Ocenite etot tekst:


     DZHEJMS H|RRIOT
     O  vseh sozdaniyah  --  bol'shih  i malyh: Per.  s angl./Predisl.  D.  F.
Osidze.--M.: Mir, 1985.--383 s. (Bibliotechnaya seriya)
     ALL CREATURES GREAT AND SMALL LONDON, MICHAEL JOSEPH
     ALL THINGS WISE AND WONDERFUL NEW YORK, ST. MARTIN'S PRESS
     Perevod s anglijskogo I. GUROVOJ i P. GUROVA
     Pod redakciej i s predisloviem d-ra biol. nauk, professora D. F. OSIDZE
MOSKVA "MIR" 1985
     OCR: Sergej Vasil'chenko
     Spellcheck: Fedor
     --------------------



     ALL CREATURES GREAT AND SMALL LONDON, MICHAEL JOSEPH
     ALL THINGS WISE AND WONDERFUL NEW YORK, ST. MARTIN'S PRESS
     Perevod s anglijskogo I. GUROVOJ i P. GUROVA
     Pod redakciej i s predisloviem d-ra biol. nauk,
     professora D. F. OSIDZE
     MOSKVA "MIR" 1985

     Nauchno-hudozhestvennaya kniga anglijskogo pisatelya, soderzhashchaya  otdel'nye
glavy iz ego knig "O vseh sozdaniyah -- bol'shih i malyh" i "O vsem razumnom i
udivitel'nom". S lyubov'yu i yumorom avtor, veterinarnyj vrach po special'nosti,
rasskazyvaet  o  domashnih  zhivotnyh,  ih  vzaimootnosheniyah o  chelovekom. Dlya
lyubitelej literatury o zhivotnyh.





     Avtor predlagaemoj sovetskomu chitatelyu knigi -- anglijskij veterinarnyj
vrach  Dzhejms Herriot,  posvyativshij 40 let  zhizni blagorodnoj i  mnogotrudnoj
rabote lecheniya zhivotnyh.
     V  svoej knige  on  delitsya  s chitatelyami  vospominaniyami ob  epizodah,
vstrechayushchihsya v  praktike  veterinarnogo  vracha.  Nesmotrya na, kazalos'  by,
dovol'no prozaicheskie syuzhety, otnoshenie vracha k chetveronogim pacientam  i ih
vladel'cam --  to teploe i lirichnoe, to  sarkasticheskoe  --  peredano  ochen'
tonko, s bol'shoj chelovechnost'yu i yumorom.
     Zapiski  Dzh.  Herriota  --  eto prekrasnye  hudozhestvennye  illyustracii
trudnoj, podchas dramatichnoj, v ryade sluchaev nebezopasnoj,  no  vsegda vazhnoj
raboty  sel'skogo  vetvracha.  Professional'naya interpretaciya epizodov strogo
nauchna i mozhet  byt' ves'ma interesnoj  dlya povsednevnoj deyatel'nosti lyubogo
veterinarnogo specialista, gde by on ni trudilsya.
     Herriot  ochen'  tochno   harakterizuet   social'nuyu  obstanovku   Anglii
tridcatyh   godov  --  epohu  poval'noj  bezraboticy,  kogda   dazhe  opytnyj
diplomirovannyj  specialist  vynuzhden  byl iskat'  sebe  mesto pod  solncem,
dovol'stvuyas' podchas vmesto zarabotka odnim soderzhaniem. Avtoru eshche povezlo:
on nashel sebe mesto pomoshchnika vracha so stolom, kryshej nad golovoj i  poluchil
pravo  na  kruglosutochnuyu  rabotu bez vyhodnyh  dnej  --  v dozhd',  gryaz'  i
slyakot'. No imenno v etom, podvodya itogi, on i vidit  istinnuyu polnotu zhizni
-- to udovletvorenie, kotoroe prinositsya ne priobreteniem material'nyh blag,
a soznaniem, chto ty zanimaesh'sya nuzhnoj i poleznoj rabotoj, delaya ee horosho.
     Konechno, eto kniga ne tol'ko o zhivotnyh, no i o  lyudyah. Pered chitatelem
prohodit  celaya  galereya  obrazov  vladel'cev zhivotnyh,  nachinaya s  bednyaka,
teryayushchego  sobaku, s kotoroj  on  delilsya poslednim  kuskom hleba, i  konchaya
bogatoj vdovoj, kotoraya nahodit edinstvennuyu otradu v chetveronogom lyubimce i
zakarmlivaet ego  tak,  chto  chut'  ne otpravlyaet  na tot svet.  No  osobenno
udalis' avtoru obrazy prostyh  truzhenikov, povsednevno svyazannyh s domashnimi
zhivotnymi, -- bednyh fermerov i batrakov.
     Podkupaet  lyubov' avtora  k prirode. Dazhe togda, kogda on posvyashchaet  ej
vsego  lish'  neskol'ko  strok, chitatel'  oshchushchaet krasotu zemli,  velikolepie
okruzhayushchego landshafta, medvyanyj zapah klevera i nagretyh solncem trav.
     V  otechestvennoj literature,  k sozhaleniyu,  slishkom malo hudozhestvennyh
proizvedenij, stol' shiroko otobrazhayushchih vsyu slozhnost'  i mnogoobrazie raboty
veterinarnogo vracha.  Kak  ubeditsya chitatel',  Herriot  vystupaet to  v roli
hirurga, udalyayushchego  opuhol'  ili  provodyashchego rumenotomiyu, to ortopeda,  to
diagnosta  ili infekcionista, neizmenno ostavayas' tonkim psihologom, umeyushchim
pomoch' ne tol'ko zhivotnym, no i ih vladel'cam.
     Lyubov' k svoej professii, soprichastnost' k stradaniyam bol'nyh zhivotnyh,
radost' ili  grust'  po povodu ih sostoyaniya peredayutsya  nastol'ko  zhivo, chto
chitatel'  chuvstvuet  sebya kak  by neposredstvennym  uchastnikom  proishodyashchih
sobytij.
     V nash burnyj vek urbanizacii, kak  nikogda, vozrastaet stremlenie lyudej
vozmozhno bol'she uznat'  o  samyh raznyh  zhivotnyh  --  dikih i  domashnih: ih
povedenii,  "postupkah",  vzaimootnosheniyah s chelovekom, -- tak  kak  oni  ne
tol'ko obespechivayut nashi potrebnosti v samom neobhodimom, no i ukrashayut nashu
duhovnuyu  zhizn' i  vo mnogom formiruyut nravstvennoe  otnoshenie  k prirode  v
celom.

     D. F. Osidze






     "Net, avtory uchebnikov  nichego ob etom ne pisali", -- podumal  ya, kogda
ocherednoj poryv  vetra shvyrnul v ziyayushchij dvernoj proem vihr' snezhnyh hlop'ev
i oni oblepili moyu goluyu  spinu.  YA lezhal nichkom na bulyzhnom polu v navoznoj
zhizhe, moya ruka po plecho uhodila v nedra tuzhashchejsya korovy, a stupni skol'zili
po  kamnyam v poiskah opory. YA byl obnazhen po  poyas, a  talyj sneg meshalsya na
moej kozhe  s  gryaz'yu i zasohshej krov'yu.  Fermer  derzhal  nado mnoj  koptyashchuyu
kerosinovuyu lampu,  i za  predelami etogo drozhashchego kruzhka sveta ya nichego ne
videl.
     Net, v uchebnikah ni  slova ne govorilos' o tom, kak na oshchup' otyskivat'
v temnote nuzhnye verevki i instrumenty,  kak obespechivat' aseptiku s pomoshch'yu
poluvedra ele teploj vody. I o kamnyah, vpivayushchihsya v grud', -- o nih tozhe ne
upominalos'. I o tom,  kak malo-pomalu nemeyut ruki, kak otkazyvaet myshca  za
myshcej i perestayut slushat'sya pal'cy, szhatye v tesnom prostranstve.
     I  nigde  ni  slova  o  narastayushchej  ustalosti,   o   shchemyashchem  oshchushchenii
beznadezhnosti, o zarozhdayushchejsya panike.
     YA  vspomnil  kartinku  v  uchebnike   veterinarnogo  akusherstva.  Korova
nevozmutimo  stoit  na  siyayushchem  beliznoj  polu, a  elegantnyj  veterinar  v
nezapyatnannom special'nom kombinezone vvodit  ruku razve chto po zapyast'e. On
bezmyatezhno ulybaetsya, fermer ego rabotniki bezmyatezhno ulybayutsya, dazhe korova
bezmyatezhno  ulybaetsya.  Ni  navoza, ni  krovi,  ni pota -- tol'ko  chistota i
ulybki.
     Veterinar  na  kartinke  so  vkusom pozavtrakal  i  teper'  zaglyanul  v
sosednij dom k  telyashchejsya korove prosto razvlecheniya radi -- tak skazat',  na
desert.  Ego  ne  podnyali s teploj posteli v dva  chasa  nochi,  on ne tryassya,
boryas'  so snom, dvenadcat'  mil' po oledenelomu proselku, poka nakonec luchi
far  ne  uperlis' v  vorota  odinokoj fermy.  On  ne karabkalsya  po  krutomu
snezhnomu sklonu k zabroshennomu sarayu, gde lezhala ego pacientka.
     YA   popytalsya   prodvinut'  ruku  eshche  na  dyujm.  Golova  telenka  byla
zaprokinuta,  i ya konchikami  pal'cev s trudom protalkival tonkuyu  verevochnuyu
petlyu k  ego  nizhnej chelyusti. Moya  ruka byla  zazhata  mezhdu bokom telenka  i
tazovoj kost'yu  korovy. Pri kazhdoj shvatke ruku sdavlivalo tak,  chto ne bylo
sil  terpet'. Potom korova rasslablyalas', i ya protalkival petlyu eshche na dyujm.
Nadolgo  li menya  hvatit?  Esli  v  blizhajshie minuty ya ne  zaceplyu  chelyust',
telenka mne ne izvlech'... YA zastonal, stisnul zuby i vyigral eshche poldyujma.
     V dver' snova udaril veter, i mne pochudilos', chto ya  slyshu, kak snezhnye
hlop'ya shipyat na moej raskalennoj,  zalitoj potom spine. Pot pokryval moj lob
i stekal v glaza pri kazhdom novom usilii.
     Vo  vremya  tyazhelogo  otela vsegda  nastupaet  moment, kogda  perestaesh'
verit', chto u tebya chto-nibud' poluchitsya. I ya uzhe doshel do etoj tochki.
     U menya v  mozgu nachali  skladyvat'sya ubeditel'nye  frazy: "Pozhaluj, etu
korovu  luchshe  zabit'. Tazovoe otverstie u nee takoe  malen'koe i uzkoe, chto
telenok  vse ravno  ne projdet". Ili:  "Ona  ochen' upitanna  i,  v sushchnosti,
myasnoj porody,  tak ne luchshe li  vam vyzvat' myasnika?"  A  mozhet  byt', tak:
"Polozhenie ploda krajne neudachno.  Bud'  tazovoe otverstie poshire, povernut'
golovu telenka  ne sostavilo  by truda, no  v dannom  sluchae  eto sovershenno
nevozmozhno".
     Konechno, ya  mog  by pribegnut'  k embriotomii*:  zahvatit'  sheyu telenka
provolokoj i  otpilit' golovu.  Skol'ko  raz podobnye otely zavershalis' tem,
chto  pol useivali  nogi, golova,  kuchki  vnutrennostej! Est' nemalo  tolstyh
spravochnikov,   posvyashchennyh   sposobam   raschleneniya   telenka  na  chasti  v
materinskoj utrobe.
     No ni odin iz nih tut ne podhodil  -- ved' telenok  byl zhiv!  Odin  raz
cenoj bol'shogo napryazheniya mne udalos' kosnut'sya pal'cem ugolka ego rta,  i ya
dazhe  vzdrognul  ot  neozhidannosti: yazyk  malen'kogo  sushchestva zatrepetal ot
moego prikosnoveniya. Telyata  v takom  polozhenii obychno  gibnut iz-za slishkom
krutogo  izgiba  shei i moshchnogo szhatiya pri  potugah.  No  v etom telenke  eshche
teplilas' iskra zhizni, i, znachit, poyavit'sya na svet on  dolzhen  byl celym, a
ne po kusochkam.
     YA napravilsya k vedru s sovsem uzhe ostyvshej okrovavlennoj vodoj i  molcha
namylil ruki po plecho. Potom snova  ulegsya na porazitel'no tverdyj bulyzhnik,
uper  pal'cy nog v lozhbinki mezhdu kamnyami,  smahnul pot s glaz i v sotyj raz
zasunul vnutr'  korovy ruku, kotoraya  kazalas'  mne  tonkoj, kak makaronina.
Ladon'  proshla po  suhim nozhkam telenka,  shershavym, slovno nazhdachnaya bumaga,
dobralas'  do  izgiba  shei,  do   uha,  a  zatem  cenoj  neveroyatnyh  usilij
protisnulas' vdol' mordochki  k nizhnej chelyusti, kotoraya teper' prevratilas' v
glavnuyu cel' moej zhizni.
     Prosto ne verilos', chto vot uzhe pochti dva chasa  ya napryagayu vse svoi uzhe
ubyvayushchie sily, chtoby nadet' na etu chelyust' ma
     * Ryad  hirurgicheskih operacij, sostoyashchih v raschlenenii ploda i udalenii
ego po chastyam cherez estestvennyj rodovoj put'. --  Zdes'  i dalee primechaniya
redaktora.
     len'kuyu  petlyu,  YA isproboval i  prochie  sposoby  --  zavorachival nogu,
zaceplyal kraj glaznicy tupym kryuchkom  i legon'ko  tyanul,  -- no byl vynuzhden
vnov' vernut'sya k petle.
     S  samogo  nachala  vse skladyvalos' iz  ruk von ploho.  Fermer,  mister
Dinsdejl, dolgovyazyj, unylyj, molchalivyj chelovek, kazalos', vsegda ozhidal ot
sud'by kakoj-nibud' pakosti. On sledil  za moimi usiliyami vmeste  s takim zhe
dolgovyazym, unylym, molchalivym synom, i oba mrachneli vse bol'she.
     No huzhe vsego byl dyadyushka. Vojdya v etot saraj na holme,  ya s udivleniem
obnaruzhil tam bystroglazogo starichka v shapke pirozhkom, uyutno primostivshegosya
na svyazke solomy s yavnym namereniem porazvlech'sya.
     -- Vot chto,  molodoj chelovek, -- zayavil on, nabivaya trubku.-- YA misteru
Dinsdejlu brat, a ferma u menya v Listondejle.
     YA polozhil svoyu sumku i kivnul.
     -- Zdravstvujte. Moya familiya Herriot.
     Starichok hitro prishchurilsya:
     -- U nas veterinar mister Brumfild. Nebos',  slyshali? Ego vsyakij znaet.
Zamechatel'nyj veterinar. A uzh pri otele luchshe nikogo ne najti, YA eshche ni razu
ne videl, chtoby on spasoval.
     YA koe-kak ulybnulsya. V lyuboe drugoe vremya ya byl by tol'ko rad vyslushat'
pohvaly po adresu kollegi -- no ne teper', net, ne teper'. Po pravde govorya,
ego slova otozvalis' v moih ushah pohoronnym zvonom.
     -- Boyus', ya nichego ne slyshal pro mistera Brumfilda,-- otvetil ya, snimaya
pidzhak i s bol'shoj neohotoj staskivaya rubashku.-- No ya tut nedavno.
     -- Ne slyshali pro mistera Brumfilda! -- uzhasnulsya dyadyushka.-- Nu tak eto
vam chesti ne delaet. V Listondejle im ne nahvalyatsya, mozhete mne poverit'! --
On  negoduyushche  umolk,  podnes  spichku k  trubke  i  oglyadel  moj  tors,  uzhe
pokryvavshijsya  gusinoj  kozhej.  -- Mister  Brumfild  razdevaetsya,  chto  tvoj
bokser. Uzh i muskuly u nego -- zaglyaden'e!
     Na menya vdrug nakatila volna tomitel'noj slabosti, nogi slovno nalilis'
svincom,  i   ya  pochuvstvoval,  chto  nikuda  ne  gozhus'.  Kogda  ya  prinyalsya
raskladyvat' na  chistom polotence svoi verevki i instrumenty, starichok snova
zagovoril:
     -- A vy-to davno praktikuete?
     -- Mesyacev sem'.
     --  Sem' mesyacev! -- Dyadyushka snishoditel'no ulybnulsya, pridavil pal'cem
tabak i vypustil oblako vonyuchego sizogo  dyma.-- Nu vazhnee vsego opyt, eto ya
vsegda govoryu. Mister Brumfild pol'zuet moyu skotinu desyat' let, i on v svoem
dele mastak. K chemu ona, knizhnaya-to nauka? Opyt, opyt, vot v chem sut'.
     YA  podlil v vedro  dezinficiruyushchej zhidkosti,  tshchatel'no namylil ruki do
plech i opustilsya na koleni pozadi korovy.
     -- Mister-to Brumfild doprezh' vsegda ruki osobym zhirom mazhet,-- soobshchal
dyadyushka,  udovletvorenno  posasyvaya  trubku.--  On  govorit, chto  obhodit'sya
tol'ko mylom s vodoj nikak nel'zya: navernyaka zanesesh' zarazu.
     YA provel predvaritel'noe  obsledovanie. |to reshayushchij moment dlya  lyubogo
veterinara, kogda ego prizyvayut k telyashchejsya korove.  Eshche neskol'ko sekund --
i ya budu znat', nadenu li ya pidzhak cherez pyatnadcat' minut, ili mne predstoyat
chasy i chasy iznuritel'nogo truda.
     Na  etot raz vse okazalos'  dazhe huzhe, chem mozhno  bylo  ozhidat': golova
ploda obrashchena nazad, a moya ruka sdavlena tak, slovno ya obsleduyu telku, a ne
korovu, telyashchuyusya vo vtoroj  raz. I vse  suho -- "vody", po-vidimomu, otoshli
uzhe neskol'ko  chasov nazad. Ona  paslas' vysoko v holmah, i shvatki nachalis'
za nedelyu do sroka. Vot pochemu ee i priveli v etot razrushennyj saraj. No kak
by to ni bylo, a v postel' ya vernus' ne skoro.
     --  Nu  i  chto  zhe  vy  obnaruzhili,   molodoj  chelovek?   --   razdalsya
pronzitel'nyj  golos  dyadyushki. -- Golova nazad  povernuta,  a?  Tak, znachit,
osobyh hlopot vam  ne  budet. Mister Brumfild s nimi zaprosto raspravlyaetsya:
povernet telenka i vytaskivaet ego zadnimi nogami vpered, ya sam videl.
     YA  uzhe  uspel naslushat'sya  podobnoj  erundy. Neskol'ko mesyacev praktiki
nauchili  menya, chto  vse fermery -- bol'shie specialisty, poka  delo  kasaetsya
sosedskoj skotiny. Esli zaboleet ih sobstvennaya korova, oni tut zhe brosayutsya
k telefonu i vyzyvayut veterinara, no o chuzhoj rassuzhdayut kak znatoki i syplyut
vsyacheskimi poleznymi sovetami. I osobenno menya porazilo, chto k takim sovetam
prislushivayutsya  s kuda bol'shim interesom, chem k ukazaniyam  veterinara. Vot i
teper'  Dinsdejly  vnimali razglagol'stvovaniyam dyadyushki s glubokim pochteniem
-- on yavno byl priznannym orakulom.
     -- A eshche, --  prodolzhal mudrec, --  mozhno  sobrat'  parnej pokrepche,  s
verevkami, da razom i vydernut' ego, kak tam u nego golova ni povernuta.
     Prodolzhaya svoi manevry, ya prohripel:
     --  Boyus',   v  takom   tesnom  prostranstve  povernut'  vsego  telenka
nevozmozhno.  A esli ego vydernut', ne vypraviv polozheniya golovy,  taz korovy
budet obyazatel'no povrezhden.
     Dinsdejly  uhmyl'nulis':  oni yavno schitali, chto ya uvilivayu, podavlennyj
prevoshodstvom dyadyushki.
     I vot teper', dva chasa spustya, ya gotov  byl sdat'sya. Dva chasa ya erzal i
vorochalsya na  gryaznom  bulyzhnike,  a  Dinsdejly sledili  za mnoj  v  ugryumom
molchanii  pod  neskonchaemyj  akkompanement dyadyushkinyh  sovetov i  zamechanij.
Krasnoe lico  dyadyushki siyalo, malen'kie glazki  veselo blesteli -- davno  uzhe
emu ne dovodilos' tak  otlichno  provodit' vremya. Konechno, vzbirat'sya na holm
bylo  kuda kak  nelegko, no ono  togo stoilo.  Ego  ozhivlenie ne ugasalo, on
smakoval kazhduyu minutu.
     YA zamer s zazhmurennymi glazami i otkrytym rtom, oshchushchaya korostu gryazi na
lice. Dyadyushka zazhal trubku v ruke i  naklonilsya ko mne so svoego solomennogo
trona.
     -- Vydohlis', molodoj chelovek, -- skazal on s glubokim udovletvoreniem.
--  Vot chtob mister Brumfild spasoval,  ya  eshche ne  vidyval. Nu da on chelovek
opytnyj. K tomu zhe silach silachom. Uzh on-to nikogda ne ustaet.
     YArost'  razlilas'  po  moim  zhilam,  kak glotok nerazbavlennogo spirta.
Samym pravil'nym, konechno, bylo  by vskochit', oprokinut' vedro s buroj vodoj
dyadyushke na golovu, sbezhat' s  holma i uehat' -- uehat' navsegda, podal'she ot
Jorkshira, ot dyadyushki, ot Dinsdejlov, ot ih proklyatoj korovy.
     Vmesto etogo ya stisnul zuby, napryag nogi, nazhal iz poslednih sil i, sam
sebe ne verya, pochuvstvoval, kak petlya skol'znula za malen'kie ostrye rezcy v
rot telenka. Ochen' ostorozhno,  zataiv dyhanie, ya levoj rukoj potyanul  tonkuyu
verevku,  i  petlya  pod  moimi  pal'cami zatyanulas'.  Nakonec-to mne udalos'
zacepit' etu chelyust'!
     Teper' ya mog chto-to predprinyat'.
     -- Voz'mite konec verevki, mister Dinsdejl, i tyanite, tol'ko rovno i ne
sil'no. YA otozhmu telenka nazad, i, esli vy v eto vremya budete tyanut', golova
povernetsya.
     -- Nu a kak verevka soskol'znet? -- s nadezhdoj osvedomilsya dyadyushka.
     YA ne  stal  otvechat',  a  prizhal  ladon'  k  plechu telenka,  nadavil  i
pochuvstvoval,  kak  malen'koe   tel'ce  otodvigaetsya  vglub'  protiv   volny
ocherednoj shvatki.
     -- Tyanite, mister Dinsdejl, tol'ko rovno, ne dergaya,-- skomandoval ya, a
pro  sebya dobavil:  "Gospodi,  tol'ko  by  ne  soskol'znula,  tol'ko  by  ne
soskol'znula!"
     Golova  povorachivalas'!  Vdol'  moej  ruki raspryamlyalas' sheya, vot moego
loktya kosnulos'  uho. YA otpustil  plecho i uhvatil mordochku.  Oberegaya stenku
vlagalishcha ot zubov malysha, ya vel golovu, poka ona ne legla na perednie nogi,
kak ej i polagalos'.
     Tut ya toroplivo oslabil petlyu i peredvinul ee za ushi.
     -- A teper', kak tol'ko ona natuzhitsya, tyanite za golovu!
     -- Da net, za nogi nado tyanut'! -- kriknul dyadyushka.
     -- Tyanite za golovu,  chert  vas deri! --  ryavknul ya vo  vsyu glotku  i s
radost'yu zametil, chto dyadyushka oskorblenie vernulsya na svoyu solomu.
     Vot pokazalas' golova, za  nej bez truda vyskol'znulo tulovishche. Telenok
lezhal  na  bulyzhnike nepodvizhno. Glaza u  nego ostekleneli, yazyk byl sinij i
raspuhshij.
     -- Sdoh, konechno! -- provorchal dyadyushka, vozobnovlyaya ataku.
     YA  ochistil rot  telenka  ot  slizi,  izo  vseh sil podul  emu v gorlo i
prinyalsya delat'  iskusstvennoe  dyhanie. Posle treh-chetyreh nazhatij  telenok
sudorozhno  vzdohnul, i  veki  ego zadergalis'.  Skoro  on uzhe  nachal  dyshat'
normal'no i poshevelil nogoj.
     Dyadyushka snyal shapku i nedoverchivo poskreb v zatylke.
     -- ZHiv, skazhite na milost'! A ya  uzh dumal,  chto on ne vyderzhit: skol'ko
zhe eto vy vremeni vozilis'!
     Tem ne menee pyl ego pougas, zazhataya v zubah trubka byla pusta.
     -- Nu vot chto teper' trebuetsya malyshu, -- skazal ya, uhvativ telenka  za
perednie nogi i podtashchil k morde materi.
     Korova lezhala na boku, ustalo  polozhiv golovu  na  bulyzhnik, poluzakryv
glaza, nichego ne zamechaya vokrug, i tyazhelo dyshala. No stoilo ej pochuvstvovat'
vozle   mordy  tel'ce  telenka,  kak  ona  preobrazilas':  glaza  ee  shiroko
raskrylis' i ona  prinyalas' shumno  ego  obnyuhivat'.  S  kazhdoj  sekundoj  ee
interes vozrastal:  ona perekatilas' na  grud',  tychas' mordoj  v  telenka i
utrobno urcha, a zatem nachala tshchatel'no ego vylizyvat'. V takih sluchayah  sama
priroda   obespechivaet  stimuliruyushchij   massazh,  i  pod   grubymi  sosochkami
materinskogo  yazyka, rastiravshimi  ego shkurku, malysh vygnul spinu  i  minutu
spustya vstryahnul golovoj i popytalsya sest'.
     YA  ulybnulsya do ushej.  Mne  nikogda ne  nadoedalo  vnov'  i vnov'  byt'
svidetelem  etogo  malen'kogo  chuda, i, kazalos',  ono  ne mozhet  priest'sya,
skol'ko by  raz ego ni nablyudat'.  YA popytalsya  soskresti  s  kozhi prisohshie
krov' i gryaz',  no tolku bylo malo. Tualet pridetsya  otlozhit' do vozvrashcheniya
domoj. Rubashku ya natyagival s takim oshchushcheniem, slovno menya dolgo bili tolstoj
dubinoj. Vse telo bolelo i nylo. Vo rtu peresohlo, guby sliplis'.
     Vozle menya zamayachila vysokaya unylaya figura.
     -- Mozhet, dat' popit'? -- sprosil mister Dinsdejl.
     Korka  gryazi na moem lice poshla treshchinami ot blagodarnoj  ulybki. Pered
glazami  vozniklo  videnie  bol'shoj  chashki goryachego chaya,  shchedro  sdobrennogo
viski.
     --  Vy  ochen'  lyubezny,  mister   Dinsdejl,  ya  s  udovol'stviem  vyp'yu
chego-nibud' goryachen'kogo. |to byli nelegkie dva chasa.
     -- Da net, --  skazal  mister Dinsdejl, ne otvodya ot menya  pristal'nogo
vzglyada, -- mozhet, dat' korove popit'?
     -- Nu da, konechno, razumeetsya, konechno, --  zabormotal ya.-- Obyazatel'no
dajte ej popit'.
     YA  sobral svoe imushchestvo i, spotykayas', vybralsya iz saraya. Snaruzhi byla
temnaya noch', i rezkij veter  shvyrnul mne v glaza kolyuchij  sneg. Spuskayas' po
temnomu  sklonu, ya  v  poslednij raz  uslyshal  golos  dyadyushki,  vizglivyj  i
torzhestvuyushchij:
     -- A mister Brumfild protiv togo, chtoby poit' posle otela. Govorit, chto
edak mozhno zheludok zastudit'.







     V  vethom tryaskom avtobuse bylo nevynosimo zharko, a ya k tomu zhe sidel u
okna, skvoz' kotoroe  bili luchi  iyul'skogo solnca.  Moj  luchshij kostyum dushil
menya,  i ya to i  delo ottyagival pal'cem  tesnyj belyj vorotnichok. Konechno, v
takoj  znoj sledovalo by nadet' chto-nibud' polegche,  no v  neskol'kih  milyah
dal'she  menya  zhdal  moj  potencial'nyj  nanimatel',  i mne  neobhodimo  bylo
proizvesti nailuchshee vpechatlenie.
     Ot  etogo svidaniya stol'ko zaviselo!  Poluchit' diplom veterinara v 1937
godu bylo pochti  to zhe, chto vstat' v ochered' za  posobiem  po bezrabotice. V
sel'skom hozyajstve caril zastoj, poskol'ku desyat' s lishnim let pravitel'stvo
ego poprostu ignorirovalo, a rabochaya  loshad',  nadezhnaya  opora  veterinarnoj
professii, stremitel'no  shodila so sceny. Nelegko sohranyat' optimizm, kogda
molodye  lyudi posle pyati  let userdnyh  zanyatij v kolledzhe popadali  v  mir,
sovershenno  ravnodushnyj  k   ih  svezhenakoplennym  znaniyam  i  neterpelivomu
stremleniyu  poskoree  vzyat'sya  za delo. V "Rikorde"  ezhenedel'no  poyavlyalis'
dva-tri  ob座avleniya   "Trebuetsya...",  i   na   kazhdoe  nahodilos'   chelovek
vosem'desyat zhelayushchih.
     I  ya glazam  svoim ne  poveril,  kogda poluchil  pis'mo  iz Darroubi  --
gorodka, zateryannogo  sredi  jorkshirskih holmov. Mister Zigfrid Farnon, chlen
Korolevskogo veterinarnogo obshchestva, budet rad videt' menya u sebya v pyatnicu,
vo vtoroj polovine dnya,-- vyp'em chashechku chaya, i, esli podojdem drug drugu, ya
mogu ostat'sya tam v kachestve  ego  pomoshchnika. YA oshelomlenno vcepilsya  v etot
nezhdannyj  podarok  sud'by: stol'ko moih druzej-odnokashnikov ne mogli  najti
mesta,  ili stoyali za prilavkami magazinov, ili nanimalis' chernorabochimi  na
verfi, chto ya uzhe mahnul rukoj na svoe budushchee.
     SHofer  vnov'  lyazgnul  peredachej, i avtobus nachal vpolzat' na ocherednoj
krutoj sklon. Poslednie pyatnadcat' mil' doroga  vse vremya shla vverh, i vdali
smutno zagolubeli  ochertaniya Penninskih gor. Mne eshche  ne dovodilos' byvat' v
Jorkshire,  no  eto nazvanie vsegda vyzyvalo  v moem voobrazhenii kartinu kraya
takogo  zhe  polozhitel'nogo i  neromantichnogo,  kak myasnoj puding.  YA  ozhidal
vstretit' dobrozhelatel'nuyu solidnost', skuku i polnoe otsutstvie kakogo-libo
ocharovaniya.  No  pod  stony  staren'kogo  avtobusa  ya   nachinal  pronikat'sya
ubezhdeniem, chto  oshibsya. To,  chto eshche  nedavno  bylo besformennoj gryadoj  na
gorizonte, prevratilos'  v vysokie bezlesnye holmy i  shirokie  doliny. Vnizu
sredi derev'ev petlyali  rechki, dobrotnye fermerskie  doma  iz  serogo  kamnya
vstavali  sredi lugov, zelenymi yazykami uhodivshih k  vershinam holmov, otkuda
na nih nakatyvalis' temnye volny vereska.
     Malo-pomalu zabory  i zhivye izgorodi  smenilis' stenkami, slozhennymi iz
kamnya, --  oni obramlyali dorogi, zamykali v sebe  polya i luga, ubegali vverh
po beskonechnym  sklonam.  |ti  stenki  vidnelis' povsyudu,  mili  i  mili  ih
rascherchivali zelenye plato.
     No po mere togo kak blizilsya  konec moego puteshestviya, v pamyati  nachali
vsplyvat'  odna  za  drugoj  strashnye  istorii  --   te  uzhasy,   o  kotoryh
povestvovali  v  kolledzhe  veterany,  zakalennye i ozhestochennye  neskol'kimi
mesyacami  praktiki.  Nanimateli,  vse  do  edinogo  besserdechnye  i  zlobnye
lichnosti,  schitali  pomoshchnikov zhalkimi  nichtozhestvami,  morili ih  golodom i
zamuchivali rabotoj. "Ni odnogo svobodnogo dnya ili hotya by vechera! -- govoril
Dejv  Stivens, drozhashchej rukoj podnosya  spichku k  sigarete. -- Zastavlyal menya
myt' mashinu, vskapyvat'  gryadki, podstrigat' gazon, hodit'  za pokupkami. No
kogda on potreboval, chtoby  ya  prochishchal  dymohod, ya uehal". Emu vtoril Uilli
Dzhonston: "Mne  srazu  zhe poruchili vvesti loshadi zond v zheludok.  A ya vmesto
pishchevoda ugodil v traheyu. Nachal  otkachivat', a loshad' grohnulas' na pol i ne
dyshit. Otkinula kopyta. Vot otkuda u menya eti sedye volosy". A zhutkij sluchaj
s Fredom  Pringlom? O nem rasskazyvali  vsem i kazhdomu.  Fred  sdelal prokol
korove, kotoruyu razdulo*, i oshelomlennyj svistom  vyhodyashchih naruzhu gazov, ne
nashel  nichego luchshe,  kak  podnesti  k gil'ze  probojnika  zazhigalku.  Plamya
polyhnulo tak,  chto zapalilo solomu, i  korovnik sgorel dotla. A Fred tut zhe
uehal kuda-to daleko -- na Podvetrennye ostrova, kazhetsya.
     A, chert! Uzh eto chistoe vran'e. YA vyrugal svoe vospalennoe voobrazhenie ya
popytalsya zaglushit' v  ushah rev ognya i  mychanie obezumevshih ot straha korov,
kotoryh  vyvodili  iz  ognedyshashchego  zherla  korovnika. Net, takogo  vse-taki
sluchit'sya  ne  moglo!  YA  vyter  vspotevshie  ladoni  o  koleni i  poproboval
predstavit' sebe cheloveka, k kotoromu ehal.
     Zigfrid Farnon. Strannoe  imya  dlya jorkshirskogo  sel'skogo  veterinara.
Navernoe,  nemec  --  uchilsya u  nas  v  Anglii  i reshil  obosnovat'sya  zdes'
navsegda. I konechno,  po-nastoyashchemu on ne Farnon vovse, a, skazhem, Farrenen.
Sokratil dlya udobstva. Nu  da, Zigfrid Farrenen. Mne kazalos', chto ya ego uzhe
vizhu:  edakij  perevalivayushchijsya  na  hodu  tolstyachok s veselymi  glazkami  i
bul'kayushchim   smehom.  No  odnovremenno  mne   prishlos'  otgonyat'   navyazchivo
voznikavshij  oblik gruznogo holodnoglazogo tevtona s ezhikom zhestkih volos na
golove --  on  kak-to bol'she otvechal  hodovomu  predstavleniyu o  veterinare,
berushchem pomoshchnika.

     *  U  zhvachnyh  zhivotnyh chetyrehkamernyj  zheludok,  sostoyashchij iz  rubca,
setki, knizhki i  sychuga. Pishcha snachala popadaet  v  rubec,  gde pod dejstviem
mikroflory  idut brodil'nye processy.  Pri narushenii brodil'nogo processa  v
rubce obrazuyutsya gazy i  on rezko vzduvaetsya,  chto  mozhet  privesti k gibeli
zhivotnogo. V  etih sluchayah  prokalyvayut rubec  stiletom,  na kotoryj  nadeta
metallicheskaya  trubka (gil'za). Stilet izvlekaetsya, i cherez  gil'zu  othodyat
gazy. CHerez nee zhe vvodyat protivobrodil'nye lekarstva.

