Krugom stoyali vazy s pokrashennymi strausovymi per'yami, viseli grozd'yami vozdushnye shary, slovno kisti dikovinnyh tropicheskih plodov. Kuhnya, razumeetsya, napominala chrevo Vezuviya; v mercayushchem rubinovom svete poludyuzhiny ochagov i zharoven snovali mama i ee podruchnye. Ot stuka, rubki i pomeshivaniya stoyal takoj shum, chto ne bylo slyshno chelovecheskogo golosa, a rasplyvayushchiesya po domu aromaty dostigali takoj gustoty, chto oblekali vas pryanym plashchom. I zapravlyal vsem hmuryj i smuglyj dzhinn - Spiro; GRUDX bochkoj, golos byka, on byl vezdesushch. Tashchil svoimi ruchishchami na kuhnyu ogromnye korobki s prodovol'stviem i fruktami, gromoglasno branyas' i oblivayas' potom pomogal vtaskivat' v stolovuyu i sostavlyat' vmeste tri obedennyh stola, snabzhal Margo immortelyami, a mamu-redkostnymi speciyami i drugimi delikatesami. Imenno v takie minuty my osobenno sil'no oshchushchali. kakoj eto nezamenimyj chelovek. Dlya Spiro ne bylo nichego nevozmozhnogo. "YA sdelat'", - govoril on. I delal-dobyval frukty nezavisimo ot sezona, otyskival nastrojshchika royalej, hotya po vsem dannym eta poroda lyudej vymerla na Korfu eshche v konce proshlogo stoletiya. Pravo zhe, ne bud' Spiro, vryad li hot' odna iz nashih vecherinok prodvinulas' by dal'she stadii planirovaniya. Nakonec vse gotovo. Razdvizhnye dveri mezhdu stolovoj i gostinoj rasstupilis', i obrazovavsheesya prostornoe pomeshchenie pestrelo cvetami, vozdushnymi sharami i kartinami, dlinnye stoly s belosnezhnymi skatertyami sverkali serebrom, podsobnye stoliki kryahteli pod tyazhest'yu holodnyh zakusok. Molochnyj porosenok s apel'sinom vo rtu, korichnevyj i losnyashchijsya, kak mumiya, vozlezhal ryadom s vlazhnym ot vina i sladkogo marinada kaban'im okorokom, nashpigovannym businami chesnoka i kruglymi semenami koriandra; grudy podzharistyh cyplyat i indyushat cheredovalis' s dikimi utkami, nachinennymi kanadskim risom, mindalem i kishmishem, i s val'dshnepami, nasazhennymi na bambukovye prut'ya; gory risa s shafranom, zheltye, kak letnyaya luna, naprashivalis' na sravnenie s ozhidayushchim svoego arheologa kurganom-tak gusto oni byli useyany nezhnymi rozovymi kusochkami os'minoga, zharenym mindalem, greckimi orehami, melkim zelenym vinogradom, bugristymi kornyami imbirya i oreshkami kedrovidnoj sosny. Dostavlennuyu mnoyu s ozera kefal' podzharili i zakoptili, i teper' ona, politaya rastitel'nym maslom i limonnym sokom, losnilas' korichnevoj korochkoj s nefritovymi klyaksami ukropa; ryby lezhali ryadami na bol'shih blyudah, slovno prichalennye v gavani flotilii dikovinnyh lodok. Vse eto peremezhalos' blyudami s menee znachitel'noj sned'yu: apel'sinovymi i limonnymi cukatami, sladkoj kukuruzoj, tonkimi ovsyanymi lepeshkami s almaznymi krupinkami morskoj soli, kislo-sladkoj fruktovoj pripravoj i solen'yami samogo raznogo cveta, zapaha i vkusa, prizvannymi razdraznit' i ublazhit' vkusovye sosochki. |to byla vershina kulinarnogo iskusstva; sotni dikovinnyh koren'ev i semyan otdali svoi chistye soki, ovoshchi i frukty pozhertvovali kozhuroj i myakot'yu, chtoby ptica i ryba mogli kupat'sya v izyskanno pahnushchih podlivkah i marinadah. ZHeludok trepetal pered takim izobiliem s®edobnyh krasok i zapahov, kazalos', vam predstoit vkushat' velikolepnyj sad, mnogocvetnye gobeleny, i kletochki legkih napolnyatsya volnami blagouhanij do takoj stepeni, chto vy budete odurmaneny i obezdvizheny, podobno zhuku v gushche rozovyh lepestkov. Vmeste s psami ya neskol'ko raz prokradyvalsya na cypochkah v stolovuyu, chtoby polyubovat'sya appetitnoj kartinoj; my stoyali, poka rot ne perepolnyalsya slyunoj, posle chego nehotya udalyalis'. My ne mogli dozhdat'sya nachala vecherinki. Parohod, na kotorom plyl Dzhidzhi, zapazdyval, i nash drug pribyl utrom svoego dnya rozhdeniya. Na nem bylo voshititel'noe odeyanie perelivchatogo sinego cveta; golovu venchal oslepitel'no belyj tyurban. Dzhidzhi tyazhelo opiralsya na trost', no etim i ogranichivalis' posledstviya neschastnogo sluchaya, i on byl vse tak zhe polon entuziazma. Kogda my pokazali emu vse, chto prigotovili, on neozhidanno dlya nas razrydalsya. - Podumat' tol'ko, - vshlipyval on, - mne, synu prostogo musorshchika, takoj pochet. - Nu chto vy, pustyaki, - vozrazila mama, neskol'ko vstrevozhennaya ego reakciej. - My chasto ustraivaem malen'kie vecherinki. Poskol'ku nasha gostinaya sochetala primety drevne-rimskogo pirshestva i glavnoj vystavki cvetov Velikobritanii, maminy slova pozvolyali zaklyuchit', chto my postoyanno ustraivali priemy, kotorym mogla by pozavidovat' dinastiya Tyudorov. - CHepuha, Dzhidzhi! - skazal Larri. - S kakih eto por ty stal neprikasaemym! Tvoj otec byl yuristom. - Nu i chto, - otvetil Dzhidzhi, vytiraya slezy. - Prinadlezhi moj otec k drugoj kaste, i ya byl by neprikasaemym. Tvoya nezadacha v tom, chto ty lishen dramaticheskoj zhilki. Predstavlyaesh', kakuyu poemu ya mog by napisat'-"Neprikasaemyj pir". - CHto takoe "neprikasaemyj"? - obratilas' Margo k Lesli gromkim shepotom. - |to bolezn', vrode