis' na pol. V
gluhoj tishine galerei etot zvuk kazalsya osobenno gromkim.
     Tol'ko  topor  sokrushil predposlednee zerkalo,  kak  skvoz'  sosednee s
grohotom probilas' trost', kotoruyu szhimala omerzitel'naya ruka. Vyroniv topor
ot  straha,  ya  obratilsya v  begstvo.  Shvativ u  dveri  kandelyabr,  na  mig
obernulsya i  uvidel,  kak  chto-to  vylezaet iz  Zazerkal'ya v  dal'nem  konce
galerei.
     Zahlopnuv i  zaperev  dver',  ya  prislonilsya k  nej,  perevodya dyhanie.
Serdce otchayanno kolotilos', a iz-za dveri do moego sluha donessya slabyj zvon
stekla,  potom vse stihlo.  Vdrug ya  oshchutil,  kak ruchka dveri za moej spinoj
medlenno povorachivaetsya.  Poholodev ot uzhasa, ya otskochil i ustavilsya na nee.
Ostanovilas'...  Tvar' ponyala,  chto  dver' zaperta,  i  izdala pronzitel'nyj
krik,  v kotorom bylo stol'ko yarosti i zverinoj zloby, chto ya chut' ne vyronil
kandelyabr ot ispuga.
     Drozha,  ya  prizhalsya k  stene i s oblegcheniem vyter vspotevshij lob.  Vse
zerkala v  dome  byli  razbity,  i  edinstvennye dva  pomeshcheniya,  kuda mogla
proniknut' tvar', nadezhno zaperty. Vpervye za poslednie dvadcat' chetyre chasa
ya  chuvstvoval sebya  v  bezopasnosti.  V  Dlinnoj  Galeree zazerkal'naya tvar'
sopela,  obnyuhivaya dver', tochno svin'ya nad kormushkoj. Potom snova dala vyhod
svoej bessil'noj yarosti v zhutkom krike i zamolkla. YA postoyal dve-tri minuty,
napryagaya sluh.  Tishina...  I  nachal  spuskat'sya po  lestnice,  derzha v  ruke
kandelyabr.
     To i delo ya ostanavlivalsya,  prislushivayas'.  SHel ochen' medlenno,  chtoby
dazhe shoroh moej odezhdy ne meshal slyshat'.  Zataival dyhanie,  no edinstvennym
zvukom  byl  beshenyj  stuk  moego  serdca  da  slaboe  potreskivanie goryashchih
fitilej.  SHag za shagom,  ves' -  vnimanie,  ya prodolzhal spuskat'sya na pervyj
etazh holodnogo, mrachnogo, pustynnogo doma.
     Nad poslednim proletom,  vedushchim v  holl,  ya ostanovilsya i zamer;  dazhe
plamya  svechej  perestalo  kolyhat'sya,  napominaya  roshchicu  zheltyh  kiparisov.
Po-prezhnemu nichego ne bylo slyshno.  Ostorozhno vydohnuv, ya povernulsya licom k
sleduyushchim stupen'kam -  i  uvidel to edinstvennoe,  o  chem sovershenno zabyl:
vysokoe tryumo u podnozhiya lestnicy.
     Ot  uzhasa ya  edva ne  vyronil kandelyabr.  Krepko szhimaya ego  vspotevshej
rukoj,  smotrel ya na zerkalo u steny. I videl lish' stupen'ki, po kotorym mne
predstoyalo spustit'sya,  bol'she nichego.  Carila tishina, i ya molil Boga, chtoby
tvar'  vse  eshche  ryskala  naverhu sredi  dyuzhiny  razbityh zerkal.  Nakonec ya
vozobnovil spusk - i na polputi vniz okamenel ot uzhasa, potomu chto v verhnej
chasti zerkala vozniklo otrazhenie idushchih za  mnoj urodlivyh nog  zazerkal'noj
tvari.