     Avtobus, progromyhav po uzkoj ulochke,  v容hal na ploshchad' i ostanovilsya.
YA  prochel  nadpis'  nad vitrinoj  skromnoj bakalejnoj  lavki: "Darroubajskoe
kooperativnoe obshchestvo". Konec puti.
     YA  vyshel  iz avtobusa,  postavil  svoj potrepannyj chemodan na  zemlyu  i
oglyadelsya. CHto-to bylo sovsem neprivychnym, no snachala ya ne mog  ulovit', chto
imenno. A  potom  vdrug  ponyal. Tishina!  Ostal'nye passazhiry uzhe  razoshlis',
shofer vyklyuchil motor, i nigde vokrug -- ni dvizheniya,  ni zvuka. Edinstvennym
vidimym  priznakom zhizni  byla kompaniya starikov, sidevshih vozle  bashenki  s
chasami posredi  ploshchadi, no  i oni zastyli v nepodvizhnosti, slovno izvayannye
iz kamnya.
     V putevoditelyah Darroubi zanimaet dve-tri strochki, i to ne vsegda. A uzh
esli ego  i  opisyvayut, to kak seren'kij gorodok  na reke Darrou  s rynochnoj
ploshchad'yu,  vymoshchennoj bulyzhnikom, i  bez  kakih-libo dostoprimechatel'nostej,
esli ne schitat' dvuh starinnyh  mostov.  No vyglyadel on ochen' zhivopisno: nad
begushchej po  kameshkam  rechkoj  tesnilis'  domiki,  ustupami  raspolagayas'  po
nizhnemu sklonu Hern-Fella.  V Darroubi otovsyudu  -- i s ulic,  i iz domov --
byla  vidna velichavaya  zelenaya gromada  etogo holma, podnimayushchegosya  na  dve
tysyachi futov nad skopleniyami krysh.
     Vozduh byl prozrachnym,  i  menya ohvatilo  oshchushchenie prostora i legkosti,
slovno ya sbrosil s sebya kakuyu-to tyazhest' na ravnine v dvadcati milyah otsyuda.
Tesnota bol'shogo goroda, kopot', dym -- vse eto ostalos' tam, a ya byl zdes'.
     Ulica Trengejt,  tihaya  i  spokojnaya,  nachinalas' pryamo ot  ploshchadi;  ya
svernul v  nee i v pervyj  raz uvidel Skeldejl-Haus. YA srazu  ponyal, chto idu
pravil'no, -- eshche do togo, kak uspel  prochest' "Z.  Farnon CH.  K. V.  O." na
staromodnoj mednoj doshchechke, dovol'no krivo visevshej  na chugunnoj ograde. Dom
ya uznal po plyushchu, kotoryj karabkalsya po starym kirpichnym stenam do cherdachnyh
okon. Tak bylo skazano  v pis'me -- edinstvennyj dom, uvityj plyushchom. Znachit,
vot tut ya, vozmozhno, nachnu svoyu veterinarnuyu kar'eru.
     No  podnyavshis' na kryl'co,  ya vdrug zadohnulsya, tochno  ot dolgogo bega.
Esli mesto ostanetsya za mnoj, znachit, imenno tut ya po-nastoyashchemu uznayu sebya.
Ved' proverit', chego ya stoyu, mozhno tol'ko na dele!
     Starinnyj dom  georgianskogo stilya mne ponravilsya. Dver' byla vykrashena
beloj  kraskoj. Belymi byli  i ramy  okon  --  shirokih, krasivyh na pervom i
vtorom  etazhah, malen'kih i kvadratnyh vysoko vverhu, pod  cherepichnym skatom
kryshi.  Kraska  oblupilas',   izvestka  mezhdu  kirpichami  vo  mnogih  mestah
vykroshilas', no dom  ostavalsya neprehodyashche krasivym. Palisadnika ne  bylo, i
tol'ko chugunnaya reshetka otdelyala ego ot ulicy.
     YA  pozvonil,  i totchas predvechernyuyu  tishinu narushil oshalelyj laj, tochno
svora  gonchih  neslas'  po  sledu.  Verhnyaya polovina dveri byla  steklyannoj.
Poglyadev vnutr', ya uvidel, kak  iz-za  ugla  dlinnogo koridora  hlynul potok
sobak  i, zahlebyvayas' laem, obrushilsya na dver'. YA davno  svyksya so  vsyakimi
zhivotnymi, no u menya vozniklo zhelanie poskoree ubrat'sya  vosvoyasi. Odnako  ya
tol'ko otstupil na  shag i  prinyalsya razglyadyvat' sobak,  kotorye,  inogda po
dvoe, voznikali za  steklom, sverkaya glazami i lyazgaya  zubami.  CHerez minutu
mne bolee  ili menee udalos' ih  rassortirovat',  i ya  ponyal, chto,  naschitav
sgoryacha  v  etoj  kuter'me  chetyrnadcat' psov,  nemnogo oshibsya. Ih okazalos'
vsego  pyat':  bol'shoj  svetlo-ryzhij  grejhaund, kotoryj  mel'kal za  steklom
osobenno  chasto, potomu  chto  emu  ne  nuzhno bylo  prygat'  tak  vysoko, kak
ostal'nym, kokker-spaniel', skotch-ter'er, uippet i  miniatyurnyj korotkonogij
ohotnichij ter'er.  Poslednij voznikal za  steklom  ochen'  redko, tak kak dlya
nego  ono  bylo  vysokovato, no uzh esli pryzhok emu udavalsya, on, prezhde  chem
ischeznut', uspeval tyavknut' osobenno zalihvatski.
     YA  uzhe  snova  podnyal ruku k zvonku, no tut uvidel  v koridore dorodnuyu
zhenshchinu. Ona rezko  proiznesla odno  kakoe-to  slovo, i laj smolk  tochno  po
volshebstvu. Kogda  ona otkryla  dver', svirepaya svora umil'no lastilas' u ee
nog,  pokazyvaya  belki glaz  i  vilyaya  podzhatymi hvostami.  V  zhizni  mne ne
prihodilos' videt' takih podhalimov.
     -- Dobryj den', -- skazal ya, ulybayas' samoj obayatel'noj ulybkoj. -- Moya
familiya Herriot.
     V  dvernom  proeme zhenshchina  vyglyadela  dazhe eshche dorodnee.  Ej  bylo let
shest'desyat, no zachesannye nazad chernye kak smol' volosy lish' koe-gde tronula
sedina. Ona kivnula  i posmotrela na menya s surovoj dobrozhelatel'nost'yu, kak
budto zhdala dal'nejshih poyasnenij. Moya familiya ej yavno nichego ne skazala.
     --  Mister  Farnon menya  ozhidaet. On  napisal mne,  priglashaya  priehat'
segodnya.
     --  Mister  Herriot? --  povtorila  ona zadumchivo. -- Priem s shesti  do
semi. Esli  vy  hotite pokazat' svoyu sobaku,  vam budet  udobnee privesti ee
togda.
     --  Net-net, --  skazal  ya, uporno  ulybayas'.  --  YA pisal naschet mesta
pomoshchnika, i mister Farnon priglasil menya priehat' k chayu.
     -- Mesto  pomoshchnika? |to horosho.  -- Surovye skladki na  ee lice slegka
razgladilis'. -- A ya -- missis Holl. Vedu hozyajstvo mistera Farnona. On ved'
holostyak. Pro vas on mne nichego ne govoril, nu da nevazhno. Zahodite, vypejte
chashechku chaya. On, navernoe, skoro vernetsya.
     YA poshel za nej  cherez vybelennyj koridor. Moi kabluki zvonko  zastuchali
po plitkam pola. V konce koridora my svernuli eshche v odin, i ya uzhe reshil, chto
dom  neveroyatno dlinen, no  tut missis  Holl  otkryla dver'  zalitoj solncem
komnaty. Ona  byla blagorodnyh proporcij, s  vysokim  potolkom  i  massivnym
kaminom mezhdu dvumya nishami. Steklyannaya dver'  v  glubine  vela v  obnesennyj
stenoj  sad.  YA  uvidel  zapushchennyj  gazon,  kamenistuyu  gorku  i  mnozhestvo
fruktovyh derev'ev. V solnechnyh luchah pylali kusty pionov, a dal'she na vyazah
pereklikalis'  grachi.  Nad  stenoj  vidnelis'   zelenye  holmy,  ischerchennye
kamennymi ogradami.
     Mebel' byla  samaya  obychnaya, a kover  zametno potert.  Po stenam viseli
ohotnich'i gravyury, i vsyudu byli knigi. CHast' chinno stoyala na polkah v nishah,
no ostal'nye  gromozdilis' grudami  po uglam. Na odnom konce  kaminnoj polki
krasovalas'  pintovaya  olovyannaya  kruzhka.  Ochen'  lyubopytnaya kruzhka, doverhu
nabitaya chekami i banknotami. Nekotorye dazhe vyvalilis' na reshetku vnizu. YA s
udivleniem rassmatrival etu strannuyu kopilku, no tut v komnatu  voshla missis
Holl s chajnym podnosom.
     -- Veroyatno, mister Farnon uehal po vyzovu, -- zametil ya.
     -- Net, on uehal v Broton navestit' svoyu mat', tak chto ya ne znayu, kogda
on vernetsya.
     Ona  postavila  podnos  i  ushla.  Sobaki  mirno  raspolozhilis' po  vsej
komnate,  i,  esli  ne  schitat'  nebol'shoj  stychki  mezhdu  skotch-ter'erom  i
kokker-spanielem za pravo  zanyat'  myagkoe  kreslo,  ot  nedavnej burnosti ih
povedeniya  ne ostalos' i sleda. Oni  lezhali, poglyadyvaya na menya so skuchayushchej
druzhelyubnost'yu, i  tshchetno  borolis' s  neodolimoj dremotoj. Vskore poslednyaya
pokachivayushchayasya  golova  upala  na  lapy i  komnatu  napolnilo  raznoobraznoe
posapyvanie i pohrapyvanie.
     No  ya  ne  razdelyal  ih  bezmyatezhnosti. Menya  odolevalo sosushchee chuvstvo
razocharovaniya:  ya  s  takim napryazheniem  gotovilsya  k razgovoru  s  misterom
Farnonom i vdrug slovno povis v pustote! Vse vyglyadelo kak-to stranno. Zachem
priglashat' pomoshchnika, naznachat' vremya vstrechi -- i uezzhat' v gosti k materi?
I  eshche: esli by  on  vzyal menya, mne predstoyalo srazu zhe ostat'sya tut, v etom
dome, no ekonomka ne poluchila nikakih  instrukcij  o tom, chtoby  prigotovit'
dlya menya komnatu. Sobstvenno govorya, ej obo mne voobshche ni slova ne skazali.
     Moi  razmyshleniya  byli  prervany zvonkom dvernogo kolokol'chika. Sobaki,
slovno ot  udara tokom, s  voplyami vzvilis' v vozduh i klubkom vykatilis' za
dver'. YA  pozhalel,  chto oni otnosyatsya  k svoim obyazannostyam stol' ser'ezno i
dobrosovestno. Missis Holl nigde ne bylo vidno, i ya  proshel k vhodnoj dveri,
pered kotoroj sobaki userdno prodelyvali svoj koronnyj nomer.
     -- Zatknites'!  -- ryavknul  ya vo vsyu moch',  i laj mgnovenno smolk. Pyat'
sobak smirenno zakruzhili vozle moih lodyzhek --  vpechatlenie  bylo takoe, chto
oni chut' li ne  polzayut na kolenyah.  No vseh  prevzoshel  krasavec grejhaund,
ottyanuvshij guby v vinovatoj uhmylke.
     YA  otkryl  dver'  i  uvidel pered  soboj  krugloe ozhivlennoe lico.  Ono
prinadlezhalo tolstyaku  v rezinovyh  sapogah, kotoryj razvyazno prislonilsya  k
reshetke.
     -- Zdras'te, zdras'te. A mister Farnon doma?
     -- Net, on eshche ne vernulsya. Ne mog by ya vam pomoch'?
     -- Aga.  Peredajte emu ot menya, kogda on vernetsya, chto u  Berta SHarpa v
Barrou-Hillz nado by korovu prosverlit'.
     -- Prosverlit'?
     -- Ugu, ona na treh cilindrah rabotaet.
     -- Na treh cilindrah?
     --  Aga!  I  esli  nichego  ne  sdelat',  tak  kak  by  u  nee moshna  ne
povredilas'!
     -- Da-da, konechno.
     -- Ne dovodit' zhe do togo, chtoby u nee opuhlo, verno?
     -- Razumeetsya, net.
     -- Vot i ladno. Znachit, skazhete emu. Schastlivo ostavat'sya!
     YA medlenno vernulsya v gostinuyu.  Kak ni grustno, no ya vyslushal pervuyu v
moej praktike istoriyu bolezni i ne ponyal ni edinogo slova.
     Ne  uspel  ya  sest',  kak kolokol'chik vnov' zazvonil.  Na  etot  raz  ya
ispustil groznyj vopl', ostanovivshij sobak, kogda oni eshche tol'ko  vzleteli v
vozduh. Srazu  razobravshis',  chto  k  chemu, oni obeskurazhenno  vernulis'  na
oblyubovannye mesta.
     Teper' za dver'yu stoyal ser'eznyj  dzhentl'men v kepke, strogo nadvinutoj
na ushi, v sharfe, akkuratno ukutyvavshem kadyk, i s  glinyanoj trubkoj tochno  v
seredine rta. On vzyal ee v ruku i skazal s sil'nejshim irlandskim akceptom:
     --  Moya familiya Mulligen, i ya  hotel by, chtoby mister Farnon  izgotovil
miksturu dlya moej sobachki.
     -- A chto s vashej sobachkoj, mister Mulligen?
     On voprositel'no podnyal brov' i podnes ladon' k uhu. YA zagremel vo ves'
golos:
     -- A chto s nej?
     On neskol'ko sekund smotrel na menya s bol'shim somneniem.
     -- Ee vyvorachivaet, ser. Ochen' sil'no.
     YA pochuvstvoval pod nogami tverduyu pochvu  i uzhe prikidyval,  kak  tochnee
postavit' diagnoz.
     -- CHerez skol'ko vremeni posle edy ee toshnit?
     -- CHto-chto? -- Ladon' snova podnyalas' k uhu.
     YA nagnulsya poblizhe k nemu, nabral vozduhu v legkie i vzrevel:
     -- Kogda ee vyvorachivaet... to est' toshnit?
     Lico mistera Mulligena proyasnilos'. On myagko ulybnulsya.
     -- Vot-vot. Ee vyvorachivaet. Ochen' sil'no, ser.
     U menya  ne ostalos' sil  na novuyu  popytku, a  potomu ya skazal emu, chto
pozabochus'  o  miksture,  i  poprosil ego  zajti  pozdnee. Veroyatno, on umel
chitat' po gubam, potomu chto medlenno pobrel proch' s dovol'nym vidom.
     Vernuvshis' v gostinuyu, ya ruhnul na stul i nalil sebe chayu. Edva ya sdelal
pervyj  glotok,  kak kolokol'chik  snova  zazvonil.  Na  etot  raz  okazalos'
dostatochno odnogo svirepogo vzglyada, chtoby sobaki pokorno  vernulis' na svoi
mesta. Ot ih soobrazitel'nosti u menya stalo legche na dushe.
     Za  dver'yu   stoyala  ryzhevolosaya  krasavica.  Ona  ulybnulas',  pokazav
mnozhestvo ochen' belyh zubov.
     -- Dobryj den', -- proiznesla ona svetskim tonom, -- YA  Diana Brompton.
Mister Farnon zhdet menya k chayu.
     YA sglotnul i ucepilsya za dvernuyu ruchku.
     -- On priglasil VAS na chaj?
     Ulybka zastyla u nee na gubah.
     -- Sovershenno verno, -- skazala ona, chekanya slova. -- On priglasil menya
na chaj.
     -- Boyus', mistera Farnona net doma. I ya ne znayu, kogda on vernetsya.
     Ulybka ischezla.
     -- A! -- skazala ona, vlozhiv v eto mezhdometie chrezvychajno mnogo.-- No v
lyubom sluchae ne mogu li ya vojti?
     -- Nu  konechno. Razumeetsya.  Izvinite, --  zabormotal ya, pojmav sebya na
tom, chto glyazhu na nee s razinutym rtom.
     YA raspahnul dver', i  ona proshla mimo  menya  bez  edinogo  slova.  Dom,
po-vidimomu, byl ej znakom: kogda ya dobralsya do  povorota, ona uzhe ischezla v
gostinoj.  YA  na cypochkah proshel mimo, a  dal'she  pripustil  po  izvilistomu
koridoru galopom i yardov cherez tridcat' vletel v  bol'shuyu  kuhnyu  s kamennym
polom, gde obnaruzhil missis Holl. YA brosilsya k nej.
     --  Tam  prishla  gost'ya. Kakaya-to  miss Brompton. Ona tozhe priglashena k
chayu! -- YA chut' bylo ne potyanul missis Holl za rukav.
     Ee lico  hranilo nepronicaemoe vyrazhenie. A ya-to dumal, chto ona hotya by
gorestno vsplesnet  rukami!  No  ej  kak  budto  dazhe  v  golovu  ne  prishlo
udivit'sya.
     --  Pojdite zajmite ee razgovorom, --  skazala ona. -- A ya prinesu  eshche
pirozhkov.
     -- No o chem zhe  ya budu s nej razgovarivat'? A mister  Farnon, on  skoro
vernetsya?
     -- Da poboltajte s nej, o chem vzdumaetsya. On osobenno ne zaderzhitsya, --
otvetila missis Holl nevozmutimo.
     YA medlenno  pobrel v  gostinuyu.  Kogda  ya  otkryl dver', devushka bystro
obernulas' i ee guby nachali bylo razdvigat'sya v novoj  oslepitel'noj ulybke.
Uvidev, chto eto vsego lish' ya, ona dazhe ne poprobovala skryt' dosadu.
     --  Missis Holl  dumaet, chto on  dolzhen skoro vernut'sya. Mozhet byt', vy
poka vyp'ete so mnoj chayu?
     Ona ispepelila menya vzglyadom ot  moih vsklokochennyh  volos  do konchikov
staryh  potreskavshihsya botinok. I  ya  vdrug  pochuvstvoval,  kak zapylilsya  i
propotel  za  dolguyu tryasku v avtobuse. Zatem ona  slegka pozhala  plechami  i
otvernulas'. Sobaki  smotreli  na nee s  vyalym  ravnodushiem. Komnatu okutala
tyagostnaya tishina.
     YA  nalil  chashku chayu  i  predlozhil  ej. Ona  slovno  ne zametila etogo i
zakurila sigaretu. Tyazheloe polozhenie! No otstupat' mne bylo nekuda, ya slegka
otkashlyalsya i skazal nebrezhno:
     -- YA tol'ko chto  priehal. I  vozmozhno,  budu novym  pomoshchnikov  mistera
Farnona.
     Na etot raz ona ne potrudilas' dazhe posmotret' na menya i tol'ko skazala
"a!", no vnov' eto mezhdometie prozvuchalo kak poshchechina.
     -- Mesta tut ochen' krasivye, -- ne otstupal ya.
     -- Da.
     -- YA vpervye  v  Jorkshire,  no  to, chto  ya  uspel  uvidet',  mne  ochen'
nravitsya.
     -- A!
     -- Vy davno znakomy s misterom Farnonom?
     -- Da.
     -- Esli ne oshibayus', on sovsem molod. Let okolo tridcati?
     -- Da.
     -- CHudesnaya pogoda.
     -- Da.
     S upryamym muzhestvom  ya proderzhalsya  eshche pyat' minut,  tshchetno pridumyvaya,
chto by takoe  skazat' pooriginal'nee i poostroumnee, no zatem  miss Brompton
vynula sigaretu izo rta, molcha povernulas' ko mne i vperila v menya nichego ne
vyrazhayushchij vzglyad. YA ponyal, chto eto konec, i rasteryanno umolk.
     Ona opyat' otvernulas' k steklyannoj dveri i sidela,  gluboko zatyagivayas'
i shchuryas' na strujki dyma, vyryvavshiesya iz ee gub. YA dlya nee ne sushchestvoval.
     Teper' ya mog, ne toropyas', rassmotret' ee -- i ona togo stoila. Mne eshche
ni  razu  ne  dovodilos'  videt'  vzhive  kartinku  iz  zhurnala  mod.  Legkoe
polotnyanoe plat'e,  izyashchnyj  zhaket,  krasivye nogi  v  elegantnyh  tuflyah  i
velikolepnye nispadayushchie na plechi ryzhie kudri.
     YA byl  zaintrigovan:  vot ona  sidit tut  i  zhdet  ne dozhdetsya  zhirnogo
nemchika-veterinara. Navernoe, v etom Farnone chto-to est'!
     V konce  koncov  miss Brompton  vskochila, yarostno shvyrnula  sigaretu  v
kamin i vozmushchenno vyshla iz komnaty.
     YA ustalo  podnyalsya so stula i pobrel v sad za steklyannoj dver'yu. U menya
pobalivala golova, i ya  opustilsya v vysokuyu,  po koleno, travu vozle akacii.
Kuda zapropastilsya Farnon? Dejstvitel'no li  pis'mo bylo ot nego, ili kto-to
sygral so mnoj besserdechnuyu  shutku? Pri  etoj mysli menya  probral holod.  Na
dorogu syuda ushli moi poslednie den'gi, i, esli proizoshla oshibka, ya okazhus' v
bolee chem skvernom polozhenii.
     Potom ya posmotrel  po storonam,  i mne stalo legche. Starinnaya kirpichnaya
ograda dyshala solnechnym teplom, nad sozvezdiyami yarkih dushistyh cvetov gudeli
pchely. Legkij veterok terebil uvyadshie venchiki  chudesnoj glicinii,  zapletshej
vsyu zadnyuyu stenu doma. Tut carili mir i pokoj.
     YA  prislonil golovu  k shershavoj kore akacii  i zakryl glaza.  Nado mnoj
naklonilsya gerr  Farrenen, sovershenno takoj, kakim ya ego  sebe  predstavlyal.
Ego fizionomiya dyshala negodovaniem.
     -- CHto vi  sdelajt? -- vskrichal on, bryzgaya slyunoj, i  ego zhirnye  shcheki
zatryaslis' ot yarosti. -- Vy vhodijt v moj dom obmanom. Vy oskorblyajt frejlen
Brompton, vi trinken moj tshaj,  vi s容dajt majne pirozhki. CHto vy eshche delajt?
Vy ukradajt serebryanyj lozhki?  Vi govorijt -- moj pomoshchnik,  no ya ne nuzhdajt
ni v kakom pomoshchnik. Sej minut ya vyzyvajt policiya.
     Puhlaya ruka  gerra Farrenena szhala  telefonnuyu  trubku. Dazhe  vo  sne ya
udivilsya  tomu, kak nelepo on koverkaet yazyk. Nizkij golos  povtoryal: "|-ej,
e-ej!"
     I ya otkryl glaza. Kto-to govoril "e-ej", no eto byl ne gerr Farrenen. K
ograde, sunuv ruki v karmany,  prislonilsya vysokij hudoj chelovek. On chemu-to
posmeivalsya.  Kogda  ya s  trudom  vstal  na nogi, on  otorvalsya ot ogrady  i
protyanul mne ruku.
     -- Izvinite, chto zastavil vas zhdat'. YA Zigfrid Farnon.
     Takogo voploshcheniya chisto anglijskogo tipa  ya v zhizni ne  videl.  Dlinnoe
polnoe yumora  lico  s sil'nym podborodkom. Podstrizhennye usiki, rastrepannaya
ryzhevataya  shevelyura. Na nem byl staryj tvidovyj  pidzhak i  letnie utrativshie
vsyakuyu formu bryuki. Vorotnichok  kletchatoj  rubashki  obtrepalsya,  galstuk byl
zavyazan  koe-kak.  |tot chelovek  yavno  ne  imel obyknoveniya  vertet'sya pered
zerkalom.
     YA glyadel  na nego, i u menya na dushe stanovilos'  vse legche, nesmotrya na
noyushchuyu  bol' v zatekshej shee. YA pomotal golovoj, chtoby okonchatel'no razlepit'
glaza, i iz moih volos posypalis' suhie travinki.
     -- Prihodila miss Brompton, -- vdrug ob座avil ya. -- K chayu. YA skazal, chto
vas srochno vyzvali.
     Lico Farnona  stalo  zadumchivym.  No  otnyud' ne  rasstroennym. On poter
podborodok.
     -- Hm, da... Nu nevazhno. No prinoshu izvineniya, chto ya vas ne vstretil. U
menya na redkost' skvernaya pamyat', i ya poprostu zabyl.
     I golos byl sugubo anglijskij.
     Farnon poglyadel na menya dolgim izuchayushchim vzglyadom i veselo ulybnulsya.
     -- Idemte v dom. YA pokazhu vam, chto i kak.







     V dni byloj slavy dlinnaya pristrojka pozadi  doma  prednaznachalas'  dlya
slug. V otlichie ot komnat po fasadu tam vse bylo temnym, uzkim i tesnym.
     Farnon podvel  menya  k  pervoj  iz neskol'kih  dverej,  otkryvavshihsya v
koridor, gde visel zapah efira i karbolki.
     -- |to,  -- skazal on, i  glaza  ego tainstvenno zablesteli,  slovno on
ukazyval mne vhod v peshcheru Aladdina, -- nasha apteka.
     V  dni,  kogda  eshche  ne  bylo  penicillina  i  sul'fanilamidov,  apteke
prinadlezhala ves'ma vazhnaya rol'. Ot pola do potolka po  stenam tyanulis' ryady
sverkayushchih banok i butylej. YA s udovol'stviem chital znakomye nazvaniya: efir,
nastojka  kamfary, hlorodin, formalin, nashatyr',  geksamin, svincovyj sahar,
linimentum  al'bum,  sulema, vytyazhnoj plastyr'.  Horovod etiketok dejstvoval
uspokaivayushche.
     YA byl  sredi  staryh  druzej.  Skol'ko  let  im otdano,  skol'ko trudov
polozheno, chtoby postich' ih tajny! YA  znal ih sostav, dejstvie, primenenie  i
vse kaprizy ih dozirovki. U menya  v ushah zazvuchal golos ekzamenatora:  "Doza
dlya loshadi? Dlya korovy? Dlya ovcy? Dlya svin'i? Dlya sobaki? Dlya koshki?"
     |ti polki soderzhali ves' arsenal veterinara v ego vojne s boleznyami. Na
rabochem  stole u  okna  krasovalis' orudiya  dlya prigotovleniya  iz nih nuzhnyh
lekarstv  -- menzurki,  kolby,  stupki,  pestiki. A  pod nimi  za  otkrytymi
dvercami shkafchika  --  puzyr'ki,  grudy  probok vseh razmerov, korobochki pod
pilyuli, bumaga dlya zavorachivaniya poroshkov.
     My  medlenno obhodili komnatu, i  Farnon s kazhdoj minutoj ozhivlyalsya vse
bol'she. Glaza ego sverkali, on tak i sypal slovami.  To i delo on protyagival
ruku i  poglazhival  butyl'  na polke, vzveshival na ladoni  loshadinyj bolyus*,
dostaval  iz korobki banochku s  pastoj  na  medu, laskovo  pohlopyval  ee  i
berezhno stavil na mesto.
     --  Poglyadite-ka,  Herriot!  --  neozhidanno  zakrichal  on  tak,  chto  ya
vzdrognul.  --  Adrevan!  Prekrasnoe  sredstvo  ot  askarid  u  loshadej.  No
dorogovato! Desyat'  shillingov  korobochka.  A  eto  pessarii**  s gencianovym
fioletovym.  Esli  zasunut'  takoj  pessarij  v matku  korovy  posle chistki,
vydeleniya obretayut prelestnyj cvet. Tak i kazhetsya,  chto ot nego est' pol'za.
A etot fokus vy videli?
     On brosil neskol'ko  kristallov joda v steklyannuyu chashechku i  kapnul  na
nih skipidarom. Sekundu vse ostavalos' kak bylo,

     * Lekarstvennaya forma myagkoj konsistencii, kotoruyu vvodyat loshadyam cherez
rot special'nym priborom -- bolyusodavatelem.
     **  Antisepticheskie   protivovospalitel'nye   svechi   dlya  profilaktiki
endometrita (vospaleniya slizistoj obolochki matki).
     a  potom  k potolku podnyalos'  klubyashcheesya oblako fioletovogo dyma.  Pri
vide moego osharashennogo lica on rashohotalsya.
     -- Pryamo-taki chernaya magiya, verno? Tak ya lechu  rany na nogah u loshadej.
Himicheskaya reakciya zagonyaet jod gluboko v tkani.
     -- Neuzheli?
     --  Tochno  ne  skazhu,  no   takaya  teoriya  sushchestvuet,  a  k  tomu  zhe,
soglasites', vyglyadit eto vpechatlyayushche. Samyj tverdolobyj klient ne ustoit.
     Nekotorye butylki  na  polkah  ne  vpolne  otvechali  eticheskim  normam,
kotorye ya usvoil v kolledzhe.  Naprimer, ta,  kotoraya byla ukrashena etiketkoj
"Bal'zam ot  kolik" i  vnushitel'nym risunkom b'yushchejsya v agonii loshadi. Morda
zhivotnogo byla povernuta vverh i vyrazhala chisto chelovecheskuyu muku.  Kudryavaya
nadpis' na drugoj butyli glasila: "Universal'naya panaceya dlya rogatogo  skota
-- bezotkaznoe sredstvo  ot kashlej, prostud, dizenterii,  vospaleniya legkih,
poslerodovyh paralichej, zatverdeniya vymeni, i vseh rasstrojstv pishchevareniya".
Po  nizu  etiketki  zhirnye zaglavnye  bukvy  obeshchali:  "Ne zamedlit prinesti
oblegchenie".
     Farnon  nahodil, chto skazat' pochti  obo vseh lekarstvennyh sredstvah. U
kazhdogo  bylo svoe mesto  v ego  opyte, nakoplennom  za pyat' let praktiki; u
kazhdogo  bylo  svoe obayanie, svoj  tainstvennyj oreol.  Mnogie  butyli  byli
krasivoj  formy, s  tyazhelymi granenymi  probkami  i  latinskimi  nazvaniyami,
vydavlennymi po  steklu, -- nazvaniyami,  kotorye  izvestny vracham uzhe  mnogo
vekov i uspeli vojti v fol'klor.
     My stoyali, glyadya na sverkayushchie ryady,  i nam dazhe v golovu ne prihodilo,
chto pochti  vse  eto  prakticheski  bespolezno i  chto dni staryh  lekarstv uzhe
sochteny. V blizhajshem budushchem stremitel'nyj  potok novyh otkrytij smetet ih v
propast' zabveniya, i bol'she im ne vernut'sya.
     -- A vot tut my hranim instrumenty.
     Farnon provel  menya v sosednyuyu komnatushku. Na polkah, obtyanutyh zelenoj
byaz'yu,  byli  akkuratno razlozheny blistayushchie chistotoj instrumenty dlya melkih
zhivotnyh. SHpricy, akusherskie  instrumenty,  rashpili dlya  zubov, vsevozmozhnye
zondy i -- na pochetnom meste -- oftal'moskop.
     Farnon lyubovno izvlek ego iz chernogo futlyara.
     --  Moe poslednee priobretenie, --  prorokotal  on,  poglazhivaya gladkuyu
trubku. -- Udivitel'naya shtuchka. Nu-ka, prover'te moyu setchatku!
     YA vklyuchil lampochku i s lyubopytstvom ustavilsya na perelivayushchijsya cvetnoj
zanaves v glubine ego glaza.
     -- Prelestno. Mogu vypisat' vam spravku, chto u vas tam vse v poryadke.
     On usmehnulsya i hlopnul menya po plechu.
     -- Otlichno,  ya  rad. A  to  mne vse kazalos',  chto v etom  glazu u menya
namechaetsya katarakta.
     Nastala  ochered' instrumentov dlya  krupnyh zhivotnyh.  Po  stenam viseli
nozhnicy  i prizhigateli, shchipcy  i  emaskulyatory,  arkany  i puty, verevki dlya
izvlecheniya telyat  i kryuchki. Na  pochetnom  meste krasovalsya novyj serebristyj
embriotom,  no  mnogie orudiya,  kak i  snadob'ya  v  apteke,  byli  muzejnymi
redkostyami.  Osobenno  flebotom* i udarnik dlya "otvoreniya krovi" -- nasledie
srednevekov'ya,  hotya i  teper' poroj prihoditsya puskat'  ih  v hod  i gustaya
struya krovi stekaet v podstavlennoe vedro.
     -- Po-prezhnemu neprevzojdennoe sredstvo pri laminite**, -- torzhestvenno
provozglasil Farnon.
     Osmotr my zakonchili v  operacionnoj s  golymi  belymi stenami,  vysokim
stolom,   kislorodnym  ballonom,  oborudovaniem  dlya  efirnoj  anestezii   i
nebol'shim avtoklavom.
     -- V zdeshnih mestah s melkimi  zhivotnymi rabotat' prihoditsya  ne chasto,
--  Farnon provel rukoj po stolu. -- No  ya  starayus' izmenit' polozhenie. |to
ved' kuda priyatnee, chem polzat' na zhivote v korovnike. Glavnoe -- pravil'nyj
podhod  k  delu.  Prezhnyaya doktrina kastorki i  sinil'noj kisloty  sovershenno
ustarela. Navernoe, vy znaete, chto mnogie starye zubry ne zhelayut pachkat' ruk
o sobak i koshek, no pora obnovit' principy nashej professii.
     On podoshel  k shkafchiku  v  uglu i otkryl dvercu.  YA  uvidel  steklyannye
polki, a na nih skal'peli, korncangi,  hirurgicheskie igly i banki s ketgutom
v spirtu. On vytashchil nosovoj platok, obmahnul auroskop*** i tshchatel'no zakryl
dvercy.
     -- Nu, chto skazhete? -- sprosil on, vyhodya v koridor.
     --  Velikolepno! --  otvetil ya. -- U vas  tut est' prakticheski vse, chto
mozhet ponadobit'sya. YA dazhe ne ozhidal.
     On pryamo-taki zasvetilsya ot gordosti. Hudye shcheki porozoveli, i on nachal
chto-to murlykat'  sebe pod  nos,  a  potom  vdrug  gromko  zapel sryvayushchimsya
baritonom v takt nashim shagam.
     Kogda my vernulis' v gostinuyu, ya peredal emu pros'bu Berta SHarpa:
     --  CHto-to  o tom, chto  nado by prosverlit' korovu, kotoraya rabotaet na
treh  cilindrah.  On  govoril  o  ee  moshne i ob  opuhanii...  ya  ne  sovsem
razobralsya.
     -- Pozhaluj,  ya sumeyu perevesti, -- zasmeyalsya Farnon.  --  U  ego korovy
zakuporka  soska. Moshna -- eto  vymya, a opuhaniem  v zdeshnih mestah nazyvayut
mastit.
     -- Spasibo za ob座asnenie. Prihodil eshche gluhoj mister Mulligen...
     --  Pogodite!  -- Farnon  podnyal  ladon'.  -- YA  poprobuyu dogadat'sya...
Sobachku vyvorachivaet?
     -- Ochen' sil'no vyvorachivaet, ser.

     *  Pribor  dlya  rassecheniya  veny   i  krovopuskaniya  s  cel'yu   lecheniya
intoksikacij, laminita, oteka legkih i drugih zabolevanij zhivotnyh
     **  Revmaticheskoe  vospalenie  kopyt;  chashche  nablyudaetsya u loshadej  pri
chrezmernom skarmlivanii im bogatyh belkami kormov.
     *** Pribor dlya issledovaniya naruzhnogo sluhovogo prohoda u zhivotnyh.