prokazy, - ser'ezno otvetil tot. - Bozhe moj! - voskliknula Margo. - Nadeyus', on tochno znaet, chto ne bolen prokazoj. Otkuda emu izvestno, chto ego otec ne zaraznyj? - Margo, milaya, - myagko proiznesla mama, - mozhno tebya poprosit', chtoby ty poshla i pomeshala chechevicu? Vo vremya roskoshnogo zavtraka na verande Dzhidzhi razvlekal nas rasskazami o svoem puteshestvii v Iran i pel Margo persidskie lyubovnye pesni s takim zharom, chto psy druzhno emu podvyvali. - O, ty dolzhen spet' kakuyu-nibud' iz etih pesenok segodnya vecherom, - radostno zayavila Margo. - Proshu tebya, Dzhidzhi. Vse budut chto-nibud' ispolnyat'. - CHto ty podrazumevaesh', milaya Margo? - sprosil zaintrigovannyj Dzhidzhi. - My vpervye eto zadumali, budet chto-to vrode kabare, - ob®yasnila Margo. - Kazhdyj dolzhen chto-to izobrazit'. Lena ispolnit opernuyu ariyu, chto-nibud' iz "Rozovogo kavalera"... Teodor i Kralevskij pokazhut odin iz fokusov Gudini... slovom, vse uchastvuyut... i ty dolzhen spet' persidskuyu pesenku. - A pochemu by mne ne vystupit' s chem-nibud' takim, chto blizhe moej rodnoj Indii? - osenilo Dzhidzhi. - YA mogu pokazat' lvitaciyu. - Net-net, - reshitel'no vmeshalas' mama. - YA hochu, chtoby vecher proshel udachno. Nikakih lvitacij. - A pravda, chto-nibud' tipichno indijskoe, - podderzhala Margo nashego gostya. - Znayu-izobrazi zaklinatelya zmej! - Vot-vot, - podhvatil Larri. - Prostoj tipichnyj neprikasaemyj indijskij zaklinatel' zmej. - Bozhe moj! - voskliknul Dzhidzhi s siyayushchimi glazami. - CHudesnaya mysl'! Tak i sdelayu. ZHelaya byt' poleznym, ya zayavil, chto mogu odolzhit' Dzhidzhi polnuyu korzinu malen'kih bezobidnyh veretenic, i on byl ochen' dovolen, chto smozhet zaklinat' nastoyashchih zmej. Posle chego my razoshlis', chtoby otdohnut' i podgotovit'sya k velikomu sobytiyu. V nebe prolegli zelenye, rozovye, dymchatye polosy, i sovy uzhe svisteli sredi temnyh oliv, kogda nachali pribyvat' gosti. V chisle pervyh byla Lena s tomom opernoj partitury pod myshkoj i v roskoshnom vechernem plat'e iz oranzhevogo shelka, hotya ona znala, chto rech' idet o vecherinke, a ne o torzhestvennom prieme. - Dorogie moi, - proiznesla ona vibriruyushchim soprano, sverkaya chernymi glazami, - segodnya ya v golose. CHuvstvuyu, chto ne posramlyu tvorenie mastera. Net-net, tol'ko ne anisovki, ona mozhet podejstvovat' na golosovye svyazki. CHut'-chut' shampanskogo i brendi, bol'she nichego. YA chuvstvuyu, kak moe gorlo vibriruet, vy ponimaete?.. Slovno arfa. - Kak chudesno, - licemerno otozvalas' mama. - YA uverena, chto my budem v vostorge. - U nee voshititel'nyj golos, mama, - skazala Margo. - |to mecco-tinto. - Soprano, - suho popravila Lena. Teodor i Kralevskij yavilis' vmeste, nesya verevku, cepi i neskol'ko visyachih zamkov. - Nadeyus', - skazal Teodor, pokachivayas' na kablukah, - nadeyus', nash... e... malen'kij... slovom... nash malen'kij illyuzionnyj nomer projdet udachno. Pravda, my eshche ni razu ego ne ispolnyali. - YA ispolnyal, - vazhno proiznes Kralevskij. - Menya uchil sam Gudini. On dazhe pohvalil menya za lovkost'. "Richard, - skazal on, ved' my s nim byli na "ty", - Richard, ya v zhizni ne videl takoj lovkosti ruk, esli ne schitat' samogo sebya". - V samom dele? - skazala mama. - Nu, ya uverena, chto uspeh budet polnym. Kapitan Krich pribyl v pomyatom cilindre. Lico ego uspelo priobresti malinovyj ottenok, sedoj pushok na golove i podborodke, kazalos', gotov byl uletet' ot malejshego dunoveniya vetra. Ego poshatyvalo sil'nee obychnogo, i slomannaya chelyust' vyglyadela osobenno krivoj. Bylo ochevidno, chto on uzhe gde-to osnovatel'no hlebnul. Glyadya, kak on vvalivaetsya v dver', mama napryaglas' i izobrazila ulybku. - Ej-bogu, nynche vy velikolepno vyglyadite! - ob®yavil kapitan, pokachivayas' i s vozhdeleniem potiraya ruki. - Vidat', za poslednee vremya malost' v vese pribavili, a? - Ne dumayu, - suho otvetila mama. Kapitan smeril ee kriticheskim vzglyadom. - Vo vsyakom sluchae, turnyur segodnya popyshnee obychnogo, - zametil on. - YA poprosila by vas, kapitan, vozderzhat'sya ot zamechanij, zadevayushchih lichnost', - holodno otozvalas' mama. No kapitanu more bylo po koleno. - Menya eto vovse ne pugaet, - doveritel'no prodolzhal on. - Lyublyu zhenshchin, u kotoryh est' za chto poderzhat'sya. Hudaya zhenshchina v posteli-sovsem ne to, vse ravno chto ehat' verhom bez sedla. - Menya niskol'ko ne interesuyut vashi vkusy v posteli ili vne ee, - rezko skazala mama. - Verno, - pokladisto otvetil kapitan. - Est' i drugie mesta, skol'ko ugodno. Znaval ya devicu, kotoraya byla chudo kak horosha na verblyude. Beduinskaya Berta bylo ee prozvishche. - Proshu vas, kapitan, derzhite pro sebya svoi vospominaniya, - otvetila mama, lihoradochno ishcha glazami Larri. - YA dumal, vam eto budet interesno. Spina verblyuda-ne samoe udobnoe mesto, tut trebuetsya navyk. - Menya ne interesuyut navyki vashih znakomyh zhenskogo pola. A teper' izvinite, mne nado pojti zanyat'sya stolom. Vse novye ekipazhi pod cokan'e kopyt podkatyvali k nashemu