     Ohvachennyj panikoj,  ya  stoyal,  ne  znaya,  chto predprinyat'.  Neobhodimo
razbit' zerkalo,  poka tvar' ne nastigla menya,  no dlya etogo nuzhno metnut' v
tryumo kandelyabr,  a togda ya ostanus' v polnoj temnote. Vdrug ya promahnus'? I
okazhus' odin na  odin s  etim chudovishchem,  dazhe ne vidya ego?  Porazhennyj etoj
mysl'yu,  ya  zameshkalsya,  a  mezhdu  tem  chudovishche  s  porazitel'noj skorost'yu
kovylyalo po  stupen'kam,  opirayas' na  trost' i  derzhas' za perila svobodnoj
rukoj,  na toshchem pal'ce kotoroj pobleskival persten' s opalom. Vot v zerkale
pokazalos' obezobrazhennoe gnieniem lico s  oskalennymi zubami,  a  ya vse eshche
meshkal, stoyal s kandelyabrom v ruke, ne v silah tronut'sya s mesta.
     Pochemu-to mne kazalos',  chto vazhnee videt' pri svete,  chto zatevaet moj
vrag, chem razbit' zerkalo kandelyabrom. Vot zazerkal'naya tvar' vskinula toshchuyu
ruku,  zamahivayas' trost'yu,  i nanesla udar. Razdalsya zvon razbitogo stekla,
oskolki po  krayam treshchin pomutneli,  i  v  promezhutke mezhdu nimi  pokazalas'
ruka.  Odin za drugim oskolki sypalis' na pol,  poka ne ostalas' lish' pustaya
rama. Vsled za chem tvar', neterpelivo povizgivaya, tochno pes pri vide miski s
edoj, shagnula i poshla vpered, davya nogami skripuchee steklo i ne svodya s menya
sverkayushchih  glaz.  Otkryv  rot,  ona  izdala  torzhestvuyushchij bul'kayushchij klich,
otchego  iz-pod  skul  vo  vse  storony poleteli bryzgi slyuny.  Zatem  gromko
skripnuli zuby,  predvkushayushchie trapezu.  Teryaya golovu ot  straha,  ya  sdelal
edinstvennoe,   chto  mne  ostavalos',   -   molya  Boga,  chtoby  ne  dal  mne
promahnut'sya,  -  podnyal vverh  tyazhelyj kandelyabr i  s  siloj  metnul ego  v
chudovishche.  Na kakoe-to mgnovenie kandelyabr slovno zavis v vozduhe, i v svete
ego zazerkal'naya tvar' tarashchilas' na menya,  stoya na oskolkah zerkala,  zatem
moe oruzhie porazilo ee.  Svechi potuhli,  ya  uslyshal gluhoj stuk i sdavlennyj
krik,  kandelyabr s  grohotom udarilsya o  mramor,  i sledom na pol shlepnulos'
telo poverzhennogo mnoj vraga. I vse - kromeshnyj mrak, polnaya tishina...
     YA zamer na meste,  tryasyas' ot straha,  ozhidaya,  chto vot-vot, sejchas eti
zhutkie blednye ruki shvatyat menya za  gorlo ili za  shchikolotki.  Odnako nichego
podobnogo ne sluchilos'.  Ne znayu,  skol'ko minut ya prostoyal tak.  Nakonec do
moego sluha donessya tihij bul'kayushchij vzdoh -  i  snova vocarilas' tishina.  YA
prodolzhal zhdat',  nakonec  sobralsya s  duhom  i  nashchupal  v  karmane korobok
spichek.  Ruki  drozhali tak,  chto  ya  dolgo vozilsya,  prezhde chem  smog zazhech'
spichku. V slabom, nevernom svete ee ya rassmotrel na polu u razbitogo zerkala
kakoj-to  s®ezhivshijsya temnyj  komok.  CHto  tam  s  etim  chudovishchem -  ubito,
lishilos' soznaniya?  Plamya spichki obozhglo pal'cy,  ya vyrugalsya i otbrosil ee.
Zazheg druguyu i  nachal ostorozhno spuskat'sya po stupen'kam.  Vot i  eta spichka
potuhla, ya ostanovilsya, zazheg tret'yu, stupil nakonec na pol holla, ostorozhno
naklonilsya nad s®ezhivshimsya telom... i v uzhase otpryanul nazad.