     --  Aga. Nu  tak  ya  prigotovlyu  emu eshche pintu  uglekislogo  vismuta. YA
predpochitayu lechit'  etogo psa na rasstoyanii.  S vidu on smahivaet na erdelya,
no  rostom ne ustupit oslu, i harakter u nego mrachnyj. On uzhe neskol'ko  raz
valil Dzho Mulligena na pol -- oprokinet i treplet ot nechego delat'.  No  Dzho
ego obozhaet.
     -- A eta rvota?
     -- Erunda. Estestvennaya reakciya na to, chto  on zhret lyubuyu dryan',  kakuyu
tol'ko nahodit. No k SHarpu nado by  poehat'. I eshche koe-kuda.  Hotite so mnoj
-- posmotret' zdeshnie mesta?
     Na  ulice on  kivnul na staren'kij "hillmen", i,  obhodya mashinu,  chtoby
vlezt' v nee, ya oshelomlenno razglyadyval lysye pokryshki, rzhavyj kuzov i pochti
matovoe vetrovoe steklo v gustoj setke melkih treshchin. Zato ya ne zametil, chto
siden'e  ryadom s  shoferom ne  zakrepleno, a prosto postavleno na salazki.  YA
plyuhnulsya  na nego i  oprokinulsya,  upershis' zatylkom  v  zadnee siden'e,  a
nogami  --  v potolok.  Farnon  pomog  mne  sest'  kak  sleduet,  ochen' milo
izvinilsya, i my poehali.
     Za rynochnoj ploshchad'yu doroga kruto poshla vniz, i pered nami razvernulas'
shirokaya  panorama holmov,  ozarennyh luchami  predvechernego  solnca,  kotorye
smyagchali rezkost' ochertanij.  Lenty zhivogo serebra na dne doliny pokazyvali,
gde po nej v'etsya Darrou.
     Farnon  vel mashinu  samym nepredskazuemym obrazom.  Vniz po  sklonu on,
slovno  zacharovannyj pejzazhem,  ehal  medlenno,  upershis' loktyami  v rulevoe
koleso  i szhav podborodok ladonyami. U podnozhiya  holma  on  ochnulsya i rinulsya
vpered  so skorost'yu sem'desyat mil' v chas. Dryahlyj "hillmen" tryassya na uzkom
shosse, i, kak ya ni upiralsya nogami v pol, moe podvizhnoe  siden'e motalos' iz
storony v storonu.
     Potom Farnon rezko  zatormozil, chtoby pokazat' mne  elitnyh shortgornov*
na sosednem lugu,  i  srazu zhe pribavil gaza. Na shosse pered soboj on voobshche
ne smotrel,  i vse ego vnimanie bylo  obrashcheno na proishodyashchee po storonam i
pozadi. Imenno eto poslednee obstoyatel'stvo vnushalo mne trevogu: slishkom  uzh
chasto on gnal mashinu na bol'shoj skorosti, glyadya v zadnee steklo.
     Nakonec  my  svernuli  s shosse  na proselok, tut  i  tam peregorozhennyj
vorotami.  Studencheskaya  praktika nauchila menya  liho vyskakivat'  iz mashiny,
chtoby  otvoryat'  i  zatvoryat'  vorota  -- ved'  studenty  schitalis'  kak  by
avtomatami dlya otkryvaniya vorot.  Odnako Farnon kazhdyj  raz blagodaril  menya
bez teni ironii, i, kogda ya opravilsya ot izumleniya, mne eto ponravilos'.
     My v容hali vo dvor fermy.
     -- Tut loshad' ohromela, -- ob座asnil Farnon.
     Fermer vyvel k nam roslogo klajdsdejlskogo merina i ne
     * Poroda krupnogo rogatogo skota, vyvedennaya v Anglii.
     skol'ko raz provel ego vzad i vpered, a my vnimatel'no smotreli.
     -- Po-vashemu,  kakaya noga?  --  sprosil Farnon. --  Perednyaya levaya? Mne
tozhe tak kazhetsya. Hotite provesti osmotr?
     YA poshchupal levoe puto, pochuvstvoval,  chto ono zametno goryachee pravogo, i
poprosil  dat'  mne molotok.  Kogda  ya postuchal  po  stenke  kopyta,  loshad'
vzdrognula,  pripodnyala nogu i neskol'ko sekund  proderzhala na vesu, a potom
ochen' ostorozhno opustila na zemlyu.
     -- Po-moemu, gnojnyj pododermatit.
     -- Vy bezuslovno pravy, --  skazal Farnon. -- Tol'ko tut eto nazyvaetsya
"kameshkom". CHto, po-vashemu, sleduet sdelat'?
     -- Vskryt' podoshvu i evakuirovat' gnoj.
     -- Pravil'no.  --  On  protyanul mne kopytnyj  nozh. -- Interesno,  kakim
metodom vy pol'zuetes'?
     Ponimaya, chto podvergayus' ispytaniyu -- chuvstvo ne iz priyatnyh!-- ya  vzyal
nozh, pripodnyal  nogu loshadi  i zazhal  kopyto mezhdu kolen. YA horosho znal, chto
nado delat':  najti na podoshve temnoe pyatno -- mesto proniknoveniya  infekcii
-- i vyskablivat' ego, poka ne doberus' do gnoya. YA soskreb prisohshuyu gryaz' i
vmesto  odnogo  obnaruzhil  neskol'ko temnyh pyaten. Eshche  postukav po  kopytu,
chtoby opredelit' boleznennuyu zonu, ya vybral naibolee podhodyashchee s vidu pyatno
i prinyalsya skoblit'.
     Rog kazalsya tverdym, kak mramor, i povorot nozha snimal tol'ko tonen'kuyu
struzhku. Merinu  zhe0yavno ponravilos', chto emu mozhno ne  opirat'sya na bol'nuyu
nogu, i on s blagodarnost'yu navalilsya na moyu spinu vsej tyazhest'yu. Vpervye za
celyj den' emu bylo udobno stoyat'.  YA ohnul  i tknul ego loktem v rebra.  On
slegka otodvinulsya, no tut zhe snova navalilsya na menya.
     Pyatno tem vremenem stanovilos' vse svetlee. Eshche odin  povorot nozha -- i
ono ischezlo. Vyrugavshis' pro sebya, ya  prinyalsya za drugoe pyatno. Spina u menya
razlamyvalas', pot zalival glaza.  Esli  i  eto  pyatno okazhetsya  lozhnym, mne
pridetsya opustit' kopyto  i  peredohnut'.  No kakoj  mozhet  byt'  otdyh  pod
vzglyadom Farnona?
     YA otchayanno  kromsal kopyto, voronka uglublyalas', no moi koleni nachinali
neuderzhimo drozhat'. Merin blazhenstvoval, perelozhiv znachitel'nuyu chast' svoego
vesa (a vesil on nikak  ne men'she tonny!) na takogo usluzhlivogo dvunogogo. YA
uzhe predstavlyal sebe, kakoj u menya budet vid, kogda ya nakonec tknus' nosom v
zemlyu, no tut iz voronki bryznul gnoj i potek rovnoj strujkoj.
     -- Prorvalo! -- burknul fermer. -- Teper' emu polegchaet.
     YA rasshiril  drenazhnoe otverstie i otpustil kopyto.  Vypryamilsya ya daleko
ne srazu, a kogda vypryamilsya i  otstupil na shag, rubashka  na spine plastyrem
prilipla k kozhe.
     -- Otlichno,  Herriot! -- Farnon zabral u menya nozh i sunul ego v karman.
-- |to ne shutka, kogda rog takoj tverdyj!
     On vvel loshadi protivostolbnyachnuyu syvorotku i povernulsya k fermeru.
     -- Bud'te dobry, pripodnimite emu nogu, poka ya prodezinficiruyu ranu.
     Plotnyj nizen'kij  fermer  zazhal kopyto  mezhdu  kolenyami i s  interesom
nablyudal, kak Farnon zapolnil voronku jodnymi kristallami, a potom kapnul na
nih skipidarom. I tut ego skryla zavesa fioletovogo dyma.
     YA zavorozheno sledil,  kak  podnimayutsya vverh i shiryatsya gustye kluby, v
glubine kotoryh kashlyaet i fyrkaet fermer.
     Dym  ponemnogu  rasseivalsya,  i  iz  ego  peleny  voznikli  dva  shiroko
raskrytyh izumlennyh glaza.
     -- Nu,  mister Farnon,  ya sperva nikak v tolk ne  mog  vzyat', chto takoe
sluchilos', -- progovoril  fermer skvoz', kashel'. On  poglyadel na pochernevshuyu
dyru v kopyte i dobavil blagogovejno. -- |to  zhe  nado, do chego  nynche nauka
doshla!
     Zatem my  zaehali  posmotret'  telenka, porezavshego nogu.  YA  obrabotal
ranu,  zashil  ee  i  nalozhil  povyazku, i  my  otpravilis'  lechit'  korovu  s
zakuporkoj soska.
     Mister SHarp ozhidal nas, v ego krugloe lico siyalo vse tem zhe ozhivleniem.
My voshli vsled za nim v korovnik, i Farnon kivnul na korovu:
     -- Poglyadite, chto tut mozhno sdelat'.
     YA  prisel na  kortochki, nachal  oshchupyvat' sosok  i  primerno na seredine
obnaruzhil  uplotnenie.  |tot  komok  neobhodimo bylo  razrushit', i  ya  nachal
vvinchivat' v kanal tonkuyu metallicheskuyu spiral'. Sekundu spustya ya obnaruzhil,
chto sizhu v stoke dlya navoznoj zhizhi i pytayus'  otdyshat'sya,  a na moej rubashke
kak raz nad solnechnym spleteniem krasuetsya otpechatok razdvoennogo kopyta.
     Glupoe  polozhenie!  No  sdelat'  ya  nichego ne  mog  i prodolzhal sidet',
otkryvaya i zakryvaya rot, kak ryba, vytashchennaya iz vody.
     Mister SHarp prizhal ladon' ko rtu -- ego prirodnaya delikatnost' vstupila
v konflikt s estestvennym zhelannej  rassmeyat'sya  pri  vide  sevshego  v  luzhu
veterinara.
     -- Vy uzh izvinite, molodoj chelovek! Mne by vas predupredit', chto korova
eta strast'  kakaya  vezhlivaya. Ej  by tol'ko komu ruku  pozhat'!  -- Srazhennyj
sobstvennym ostroumiem, on prizhalsya lbom k boku korovy i zatryassya v pripadke
bezzvuchnogo hohota.
     YA  otdyshalsya i  vstal na nogi, staratel'no sohranyaya dostoinstvo. Mister
SHarp derzhal korovu za mordu, a Farnon zadiral ej hvost, i mne udalos' vvesti
instrument  v fibroznyj  komok.  YA  neskol'ko  raz dernul i prochistil kanal.
Odnako, hotya prinyatye mery predostorozhnosti neskol'ko ogranichili vozmozhnosti
korovy, ej vse-taki udalos' nasazhat' mne sinyakov na ruki i na nogi.
     Kogda  operaciya byla zavershena, fermer potyanul sosok i na pol  bryznula
belaya penyashchayasya struya.
     -- Vot eto delo! Teper' ona rabotaet na chetyreh cilindrah!






     -- Vernemsya drugoj dorogoj, -- Farnon naklonilsya  nad rulevym kolesom i
proter  rukavom setku treshchin  na vetrovom  stekle.  -- CHerez  Brenkstounskij
pereval i vniz po Sildejlskomu sklonu. Kryuk nevelik, a mne hochetsya, chtoby vy
vse eto posmotreli.
     My  svernuli na krutoe uzkoe shosse i zabiralis'  vse vyshe  nad obryvom,
uhodivshim  v temnotu  ushchel'ya,  po  kotoromu klubilsya  ruchej,  ustremlyayas'  k
shirokoj doline. Na vershine  my vyshli iz  mashiny. Okutannye letnimi sumerkami
nagromozhdeniya kupolov i pikov ubegali na zapad, teryayas' v  zolote i bagryance
zakatnogo neba. Na vostoke nad nami navisala temnaya gromada gory, bezlesnaya,
surovaya. Bol'shie kubicheskie kamni useivali ee nizhnie sklony.
     YA posmotrel krugom i  tiho  prisvistnul. Vse eto sovershenno ne pohodilo
na  druzhelyubnye  pologie holmy, sredi kotoryh  ya v容zzhal  v Darroubi. Farnon
obernulsya ko mne:
     -- Da, eto odin iz  samyh dikih pejzazhej v Anglii, a zimoj tut byvaet i
sovsem zhutko. Pereval inogda nedelyami ostaetsya pod snegom.
     YA gluboko vdohnul chistyj vozduh.  V velichavyh prostorah  nigde  ne bylo
zametno ni malejshego dvizheniya, no otkuda-to donessya krik  kronshnepa, i vnizu
gluho revel potok.
     Uzhe  sovsem  stemnelo.  My  seli  v  mashinu i  nachali  dlinnyj spusk  v
Sildejlskuyu dolinu.  Ona tonula  v  smutnoj t'me, no  na sklonah,  tam,  gde
yutilis' odinokie fermy, mercali ogon'ki.
     My v容hali  v tihuyu derevushku, i Farnon  vnezapno nazhal na tormoz.  Moe
podvizhnoe siden'e  skol'znulo vpered  kak po  maslu, i ya  s treskom udarilsya
lbom o vetrovoe steklo, no Farnon slovno nichego ne zametil.
     -- Tut est' chudesnyj traktirchik. Zajdemte vypit' piva.
     Nichego  pohozhego mne eshche videt' ne dovodilos'. |to byla  prosto bol'shaya
kvadratnaya kuhnya s kamennym polom. Odin ugol zanimali ogromnyj ochag i staraya
zakopchennaya plita. V ochage stoyal chajnik, shipelo  i postrelivalo edinstvennoe
bol'shoe poleno, napolnyaya pomeshchenie priyatnym smolistym zapahom.
     Na  skam'yah  s  vysokimi  spinkami  u sten raspolozhilis'  posetiteli --
chelovek desyat' -- dvenadcat'. Pered nimi na dubovyh stolah, potreskavshihsya i
pokorobivshihsya ot vozrasta, ryadami vystroilis' pintovye kruzhki.
     Kogda my  voshli,  nastupila tishina, potom  kto-to  skazal:  "A,  mister
Farnon!" -- bez osoboj radosti, no vezhlivo, i ostal'nye druzheski kivnuli ili
chto-to privetstvenno burknuli.  Pochti  vse eto byli fermery  i  rabotniki  s
krasnymi obvetrennymi licami,  sobravshiesya tut  priyatno otdohnut' bez shuma i
burnogo vesel'ya.  Molodye parni sideli, rasstegnuv rubashku na moguchej grudi.
Iz ugla donosilis' negromkie golosa i poshchelkivanie  -- tam shla mirnaya igra v
domino.
     Farnon  podvel  menya k  skam'e, zakazal  dve kruzhki piva i poglyadel  na
menya.
     -- Nu, mesto vashe, esli ono vas ustraivaet. CHetyre funta v nedelyu, stol
i kvartira. Dogovorilis'?
     Ot  neozhidannosti ya onemel.  Menya berut!  I chetyre  funta v nedelyu! Mne
vspomnilis' tragicheskie ob座avleniya v "Rikorde";  "Opytnyj  veterinarnyj vrach
soglasen rabotat' tol'ko za  soderzhanie". Veterinarnaya associaciya  vynuzhdena
byla pustit'  v  hod vse svoe vliyanie, chtoby  gazeta prekratila pechatat' eti
vopli  otchayaniya. Nel'zya bylo dopustit', chtoby  predstaviteli nashej professii
publichno  predlagali  svoi  uslugi  darom.  CHetyre  funta --  eto  zhe  celoe
bogatstvo!
     -- Spasibo, -- skazal ya,  izo  vseh sil starayas' skryt' svoe likovanie.
-- YA soglasen.
     -- Otlichno, -- Farnon othlebnul piva. -- A teper' ya rasskazhu vam, chto i
kak. Praktiku  ya  kupil  god  nazad  u vos'midesyatiletnego  starca.  On  eshche
rabotal, uchtite. Na redkost' krepkij starik.  No ezdit' po  vyzovam v gluhuyu
noch' emu stanovilos' ne  po silam. I  konechno, v  drugih  otnosheniyah on tozhe
nedotyagival  -- ceplyalsya  za  starinu. |ti  drevnie  orudiya  v  operacionnoj
prinadlezhali emu. Nu kak  by to ni bylo, ot praktiki ostavalis' tol'ko rozhki
da nozhki, i  teper' ya pytayus'  ee vosstanovit'. Poka ona  pochti ne  prinosit
dohoda,  no ya ubezhden, chto nam  nado tol'ko proderzhat'sya god-drugoj,  i  vse
budet prekrasno. Fermery rady  vrachu pomolozhe, i im  nravyatsya novye  sposoby
lecheniya. K sozhaleniyu, starik bral s  nih za konsul'taciyu  vsego tri shillinga
shest'  pensov, i otuchit' ih ot etogo neprosto. Lyudi tut chudesnye,  i vam oni
ponravyatsya, no raskoshelivat'sya oni ne lyubyat, poka vy im ne dokazhete,  chto za
svoi den'gi oni poluchayut spolna.
     I on eshche dolgo v raduzhnyh tonah rasskazyval o svoih planah na budushchee.







     Vse predydushchie pyat' let veli  k odnoj-edinstvennoj minute, no ona nikak
ne nastupala. YA probyl v  Darroubi  uzhe sutki, a eshche ni razu ne  s容zdil  na
vyzov samostoyatel'no.
     I na vtoroj den' ya  tozhe ezdil  s  Farnonom. Kak  ni stranno, no on  --
takoj, kazalos' by, nebrezhnyj, zabyvchivyj i bezzabotnyj chelovek -- otnyud' ne
toropilsya predostavit' svoemu novomu pomoshchniku samostoyatel'nost'.
     Na etot raz my ezdili v Lidderdejl, i ya poznakomilsya  eshche s neskol'kimi
nashimi klientami --  druzhelyubnymi, privetlivymi fermerami, kotorye prinimali
menya  ochen'  horosho  i  zhelali  mne  vsyacheskih  uspehov.  Odnako,  rabotaya v
prisutstvii  Farnona,  ya  slovno  vnov' prohodil  studencheskuyu praktiku  pod
rukovodstvom pridirchivogo prepodavatelya. YA vsem  svoim sushchestvom oshchushchal, chto
po-nastoyashchemu moya professional'naya  kar'era nachnetsya, tol'ko kogda ya, Dzhejms
Herriot, poedu lechit' bol'noe zhivotnoe bez chuzhoj pomoshchi ya nadzora.
     No teper' etot chas byl  uzhe  ne za gorami. Farnon snova uehal v  Broton
navestit' svoyu matushku. Takaya synovnyaya predannost' menya neskol'ko udivila, k
tomu zhe  on  predupredil,  chto  vernetsya  pozdno  -- starushka,  po-vidimomu,
priderzhivalas' ne slishkom pravil'nogo obraza zhizhi. Nu da nevazhno. Glavnoe --
lechebnica byla ostavlena na menya.
     YA sidel v kresle s shirokim potertym chehlom i sozercal skvoz' steklyannuyu
dver'  dlinnye  teni,  kotorye zahodyashchee  solnce  otbrasyvalo  na  davno  ne
strizhennyj  gazon. Menya  ohvatyvalo predchuvstvie,  chto  sidet'  vot  tak mne
pridetsya dovol'no chasto.
     Ot nechego  delat'  ya  pytalsya predstavit'  sebe,  kakim budet moj samyj
pervyj sluchaj. Uzh  konechno, posle stol'kih let ozhidaniya --  chto-nibud' samoe
zauryadnoe. Telenok s kashlem, svin'ya  s nesvareniem zheludka. No, pozhaluj, tak
dazhe  luchshe:  nachat'  s chego-to prosten'kogo  i  srazu vylechit'  zhivotnoe...
Spokojnoe  techenie   moih  myslej   prerval  trezvon  telefona  v  koridore,
raznosivshijsya po pustomu domu kak-to osobenno gromko. YA vzyal trubku.
     -- Mister Farnon? -- rezko sprosil glubokij bas.
     -- Net, k sozhaleniyu, on uehal. Govorit ego pomoshchnik.
     -- Kogda on vernetsya?
     -- Boyus', chto pozdno noch'yu. Mogu li ya vam pomoch'?
     -- Nu  uzh ne znayu, mozhete ili net.-- Ton stal ochen' surovym.-- YA mister
Soms,  upravlyayushchij  imeniem  lorda  Haltona.  Ochen' cennuyu  ohotnich'yu loshad'
shvatili koliki. Vy chto-nibud' o kolikah znaete?
     Menya eto razozlilo.
     -- YA  diplomirovannyj veterinarnyj vrach i, mne kazhetsya, dolzhen chto-to o
nih znat'.
     Nastupila dlitel'naya pauza, potom golos ryavknul:
     -- Nu  chto zh, puskaj vy.  Da  i  v lyubom sluchae  ya znayu,  chto  nuzhno ej
vprysnut'. Zahvatite arekolin*. Mister Farnon  vsegda im  pol'zuetsya. I radi
boga, ne tyanite do polunochi. Kogda vas zhdat'?
     -- YA vyezzhayu sejchas zhe.
     -- Nu ladno.
     V trubke shchelknulo. YA otoshel ot telefona, i mne stado zharko. Znachit, moj
pervyj  sluchaj  vse-taki  ne  budet  chistoj formal'nost'yu.  Koliki --  shtuka
kovarnaya, k tomu zhe mne  v  zatylok budet dyshat' grubyj vseznajka po familii
Soms.
     Vse vosem' mil' dorogi ya myslenno perechityval klassicheskij trud Koltona
Riksa  "Obychnye koliki u loshadej". Za poslednij  god v  kolledzhe ya tak chasto
ego shtudiroval, chto sposoben byl deklamirovat' naizust' abzacami, kak stihi.
I pered  moimi glazami, poka  ya ehal, mayachili  potrepannye stranicy.  Legkij
zapor  ili  nebol'shaya  spazma... Iz-za izmeneniya  korma ili  izbytka  sochnoj
travy. Da,  konechno,  chashche  koliki etim  i  ischerpyvayutsya. Bystraya  in容kciya
arekolina i, mozhet byt', chutochku hlorodina, chtoby snyat' nepriyatnye oshchushcheniya,
i vse budet v poryadke. YA perebiral v ume  sluchai, s kotorymi stalkivalsya  vo
vremya praktiki. Loshad' stoit sovershenno spokojno, tol'ko inogda pripodnimaet
zadnyuyu nogu ili oglyadyvaet svoj bok... A, pustyaki!
     I  vse  eshche  smakuya etu uteshitel'nuyu  kartinu,  ya  v容hal  v bezuprechno
chistyj,  usypannyj   peskom   dvor,  s  treh  storon   okruzhennyj  solidnymi
prostornymi  stojlami.  Tam  prohazhivalsya  shirokoplechij,  plotno   slozhennyj
muzhchina shchegolevatogo vida, v kletchatoj kepke  i kurtke, elegantnyh  bryukah i
blestyashchih kragah.
     YA  zatormozil shagah  v  tridcati ot  nego i  vylez,  a  on  medlenno  i
podcherknuto povernulsya ko mne spinoj. YA ne spesha poshel cherez dvor, davaya emu
vozmozhnost'  obernut'sya, no on stoyal, sunuv ruki v karmany, i uporno smotrel
v druguyu storonu.
     YA ostanovilsya  pochti ryadom s  nim, no on  tak i, ne obernulsya. V  konce
koncov mne nadoelo smotret' na ego spinu, i ya skazal:
     -- Mister Soms?
     Tut on nakonec netoroplivo povernulsya ko mne.  YA uvidel tolstuyu krasnuyu
sheyu,  bagrovoe  lico i  zlobnye glazki. Nichego  ne otvetiv, on smeril menya s
golovy do  nog  pronzitel'nym vzglyadom,  ot  kotorogo  ne  ukrylis'  ni  moj
ponoshennyj plashch, ni  moya  molodost',  ni  yavnoe  otsutstvie opyta.  Zakonchiv
osmotr, on snova ustavilsya mimo menya.
     --  Da, ya mister Soms. -- Slovo "mister" on podcherknul, slovno ochen' im
dorozhil. -- YA blizkij drug mistera Farnona.
     -- Moya familiya Herriot.
     Soms slovno ne uslyshal.
     * Bystrodejstvuyushchee slabitel'noe.

     -- Da, mister Farnon umnejshij chelovek. My s nim bol'shie druz'ya.
     -- Naskol'ko i ponyal, u odnoj iz vashih loshadej koliki.
     Nu pochemu moj golos prozvuchal tak pronzitel'no i neuverenno!?
     Soms po-prezhnemu glyadel  kuda-to v nebo. On negromko zasvistel kakoj-to
motivchik i tol'ko potom skazal:
     --  Von tam!  -- On motnul golovoj v storonu dennika: -- Odin iz luchshih
gunterov ego milosti. I trebuetsya emu  specialist, tak mne kazhetsya. -- Slovo
"specialist" on proiznes s osobym udareniem.
     YA  otkryl  dver',  voshel  i  ostanovilsya  kak  vkopannyj.  Dennik   byl
prostornyj, s  tolstym sloem  torfa na  polu. Po nemu  bezostanovochno kruzhil
gnedoj kon', i v torfe byla uzhe protoptana glubokaya dorozhka. On  byl ves'  v
myle  ot  konchika  nosa  do hvosta.  Razdutye  nozdri, nevidyashchie nepodvizhnye
glaza. Pri  kazhdom shage ego golova motalas',  skvoz'  stisnutye zuby na  pol
padali hlop'ya  peny.  Ot  nego ostro pahlo  potom,  slovno  on  dolgo mchalsya
galopom.
     U menya peresohlo vo rtu. S trudom, pochti shepotom, ya sprosil:
     -- I davno on tak?
     -- Nu, utrom  emu  prihvatilo  zhivot, i ya  ves' den'  daval emu  chernyj
nastoj  -- to est'  von  tot  bezdel'nik  daval.  No  mozhet, on  i  tut  vse
pereputal, kak vsegda.
     Tol'ko  teper'  ya  zametil,  chto v  temnom  uglu stoit vysokij  gruznyj
chelovek s nedouzdkom v ruke.
     -- Da net, mister Soms, nastoj-to on u menya pil kak sleduet, tol'ko vot
pol'zy nikakoj. -- On byl yavno ispugan.
     --  A eshche konyuh! -- skazal  Soms. -- Konechno,  mne nado  bylo samomu za
nego vzyat'sya. Emu by uzhe davno polegchalo.
     -- CHernyj nastoj emu ne pomog by,-- skazal ya.-- |to ne prostye koliki.
     -- Nu a chto zhe eto, chert poberi?
     -- YA nichego ne  mogu skazat', poka ne osmotryu ego, no takaya nepreryvnaya
ostraya bol' mozhet oznachat' neprohodimost'... zavorot kishok.
     -- Zavorot kishok, eshche chego! ZHivot emu prihvatilo, tol'ko i vsego. Ego s
utra  zaperlo,  tak i  nado  dat' emu  chego-nibud',  chtoby  ego  prochistilo.
Arekolin vy privezli?
     -- Esli eto neprohodimost', to  arekolin -- samoe  skvernoe, chto  mozhno
pridumat'.  U nego i  tak  zhutkie boli, a ot arekolina on  voobshche vzbesitsya.
Ved' arekolin usilivaet sokrashchenie myshc kishechnika.
     --  CHert  poderi!  -- ryavknul  Soms.  --  Vy  chto, lekcii  syuda  chitat'
priehali? Budete vy lechit' loshad' ili net?
     YA povernulsya k konyuhu.
     -- Naden'te na nego nedouzdok, i ya ego osmotryu.
     Nedouzdok  byl  nadet,  i  kon' ostanovilsya. On stoyal,  ves'  drozha,  i
zastonal, kogda  ya  provel  ladon'yu ot reber k loktevomu otrostku, nashchupyvaya
pul's. Pul's  okazalsya  huzhe nekuda: sverhuchashchennyj i nitevidnyj. YA otvernul
veko. Slizistaya  obolochka byla  temno-korichnevogo  cveta. Termometr  pokazal
38'S.
     YA oglyanulsya na Somsa:
     -- Mne nuzhno vedro vody, mylo i polotence. Bud'te tak dobry.
     -- |to eshche zachem? Eshche nichego ne sdelali, a reshili pomyt'sya?
     -- YA reshil provesti  rektal'noe  issledovanie. Bud'te  dobry, prinesite
mne vodu.
     -- Gospodi pomiluj! |to chto-to noven'koe!-- Soms ustalo provel rukoj po
glazam i vdrug  nabrosilsya na  konyuha.--  Nu  hvatit  prohlazhdat'sya! Pritashchi
vody, i, mozhet, delo sdvinetsya.
     Kogda prinesli vodu, ya namylil ruku i ostorozhno vvel  ee v pryamuyu kishku
konya.  YA yasno  oshchutil smeshchenie  tonkih  kishok  vlevo i napryazhennoe  vzdutie,
kotoromu tam byt'  ne sledovalo. Edva  ya  prikosnulsya  k vzdutiyu, kak loshad'
vzdrognula i zastonala.
     YA vymyl i  vyter  ruki. Serdce u menya besheno bilos'. Kak mne postupit'?
CHto skazat'?
     Soms  to  vyhodil iz  dennika,  to  snova  vhodil,  chto-to  bormocha,  a
iznemogayushchij ot boli kon' izvivalsya i dergalsya.
     -- Da derzhi ty chertovu tvar'! -- prikriknul Soms  na konyuha, szhimavshego
nedouzdok.-- CHego ty zevaesh'?
     Konyuh nichego ne skazal. On  ni v  chem ne  byl vinovat, no posmotrel  na
Somsa pustym vzglyadom.
     YA gluboko vzdohnul.
     -- Vse simptomy ukazyvayut na odno: u etoj loshadi neprohodimost'.
     --  Nu pust'  po-vashemu. Pust' neprohodimost'. Tak sdelajte chto-nibud',
chego vy zhdete? My chto, vsyu noch' tut prostoim?
     --  Sdelat'  nichego nel'zya.  |to  neizlechimo. Ostaetsya tol'ko kak mozhno
skoree izbavit' ego ot stradanij.
     Soms nahmurilsya.
     -- Neizlechimo? Izbavit' ot stradanij? CHto vy takoe boltaete?
     Mig koe-kak udalos' sderzhat'sya.
     -- YA zhdu, chtoby vy razreshili mne sejchas ego pristrelit'.
     -- |to vy o chem? -- Soms dazhe rot otkryl.
     -- O tom,  chto ego sleduet nemedlenno pristrelit'. U menya v mashine est'
special'nyj pistolet.
     --  Zastrelit'! --  Soms,  kazalos',  vot-vot  zadohnetsya  ot yarosti.--
Sovsem s uma soshli! Da vy znaete, skol'ko on stoit?
     -- |to nikakogo  znacheniya ne imeet, mister Soms.  On ves'  den'  terpel
nevynosimuyu bol', i  on umiraet. Vam sledovalo vyzvat' menya davnym-davno. On
mozhet protyanut' eshche  neskol'ko chasov,  no ishod predreshen.  I  on  vse vremya
budet ispytyvat' dikuyu nepreryvnuyu bol'.
     Soms zazhal golovu v ladonyah.
     -- Gospodi, za chto? Ego milost' za granicej, a to ya by  dozvonilsya emu,
chtoby on vas obrazumil. Povtoryayu,  bud' tut vash  hozyain,  on vprysnul by emu
chego-nibud' i za polchasa postavil by na  nogi. Poslushajte, a mozhet, podozhdem
mistera Farnona? Pust' on ego posmotrit.
     CHto-to vo mne  radostno  otozvalos' na  eto predlozhenie.  Vprysnut' emu
morfiya i ubrat'sya otsyuda. Perelozhit' otvetstvennost' na kogo-nibud' drugogo.
Tak prosto! YA vzglyanul na konya. On uzhe opyat' kruzhil po denniku, spotykalsya i
shel, shel po vybitoj v torfe dorozhke  v beznadezhnoj  popytke ujti ot boli.  YA
smotrel na  nego, a  on vdrug  podnyal  motayushchuyusya  golovu i  zhalobno zarzhal.
Neponimayushche,  bezuteshno, beznadezhno.  I ya ne vyderzhal:  stremglav brosilsya k
mashine i dostal pistolet, prednaznachennyj dlya uboya zhivotnyh.
     --  Poderzhite ego za golovu,  -- skazal  ya konyuhu i  prizhal  dulo mezhdu
osteklenevshimi glazami. Razdalsya rezkij  hlopok,  nogi  konya podognulis', on
ruhnul na torfyanuyu podstilku i zamer.
     YA povernulsya k Somsu, kotoryj oshelomlenno smotrel na trup.
     -- Utrom  zaedet mister Farnon i provedet  vskrytie. YA hochu, chtoby lord
Halton poluchil podtverzhdenie moego diagnoza.
     Nadev pidzhak, ya poshel k mashine. YA uzhe vklyuchil  motor, kogda Soms otkryl
dvercu i prosunul golovu vnutr'. Govoril on negromko, no ochen' zlobno:
     -- YA soobshchu ego milosti  o tom, chto  proizoshlo. I misteru Farnonu tozhe.
Pust' znaet,  kakogo pomoshchnichka on posadil sebe na sheyu. I zapomnite vot chto:
vskrytie zavtra pokazhet, chto vy vse navrali, i ya podam na vas v sud.
     On yarostno zahlopnul dvercu i otvernulsya.
     Doma ya reshil  ne lozhit'sya, a  podozhdat'  vozvrashcheniya  Farnona. YA tshchetno
pytalsya pereborot'  oshchushchenie, chto pogubil svoyu professional'nuyu kar'eru  eshche
do togo,  kak  ona nachalas'. No,  perebiraya v  ume vse sobytiya  vechera, ya ne
videl,  kak  mog  by postupit' inache.  Vnov'  ya vozvrashchalsya k  nim  i  vnov'
ubezhdalsya, chto inogo vyhoda ne bylo.
     Farnon  vernulsya  vo vtorom  chasu.  Vecher, provedennyj  u  materi, yavno
privel ego v prevoshodnoe nastroenie. Ego  lico pylalo rumyancem,  i  ot nego
priyatno popahivalo  dzhinom. K moemu udivleniyu,  odet  on byl v korrektnejshij
vechernij kostyum, i, hotya smoking neskol'ko  staromodnogo pokroya visel na ego
hudoshchavoj figure, slovno na veshalke, vse zhe on umudryalsya vyglyadet' kak posol
na oficial'nom prieme.
     On molcha vyslushal moj  rasskaz  o sluchivshemsya  i uzhe  sobiralsya  chto-to
skazat', kak vdrug zazvonil telefon,
     -- Nochnoj vyzov! -- shepnul on, a potom proiznes sovsem drugim tonom. --
A,  eto vy, mister Soms! --  Kivnuv  mne,  on ustroilsya v kresle poudobnee i
dolgoe  vremya  ronyal  lish'  "da",  "net"  i "ah  tak!"  A  zatem  reshitel'no
vypryamilsya  i  zagovoril  sam:- Blagodaryu  vas,  mister  Soms,  chto  vy  mne
pozvonili.  Naskol'ko ya  mogu sudit', mister Herriot sdelal  imenno to, chego
trebovali  obstoyatel'stva.  Net,  ya  absolyutno  ne  soglasen.  Ostavit'  ego
muchit'sya bylo  by  neopravdannoj zhestokost'yu. Odna iz nashih  obyazannostej --
predotvrashchat'  stradaniya. Mne ochen'  zhal', chto vy  tak na eto smotrite, no ya
schitayu mistera Herriota vo vseh otnosheniyah kompetentnym veterinarnym vrachom.
I  bud' ya tam, to, konechno, postupil by tochno tak zhe. Spokojnoj nochi, mister
Soms. YA priedu utrom.
     U  menya  nastol'ko polegchalo  na dushe,  chto  ya  chut' bylo ne razrazilsya
blagodarstvennoj rech'yu, no v konce koncov ogranichilsya prostym "spasibo".
     Farnon  otkryl steklyannuyu dvercu shkafchika nad  kamennoj  polkoj, izvlek
butylku  viski, plesnul  nemnogo v stopku i pododvinul ee  mne.  Naliv  sebe
stol'ko  zhe,  on  opustilsya  v kreslo,  othlebnul  glotok, neskol'ko  sekund
smotrel na yantarnuyu zhidkost', a potom s ulybkoj povernulsya ko mne:
     --  Nu, dlya nachala  vy  dejstvitel'no nyrnuli v samuyu glubinu,  dorogoj
moj. Pervyj samostoyatel'nyj vyzov. Da pritom k Somsu!
     -- Vy ego blizko znaete?
     --  Nu, o  nem ya  znayu vse,  chto trebuetsya.  Skvernyj  chelovek i lyubogo
sposoben vyvesti iz sebya. Pover'te,  sredi moih druzej on ne chislitsya.  Esli
verit' sluham, on  voobshche nechist na ruku. Govoryat,  on uzhe  davno potihon'ku
obkradyvaet svoego lorda. No skol'ko verevochke ni vit'sya...
     Nerazbavlennoe  viski  ognennoj  strujkoj  obozhglo  mne   glotku,  i  ya
pochuvstvoval, chto moe unynie prohodit.
     -- Konechno, luchshe by pomen'she vecherov vrode segodnyashnego, no, veroyatno,
v veterinarnoj praktike oni vypadayut ne tak uzh chasto?
     --  Pozhaluj,  -- otvetil  Farnon.  -- Tem ne menee  nikogda  zaranee ne
znaesh',  kakoj  syurpriz tebe gotovitsya. U nas s vami, znaete  li,  professiya
ochen'  svoeobraznaya.  I  predlagaet ogromnyj  vybor  vozmozhnostej popast'  v
durackoe polozhenie.
     -- No mne kazhetsya, mnogoe zavisit ot znanij i umeniya.
     --  Do opredelennoj  stepeni.  Konechno,  horoshemu  specialistu  v  etom
otnoshenii  polegche, no dazhe zavedomogo geniya vse  vremya  podsteregayut vsyakie
nelepye  i unizitel'nye  sluchajnosti.  YA  kak-to  priglasil  syuda  imenitogo
znatoka loshadinyh boleznej,  chtoby on sdelal ne takuyu uzh slozhnuyu operaciyu, a
loshad'  v samom ee razgare  vdrug perestala dyshat'. I glyadya,  kak  pochtennyj
vrach liho otplyasyvaet na rebrah  svoej pacientki,  ya postig velikuyu  istinu:
vremya ot vremeni, prichem otnyud' ne tak uzh redko, i ya budu vyglyadet' ne menee
glupo.
     -- Nu, znachit, mne  sleduet smirit'sya  s etim  teper' zhe,  -- skazal ya,
rassmeyavshis'.
     -- I pravil'no. ZHivotnye nepredskazuemy, a  znachit, i nasha s vami zhizn'
nepredskazuema.   Ona   slagaetsya  iz   dlinnoj  cepi   malen'kih  pobed   i
nepredvidennyh katastrof,  i nado imet'  k nej nastoyashchij vkus ili  zhe  luchshe
smenit'  professiyu.  Nynche  vecherom  vas  dopek  Soms,  a zavtra podvernetsya
kto-nibud' nichut' ne luchshe. No odno  mozhno  skazat'  tverdo:  skuchat' nam ne
prihoditsya. Vypejte-ka eshche.
     YA vypil, i razgovor  prodolzhalsya. Vremya letelo nezametno, i  vot uzhe za
steklyannoj  dver'yu  na  sereyushchem  nebe  vyrisovalsya  temnyj  siluet  akacii,
zasvistal pervyj drozd  i Farnon s sozhaleniem vytryahnul iz butylki  v stopku
poslednie  kapli.  On zevnul, podergal  svoj chernyj  galstuk  i posmotrel na
chasy.
     -- Ogo,  uzhe pyat'! Kto  by mog podumat'?  No ya  rad, chto  my tak slavno
posideli  --  nado zhe bylo  otprazdnovat' vash pervyj  samostoyatel'nyj vyezd.
Prichem ochen' nelegkij, verno?