kryl'cu, i vse novye mashiny istorgali gostej iz svoego chreva. Komnaty napolnyalis' prichudlivym sobraniem priglashennyh. V odnom uglu Kralevskij- etakij ozabochennyj gorbatyj gnom-rasskazyval Lene pro svoe znakomstvo s Gudini. - "Garri, - govoryu ya emu, my ved' byli blizkie druz'ya, - Garri, posvyati menya v lyubye sekrety po tvoemu vyboru, ya nikomu ne otkroyu. Na moih gubah pechat' molchaniya". Kralevskij glotnul vina i podzhal guby, pokazyvaya, kak oni byli zapechatany. - V samom dele? - otozvalas' Lena bezo vsyakogo interesa. - Da, v pevcheskom mire sovsem po-drugomu. My, artisty, ohotno delimsya svoimi sekretami. Pomnyu, kak Krasya Tupti skazala mne: "Lena, u tebya takoj voshititel'nyj golos, chto ya ne mogu slushat' bez slez. YA nauchila tebya vsemu, chto umela sama. Stupaj, nesi miru fakel svoego talanta". - YAnek tomu, chto Garri Gudini byl takoj uzh skrytnyj. - suho proiznes Kralevskij - YA ne znal bolee shchedrogo cheloveka. Predstav'te, on dazhe pokazal mne, kak raspilit' zhenshchinu popolam. - Bozhe moj, eto, naverno, ochen' lyubopytno-byt' razrezannoj popolam. - zadumchivo skazala Lena. - Voobrazite: odna polovina beseduet s episkopom, a u vtoroj v eto vremya roman v sosednej komnate. Vot poteha! - |to vsego lish' illyuziya, - ob®yasnil Kralevskij, zardevshis'. - Kak i vsya nasha zhizn', - s chuvstvom proiznesla Lena. - Kak i vsya nasha zhizn', drug moj. Ot stolikov, gde stoyali napitki, donosilis' p'yanyashchie zvuki. Hlopali probki shampanskogo, i svetlaya vlaga cveta hrizantemy napolnyala fuzhery, veselo shipya puzyr'kami; krepkoe krasnoe vino, gustoe, kak krov' mificheskogo chudovishcha, s bul'kan'em lilos' v kubki, pokryvayas' vitievatym uzorom iz rozovyh puzyr'kov; holodnoe beloe vino, mercaya bril'yantami i topazami, zvonkoj pripryzhkoj ustremlyalos' v bokaly. Prozrachnaya, chistaya anisovka napominala bezmyatezhnoe gornoe ozerko, no vot v nee dolivayut vodu, i v ryumke, tochno po manoveniyu volshebnoj palochki, rozhdayutsya mutnye vihri, sgushchayas' v letnee oblachko cveta lunnogo kamnya. Zatem my pereshli v pomeshchenie, gde nas ozhidalo velikoe obilie yastv. Byvshij dvoreckij korolya, tshchedushnyj, kak bogomol, komandoval krest'yanskimi devushkami, zanyatymi servirovkoj. Spiro, sosredotochenno hmurya brovi, staratel'no razrezal pticu i okoroka. Kralevskogo pritisnula k stene moguchaya, kak u morzha, tusha Ribbindejna; pyshnye usy polkovnika navisali shtoroj nad ego gubami, a vypuchennye glaza sverlili Kralevskogo paralizuyushchim vzorom. - Gippopotam, ili rechnaya loshad', - odno iz samyh krupnyh chetveronogih afrikanskogo kontinenta, - rokotal polkovnik, slovno chitaya lekciyu v klasse. - Da-da... fantasticheskij zver', nesomnenno odno iz chudes prirody, - poddakival Kralevskij, lihoradochno vysmatrivaya puti dlya begstva. - Kogda strelyaete v gippopotama, ili rechnuyu loshad', - prodolzhal rokotat' polkovnik Ribbindejn, ne slushaya ego, - kak mne poschastlivilos' delat', cel'tes' mezhdu glaz i ushej, chtoby pulya porazila mozg. - Da-da, konechno, - soglashalsya Kralevskij, zagipnotizirovannyj vypuklymi golubymi glazami polkovnika. - Babah! - kriknul polkovnik tak gromko i neozhidanno, chto Kralevskij edva ne vyronil tarelku. - Vy popali mezhdu glaz... SHlep! Hryas'!.. Pryamo v mozg, ponyatno? - Da-da, - podtverdil Kralevskij, davyas' i bledneya. - Hlyup! - ne unimalsya polkovnik. - Mozgi bryzzhut vo vse storony. Kralevskij v uzhase zazhmurilsya i otstavil tarelku s nedoedennoj porciej molochnogo porosenka. - Posle chego on tonet. - prodolzhal polkovnik Ribbindejn. - Idet pryamo ko dnu reki... bul', bul', bul'. Zatem vy zhdete sutki-znaete, pochemu? - Net... ya... e... - promyamlil Kralevskij, glotaya vozduh. - Vspuchivanie, - udovletvorenno ob®yasnil polkovnik. - Vsya eta napolovinu perevarennaya pishcha v ego zheludke, yasno? Ona razlagaetsya i vydelyaet gaz. Bryuho razduvaetsya, tochno vozdushnyj shar, i begemot vsplyvaet. - K-kak interesno, - probormotal Kralevskij. - No esli pozvolite, ya... - CHudno s etim soderzhimym zheludka, - zadumchivo proiznes polkovnik Ribbindejn, ignoriruya popytki sobesednika sovershit' pobeg. - Bryuho razduvaetsya vdvoe protiv obychnogo, i kogda vy ego vsporete-sh-sh-sh-sh! Vse ravno chto vsporot' ceppelin, napolnennyj nechistotami, yasno? Kralevskij prizhal ko rtu nosovoj platok i oziralsya s mukoj vo vzglyade. - A vot so slonom, samym krupnym chetveronogim afrikanskogo kontinenta, postupayut inache, - znaj sebe rokotal polkovnik, otpravlyaya v rot kusok podzharistogo porosenka. - Voobrazite, pigmei vsparyvayut emu bryuho, zalezayut vnutr' i pozhirayut pechen'-syruyu, s krov'yu... mozhno skazat', zhivuyu eshche. CHudnoj narodec, eti pigmei... tuzemcy, chto tam govorit'... Kralevskij, priobretya nezhnyj zheltovato-zelenyj ottenok, prorvalsya nakonec na verandu i zamer tam v lunnom svete, hvataya rtom vozduh. Molochnye porosyata ischezli, ot baran'ih i kaban'ih okorokov ostalis' belye kosti; grudiny i rebryshki cyplyat, indyushat i utok lezhali, tochno