     V luzhe krovi peredo mnoj lezhal s razbitoj golovoj Gideon.
     V slabom svete ot spichki ya v polnom smyatenii glyadel na ego lico. On byl
odet tak zhe,  kak v  den' ot®ezda.  Karakulevaya shapka upala s  golovy,  i iz
razbitogo viska eshche sochilas' krov'.  YA potrogal ego grud', poiskal pul's, no
Gideon byl mertv.  Glaza utratili prisushchij im osobyj blesk i  slepo smotreli
na menya. YA zazheg svechi i sel na stupeni, pytayas' osmyslit' proizoshedshee. I ya
po sej den' ne mogu nichego ponyat'.
     Ne  stanu  utruzhdat'  chitatelya,  opisyvaya  podrobnosti moego  aresta  i
posleduyushchego suda.  Vsyakomu,  kto chital gazety, dolzhno byt' pamyatno, v kakom
tyazhelom polozhenii ya  okazalsya,  kak nikto ne  hotel poverit' (osobenno posle
togo,  kak byli obnaruzheny isterzannye trupy zhivotnyh), chto, kogda poyavilas'
strashnaya tvar', dlya nee my byli vsego lish' otrazheniyami v ee zerkalah. Esli ya
sam tshchetno doiskivalsya ob®yasneniya,  to mozhete predstavit' sebe, chto obo vsem
etom  dumala policiya.  Gazety nazyvali menya "chudovishchem iz  Gorzha" i  zhazhdali
moej krovi.  Policiya,  otvergnuv moi  popytki ob®yasnit'sya,  poschitala veskoj
ulikoj protiv menya tot fakt, chto Gideon zaveshchal mne krupnuyu summu deneg.
     Naprasno ya  tverdil,  chto ne kto-nibud',  a ya sam,  s velichajshim trudom
probivshis' skvoz' snezhnye zanosy, soobshchil o neschast'e. Dlya sudej, ne veryashchih
- kak i ya do toj pory -  v koldovstvo, vse predstavlyalos' predel'no prostym:
ya  ubil  svoego  druga  iz-za  deneg,  a  zatem  sochinil ves'  etot  bred  o
zazerkal'noj tvari.
     Vse   govorilo  protiv   menya,   i   pressa   userdno  razduvala  plamya
obshchestvennogo vozmushcheniya,  tak chto moya sud'ba byla reshena.  YA  -  chudovishche i
dolzhen  byt'  nakazan.  Sud  vynes  smertnyj prigovor,  i  teper' menya  zhdet
gil'otina. Blizitsya rassvet i s nim chas moej smerti. V ozhidanii etogo chasa ya
pishu eti stroki,  nadeyas',  chto kto-nibud',  chitaya,  poverit mne. Nikogda ne
predstavlyal sebe,  chto mogu okonchit' zhizn' na  gil'otine;  voobshche,  etot vid
kazni vsegda kazalsya mne varvarskim.  Estestvenno,  nadzirateli ne  svodyat s
menya glaz,  chtoby ya  ne  obmanul "vdovushku",  kak  francuzy s  chernym yumorom
okrestili gil'otinu.  No  ya  sprosil,  est'  li  u  menya pravo na  poslednee
zhelanie, i oni razreshili postavit' v moej kamere vysokoe zerkalo, daby ya mog
privesti sebya  v  pristojnyj vid  pered  kazn'yu.  Interesno,  chto  iz  etogo
vyjdet".


     Na etom rukopis' konchalas'. Vnizu stranicy drugoj rukoj bylo dobavleno:
"Uznik  najden lezhashchim mertvym pered  zerkalom.  Prichina smerti -  ostanovka
serdca. Doktor Lepitr".


     Groza bushevala s prezhnej siloj, to i delo komnatu ozaryali yarkie molnii.
Ne stydyas',  chestno skazhu,  chto ya podoshel k zerkalu nad tualetnym stolikom i
zavesil ego polotencem.  Posle chego vzyal v ohapku bul'doga i zabralsya vmeste
s nim pod odeyalo.

Last-modified: Tue, 04 Feb 2003 16:13:14 GMT
Ocenite etot tekst: