yt' i izlishnimi: s teh por kak Tristan poluchil diplom, on prosto blistal. Fermeram on nravilsya i togda, kogda vremya ot vremeni poyavlyalsya u nih eshche studentom, no teper', kogda on nachal regulyarnye ob容zdy, lestnye otzyvy tak i sypalis' otovsyudu. "|tot parenek uzh rabotaet, tak rabotaet, vot chto ya vam skazhu! Ne zhaleet sil". Ili: "V zhizni ne vidyval, chtoby chelovek do togo uzh vsyu dushu v rabotu vkladyval, kak, znachit, on". A odin fermer otvel menya v storonu i zasheptal: "Kryahtit-to on kryahtit, no uzh i staraetsya! Ej-bogu, skoree pomret, chem otstupitsya!" |ta poslednyaya hvala zastavila menya prizadumat'sya. Dvuzhil'nost' v dobrodeteli Tristana nikogda ne vhodila, i nekotorye detali, kasavshiesya ego samootverzhennoj stojkosti stavili menya v tupik, poka mne ne pripomnilis' koe-kakie epizody ego studencheskih dnej. Ostryj um podskazyval emu, kah na sobstvennyj lad ispol'zovat' lyubuyu situaciyu, i to, kakim obrazom on togda vel sebya v melkih krizisah veterinarnoj praktiki, vnushilo mne mysl', chto on vyrabotal dlya sebya opredelennuyu sistemu. Vpervye ya uvidel ee v dejstvii, kogda on stoyal vozle korovy, nablyudaya, kak ya sdaivayu moloko iz soska. Bez malejshego preduprezhdeniya korova povernulas' i pripechatala zhestkim razdvoennym kopytom ego stupnyu. Korovy ustraivayut eti shtuchki chasto, a bol' takaya, chto v glazah temneet: do poyavleniya rezinovyh sapog so stal'nymi noskami mne postoyanno prihodilos' smazyvat' jodom pal'cy na noge, s kotoryh kozha byla sodrana akkuratnymi poloskami. Kogda korova udostaivala menya podobnym vnimaniem, ya obychno prygal na odnoj noge i rugalsya pod odobritel'nyj smeh fermera i ego rabotnikov. Tristan odnako povel sebya inache. On ohnul, prizhal sklonennoe chelo k tazu korovy, zatem priotkryl rot i ispustil gluhoj ston. My s rabotnikom porazhenno na nego ustavilis', a on zakovylyal po bulyzhniku, volocha za soboj pokalechennuyu nogu. U dal'nej steny on bessil'no prizhalsya licam k kamnyam, vse eshche stradal'cheski postanyvaya. Perepugavshis', ya kinulsya k nemu. Razmozhzheny kosti! Myslenno ya prikidyval, kak pobystree otvezti ego v bol'nicu. No emu nezamedlitel'no stalo luchshe; a kogda my desyat' minut spustya vyshli iz korovnika, on shagal bodro, ne pripadaya ni na levuyu, ni na pravuyu nogu. I ya koe-chto vspomnil: nad nim nikto ne smeyalsya, vse emu sochuvstvovali i zhaleli ego. To zhe proishodilo i na drugih fermah. Ego neskol'ko raz slegka bryknuli, on okazalsya zazhatym mezhdu dvumya korovami i preterpel eshche mnogie nepriyatnosti, neot容mlemye ot nashej professii, i kazhdyj raz on ustraival takoj zhe spektakl'. I s kakim uspehom! Fermery, vse do edinogo, pronikalis' k nemu glubochajshim sochuvstviem, i bolee togo: eto sozdavalo emu reputaciyu! No ya byl tol'ko dovolen. Proizvesti blagopriyatnoe vpechatlenie na jorkshirskogo fermera ne tak-to prosto, i, esli metod Tristana prinosil horoshie plody, protestovat' ya ne sobiralsya. No teper', glyadya na korovnik, ya nevol'no ulybnulsya. Kak-to trudno bylo predstavit' sebe sostradanie na hmurom lice mistera Dausona, Mne prishlos' koe-chto preterpet' u nego na ferme, no vsyakij raz on nedvusmyslenno pokazyval, chto emu v vysshej stepeni eto bezrazlichno. Podchinyayas' vnezapnomu poryvu, ya pod容hal k vorotam i voshel v korovnik. Tristan, golyj po poyas, tol'ko chto namylil ruku i nachal vvodit' ee v moguchuyu ryzhuyu korovu, a fermer, ne vypuskaya izo rta trubku, derzhal hvost. Moj molodoj kollega privetstvenno mne ulybnulsya, no mister Dauson ogranichilsya neterpelivym kivkom. -- CHto u tebya tut, Tris? -- Obe nogi sognuty, -- otvetil on. -- I do nih dobirat'sya i dobirat'sya. Ty tol'ko poglyadi, kakoj u nee dlinnyj taz! YA prekrasno ego ponyal. Takaya nepravil'nost' v polozhenii ploda osobyh trudnostej ne obeshchala, no tol'ko ne u dlinnyh korov. YA prislonilsya k stene. Raz uzh ya tut, posmotryu, kak on spravitsya. On napryagsya i vvel ruku, kak mog glubzhe, no tut boka korovy vzdulis' v moshchnoj shvatke. Pri lyubyh obstoyatel'stvah udovol'stvie eto malen'koe: ruka bespomoshchno zashchemlyaetsya mezhdu telenkom i tazovymi kostyami, a tebe ostaetsya tol'ko zubami skripet'. Tristan odnako skripom ne udovletvorilsya. -- O-o! Aj! 0-o-h! -- prostonal on, a tak kak korova ne rasslabilas', pereshel na vshlipyvayushchie vzdohi. Kogda zhe davlenie spalo, on neskol'ko sekund ne dvigalsya, poniknuv golovoj, slovno perezhitoe istoshchilo vse ego sily. Fermer podnes trubku k gubam, zatyanulsya i prodolzhal smotret' na Tristana bezrazlichnym vzglyadom. Za vse gody nashego znakomstva ya ni razu ne videl, chtoby eti surovye glaza i rublenoe lico otrazili hot' kakoe-nibud' chuvstvo. Mne dazhe kazalos': ruhni ya pered nim mertvym, on i brov'yu ne povedet. Moj kollega prodolzhal svoi usiliya, korova, pronikshis' duhom etoj igry, vsyacheski emu protivilas'. Nekotorye zhivotnye stoyat spokojno i pokorno terpyat lyuboe kopanie v ih vnutrennostyah, no eta byla ne iz takih. Na kazhdoe dvizhenie ruki vnutri sebya ona otvechala moshchnoj potugoj. So mnoj eto sluchalos' sotni raz, i ya pochti