ostovy oprokinutyh lodok. Dzhidzhi, otvedav po nastoyaniyu mamy vsego ponemnogu i zayaviv, chto v zhizni ne edal nichego dazhe otdalenno pohozhego, zateyal s Teodorom sostyazanie-kto poglotit bol'she pechenij "Tadzhmahalskaya uslada". - Izumitel'no, - nevnyatno proiznes Dzhndzhi s polnym rtom. - Prosto izumitel'no, dorogaya missis Darrell. Vy olicetvoryaete verh kulinarnogo geniya. - CHto verno, to verno, - podtverdil Teodor, hrustya ocherednoj "Tadzhmahalskoj usladoj". - Prevoshodnejshee pechen'e. CHto-to v etom rode delayut v Makedonii... e... gm... no testo na koz'em moloke. - Dzhidzhi, ty v samom dele slomal nogu pri levitacii ili kak eto nazyvaetsya? - sprosila Margo. - Net, - skorbno otvetil Dzhidzhi. - Bud' eto tak- ne obidno, hot' prichina uvazhitel'naya. Net, v etom proklyatom durackom otele, gde ya zhil, v spal'nyah steklyannye dveri, a na balkony poskupilis'. - Sovsem, kak zdes', na Korfu, - zametil Lesli. - I vot odnazhdy vecherom ya zabyl ob etom, reshil vyjti na balkon, chtoby prodelat' dyhatel'nye uprazhneniya, a balkona, sami ponimaete, ne okazalos'. - Vy mogli ubit'sya nasmert', - skazala mama. - Berite eshche pechen'ya. - CHto takoe smert'? - voprosil Dzhidzhi s pafosom. - Metamorfoza-vy menyaete kozhu, tol'ko i vsego. V Irane ya pogruzhalsya v glubokij trans, i moj drug smog poluchit' neoproverzhimye dokazatel'stva, chto v predydushchej zhizni ya byl CHingishanom. - Ty pro kinozvezdu govorish'? - U Margo okruglilis' glaza. - Net, dorogaya Margo, pro velikogo voina, - otvetil Dzhidzhi. - Ty hochesh' skazat', chto vspomnil, kak byl CHingishanom? - zainteresovalsya Lesli. - Uvy, etogo ne bylo, ya nahodilsya v transe, - grustno skazal Dzhidzhi. - CHeloveku ne dano vspominat' predydushchie zhizni. - Odno pechen'e dva raza ne s®esh'! - voskliknul Teodor, dovol'nyj tem, chto nashel aktual'noe sravnenie. - Hot' by poskoree vse konchali est', - zametila Margo, - chtoby mozhno bylo nachinat' vystupleniya. - Speshit' s takoj trapezoj bylo by koshchunstvom, - zayavil Dzhidzhi. - Vremeni u nas hvatit, vsya noch' eshche vperedi. K tomu zhe nam s Dzherri nado sobrat' presmykayushchihsya akterov vspomogatel'nogo sostava. Na podgotovku predstavleniya ushlo nemalo vremeni- posle dobroj trapezy s vozliyaniyami vse byli tyazhely na pod®em; v konce koncov Margo vse zhe udalos' sobrat' truppu. Ona predlozhila rol' vedushchego Larri, no on otkazalsya, govorya, chto ne mozhet byt' vedushchim, esli ona hochet, chtoby on sam vystupil s nomerom. I Margo nichego ne ostavalos', kak prinyat' udar na sebya. CHut' rumyanaya ot volneniya, ona stupila na tigrovuyu shkuru u royalya i poprosila tishiny. - Ledi i dzhentl'meny, - nachala ona, - segodnya vecherom dlya vashego uveseleniya u nas vystupayut luchshie talanty ostrova, i ya ne somnevayus', chto vsem vam dostavyat udovol'stvie talanty etih talantlivyh talantov. Margo ostanovilas', pokrasnev eshche sil'nee, i Kralevskij galantno pervym zahlopal v ladoshi. - Dlya nachala predstavlyayu vam Konstantino Megalotopolopopulosa, - prodolzhala Margo, - nashego akkompaniatora. Malen'kij tolsten'kij grek, etakaya chernyavaya bozh'ya korovka, prosemenil v komnatu, poklonilsya i sel za royal'. Eshche odno iz dostizhenij Spiro: mister Megalotopolopopulos, po professii pomoshchnik drapirovshchika, ne tol'ko umel igrat' na royale, no i chital s lista. - A teper', - ob®yavila Margo, - s velikim udovol'stviem predstavlyayu vam ochen' talantlivuyu artistku Lenu Mavrokondas, kotoroj akkompaniruet na royale Konstantine Megalotopolopopulos. Lena spoet bol'shuyu ariyu iz "Rozovogo kavalera"-"Podnoshenie rozy". Lena, yarkaya, kak tigrovaya liliya, proplyla k royalyu, poklonilas' Konstantino, akkuratno slozhila ladoni poverh diafragmy, tochno zashchishchaya ee ot udarov, i zapela. - Prelestno, prelestno, - skazal Kralevskij, kogda ona konchila i poblagodarila nas poklonom za aplodismenty. - Virtuoznoe ispolnenie. - Vot imenno, - podhvatil Larri. - V londonskom "Kovent-Gardene" takuyu maneru ispolneniya nazyvayut "Tri V". - "Tri V"? - zainteresovalsya Kralevskij. - CHto eto znachit? - Vim, vibrato i volyum, - ob®yasnil Larri: - Sila, vibraciya, napor. - Ob®yavi, chto ya spoyu na bis, - tiho obratilas' Lena k Margo, posheptavshis' s Konstantino Megalotopolopopulosom. - Konechno, eto zamechatel'no, - vzvolnovanno otozvalas' Margo, ne ozhidavshaya takoj shchedrosti. - Ledi i dzhentl'meny, a teper' Lena ispolnit druguyu pesnyu, nazyvaetsya "Na bis". Lena nagradila Margo ubijstvennym vzglyadom i pristupila k ispolneniyu s takoj energiej i takim obiliem zhestov, chto dazhe Krich byl porazhen. - Klyanus' bogom, kakaya smazlivaya devchonka! - voskliknul on, i glaza ego uvlazhnilis' ot vostorga. - Da-da, nastoyashchaya artistka, - soglasilsya Kralevskij. - Kakaya grudnaya kletka! - voshishchalsya Krich. - Obvody-chto tvoj linkor. Lena zakonchila notoj, slovno zaimstvovannoj u citry, i poklonilas' na aplodismenty-dostatochno gromkie, odnako ne slishkom goryachie i prodolzhitel'nye, chtoby ne pooshchrit' pevicu na eshche odin bis. - Spasibo, Lena, eto bylo zamechatel'no, sovsem kak v nastoyashchem koncerte, - skazala siyayushchaya Margo. - A teper', ledi i dzhentl'meny, predstavlyayu vam znamenityh artistov-eskapistov Kovarno-Kralevskogo i ego partnera Skol'zko-Stefanidesa. - Gospodi! - vymolvil Larri. - Kto pridumal takie imena? - Ty eshche sprashivaesh'? - udivilsya Lesli. - Teodor. Kralevskij hotel nazvat' nomer "Tainstvennye illyuzionisty-eskapologisty", no Margo ne mogla poruchit'sya, chto vygovorit eto pravil'no. - Spasibo i na etom, - zaklyuchil Larri. Teodor i Kralevskij proshagali k royalyu, gremya cepyami i zamkami. - Ledi i dzhentl'meny, - ob®yavil Kralevskij. - Segodnya vecherom my pokazhem vam tryuki, kotorye oshelomyat vas, tryuki, nastol'ko tainstvennye, chto vy strastno pozhelaete uznat', kak oni vypolnyayutsya. On ostanovilsya i strogo posmotrel na Teodora, kotoryj nechayanno uronil na pol odnu cep'. - Dlya pervogo tryuka ya poproshu moego assistenta ne tol'ko krepko svyazat' menya verevkoj, no i zakovat' v cepi. Poslushno pohlopav v ladoshi, my s vostorgom stali smotret', kak Teodor obmatyvaet Kralevskogo verevkami i cepyami. Vremya ot vremeni do nashego sluha donosilas' priglushennaya perebranka. - CHto-to ya... e... slovom... gm... zabyl, kakoj uzel vyazat'... Gm... da... kak ty skazal: sperva zamok? Ah, da, vot on... gm... e... sekundochku. Nakonec Teodor s vinovatym vidom povernulsya k zritelyam. - YA dolzhen izvinit'sya... e... slovom... e... chto delo idet medlenno, - soobshchil on. - No u nas ne bylo vremeni... e... popraktikovat'sya, to est'... - Davaj zhivej! - proshipel Kralevskij. V konce koncov Teodor namotal na Kralevskogo stol'ko cepej i verevok, chto tot vyglyadel tak, slovno vyshel iz grobnicy Tutanhamona. - A teper', - ob®yavil Teodor, ukazyvaya na obezdvizhennogo Kralevskogo, - est' li zhelayushchie... e... slovom... proverit' uzly? Polkovnik Ribbindejn prokovylyal k artistam. - |... gm... - ispuganno promyamlil Teodor, ne ozhidavshij, chto najdutsya zhelayushchie, - boyus', ya budu vynuzhden prosit' vas... gm... tak skazat'... ne ochen' sil'no dergat' uzly... e... gm. Polkovnik Ribbindejn obsledoval uzly tak tshchatel'no, tochno delo proishodilo v tyur'me i on byl starshim nadziratelem. Nakonec on s yavnoj neohotoj vozvestil, chto uzly v poryadke. Teodor s oblegcheniem vyshel vpered i snova ukazal na Kralevskogo. - A teper' moj assistent, vernee, moj partner, pokazhet vam, naskol'ko... eto legko... e... slovom... gm... osvobodit'sya ot... e.... gm... neskol'kih yardov... tochnee, futov... hotya, konechno, zdes' v Grecii sledovalo by skazat' metrov... e... gm... ot neskol'kih metrov... e... verevok i cepej. On otstupil nazad, i my druzhno ustavilis' na Kralevskogo. - SHirmu! - zashipel tot Teodoru. - A! Gm... konechno, - skazal Teodor i napryagsya, ustanavlivaya shirmu pered Kralevskim. Posledovala dolgaya zloveshchaya pauza, vo vremya kotoroj iz-za shirmy donosilis' tyazheloe dyhanie i zvon cepej. - Bozhe moj, - proiznesla Margo. - Nadeyus', on vse zhe spravitsya. - CHto-to ya somnevayus', - otozvalsya Lesli. - Ochen' uzh zamki rzhavye na vid. Odnako v etu minutu, k nashemu udivleniyu, Teodor otodvinul shirmu, i my uvideli, chto Kralevskij, malost' raskrasnevshijsya i vsklokochennyj, stoit sovershenno svobodnyj, a cepi i verevki lezhat vokrug nego na polu. My aplodirovali ot dushi, i Kralevskij kupalsya v volnah odobreniya. - Moj sleduyushchij tryuk, - vazhno ob®yavil on, - trudnyj i opasnyj tryuk, zajmet dovol'no mnogo vremeni. Moj assistent svyazhet menya i zakuet v cepi, uzly mogut byt' provereny-ha-ha! - skeptikami iz chisla prisutstvuyushchih, posle chego menya zaprut v germetichnom yashchike. A spustya nekotoroe vremya vy uvidite, kak ya chudesnym obrazom vyjdu iz yashchika, odnako mne trebuetsya vremya, chtoby sovershit' eto... e... chudo. A vy poka smozhete posmotret' sleduyushchij nomer. Spiro i Megalotopolopopulos vtashchili v komnatu chrezvychajno tyazhelyj bel'evoj sunduk iz olivkovogo dereva. Ego razmery okazalis' ideal'nymi, ibo posle togo, kak Kralevskogo svyazali verevkami i zakovali v cepi i nedoverchivyj polkovnik Ribbindejn tshchatel'no proveril uzly, Kralevskij, podnyatyj sil'nymi rukami Spiro i Teodora, vpisalsya v chrevo sunduka, tochno ulitka v svoj domik. Teodor kartinnym zhestom zahlopnul kryshku i zaper ee na zamok. - A teper', kogda moj assis... e... moj... e... gm... to est' partner... podast signal, ya vypushchu ego, - soobshchil on. - Predstavlenie prodolzhaetsya! - Ne nravitsya mne eto, - zametila mama. - Nadeyus', mister Kralevskij znaet, chto delaet. - Somnevayus', - mrachno proiznes Lesli. - Slishkom uzh eto pohozhe na... nu... na pogrebenie zazhivo. - Mozhet byt', kogda my otkroem sunduk, okazhetsya, chto on prevratilsya v |dgara Allana Po, - optimisticheski predpolozhil Larri. - Vse budet v poryadke, missis Darrell, - skazal Teodor. - YA mogu obshchat'sya s nim uslovnymi stukami... gm... vrode azbuki Morze. - A teper', - vozvestila Margo, - poka my