     Za dva s polovinoj  chasa mozhno li vyspat'sya? Tem ne menee ya  reshitel'no
vstal  v polovine vos'mogo, a  v vosem', pobrivshis' i privedya sebya  v polnyj
poryadok, uzhe spustilsya v stolovuyu.
     No zavtrakat' mne  prishlos'  odnomu. Missis Holl  nevozmutimo postavila
peredo  mnoj tarelku s  omletom  i  soobshchila, chto  mister  Farnon  uzhe uehal
vskryvat'  loshad'   lorda  Haltona.  Po-vidimomu,  on  predpochel  sovsem  ne
lozhit'sya.
     YA doedal poslednij podzharennyj hlebec, kogda v komnatu vletel Farnon. YA
uzhe  privyk k vnezapnosti ego poyavlenij  i dazhe ne vzdrognul,  kogda, rvanuv
dver', on pryamo-taki prygnul k  stolu. Lico ego vyglyadelo svezhim i bodrym, i
on, po-vidimomu, byl v prekrasnom raspolozhenii duha.
     --  V  kofejnike chto-nibud'  ostalos'? YA  vyp'yu  s vami  chashechku. -- On
ruhnul  na zhalobno zaskripevshij stul.-- Nu, mozhete ne  volnovat'sya. Vskrytie
pokazalo  klassicheskuyu  neprohodimost'  kishechnika.  Neskol'ko  petel' sovsem
pochernelo i vzdulos'. YA rad, chto vy ne stali tyanut' i srazu izbavili bednyagu
ot stradanij.
     -- A moego priyatelya Somsa vy videli?
     -- Nu kak zhe! On prisutstvoval na vskrytii  i  nachal bylo prohazhivat'sya
na vash schet, no ya ego ugomonil. Skazal  prosto, chto emu sledovalo by vyzvat'
vas gorazdo, gorazdo ran'she i chto lordu Haltonu vryad li budet priyatno uznat'
o tom, kak muchilas' ego loshad'. Na etom ya s nim i rasstalsya.
     Budushchee srazu  predstavilos' mne v  nesravnenno bolee rozovom svete.  YA
podoshel k byuro i dostal ezhenedel'nik.
     -- Kakie iz utrennih vizitov vy dumaete poruchit' mne?
     Farnon  prosmotrel  vyzovy,  sostavil korotkij  spisok i  protyanul  mne
listok.
     -- Vot dlya vas neskol'ko priyatnyh prostyh sluchaev, chtoby vy osvoilis'.
     YA uzhe poshel k dveri, no on menya okliknul:
     -- Mne  hotelos' by  poprosit' vas  ob  odnoj usluge. Moj mladshij  brat
dolzhen segodnya priehat' iz |dinburga. On uchitsya tam v veterinarnom kolledzhe,
a  semestr  konchilsya vchera. Dobirat'sya on budet, golosuya  na  shosse, a kogda
okazhetsya  uzhe  blizko,  veroyatno,  pozvonit.  Tak  vy  ne mogli by pod容hat'
zabrat' ego?
     -- Konechno. S bol'shim udovol'stviem.
     -- Kstati, zovut ego Tristan.
     -- Tristan?
     -- Da. A, ya ved' vam ne  ob座asnil! Vas,  veroyatno, i moe nesuraznoe imya
stavilo v tupik. |to  vse nash otec. Ot座avlennyj  poklonnik Vagnera.  Glavnaya
strast' ego zhizni. Vse vremya muzyka, muzyka -- i v osnovnom vagnerovskaya.
     -- Priznayus', i ya ee lyublyu.
     -- Da, no vam  v  otlichie  ot  nas ne prihodilos'  slushat' ee s utra do
nochi.  A vdobavok poluchit' takoe imechko, kak Zigfrid. Pravda, moglo  byt'  i
huzhe. Votan, naprimer.
     -- Ili Pogner.
     -- I  to verno. -- Zigfrid  dazhe vzdrognul. -- YA  i  zabyl  pro starinu
Pognera. Pozhaluj, mne eshche sleduet radovat'sya.
     Uzhe  vecherelo,  kogda nakonec razdalsya dolgozhdannyj  zvonok.  V  trubke
poslyshalsya udivitel'no znakomyj golos:
     -- |to Tristan Farnon.
     -- Znaete,  ya  bylo prinyal  vas  za  vashego  brata.  U  vas  sovershenno
odinakovye golosa.
     --  |to vse  govoryat...  --  On  zasmeyalsya. -- Da-da,  ya budu vam ochen'
blagodaren,  esli  vy menya  podvezete.  YA  nahozhus'  u  kafe "Ostrolist"  na
Severnom shosse.
     Po golosu ya ozhidal uvidet' kopiyu Zigfrida, tol'ko pomolozhe, no sidevshij
na ryukzake  huden'kij mal'chik  byl sovershenno ne pohozh na starshego brata. On
vskochil,  otbrosil  so  lba  temnuyu  pryad'  i  protyanul  ruku,  ozariv  menya
obayatel'nejshej ulybkoj.
     -- Mnogo prishlos' idti peshkom? -- sprosil ya.
     --  Da  nemalo, no  mne polezno porazmyat'sya. Vchera my nemnozhko chereschur
otprazdnovali  okonchanie semestra.  -- On otkryl dvercu i  shvyrnul ryukzak na
zadnee siden'e. YA  vklyuchil motor, a on  raspolozhilsya ryadom so mnoj, slovno v
roskoshnom  kresle,  vytashchil  pachku sigaret, staratel'no zakuril  i  blazhenno
zatyanulsya. Iz karmana  on dostal "Dejli  mirror", razvernul  ee  i  ispustil
vzdoh polnogo udovletvoreniya.  Tol'ko togda iz ego  nozdrej i rta potyanulis'
strujki dyma.
     YA svernul s magistral'nogo shosse, i shum mashin skoro zamer  v otdalenii.
YA poglyadel na Tristana.
     -- Vy ved' sdavali ekzameny? -- sprosil ya.
     -- Da. Patologiyu i parazitologiyu.
     V narushenie svoego tverdogo pravila ya chut' bylo ne sprosil, sdal li on,
no vovremya  spohvatilsya.  Slishkom  shchekotlivaya  tema. Vprochem,  dlya razgovora
nashlos' nemalo drugih. Tristan soobshchal svoe mnenie o kazhdoj gazetnoj stat'e,
a inogda chital vsluh  otryvki iz  nee  i sprashival moe  mnenie. YA vse bol'she
oshchushchal, chto  daleko ustupayu emu v zhivosti  uma. Obratnyj put' pokazalsya  mne
udivitel'no korotkim.
     Zigfrida ne bylo doma,  i vernulsya  on pod  vecher. On  voshel  iz  sada,
druzheski so mnoj pozdorovalsya, brosilsya v  kreslo i prinyalsya rasskazyvat' ob
odnom iz svoih chetveronogih pacientov, no tut v komnatu zaglyanul Tristan.
     Atmosfera  srazu izmenilas', slovno kto-to povernul vyklyuchatel'. Ulybka
Zigfrida  stala  sardonicheskoj,  i  on   smeril  brata  s   golovy   do  nog
prezritel'nym vzglyadom. Burknuv  "nu zdravstvuj", on protyanul  ruku i  nachal
vodit'  pal'cem  po koreshkam knig v  nishe.  |to zanyatie slovno polnost'yu ego
poglotilo, no ya chuvstvoval, kak s kazhdoj sekundoj narastaet napryazhenie. Lico
Tristana preterpelo porazitel'nuyu metamorfozu: ono stalo nepronicaemym, no v
glazah zatailas' trevoga.
     Nakonec Zigfrid  nashel  nuzhnuyu emu  knigu,  vzyal ee  s polki i prinyalsya
netoroplivo perelistyvat'. Zatem, ne podnimaya golovy, on sprosil negromko:
     -- Nu, i kak ekzameny?
     Tristan sglotnul i sdelal glubokij vdoh,
     --  S parazitologiej vse v poryadke, -- otvetil on  nichego ne vyrazhayushchim
golosom.
     Zigfrid   slovno   ne   uslyshal.   Vnezapno   kniga   ego   chrezvychajno
zainteresovala. On sel poudobnee i  pogruzilsya v  chtenie. Potom on zahlopnul
knigu, postavil ee na mesto i opyat' prinyalsya vodit' pal'cem po koreshkam. Vse
tak zhe spinoj k bratu on sprosil tem zhe myagkim golosom:
     -- Nu, a patologiya kak?
     Tristan  spolz  na  kraeshek  stula,  slovno gotovyas'  kinut'sya  von  iz
komnaty. On bystro perevel vzglyad s brata na knizhnye polki i obratno.
     -- Ne sdal, -- skazal on gluho.
     Zigfrid slovno  ne uslyshal  i prodolzhal  terpelivo  razyskivat'  nuzhnuyu
knigu, vytaskivaya to odnu, to  druguyu, brosaya vzglyad na  titul i vodvoryaya ee
obratno.  Potom on ostavil poiski, otkinulsya na spinku kresla, opustiv  ruki
pochti do polu, posmotrel na Tristana  i skazal, slovno podderzhivaya  svetskuyu
besedu:
     -- Znachit, ty provalil patologiyu.
     YA vdrug zametil, chto bormochu pochti istericheski:
     -- Nu  eto zhe  sovsem ne ploho. Budushchij god  u nego poslednij, on sdast
patologiyu pered rozhdestvenskimi kanikulami i  sovsem  ne poteryaet vremeni. A
predmet etot ochen' slozhen...
     Zigfrid obratil na menya ledyanoj vzglyad.
     -- A, tak vy  schitaete, chto eto sovsem  ne ploho?  --  Nastupila dolgaya
tomitel'naya pauza, i  vdrug on bukval'no s voplem nabrosilsya na brata: -- Nu
a ya etogo ne schitayu! Po-moemu, huzhe nekuda! CHert znaet chto! CHem ty zanimalsya
ves' semestr? Pil, gonyalsya za yubkami, shvyryal moi den'gi napravo i nalevo, no
tol'ko  ne rabotal!  I vot teper' u tebya  hvataet nahal'stva yavlyat'sya syuda i
soobshchat',  chto ty provalil patologiyu. Ty  lentyaj i bezdel'nik, i v  etom vse
delo. V tom, chto ty palec o palec udarit' ne zhelaesh'!
     Ego prosto  nel'zya bylo uznat': lico nalilos'  krov'yu, glaza goreli. On
snova prinyalsya krichat':
     -- No  s menya hvatit! Videt' tebya ne mogu! YA ne  sobirayus' nadryvat'sya,
chtoby  ty mog valyat' duraka.  Hvatit! Ty uvolen, slyshish'? Raz i  navsegda. A
potomu ubirajsya von! CHtob ya tebya zdes' bol'she ne videl. Ubirajsya!
     Tristan, kotoryj  vse eto vremya sohranyal vid oskorblennogo dostoinstva,
gordo vyshel iz komnaty.
     Iznemogaya ot smushcheniya,  ya pokosilsya  na  Zigfrida. Lico  u  nego  poshlo
pyatnami,  i  on,  chto-to  bormocha   sebe  pod  nos,  barabanil  pal'cami  po
podlokotniku svoego kresla.
     Razryv  mezhdu  brat'yami privel menya v uzhas, i ya  pochuvstvoval  ogromnoe
oblegchenie,  kogda Zigfrid poslal  menya po vyzovu i  u  menya  poyavilsya povod
ujti.
     YA vernulsya  uzhe sovsem  v temnote  i svernul v proulok, chtoby postavit'
mashinu v  garazh vo dvore za sadom. Skrip dverej vspoloshil grachej na vyazah. S
temnyh  verhushek doneslos' hlopan'e  kryl'ev i karkan'e. Potom vse stihlo. YA
prodolzhal stoyat' i prislushivat'sya,  kak  vdrug zametil u kalitki sada temnuyu
figuru. Figura povernulas' ko mne, i ya uznal Tristana.
     Menya  vnov'  ohvatilo nevyrazimoe  smushchenie. Bednyagu odolevayut  gor'kie
mysli, a ya neprosheno vtorgayus' v ego odinochestvo.
     -- Mne ochen' zhal', chto vse tak poluchilos', -- probormotal ya nelovko.
     Konchik sigarety yarko  zardelsya -- po-vidimomu, Tristan  sdelal glubokuyu
zatyazhku.
     -- A, vse v poryadke. Moglo byt' kuda huzhe.
     -- Huzhe? No ved' i tak vse dostatochno skverno. CHto vy dumaete delat'?
     -- Delat'? O chem vy?
     -- Nu... Ved' on vas vygnal. Gde vy budete nochevat'?
     -- Da vy zhe nichego  ne ponyali, --  skazal Tristan, vynimaya sigaretu izo
rta, i ya uvidel, kak blesnuli  v  ulybke belye zuby.-- Ne prinimajte vse tak
blizko k serdcu. Nochevat' ya budu zdes', a utrom spushchus' k zavtraku.
     -- No vash brat?
     -- Zigfrid? On k tomu vremeni vse pozabudet.
     -- Vy uvereny?
     -- Absolyutno. On menya to i delo vygonyaet i tut  zhe  zabyvaet ob etom. I
vse soshlo otlichno. Sobstvenno, trudnost' byla tol'ko s parazitologiej.
     YA ustavilsya na temnyj siluet peredo mnoj. Snova vverhu zahlopali kryl'ya
grachej, i snova vse stihlo.
     -- S parazitologiej?
     --  Esli pomnite, ya zhe skazal tol'ko,  chto s  nej vse v poryadke. No  ne
utochnyal.
     -- Tak znachit...
     Tristan tihon'ko zasmeyalsya i pohlopal menya po plechu.
     -- Vot imenno. Parazitologiyu ya tozhe ne sdal. Provalil oba ekzamena.  No
bud'te spokojny, k rozhdestvu ya sdam i to i drugoe.






     Nedelyu  za nedelej ya tryassya po proselkam v  staren'koj mashine, sovershaya
ezhednevnye ob容zdy. Vremya letelo  nezametno, ya uzhe horosho uznal okrugu, lyudi
obretali individual'nye  cherty.  Pochti kazhdyj  den' mne prihodilos' stoyat' u
obochiny, menyaya prokolotuyu shinu. Vse chetyre pokryshki byli snosheny do korda, i
menya kazhdyj raz udivlyalo, chto ya voobshche hot' kuda-to na nih dobirayus'.
     No  mashina mogla  pohvastat'  i  odnim osobym  udobstvom  -- zarzhaveloj
sdvizhnoj kryshej. Ona otvratitel'no skripela, kogda ee zakryvali, no obychno ya
derzhal verh i okna otkrytymi, naslazhdayas' dushistym vozduhom, kotoryj volnami
nakatyvalsya na  menya. V dozhdlivye dni  zakryvat'  kryshu  ne  imelo smysla --
kapli  prosachivalis' v  mestah  soedinenij i  rastekalis' ozercami  na  moih
kolenyah i na svobodnyh siden'yah.
     YA  nauchilsya liho  ob容zzhat'  luzhi. Ehat' napryamik  ne  rekomendovalos':
mutnaya voda fontanchikami bila skvoz' dyrki v polu.
     No  leto  stoyalo  solnechnoe, i ot  dolgih chasov  pod otkrytym  nebom  ya
zagorel ne huzhe lyubogo fermera. Dazhe zakleivat'  ocherednoj prokol gde-nibud'
na  pustynnom  proselke  vysoko  nad dolinoj bylo  pochti  udovol'stviem:  po
sosedstvu kruzhili kronshnepy, a veter prinosil snizu aromaty cvetov i listvy.
Vprochem,  vsegda  netrudno  bylo najti predlog,  chtoby  vylezti  iz  mashiny,
raskinut'sya na uprugoj trave  i  utonut'  vzglyadom v vozdushnyh prostorah nad
Jorkshirom.  |to  byli  minutnye  peredyshki v  stremitel'nom  techenii  zhizni.
Peredyshki, chtoby vzglyanut' na nee so storony i  ocenit' svoi uspehi. Vse eto
bylo  nastol'ko nepohozhe  na to, k  chemu ya  privyk,  chto  ya dazhe rasteryalsya.
Derevenskaya  glush' posle yunosti, promel'knuvshej  v sumatohe bol'shogo goroda,
svoboda,  smenivshaya  neobhodimost'  zanimat'sya  i sdavat' ekzameny,  rabota,
kotoraya ezhednevno stavila peredo  mnoj neozhidannye i  interesnye  zadachi. Ne
govorya uzh o moem patrone.
     Zigfrid Farnon neutomimo ob容zzhal  klientov s utra  do  nochi, i ya chasto
nedoumeval, chto  ego k etomu  ponuzhdaet. Uzh  vo  vsyakom  sluchae, ne lyubov' k
den'gam, k kotorym on otnosilsya s polnym prenebrezheniem. Posle oplaty schetov
nalichnye zasovyvalis' v pintovuyu kruzhku na kaminnoj polke, i,  kogda oni emu
trebovalis', on vytaskival ih ottuda  ne glyadya. Ni razu ya ne videl, chtoby on
vospol'zovalsya koshel'kom, no karmany u nego vzduvalis' ot  mnozhestva monet i
smyatyh  banknot.  Kogda  on  dostaval  termometr, oni  vzmetyvalis'  snezhnym
vihrem.
     Posle nedeli-dvuh  kruglosutochnoj raboty on vdrug ischezal --  inogda na
vecher, inogda na vsyu noch', i chasto bez preduprezhdeniya. Missis Holl nakryvala
stol na dvoih, no,  zametiv, chto  ya sizhu za nim v odinochestve, molcha ubirala
vtoroj pribor.
     Kazhdoe  utro  on  sostavlyal spisok vizitov s  takoj  bystrotoj,  chto  ya
neredko  otpravlyalsya ne  na  tu  fermu  ili poluchal ne  te instrukcii. Kogda
vecherom ya  rasskazyval  emu ob etih  nedorazumeniyah, on prinimalsya  ot  dushi
hohotat'.
     No odnazhdy  on popalsya sam.  Nekij mister Hiton iz Bronseta pozvonil  i
poprosil priehat' k nemu, chtoby vskryt' sdohshuyu ovcu.
     -- YA by hotel, chtoby vy  poehali so mnoj, Dzhejms, -- skazal Zigfrid. --
Utro u nas segodnya vydalos' spokojnoe, a esli ne oshibayus', vas obuchili ochen'
lyubopytnym metodam vskrytiya. Vot mne i hotelos' by ih posmotret'.
     My   v容hali  v  derevushku   Bronset,   i   Zigfrid  svernul  vlevo  na
peregorozhennyj vorotami proselok.
     -- Kuda my edem? -- sprosil ya. -- Ferma Hitona v tom konce.
     -- No vy zhe skazali: Siton.
     -- Da net zhe, uveryayu vas...
     -- Poslushajte, Dzhejms, ya stoyal ryadom s  vami, kogda  vy razgovarivali s
nim, i yasno rasslyshal, kak vy ego nazvali.
     YA popytalsya  vozrazit', no mashina uzhe katila  po proselku, a podborodok
Zigfrida byl upryamo vystavlen vpered. Nu pust' sam ubeditsya.
     Zavizzhav tormozami, my ostanovilis' pered domom fermera. Mashina  eshche ne
zamerla okonchatel'no, a Zigfrid uzhe vyskochil i rylsya v bagazhnike.
     -- CHert! -- vozopil on.  -- Nozh dlya  vskrytii kuda-to zadevalsya. Nu  da
nichego, voz'mu chto-nibud' v dome.
     Zahlopnuv kryshku bagazhnika, on rinulsya k dveri.
     Na stuk vyshla zhena fermera, i Zigfrid ozaril ee ulybkoj.
     --  Dobroe  utro,  dobroe  utro,  missis  Siton. U  vas  est'  nozh  dlya
razrezaniya zharkogo?
     Pochtennaya zhenshchina s nedoumeniem podnyala brovi.
     -- CHto-chto?
     -- Mne nuzhen nozh dlya  razrezaniya zharkogo,  missis  Siton. I pozhalujsta,
poostree.
     -- Vam nuzhen nozh dlya razrezaniya zharkogo?
     --  Da-da, sovershenno verno!  -- voskliknul Zigfrid,  chej skudnyj zapas
terpeniya bystro  istoshchalsya.-- I esli vas  ne zatrudnit, to pobystree. U menya
malo vremeni.
     Fermersha v polnoj rasteryannosti vernulas' na kuhnyu, i ottuda donessya ee
vzvolnovannyj shepot. V oknah stali voznikat' golovki  detej,  s lyubopytstvom
razglyadyvavshih Zigfrida, kotoryj  razdrazhenno  pereminalsya  s nogi na  nogu.
Nakonec  iz  dveri  vyshla  odna  iz  dochek  i robko  protyanula emu  dlinnyj,
strashnovatogo vida  nozh.  Zigfrid  shvatil ego i  provel bol'shim pal'cem  po
lezviyu.
     -- Nikuda ne goditsya! -- serdito kriknul on. -- Razve vy ne ponyali, chto
mne nuzhen po-nastoyashchemu ostryj nozh? Prinesite mne tochil'nyj brusok.
     Devochka  kinulas'  na  kuhnyu,  i  tam poslyshalis' vzvolnovannye golosa.
Proshlo neskol'ko  minut,  prezhde  chem iz dveri  bukval'no vytolknuli  druguyu
devochku. Ona bochkom  priblizilas'  k Zigfridu na rasstoyanie  vytyanutoj ruki,
sunula emu brusok i tut zhe kinulas' nazad k dveri.
     Zigfrid   gordilsya  svoim  umeniem  zatachivat'   nozhi  i  delal  eto  s
naslazhdeniem.  Vodya  lezviem po  brusku, on tak uvleksya,  chto dazhe zapel. Iz
kuhni  ne donosilos' ni zvuka, i  tishinu  narushali tol'ko  skrezhet  stali  o
brusok  i  nemuzykal'noe penie.  Vnezapno  nastupala  pauza  -- eto  Zigfrid
proboval  lezvie,  a   potom  skrezhet   i  penie  vozobnovlyalis'.   Nakonec,
udovletvorennyj rezul'tatom  ocherednoj proby,  on zaglyanul v  dver' i gromko
kriknul:
     -- Gde vash muzh?
     Otvetom  bylo  molchanie,  i  on shirokimi  shagami  napravilsya  v  kuhnyu,
pomahivaya  sverkayushchim  nozhom. YA  poshel za  nim  i uvidel, chto missis Siton i
devochki  zabilis'  v  dal'nij  ugol  i  smotryat na  nego  shiroko  otkrytymi,
ispugannymi glazami.
     -- Nu, ya mogu nachat', -- zayavil on, mahnuv nozhom v ih storonu.
     -- CHto nachat'? -- prosheptala fermersha, prizhimaya k sebe dochek.
     -- Vskrytie ovcy. U vas ved' sdohla ovca?
     Nedorazumenie vyyasnilos', i posledovali izvineniya.
     A pozzhe Zigfrid sdelal mne vygovor za to,  chto ya napravil ego ne  na tu
fermu.
     --  Vpred'  bud'te  povnimatel'nee,  Dzhejms,  --  skazal on  s grustnoj
ser'eznost'yu.   --  Podobnye   promahi   proizvodyat  ves'ma  neblagopriyatnoe
vpechatlenie. Ves'ma.
     No  ya  uzhe  privyk k  takim  povorotam  na  sto  vosem'desyat  gradusov.
Pomnitsya, bylo  utro, kogda Zigfrid  spustilsya k zavtraku,  ustalo  protiraya
pokrasnevshie glaza.
     --  Menya  podnyali  s  posteli v  chetyre  utra!  -- prostonal  on,  vyalo
namazyvaya  maslom  lomtik podzharennogo hleba. --  I hotya  mne nepriyatno  eto
govorit', Dzhejms, no tol'ko po vashej vine.
     -- Kak po moej? -- povtoril ya rasteryanno.
     -- Da, moj dorogoj, po vashej. Ta samaya korova s legkoj timpaniej rubca.
Fermer sam  pol'zoval ee bog znaet  skol'ko vremeni. Segodnya  pinta l'nyanogo
masla,  zavtra  soda  s imbirem, a zatem v  chetyre chasa utra  on reshaet, chto
nastalo vremya obratit'sya k veterinaru. Kogda zhe ya ukazal, chto mozhno bylo  by
spokojno podozhdat' neskol'ko chasov, on zayavil, chto mister Herriot  velel emu
zvonit'  ne stesnyayas',  -- on, deskat',  priedet  v lyuboe  vremya,  dnem  ili
noch'yu.-- Zigfrid postuchal po krutomu yajcu tak,  slovno razbit' skorlupu bylo
emu ne po  silam.--  Nu razumeetsya, dobrosovestnost' i userdie -- prekrasnye
veshchi, no esli mozhno  bylo tyanut' neskol'ko  dnej, tak uzh mozhno  podozhdat' do
utra. Vy ih baluete, Dzhejms, a rashlebyvat' dolzhen ya.  Mne nadoelo, chto menya
podnimayut s posteli po pustyakam.
     -- Iskrenne sozhaleyu, Zigfrid. YA zhe nichego podobnogo ne hotel. Navernoe,
vinoj moya  neopytnost'. No  esli  by ya ne poehal na vyzov,  menya zamuchili by
opaseniya, chto zhivotnoe pogibnet. A otlozhi ya do utra, ona sdohnet -- kak by ya
togda sebya chuvstvoval?
     -- Nu i pust', -- ogryznulsya Zigfrid. -- Dohlaya skotina luchshee sredstvo
obrazumit' ih. V sleduyushchij raz nas vyzovut srazu, tol'ko i vsego.
     YA zapomnil etot sovet i poproboval emu sledovat'. Nedelyu spustya Zigfrid
skazal, chto emu nado ser'ezno so mnoj pogovorit'.
     -- Dzhejms, ya znayu,  vy ne obidites'. No starik Samner segodnya zhalovalsya
mne, chto vchera noch'yu pozvonil vam, a  vy otkazalis' poehat' k ego korove. Vy
znaete,  on horoshij  klient i otlichnyj chelovek, no on byl vozmushchen. A nam ne
hotelos' by ego poteryat', pravda?
     --  No ved' eto zhe  prosto  hronicheskij mastit, -- skazal ya. --  Moloko
chut' huzhe svertyvaetsya, tol'ko i vsego. A on ee pochti nedelyu pichkal kakim-to
sharlatanskim snadob'em. Ela korova  prekrasno,  i ya podumal, chto  mozhno  bez
vsyakih opasenij podozhdat' do utra.
     Zigfrid otecheski  polozhil  mne  ruku  na  plecho,  i  lico  ego  prinyalo
beskonechno terpelivoe vyrazhenie. YA stisnul  zuby. K ego vzryvam neterpeniya ya
davno privyk, i oni menya niskol'ko  ne razdrazhali, no snosit' ego terpelivuyu
snishoditel'nost' bylo kuda trudnee.
     -- Dzhejms,-- skazal on  myagkim golosom, -- v vashej  professii est' odno
glavnoe pravilo, pered  kotorym vse ostal'noe  otstupaet na zadnij plan, i ya
skazhu vam kakoe. BYTX VSEGDA NAGOTOVE. Vam nado zapechatlet' ego v svoej dushe
ognennymi bukvami. -- On nazidatel'no podnyal palec -- BYTX VSEGDA NAGOTOVE.
Ne zabyvajte etogo, Dzhejms, ni na sekundu. Kakovy by ni byli obstoyatel'stva,
v dozhd' i v zharu, noch'yu i dnem, esli klient vas vyzyvaet, vy obyazany ehat' k
nemu, i  ehat'  ohotno. Vot  vy  govorite, chto  prichina  ne  pokazalas'  vam
srochnoj.  No  ved',  v  konce-to  koncov,  vy  polagalis'  tol'ko  na  slova
vladel'ca, a  on  nekompetenten  reshat', naskol'ko eto  srochnyj sluchaj. Net,
dorogoj moj, vy  obyazany ehat'.  Pust' oni sami  pol'zovali zhivotnoe, no emu
moglo vdrug stat' huzhe. I ne zabyvajte, -- on torzhestvenno pogrozil pal'cem,
-- zhivotnoe moglo sdohnut'!
     -- No po-moemu, vy govorili, chto dohlaya  skotina --  luchshee sredstvo ih
obrazumit'? -- s座azvil ya.
     --  CHto-chto? --  voprosil Zigfrid v polnom  izumlenii.--  Vpervye slyshu
podobnuyu chush'. No  dovol'no ob etom. Prosto vpred' ne zabyvajte: NADO VSEGDA
BYTX NAGOTOVE.







     YA   snova  zaglyanul  v  listok,  na  kotorom   zapisal   vyzovy.  "Din,
Tompsonovskij dvor, 3. Bol'naya staraya sobaka".
     V Darroubi bylo nemalo "dvorov" -- malen'kih ulochek,  slovno soshedshih s
illyustracij v  romanah Dikkensa. Odni othodili  ot rynochnoj  ploshchadi, drugie
pryatalis'  za magistralyami  v staroj chasti  goroda. Oni  nachinalis' s nizkoj
arki,  i  ya  vsyakij raz udivlyalsya, kogda,  projdya po tesnomu prohodu,  vdrug
videl pered soboj  dva  nerovnyh ryada  porazitel'no  raznoobraznyh  domikov,
zaglyadyvavshih v okna drug drugu cherez uzkuyu polosku bulyzhnoj mostovoj.
     Pered  nekotorymi  v  palisadnichkah sredi  kamnej  vilis'  nasturcii  i
torchali  nogotki,  no  dal'she yutilis' obvetshalye lachugi, i  u dvuh-treh okna
byli zabity doskami.
     Nomer tretij nahodilsya kak  raz v dal'nem  konce,  i  kazalos', chto  on
dolgo  ne  prostoit.  Hlop'ya  oblezayushchej  kraski   na   prognivshih  filenkah
zatrepetali, kogda  ya  postuchal v  dver', a  kirpichnaya  stena nad nej opasno
vspuchivalas' po storonam dlinnoj treshchiny.
     Mne otkryl shchuplyj starichok. Volosy u nego sovsem  pobeleli, no glaza na
hudom  morshchinistom lice  smotreli  zhivo  i bodro.  Odet  on byl  v sherstyanuyu
shtopanuyu-pereshtopanuyu fufajku, zaplatannye bryuki i domashnie tufli.
     -- YA  prishel posmotret' vashu sobaku, -- skazal ya, i starichok oblegchenno
ulybnulsya.
     -- Ochen' vam rad, ser.  CHto-to u menya na serdce  iz-za nego nespokojno.
Vhodite, vhodite, pozhalujsta.
     On provel menya v krohotnuyu komnatushku.
     -- YA  teper' odin  zhivu,  ser.  Hozyajka moya vot  uzhe  bol'she  goda, kak
skonchalas'. A do chego ona nashego psa lyubila!
     Vse vokrug svidetel'stvovalo o bezyshodnoj nishchete -- potertyj linoleum,
holodnyj ochag, dushnyj  zapah syrosti. Volglye oboi  viseli  lohmot'yami, a na
stole stoyal skudnyj obed starika: lomtik grudinki, nemnogo zharenoj kartoshki i
chashka chayu. ZHizn' na pensiyu po starosti.
     V  uglu na odeyale lezhal moj pacient, labradorskij  retriver, hotya i  ne
chistoporodnyj. V rascvete sil on, nesomnenno,  byl krupnym, moguchim psom, no
sedaya  sherst' na morde  i belesaya mut' v glubine glaz govorili o besposhchadnom
nastuplenii  dryahlosti.  On  lezhal  tiho  i  poglyadel  na  menya  bez  vsyakoj
vrazhdebnosti.
     -- Vozrast u nego pochtennyj, a, mister Din?
     --  Vot-vot. Bez  malogo  chetyrnadcat' let,  no eshche mesyac nazad begal i
rezvilsya,  chto tvoj shchenok. Staryj Bob, on dlya svoego  vozrasta zamechatel'naya
sobaka i v zhizni ni na kogo ne nabrosilsya. A uzh deti chto hotyat s nim delayut.
Teper' on u menya tol'ko  odin i ostalsya. Nu da vy ego  podlechite, i on opyat'
budet molodcom.
     -- On perestal est', mister Din?
     -- Sovsem perestal, a ved' vsegda  lyubil poest', pravo slovo. Za obedom
tam ili za  uzhinom syadet vozle menya, a golovu polozhit  mne na koleni. Tol'ko
vot poslednie dni perestal.
     YA smotrel na psa s narastayushchej trevogoj. ZHivot u nego sil'no vzdulsya, i
legko bylo zametit' rokovye simptomy neutihayushchej boli:  pereboi  v  dyhanii,
vtyanutye ugolki gub, ispugannyj nepodvizhnyj vzglyad.
     Kogda ego hozyain  zagovoril, on dva raza shlepnul hvostom po odeyalu i na
mgnovenie v  belesyh staryh glazah poyavilos'  vyrazhenie interesa, no  tut zhe
ugaslo, vnov' smenivshis' pustym, obrashchennym vnutr' vzglyadom.
     YA ostorozhno  provel  rukoj  po  ego zhivotu. YArko  vyrazhennyj  ascit,  i
zhidkosti skopilos' stol'ko, chto davlenie, nesomnenno, bylo muchitel'nym.
     -- Nu-ka, nu-ka, starina, -- skazal ya, -- poprobuem tebya perevernut'.
     Pes bez soprotivleniya  pozvolil mne perevernut' ego na drugoj bok, no v
poslednyuyu  minutu zhalobno vzvizgnul  i poglyadel na menya. Ustanovit'  prichinu
ego sostoyaniya, k neschast'yu, bylo sovsem ne trudno. YA berezhno oshchupal ego bok.
Pod  tonkim  sloem   myshc  moi  pal'cy   oshchutili  borozdchatoe   zatverdenie.
Nesomnennaya  karcinoma   selezenki  ili   pecheni,   ogromnaya   i   absolyutno
neoperabel'naya. YA  poglazhival  starogo psa  po  golove,  pytayas' sobrat'sya s
myslyami. Mne predstoyali nelegkie minuty.
     -- On dolgo  budet bolet'?  -- sprosil  starik,  i pri  zvuke  lyubimogo
golosa hvost snova dvazhdy shlepnul po odeyalu. -- Znaete, kogda  ya  hlopochu po
domu, kak-to tosklivo, chto Bob bol'she ne hodit za mnoj po pyatam.
     --  K  sozhaleniyu,  mister  Din,  ego  sostoyanie  ochen' ser'ezno. Vidite
vzdutie? |to opuhol'.
     -- Vy dumaete... rak? -- tiho sprosil starichok.
     -- Boyus', chto  da, i uzhe pozdno chto-nibud' delat'. YA  byl by rad pomoch'
emu, no eto neizlechimo.
     Starichok rasteryanno posmotrel na menya, i ego guby zadrozhali.
     -- Znachit... on umret?
     U menya szhalos' gorlo.
     --  No ved'  my  ne  mozhem ostavit' ego umirat',  pravda?  On  i sejchas
stradaet, a vskore emu stanet gorazdo  huzhe. Navernoe,  vy  soglasites', chto
budet luchshe, esli  my ego usypim. Vse-taki on prozhil dolguyu horoshuyu zhizn'...
-- V  takih sluchayah ya vsegda  staralsya govorit' delovito,  no sejchas izbitye
frazy zvuchali neumestno.
     Starichok  nichego  ne otvetil,  potom  skazal: "Pogodite  nemnozhko",-- i
medlenno,  s  trudom opustilsya na koleni ryadom s sobakoj. On molchal i tol'ko
gladil staruyu seduyu mordu, a hvost shlepal i shlepal po odeyalu.
     YA eshche  dolgo stoyal  v etoj bezradostnoj  komnate,  glyadya  na  vycvetshie
fotografii po stenam, na vethie gryaznye  zanaveski, na kreslo s prodavlennym
siden'em.
     Nakonec starichok podnyalsya na nogi i neskol'ko raz sglotnul. Ne glyadya na
menya, on skazal hriplo:
     -- Nu horosho. Vy sejchas eto sdelaete?
     YA napolnil shpric i skazal to, chto govoril vsegda:
     --  Ne   trevozh'tes',  eto  sovershenno   bezboleznenno.  Bol'shaya   doza
snotvornogo, tol'ko i vsego. On nichego ne pochuvstvuet.
     Pes ne poshevelilsya, poka ya vvodil iglu,  a kogda nembutal voshel v venu,
ispug  ischez iz ego glaz i  vse telo rasslabilos'.  K  tomu vremeni, kogda ya
zakonchil in容kciyu, on perestal dyshat'.
     -- Uzhe? -- prosheptal starichok.
     -- Da, -- skazal ya.-- On bol'she ne stradaet.
     Starichok stoyal nepodvizhno,  tol'ko ego  pal'cy szhimalis' i razzhimalis'.
Kogda on povernulsya ko mne, ego glaza blesteli.
     -- Da, verno, nel'zya bylo, chtoby on muchilsya, i ya blagodaren vam  za to,
chto vy sdelali. A teper' -- skol'ko ya dolzhen vam za vash vizit, ser?
     --  Nu chto vy,  mister Din, -- toroplivo skazal ya. -- Vy  mne nichego ne
dolzhny. YA prosto proezzhal mimo... i dazhe lishnego vremeni ne potratil...
     --  No vy  zhe  ne  mozhete  trudit'sya  besplatno,--  udivlenno  vozrazil
starichok.
     -- Pozhalujsta, bol'she ne govorite ob etom, mister Din.  YA ved' ob座asnil
vam, chto prosto proezzhal mimo vashego doma...
     YA poproshchalsya,  vyshel i  po  uzkomu prohodu zashagal k  ulice.  Tam siyalo
solnce,  snovali  lyudi,  no ya videl tol'ko nishchuyu komnatushku,  starika i  ego
mertvuyu sobaku.
     YA  uzhe otkryval dvercu mashiny,  kogda menya okliknuli.  Ko  mne,  sharkaya
domashnimi  tuflyami,  podhodil  starichok. Po  shchekam u nego  tyanulis'  vlazhnye
poloski, no on ulybalsya. V ruke on derzhal chto-to malen'koe i korichnevoe.
     -- Vy byli ochen' dobry, ser. I ya koe-chto vam prines.
     On protyanul ruku, i ya  uvidel, chto ego pal'cy szhimayut zamusolennuyu,  no
berezhno hranivshuyusya relikviyu kakogo-to davnego schastlivogo dnya.
     -- Berite, eto vam, -- skazal starichok. -- Vykurite sigaru!







     Na smenu oseni shla zima, na vysokie vershiny polosami leg pervyj sneg, i
teper'  neudobstva  praktiki  v  jorkshirskih holmah davali o sebe  znat' vse
sil'nee.
     CHasy  za rulem,  kogda  zamerzshie nogi nemeli i perestavali  slushat'sya,
sarai,  kuda  nado  bylo  vzbirat'sya  navstrechu  rezkomu  vetru,  gnuvshemu i
rvavshemu  zhestkuyu travu. Beskonechnye  razdevaniya  v korovnikah i hlevah, gde
gulyali skvoznyaki, ledyanaya voda v  vedre, kusochek hozyajstvennogo myla,  chtoby
myt' ruki i grud', i chasten'ko meshkovina vmesto polotenca.
     Vot teper' ya po-nastoyashchemu ponyal, chto  takoe cypki -- kogda raboty bylo
mnogo,  ruki u menya vse vremya  ostavalis' vlazhnymi i melkie krasnye treshchinki
dobiralis' pochti do loktej.
     V takoe vremya vyzov  k  kakomu-nibud' domashnemu  lyubimcu byl ravnosilen
blazhennoj  peredyshke. Zabyt' hot' nenadolgo  vse  eti zimnie  dosady,  vojti
vmesto  hleva  v  tepluyu   elegantnuyu  gostinuyu  i   pristupit'   k  osmotru
chetveronogogo, zametno menee vnushitel'nogo, chem zherebec ili plemennoj byk! A
iz vseh etih  uyutnyh gostinyh  samoj uyutnoj  byla, pozhaluj,  gostinaya missis
Pamfri.
     Missis  Pamfri,  pozhilaya  vdova, unasledovala solidnoe sostoyanie svoego
pokojnogo  muzha, pivnogo barona, ch'i  pivovarni i  pivnye byli razbrosany po
vsemu Jorkshiru, a takzhe prekrasnye osobnyak na okraine Darroubi. Tam ona zhila
v okruzhenii bol'shogo  shtata slug, sadovnika, shofera  -- i Triki-Vu. Triki-Vu
byl kitajskim mopsom i zenicej oka svoej hozyajki.
     Stoya teper' u velichestvennyh dverej, ya ukradkoj obtiral noski botinok o
manzhety bryuk  i dul na zamerzshie pal'cy, a  pered  moimi glazami  proplyvali
kartiny glubokogo kresla u pylayushchego kamina,  podnosa s  chajnymi suharikami,
butylki prevoshodnogo  heresa. Iz-za etogo heresa ya vsegda staralsya nanosit'
svoi vizity rovno za polchasa do vtorogo zavtraka.
     Mne otkryla  gornichnaya, ozarila menya  ulybkoj,  kak pochetnogo gostya,  i
provela v komnatu, zastavlennuyu dorogoj mebel'yu. Povsyudu, sverkaya glyancevymi
oblozhkami, lezhali illyustrirovannye zhurnaly i modnye romany.  Missis Pamfri v
kresle s vysokoj spinkoj u kamina polozhila knigu i radostno pozvala:
     -- Triki! Triki! Prishel tvoj dyadya Herriot!
     YA prevratilsya v  dyadyu v samom nachale nashego znakomstva i, pochuvstvovav,
kakie perspektivy sulit takoe rodstvo, ne stal protestovat'.
     Triki, kak  vsegda,  soskochil so  svoej podushki,  vsprygnul  na  spinku
divana  i  polozhil  lapki  mne  na  plecho.  Zatem  on  prinyalsya  staratel'no
vylizyvat'  moe  lico, poka  ne utomilsya. A  utomlyalsya on bystro, potomu chto
poluchal, grubo govorya, vdvoe bol'she edy, chem  trebuetsya sobake ego razmerov.
Prichem edy ochen' vrednoj.
     -- Ah, mister Herriot, kak  ya rada, chto vy  priehali,--  skazala missis
Pamfri, s trevogoj poglyadyvaya na svoego lyubimca.-- Triki opyat' plyuh-popaet.
     |tot termin,  kotorogo net  ni  v  odnom veterinarnom spravochnike,  ona
sochinila,  opisyvaya  simptomy  zakuporki  okoloanal'nyh  zhelez.  V  podobnyh
sluchayah Triki  pokazyval, chto  emu  ne po sebe, vnezapno sadyas' na zemlyu  vo
vremya progulki, i ego hozyajka v velikom volnenii mchalas' k telefonu: "Mister
Herriot, priezzhajte skoree, on plyuh-popaet!"
     YA polozhil sobachku na stol i, pridavlivaya vatkoj, ochistil zhelezy.
     YA ne mog ponyat', pochemu Triki vsegda vstrechal menya  s  takim vostorgom.
Sobaka,  sposobnaya pitat'  teplye chuvstva  k  cheloveku,  kotoryj pri  kazhdoj
vstreche  hvataet ee  i bezzhalostno davit ej  pod  hvostom,  dolzhna  obladat'
udivitel'noj nezlobivost'yu. Kak by to ni  bylo, Triki nikogda ne  serdilsya i
voobshche  byl na redkost' privetlivym pesikom, da  k  tomu zhe bol'shim umnicej,
tak  chto ya iskrenne k  nemu privyazalsya  i  nichego ne imel protiv togo, chtoby
schitat'sya ego lichnym vrachom.
     Zakonchiv  operaciyu,  ya  snyal  svoego  pacienta  so  stola.  On  zametno
potyazhelel i rebra ego obrosli novym sloem zhirka.
     --   Missis   Pamfri,   vy   opyat'  ego  perekarmlivaete.  Razve  ya  ne
rekomendoval, chtoby vy davali emu pobol'she belkovoj pishchi i perestali pichkat'
keksami i kremovymi pirozhnymi?
     -- Da-da, mister Herriot, --  zhalobno soglasilas' missis Pamfri. --  No
chto mne delat'? Emu tak nadoeli cyplyata!
     YA  beznadezhno,  pozhal  plechami  i  posledoval za  gornichnoj v roskoshnuyu
vannuyu, gde vsegda sovershal ritual'noe omovenie ruk posle operacii. |to byla
ogromnaya  komnata  s  rakovinoj  iz  zelenovato-golubogo  fayansa,  polnost'yu
osnashchennym  tualetnym  stolikom  i  ryadami  steklyannyh   polok,  ustavlennyh
vsevozmozhnymi flakonchikami i  banochkami. Special'noe  gostevoe polotence uzhe
zhdalo menya ryadom s kuskom dorogogo myla.
     Vernuvshis'  v  gostinuyu, ya  sel  u kamina  s  polnoj  ryumkoj  heresa  i
prigotovilsya slushat'  missis Pamfri. Besedoj eto nazvat' bylo nel'zya, potomu
chto govorila ona odna, no ya vsegda uznaval chto-nibud' interesnoe.
     Missis Pamfri byla priyatnoj zhenshchinoj, ne skupilas' na blagotvoritel'nye
pozhertvovaniya  i  nikogda ne  otkazyvala v  pomoshchi  tem,  kto v etoj  pomoshchi
nuzhdalsya. Ona byla neglupa, ostroumna i obladala sdobnym obayaniem, no u vseh
lyudej est' svoi slabosti, i ee  slabost'yu byl Triki-Vu. Istorii, kotorye ona
rasskazyvala o svoem dragocennom pesike, shiroko cherpalis' v carstve fantazii,
a potomu ya s udovol'stviem ozhidal ocherednogo vypuska.
     -- Ah, mister Herriot,  u menya  dlya vas  voshititel'naya novost'!  Triki
zavel  druga  po  perepiske! Da-da, on  napisal pis'mo  redaktoru  sobach'ego
zhurnala s prilozheniem cheka  i  soobshchil  emu, chto on,  hotya i  proishodit  ot
drevnego roda kitajskih imperatorov, reshil zabyt' o svoej znatnosti i  gotov
druzheski  obshchat'sya s prostymi sobakami.  I on  poprosil  redaktora podobrat'
sredi izvestnyh emu sobak druga dlya perepiski, chtoby oni mogli  obmenivat'sya
pis'mami dlya vzaimnoj pol'zy. Triki napisal, chto dlya etoj celi on beret sebe
psevdonim  "mister   CHepushist".   I   znaete,   on   poluchil  ot   redaktora
ocharovatel'nyj otvet (ya  bez truda predstavil  sebe, kak praktichnyj  chelovek
ucepilsya za etot  potencial'nyj  klad!) i obeshchanie poznakomit' ego  s  Bonzo
Foteringemom, odinokim nemeckim dogom, kotoryj schastliv budet perepisyvat'sya
s novym drugom v Jorkshire.
     YA prihlebyval  heres. Triki  pohrapyval  u menya  na kolenyah.  A  missis
Pamfri prodolzhala:
     -- No  u menya takoe  razocharovanie  s novym letnim pavil'onom! Vy  ved'
znaete,  ya stroila ego special'no  dlya Triki,  chtoby my smogli vmeste sidet'
tam v  zharkie  dni. |to prelestnaya  sel'skaya besedka, no on  chrezvychajno  ee
nevzlyubil.  Prosto  pitaet k nej otvrashchenie  i  naotrez otkazyvaetsya vojti v
nee. Videli by vy uzhasnoe vyrazhenie ego mordashki, kogda on smotrit na nee. I
znaete, kak on  vchera ee  nazval? Mne  prosto nelovko  eto vam povtorit'! --
Missis Pamfri oglyanulas' po storonam, potom naklonilas' ko mne i prosheptala:
-- On nazval ee "navoznoj dyroj"!
     Gornichnaya pomeshala v kamine i napolnila moyu ryumku. Veter shvyrnul v okno
vihr' ledyanoj krupy. "Vot eto nastoyashchaya  zhizn'", -- podumal ya i prigotovilsya
slushat' dal'she.
     -- YA tak ispugalas' na proshloj nedele! -- prodolzhala missis Pamfri.  --
I uzhe dumala vyzvat' vas. Bednyazhka Triki vdrug opripadilsya.
     Myslenno  ya dobavil  etot novyj sobachij nedug k plyuh-popan'yu i poprosil
ob座asneniya.
     -- |to bylo uzhasno. YA tak ispugalas'! Sadovnik brosal Triki kolechki. Vy
ved' znaete, on brosaet ih po poluchasu kazhdyj den'.
     YA  dejstvitel'no  neskol'ko  raz  nablyudal etu scenu.  Hodzhkin, ugryumyj
sgorblennyj  starik-jorkshirec,  kotoryj, sudya  po  ego  vidu, nenavidel vseh
sobak, a Triki osobenno, dolzhen byl kazhdyj den' stoyat' na luzhajke i  brosat'
nebol'shie  rezinovye kol'ca. Triki kidalsya za  nimi, prinosil nazad i besheno
layal, poka kol'co snova ne  vzletalo v  vozduh. Igra prodolzhalas', i surovye
morshchiny na lice  starika  stanovilis'  vse  glubzhe,  a guby,  ne perestavaya,
shevelilis', hotya rasslyshat' to, chto on bormotal, bylo nevozmozhno.
     -- A  Triki  begal  za  kol'cami,  -- govorila missis Pamfri,-- ved' on
obozhaet  etu  igru, kak vdrug bez vsyakoj  prichiny  on opripadilsya. Zabyl pro
kol'ca, stal  kruzhit', tyavkat' i  layat' samym strannym obrazom, a potom upal
na bochok  i vytyanulsya kak  mertvyj.  Vy  znaete, mister  Herriot, ya,  pravo,
podumala,  chto on  umer  --  tak  nepodvizhno  on  lezhal.  No  menya  osobenno
rasstroilo,  chto  Hodzhkin  vdrug prinyalsya smeyat'sya! On rabotaet  u menya  uzhe
dvadcat' chetyre goda, i ya ni razu  ne videla, chtoby on hot' raz ulybnulsya, i
tem  ne  menee  edva  on  vzglyanul  na eto bednoe  nepodvizhnoe  tel'ce,  kak
razrazilsya pronzitel'nym hihikan'em. |to bylo uzhasno! YA uzhe sobralas' bezhat'
k telefonu, no tut Triki vdrug vstal i ushel.  I vyglyadel  sovsem  takim, kak
vsegda.
     Isterika,  podumal  ya.  Sledstvie  perekarmlivaniya  i  perevozbuzhdeniya.
Postaviv ryumku, ya strogo posmotrel na missis Pamfri:
     --  Poslushajte, ved' ob etom ya  vas i preduprezhdal. Esli vy po-prezhnemu
budete pichkat' Triki  vrednejshimi lakomstvami,  vy pogubite ego zdorov'e. Vy
prosto obyazany posadit' ego na razumnuyu  sobach'yu dietu i kormit' ego raz, ot
sily  dva  v  den', ogranichivayas' ochen'  nebol'shimi porciyami  myasa s  chernym
hlebom. Ili nemnozhko suharikov. A v promezhutkah -- reshitel'no nichego.
     Missis Pamfri vinovato s容zhilas' v kresle.
     -- Pozhalujsta,  pozhalujsta,  ne branite menya. YA pytayus' kormit' ego kak
polagaetsya, no eto  tak trudno! Kogda on prosit chego-nibud'  vkusnen'kogo, u
menya net sil emu otkazat'! -- Ona prizhala k glazam  nosovoj platok, no ya byl
neumolim.
     -- CHto zhe, missis Pamfri, delo  vashe, no  preduprezhdayu vas: esli  vy  i
dal'she budete prodolzhat' v etom zhe duhe, Triki budet opripadyvat'sya vse chashche
i chashche.
     YA  s neohotoj pokinul uyutnuyu gostinuyu i na  usypannoj peskom pod容zdnoj
allee oglyanulsya. Missis Pamfri mahala  mne, a Triki po obyknoveniyu stoyal  na
podokonnike, i ego shirokij rot byl rastyanut tak, slovno on ot dushi smeyalsya.
     Po  doroge  domoj  ya  razmyshlyal o tom,  kak  priyatno  byt' dyadej Triki.
Otpravlyayas'  otdyhat'  na  more, on prisylal mne yashchiki kopchenyh  sel'dej,  a
kogda v ego  teplicah  sozrevali  pomidory,  kazhduyu  nedelyu prepodnosil  mne
funt-drugoj.  ZHestyanki tabaka  pribyvali  regulyarno,  poroj  s  fotografiej,
snabzhennoj nezhnoj podpis'yu.
     Vojdya v dveri Skeldsjl-Hausa, ya slovno vernulsya v bolee holodnyj, bolee
ravnodushnyj mir. V koridore so mnoj stolknulsya Zigfrid.
     -- I kto  zhe eto priehal? Esli ne oshibayus', milejshij dyadyushka Herriot! I
chto  zhe  vy podelyvali, dyadyushka? Uzh konechno, nadryvalis' v  Barlbi-Grejndzhe.
Bednyaga, kak zhe vy utomilis'! Neuzheli vy iskrenne verite, budto korzinochka s
delikatesami k rozhdestvu stoit krovavyh mozolej na ladonyah?






     Jorkshir -- holodnoe mesto, i  ya  dazhe sejchas pomnyu, kak oshelomilo  menya
nastuplenie pervoj zimy, kotoruyu ya provel v Darroubi.
     Vypal pervyj  sneg,  i ya  ele polz vverh po sklonu vsled za  lyazgayushchimi
snegoochistitel'nymi mashinami mezhdu belymi valami po storonam dorogi, poka ne
dobralsya do vorot starogo mistera Stoukilla. Uzhe vzyavshis' za ruchku dvercy, ya
posmotrel  skvoz'  vetrovoe steklo na sovsem  novyj  mir:  sklon  podo  mnoyu
zastilalo beloe odeyalo, ono lezhalo  na kryshah zhilogo doma i sluzhb  malen'koj
fermy.  Belaya  pelena  prostiralas'  dal'she,  skryvaya  vse znakomye  primety
pejzazha -- kamennye stenki mezhdu  lugami, rechku  vnizu. Vse vokrug  kazalos'
novym, manyashchim, zagadochnym.
     Odnako upoenie skazochnoj krasotoj rasseyalos', edva ya vylez iz mashiny, i
na menya obrushilsya svirepyj veter. On zaduval s vostoka i nes s soboj ledyanoe
dyhanie Arktiki, kotoroe kazalos' eshche holodnee iz-za kolyuchej pyli, sorvannoj
s  belogo  snegovogo  pokrova. Na  mne  byli  shuba  i  sherstyanye perchatki, i
vse-taki  veter pronizal menya do mozga kostej. YA ahnul, privalilsya k mashine,
zastegnul  vorotnik i pobrel tuda, gde skripela i stuchala kalitka. YA koe-kak
otkryl ee i poshel dal'she, hrustya snegom.
     Obognuv korovnik, ya uvidel mistera Stoukilla:  on vilami snosil navoz v
kuchi, i po belizne vilis' burye polosy zhizhi.
     -- A-a! -- proburchal on, ne vypuskaya izo rta nedokurennuyu sigaretu. Emu
bylo za sem'desyat, no so vsemi delami na svoej malen'koj ferme on upravlyalsya
odin. Kak-to on rasskazal mne, chto tridcat' let batrachil za  shest' shillingov
v den' i vse-taki umudrilsya skopit' den'gi na pokupku sobstvennogo hozyajstva.
Vozmozhno, poetomu on revnivo hotel vse delat' sam.
     -- Kak  vy, mister Stoukill? -- sprosil ya, no v  tu zhe sekundu  beshenyj
veter  udaril  mne v lico, zabilsya v  rot i nos, i ya  nevol'no  otvernulsya s
gromkim "o-oh!"
     Starik s udivleniem vzglyanul na menya,  a potom posmotrel  po  storonam,
tochno tol'ko sejchas obratil vnimanie na pogodu.
     -- Da, nynche malen'ko zaduvaet. -- On opersya  na vily, i pepel sigarety
rassypalsya iskrami.
     Nesmotrya na holodnuyu pogodu, na nem poverh potrepannogo sinego  zhileta,
nesomnenno nekogda  sostavlyavshego  chast' ego paradnogo kostyuma,  byl natyanut
tol'ko kombinezon iz chertovoj kozhi, a rubashka byla bez vorotnichka i zaponok.
Belaya shchetina na hudom podborodke zastavila menya so stydom vspomnit', chto mne
vsego  dvadcat' chetyre goda,  i ya  vdrug  oshchutil  sebya  nikchemnym  gorodskim
nezhenkoj.
     Starik votknul vily v navoznuyu kuchu i zashagal k sluzhbam.
     -- U menya nynche est' dlya vas raznaya rabotenka. Snachala vot syuda.
     On  otkryl  dver', i ya s  radost'yu pogruzilsya v  sladkoe  korov'e teplo
krytogo saraya, gde neskol'ko kosmatyh bychkov stoyali po koleno v solome.
     --  Nam  nuzhen  von tot molodec. --  On  ukazal na  temno-ryzhego bychka,
kotoryj  stoyal,  podognuv zadnyuyu nogu.  --  On  uzhe paru dnej  na treh nogah
kovylyaet. Kopytnaya gnil', ne inache.
     YA napravilsya k bychku, no on ulepetnul ot menya tak provorno, slovno i ne
hromal vovse.
     -- Pridetsya vygnat' ego v prohod, mister Stoukill, -- skazal  ya. --  Vy
by ne otkryli vorota?
     Kogda tyazhelye brus'ya byli otodvinuty, ya zashel bychku v tyl  i pognal ego
k prohodu.  Kazalos', on  srazu  vyskochit tuda, no v vorotah on ostanovilsya,
poglyadel v prohod i kinulsya  obratno. Neskol'ko  raz  ya rezvo  obezhal  saraj
sledom za  nim  i nakonec sumel zavernut'  ego  k  prohodu --  no  s tem  zhe
rezul'tatom.  Posle  pyati-shesti popytok ya  perestal  chuvstvovat' holod.  Beg
vperegonki s bychkami -- vot  luchshee  sredstvo  dlya  togo,  chtoby  horoshen'ko
propotet',  i ya uzhe sovershenno zabyl pro surovoe snezhnoe  carstvo snaruzhi. K
tomu  zhe mne yavno predstoyalo razogret'sya eshche bol'she,  potomu chto bychok voshel
vo vkus  igry:  posle  kazhdogo moego  broska  on veselo  vskidyval,  nogi  i
vypisyval zamyslovatye vos'merki.
     Upershis' rukami  v  boka, ya  koe-kak perevel duh, a potom  povernulsya k
fermeru.
     -- Nichego ne  poluchaetsya,  --  skazal  ya.  -- On  upiraetsya.  Luchshe  by
nakinut' na nego verevku.
     -- Nezachem, molodoj chelovek. On  u  nas sam v vorota pojdet. --  Starik
prokovylyal v ugol i  vernulsya s ohapkoj chistoj solomy. On akkuratno rassypal
ee v vorotah i dal'she po prohodu, a potom kivnul mne: -- Nu-ka, pogonite ego
eshche raz.
     YA tknul  upryamca  v  krup. On ryscoj napravilsya  pryamo  k vorotam i bez
kolebanij vybezhal mezhdu stolbami v prohod,
     Veroyatno, mister Stoukill zametil moe udivlenie.
     -- Emu,  nado  byt', bulyzhniki ne  ponravilis'.  A pod solomoj ih i  ne
vidat'.
     -- A... da... ponimayu! -- I ya medlenno vyshel vsled za bychkom.
     Dejstvitel'no,   u  nego  okazalas'  kopytnaya  gnil'  --  srednevekovoe
nazvanie vlazhnoj  gnojno-gnilostnoj  flegmony, podskazannoe tyazhelym  zapahom
nekrotizirovannoj  tkani  mezhdu  kopytcami,  a   v  te  dni  v  rasporyazhenii
veterinarov  eshche ne bylo ni antibiotikov, ni sul'fanilamidov. Teper'  prosto
delaesh' in容kciyu, tverdo znaya, chto cherez  den'-drugoj zhivotnoe iscelitsya. No
togda  ya  mog  tol'ko,   s  trudom  uderzhivaya  dergayushchuyusya   nogu,  zamazat'
inficirovannuyu  mezhkopytnuyu  shchel' vyazkoj smes'yu  mednogo  kuporosa s degtem,
nalozhit' vatu i tugo perebintovat'.  Konchiv, ya  snyal pidzhak i povesil ego na
gvozd'. Mne bylo zharko.
     Mister Stoukill odobritel'no oglyadel povyazku.
     -- Horosho,  ochen'  horosho,  --  ob座avil  on. --  Nu, a  teper'  u  menya
porosyatki von v tom zakutke zhivotami mayutsya. Vy by ih ukololi vashej igolkoj.
     U menya byli razlichnye lechebnye  syvorotki  ot kishechnoj palochki, kotorye
inogda  pomogali v takih sluchayah, i ya, polnyj optimizma,  voshel v zakutok  k
porosyatam. No  tut zhe stremitel'no  vyskochil ottuda, potomu chto ih mamashe ne
ponravilos' poyavlenie  chuzhaka  sredi ee otpryskov  i ona  rinulas' na  menya,
razinuv  past' i  ispuskaya zvuki, napominayushchie  hriplyj  laj. Rostom ona mne
pokazalas'  s  horoshego osla,  i, kogda razverstaya past' s ogromnymi zheltymi
klykami nacelilas' na moe bedro, ya schel za blago retirovat'sya. Pulej vyletev
naruzhu, ya zahlopnul za soboj dver', a potom zadumchivo poglyadel v zakutok.
     -- Nado ee  ottuda  uvesti,  mister Stoukill, a to  ya nichego sdelat' ne
smogu.
     -- Vasha pravda, molodoj chelovek. Sejchas ya ee uvedu.
     On zasharkal proch', no ya protestuyushche podnyal ruku:
     -- Net-net,  ya sam!  --  Ne mog zhe ya  dopustit', chtoby shchuplyj  starichok
voshel tuda i, vozmozhno,  byl sbit s nog, rasterzan... YA poglyadel po storonam
v  poiskah  oboronitel'nogo oruzhiya.  K  stene  byl  prislonen  vidavshij vidy
shirokij sovok, i ya shvatil ego.
     --  Otkrojte, pozhalujsta,  dver', --  skazal ya. -- Sejchas  ya  ee ottuda
vydvoryu.
     Vojdya v  zakutok,  ya vystavil  sovok pered soboj i  popytalsya ottesnit'
moguchuyu svin'yu k dveri.  No moi popolznoveniya  shlepnut' ee po zadu okazalis'
tshchetnymi: kak ya ni  kruzhil, ona  vse vremya obrashchala ko mne razinutuyu past' i
svirepo urchala. Zatem ona uhvatila  sovok zubami i nachala  ego gryzt'. Tut ya
sdalsya.  Vyskochiv iz zakutka, ya  uvidel,  chto  mister  Stoukill  volochit  po
bulyzhniku nechto metallicheskoe i ob容mistoe.
     -- CHto eto? -- sprosil ya
     -- Musornyj bachok, -- burknul fermer.
     -- Bachok? Po zachem...
     On  ne  zaderzhalsya  dlya  ob座asnenij  i  pryamo  voshel v zakutok.  Svin'ya
rinulas' na nego, a on podstavil ej bachok, v kotoryj ona s razgona i vsunula
golovu. Sognuvshis' v tri pogibeli, starik nachal tesnit' ee k otkrytoj dveri.
Svin'ya  rasteryalas'.  Okazavshis'  vdrug  v  neponyatnom  temnom  meste,  ona,
estestvenno,  nachala  pyatit'sya, i fermeru  ostavalos'  tol'ko  napravlyat' ee
otstuplenie.  Ne  uspela ona ponyat', chto  proishodit, kak okazalas' snaruzhi.
Starik nevozmutimo sdernul bachok i mahnul mne:
     -- Nu, mister Herriot, teper' vy mozhete i vojti.
     Vsya eta operaciya zanyala ne bol'she dvadcati sekund.
     YA pochuvstvoval znachitel'noe oblegchenie, a glavnoe, ya  tverdo  znal, kak
dejstvovat'   dal'she.  Vzyav   list  krovel'nogo  zheleza,   predusmotritel'no
prigotovlennyj fermerom, ya  dvinulsya na porosyat.  Zagonyu ih v ugol, zagorozhu
vyhod iz nego listom i v odin moment sdelayu in容kcii.
     No porosyatam peredalos' vozbuzhdenie ih mamashi. Oporos byl udachnyj, i po
zakutku,  tochno   miniatyurnye   skakovye  loshadi  rozovoj  masti,   nosilis'
shestnadcat' porosyat.  Dolgoe vremya  ya stremitel'no brosalsya na nih, starayas'
sobrat'  ih listom v  kuchu, no oni pryskali v raznye storony  ot nego. Uzh ne
znayu, skol'ko  vremeni ya potratil by na etu ohotu, no tut na moe plecho legla
laskovaya ruka.
     --  Pogodite-ka,  molodoj  chelovek,  ne  toropites'!  --  Staryj fermer
blagozhelatel'no poglyadel na menya. -- Vy by perestali za nimi gonyat'sya, i oni
skoro uspokoyatsya. Peredohnite minutku.
     YA  stoyal ryadom  s  nim,  sovsem zapyhavshis', i slushal, kak on uveshchevaet
etih chertenyat.
     --  Gis'-gis',  gis'-gis', --  bormotal mister Stoukill,  ne  delaya  ni
edinogo dvizheniya. -- Gis'-gis', gis'-gis'.
     Porosyata  pereshli  s galopa  na  ryscu,  a  zatem  slovno  po kakomu-to
telepaticheskomu signalu vse razom ostanovilis', sgrudivshis' rozovoj kuchkoj v
uglu.
     --  Gis'-gis',  --  odobritel'no  proiznes  mister  Stoukill, nezametno
pododvigayas' k nim s listom nagotove. -- Gis'-gis'.
     Rovnym, netoroplivym dvizheniem on zagorodil  listom ugol s porosyatami i
dlya vernosti uper v nego nogu.
     -- Nu-ka  nazhmite  sapogom  s  toj storony, i  uzh oni  ne  vyrvutsya, --
blagodushno proiznes on.
     Sama in容kciya zanyala lish'  neskol'ko minut. Mister Stoukill  ne skazal:
"Nu,  koe-chemu ya vas nynche  nauchil, molodoj chelovek". V ego spokojnyh  seryh
glazah ne pryatalos' ni zloradstvo, ni samodovol'stvo. On skazal tol'ko:
     --  Nynche  ya vas sovsem  zagonyal,  molodoj chelovek. Teper' poglyadite-ka
korovu. U nee goroshina v soske.
     V  dni  ruchnogo  doeniya "goroshiny" i inye zakuporki  soskov byli chastym
yavleniem. Prichinoj  mogli  byt' kusochki molochnogo  kamnya, krohotnye opuholi,
povrezhdeniya  vystilayushchej  tkani  soska   i   eshche  vsyakaya   vsyachina.   Krajne
uvlekatel'naya, hotya i  ves'ma uzkaya oblast', i k korove ya napravilsya s zhivym
interesom.
     Vprochem, ya  byl eshche  na  nekotorom  rasstoyanii  ot  nee,  kogda  mister
Stoukill polozhil mne ladon' na plecho.
     -- Pogodite, mister Herriot, ne trogajte ee poka, ne to ona vas lyagnet.
Ochen' u nee norov podlyj. Pogodite minutku, ya ee privyazhu.
     -- Horosho, -- skazal ya, -- tol'ko verevku dajte mne.
     -- Da luchshe by ya sam...-- nachal on nereshitel'no.
     --  Net-net, mister Stoukill,  ne  zatrudnyajtes'.  YA  otlichno znayu, kak
pomeshat' korove brykat'sya, -- skazal ya sderzhanno. -- Bud'te dobry, dajte mne
verevku.
     -- Da ved'... ona takaya... Brykaetsya pochishche loshadi. Udojnaya, eto verno,
da tol'ko...
     -- Ne bespokojtes', -- uronil ya s ulybkoj. -- U menya ona ne porezvitsya.
     YA  nachal  razmatyvat'  verevku.  Priyatno  bylo  pokazat',  chto  ya  umeyu
obrashchat'sya s zhivotnymi, hotya diplom poluchil vsego neskol'ko mesyacev nazad. K
tomu zhe ne  tak  uzh  chasto  nas preduprezhdayut, chto korova sklonna brykat'sya.
Odnazhdy korova lyagnula menya tak, chto ya  otletel  k protivopolozhnoj  stene, a
fermer skazal tol'ko: "Uzh takaya u nee privychka".
     Da, horosho, kogda  tebya  predupredili! YA opoyasal korovu  verevkoj pered
vymenem i  tugo  zatyanul  skol'zyashchuyu  petlyu.  Tochno tak,  kak  nas  uchili  v
kolledzhe. Ona byla ryzhej, shortgornskoj porody, s kosmatoj golovoj i, kogda ya
nagnulsya, poglyadela na menya s zadumchivym interesom.
     -- Nichego,  nichego,  milusha,  -- skazal  ya  laskovo,  podlez  pod nee i
ostorozhno potyanul  sosok.  Bryznula  strujka,  drugaya, i  chto-to  zakuporilo
kanal. A, vot ona!  Dovol'no-taki bol'shaya, no dvizhetsya svobodno. Mozhno budet
vydavit' naruzhu, ne razrezaya zamykayushchuyu myshcu.
     YA vzyalsya za sosok  pokrepche, potyanul posil'nee,  i  totchas  razdvoennoe
kopyto udarilo menya po kolenu, kak razvernuvshayasya stal'naya pruzhina. Kolennaya
chashechka  ne prisposoblena  dlya togo, chtoby ee lyagali,  i  neskol'ko  minut ya
prygal po korovniku, shepotom rugayas' na chem svet stoit.
     Staryj fermer vinovato hodil za mnoj.
     -- Vy uzh prostite, mister Herriot. Takoj u  nee podlyj  nrav.  Dajte-ka
luchshe mne...
     YA predosteregayushche podnyal ladon':
     -- Net, mister  Stoukill!  YA uzhe nadel na nee  verevku. Prosto  zatyanul
nedostatochno tugo.
     YA podkovylyal k korove, raspustil uzel, a potom naleg na verevku s takoj
siloj,  chto  u menya  potemnelo  v  glazah.  Kogda  ya  konchil,  zhivot  u  nee
pripodnyalsya  i ona obzavelas'  taliej,  slovno  zatyanutaya  v ryumochku modnica
bylyh vremen.
     -- Tut uzh ty ne poplyashesh'! -- burknul ya i snova nagnulsya k vymeni. Raza
dva  bryznulo moloko, zatem pomeha  snova zakuporila  vyhod, i  v  otverstii
pokazalos' chto-to belovato-rozovoe. Eshche chut'-chut' nazhat', i ya vykovyryayu  ego
igloj ot shprica, kotoruyu derzhal nagotove. YA vzdohnul vsej grud'yu i nazhal.
     Na etot raz kopyto vpechatalos' v lodyzhku. Ej uzhe ne udalos' podnyat' ego
povyshe, no bol' byla  takoj  zhe otchayannoj.  YA  sel  na taburetku dlya doeniya,
zasuchil shtaninu i poglyadel na loskutok kozhi, kotoryj svisal, tochno flazhok, u
konca dlinnoj ssadiny, ostavlennoj kopytom.
     --  Da  hvatit s vas, molodoj chelovek! -- Mister Stoukill snyal s korovy
verevku  i  sochuvstvenno  poglyadel  na  menya. --  Obychnym manerom s  nej  ne
sovladat'. YA zhe ee dvazhdy v den' doyu, tak uzh znayu.
     On  prines  zasalennyj  pluzhnyj  remen',  nesomnenno  byvshij  v  chastom
upotreblenii, i zatyanul  ego na zaplyusnevom sustave  neugomonnoj korovy.  Na
drugom konce  remnya byl kryuk,  i starik zacepil ego za  kol'co, vvinchennoe v
stenu. Remen' tugo natyanulsya, sdvinuv nogu chut'-chut' nazad.
     Starik kivnul:
     -- Vot teper' poprobujte.
     Otdavshis' na volyu sud'by,  ya  snova uhvatil sosok. No korova  slovno by
ponyala, chto proigrala, i ni razu dazhe ne poshevel'nulas', poka ya vydavlival i
vykovyrival  "goroshinu",  kotoraya  okazalas'  molochnym  kamnem.  Stoyala  kak
milen'kaya i nichego ne mogla podelat'!
     -- Spasibo, molodoj  chelovek, spasibo  vam! --  skazal starik. -- Kakoj
uvesistyj! On mne sil'no meshal. A glavnoe, ne razobrat' bylo, chto eto takoe.
-- On podnyal palec: -- I poslednyaya  dlya vas rabotenka. Telushka. CHto-to u nee
s zhivotom neladno, mne kazhetsya. Videl ee vchera vecherom, ee malen'ko razdulo.
Ona u menya v sarae.
     YA  nadel shubu, i my  vyshli  naruzhu, veter  nabrosilsya na nas s likuyushchej
svirepost'yu.  Lico  mne  polosnulo  kak  nozhom,   nos  srazu  zamerz,  glaza
zaslezilis', i ya ukrylsya za uglom konyushni.
     -- Gde telka? -- s trudom vygovoril ya.
     Mister  Stoukill otvetil ne srazu.  On  zakurival  sigaretu,  slovno ne
zamechaya yarosti stihij. Zashchelknuv kryshku  staroj  mednoj zazhigalki, on ukazal
bol'shim pal'cem:
     -- A za dorogoj. Von tam.
     YA posmotrel v napravlenii ego pal'ca cherez  zanesennye stenki  na uzkuyu
raschishchennuyu  polosku  shosse mezhdu  belymi valami  i na krutoj  sklon, rovnaya
belizna kotorogo uhodila k  svincovym tucham. To est' rovnaya, esli ne schitat'
krohotnogo stroeniya, serogo kamennogo  pyatnyshka v  podnebes'e, gde  v sotnyah
futov nad nami sklon perehodil v shirokuyu ploskuyu vershinu.
     --  Izvinite, -- probormotal ya, vse tak  zhe prizhimayas' k stene. -- YA ne
vizhu.
     Starik, spokojno stoya licom k vetru, udivlenno vzglyanul na menya:
     -- Ne vidite? Da von zhe saraj! Tak i torchit!
     -- Saraj?--  ya tknul drozhashchim pal'cem. -- Von to stroenie? I telka tam?
Da ne mozhet byt'!
     -- Tam, tam. Molodnyak ya derzhu povyshe.
     --  No... no... -- yazyk otkazyvalsya  menya slushat'sya.  -- Nam zhe tuda ne
podnyat'sya. Snega namelo vyshe poyasa.
     On netoroplivo vypustil dym iz nozdrej.
     -- Eshche kak podnimemsya, bud'te spokojny. Vot pogodite chutok.
     On  skrylsya v  konyushne,  i, podozhdav minutu-druguyu,  ya zaglyanul vnutr'.
Starik  sedlal tolstogo  kaurogo zherebchika.  YA s  udivleniem smotrel, kak on
vyvel kon'ka naruzhu, ne bez truda vlez na yashchik i vzgromozdilsya v sedlo.
     Poglyadev na menya s etoj vysoty, on bodro vzmahnul rukoj:
     -- Poehali! Vy vse s soboj nuzhnoe vzyali?
     V  polnom  nedoumenii ya  rassoval po  karmanam  butylku s  miksturoj ot
gazov, probojnik s gil'zoj, paket s preparatom gorechavki zheltoj i strihnina.
A mozg tupo sverlila mysl', chto na holm mne nikogda ne vzobrat'sya.
     Po  tu  storonu shosse  v snezhnom valu  byl  prokopan  prohod, i  mister
Stoukill napravil v nego kon'ka, a ya koe-kak plelsya sledom, unylo poglyadyvaya
na beskonechnuyu beluyu krutiznu vperedi. Mister Stouknll obernulsya.
     -- Hvatajtes' za hvost, -- skazal on.
     -- Prostite?
     -- Za hvost hvatajtes'.
     Kak vo sne ya szhal zhestkie volosy.
     -- Da ne tak. Obeimi rukami, -- terpelivo ob座asnil fermer.
     -- Vot tak?
     -- Molodec! A teper' derzhites' krepche.
     On prishchelknul yazykom, konek reshitel'no zatrusil vpered, a za nim i ya.
     I vse okazalos' tak prosto!  Mir provalivalsya vniz  u nas iz-pod nog, a
my  voznosilis' vse  vyshe. I,  otkidyvayas',  ya  s  naslazhdeniem smotrel, kak
razvertyvayutsya izvivy uzkoj doliny, i vot uzhe  otkrylas' vtoraya, poperechnaya,
a za nej belye holmy ogromnymi belymi volnami vzdymalis' k chernym tucham.
     U saraya fermer speshilsya.
     -- Vse v poryadke, molodoj chelovek?
     -- Vse v poryadke, mister Stoukill.
     Vhodya sledom za nim v saraj, ya ulybnulsya. Starik kak-to skazal mne, chto
ostavil shkolu v dvenadcat' let. Nu a  ya  pochti vse dvadcat' chetyre goda moej
zhizni provel v uchebnyh zavedeniyah. No vspominaya poslednie chasy, ya dolzhen byl
priznat', chto, konechno, mogu pohvastat' knizhnoj premudrost'yu,  odnako znanij
u nego bol'she.