fizicheski oshchushchal, kak sdavlivaetsya kist', kak nemeyut pal'cy. Tristan vyrazhal svoe otnoshenie k proishodyashchemu seriej dushenadryvayushchih zvukov. Repertuar ego okazalsya na divo bogatym, i on probegal celuyu gammu ot dolgih protyazhnyh stonov do rezkih vzvizgivanij i pochti rydanij. Snachala mister Dauson slovno nichego ne zamechal -- popyhivaya trubkoj, poglyadyval inogda v otkrytuyu dver' korovnika, pochesyval zhestkuyu shchetinu na davno ne britom podborodke. Odnako malo-pomalu ego glaza nachali vse chashche obrashchat'sya na pytaemogo pered nim muchenika, a vskore on uzhe nichego drugogo vokrugne zamechal. Nado otdat' emu spravedlivost' -- posmotret' na Tristana stoilo, ibo ego vokal'nye uprazhneniya soprovozhdalis' teper' porazitel'nejshej mimikoj. On vtyagival i naduval shcheki, zakatyval glaza, krivil guby -- tol'ko chto ushami ne shevelil. I protiv vsyakogo veroyatiya, mister Dauson yavno stal poddavat'sya. Po mere togo kak stony i grimasy stanovilis' vse bolee ekzoticheskimi, fermerom ovladevala trevoga, on sverlil Tristana ispugannym vzglyadom, a ego trubka vse chashche sudorozhno vzdragivala. Podobno mne, on, nesomnenno, ozhidal blizkoj i neminuemoj katastrofy. Vot tol'ko kakoj? Korova, vidimo, reshiv pojti va-bank, nachala gotovit'sya k zaklyuchitel'nomu usiliyu. Ona rasstavila nogi poshire, utrobno fyrknula i podnatuzhilas'. CHem bol'she vygibalas' ee spina, tem shire raskryvalsya rot Tristana v bezzvuchnom proteste, a zatem u nego stali vyryvat'sya hriplye vozglasy. Nachinaetsya, zaklyuchil ya, ego koronnyj nomer. Rastyanutoe vshlipyvayushchee "a-a, a-a-a, a-a-a-ah!" povtoryalos' snova i snova vo vse bolee vysokom registre, rozhdaya v slushatelyah neperenosimoe napryazhenie. YA ot uzhasa konvul'sivno skryuchil pal'cy v sapogah, a Tristan, s porazitel'noj tochnost'yu vybrav nuzhnoe mgnovenie, iznemogayushche vzvizgnul. Vot tut-to mister Dauson i slomalsya. Trubka chut' ne vypala u nego izo rta, on mashinal'no sunul ee v karman i podskochil k stradal'cu. -- Kak vy, molodoj chelovek? -- prosipel on. Moj kollega ne otvetil, no ego lico zastylo v maske agonii. Fermer sdelal novuyu popytku: -- CHajkom vas ne popoit'? Tristan slovno ne uslyshal, no sekundu spustya somknul veki i bezmolvno kivnul. Mister Dauson stremglav vyskochil iz korovnika i cherez minuty dve vernulsya s dymyashchejsya kruzhkoj. A potom... ya dazhe golovoj pomotal, chtoby otognat' bredovoe videnie. Kak mne bylo verit' svoim glazam? Surovyj fermer, nezhno podderzhivaya zaskoruzloj ladon'yu ponikshuyu golovu molodogo veterinara, zabotlivo poil ego iz kruzhki chaem -- glotochek, nu eshche glotochek... Tristan, ch'ya ruka po-prezhnemu uhodila v nedra korovy, prodolzhal prebyvat' v poluobmoroke, vyzvannom neperenosimej bol'yu, i bespomoshchno ustupal ego popecheniyam. Vdrug ryvkom on izvlek na svet nozhku telenka, ele uspel uhvatit'sya za spinu korovy i byl voznagrazhden novym dolgim glotkom chaya. Dal'she vse poshlo mnogo legche, i vskore snaruzhi okazalas' ne tol'ko vtoraya noga, no i ves' telenok. Kogda malysh zakoposhilsya na polu, Tristan ruhnul ryadom s nim na koleni i protyanul trepeshchushchuyu ruku k kloku sena, gotovyas' vyteret' novorozhdennogo. |togo mister Dauson dopustit' ne mog. -- Dzhordzh! -- kriknul on rabotniku vo dvore. -- Podi-ka syuda, vytri telenka! -- I umolyayushche obernulsya k Tristanu. -- Zaglyanite v dom, molodoj chelovek, vypejte ryumochku kon'yaka, a to vy sovsem zamorilis'. Bred prodolzhalsya i na kuhne: opyat' ne verya sobstvennym glazam, ya sledil, kak moj kollega malo-pomalu vozvrashchaet sebe zdorov'e i sily pri pomoshchi poryadochnoj ryumki trehzvezdnogo francuzskogo "martelya". "Tebya vot nikogda kon'yakom ne otpaivayut!" -- proshipela zahlestnuvshaya menya volnoj zavist', i ya prikinul, ne vospol'zovat'sya li mne sistemoj Tristana. No i po sej den' nikak ne mogu sobrat'sya s duhom. 36 Pochemu-to yarlyki na spinah telyat delali ih eshche bolee zhalkimi. Aukcionnye nomera, prikleennye k mohnatym shkurkam, podcherkivali, chto eti malen'kie sushchestva byli bespomoshchnym zhivym tovarom. Kogda ya pripodnyal perepachkannyj hvost i postavil termometr, iz-pod nego vypolzla belovato-seraya strujka i potekla po nogam k kopytcam. -- Boyus', obychnaya istoriya, mister Klark, -- skazal ya. Fermer pozhal plechami i glubzhe zasunul bol'shie pal'cy za podtyazhki. V neizmennom sinem kombinezone i furazhke on malo pohodil na fermera, kak, vprochem, i ego ferma -- na fermu. Telyata stoyali v prisposoblennom dlya etogo zheleznodorozhnom vagone, a vokrug valyalis' rzhaveyushchie sel'skohozyajstvennye instrumenty, -- oblomki razbityh avtomobilej, iskalechennye stul'ya. -- Prosto proklyatie kakoe-to, a? YA by i ne stal telyat na aukcionah pokupat', da tol'ko, kogda oni nuzhny, na fermah ih ved' ne vsegda najdesh'. Dva dnya nazad, kogda ya ih kupil, vyglyadeli-to oni horosho! -- Ne somnevayus'. -- YA oglyadel pyateryh telyat, takih neschastnyh, drozhashchih, gorbyashchih spinu. -- No ved' im trudno prishlos'. I teper' vidno, do kakoj stepeni. Otnyali ot materi v nedel'nom vozraste, desyatok