ozhidaem, chtoby Kovarno-Kralevskij osvobodilsya, pered vami vystupit snogsshibatel'nyj zaklinatel' zmej s Vostoka, Princ Dzhidzhiboj. Megalotopolopopulos vzyal na royale neskol'ko vibriruyushchih akkordov, i v komnatu bystro voshel Dzhidzhi. On sbrosil svoe roskoshnoe odeyanie i ostalsya lish' v tyurbane i nabedrennoj povyazke. Poskol'ku emu ne udalos' najti flejty dlya zaklinaniya zmej, on derzhal v ruke skripku, kotoruyu Spiro po ego pros'be odolzhil u kogo-to v derevne; v drugoj ruke u nego byla korzina s zhivym rekvizitom. Dzhidzhi s prezreniem otverg veretenic, kogda uvidel ih, poschitav, chto oni slishkom maly, chtoby s ih pomoshch'yu kul'tivirovat' obraz Materi Indii. Vmesto etogo on odolzhil u menya nemolodogo uzha dlinoj okolo vos'midesyati santimetrov, kotoryj k lyudyam otnosilsya krajne otricatel'no. Kogda Dzhidzhi poklonilsya publike, s korziny sletela kryshka, i uzh, yavno nedovol'nyj vsem proishodyashchim, vyvalilsya na pol. Vse perepugalis', a Dzhidzhi spokojno sel, skrestiv nogi, na pol vozle svernuvshegosya spiral'yu uzha, zazhal podborodkom skripku i nachal igrat'. Postepenno ispug proshel, i my vse s voshishcheniem smotreli, kak Dzhidzhi, pokachivayas' iz storony v storonu, izvlekaet iz skripki dusherazdirayushchie zvuki na glazah u nastorozhennoj i razdrazhennoj zmei. V etot moment poslyshalsya gromkij stuk v sunduke, gde byl zatochen Kralevskij. - Aga! - voskliknul Teodor. - Signal. On podoshel k sunduku, naklonilsya, raspushiv borodu, i zastuchal po kryshke, slovno dyatel. Vse, vklyuchaya Dzhidzhi, sosredotochili svoe vnimanie na nem, i tut uzh pereshel v nastuplenie. K schast'yu, Dzhidzhi uspel otpryanut', tak chto uzh smog lish' vcepit'sya zubami v nabedrennuyu povyazku, zato vcepilsya on mertvoj hvatkoj. - O! Gospodi! - vskrichal snogsshibatel'nyj zaklinatel' zmej s Vostoka. - |j, Dzherri, skorej syuda, on kusaet menya v pah. Minulo neskol'ko minut, prezhde chem ya ubedil ego stoyat' smirno, chtoby ya mog izvlech' uzha iz nabedrennoj povyazki. Tem vremenem Teodor pri pomoshchi azbuki Morze vel prodolzhitel'nyj dialog s zapertym v sunduke Kralevskim. - Boyus', ya ne mogu prodolzhat', - skazal Dzhidzhi. prinimaya drozhashchej rukoj stakanchik brendi, podannyj emu mamoj. - On pytalsya ukusit' menya nizhe poyasa! - Pohozhe, on zaderzhitsya eshche na minutu-druguyu, - soobshchit Teodor. - U nego chto-to ne laditsya... e... to est' zatrudneniya s zamkami. Vo vsyakom sluchae, ya tak ego ponyal. - Togda ya ob®yavlyu sleduyushchij nomer, - skazala Margo. - Podumat' tol'ko, - prolepetal Dzhidzhi, - eto ved' mogla byt' kobra. - Net-net, - vozrazil Teodor. - Zdes' na Korfu ne vodyatsya kobry. - A teper', - vozvestila Margo, - pered nami vystupit kapitan Krich, on ispolnit nam starye pesni, i ya uverena, chto vy emu podpoete. Kapitan Krich! Kapitan, liho sdvinuv na uho svoj cilindr, protopal k royalyu i izobrazil neskol'ko tyazhelovesnyh pa, krutya v ruke dobytuyu gde-to trost'. - Starye matrosskie pesni, - prorevel on, podceplyaya koncom trosti cilindr i lovko vrashchaya ego v vozduhe. - Starye matrosskie pesni. Vse podhvatyvayut horom. On ispolnil eshche neskol'ko pa, prodolzhaya vrashchat' cilindr, i zapel v takt melodii, kotoruyu barabanil na royale Megalotopolopopulos. A Peddi, on irlandec byl, Iz Donegola rodom, V devchonkah razzhigal on pyl... Dal'she govorilos' o nekotoryh anatomicheskih podrobnostyah, kotorye ne meshali Peddi pol'zovat'sya uspehom u devushek. Zavershalsya kuplet takim pripevom: O, folderol i folderej, Morskaya zhizn' ne sahar, Tak dejstvuj i ne ahaj, Kogda podruzhka ili drug V tebe zhelan'e razozhgut. - Nu, znaesh', Larri! - gnevno voskliknula mama. - |to ty nazyvaesh' uveseleniem! - CHto ty na menya nabrosilas'? - udivilsya Larri. - YA tut sovershenno ni pri chem. - Ty priglasil etogo gadkogo starikashku, on tvoj drug. - No razve ya mogu otvechat' za to, chto on poet? - razdrazhenno osvedomilsya Larri. - Nemedlenno prekrati eto, - zayavila mama. - Uzhasnyj starik. - Do chego lovko on krutit svoj cilindr, - s zavist'yu proiznes Teodor. - Interesno... kak... e... on eto delaet? - Menya ne interesuet ego cilindr, ya govoryu pro penie. - Otlichnaya pesenka, tipichnyj myuzik-holl, - skazal Larri. - Ne ponimayu, chto ty tak kipyatish'sya. - Lichno ya k takim pesenkam ne privychna, - otrezala mama. A Blodvin, iz Kardiffa rodom, Vallijskaya devchonka... - gorlanil kapitan, dovodya do svedeniya slushatelej, chem Blodvin otlichalas' ot drugih yunyh osob. - Merzkij staryj duren'! - vypalila mama. - Esli ty ne schitaesh'sya so mnoj, mog by podumat' o Dzherri. - CHego ty hochesh' ot menya? CHtoby ya pisal emu teksty? - osvedomilsya Larri. - Vy... slovom... vy ne slyshite stuk? - sprosil Teodor. - Ne prikidyvajsya durachkom, Larri, ty velikolepno znaesh', chto ya podrazumevayu. - Uzh ne gotov li on tam... gm... delo v tom, chto ya ne pomnyu tochno, o kakom signale my uslovilis', - priznalsya Teodor. - I pochemu tebe nepremenno nado vse valit' na menya? - dopytyvalsya Larri. - Esli ty v plenu