     Na rozhdestvo mne vsyakij raz vspominaetsya odna koshka.
     V  pervyj  raz  ya  uvidel ee odnazhdy  osen'yu,  kogda priehal posmotret'
kakuyu-to  iz  sobak  missis  |jnsvort  i s  nekotorym udivleniem zametil  na
kovrike pered kaminom pushistoe chernoe sushchestvo.
     -- A ya i ne znal, chto u vas est' koshka, -- skazal ya.
     Missis |jnsvort ulybnulas':
     -- Ona vovse ne nasha. |to Debbi.
     -- Debbi?
     -- Da. To  est' eto my tak ee nazyvaem.  Ona bezdomnaya. Prihodit k  nam
raza dva-tri  v nedelyu,  i my ee podkarmlivaem. Ne znayu, gde ona zhivet,  no,
po-moemu, na odnoj iz ferm dal'she po shosse.
     -- A vam ne kazhetsya, chto ona hotela by u vas ostat'sya?
     --  Net,-- missis  |jnsvort pokachala  golovoj,  -- eto ochen' delikatnoe
sozdanie. Ona tihon'ko vhodit,  s容daet, chto ej dayut,  i tut zhe  ischezaet. V
nej est' chto-to trogatel'noe, no derzhitsya ona krajne nezavisimo.
     YA snova vzglyanul na koshku.
     -- No ved' segodnya ona prishla ne tol'ko chtoby poest'?
     -- Vy pravy. Kak  ni stranno,  ona  vremya  ot  vremeni proskal'zyvaet v
gostinuyu i neskol'ko minut  sidit pered ognem.  Tak,  slovno ustraivaet sebe
prazdnik.
     -- Da... ponimayu...
     Nesomnenno, v poze Debbi  bylo chto-to neobychnoe.  Ona sidela sovershenno
pryamo na myagkom kovrike pered kaminom,  v kotorom  rdeli i polyhali ugli. No
ona ne svernulas' klubkom, ne umyvalas' -- voobshche, ne delala  nichego takogo,
chto  delayut v  podobnom sluchae vse koshki,--  a  lish' spokojno smotrela pered
soboj. I vdrug  tusklyj meh, toshchie boka  podskazali mne ob座asnenie. |to bylo
osoboe sobytie  v ee zhizni,  redkoe i  chudesnoe:  ona naslazhdalas'  uyutom  i
teplom, kotoryh obychno byla lishena.
     Poka ya smotrel na nee, ona vstala i besshumno vyskol'znula iz komnaty.
     -- Vot  tak vsegda, -- missis |jnsvort zasmeyalas'. -- Debbi  nikogda ne
sidit tut bol'she, chem minut desyat', a potom ischezaet.
     Missis |jnsvort -- polnaya simpatichnaya zhenshchina srednih let -- byla takim
klientom,  o kakih mechtayut veterinary:  sostoyatel'naya  zabotlivaya  vladelica
treh izbalovannyh bassetov.  Dostatochno bylo, chtoby privychno melanholicheskij
vid odnoj iz sobak stal chut' bolee skorbnym, i menya tut zhe vyzyvali. Segodnya
kakaya-to  iz  nih  raza  dva  pochesala lapoj za uhom, i ee hozyajka  v panike
brosilas' k telefonu.
     Takim  obrazom, moi  vizity  k missis  |jnsvort  byli  chastymi,  no  ne
obremenitel'nymi,  i  mne  predstavlyalos'  mnogo vozmozhnostej  nablyudat'  za
strannoj  koshechkoj. Odnazhdy  ya uvidel,  kak  ona izyashchno  lakala iz blyudechka,
stoyavshego u kuhonnoj dveri. Poka ya razglyadyval ee, ona povernulas' i legkimi
shagami pochti proplyla po koridoru v gostinuyu.
     Tri basseta vpovalku pohrapyvali  na kaminnom kovrike, no,  vidimo, oni
uzhe  davno privykli k Debbi: dva so  skuchayushchim vidom  obnyuhali  ee, a tretij
prosto sonno pokosilsya v ee storonu i snova utknul nos v gustoj vors.
     Debbi sela mezhdu nimi v  svoej obychnoj poze i sosredotochenno ustavilas'
na polyhayushchie ugli.  Na etot raz ya  popytalsya podruzhit'sya s nej i, ostorozhno
podojdya, protyanul ruku, no ona  uklonilas'.  Odnako ya  prodolzhal terpelivo i
laskovo  razgovarivat' s  nej, i v konce koncov  ona pozvolila mne  tihon'ko
pochesat' ee pal'cem pod  podborodkom. V kakoj-to moment  ona dazhe  naklonila
golovu i poterlas' o  moyu  ruku,  no tut zhe ushla. Vyskol'znuv  za dver', ona
molniej  metnulas' vdol'  shosse,  yurknula  v  prolom v  izgorodi,  raza  dva
mel'knula sredi gnushchejsya pod dozhdem travy i ischezla iz vidu.
     -- Interesno, kuda ona hodit? -- probormotal ya.
     --  Vot  etogo-to nam  tak  i  ne  udalos'  uznat', --  skazala  missis
|jnsvort, nezametno podojdya ko mne.

     Minovalo,  dolzhno  byt',  tri  mesyaca,  i  menya  dazhe  stala  neskol'ko
trevozhit' stol' dolgaya bessimptomnost' bassetov, kogda missis |jnsvort vdrug
mne pozvonila.
     Bylo rozhdestvenskoe utro, i ona govorila so mnoj izvinyayushchimsya tonom:
     -- Mister Herriot,  pozhalujsta, prostite,  chto  ya bespokoyu vas v  takoj
den'. Ved' v prazdniki vsem hochetsya otdohnut'.
     No dazhe vezhlivost' ne mogla skryt' trevogi,  kotoraya chuvstvovalas' v ee
golose.
     -- Nu chto vy, -- skazal ya. -- Kotoraya na sej raz?
     -- Net-net, eto ne sobaki... a Debbi.
     -- Debbi? Ona sejchas u vas?
     -- Da, no s nej chto-to ochen' neladno. Pozhalujsta, priezzhajte srazu zhe.
     Peresekaya rynochnuyu  ploshchad',  ya  podumal,  chto  rozhdestvenskij Darroubi
slovno  soshel  so  stranic  Dikkensa.  Sneg tolstym  kovrom  ukryl  bulyzhnik
opustevshej  ploshchadi,  festonami sveshivaetsya  s krysh  podnimayushchihsya  drug nad
drugom domov,  lavki zakryty, a v  oknah cvetnye ogon'ki elok manyat teplom i
uyutom.
     Dom missis |jnsvort byl shchedro ukrashen serebryanoj mishuroj i ostrolistom;
na servante vystroilis' ryady butylok,  a iz  kuhni veyalo  aromatom  indejki,
nachinennoj shalfeem i lukom. No v glazah hozyajki, poka my  shli po koridoru, ya
zametil zhalost' i grust'.
     V gostinoj ya dejstvitel'no uvidel Debbi, no na etot raz vse bylo inache.
Ona ne sidela pered kaminom, a nepodvizhno lezhala na boku, i k nej prizhimalsya
krohotnyj sovershenno chernyj kotenok.
     YA s nedoumeniem posmotrel na nee:
     -- CHto sluchilos'?
     --  Prosto  trudno  poverit',  -- otvetila missis |jnsvort. --  Ona  ne
poyavlyalas' u nas uzhe neskol'ko nedel', a chasa dva nazad vdrug voshla na kuhnyu
s kotenkom v zubah. Ona ele derzhalas' na nogah, no donesla ego do gostinoj i
polozhila na  kovrik.  Snachala mne eto dazhe pokazalos' zabavnym.  No ona sela
pered kaminom i protiv obyknoveniya prosidela tak  celyj chas, a potom legla i
bol'she ne shevelilas'.
     YA opustilsya na koleni i provel ladon'yu po shee i rebram koshki. Ona stala
eshche bolee toshchej, v shersti zapeklas' gryaz'.  Ona dazhe ne popytalas' otdernut'
golovu,  kogda ya ostorozhno otkryl ej rot. YAzyk  i slizistaya byli nenormal'no
blednymi,  guby -- holodnymi  kak  led,  a  kogda ya ottyanul  veko  i  uvidel
sovershenno beluyu kon座unktivu, u menya v ushah slovno razdalsya pohoronnyj zvon.
     YA  oshchupal ee zhivot, zaranee znaya rezul'tat, i poetomu, kogda moi pal'cy
somknulis'  vokrug dol'chatogo zatverdeniya gluboko  vnutri bryushnoj polosti, ya
oshchutil  ne udivlenie,  a lish'  grustnoe  sostradanie. Obshirnaya limfosarkoma.
Smertel'naya  i neizlechimaya. YA prilozhil stetoskop  k serdcu i nekotoroe vremya
slushal slabeyushchie  chastye  udary. Potom vypryamilsya i sel na kovrik, rasseyanno
glyadya v kamin i oshchushchaya na svoem lice teplo ognya.
     Golos missis |jnsvort donessya slovno otkuda-to izdaleka:
     -- Mister Herriot, u nee chto-nibud' ser'eznoe?
     Otvetil ya ne srazu.
     -- Boyus', chto da.  U  nee  zlokachestvennaya  opuhol'.  -- YA  vstal --  K
sozhaleniyu, ya nichem ne mogu ej pomoch'.
     Ona ahnula, prizhala ruku k gubam i s uzhasom posmotrela na menya.
     Potom skazala drognuvshim golosom:
     -- Nu tak usypite ee. Nel'zya zhe dopustit', chtoby ona muchilas'.
     -- Missis |jnsvort, -- otvetil  ya,  -- v  etom  net  neobhodimosti. Ona
umiraet. I uzhe nichego ne chuvstvuet.
     Missis  |jnsvort  bystro  otvernulas'   i   nekotoroe   vremya  pytalas'
spravit'sya s  soboj. |to ej ne  udalos', i ona opustilas' na koleni  ryadom s
Debbi.
     -- Bednyazhka! -- placha, povtoryala ona i gladila koshku po golove, a slezy
struilis' po  ee shchekam i  padali na  svalyavshuyusya sherst' --  CHto  ona, dolzhno
byt', perenesla! Navernoe, ya mogla by ej pomoch' -- i ne pomogla.
     Neskol'ko sekund ya molchal, sochuvstvuya ee pechali, stol' ne vyazavshejsya  s
prazdnichnoj obstanovkoj v dome.
     -- Nikto ne mog by sdelat' dlya nee bol'she, chem  vy.  Nikto ne mog  byt'
dobree.
     -- No  ya mogla  by ostavit' ee zdes', gde  ej bylo  by horosho. Kogda  ya
podumayu,  kakovo ej bylo tam, na  holode, beznadezhno  bol'noj... I kotyata...
Skol'ko u nee moglo byt' kotyat?
     YA pozhal plechami.
     -- Vryad li my kogda-nibud' uznaem. Ne isklyucheno, chto  tol'ko etot odin.
Ved' sluchaetsya i tak. No ona prinesla ego vam, ne pravda li?
     -- Da, verno... Ona prinesla ego mne... ona prinesla ego mne.
     Missis |jnsvort naklonilas' i  podnyala vz容roshennyj chernyj komochek. Ona
razgladila pal'cem gryaznuyu sherstku, i kroshechnyj rotik raskrylsya v bezzvuchnom
"myau".
     -- Ne pravda li, stranno? Ona umirala i prinesla svoego  kotenka  syuda.
Kak rozhdestvenskij podarok.
     Naklonivshis', ya prizhal ruku k boku Debbi. Serdce ne bilos'.
     YA posmotrel na missis |jnsvort.
     -- Ona umerla.
     Ostavalos'  tol'ko  podnyat'  tel'ce, sovsem  legkoe,  zavernut'  ego  v
rasstelennuyu na kovrike tryapku i otnesti v mashinu.
     Kogda ya vernulsya, missis  |jnsvort vse eshche gladila kotenka. Slezy na ee
shchekah vysohli, i, kogda ona vzglyanula na menya, ee glaza blesteli.
     -- U menya eshche nikogda ne bylo koshki, -- skazala ona.
     YA ulybnulsya:
     -- Mne kazhetsya, teper' ona u vas est'.
     I  v samom, dele, u  missis  |jnsvort  poyavilas'  koshka. Kotenok bystro
vyros  v  holenogo  krasivogo  kota s  neuemnym veselym  nravom,  a potomu i
poluchil  imya Buyan. On vo vsem byl protivopolozhnost'yu svoej robkoj  malen'koj
materi. Polnaya lishenij zhizn' brodyachego kota byla ne dlya nego -- on vyshagival
po roskoshnym  kovram |jnsvortov, kak korol', a  krasivyj oshejnik, kotoryj on
vsegda nosil, pridaval emu osobuyu vnushitel'nost'.
     YA  s bol'shim interesom nablyudal  za ego  progressom, no sluchaj, kotoryj
osobenno  vrezalsya mne v  pamyat',  proizoshel na rozhdestvo, rovno  cherez  god
posle ego poyavleniya v dome.
     U  menya, kak  obychno,  bylo mnogo  vyzovov.  YA ne  pripomnyu ni  edinogo
rozhdestva bez nih -- ved' zhivotnye ne schitayutsya s nashimi prazdnikami... No s
godami  ya  perestal  razdrazhat'sya  i filosofski  prinyal  etu  neobhodimost'.
Kak-nikak  posle takoj  vot  progulki na moroznom vozduhe po razbrosannym na
holmah  sarayam  ya  primus' za  svoyu  indejku s kuda  bol'shim  appetitom, chem
milliony moih sograzhdan,  posapyvayushchih v  postelyah ili dremlyushchih  u kaminov.
Appetit podogrevali i  beschislennye aperitivy, kotorymi userdno ugoshchali menya
gostepriimnye fermery.
     YA  vozvrashchalsya domoj,  uzhe neskol'ko  okutannyj  rozovym  tumanom.  Mne
prishlos' vypit' ne odnu ryumku viski, kotoroe prostodushnye jorkshircy nalivayut
slovno limonad,  a naposledok staraya missis |rnshou prepodnesla mne stakanchik
domashnego vina iz  revenya,  kotoroe prozhglo menya do  pyat. Proezzhaya mimo doma
missis |jnsvort, ya uslyshal ee golos:
     -- Schastlivogo rozhdestva, mister Herriot!
     Ona provozhala gostya i veselo pomahala mne rukoj s kryl'ca:
     -- Zajdite vypejte ryumochku, chtoby sogret'sya.
     V  sogrevayushchih napitkah ya ne  nuzhdalsya, no srazu zhe svernul k trotuaru.
Kak  i  god  nazad, dom  byl  polon prazdnichnyh prigotovlenij,  a  iz  kuhni
donosilsya tot  zhe voshititel'nyj zapah shalfeya  i  luka, ot  kotorogo  u menya
srazu zasosalo pod lozhechkoj. No na etot raz v dome carila ne pechal' -- v nem
caril Buyan.
     Postaviv ushi  torchkom,  s besshabashnym bleskom v glazah on  stremitel'no
naskakival na kazhduyu  sobaku  po ocheredi, slegka udaryal  lapoj i molnienosno
udiral proch'.
     Missis |jnsvort zasmeyalas':
     -- Vy znaete, on ih sovershenno zamuchil! Ne daet ni minuty pokoya!
     Ona  byla  prava.  Dlya  bassetov  poyavlenie  Buyana  bylo  chem-to  vrode
vtorzheniya zhizneradostnogo chuzhaka v chopornyj londonskij klub. Dolgoe vremya ih
zhizn' byla chinnoj i  razmerennoj: netoroplivye  progulki s hozyajkoj, vkusnaya
obil'naya  eda  i  tihie chasy sladkogo  sna  na  kovrikah i  v  kreslah. Odin
bezmyatezhnyj den' smenyalsya drugim... I vdrug poyavilsya Buyan.
     YA smotrel, kak on  bochkom podbiraetsya  k mladshej iz sobak, poddraznivaya
ee, no kogda  on prinyalsya  boksirovat' obeimi lapami,  eto okazalos' slishkom
dazhe dlya basseta. Pes zabyl svoe dostoinstvo, i oni s kotom splelis', slovno
dva borca.
     -- YA sejchas vam koe-chto pokazhu.
     S etimi slovami missis |jnsvort vzyala s polki tverdyj rezinovyj myachik i
vyshla v sad. Buyan  kinulsya za nej. Ona brosila  myach na gazon, i kot pomchalsya
za  nim  po merzloj trave, a myshcy tak i  perekatyvalis' pod  ego  glyancevoj
chernoj shkurkoj. On shvatil myach zubami, pritashchil nazad, polozhil u nog hozyajki
i vyzhidatel'no posmotrel na nee.
     YA ahnul. Kot, nosyashchij ponosku!
     Bassety  vzirali  na vse eto  s  prezreniem. Ni  za  kakie  kovrizhki ne
snizoshli  by  oni do  togo,  chtoby gonyat'sya  za  myachom.  No  Buyan  neutomimo
pritaskival myach snova i snova.
     Missis |jnsvort obernulas' ko mne:
     -- Vy kogda-nibud' videli podobnoe?
     -- Net, -- otvetil ya. -- Nikogda. |to neobyknovennyj kot.
     Missis  |jnsvort  shvatila Buyana  na ruki, i  my  vernulis' v dom. Ona,
smeyas',  prizhalas' k nemu  licom,  a kot  murlykal, izgibalsya  i s vostorgom
tersya o ee shcheku.
     On  byl polon  sil i zdorov'ya, i, glyadya na nego,  ya vspomnil ego  mat'.
Neuzheli  Debbi, chuvstvuya priblizhenie  smerti, sobrala  poslednie sily, chtoby
otnesti svoego kotenka v edinstvennoe  izvestnoe  ej mesto, gde bylo teplo i
uyutno, nadeyas', chto tam o nem pozabotyatsya? Kto znaet...
     Po-vidimomu,  ne  odnomu  mne  prishlo  v  golovu  takoe  fantasticheskoe
predpolozhenie. Missis |jnsvort vzglyanula na menya,  i,  hotya ona ulybalas', v
ee glazah mel'knula grust'.
     -- Debbi byla by dovol'na, -- skazala ona.
     YA kivnul.
     -- Konechno. I ved' sejchas kak raz god, kak ona prinesla ego vam?
     --  Da.  -- Ona  snova prizhalas'  k Buyanu licom. --  |to  samyj  luchshij
podarok iz vseh, kakie ya poluchala na rozhdestvo.






     YA lenivo perebiral utrennyuyu  pochtu.  Obychnaya stopka schetov, opoveshchenij,
krasochnye opisaniya novyh lekarstv -- oni davno uzhe utratili prelest' novizny
i ya dazhe ne prosmatrival ih. No pochti v samom  nizu stopki ya obnaruzhil nechto
neobychnoe: elegantnyj konvert iz tolstoj  tisnenoj bumagi, adresovannyj  mne
lichno. YA vskryl ego, izvlek kartochku s zolotoj kajmoj i toroplivo prochel ee.
Pryacha kartochku vo vnutrennij karman, ya pochuvstvoval, chto krasneyu.
     Zigfrid konchil podschityvat' utrennie vizity i poglyadel na menya.
     -- Pochemu u vas takoj vinovatyj  vid, Dzhejms?  Vashi proshlye grehi nashli
vas? CHto eto? Pis'mo ot negoduyushchej mamashi?
     --  Nu  ladno,  --  pristyzheno skazal  ya i protyanul  emu  kartochku. --
Smejtes' skol'ko hotite. Vse ravno zhe vy uznaete.
     Sohranyaya  polnuyu nevozmutimost',  Zigfrid prochel  vsluh;  "Triki  budet
ochen' rad videt' u sebya dyadyu Herriota v pyatnicu 5 fevralya. Napitki i tancy".
On podnyal glaza i skazal bez teni ironii:
     --  Kak  milo,  pravda?  Soglasites',  eto,  bessporno, odin  iz  samyh
lyubeznyh kitajskih mopsov v Anglii. Emu nedostatochno  odaryat' vas seledkami,
pomidorami i tabakom, on priglashaet vas na zvanyj vecher!
     YA vyhvatil u nego kartochku i spryatal ee podal'she.
     -- Nu horosho, horosho. No kak mne postupit'?
     --  Kak  postupit'? Nemedlenno  sadites'  i strochite  blagodarnost'  za
priglashenie: "Ah, ya, konechno, ne  preminu byt' u vas pyatogo fevralya". Zvanye
vechera  missis Pamfri  pol'zuyutsya bol'shoj  slavoj.  Gory redkih delikatesov,
reki shampanskogo. Ni v koem sluchae ne upuskajte takoj vozmozhnosti.
     -- I tam budet mnogo narodu? -- sprosil ya, sharkaya nogami po polu.
     Zigfrid hlopnul sebya ladon'yu po lbu.
     -- Konechno, tam budet mnogo narodu! A kak vy dumaete? Ili vy  polagali,
chto  provedete vecher v  obshchestve odnogo  Triki?.. Vyp'ete  s nim paru piva i
stancuete medlennyj  fokstrot? Net, tam soberutsya  slivki grafstva  pri vseh
regaliyah, no, derzhu  pari,  samym  pochetnym  gostem  budet  dyadya Herriot.  A
pochemu?  A  potomu,  chto  ostal'nyh-to  priglasila  missis  Pamfri,  no  vas
priglasil lichno sam Triki.
     --  Nu hvatit, -- prostonal  ya. -- YA  zhe nikogo tam ne znayu i budu ves'
vecher torchat' v odinochestve. U  menya net prilichnogo vyhodnogo kostyuma. Luchshe
ya ne poedu.
     Zigfrid vstal i otecheski polozhil ruku mne na plecho.
     -- Dorogoj moj, ne trepyhajtes'. Napishite, chto prinimaete  priglashenie,
a  potom  otpravlyajtes'  v  Broton i  voz'mite naprokat  vechernij  kostyum. I
torchat' v odinochestve vam dolgo ne pridetsya: svetskie  devicy budut  drat'sya
za udovol'stvie potancevat'  s vami. -- On eshche raz pohlopal menya  po plechu i
napravilsya k dveri, no potom ozabochenno obernulsya: --  I radi vsego svyatogo,
ne  pishite  missis  Pamfri. Adresujte  pis'mo  pryamo  Triki,  ne  to  vy vse
pogubite.