mil' vezli v tryaskom furgone, chut' li ne ves' den' oni stoyali na aukcione i, nakonec, ehali syuda po holodu. Darom vse eto projti ne moglo. -- Tak ya zhe dal im napit'sya moloka vvolyu, kak tol'ko postavil syuda. Vizhu, zhivoty im podvelo, nu, ya i podumal, chto eto ih sogreet. -- Da, konechno, mister Klark, -- no na samom dele, kogda oni ustali i zamerzli, zhirnaya pishcha byla im ne po zheludku. Na vashem meste v sleduyushchij raz ya napoil by ih teploj vodoj, mozhet byt', s chutochkoj glyukozy i ustroil by ih poudobnee do sleduyuyushchego dnya. Nazyvali ee izdavna "beloj nemoch'yu". Kazhdyj god ona unosila beschislennye tysyachi telyat, i, edva ya slyshal eti dva slova, U menya po spine probegala ledyanaya drozh' -- smertnost' byla neumolimo vysokoj. YA vvel kazhdomu telenku syvorotku protiv Escherichia coli. Bol'shinstvo avtoritetov utverzhdali, chto eti in容kcii bespolezny, i ya byl sklonen soglasit'sya s nimi. Zatem ya porylsya v bagazhnike i dostal nashi vyazhushchie poroshki iz mela, opiya i katehu *. * Dubil'nyj ekstrakt iz akacii katehu, rastushchej v Indii k SHri-Lanke. -- Davajte im po poroshku tri raza v den', mister Klark, -- skazal ya, starayas' pridat' svoemu tonu bodrost', no poluchilos' eto maloubeditel'no. Mel s opiem i katehu veterinary v pyshnyh bakenbardah i cilindrah propisyvali eshche sto let nazad, no esli eti poroshki i pomogali pri legkom ponose, to protiv beloj nemochi, smertonosnogo kolibakterioza*, tolku ot nih ne bylo nikakogo. Pytat'sya prosto prekratit' takoj ponos znachilo popustu tratit' vremya. Trebovalos' lekarstvo, kotoroe unichtozhalo by vredonosnye bakterii, ego vyzyvayushchie, no takogo lekarstva ne sushchestvovalo. Odnako my, togdashnie veterinary, delali to, chem s poyavleniem sovremennyh medikamentov stali inogda prenebregat', -- my sledili, chtoby bol'nye zhivotnye byli ustroeny poudobnee i poluchali neobhodimyj uhod. Vmeste s fermerom ya zakutal kazhdogo telenka v bol'shoj meshok, obmotav ego bechevkoj pod zhivotom, poperek grudi i pod hvostom. Potom eshche nekotoroe vremya vozilsya v vagone, zatykaya dyry i sooruzhaya zaslon iz tyukov solomy mezhdu telyatami i dver'yu. Pered ot容zdom ya eshche raz ih oglyadel. Vo vsyakom sluchae, teper' im teplo i uyutno -- vse-taki hot' kakaya-to pomoshch' krome vyazhushchih poroshkov! Snova ya ih uvidel tol'ko na drugoj den' pod vecher. Nigde ne obnaruzhiv mistera Klarka, ya poshel k vagonu i otkryl verhnyuyu polovinu dveri. Po moemu, samaya sut' veterinarnoj praktiki imenno v etomv trevozhnyh myslyah o tom, kak tam dela u tvoego pacienta, a zatem dolgaya minuta, poka ty otkryvaesh' dver' i sam vo vsem ubezhdaesh'sya. YA opersya loktyami na brus i zaglyanul vnutr'. Telyata nepodvizhno lezhali na boku, i ya dazhe ne srazu razobral, chto oni eshche zhivy. YA narochno gromko hlopnul za soboj nizhnej stvorkoj, no ni odna golova ne pripodnyalas'. SHagaya po glubokoj solome, osmatrivaya po ocheredi rasprostertyh malyshej v zhiletah iz gruboj meshkoviny, ya ne perestaval chertyhat'sya sebe pod nos. Vseh do odnogo zhdala vernaya smert'. "CHudesno, chudesno! -- dumal ya. -- Ne odin, ne dva, a stoprocentnaya smertnost' na etot raz" -- Nu, molodoj chelovek, vid to u vas ne ochen' bodryj! -- Nad nizhnej stvorkoj mayachili golova i plechi mistera Klarka. YA sunul ruki v karmany. -- CHert poberi! Im zhe pryamo na glazah huzhe stanovitsya... -- Da, kryshka im. YA v dom hodil, zvonil Melloku. Familiya zhivodera prozvuchala kak udar pohoronnogo kolokola. * Ostraya infekcionnaya bolezn' molodnyaka sel'skohozyajstvennyh zhivotnyh, vyzyvaemaya kishechnoj palochkoj (Escherichia coli). Dlya lecheniya primenyayut sul'fanilamidy i nitrofurany, giperimmunnuyu syvorotku, gamma-globulin, dlya profilaktiki -- zhivuyu ili inaktivirovannuyu vakciny. -- No ved' oni eshche zhivy,-- skazal ya. -- ZHivy to zhivy, tol'ko dolgo im ne protyanut'. A Mellok za zhivyh vsegda shilling-drugoj nakidyvaet. Govorit, i sobach'e myaso svezhee dorozhe stoit. YA promolchal, no lico u menya, veroyatno, stalo takim unylym, chto fermer krivo ulybnulsya i podoshel ko mne. -- Tak vy zhe ni v chem ne vinovaty. YA etu proklyatuyu beluyu nemoch' horosho znayu. Esli projmet po-nastoyashchemu, nikto pomoch' ne mozhet. A chto ya-to hochu chutok pobol'she poluchit', vy menya tozhe ne vinite, -- ubytok vozmeshchat' ved' nado. -- Da ya ponimayu, -- otvetil ya. -- Prosto rasstroilsya, chto ne smogu poprobovat' na nih novoe sredstvo. -- Kakoe-takoe sredstvo? YA dostal iz karmana zhestyanku i prochel vsluh nadpis' na etiketke. -- "M i B shest'sot devyanosto tri". A nauchnoe ego nazvanie "sul'fapiridin". Tol'ko segodnya poluchili s utrennej pochtoj. |to odno iz lekarstv sovershenno novogo dejstviya. Ih nazyvayut sul'fanilamidami i nichego podobnogo u nas prezhde ne bylo. Polagayut, chto oni ubivayut nekotoryh mikrobov, naprimer vozbuditelej etoj bolezni. Mister Klark vzyal u menya zhestyanku i otkryl kryshku -- |ti sinen'kie tabletochki, a? Nu, ya navidalsya vsyakih chudosnadobij ot etoj hvori, tol'ko tolku ot nih bylo chut'. Navernyaka, i eto takoe zhe! -- Vse