predrassudkov... - Kakie tam predrassudki, - vozmutilas' mama. - Po chesti govorya, ya poroj chereschur terpima. - Kazhetsya, dolzhno byt' dva redkih i tri chastyh stuka, - razmyshlyal vsluh Teodor. - No mozhet byt', ya oshibayus'. Kapitan Krich tem vremenem pel o prichudah anglijskoj devushki iz Stouk-on-Trenta, dostavlyavshih nemalo zabot molodym lyudyam. - Net, ty tol'ko poslushaj! - vozmushchalas' mama. - |to perehodit vse granicy. Larri, ostanovi ego. - Tebe ne nravitsya, ty i ostanavlivaj. - CHestnoe slovo, Larri, ty ne znaesh' mery. |to nichut' ne smeshno. - Da ladno, on uzhe proshelsya po Irlandii, Uel'su i Anglii, - otvetil Larri. - Ostalas' odna SHotlandiya, esli tol'ko on ne pereberetsya na kontinent. - Ne pozvolyaj emu eto delat'! - voskliknula mama v uzhase ot takoj mysli. - Znaete, pozhaluj, mne vse-taki sleduet otkryt' sunduk i poglyadet', - zadumchivo proiznes Teodor. - Na vsyakij sluchaj. - Perestan' izobrazhat' hanzhu, - skazal Larri. - Obyknovennyj bezobidnyj yumor. - YA predstavlyayu sebe nevinnyj yumor sovsem inache, - otrezala mama. - I ya zhelayu, chtoby eto bylo prekrashcheno. A |ngus, on shotlandec byl, Iz Aberdina rodom... - Vot vidish', on uzhe v SHotlandii, - skazal Larri. - |... ya ne hotel by meshat' kapitanu, - protyanul Teodor, - no, pozhaluj, stoit vse zhe vzglyanut'... - A hot' by i do krajnej severnoj tochki Velikobritanii doshel, - nastaivala mama. - |to nuzhno prekratit'. Teodor proshel na cypochkah k sunduku i teper' ozabochenno rylsya v karmanah; k nemu prisoedinilsya Lesli, i oni vmeste obsuzhdali, kak byt' s pogrebennym Kralevskim. YA uvidel, kak Lesli tshchetno pytaetsya podnyat' kryshku, poskol'ku stalo ochevidno, chto Teodor poteryal klyuch. Kapitan prodolzhal v tom zhe duhe: A Fric, on chistyj nemec byl, Rodilsya on v Berline... - Nu vot! - skazala mama. - On prinyalsya za kontinent. Larri, ostanovi ego! - I chto ty rasshumelas', tochno lord CHemberlen, - proiznes Larri s dosadoj. - Programmu vedet Margo, skazhi ej, pust' ostanavlivaet. - Slava bogu, chto bol'shinstvo gostej ne nastol'ko horosho znaet anglijskij, chtoby vse ponimat', - vzdohnula mama. - No chto dumayut ostal'nye... O, folderol i folderej, Morskaya zhizn' ne sahar... - YA pokazala by emu sahar, bud' eto v moej vlasti, - skazala mama. - Staryj rastlennyj duren'. Tem vremenem k Lesli i Teodoru prisoedinilsya Spiro; on prines lapchatyj lom, i vtroem oni prinyalis' vzlamyvat' kryshku sunduka. A Fransuaza, Bresta doch', Francuzskaya devchonka... - YA izo vseh sil starayus' byt' terpimoj, - skazala mama, - no vsemu est' predel. - Skazhite, moi dorogie, - vmeshalas' Lena, vnimatel'no slushavshaya kapitana. - Kak eto ponimat': "S pribyl'yu? " - |to... eto... takaya anglijskaya shutka, - otvetila mama s otchayaniem v golose. - Vrode kalambura, ponimaesh'? - Nu da, - podhvatil Larri. - Kogda devushka neporozhnyaya... - Ostanovis', Larri, - vlastno proiznesla mama. - Malo nam kapitana, eshche i ty tuda zhe. - Mama, - skazala Margo, tol'ko teper' zametivshaya voznyu u sunduka. - Pohozhe, Kralevskij zadyhaetsya. - Kak eto-neporozhnyaya, - nedoumevala Lena. - Ob®yasnite mne. - Ne obrashchaj vnimaniya, Lena, prosto Larri poshutil. - Esli on zadyhaetsya, mozhet byt', luchshe skazat' kapitanu, chtoby on konchil pet'? - sprosila Margo. - Prevoshodnaya mysl'! Pojdi i skazhi sejchas zhe, - obradovalas' mama. Lesli i Spiro, gromko kryahtya, srazhalis' s tyazheloj kryshkoj. Margo podbezhala k kapitanu. - Kapitan, proshu vas, ostanovites', - skazala ona. - Mister Kralevskij... V obshchem, my bespokoimsya za nego. - Ostanovit'sya? - udivilsya kapitan. - Ostanovit'sya? Da ved' ya tol'ko nachal. - Konechno, tol'ko sejchas est' dela povazhnee vashih pesen, - holodno proiznesla mama. - Mister Kralevskij zastryal v sunduke. - No eto odna iz luchshih pesenok, kakie ya znayu, - vozmutilsya kapitan. - I samaya dlinnaya... v nej pro sto sorok stran govoritsya-CHili, Avstraliya, vse dal'nevostochnye strany. Sto sorok kupletov. YA uvidel, kak mama sodrognulas' pri mysli o tom, chtoby vyslushat' v ispolnenii kapitana eshche sto tridcat' chetyre kupleta. - Da-da, horosho, kak-nibud' v drugoj raz, - pokrivila ona dushoj. - Sejchas chrezvychajnye obstoyatel'stva. Razdalsya tresk, kak budto svalili ogromnoe derevo, i kryshka nakonec poddalas'. Kralevskij lezhal v sunduke po-prezhnemu obmotannyj verevkami i cepyami. Lico ego priobrelo sinevatyj ottenok, shiroko raskrytye karie glaza vyrazhali uzhas. - Aga, pohozhe my nemnozhko... e... slovom... potoropilis', - zaklyuchil Teodor. - On eshche ne osvobodilsya ot put. - Vozduha! - prohripel Kralevskij. - Vozduha! Mne nuzhen vozduh! - Interesno, - zametil polkovnik Ribbindejn. - Mne dovelos' odnazhdy v Kongo videt' pigmeya... on popal v bryuho slona. Slon-samoe krupnoe chetveronogoe zhivotnoe v Afrike... - Vyn'te ego ottuda, - vzvolnovanno rasporyadilas' mama. - I prinesite brendi. - Obmahivajte ego veerom! Dujte na nego! - vskrichala Margo, zalivayas' slezami. - On umiraet, on umiraet, i on ne ispolnil