     Kogda  vecherom  5  fevralya  ya  pozvonil  v  dver'  missis  Pamfri, menya
razdirali  protivopolozhnye chuvstva.  Vsled za gornichnoj ya proshel v  holl i v
dveryah zaly uvidel missis Pamfri, kotoraya zdorovalas' s vhodyashchimi gostyami. V
zale  s  bokalami  i  ryumkami  v   rukah  stoyali  elegantno  odetye  damy  i
dzhentl'meny. Ottuda donosilsya  priglushennyj gul svetskih razgovorov, na menya
pahnulo atmosferoj utonchennosti  i  bogatstva.  YA popravil  vzyatyj  naprokat
galstuk, gluboko vzdohnul i stal zhdat' svoej ocheredi.
     Missis  Pamfri vezhlivo  ulybalas', pozhimaya  ruki supruzheskoj  pary, no,
uvidev pozadi nih menya, ona vsya prosiyala.
     --  Ah, mister Herriot,  kak milo,  chto vy priehali! Triki  byl v takom
vostorge, poluchiv vashe pis'mo... My sejchas zhe pojdem s vami k nemu! -- I ona
povela  menya cherez  holl, ob座asnyaya shepotom: -- On v  maloj gostinoj.  Govorya
mezhdu nami, zvanye vechera emu priskuchili, no on ochen' rasserditsya, esli ya ne
privedu vas k nemu hotya by na minutku.
     Triki lezhal, svernuvshis'  v kresle u goryashchego  kamina. Pri vide menya on
vsprygnul  na spinku kresla, radostno tyavkaya, i  ego  shirokij  smeyushchijsya rot
rastyanulsya do ushej. Uklonyayas' ot ego popytok oblizat' mne lico, ya zametil na
kovre dve farforovye miski. V  odnoj lezhali rublenye  cyplyata  --  ne men'she
funta, a drugaya byla polna nakroshennyh biskvitov.
     -- Missis Pamfri! -- grozno voskliknul ya, ukazyvaya na miski.
     Bednaya zhenshchina prizhala ruku ko rtu i popyatilas'.
     -- Prostite menya,  pozhalujsta, --  skazala  ona  zhalobno, glyadya na menya
vinovatymi glazami. -- |to ved'  prazdnichnoe  ugoshchenie,  potomu chto on  ves'
vecher budet odin.  I  pogoda takaya holodnaya! -- Ona stisnula ruki i umolyayushche
posmotrela na menya.
     -- YA vas proshchu, -- skazal ya  surovo, -- esli vy ostavite rovno polovinu
cyplyat, a biskvity uberete sovsem.
     Ponurivshis', kak nashalivshaya devochka, ona ispolnila  moe trebovanie, i ya
ne bez sozhaleniya prostilsya s  Triki.  Den' byl tyazhelyj,  i ot dolgih  chasov,
provedennyh  na  holode, menya klonilo  ko  snu. Nebol'shaya komnata, gde pylal
ogon', a svet  byl  prigashen, pokazalas' mne kuda priyatnee shumnoj sverkayushchej
zaly, i ya s radost'yu  podremal by tut  chasok-drugoj  s Triki na  kolenyah. No
missis Pamfri uzhe vela menya nazad.
     -- A teper' ya poznakomlyu vas s moimi druz'yami.
     My  voshli v zalu, ozarennuyu tremya  hrustal'nymi lyustrami,  svet kotoryh
oslepitel'no otrazhalsya ot kremovyh  s zolotom sten, uveshannyh  zerkalami. My
perehodili  ot gruppy k gruppe, i ya ezhilsya  ot smushcheniya,  potomu  chto missis
Pamfri kazhdyj raz nazyvala menya  "milym dobrym  dyadej moego  Triki". No libo
eto  byli  lyudi chrezvychajno  blagovospitannye,  libo oni  davno  privykli  k
chudachestvam  hozyajki --  vo  vsyakom sluchae, vyslushivali oni  eto soobshchenie s
polnoj nevozmutimost'yu.
     U odnoj iz sten nastraivali instrumenty pyatero muzykantov, sredi gostej
snovali oficianty v  belyh  kurtkah, derzha podnosy, ustavlennye napitkami  i
zakuskami. Missis Pamfri ostanovila odnogo iz nih.
     -- Fransua, shampanskoe etomu dzhentl'menu.
     -- Slushayu, madam, -- i on podstavil mne svoj podnos.
     -- Net, net, ne eti! Bol'shoj bokal!
     Fransua pospeshil proch' i totchas vernulsya s chem-to vrode supovoj tarelki
na hrustal'noj nozhke. |tot sosud byl do kraev polon penyashchimsya shampanskim.
     -- Fransua!
     -- Madam?
     -- |to mister Herriot. Posmotrite na nego vnimatel'no.
     Oficiant  obratil  na  menya  paru grustnyh,  kak  u  spanielya,  glaz  i
neskol'ko sekund sozercal moyu fizionomiyu.
     -- Pozhalujsta, pouhazhivajte za nim.  Posledite, chtoby bokal u  nego byl
polon i chtoby on ne ostalsya golodnym.
     -- Razumeetsya, madam! -- On poklonilsya i otoshel.
     YA  pogruzil lico  v ledyanoe shampanskoe, a  kogda  podnyal  golovu, ryadom
stoyal Fransua i derzhal peredo mnoj podnos buterbrodov s kopchenoj lososinoj.
     I tak prodolzhalos' ves' vecher.  Fransua  to i delo voznikal vozle menya,
nalivaya moj bokal ili predlagaya ocherednoj delikates.
     YA el, pil, tanceval, boltal -- i vecher  promel'knul, kak odna minuta. YA
uzhe nadel pal'to i  proshchalsya v holle s  missis Pamfri,  no  tut  peredo mnoj
opyat' poyavilsya Fransua s  chashkoj goryachego bul'ona. Po-vidimomu, on opasalsya,
kak by ya po doroge domoj ne oslabel ot goloda.
     Kogda ya dopil bul'on, missis Pamfri skazala:
     -- A teper' vy dolzhny pojti pozhelat'  Triki spokojnoj nochi. On  nikogda
mne ne prostit, esli vy k nemu ne zaglyanete.
     My poshli v  maluyu gostinuyu, i  pesik, zevnuv iz glubin myagkogo  kresla,
zavilyal hvostom. Missis Pamfri umolyayushche polozhila ruku mne na lokot'.
     --  Raz uzh vy zdes', to, mozhet byt', vy budete tak dobry  i  posmotrite
ego kogotki. Menya trevozhit, ne slishkom li oni dlinny.
     YA odnu za drugoj  podnyal i  osmotrel  vse chetyre  lapki, a Triki lenivo
lizal mne pal'cy.
     -- Nikakih prichin trevozhit'sya net. Oni sovershenno normal'ny.
     --  Ah, blagodaryu vas. YA  vam  chrezvychajno priznatel'na. No teper'  vam
nuzhno pomyt' ruki.
     V  znakomoj vannoj  s emalevymi rybami  po stenam  i  rakovinami  cveta
zelenovatoj  morskoj  vody, tualetnym  stolikom  i  flakonami  na steklyannyh
polkah  ya  podstavil ruki pod  goryachuyu struyu. Ryadom  lezhalo  prednaznachennoe
tol'ko  dlya menya  polotence i  obychnyj  svezhij  kusok  myla,  kotoroe  legko
penilos' i  pahlo dorogimi duhami.  Zaklyuchitel'nyj  shtrih blazhennogo vechera.
Neskol'ko  chasov sredi  roskoshi, sveta  i  tepla.  S  vospominaniyami o nih ya
vernulsya v Skeldejl-Haus.
     YA leg, pogasil svet i vytyanulsya na spine. V ushah u menya vse eshche zvuchala
muzyka, i ya uzhe snova unessya v bal'nyj zal, kak vdrug zazvonil telefon.
     -- |to Atkinson s fermy Bek, -- proiznes dalekij golos.-- Svin'ya u menya
nikak ne razroditsya. S vechera tuzhitsya. Vy priedete?
     Kladya  trubku, ya vzglyanul na chasy. Bez malogo dva.  Menya ohvatila tupaya
zloba.   Porosyashchayasya  svin'ya  --  posle  shampanskogo,  kopchenoj  lososiny  i
suharikov   s  chernym   biserom   ikry!   I  ferma   Bek,  odna   iz   samyh
neblagoustroennyh ferm v okruge. |to nechestno!
     V polusne  ya stashchil s sebya pizhamu  i natyanul  rubashku. Sdernuv so stula
zhestkie vel'vetovye bryuki, prednaznachennye dlya chernoj raboty, ya  staratel'no
otvel glaza  ot vzyatogo naprokat vechernego kostyuma, visevshego na plechikah  v
garderobe. Oshchup'yu ya probralsya cherez neskonchaemyj sad v garazh. V chernom mrake
dvora  ya  zazhmurilsya,  i  vokrug  vnov'  zasiyali  lyustry,  zaigrala  muzyka,
zasverkali zerkala.
     Do  fermy Bek  bylo  vsego dve mili.  Ona  nahodilas' v loshchine, i zimoj
vokrug  stoyalo  more zhidkoj gryazi. YA vylez iz mashiny i  zahlyupal po  gryazi k
kryl'cu. Na moj stuk nikto ne otozvalsya. YA pobrel k hozyajstvennym postrojkam
v drugoj storone  i  otkryl  dver' korovnika. V lico  udaril  teplyj sladkij
korovij  zapah, i  ya  prishchurilsya  na  ogonek  v dal'nem  konce, gde  mayachila
kakaya-to figura.
     YA proshel mimo temnogo ryada korov, kotorye nepodvizhno stoyali pochti bok o
bok,  razdelennye tol'ko slomannymi peregorodkami,  i mimo gromozdyashchihsya  za
nimi navoznyh  kuch.  Mister Atkinson schital, chto chasto chistit'  korovnik  ne
sleduet.
     Spotykayas' na nerovnostyah  pola, razbryzgivaya luzhi  mochi, ya dobralsya do
dal'nego  ugla,  gde  s  pomoshch'yu  snyatoj  kalitki byl  otgorozhen  zakutok. V
polumrake  smutno  belela svin'ya,  lezhashchaya na skudnoj  solomennoj podstilke.
Svin'ya  ne  shevelilas', tol'ko podragivali  boka. Poka  ya smotrel, ona vdrug
zaderzhala dyhanie i napryaglas'. CHerez neskol'ko sekund eto povtorilos'.
     Mister  Atkinson  vstretil  menya  bez osobennogo vostorga.  CHelovek uzhe
pozhiloj, on ne  brilsya po men'shej  mere nedelyu, a golovu ego venchala drevnyaya
shlyapa s obvislymi  polyami. On  privalilsya k stene, sgorbiv  plechi. Odna ruka
byla gluboko zasunuta v rvanyj karman, drugaya szhimala velosipednyj fonarik s
uzhe pochti sevshej batarejkoj.
     -- I eto ves' svet, kotoryj tut est'? -- sprosil ya.
     -- A  kak zhe,  -- otvetil  mister  Atkinson  s  vidimym  udivleniem. On
perevel vzglyad s fonarika  na  menya, slovno sprashivaya: "Kakogo eshche rozhna emu
nuzhno?>
     --  Nu  tak  posvetim, -- skazal ya i napravil luch  na moyu  pacientku.--
Sovsem molodaya svin'ya? "
     -- Kuda molozhe. Pervyj oporos.
     Svin'ya snova napryaglas', zadrozhala i zamerla.
     --  CHto-to  tam zastryalo,  -- skazal ya. --  Vy ne  prinesete  mne vedro
goryachej vody, mylo i polotence?
     -- Goryachej vody netu. Plitu davno zagasili.
     -- Nu horosho, prinesite, chto u vas est'.
     Fermer zastuchal  kablukami  po  bulyzhniku,  zabrav s soboj fonarik, i v
temnote  snova zazvuchala muzyka. Val's SHtrausa, i ya vnov'  zakruzhilsya s ledi
Frensuik,  moloden'koj  blondinkoj, i ona smeyalas', kogda  ya  ee zavertel. YA
videl ee belye plechi, blesk brilliantovoj nitki na ee shee, mel'kayushchie vokrug
zerkala.
     SHarkaya, vernulsya mister Atkinson i so  stukom postavil  na pol vedro. YA
okunul palec v vodu. Ona byla ledyanoj. A vedro chestno sluzhilo uzhe mnogo let:
togo i glyadi obderesh' ruki o zazubrennye kraya.
     YA bystro sbrosil  kurtku i rubashku, so svistom vtyanuv vozduh, kogda mne
v spinu podlo udaril holodnyj skvoznyak.
     -- Mylo, pozhalujsta, -- progovoril ya skvoz' szhatye zuby.
     -- V vederke.
     Pogruziv  ruku vyshe loktya, ya posharil na dne, i moi pal'cy natknulis' na
kakoj-to kruglyj predmet velichinoj s tennisnyj myach. YA vytashchil ego i oglyadel.
On byl tverdym, gladkim i  ves' v krapinkah, kak obkatannyj golysh na morskom
beregu. YA  optimisticheski prinyalsya teret'  ego  mezhdu ladonyami  i namylivat'
ruki po plechi, ozhidaya, chto oni pokroyutsya penoj. No mylo okazalos' stojkim.
     Poprosit'  drugoj kusok ya ne risknul, opasayas', chto v etom  opyat' budet
usmotren glupyj kapriz, a  prosto vzyal fonarik  i pobrel  cherez  korovnik vo
dvor. Rezinovye sapogi chmokali v gryazi, grud' pokrylas' gusinoj kozhej. Stucha
zubami, ya sharil v bagazhnike, poka ne nashel banku s antisepticheskim kremom.
     V  zakutke  ya obmazal  ruku kremom,  vstal na  koleni  pozadi svin'i  i
ostorozhno  vvel pal'cy.  Malo-pomalu vsya  kist',  a  potom i  lokot' ischezli
vnutri  svin'i,  i mne prishlos' lech' na bok. Kamni byli holodnymi i mokrymi,
no ya pozabyl obo vsem, potomu chto moi pal'cy chego-to kosnulis'. |to okazalsya
krohotnyj  hvostik. Pochti  poperechnoe polozhenie:  dovol'no krupnyj porosenok
zastryal kak probka v butylke.
     Odnim  pal'cem  ya otgibal  zadnie nozhki, poka  ne sumel uhvatit'  ih  i
vytashchit' porosenka.
     -- Vse iz-za nego. Boyus', on pogib -- slishkom dolgo ego tam sdavlivalo.
Odnako drugie, mozhet byt', zhivy. Sejchas proverim.
     YA snova namazal ruku. Pogruziv ee pochti po plecho, ya u samogo zeva matki
nashchupal  eshche odnogo  porosenka, dotronulsya do ego mordochki... i mne v  palec
vpilis' krohotnye, no ochen' ostrye zuby.
     YA ispustil  nevol'nyj vopl' i vzglyanul  na  fermera s  moego  kamennogo
lozha:
     -- Nu etot, vo vsyakom sluchae, zhiv. Sejchas ya ego vytashchu.
     No u  porosenka bylo  na  etot  schet  svoe mnenie.  On  ne  proyavil  ni
malejshego zhelaniya pokinut' teplyj  priyut,  i edva mne udavalos' zazhat' mezhdu
pal'cami ego skol'zkuyu nozhku, kak  on ee tut zhe vydergival. Posle dvuh minut
takoj igry ruku mne svela sudoroga. YA rasslabilsya, otkinulsya na bulyzhnik, ne
izvlekaya ruki,  zakryl  glaza  i mgnovenno ochutilsya  na  balu, v  teple, pod
potokami  yarkogo sveta. YA derzhal svoj ogromnyj bokal,  a Fransua lil v  nego
shampanskoe; i vot ya uzhe snova kruzhus' v val'se  sovsem ryadom s orkestrom,  a
dirizher ulybaetsya mne i klanyaetsya, slovno vsyu zhizn' zhdal vstrechi so mnoj.
     YA  ulybnulsya  v  otvet,  no  lico  dirizhera  kuda-to  uplylo.  Na  menya
besstrastno smotrel mister Atkinson,  a luch fonarika,  osveshchavshij ego snizu,
pridaval zloveshchij vid ego nebritym shchekam i kosmatym brovyam.
     YA  zastavil  sebya  ochnut'sya i otorval shcheku  ot  pola.  Tol'ko etogo  ne
hvatalo --  usnut' vo vremya raboty! To li ya ochen' ustal, to li shampanskoe ne
vyvetrilos' do konca. YA snova  napryag ruku, krepko zazhal nozhku, i porosenok,
kak ni upiralsya, vynuzhden byl poyavit'sya na svet. Vprochem, on tut zhe smirilsya
so sluchivshimsya i filosofski zasemenil vokrug materinskoj nogi k soskam.
     -- Ona ne tuzhitsya, -- skazal  ya. -- Proshlo stol'ko vremeni,  ona sovsem
izmuchilas'. Pridetsya sdelat' ej ukol.
     Eshche  odin muchitel'nyj perehod po gryazi do mashiny, in容kciya pituitrina v
bedro   rodil'nicy,  i  minutu-druguyu   spustya  nachalis'   sil'nye  shvatki.
Prepyatstvij  bol'she  ne  bylo,  i  vskore   na  solome  zavorochalsya  rozovyj
porosenok, za nim pochti bez pereryva vtoroj, tretij...
     -- Kak  s konvejera shodyat, -- skazal ya. Mister Atkinson burknul chto-to
nevnyatnoe.
     Vsego  rodilos'  vosem'  porosyat, i  fonarik pochti sovsem uzhe  perestal
svetit', kogda vyshla temnaya massa posleda.
     YA poter zamerzshie plechi.
     -- Nu vot i vse.
     Menya probirala drozh'. Ne  znayu,  skol'ko vremeni  ya  prostoyal, sozercaya
chudo, kotoroe nikogda ne mozhet priest'sya: kak  novorozhdennye porosyata vstayut
na  nozhki  i sami  nahodyat  put'  k  dlinnomu  dvojnomu ryadu soskov, a  mat'
polegon'ku povorachivaetsya,  chtoby  poudobnee  podstavit'  ih  golodnym  rtam
svoego pervogo potomstva.
     Poskoree  odet'sya! YA eshche raz poproboval namylit'sya etim kuskom mramora,
no pobeda snova ostalas'  za mylom. Menya zaintrigovala mysl': ot deda ili ot
pradeda poluchili ego v nasledstvo nyneshnie vladel'cy? Moya pravaya shcheka i ves'
pravyj bok pokrylis'  korostoj lipkogo sohnushchego navoza. YA otodral, chto mog,
nogtyami, a potom opolosnulsya styloj vodoj iz vedra.
     -- Est' u vas polotence? -- sprosil ya, stucha zubami.
     Mister  Atkinson  bezmolvno  protyanul mne meshok  s  navoznoj korkoj  po
krayam, dushno pahnushchij otrubyami, kotorye v nem kogda-to hranilis'. YA prinyalsya
rastirat'  im grud', i,  poka ee zapudrivala zathlaya muchnaya pyl',  poslednie
puzyr'ki shampanskogo uneslis' v shcheli kryshi i grustno lopnuli v nochnom mrake.
     YA  natyanul  rubashku  na  shershavuyu  spinu  s  oshchushcheniem, chto  vernulsya v
sobstvennyj mir. Zastegnuv kurtku,  ya podobral shpric, flakon s pituitrinom i
vyshel iz zakutka.  No pered tem kak  ujti, ya obernulsya. Velosipednyj fonarik
daval  teper' sveta  ne  bol'she,  chem  raskalennyj  ugolek,  i  mne prishlos'
peregnut'sya  cherez  zagorodku,  chtoby  uvidet'  ryadok porosyat,  energichno  i
sosredotochenno sosushchih mat'. Svin'ya ostorozhno peremenila  pozu i hryuknula. S
velichajshim udovletvoreniem.
     Da,  ya vernulsya v  moj  mir, i eto  bylo horosho. YA  proehal more zhidkoj
gliny i podnyalsya na holm, gde mne prishlos'  vylezti iz mashiny, chtoby otkryt'
vorota. V lico mne udaril  veter, nesushchij holodnyj svezhij zapah  zaindeveloj
travy. YA  postoyal  tam,  glyadya na  temnye  luga i  perebiraya  v ume  sobytiya
minuvshej  nochi.  Mne  vspomnilis'  shkol'nye  dni   i   pozhiloj   dzhentl'men,
besedovavshij  s  nami  o vybore professii. On skazal:  "Esli vy reshite stat'
veterinarom,  to  bogatym  ne  budete  nikogda,  no zato  zhizn' u vas  budet
interesnaya i polnaya raznoobraziya".
     YA rashohotalsya i,  sadyas' v  mashinu, prodolzhal posmeivat'sya. On znal, o
chem govoril. Raznoobrazie! Da uzh kuda raznoobraznee!






     Poslerodovoj parez obychno ne obeshchaet syurprizov,  no, vzglyanuv v  ruchej,
ele  razlichimyj  v unylom serom svete zanimayushchegosya  utra,  ya ponyal, chto mne
predstoit imet' delo s  dovol'no  redkim  ego  proyavleniem.  Paralich  skoval
korovu srazu posle otela, i ona s容hala po glinistomu otkosu v vodu. Kogda ya
priehal,  korova byla  v kome, zadnie  nogi ushli  gluboko  pod  vodu, golova
lezhala  na  kamenistom  ustupe.  Vozle  pod  kosymi struyami dozhdya  zhalsya  ee
telenok, mokryj i zhalkij.
     My nachali spuskat'sya k nim, i Den Kuper poglyadel na menya s trevogoj.
     -- Vrode by uzhe pozdno. Ona ved' sdohla? Ona zhe ne dyshit.
     --  Boyus',  chto delo ploho, -- otvetil ya.  -- No zhizn',  po-moemu,  eshche
teplitsya. Esli mne  udastsya vvesti hloristyj kal'cij ej v venu, mozhet, ona i
vstanet.
     -- Esli  by! -- burknul  Den.  -- Ona zhe  u menya samaya  udojnaya. Vsegda
takoe sluchaetsya s temi, kotorye poluchshe.
     --  Poslerodovoj  parez imenno takih i ne miluet. Nu-ka, poderzhite  eti
butylki. -- YA vytashchil futlyar so shpricem  i vybral tolstuyu iglu.  Moi pal'cy,
okamenevshie ot  togo  osobogo  holoda, kotoryj pronizyvaet vas na  rassvete,
kogda  krov' v  zhilah  techet  eshche  vyalo, a  zheludok  pust, nikak ne mogli ee
uhvatit'. Ruchej  okazalsya glubzhe, chem  ya dumal,  i  pri  pervom zhe shage voda
polilas' mne v  sapogi. Ohnuv,  ya nagnulsya i prizhal  bol'shim pal'cem yaremnyj
zhelobok  u osnovaniya shei.  Vena vzdulas', i, kogda igla vonzilas' v nee, moi
pal'cy zalila teplaya temnaya krov'. Koe-kak ya izvlek iz karmana diafragmennyj
nasos, v odin konec vstavil  butylku, drugoj nadel na iglu, i  v venu  poshel
hloristyj kal'cij.
     Stoya  po  koleno  v ledyanom ruch'e,  podderzhivaya butylku  okrovavlennymi
pal'cami i chuvstvuya, kak  dozhdevye kapli zatekayut mne za vorotnik, ya pytalsya
otognat' grustnye mysli. O vseh teh, kto eshche spokojno spit v teplyh postelyah
i budet spat', poka ih ne razbudit budil'nik. A potom  oni syadut zavtrakat',
razvernuv svezhuyu  gazetu, a  potom  spokojno poedut  v  uyutnyj  bank  ili  v
strahovuyu  kontoru.  Mozhet, mne  sledovalo by  stat'  vrachom -- oni-to lechat
svoih pacientov v chistyh teplyh spal'nyah.
     YA  vytashchil iglu iz veny i shvyrnul  pustuyu butylku na bereg. In容kciya ne
podejstvovala. YA  vzyal vtoruyu butylku  i  nachal  vvodit'  kal'cij  podkozhno.
Privychnye, no na etot raz bespoleznye dejstviya. I vdrug, mashinal'no rastiraya
vspuhshij posle vpryskivaniya zhelvak, ya uvidel, chto u korovy zadrozhalo veko.
     Menya zahlestnula vnezapnaya  volna  oblegcheniya. YA posmotrel na fermera i
zasmeyalsya.
     -- Ona eshche derzhitsya,  Den! -- YA  dernul ee za uho, i ona otkryla glaza.
-- Podozhdem neskol'ko minut, a potom poprobuem perevernut' ee na grud'.
     CHetvert' chasa spustya ona nachala vorochat' golovoj. Pora. YA uhvatil ee za
roka i potyanul, a Den i ego dyuzhij  syn uperlis'  v plecho. Delo shlo medlenno,
no my druzhno  tyanuli  i tolkali.  Korova sdelala  usilie  i perevalilas'  na
grud'. I my srazu obodrilis'. Kogda korova lezhit na boku, tak i kazhetsya, chto
prishel ee poslednij chas.
     Teper' ya pochti ne somnevalsya, chto ona opravitsya, odnako uehat',  brosiv
ee v ruch'e, ya ne mog. Korovy s parezom inogda lezhat  sutkami, no u menya bylo
predchuvstvie,  chto  eta moya pacientka  skoro podnimetsya na nogi. I  ya  reshil
podozhdat'.
     Po-vidimomu,  ej ne ochen'-to  nravilos'  lezhat'  v torfyanoj vode, i ona
poprobovala vstat',  odnako  proshlo eshche polchasa, i u menya uzhe  zub na zub ne
popadal, kogda nakonec ee usiliya uvenchalis' uspehom.
     --  Vot te  na! -- skazal Den.  -- A  ya-to uzh  dumal, chto ona tak tut i
ostanetsya. Vidno, vy ej zakatili krepkoe snadob'e.
     -- Vo vsyakom sluchae, srabatyvaet ono pobystree, chem staryj velosipednyj
nasos,-- zasmeyalsya ya. Vnutrivennaya in容kciya kal'ciya byla togda eshche novinkoj,
i ee effektnoe dejstvie ne  perestavalo menya porazhat'. Skol'ko vekov korovy,
esli s nimi sluchalsya  parez, poprostu gibli! Zatem stali  primenyat' vduvanie
vozduha v  vymya,  i  ono  spaslo  nemalo zhivotnyh.  Odnako  kal'cij okazalsya
poistine   volshebnym   sredstvom:   kogda  korova  vot  tak  vstavala  cherez
kakoj-nibud' chas, ya oshchushchal sebya cirkovym fokusnikom.
     My vyveli korovu po otkosu naverh, i tam  veter i  dozhd' obrushilis'  na
nas so vsej yarost'yu. Do doma bylo shagov  poltorasta, i  my pobreli tuda. Den
poshel  vperedi  s  synom,  tashcha  telenka  v  meshke,  kak  v gamake.  Telenok
pokachivalsya iz storony  v storonu i krepko  zhmuril glaza,  slovno  ne  zhelaya
smotret' na  mir, vstretivshij ego stol'  surovo. Za nimi brela obespokoennaya
mamasha: nogi u  nee eshche podgibalis', no ona uporno pytalas' zasunut' mordu v
meshok. YA shlepal po gryazi, zamykaya shestvie.
     Kogda my rasstalis' s  korovoj, ona  stoyala v teplom sarae po koleno  v
solome i energichno  vylizyvala telenka. Na kryl'ce hozyaeva akkuratno stashchili
sapogi,  i ya  posledoval ih primeru, vyliv iz kazhdogo ne  men'she pinty buroj
torfyanoj zhizhi. Po sluham, missis Kuper byla boj-baboj i derzhala Dena i detej
v ezhovyh rukavicah. No vo vremya prezhnih moih vizitov ya  uspel ubedit'sya, chto
Den vovse ne takoj uzh muchenik. I vnov'  podumal ob etom,  uvidev ee  plotnuyu
figuru  i  krugloe priyatnoe lico v  uyutnoj kuhne, gde ona  zapletala kosichki
docheri, sobiraya ee v shkolu. Veselyj ogon' v ochage igral na nachishchennoj mednoj
posude, i priyatnyj  zapah chistoj kuhni stanovilsya eshche priyatnee ottogo, chto k
nemu primeshivalsya aromat zharyashchejsya grudinki domashnego kopcheniya.
     Missis  Kuper  pognala  Dena  s synom  naverh smenit'  noski,  a  potom
perevela spokojnyj vzglyad  na menya, na luzhicy, kotorye rastekalis' vokrug po
ee  linoleumu,  i  ukoriznenno  pokachala  golovoj,  slovno ya byl  nashalivshim
mal'chishkoj.
     --  Ladno,  snimajte noski, -- skomandovala ona.  --  I kurtku, a bryuki
zasuchite, sadites' vot tut, da vytrite horoshen'ko volosy. -- Ona brosila mne
na koleni chistoe polotence, a sama nagnulas' nado mnoj. --  I chto eto vy bez
shlyapy hodite?
     -- Ne lyublyu ya ih, -- probormotal ya, i ona snova pokachala golovoj. Potom
nalila goryachej vody iz  chajnika v taz i  dobavila  tuda  gorchicy iz  bol'shoj
banki. -- Stav'te syuda nogi!
     YA  pospeshno vypolnil ee rasporyazhenie i ispustil  nevol'nyj  vopl', edva
moi podoshvy okunulis' v puzyryashchuyusya smes'. Pod groznym vzglyadom missis Kuper
u menya  ne hvatilo duha vytashchit' nogi iz taza. YA sidel,  stisnuv zuby, sredi
oblakov para, i tut ona sunula mne v ruku ogromnuyu kruzhku chaya.
     Lechenie bylo staromodnoe, no ves'ma effektivnoe. K tomu  vremeni, kogda
kruzhka napolovinu oporozhnilas', ya uzhe ves' pylal. Syrost',  probiravshaya menya
do mozga kostej, prevratilas'  v dalekoe vospominanie i okonchatel'no ischezla
iz pamyati, kogda missis Kuper  podlila v  taz eshche kipyatku iz  chajnika. Zatem
ona  uhvatila stul  i taz  i nachala povorachivat' menya tak, chto ya okazalsya za
stolom,  a moi nogi po-prezhnemu ostavalis' v tazu. Den i deti  uzhe upisyvali
zavtrak,  a  peredo mnoj krasovalas' tarelka  s paroj varenyh  yaic,  bol'shim
lomtem grudinki  i sosiskami. K  etomu vremeni ya  uzhe dostatochno horosho znal
mestnye  obychai i hranil za stolom polnoe  molchanie. V pervye dni  ya schital,
chto  iz vezhlivosti  sleduet  platit'  im za  radushie  interesnoj  zastol'noj
besedoj, no voprositel'nye  vzglyady, kotorymi obmenivalis' moi sotrapezniki,
skoro unyali moi popolznoveniya.
     A potomu ya  nakinulsya na edu  bez predislovij, odnako pervyj  zhe glotok
chut'  ne zastavil  menya  narushit'  nedavno  usvoennoe pravilo.  Mne  vpervye
dovelos'  poprobovat'  domashnie jorkshirskie sosiski,  i bylo  ochen'  nelegko
uderzhat'sya  ot vostorzhennyh vozglasov, kotorymi ya ne preminul by razrazit'sya
za  menee  patriarhal'nym  stolom.  Vprochem,  missis  Kuper sledila za  mnoj
kraeshkom  glaza  i,  nesomnenno, zametila moe voshishchenie.  Ona vstala, vzyala
skovorodu i vyvalila mne na tarelku eshche neskol'ko shtuk.
     -- My na proshloj nedele svin'yu  zabili,-- skazala  ona i otkryla  dver'
kladovoj, gde  na blyudah  lezhali  grudy rublenogo myasa, otbivnye,  pechen'  i
tusklo pobleskival studen'.
     YA doel, nadel svoi suhie botinki  na tolstye noski, kotorye mne odolzhil
Den, i nachal proshchat'sya, no tut missis Kuper sunula mne pod myshku  ob容mistyj
paket. YAsno bylo, chto v nem lezhat koe-kakie sokrovishcha iz kladovoj, odnako ee
vzglyad   zastavil   menya   prikusit'   yazyk.   Nevnyatno   probormotav  slova
blagodarnosti, ya poshel k mashine.