mozhet byt', -- skazal ya -- No v nashih veterinarnyh zhurnalah sejchas o sul'fanilamidah pishut ochen' mnogo. Vo vsyakom sluchae, eto ne sharlatanskoe snadob'e, no tol'ko ih eshche ne nachali shiroko primenyat'. Vot mne i hotelos' isprobovat' ih na vashih telyatah. -- A vy na nih glyan'te. -- Fermer obvel ugryumym vzglyadom pyat' nepodvizhnyh tel. -- U nih zhe glaza sovsem provalilis'. Vy kogda videli, chtoby hot' odin takoj telenok da oklemalsya? -- Net, ne videl. No ya vse-taki poproboval by. YA eshche ne dogovoril, kogda vo dvor, pogromyhivaya, v容hal vysokij furgon. Iz shoferskoj kabinki vyprygnul lovkij korenastyj muzhchina i podoshel k nam. -- Nu, Dzheff, -- skazal mister Klark, -- eto ty bystro -- Tak mne k Dzhenkinsonu pozvonili, a tut rukoj podat'. -- ZHivoder ulybnulsya mne svetloj privetlivoj ulybkoj. YA ustavilsya na Dzheffa Melloka po obyknoveniyu s chem-to vrode blagogovejnogo nedoumeniya. Pochti vse svoi sorok s lishnim let on provel, razdelyvaya razlagayushchiesya trupy, nebrezhno kromsaya nozhom tuberkuleznye abscessy, bukval'no kupayas' v inficirovannoj krovi i gnojnyh vydeleniyah, i tem ne menee yavlyal soboj obrazec zdorov'ya i fizicheskoj kreposti. Glaza u nego byli yasnye, a kozha rozovaya i svezhaya, kak u dvadcatiletnego. Vpechatlenie dovershala glubochajshaya bezmyatezhnost', kotoroj dyshal ves' ego oblik. Naskol'ko mne bylo izvestno, Dzheff nikakih gigienicheskih predostorozhnostej ne prinimal -- naprimer, ruk ne myl, i ya ne raz videl, kak on blazhenno ustraivalsya perekusit' na grude kostej, krepko szhimaya gryaznymi pal'cami buterbrod s syrom. On prishchurilsya cherez stvorku na telyat. -- Aga. Zagnivanie legkih, yasnoe delo. Sejchas povetrie takoe. Mister Klark vperil v menya podozritel'nyj vzglyad. Kak vse fermery, on svyato veroval v mellokovskie momental'nye diagnozy. -- Legkih? A vy pro legkie ni slova ne skazali, molodoj chelovek. YA probormotal chto-to nevnyatnoe. Gor'kij opyt nauchil menya ne vstupat' v spory pri podobnyh obstoyatel'stvah. Izumitel'naya sposobnost' zhivodera s pervogo vzglyada opredelyat' prichinu bolezni ili smerti zhivotnogo chasto stavila menya v nelovkoe polozhenie. Osmatrivat'? Vskryvat'? Eshche chego! On i tak znal, i iz vseh fantasticheskih nedugov v svoem spiske predpochital zagnivanie legkih. Teper' on povernulsya k fermeru. -- Luchshe ya ih sejchas pryamo i zaberu, Uilli. Im uzh nedolgo ostalos'. YA naklonilsya i pripodnyal golovu telenka vozle moih nog. Vse byli shortgorny, tri serebristyh, odin ryzhij, a etot -- belyj bez edinogo pyatnyshka. YA provel pal'cami po tverdomu malen'komu cherepu i nashchupal pod zhestkimi volosami bugorki rogov. Kogda ya vytashchil ladon' iz-pod golovy, ona vyalo opustilas' na solomu, i byla v etom dvizhenii kakaya-to zhutkaya obrechennost', tupaya pokornost' sud'be. Moi mysli prerval Dzheff, vzrevev motorom. On zadnim hodom podvodil furgon k dveri telyatnika, i, kogda vysokie nekrashennye doski zagorodili svet, na dushe u menya stalo sovsem skverno. Malysham za ih koroten'kuyu zhizn' prishlos' perenesti dve tyazhelye poezdki. A eta budet tret'ej, poslednej i samoj rokovoj. ZHivoder voshel v telyatnik i ostanovilsya ryadom s fermerom, poglyadyvaya na menya. YA sidel na kortochkah sredi nepodvizhnyh telyat. Oba oni zhdali, kogda ya ujdu, ostaviv tut dokazatel'stva svoego bessiliya. -- Znaete, mister Klark, -- skazal ya. -- Dazhe esli my hot' odnogo spasem, eto umen'shit vash ubytok. Fermer posmotrel na menya bez vsyakogo vyrazheniya. -- Tak ved' oni izdyhayut, molodoj chelovek. Vy zhe sami skazali. -- Da, konechno, no vse-taki segodnya nemnozhko drugoe delo. -- |ge! -- On neozhidanno zasmeyalsya. -- Uzh ochen' vam hochetsya poprobovat' vashi tabletki na nih, a? YA promolchal, glyadya na nego s nemoj mol'boj. On va sekundu zadumalsya, a potom polozhil ladon' na plecho Melloka. -- Dzheff, raz uzh etomu paren'ku tak prispichilo lechit' moih telyat, nado by po ego sdelat'. Ty zh ponimaesh'? -- Da ladno, Uilli, -- otvetil Dzheff, ni na jotu ne utrativ obychnogo blagodushiya. -- Zaberu ih zavtra, s menya ne ubudet. -- Vot i horosho, -- skazal ya. -- Dajte mne prochest' instrukciyu. I vyudil iz zhestyanki ukazaniya k primeneniyu i bystro probezhal ih, vychislyaya dozy po vesu telyat. -- Nachat' nado budet s massirovannogo priema. Po dvenadcat' tabletok kazhdomu, a potom po shest' cherez vosem' chasov. -- Tak oni zhe ne proglotyat, -- zametil fermer. -- Nado budet istoloch' i razvesti v vode. Mozhet byt', projdem v dom i nachnem? Na kuhne my pozaimstvovali u missis Klark ee kartofelemyalku i prinyalis' toloch' tabletki, poka ne nabrali pyat' pervyh doz. Potom vernulis' v zagon i vzyalis' za telyat. Poit' prihodilos' ochen' ostorozhno, potomu chto malyshi sovsem oslabeli i glotali s trudom. Fermer pripodnimal kazhdomu golovu, a ya vlival rastvor po kaplyam sboku. Dzheff izvlekal iz vsego etogo neiz座asnimoe udovol'stvie. On i ne podumal uehat', a vytashchil trubochku, vsyu v festonah nevedomo chego, opersya o nizhnyuyu stvorku i, blagodushno popyhivaya, sledil za nami nezamutnennym vzorom. To, chto