svoj tryuk. - Vozduha... vozduha, - prodolzhal stonat' Kralevskij, poka ego izvlekali iz sunduka. V savane iz cepej i verevok-svincovoe lico, zakativshiesya glaza-on yavlyal soboj poistine zhutkoe zrelishche. - Sdaetsya mne, tak skazat', chto cepi i verevki zatyanuty slishkom tugo, - rassuditel'no proiznes Teodor s vidom medika. - CHto zh, ty ego svyazal, ty i razvyazyvaj, - skazal Larri. - Pozhivej, Teodor, gde u tebya klyuch ot zamkov? - Boyus', kak eto ni priskorbno, chto ya ego kuda-to zadeval, - priznalsya Teodor. - Gospodi! - voskliknul Lesli. - Tak ya i znal-ne nado bylo pozvolyat' im zatevat' etot tryuk. Polnejshij idiotizm. Spiro, ty mozhesh' dobyt' nozhovku? Oni otnesli Kralevskogo na divan i podlozhili emu pod golovu podushki; on otkryl glaza i vozzrilsya na nas, zadyhayas'. Polkovnik Ribbindejn naklonilsya, izuchaya ego lico. - |tot pigmej, pro kotorogo ya vam govoril, - skazal on, - u nego belki nalilis' krov'yu. - Pravda? - zainteresovalsya Teodor. - Vidimo, proishodit to zhe, chto s chelovekom, kotorogo... e... slovom... kaznyat s pomoshch'yu garrety. Krov' prilivaet k glaznym sosudam s takoj siloj, chto oni poroj lopayutsya. Kralevskij zhalobno pisknul, tochno lesnaya mysh'. - Vot esli by on proshel kurs fakio, - ob®yavil Dzhidzhi, - to smog by ne dyshat' chasami, a to i dnyami, mozhet byt', dazhe mesyacami i godami, posle nadlezhashchej trenirovki. - I togda glaza ego ne nalilis' by krov'yu? - spravilsya Ribbindejn. - Ne znayu, - chestno soznalsya Dzhidzhi. - Vozmozhno, i ne nalilis' by, a tol'ko porozoveli. - A chto, u menya glaza nality krov'yu? - vspoloshilsya Kralevskij. - Net-net, nichego podobnogo, - uspokoila ego mama. - I voobshche, perestali by vy vse govorit' pro krov' i volnovat' bednogo mistera Kralevskogo. - Pravil'no, ego nado otvlech', - vstupil kapitan Krich. - Mozhno mne pet' dal'she? - Net, - tverdo proiznesla mama. - Nikakih pesen bol'she. Luchshe poprosite mistera Maga... kak tam ego zovut, sygrat' chto-nibud' uspokoitel'noe, i vse potancuyut, poka my rasputyvaem mistera Kralevskogo. - |to ideya, prelest' moya, - otozvalsya kapitan Krich. - Poval'siruem vmeste! Val's-odin iz kratchajshih putej k polnoj blizosti. - Net-net, spasibo, - holodno otvetila mama. - YA slishkom zanyata, mne ne do blizosti s kem by to ni bylo. - A vy, - obratilsya kapitan k Lene. - Mozhet byt', pokruzhimsya v obnimku, a? - Po pravde govorya, ya obozhayu val's, - otvetila Lena, vypyachivaya grud' k velikoj radosti kapitana. Megalotopolopopulos liho udaril po klavisham, i pod zvuki "Golubogo Dunaya" kapitan zakruzhil Lenu v tance. - Nash tryuk vpolne udalsya by, tol'ko doktor Stefanides dolzhen byl sdelat' vid, budto zapiraet zamki, - ob®yasnyal Kralevskij, poka Spiro, nahmuriv brovi, pilil nozhovkoj ego cepi. - Konechno, konechno, - skazala mama. - Razumeetsya. - YA nikogda... e... slovom... ne byl master delat' fokusy, - sokrushenno priznalsya Teodor. - YA chuvstvoval, kak nachinayu zadyhat'sya i serdce kolotitsya vse gromche, eto bylo uzhasno, prosto uzhasno! - Kralevskij zakryl glaza i sodrognulsya tak, chto cepi zazveneli. - YA uzhe podumal, chto nikogda ne vyjdu na volyu. - I vy propustili vsyu ostal'nuyu programmu, - sochuvstvenno zametila Margo. - O da, klyanus' vsevyshnim! - voskliknul Dzhidzhi. - Vy ne videli, kak ya zaklinal zmeyu. Ogromnuyu zmeyu, eta proklyataya tvar' ukusila menya za nabedrennuyu povyazku, a ya ved' eshche ne zhenat! - Potom ya uslyshal bienie krovi v ushah, - prodolzhal Kralevskij, stremyas' prebyvat' v centre vnimaniya. - Potom vse stalo chernym. - No... e... slovom... tam ved' i tak bylo temno, - otmetil Teodor. - Ne pridirajsya k slovam, Teo, - skazal Larri. - Oh uzh eti mne proklyatye uchenye, nikogda ne dadut tolkom priukrasit'. - YA ne priukrashivayu, - s dostoinstvom vozrazil Kralevskij, sadyas' posle togo, kak otvalilsya poslednij zamok. - Spasibo, Spiro. Net-net, uveryayu vas, vse stalo chernym, kak... kak... chernym, kak... - Zad chernomazogo? - prishel na pomoshch' Dzhidzhi. - Dzhidzhi, dorogoj, ne nado tak govorit', - vmeshalas' shokirovannaya mama. - |to neuchtivo. - Kak ne nado govorit'? Zad? - ozadachenno sprosil Dzhidzhi. - Da net zhe, ya pro drugoe slovo. - Kakoe? CHernomazyj? A chto tut takogo? YA zdes' edinstvennyj chernomazyj, i ya ne protiv. - Belyj chelovek ne skazal by luchshe, - voshishchenno ob®yavil polkovnik Ribbindejn. - Zato ya protiv, - tverdo skazala mama. - YA ne zhelayu, chtoby vy nazyvali sebya chernomazym. Dlya menya vy... dlya menya vy... - Belyj, kak sneg na vetru? - podskazal Larri. - Ty otlichno znaesh', chto ya podrazumevayu, Larri, - otrezala mama. - Tak vot, - prodolzhal Kralevskij, - lezhu ya, znachit, i krov' stuchit v ushah... - O-o-o! - neozhidanno vzvizgnula Margo. - Vy tol'ko posmotrite, chto sdelal kapitan Krich s prelestnym plat'em Leny. My povernulis' tuda, gde neskol'ko par veselo kruzhilis' v val'se, i veselee vseh-kapitan i Lena. K sozhaleniyu, ni on, ni ona ne zametili, chto v kakoj-to moment kapitan, vidimo, nastupil na u