emu prishlos' priehat' naprasno, ego niskol'ko ne razdosadovalo, i, kogda my konchili, on uselsya za rul' i serdechno pomahal nam. -- Tak ya utrom zaedu za nimi, Uilli, -- kriknul on bez vsyakoj nasmeshki ili zadnej mysli (v etom ya uveren). -- Ot zagnivaniya legkih lecheniya net! Na sleduyushchee utro, napravlyayas' k misteru Klarku, ya vspomnil eti proshchal'nye slova. Dzheff prosto konstatiroval fakt: zapas sobach'ego myasa u nego dolzhen byl popolnit'sya na sutki pozzhe, tol'ko i vsego. No, vo vsyakom sluchae, uteshal ya sebya, mne udalos' poprobovat', a tak kak ya ni na chto ne nadeyus', to i osobogo razocharovaniya ne ispytayu. Edva ya ostanovilsya vo dvore fermy, kak k mashine podoshel mister Klark i nagnulsya k dverce. -- Iz mashiny-to vam i vylezat' nezachem, -- proiznes on. Lico ego prevratilos' v ugryumuyu masku. -- A... -- skazal ya i vnutri u menya vse szhalos', hotya, kazhetsya, ya nichem etogo ne vydal. -- Vot sami posmotrite. -- On povernulsya, i ya poshel sledom za nim k vagonu. K tomu vremeni, kogda stvorki, zaskripev, ot vorilis', mnoj prochno ovladela holodnaya toska. No delat' bylo nechego, ya podnyal glaza. CHetvero telyat stoyali ryadom i s lyubopytstvom glyadeli na nas. CHetyre mohnatyh malysha v zhiletkah iz meshkoviny, yasnoglazye, bodrye. Pyatyj vol'gotno raspolozhilsya na solome, rasseyanno pozhevyvaya bechevku, uderzhivavshuyu meshok. Zadubeloe lico fermera raspolzlos' v veseloj ulybke. -- YA zhe skazal, chto vam i iz mashiny vylezat' nechego, verno? Dlya chego im veterinar? Hvor'-to proshla! YA molchal. Moe soznanie prosto otkazyvalos' vosprinyat' to, chto videli glaza. Tut pyatyj telenok podnyalsya na nogi i sladko potyanulsya. -- Vidali?! -- voskliknul fermer. -- Potyagivaetsya! Bol'nyeto oni ne potyagivayutsya! My voshli, i ya nachal osmatrivat' telyat. Temperatura normal'naya, ponos prekratilsya -- chto-to sverh容stestvennoe. A belyj telenok, kotoryj vchera byl pri poslednem izdyhanii, vdrug, slovno, prazdnuya vozvrashchenie k zhizni, zabegal po vagonu, vskidyvaya nogi i brykayas', kak neob容zzhennyj mustang! -- Da vy poglyadite na etogo razbojnika! -- ahnul fermer. Mne by ego zdorov'e! YA ubral termometr v futlyar, a futlyar sunul v karman. -- Nu, mister Klark, -- skazal ya medlenno, -- takogo ya nikogda ne videl! Vse eshche v sebya prijti ne mogu. -- Kury petuhom zapeli, odno slovo, -- soglasilsya fermer i perevel shiroko otkrytye glaza na vorota. V nih v容zzhala takaya znakomaya kolesnica smerti -- furgon Dzheffa Melloka. Kogda zhivoder zaglyanul v telyatnik, na ego lice ne otrazilos' nichego. Pravda, bylo trudno voobrazit', chtoby kakaya-to ten' mogla omrachit' eti rozovye shcheki, eti mirnye glaza, odnako mne pochudilos', chto kluby dyma iz ego trubki nachali vyletat' chut' bystree. Na samoj trubke so vcherashnego dnya poyavilis' novye festony -- mne pokazalos', chto ya uznayu volokna pecheni. Naglyadevshis', on povernulsya i zashagal k svoemu furgonu s interesom poglyadyvaya po storonam, a zatem ustavilsya na temnye tuchi, gromozdyashchiesya nad zapadnym gorizontom. -- A k vecheru dozhd' budet, Uilli, -- soobshchil on. Hotya togda mne eto bylo nevdomek, no ya prisutstvoval pri nachale velikogo perevorota v oblasti lekarstvennoj mediciny, podlinnoj revolyucii, kotoroj vskore predstoyalo smesti v nebytie nedavnie panacei. Eshche nemnogo -- i ryady prichudlivyh flakonov s reznymi probkami i latinskimi nadpisyami ischeznut s aptechnyh polok, a nazvaniya, stol' dorogie serdcu mnogih i mnogih pokolenij, -- efir, nashatyr', nastojka kamfary -- naveki kanut v Letu. |to bylo tol'ko nachalo, a za uglom uzhe dozhidalos' novoe volshebnoe sredstvo -- penicillin i prochie antibiotiki. Nakonec-to, u nas poyavilos', s chem rabotat', nakonec-to, my mogli primenyat' lekarstva, znaya, chto oni podejstvuyut! Po vsej strane, po vsemu miru veterinary v eti dni nablyudali pervye oshelomitel'nye rezul'taty, perezhivaya to zhe, chto i ya v tot den'. Odni s korovami, drugie s sobakami i koshkami, tret'i s dorogimi skakovymi loshad'mi, s ovcami, svin'yami. I v samoj raznoj, obstanovke. No so mnoj eto proizoshlo v starom vagone, prisposoblennom pod telyatnik, sredi rzhaveyushchego zheleznogo hlama na ferme Uilli Klarka. Razumeetsya, prodlilos' eto nedolgo -- to est' sotvorenie chudes. To, chemu ya stal svidetelem v etom telyatnike bylo vozdejstviem sovershenno novogo agenta na nichem ne zashchishchennuyu populyaciyu bakterij. Dal'she poshlo inache. So vremenem mikroorganizmy priobreli rezistentnost', i prishlos' sozdavat' novye, bolee dejstvennye sul'fanilamidy i antibiotiki. Tak chto bitva prodolzhaetsya. My poluchaem horoshie rezul'taty, no volshebnyh iscelenij ne sovershaem, i mne ochen' povezlo, chto ya prinadlezhu k pokoleniyu, kotoroe videlo samoe nachalo, kogda odno chudo sledovalo za drugim. |ti telyata vyzdoroveli mgnovenno i okonchatel'no -- u menya i teper' stanovitsya teplo na dushe, kogda ya o nih vspominayu. Uilli, konechno, likoval, i dazhe Dzheff Mellok po-svoemu otdal sluchivshemusya dan' vostorga. Ot容zzhaya, on kriknul nam: -- Znachit, v etih sinen'kih tabletkah bol'shaya sila imeetsya! Na tebe -- zagnivanie legkih izlechili! 37 Praktika v Darroubi davala mne odno neocenimoe preimushchestvo. Lechil ya, glavnym obrazom, skot, chto ne meshalo mne pitat' goryachuyu strast' k sobakam i koshkam. I, provodya bol'shuyu chast' vremeni sredi jorkshirskih prostorov, ya znal, chto v gorode menya zhdet plenitel'nyj mir domashnih lyubimcev. Zanimat'sya kem-nibud' iz nih mne prihodilos' kazhdyj den', i eto vnosilo v moyu zhizn' ne tol'ko raznoobrazie, no i osobyj interes, opiravshijsya na chuvstva, a ne na finansovye soobrazheniya, prichem udovletvoryat' ego ya mog ne toropyas' i so vkusom. Veroyatno, nepreryvnaya intensivnaya rabota s melkimi zhivotnymi mozhet prevratit'sya v podobie sosisochnoj mashiny, v beskonechnyj konvejer mohnatyh tel, v kotorye vtykaesh' i vtykaesh' igly. No v Darroubi kazhdyj malen'kij pacient stanovilsya nashim znakomym. Proezzhaya po gorodu, ya bez truda ih uznaval: von dzhonsonovskij Buyan vyhodit s hozyajkoj iz skobyanoj lavki -- ot ekzemy ushnoj rakoviny i pominu ne ostalos', a uokerovskij Ryzhik, ch'ya lapa otlichno sroslas', veselo pokachivaetsya na ugol'noj povozke svoego hozyaina, i, konechno, briggsovskij Roj otpravilsya odin progulyat'sya po rynochnoj ploshchadi v poiskah priklyuchenij, tak chto ne minovat' snova ego zashivat', kak togda, kogda on naporolsya na kolyuchuyu provoloku. YA izvlekal massu udovol'stviya, vspominaya ih nedugi i razmyshlyaya ob osobennostyah ih natury. Ved' kazhdyj byl lichnost'yu i proyavlyal ee po-svoemu. Naprimer, v svoem otnoshenii ko mne vo vremya i posle lecheniya. Sobaki i koshki, kak pravilo, ne pronikalis' ko mne nepriyazn'yu, hotya ya i podvergal ih vsyakim nepriyatnym proceduram No byli i isklyucheniya, kak, naprimer, Magnus, karlikovaya taksa v "Gurtovshchikah". Pamyatuya o nem, ya peregnulsya cherez stojku i -- skazal shepotom: -- Pintu svetlogo, Denni, bud'te tak lyubezny. Bufetchik uhmyl'nulsya. -- Siyu minutu, mister Herriot. On nazhal na rychag, i pivo s tihim shipeniem napolnilo kruzhku. Glyadya na pyshnuyu shapku peny, ya ele slyshno zametil: -- Kakaya prelest'! -- Prelest'? Da eto takaya krasotishcha, chto prosto greh eyu torgovat'! -- Denni s nezhnym sozhaleniem oglyadel kruzhku. YA zasmeyalsya, no pianissimo. -- Tem lyubeznee, chto vy udelili mne kapel'ku. -- Sdelav glubokij glotok, ya obernutsya k stariku Ferbernu, kotoryj po obyknoveniyu primostilsya u dal'nego konca stojki, derzha v ruke sobstvennuyu, raspisannuyu cvetochkami kruzhku. -- Prekrasnaya pogoda stoit, mister Ferbern, -- prozhurchal ya vpolgolosa. Starik prizhal ladon' k uhu. -- CHto vy skazali? -- Pogoda stoit takaya teplaya, solnechnaya! -- Moj golos shelestel, kak legkij veterok v kamyshah. I tut menya s siloj hlopnuli po spine. -- Da chto eto s vami, Dzhim? Laringit? YA obernulsya i uzrel lysuyu golovu doktora Allinsona, moego vracha i druga. -- A, Garri! -- vskrichal ya. -- Rad vas videt'! -- I v uzhase prizhal ladon' k gubam. No bylo uzhe pozdno. Iz kabineta upravlyayushchego doneslos' gnevnoe tyavkan'e. Gromkoe, pronzitel'noe -- i neskonchaemoe. -- Ah, chert, ne osteregsya, -- unylo burknul ya. -- Opyat' Magnus zavelsya. -- Magnus? O chem vy govorite? -- Nu, eto dolgaya istoriya. -- YA podnes kruzhku k gubam pod akkompanement vizglivogo laya iz kabineta. Tihij uyut zala byl beznadezhno narushen, i ya uvidel, chto zavsegdatai erzayut i poglyadyvayut na dver'. Neuzheli eta sobachenciya tak i budet pomnit'? Ved' stol'ko vremeni proshlo s togo rokovogo dnya, kogda mister Bekuit, novyj molodoj upravlyayushchij "Gurtovshchikov", privel Magnusa v priemnuyu! Vid u nego byl ispugannyj. -- Bud'te s nim poostorozhnee, mister Herriot. -- V kakom smysle? -- Poosteregites'. On uzhasno zlobnyj. YA poglyadel na gladen'koe dlinnoe tel'ce. Prosto korichnevaya poloska na stole. I vesa v nem nikak ne bol'she shesti funtov. YA nevol'no zasmeyalsya. -- Zlobnyj? Pri ego to roste? -- Ne obol'shchajtes'! -- Mister Bekuit predosteregayushche podnyal palec. -- V Bradforde, kogda ya byl upravlyayushchim "Belogo Lebedya", ya povel ego k veterinaru, i on chut' ne naskvoz' prokusil bednyage palec. -- Neuzheli? -- Eshche kak! Do samoj kosti. V zhizni ne slyhival takih vyrazhenij, no ya na nego ne v pretenzii. Vse vokrug krov'yu tak i zabryzgalo. Bez menya on palec i perebintovat' by tolkom ne sumel. -- Gm-m.. Horosho, kogda tebya preduprezhdayut o haraktere sobaki do togo, kak ona tebya kusnet, a ne posle. -- No chto on sobiralsya s nim sdelat'? CHto-to ochen' boleznennoe? -- Da net. YA privel ego kogti podstrich'. -- Tol'ko-to? A sejchas s nim chto? -- To zhe samoe. -- Pravo zhe, mister Bekuit, ya polagayu, my sumeem podstrich' emu kogti bez krovoprolitiya! Bud' on dogom ili nemeckoj ovcharkoj, eshche kuda ni shlo, no s karlikovoj taksoj, dumayu, my s vami kak-nibud' uzh spravimsya. Upravlyayushchij zamotal golovoj. -- Menya, radi boga, v eto ne vputyvajte. Izvinite, no ya predpochel by ego ne derzhat'. Vy uzh, pozhalujsta, sami... -- No pochemu? -- Vidite li, on mne etogo ne prostit. Harakterec u nego -- oj-oj-oj! YA poter podborodok. -- No esli s nim tak trudno sladit', a derzhat' ego vy otkazyvaetes', mne-to kak byt'? -- Ne znayu... A odurmanit' ego chem nibud' nel'zya? Oglushit'? -- Vy hotite, chtoby ya sdelal emu obshchuyu anesteziyu? Dlya togo, chtoby podstrich' kogti?.. -- Boyus', drugogo sposoba net. -- Mister Bekuit beznadezhno posmotrel na korichnevogo malyutku. -- Vy ego ne znaete! S trudom verilos', no eta krohotnaya sobachka yavno zanimala v sem'e Bekuitov komandnoe polozhenie. Pravda, mne bylo izvestno nemalo takih sobak, no vse oni byli zametno krupnee. Vprochem, v lyubom sluchae u menya uzhe ne ostavalos' vremeni na vsyakie pustyaki. -- Poslushajte, -- skazal ya, -- nado prosto obmotat' emu nos bintom. Na eto i dvuh minut ne ujdet. -- Poshariv pozadi sebya, ya nashchupal shchipchiki dlya kogtej i polozhil ih pered soboj, postom otmotal polosku binta i sdelal na konce petlyu. -- Umnica, Magnus, -- skazal ya laskovo, podhodya k nemu. Sobachenciya ustavilas' na bint nemigayushchim vzglyadom, a kogda on sovsem priblizilsya k ee nosu, s yarostnym rychaniem podprygnula, celyas' v moe zapyast'e. Kist' mne kak vetrom obdulo, kogda v poldyujme ot nee lyazgnuli sverkayushchie zuby. Taksa izvernulas' dlya vtorogo pryzhka, no ya uspel svobodnoj rukoj shvatit' ee za shkirku. -- Vse v poryadke, mister Berkuit, -- skazal ya hladnokrovno. -- YA ego derzhu. Peredajte mne bint, i ya skoro konchu. No nervy molodogo cheloveka ne vyderzhali. -- Net-net, tol'ko ne ya! -- ahnul on, yurknul v dver', i ego kabluki prostuchali po koridoru. Nu, ladno, podumal ya, tak, pozhaluj i luchshe. Imeya delo s vlastnymi sobakami, ya obychyao starayus' otdelat'sya ot hozyaina. Prosto porazitel'no, kak bystro samye voinstvennye psy stanovyatsya shelkovymi, ostavshis' s glazu na glaz s neznakomym chelovekom, kotoryj umeet s nimi obrashchat'sya i nikakih shtuchek terpet' ne nameren. YA mog by perechislit' desyatki sobak, kotorye u sebya doma prosto v kloch'ya gotovy byli izorvat' derzkogo, posmevshego im perechit', no prevrashchalis' v smirennejshih vilyatelej hvostom, edva perestupali porog priemnoj. I vse oni byli kuda krupnee Magnusa. Prodolzhaya krepko derzhat' ego, ya otmotal novuyu polosku binta i, hotya on svirepo soprotivlyalsya, skalya zuby, kak miniatyurnyj volk, nakinul petlyu emu na nos, zatyanul i zavyazal uzel za ushami. Past' ego byla teper' nadezhno somknuta, no dlya pushchej vernosti ya vzyal bint i namotal eshche neskol'ko sloev. Vot tut-to oni obychno i sdayutsya, a potomu ya vnimatel'no posmotrel na Magnusa, ne nadoelo li emu zlit'sya. No glaza nad plotnym belym kol'com marli sverkali neutolimoj yarost'yu, a iz malen'koj grudi ishodilo groznoe rychanie, to povyshayas', to ponizhayas', tochno gde-to vdaleke zhuzhzhal pchelinyj roj. Inogda rezkoe slovo pomogaet ponyat', kto hozyain. -- Magnus! -- prikriknul ya. -- Hvatit! Vedi sebya prilichno! -- I slegka ego vstryahnul, pokazyvaya, chto govoryu ser'ezno, no v otvet vypuchivshiesya glazki skosilis' na menya s neugasimoj nenavist'yu. YA vzyal shchipcy i skazal s dosadoj: -- Nu, ladno, ne hochesh' po-horoshemu, tvoe delo, -- zazhal ego pod myshkoj, uhvatil perednyuyu pravuyu lapu i nachal strich'. I on nichego ne mog podelat'. Napryagalsya, izvivalsya, no ya derzhal ego kak v tiskah. Poka ya akkuratno podstrigal razrosshiesya kogti, po storonam binta v takt utrobnomu urchaniyu puzyrilas' pena. Esli sobaki umeyut rugat'sya, ya byl obrugan tak, kak nikto i nikogda za vsyu istoriyu. Strig ya s osoboj tshchatel'nost'yu, prilagaya vse staraniya, chtoby nenarokom ne zadet' chuvstvitel'nuyu osnovu kogtya, no eto nichego ne menyalo. Slishkom unizhennym on sebya chuvstvoval. Kak zhe! Protiv obyknoveniya verh ostalsya ne za nim. Konchaya vtoruyu lapu, ya nachal menyat' ton. Mne bylo po opytu izvestno, chto, dokazav svoe prevoshodstvo, uzhe netrudno zavyazat' druzheskie otnosheniya, a potomu ya dobavil vorkuyushchuyu notu. -- Molodec sobachka! I ved' nichego strashnogo ne bylo, verno? YA polozhil shchipchiki i, potomu chto pena po krayam binta zaklubilas' sil'nee, neskol'ko raz pogladil korichnevuyu golovu. -- Nu, Magnus, sejchas my snimem s tebya namordnik. -- YA nachal razvyazyvat' uzel mezhdu ushami. -- I togda tebe stanet kuda luchshe, a? Dovol'no chasto sobaka, kogda ya snimal s nee improvizirovannyj namordnik, reshala zabyt' proshloe i poroj dazhe norovila liznut' mne ruku. No Magnus byl iz drugogo testa. Kak tol'ko poslednyaya marlevaya petlya soskol'znula s ego mordochki, on vnov' ustremilsya kusat' menya. -- Vse v poryadke, mister Bekuit, -- kriknul ya v koridor.-- Mozhete ego zabirat'! I zaklyuchitel'naya kartina: na kryl'ce taksa obernulas', zlobno sverknuv na menya glazami, i tol'ko togda posledovala za hozyainom vniz po stupen'kam. Vzglyad, kotoryj yasnee vsyakih slov skazal: "Nu, ladno, priyatel', etogo ya tebe ne zabudu!" Proshli mesyacy, no vse eshche, dazhe prosto uslyshav moj golos, Magnus prinimalsya negoduyushche layat'. Vnachale zavsegdataev eto tol'ko poteshalo, no teper' oni vse chashche poglyadyvali na menya so strannym vyrazheniem, slovno im v dushu zakradyvalos' podozrenie, uzh ne pinal li ya, ozverev, bespomoshchnuyu sobachku nogami ili dazhe bylo chto-nibud' pohuzhe. Menya zhe brala dosada: mne vovse ne hotelos' rasstavat'sya s "Gurtovshchikami", takimi uyutnymi, osobenno v zimnie vechera. Vprochem, oblyubuj ya drugoe zavedenie, ya i tam nachnu ob座asnyat'sya zagovorshchickim shepotom, i lyudi budut smotret' na menya eshche bolee stranno. I kak nepohozhe vel sebya irlandskij setter missis Hammond! Vse nachalos' s pronzitel'nogo telefonnogo zvonka, edva ya vlez v vannu. Helen postuchala v dver', ya koe-kak vytersya, nadel halat i kinulsya naverh. Ne uspel ya vzyat' trubki, kak menya sovsem oglushil vzvolnovannyj golos. -- Mister Herriot! YA iz-za Roka... On dva dnya propadal, ego tol'ko chto privel kakoj-to chelovek. Govorit, nashel ego v lesu s nogoj v kapkane. On zhe... -- V trubke razdalos' podavlennoe vshlipyvanie. -- On zhe, navernoe, vse eto vremya... -- Uzhasno! Emu ochen' hudo? -- Da! -- Missis Hammond, zhena upravlyayushchego mestnym bankom, byla spokojnaya, energichnaya zhenshchina. Nastupila pauea: vidimo, ona staralas' vzyat' sebya v ruki. I dejstvitel'no, golos ee stal pochti spokojnym. -- Da. Boyus', emu pridetsya amputirovat' lapu. -- Mne tak zhal'! -- No udivlen ya ne byl. Noga, dvoe sutok zazhataya v varvarskoj lovushke, nevredimoj ostat'sya ne mozhet. Teper', k schast'yu, takie kapkany zapreshcheny zakonom, no v te dni po ih milosti na moyu dolyu chasto vypadala rabota, bez kotoroj ya predpochel by obojtis', i ya vynuzhden byval prinimat' resheniya, nevynosimo dlya menya tyagostnye. Lishit' li nogi zhivotnoe, kotoroe ne ponimaet, chto s nim proishodit, chtoby sohranit' emu zhizn', ili za nego vybrat' son, snimayushchij bol', no poslednij? Po pravde govorya, v Darroubi blagodarya mie zhilo neskol'ko trehnogih sobak i koshek. Vyglyadeli oni ne slishkom neschastnymi, i hozyaeva ih ne lishilis' svoih druzej, i tem ne menee... No vse ravno, ya sdelayu to, chto nado budet sdelat'. -- ZHdu vas, missis Hammond, -- skazal ya. Rok byl vysokim, no hudoshchavym, kak svojstvenno setteram, i pokazalsya mne ochen' legkim, kogda ya podnyal ego, chtoby polozhit' na operacionnyj stol. On pokorno povis u menya v rukah, i ya oshchutil zhestkie vystupayushchie rebra. -- On sil'no ishudal, -- zametil ya. Missis Hammond kivnula. -- Golodal dva dnya. |to zhe ochen' dolgo. Kogda ego prinesli, on tak i nakinulsya na edu, nesmotrya na bol'. YA ostorozhno pripodnyal iskalechennuyu nogu. Besposhchadnye chelyusti kapkana sdavlivali luchevuyu i loktevuyu kosti, no vstrevozhil menya strashnyj otek lapy. Ona byla vdvoe tolshche normal'noj. -- Tak chto zhe, mister Herriot? -- Missis Hammond sudorozhno stiskivala sumochku. (Mne kazhetsya, zhenshchiny ne rasstayutsya s sumochkami ni pri kakih obstoyatel'stvah.) YA pogladil settera po golove. Ego sherst' pod yarkoj lampoj otlivala chervonnym zolotom. -- |tot strashnyj otek... Prichina tut, konechno, i vospalenie, no poka on ostavalsya v kapkane, krovoobrashchenie prakticheski prekratilos', a eto chrevato gangrenoj -- otmiraniem i razlozheniem tkanej. -- YA ponimayu, -- skazala ona. -- Do zamuzhestva ya byla medicinskoj sestroj. Ochen' berezhno ya podnyal raspuhshuyu do neuznavaemosti lapu. Rok spokojno smotrel pryamo pered soboj vse vremya, poka ya oshchupyval falangi i pyast', prodvigaya pal'cy vse blizhe k zhutkoj rane. -- Voobshche-to skverno, -- skazal ya. -- No est' dva plyusa: vopervyh, noga ne slomana. Myshcy rassecheny do kostej, no kosti cely. A vo vtoryh, chto dazhe eshche vazhnee,-- lapa teplaya. -- |to horoshij priznak? -- O da! Znachit, hot' kakoe-to krovoobrashchenie v nej est'. Bud' lapa holodnoj i vlazhno-lipkoj, nadezhdy ne ostalos' by nikakoj. Prishlos' by srazu amputirovat'. -- Tak vy polagaete, chto spasete emu lapu? YA predosteregayushche podnyal ladon'. -- Ne znayu, missis Hammond. Kak ya skazal, krovoobrashchenie ne prekratilos' sovsem, no vopros v tom -- naskol'ko. CHast' myshechnoj tkani nesomnenno otpadet, i cherez dva-tri dnya polozhenie mozhet stat' kriticheskim. No ya vse-taki hochu popytat'sya. YA promyl ranu slabym rastvorom antiseptika v teploj vode i konchikami pal'cev issledoval ee zhutkovatye glubiny. YA otsekal kusochki povrezhdennyh myshc, otrezal poloski i lohmot'ya omertvevshej kozhi i vse vremya dumal, kak eto, dolzhno byt', tyazhelo dlya sobaki. No Rok sidel, vysoko derzha golovu, i dazhe ne vzdragival. Raza dva, kogda ya shchupal kosti, on voprositel'no vzglyadyval na menya, ili poroj, naklonivshis' nad lapoj, ya vdrug oshchushchal nezhnoe prikosnovenie vlazhnogo nosa k moej shcheke. No i tol'ko. |ta povrezhdennaya noga vyglyadela gnusnym nadrugatel'stvom. Malo najdetsya sobak krasivee irlandskih setterov, a Rok byl prosto kartinka -- glyancevitaya sherst', shelkovistye ochesy na nogah i hvoste, pridayushchie emu osoboe izyashchestvo, blagorodnaya morda s dobrymi krotkimi glazami. YA dazhe golovoj tryahnul, otgonyaya ot sebya mysl', kak on budet vyglyadet' bez lapy, i bystro povernulsya za sul'fanilamidnym poroshkom na podnose u menya za spinoj. Slava b