     Vnezapno ya osoznal,  chto prishla vesna. Sluchilos'  eto  na ishode marta,
kogda ya  osmatrival ovec v  ovcharne na sklone  holma.  Spekayas' vdol' opushki
sosnovogo leska, ya  na minutu  prislonilsya  k stvolu,  zakryl glaza  i vdrug
oshchutil i teplo solnechnyh luchej na somknutyh vekah, i treli zhavoronkov, i shum
derev'ev na  vetru,  slovno  dalekij  gul  priboya.  Pravda,  vdol' ograd eshche
tyanulis' polosy snega, a trava ostavalas' po-zimnemu  buroj i  bezzhiznennoj,
no vse bylo pronizano oshchushcheniem nadvigayushchihsya  peremen, dazhe osvobozhdeniya --
ved',  sam  togo  ne  zamechaya,  ya, chtoby ukryt'sya  ot  surovyh  mesyacev,  ot
besposhchadnogo holoda, zakoval sebya v bronyu upornogo terpeniya.
     Vesna  vydalas'  ne  slishkom teplaya, no pogoda  byla suhaya, s  sil'nymi
vetrami, kotorye terebili belye venchiki podsnezhnikov i gnuli zheltye narcissy
na lugah. V aprele otkosy u dorog zazolotilis' pervocvetom.
     V aprele zhe nachalsya okot. Srazu,  tochno ogromnaya volna, obrushivshayasya na
bereg,  nastupila   samaya  yarkaya  i  interesnaya  dlya  veterinara  pora,  pik
ezhegodnogo  cikla, -- i, kak vsegda, imenno v tot  moment, kogda my byli  po
gorlo zanyaty vsyakoj drugoj rabotoj.
     Vesnoj  na domashnih  zhivotnyh nachinayut  skazyvat'sya posledstviya  dolgoj
zimy. Korovy mesyacami stoyali v tesnyh zakutkah i istomilis' po zelenoj trave
i solnechnomu  teplu, a telyata legko stanovilis' zhertvami raznyh zabolevanij.
I  vot,  kogda  my uzhe ne predstavlyali,  kak spravimsya s  kashlyami, rinitami,
pnevmoniyami i ketozami, na nas nakatila eta volna.
     Kak ni stranno,  no v techenie desyati mesyacev v godu ovcy dlya nas slovno
by vovse ne  sushchestvovali. Tak -- mohnatye klubki  shersti na sklonah holmov.
No zato na protyazhenii dvuh mesyacev oni prakticheski zaslonyali vse ostal'noe.
     Dlya  nachala  -- svyazannye s beremennost'yu  toksemii  i vyvoroty.  Zatem
lihoradochnye dni  okota,  a vsled za  nimi  --  parezy, zhutkie  gangrenoznye
mastity, kogda vymya cherneet i s nego shodit kozha. I eshche  bolezni samih yagnyat
-- lordoz*,  razmyagchennaya pochka **, dizenteriya. Zatem potop nachinal spadat',
rastekalsya  melkimi strujkami  i  k  koncu  maya  shodil  na  net. Ovcy vnov'
prevrashchalis' v klubki shersti na sklonah holmov.
     No v pervyj  moj sezon ya otkryl  v etoj rabote osoboe ocharovanie, i ono
sohranilos' dlya  menya navsegda. Okot, na moi  vzglyad,  stol' zhe zahvatyvayushche
interesen,  kak i otel,  no ne trebuet ot veterinara tyazhkih usilij. Konechno,
izvestnye  neudobstva byli  i tut  --  glavnym obrazom potomu,  chto rabotat'
prihodilos'  pod otkrytym nebom: libo v zagonah, naspeh ogorozhennyh svyazkami
solomy ili  stvorkami vorot, libo  (chto byvalo  znachitel'no  chashche)  pryamo na
lugu. Fermeram prosto v golovu ne prihodilo, chto ovcy  predpochli by yagnit'sya
gde-nibud' v teple, a veterinaru ne tak uzh nravitsya chasami stoyat' na kolenyah
bez pidzhaka pod prolivnym dozhdem.
     No sama rabota byla legche legkogo. Posle  togo chto  ya naterpelsya  iz-za
nepravil'nogo   polozheniya  ploda  u  korov,   vozit'sya  s  etimi  krohotnymi
sozdaniyami bylo  odno udovol'stvie. YAgnyata obychno poyavlyayutsya na svet po dvoe
i po troe,  i  poroj  poluchaetsya porazitel'naya putanica v  samom  bukval'nom
smysle: meshanina golovok i nozhek, i vse pytayutsya projti pervymi, a veterinar
dolzhen ih rassortirovat' i reshit', kakaya nozhka  prinadlezhit kakoj golovke. YA
prosto upivalsya. Do chego zhe priyatno bylo protiv obyknoveniya chuvstvovat' sebya
bol'she i sil'nee  svoih pacientok! Odnako  ya  nikogda ne zloupotreblyal svoim
preimushchestvom, raz i navsegda reshiv dlya sebya, chto pri  okote neobhodimy  dve
veshchi -- chistota i myagkaya ostorozhnost'.
     A uzh yagnyata! Vse detenyshi trogatel'ny, no yagnyata poluchili nespravedlivo
bol'shuyu dolyu obayaniya. Mne vspominaetsya pronizyvayushche holodnyj vecher na holme,
kogda pod udarami vetra ya pomog  poyavit'sya na svet dvojne.  YAgnyata sudorozhno
po
     *  Deformaciya  pozvonochnika  (provisanie spiny) v rezul'tate  narusheniya
fosforno-kal'cievogo i vitaminnogo obmenov
     **   Infekcionnaya   enterotoksemiya   ovec,    vyzyvaemaya    anaerobnymi
mikroorganizmami.
     tryasli golovkami, i uzhe  cherez neskol'ko minut odin podnyalsya na nozhki i
neuverenno  zakovylyal  k  vymeni, a  vtoroj reshitel'no  dvinulsya  za  nim na
kolenyah.
     Pastuh, pryacha bagrovoe, obvetrennoe  lico v podnyatom vorotnike  tyazheloj
kurtki, usmehnulsya:
     -- Nu otkuda oni, chert deri, znayut?
     On tysyachi raz nablyudal eto, no po-prezhnemu divilsya. I ya tozhe.
     Eshche odno vospominanie. Dvesti yagnyat  v sarae. Den' ochen'  teplyj, i  my
vvodim im syvorotku protiv razmyagchennoj pochki i ne razgovarivaem, potomu chto
protestuyushchie  yagnyata  pronzitel'no vopyat,  a primerno sotnya materej  basisto
bleet, bespokojno  kruzha snaruzhi. YA ne mog sebe predstavit', kak ovcy otyshchut
svoih yagnyat v takoj tolchee  pochti sovershenno odinakovyh  kroshek. Konechno, na
eto potrebuyutsya chasy!
     A  potrebovalos' na eto okolo dvadcati  pyati sekund. Konchiv, my otkryli
dveri saraya, i  navstrechu potoku yagnyat metnulis' obezumevshie materi. SHum byl
oglushitel'nyj,  no  on bystro  stih,  smenivshis'  bleyaniem  dvuh-treh  ovec,
kotorye  poslednimi  vossoedinilis'  so  svoimi   otpryskami.  Zatem  stado,
razbivshis' na semejnye gruppy, spokojno otpravilos' na pastbishche.
     V mae i v nachale iyunya moya rabota stanovilas' vse  legche, i ya uzhe zabyl,
chto takoe  holod. Ledyanye vetry byli teper' lish' nepriyatnym vospominaniem, i
v vozduhe, svezhem, kak  dyhanie morya,  veyali aromaty tysyach cvetov,  useyavshih
luga. Poroj mne stanovilos' sovestno,  chto ya poluchayu den'gi za moyu rabotu --
za to, chto rannim, utrom ya edu sredi polej, ozarennyh pervymi luchami solnca,
i lyubuyus' legkimi kloch'yami tumana, kotorye eshche l'nut k vershinam holmov.
     V Skeldejl-Hause bujno zacvela gliciniya; ona vryvalas' vo  vse otkrytye
okna, i ya, breyas' po utram,  vdyhal  pryanyj aromat  tyazhelyh rozovato-lilovyh
grozd'ev,  pokachivavshihsya sovsem  ryadom  s  zerkalom. ZHizn'  prevratilas'  v
idilliyu.
     V etoj bochke meda byla  lish' odna lozhka degtya: nastalo vremya loshadej. V
tridcatyh godah,  hotya traktor  uzhe  nachal  svoe neumolimoe  nastuplenie, na
fermah  eshche ostavalos'  nemalo  loshadej. Blizhe  k  ravnine,  gde bylo  mnogo
pahotnoj zemli, konyushni zametno opusteli, odnako loshadej bylo eshche dostatochno
dlya togo, chtoby prevratit' maj  i iyun'  v  bespokojnye mesyacy. Imenno  togda
provodilas' kastraciya.
     A do etogo zherebilis'  kobyly, i zrelishche materi s sosunkom, trusyashchim za
nej  ili rastyanuvshimsya  na  trave,  poka ona paslas', ne  privlekalo osobogo
vnimaniya. Ne to chto teper',  kogda pri vide rabochej loshadi  s zherebenkom  na
lugu ya ostanavlivayu mashinu, chtoby horoshen'ko na nih naglyadet'sya.
     Kogda  kobyly  zherebilis', raboty vpolne hvatalo i s nimi  samimi,  i s
zherebyatami, kotorym  nado bylo podrezat'  hvosty,  ne  govorya  uzh  o nedugah
novorozhdennyh  --  zaderzhanii  pervorodnogo  kala,  infekcionnyh  porazheniyah
sustavov.  |to  bylo  tyazhelo,  no  interesno;  odnako, kogda ustanavlivalas'
teplaya pogoda, fermery  nachinali podumyvat' o tom, chto prishla pora holostit'
strigunov.
     Mne ne nravilas' eta rabota, a operacij byvalo v sezon do sotni, i  oni
omrachali i etu, i mnogie posleduyushchie vesny.
     Obychno  vse shlo  gladko, no inogda zherebenok brykalsya, kidalsya  na nas.
Devyat' raz iz desyati operaciya nikakih zatrudnenij ne vyzyvala, no na desyatyj
prevrashchalas'  v  rodeo.  Ne  znayu,  kak   vse  eto   dejstvovalo  na  drugih
veterinarov, no ya v takie dni s utra vnutrenne ves' szhimalsya.
     Razumeetsya, prichina otchasti zaklyuchalas' v tom, chto ya ne  byl, ne stal i
nikogda ne  stanu  loshadnikom. Opredelit' tochnyj smysl etogo ponyatiya trudno,
no  ya  ubezhden,  chto loshadnikami  libo rozhdayutsya, libo  stanovyatsya v  rannem
detstve. A mne bylo daleko za dvadcat', i ya ponimal, chto moe vremya dlya etogo
davno proshlo. YA znal bolezni loshadej, ya polagal, chto mogu neploho ih lechit',
no dar istinnogo loshadnika ugovarivat', uspokaivat'  i podchinyat' sebe loshad'
ne byl mne dan. YA dazhe ne pytalsya sebya obmanyvat'.
     Vne  vsyakogo somneniya,  loshadi chuvstvuyut  eto, a potomu ya okazyvalsya  v
nevygodnom  polozhenii.  Korovy  --  delo  drugoe: im vse ravno. Esli  korove
zahochetsya vas bryknut', ona vas bryknet. Ee sovershenno ne trogaet, znatok li
vy korov ili net. No loshadi -- te chuvstvuyut.
     A potomu, kogda v takie utra  ya  nachinal  ob容zd i u menya za spinoj  na
zadnem  siden'e  stuchali  i  zvyakali  ulozhennye   na  emalirovannom  podnose
instrumenty,  nastroenie u menya srazu  padalo. Budet li  on  besnovat'sya ili
vesti sebya tiho? Krupnyj on ili ne ochen'? YA  ne raz slyshal,  kak moi kollegi
nebrezhno  utverzhdali,  chto  predpochitayut  krupnyh  zherebyat.  Dvuhletki  kuda
priyatnee, govorili oni, legche nalozhit' shchipcy. No sam ya tverdo znal odno: mne
zherebyata nravyatsya malen'kie i, chem men'she, tem luchshe.
     Kak-to utrom, v  samyj razgar sezona, kogda ya byl po  gorlo syt konskim
plemenem, Zigfrid, uhodya, okliknul menya:
     -- Dzhejms,  poezzhajte  v  Uajt-Kross  k  Uilkinsonu.  U  nego  loshad' s
opuhol'yu  na zhivote. Prooperirujte. Esli mozhno, segodnya  ili kogda vam budet
udobno. YA ostavlyayu ee na vas.
     Zlyas' na sud'bu,  kotoraya  podlozhila  mne  etot syurpriz sverh  sezonnoj
raboty, ya prokipyatil skal'pel', shchipcy i shpric,  ulozhil ih na podnos  ryadom s
korobochkoj   puzyr'kov   kokainovogo  rastvora,   jodom   i  antistolbnyachnoj
syvorotkoj i otpravilsya na fermu.
     Vsyu  dorogu  podnos  zloveshche pogromyhival u menya  za spinoj. |tot  zvuk
vsegda   otdavalsya  v  moih  ushah,  kak  barabany  roka.  YA  po  obyknoveniyu
prikidyval,  kakoj okazhetsya eta loshad'.  A  vdrug  strigunok?  U nih  inogda
byvayut takie  nebol'shie  boltayushchiesya  opuholi  -- fermery  eshche  nazyvayut  ih
ezhevichkoj.  Na  protyazhenii  shesti mil' ya  uspel  sozdat' umilitel'nyj  obraz
zherebenochka s krotkimi glazami, otvislym zhivotom i bujno razrosshejsya grivoj.
Zimu on  perenes ploho, skoree vsego  muchaetsya  glistami i dazhe na nogah ele
derzhitsya ot slabosti.
     Vo dvore fermy stoyala tishina. Tam  ne bylo nikogo, krome mal'chugana let
desyati, kotoryj ne znal, kuda ushel hozyain.
     -- Nu a loshad' gde? -- sprosil ya.
     On kivnul na konyushnyu:
     -- Von tam.
     V  glubine  ya   uvidel  stojlo  s   metallicheskoj  reshetkoj,  venchavshej
derevyannye  stenki.  Ottuda  doneslos'  basistoe  rzhanie, zatem  fyrkan'e  i
nakonec gromovye udary kopyt v stenu.  U menya po kozhe popolzli murashki. Net,
tam yavno byl ne zherebenok.
     YA  priotkryl verhnyuyu polovinu  dveri,  i  na  menya  sverhu  vniz glyanul
chetveronogij  gigant.  YA  dazhe  ne  dumal,  chto  loshadi  mogut  byt'  takimi
ogromnymi. Bulanyj zherebec s  gordo izognutoj sheej i kopytami, kak  chugunnye
kryshki  ulichnyh  shaht. Na ego plechah i  krupe perekatyvalis' bugry myshc. Pri
moem  poyavlenii  ego  ushi  legli, belki glaz  blesnuli i kopyta  s  grohotom
vpechatalis' v stenu. Mimo prosvistela, dlinnaya shchepka.
     -- O gospodi!  -- prosheptal ya, toroplivo zakryl verhnyuyu polovinu dveri,
privalilsya k kosyaku i  dolgo slushal  barabannuyu drob'  sobstvennogo  serdca.
Potom ya povernulsya k mal'chiku:
     -- Skol'ko emu let?
     -- Sed'moj god, ser.
     YA  popytalsya sobrat'sya s  myslyami.  Kak podstupit'sya k takomu  lyudoedu?
Podobnyh konej ya eshche ne vidyval: on  vesil nikak  ne men'she tonny. Net, nado
vzyat'  sebya  v  ruki.  Ved'  ya dazhe ne  posmotrel  na opuhol',  kotoruyu  mne
predstoyalo  udalit'. Pripodnyav  shchekoldu,  ya  otvoril dver' samuyu  chutochku  i
zaglyanul  v stojlo. Vot ona  -- boltaetsya pod bryuhom. Skoree vsego papilloma
velichinoj s tennisnyj  myach: tipichnaya,  slovno myataya, poverhnost', otchego ona
pohozha  na kochan cvetnoj  kapusty. Pri kazhdom dvizhenii konya opuhol' legon'ko
pokachivalas'.  Ubrat'  ee  proshche  prostogo.  Nozhka  tonkaya; vvesti neskol'ko
kubikov anesteziruyushchego rastvora, nalozhit' shchipcy -- i delo s koncom.
     Legko skazat'!  Prezhde-to nado zabrat'sya  pod eto  shirokoe, kak  bochka,
glyancevitoe bryuho  i  votknut' iglu  v nuzhnyj uchastochek  kozhi -- i vse eto v
neposredstvennoj blizosti ot chudovishchnyh kopyt. Mysl' ne iz priyatnyh.
     No ya zastavil sebya dumat'  o prostom i neobhodimom -- o vedre s goryachej
vodoj,  o  myle  i  polotence. I  mne nuzhen budet  sil'nyj  pomoshchnik,  chtoby
nalozhit' i derzhat' zakrutku. YA poshel k domu.
     Na  moj  stuk nikto ne otozvalsya.  YA  postuchal eshche  raz.  Opyat' nichego.
Po-vidimomu, doma  nikogo net. I kak-to  samo soboj stalo yasno, chto operaciyu
pridetsya  otlozhit' do  drugogo raza. Mne i  v  golovu  ne prishlo zaglyanut' v
sarai ili poiskat' kogo-nibud' v pole.
     Rezvym galopom  ya  rinulsya  k  mashine, razvernulsya tak,  chto  zavizzhali
pokryshki, i umchalsya so dvora.
     -- Nikogo ne bylo doma?-- udivilsya Zigfrid.--  CHertovski stranno! YA byl
uveren, chto oni zhdut vas imenno segodnya. Nu da nichego, Dzhejms. Smotrite, kak
vam udobnee. Pozvonite im v dogovorites', no luchshe ne otkladyvat'.
     Pochemu-to  zherebca  okazalos'  ochen'  legko  vykinut'  iz  golovy:  dni
perehodili v nedeli, a ya o nem i ne vspominal.  Za isklyucheniem togo vremeni,
kogda  ya byl ne vlasten nad  soboj. Kazhduyu noch' on po men'shej mere odin  raz
gromovym galopom vtorgalsya v moi sny, razduvaya nozdri i vstryahivaya grivoj, i
u menya poyavilas' priskorbnaya privychka  prosypat'sya v  pyat' utra i nemedlenno
nachinat' ego operirovat'.  I do zavtraka ya  uspeval  udalit'  etu  proklyatuyu
opuhol' raz dvadcat'.
     YA ugovarival sebya, chto budet kuda legche,  esli ya naznachu den' i pokonchu
s  etim  delom. Da  i  chego  ya,  sobstvenno,  zhdu?  Vozmozhno,  vo  mne  zhila
podsoznatel'naya  nadezhda,  chto  esli  ya  budu  tyanut',  to otkuda-to  yavitsya
neozhidannoe spasenie. Vdrug  opuhol'  sama otvalitsya, ili sojdet na net, ili
zherebec voz'met da i sdohnet?
     Konechno,  mozhno  bylo  by   perelozhit'  operaciyu   na  Zigfrida  --  on
prevoshodno upravlyalsya  s  loshad'mi,-- no ya  i bez togo pochti utratil veru v
sebya.
     Moi  somneniya  razreshilis'  v  odno  prekrasnoe  utro,  kogda  razdalsya
telefonnyj  zvonok. |to okazalsya mister Uilkinson.  On ne byl v pretenzii na
stol' dlitel'nuyu  otsrochku,  no dal  yasno  ponyat', chto bol'she zhdat' nikak ne
mozhet.
     -- Vidite li,  molodoj chelovek, ya hochu prodat'  konyagu, no  kto  zhe ego
kupit s edakoj shtukoj, verno?
     Privychnyj perestuk instrumentov na podnose u  menya za spinoj po puti na
fermu  Uilkinsona dejstvoval na  menya osobenno  ugnetayushche:  slishkom  uzh zhivo
napominal on o tom pervom raze, kogda ya vsyu  dorogu gadal, chto menya ozhidaet.
Teper'-to ya eto znal!
     Vylezaya iz mashiny, ya slovno stal bestelesnym, i nogi moi kak by stupali
po vozduhu. Menya privetstvoval gulkij grohot. Iz zakrytogo stojla donosilos'
to zhe zlobnoe rzhanie i tot zhe sokrushitel'nyj stuk kopyt. Navstrechu mne vyshel
fermer, i ya popytalsya iskrivit' onemevshie guby v podobie ulybki.
     -- Moi  rebyata  nadevayut na nego uzdechku,  --  nachal on,  no  ego slova
zaglushil yarostnyj vizg v stojle i dva moguchih udara v  derevyannuyu stenku. Vo
rtu u menya peresohlo.
     SHum priblizhalsya.  Zatem dveri  konyushni  raspahnulis' i ogromnyj zherebec
vyletel vo  dvor, volocha  dvuh dyuzhih  parnej, povisshih  na uzdechke. Bulyzhnik
vybival iskry iz gvozdej v  ih podoshvah, no im nikak ne udavalos' ostanovit'
zherebca,  kotoryj  metalsya iz storony v storonu. Mne kazalos', chto ya oshchushchayu,
kak drozhit zemlya pod ego kopytami.
     V konce  koncov  posle  dolgogo  manevrirovaniya  parni  prizhali zherebca
pravym  bokom k  sarayu. Odin  nadel na  ego  verhnyuyu  gubu zakrutku  i umelo
zatyanul ee, vtoroj krepko uhvatil uzdechku i povernulsya ko mne:
     -- Vse gotovo, ser.
     YA prokolol rezinovuyu probku puzyr'ka s kokainom, ottyanul porshen' shprica
i  sledil za tem, kak  prozrachnaya  zhidkost'  napolnyaet  steklyannyj  cilindr.
Sem'...  vosem'... desyat' kubikov. Esli  mne udastsya  vognat' ih,  ostal'noe
budet prosto. No ruki u menya drozhali.
     YA poshel k zherebcu s takim oshchushcheniem, slovno smotryu kinofil'm. |to zhe ne
ya  idu,  i voobshche vse nereal'no.  Obrashchennyj ko  mne  levyj  glaz  nalivalsya
yarost'yu, a ya podnyal levuyu ruku, polozhil  ee  na moguchuyu sheyu i provel ladon'yu
po glyancevitomu  podergivayushchemusya  boku i dal'she po zhivotu, poka  ne uhvatil
opuhol'.  Vot ya  szhal  ee, pochuvstvoval  pod  pal'cami  ee  tverdye bugry  i
legon'ko potyanul vniz, rastyagivaya  korichnevuyu kozhu nozhki. Vot syuda i  vvedu,
ochen'  udobnye skladki.  Vse  idet ne  tak uzh ploho.  ZHerebec  prizhal ushi  i
predosteregayushche fyrknul.
     YA sdelal glubokij  vdoh,  pravoj rukoj podnyal  shpric,  pristavil iglu k
kozhe i vonzil.
     Udar  kopytom  byl  molnienosen  --  snachala   ya  pochuvstvoval   tol'ko
izumlenie, chto  takoe bol'shoe zhivotnoe sposobno dvigat'sya stol' bystro. Noga
lyagnula  vbok -- ya dazhe  ne uspel ee uvidet', -- kopyto  vpechatalos'  v  moe
pravoe bedro  s vnutrennej storony, i menya zakrutilo volchkom. YA povalilsya na
zemlyu  i zamer,  oshchushchaya  tol'ko  strannoe  onemenie vo  vsem tele.  Potom  ya
poshevelilsya, i nogu pronzila ostraya bol'.
     Kogda ya otkryl glaza, nado mnoj naklonyalsya mister Uilkinson.
     -- Kak vy, nichego, mister Herriot? -- V ego golose slyshalas' trevoga.
     -- Da  net, ploho. --  Menya  udivilo, naskol'ko prosto i delovito ya eto
skazal, no eshche bolee strannym bylo blazhennoe dushevnoe spokojstvie, kotoroe ya
ispytyval  vpervye  za  neskol'ko  nedel'.   YA  niskol'ko  ne  volnovalsya  i
chuvstvoval sebya hozyainom polozheniya.
     -- Boyus',  chto ploho,  mister Uilkinson. Luchshe uvedite  loshad'  nazad v
stojlo...  Poprobuem  eshche  na dnyah.  I  esli  vas  ne  zatrudnit, pozvonite,
pozhalujsta, misteru  Farnonu,  chtoby on priehal za mnoj. Mne kazhetsya, mashinu
vesti ya ne smogu.
     Kost' ostalas' cela, no na  meste ushiba obrazovalas' ogromnaya gematoma,
i vsya noga rascvetilas'  neobyknovennymi  razvodami -- ot nezhno-oranzhevyh do
ugol'no-chernyh. YA vse eshche prihramyval, kak staryj invalid,  kogda dve nedeli
spustya  my  s  Zigfridom i  celoj  armiej pomoshchnikov  otpravilis'  na  fermu
Uilkinsona, svyazali zherebca, usypili ego hloroformom i udalili etu nebol'shuyu
opuhol'.
     U menya na bedre  sohranilas' vmyatina -- napominanie ob etom dne. No net
huda bez dobra: ya ubedilsya, chto u straha glaza  veliki, i s teh por rabota s
loshad'mi nikogda uzhe menya tak sil'no ne pugala.






     V  pervyj raz ya uvidel Fina Kolverta na  ulice  pered nashej priemnoj. YA
besedoval  s  brigadirom  Dzhulianom Kutts-Braunom o  ego ohotnich'ih sobakah.
Brigadir  byl vylityj  anglijskij aristokrat s teatral'nyh podmostkov: ochen'
dlinnyj, sutulovatyj,  s  orlinym nosom  i vysokim  tyaguchim golosom. Poka on
govoril, mezhdu ego gubami prosachivalis' strujki dyma ot tonkoj sigary.
     YA obernulsya na stuk tyazhelyh sapog po trotuaru. K nam bystro priblizhalsya
dyuzhij muzhchina: pal'cy zasunuty za podtyazhki, obtrepannaya kurtka rasstegnuta i
otkryvaet   shirokoe   vypukloe  prostranstvo  rubashki  bez  vorota,   iz-pod
zasalennoj kepki svisaet bahroma sedeyushchih volos. On shiroko ulybalsya nevedomo
komu i chto-to energichno napeval.
     Brigadir brosil na nego bystryj vzglyad i holodno burknul:
     -- Dobroe utro, Kolvert.
     Fineas otkinul golovu s priyatnym udivleniem:
     -- |gej, CHarli, kak pozhivaesh'? -- kriknul on.
     U brigadira byl takoj vid, budto on vypil zalpom bol'shuyu kruzhku uksusa.
Drozhashchej rukoj on vytashchil sigaru  izo rta i  ustavilsya na bystro udalyayushchuyusya
spinu.
     -- Naglyj tip! -- provorchal on.
     Glyadya na Fina, vy ni za chto ne dogadalis' by, chto pered vami zazhitochnyj
fermer. Menya vyzvali  k nemu na sleduyushchej nedele, i  ya s bol'shim  udivleniem
uvidel otlichnyj  dom i krepkie  hozyajstvennye postrojki, a na lugu --  stado
porodistyh molochnyh korov. Ego ya uslyshal eshche v mashine.
     -- |ge-gej! |to kto zhe k nam priehal?  Novyj doktor? Znachit,  pouchimsya!
-- Pal'cy  u nego byli vse tak zhe zalozheny  za  podtyazhki, i  uhmylyalsya on do
ushej.
     -- Moya familiya Herriot, -- skazal ya.
     -- Vot,  znachit, kak? --  Fin osmotrel  menya,  skloniv golovu nabok,  a
potom oglyanulsya na treh molodyh parnej. -- A ulybka u nego priyatnaya, rebyata.
Srazu vidat',  Schastlivchik Garri. --  On povernulsya i poshel  cherez  dvor. --
Nu-ka  idemte, poglyadim,  chto on umeet. V telyatah razbiraetes'?  A to oni  u
menya tut chto-to zaneduzhili.
     YA  posledoval  za nim v telyatnik s  tajnoj nadezhdoj,  chto  mne  udastsya
proizvesti vpechatlenie  -- naprimer,  s pomoshch'yu novyh preparatov  i  vakcin,
kotorye  ya  zahvatil s soboj. Na etoj ferme trebovalos' chto-to ochen' i ochen'
effektnoe.
     Telyat bylo shest', krupnyh godovichkov, i troe veli sebya stranno: brodili
po stojlu, slovno slepye, skrezhetali zubami, a izo  rta  u nih tekla pena. U
menya na glazah odin poshel pryamo na stenu i ostalsya stoyat', upershis' mordoj v
kamen'.
     Fin v uglu slovno by s polnym ravnodushiem napeval sebe pod nos. Kogda ya
vynul iz futlyara termometr, on pustilsya v gromoglasnye rassuzhdeniya:
     -- I chto zhe eto on delaet? Aga, von ono chto! Hvost, hvost zaderi!
     Za polminuty, kotorye termometr ostaetsya  v pryamoj kishke zhivotnogo, mne
obychno prihoditsya obdumat' ochen' mnogoe,  no na etot raz ya mog ne muchit'sya s
diagnozom -- slepota  govorila sama za  sebya. YA prinyalsya rassmatrivat' steny
telyatnika. Bylo temno, i ya chut' ne tykalsya nosom v kamni.
     Fin snova podal golos:
     -- |-ej, eto eshche zachem? Vy  zhe po stenam egozite, pryamo kak moi telyata,
slovno lishku hvatili. CHego vy tam ishchete?
     -- Krasku, mister Kolvert. Vashi telyata skoree vsego otravilis' svincom.
     Tut Fin skazal to, chto v podobnyh sluchayah govoryat vse fermery:
     --  |to  otkuda  zhe?  YA  tut  telyat  tridcat'  let  derzhu,  i  vse byli
zhivy-zdorovy. Da i kraski tut nikakoj srodu ne byvalo.
     -- Nu a eto chto? -- YA prishchurilsya na dosku v samom temnom uglu.
     -- Tak ya shchel' zabil na proshloj nedele. Plashkoj iz starogo kuryatnika.
     YA  poglyadel  na   hlop'ya  lupyashchejsya  kraski,  kotorye  okazalis'  stol'
neotrazimymi dlya telyat.
     -- Vot vam i prichina, -- ob座avil  ya.  -- Vidite sledy zubov, gde oni ee
gryzli?
     Fin s somneniem nagnulsya k doske i burknul:
     -- Nu ladno, a chto zh teper' delat'?
     -- Vo-pervyh, nemedlenno ubrat' otsyuda etu dosku, a vo-vtoryh, dat' vsem
telyatam dozu gor'koj soli. Est' ona u vas?
     Fin hohotnul.
     --  Est'-to  est',  celyj meshok,  da  tol'ko  vy by ne  pridumali  chego
poluchshe? Vprysnuli by im kakoe lekarstvo?
     Polozhenie  bylo  ne iz  legkih. Special'nyh  sredstv protiv  otravleniya
metallami i ih soedineniyami ne sushchestvovalo,  i  inogda pomogal tol'ko priem
vnutr'  sul'fata  magniya,   vyzyvayushchego  vypadenie  nerastvorimogo  sul'fata
svinca. A v obihode sul'fat magniya nazyvayut gor'koj sol'yu.
     -- Net, -- skazal  ya,  --  nikakie  vpryskivaniya ne pomogut. YA  dazhe ne
garantiruyu,  chto ot  gor'koj soli budet bol'shoj  tolk.  No mne  hotelos' by,
chtoby vy tri raza v den' davali im po dve polnyh stolovyh lozhki kazhdomu.
     -- CHert, ih zhe tak budet nesti, chto oni bednyagi sdohnut.
     -- Vozmozhno, -- skazal ya, -- no drugogo sredstva ne sushchestvuet.
     Fin shagnul  ko  mne,  i ego obvetrennoe morshchinistoe lico pochti vplotnuyu
pridvinulos' k  moemu. Karie  v  krapinku glaza,  vdrug stavshie  ser'eznymi,
neskol'ko sekund vsmatrivalis' v menya, potom on bystro otoshel.
     -- Ladno, -- skazal on. -- Pojdemte vyp'em.
     On  povel  menya na kuhnyu,  otkinul  golovu i  vzrevel tak,  chto  stekla
zvyaknuli:
     --  A  nu-ka,  mat',  daj  etomu  molodcu  kruzhku  piva.  Idi,  ya  tebya
poznakomlyu. |to zhe Schastlivchik Garri.
     Missis Kolvert  s volshebnoj bystrotoj  postavila pered nami  butylki  i
kruzhki. YA poglyadel na etiketku -- "Orehovyj el' Smita" -- i nalil sebe. Hotya
ya etogo togda i ne znal,  no moment byl istoricheskij: pervaya iz beschislennyh
kruzhek orehovogo elya, kotoruyu mne predstoyalo vypit' za etim stolom.
     Missis Kolvert sela, slozhila ruki na kolenyah i radushno ulybnulas'.
     -- Znachit, vy telyat polechite? -- sprosila ona.
     Fin ne dal mne otvetit'.
     -- Eshche kak polechit! On ih na gor'kuyu sol' posadil.
     -- Na gor'kuyu sol'?
     -- Aga, mat'. YA tak i skazal, edva on pod容hal, chto lechenie budet samoe
chto ni na  est' novejshee i nauchnoe. Im, molodym da sovremennym, pryamo uderzhu
net. -- I Fin s nevozmutimym vidom othlebnul el'.
     Telyatam postepenno stanovilos' legche, i cherez  dve nedeli  oni  uzhe eli
normal'no. U togo, kto osobenno postradal, eshche sohranyalis' sledy slepoty, no
ya ne somnevalsya, chto eto tozhe projdet.
     Snova  ya  uvidel  Fina  dovol'no skoro.  CHasov  okolo treh  ya  sidel  s
Zigfridom  v  priemnoj,  kogda  vhodnaya dver'  oglushitel'no  hlopnula  i  po
koridoru  prostuchali   podkovannye  sapogi.  YA  uslyshal  golos,  napevayushchij:
"Hej-ti-tidli-ram-ti-tam",  i na poroge voznik  Fineas.  On  odaril Zigfrida
zheltozuboj uhmylkoj:
     -- A, priyatel', kak delishki?
     -- Vse prekrasno, mister Kolvert, -- otvetil  Zigfrid. -- CHem  my mozhem
vam sluzhit'?
     -- Mne vot on nuzhen, --  Fin tknul pal'cem v menya.-- CHtoby on poehal ko
mne, da pobystree.
     -- CHto sluchilos'? -- sprosil ya. -- Opyat' telyata?
     -- CHert, net. A uzh luchshe by oni. |to moj byk. Pyhtit, hripit, vrode kak
pri vospalenii legkih, tol'ko kuda huzhe. Smotret'  zhalko. Pryamo pomiraet. --
Na mgnovenie Fin stal sovsem ser'eznym.
     YA slyshal pro  etogo byka: elitnyj  shortgorn,  prizer  mnogih  vystavok,
opora ego stada.
     -- YA sejchas zhe vyezzhayu, mister Kolvert. Pryamo za vami,
     -- Vot i molodec. Tak ya poehal.
     Vsyu  dorogu  ya  gnal  mashinu,  no Fin  uzhe  zhdal  menya s  tremya  svoimi
synov'yami. Oni ugryumo hmurilis', no Fin eshche derzhalsya.
     -- A vot i  on! Schastlivchik Garri sobstvennoj  personoj. Teper' boyat'sya
nechego!
     Poka my shli k korovniku, on dazhe  murlykal  kakoj-to motivchik, no kogda
zaglyanul v stojlo, golova ego ponikla, a ruki skol'znuli glubzhe za podtyazhki.
     Byk  stoyal posredine  stojla,  kak privinchennyj. Ego  ogromnaya  grudnaya
kletka  tyazhelo  podymalas' i opadala  --  takogo  zatrudnennogo dyhaniya  mne
videt' eshche ne prihodilos'. Rot ego  byl otkryt, s gub svisali sosul'ki peny,
v pene byli i  shiroko razdutye  nozdri. On tupo glyadel  na stenu pered soboj
vypuchennymi ot uzhasa glazami. Net, eto byla ne pnevmoniya; prosto on otchayanno
borolsya za kazhdyj glotok vozduha i malo-pomalu proigryval etu bor'bu.
     On ne shevel'nulsya, kogda ya postavil emu termometr, i, hotya mysli vihrem
mchalis' u menya  v golove, ya podumal,  chto vryad li mne  hvatit etih  tridcati
sekund. YA predpolagal, chto dyhanie budet uchashchennym,  no nichego  podobnogo ne
ozhidal.
     -- Bednyaga, -- probormotal Fin.  -- Kakih ya ot nego telyat poluchal! A uzh
poslushnyj,  chto  tvoj yagnenok. Moj vnuchok  shastal  u nego pod bryuhom, tak on
dazhe uhom ne povel. Prosto videt' ne  mogu, kak on muchaetsya. Koli pomoch' emu
nel'zya, tak vy pryamo skazhite, i ya shozhu za ruzh'em.
     YA vytashchil termometr. Za sorok tri! CHush' kakaya-to. YA energichno vstryahnul
ego  i  postavil eshche raz. Teper' ya zhdal pochti minutu,  chtoby uspet' podumat'
podol'she.  I  snova  za  sorok  tri. U  menya vozniklo  oshchushchenie,  chto,  bud'
termometr  na  fut  dlinnee,  rtutnyj  stolbik vse  ravno upersya by  v konec
trubki.
     CHto zhe eto  mozhet byt'  takoe?!  Neuzheli  sibirskaya yazva?.. Da,  dolzhno
byt',  tak... i  vse  zhe...  i vse zhe... YA oglyanulsya  na  golovy nad  nizhnej
polovinoj dveri.  Fin i  ego synov'ya zhdali moego  prigovora,  i  ih molchanie
delalo  osobenno muchitel'nymi stradal'cheskie  hripy byka. Nad  ih golovami v
sinem kvadrate neba mohnatoe oblachko napolzalo na solnce. Kogda  ono poplylo
dal'she, mne v  glaza  udaril slepyashchij luch,  ya zazhmurilsya, v vdrug  v  golove
zabrezzhila mysl'.
     -- Vy ego segodnya vypuskali? -- sprosil ya.
     -- Samo soboj. Vse utro passya na privyazi. Solnyshko-to nynche kakoe!
     Mysl' zasiyala yarkim svetom.
     -- Bystree tashchite syuda shlang. Naden'te von na tot kran po dvore.
     -- SHlang? CHto za chert...
     -- Da bystree zhe... U nego solnechnyj udar.
     SHlang byl navinchen men'she chem za minutu. YA  pustil polnuyu struyu i nachal
polivat'  moguchee zhivotnoe ledyanoj vodoj -- i mordu, i sheyu,  i boka, i nogi.
Proshlo  pyat'  minut, no mne oni pokazalis'  neskonchaemo  dolgimi, potomu chto
nikakogo uluchsheniya zametno ne  bylo. YA dazhe podumal, chto oshibsya,  no tut byk
sglotnul.
     Uzhe chto-to! Ved' ran'she, sudorozhno pytayas'  vtyanut' vozduh v legkie, on
prosto ne  mog  proglotit'  slyunu.  Da,  nesomnenno,  byk vyglyadit chut'-chut'
poluchshe. I vid u nego ne takoj ponuryj, i dyhanie... zamedlilos'?
     Potom  byk vstryahnulsya,  povernul  golovu i poglyadel  na  nas. Odin  iz
parnej prosheptal kak zavorozhennyj:
     -- Uh, chert, a ved' pomoglo!
     Posle etogo nachalos' chistoe naslazhdenie. Za vsyu svoyu praktiku ya ni razu
ne  ispytal takogo udovol'stviya, kak v  tot  den',  kogda  stoyal v  hlevu  i
napravlyal na byka zhivotvornuyu struyu, a on  pryamo-taki blazhenstvoval pod nej.
Osobenno emu nravilos' oshchushchat'  ee na morde, i, kogda ya  vel ee ot hvosta po
dymyashchejsya spine, on povorachival sheyu, podstavlyal nos pod  b'yushchuyu struyu, vodil
golovoj iz storony v storonu i ublagotvoreno zhmurilsya.
     CHerez polchasa on obrel pochti  normal'nyj vid. Grud' ego eshche vzdymalas',
no  emu  yavno  polegchalo. YA eshche  raz  izmeril temperaturu. Ona ponizilas' do
sorok i pyat' desyatyh.
     --  On  uzhe vne  opasnosti,  --  skazal  ya.  --  No  luchshe budet,  esli
kto-nibud' popolivaet ego eshche minut dvadcat'. A mne pora.
     -- Nu vremya vypit' u vas najdetsya! -- burknul Fin.
     Hotya,  vojdya v kuhnyu, on i kriknul: "Mat'!", no ego golos  ne zagremel,
kak obychno. Opustivshis' na stul, on ustavilsya v svoj orehovyj el'.
     --  Garri,  -- skazal  on. -- Vot chto: na  etot raz ty  menya pryamo-taki
osharashil.  --  On vzdohnul i nedoumenno poter  podborodok. --  Pryamo-taki ne
znayu, chto tebe i skazat', chert tebya deri.
     Fin ne tak-to chasto teryal golos. I on vnov' obrel ego ochen' skoro -- na
pervom zhe sobranii fermerskogo diskussionnogo obshchestva.
     Uchenyj  dzhentl'men  goryacho  voshvalyal  progress  veterinarnoj  nauki  i
zaveryal  fermerov, chto teper' ih  skotinu  budut lechit'  sovsem  kak  lyudej,
ispol'zuya novejshie medikamenty i procedury.
     I Fin ne vyderzhal. Vskochiv na nogi, on perebil lektora:
     --  Erundu vy govorite,  vot chto!  V  Darroubi est'  molodoj veterinar,
tol'ko iz Kolledzha, i, po kakoj prichine ego ni  vyzovesh', on vse edino lechit
tol'ko gor'koj sol'yu da holodnoj vodoj!






     Korova  polkovnika Merrika umudrilas' proglotit'  provoloku imenno v to
vremya,  kogda Zigfrida  v  ocherednoj  raz ohvatila  neuemnaya zhazhda ideala. A
polkovnik Merrik k tomu zhe byl ego priyatelem, chto tol'ko usugubilo situaciyu.
Kogda  na  Zigfrida nahodil takoj stih,  tugo prihodilos' vsem.  Stoilo  emu
prochest'   novejshij    trud    po   veterinarii   ili    posmotret'   fil'm,
demonstrirovavshij  tu ili  inuyu  metodiku, kak on  ispolnyalsya boevogo duha i
nachinal  trebovat'  ot  prismirevshih  domashnih,  chtoby oni vzyalis'  za  um i
rabotali nad soboj. Na kakoj-to srok on ostavalsya ves'  vo vlasti stremleniya
k sovershenstvu.
     -- My dolzhny provodit' operacii  na fermah s dolzhnym professionalizmom.
Nasharili v sumke kakie popalo instrumenty i davaj kromsat' zhivotnoe! Nu kuda
eto goditsya?  Neobhodima  chistota,  dazhe  steril'nost',  kogda  vozmozhno, i,
konechno, strozhajshee soblyudenie metodik.
     A  potomu on vozlikoval, obnaruzhiv u polkovnich'ej korovy travmaticheskij
retikulit* (inorodnoe telo vo vtorom otdele ee zheludka).
     -- Nu my  pokazhem  starine  Gubertu, kak eto  delaetsya! On  nikogda  ne
zabudet, chto takoe podlinno nauchnaya veterinarnaya hirurgiya!
     Na nas s Tristanom byla  vozlozhena rol' assistentov, i nashe pribytie na
fermu,  bessporno, otlichalos' nemaloj vnushitel'nost'yu.  Processiyu vozglavlyal
Zigfrid,  vyglyadevshij  ves'ma  shchegol'ski  v  novehon'kom  tvidovom  pidzhake,
kotorym  on  ochen' gordilsya.  So  svetskoj  neprinuzhdennost'yu on pozhal  ruku
polkovniku, i tot dobrodushno osvedomilsya:
     -- Tak vy sobiraetes'  operirovat' moyu korovu? Izvlech' provoloku? YA byl
by rad posmotret', esli vy pozvolite.
     -- Nu, razumeetsya,  Gubert. Razumeetsya.  Vy ubedites',  chto  eto krajne
interesno.
     V  korovnike  nam s Tristanom  prishlos' povozit'sya. My postavili  okolo
korovy  stol, a na  nem  razlozhili novye metallicheskie lotki  s  akkuratnymi
ryadami  sverkayushchih  sterilizovannyh instrumentov. Skal'peli, pincety, zondy,
korncangi, shpricy, igly, ketgut i shelkovye nitki v steklyannyh bankah, rulony
vaty, puzyr'ki so spirtom i prochimi antisepticheskimi sredstvami.

     * V otlichie ot  loshadej korovy chasto zaglatyvayut popavshie v korm ostrye
predmety: gvozdi, provoloku. Zaderzhavshis' v  setke (po latyni -- retikulum),
inorodnye predmety prokalyvayut  ee  stenki, diafragmu, travmiruyut  serdechnuyu
sorochku i myshcu. V rezul'tate voznikaet travmaticheskij perikardit i zhivotnoe
gibnet.

     Zigfrid rasporyazhalsya,  schastlivyj, kak mal'chishka. U nego  byli chudesnye
ruki, i  vsegda stoilo  posmotret', kak on operiruet. YA bez truda  chital ego
mysli. |to, dumal on, budet obrazcovo-pokazatel'naya operaciya.
     Kogda  vse  nakonec  bylo  ustroeno  po  ego  vkusu, on snyal  pidzhak  i
oblachilsya  v oslepitel'no belyj halat. Pidzhak on vruchil  Tristanu, no tut zhe
gnevno vozopil:
     -- Da ne brosaj ty ego na bochku s otrubyami! Nu-ka daj ego  mne. YA najdu
dlya nego  bezopasnoe mesto!  --  On  s  nezhnost'yu pochistil  novyj  pidzhak  i
ostorozhno povesil ego na vbityj v stenu gvozd'.
     Tem  vremenem  ya vybril  i  obrabotal spirtom  nuzhnyj  uchastok  na boku
korovy, i vse bylo gotovo dlya mestnoj anestezii. Zigfrid vzyal shpric i bystro
obezbolil uchastok.
     -- Vot tut my sdelaem razrez, Gubert. Nadeyus', u vas krepkie nervy.
     -- Nu, mne ne  raz prihodilos' videt' krov'. Ne bespokojtes', v obmorok
ya ne hlopnus'! -- Polkovnik shiroko ulybnulsya.
     Uverennym udarom skal'pelya Zigfrid rassek kozhu,  zatem  myshcy i nakonec
ostorozhno i tochno razrezal pobleskivayushchuyu bryushinu.  Otkrylas' gladkaya stenka
rubca (tak nazyvaetsya pervyj otdel zheludka).
     Zigfrid vzyal drugoj skal'pel'  i primerilsya,  gde luchshe sdelat' razrez.
On uzhe podnyal ego, no tut stenka rubca neozhidanno vypyatilas'.
     -- Stranno!  --  probormotal on.  -- Vozmozhno,  skoplenie gazov,  -- i,
nevozmutimo  zadvinuv  myagkim dvizheniem  protuberanec obratno,  snova  zanes
skal'pel'.  No  edva  on otnyal ladon',  kak  rubec  vylez  naruzhu -- rozovoe
polusharie velichinoj pobol'she futbol'nogo myacha. Zigfrid zatolkal ego obratno,
no rubec tut zhe vyskochil snova, razduvshis' do porazitel'noj velichiny. Teper'
Zigfrid vynuzhden  byl  pustit' v hod obe ladoni, i tol'ko  togda emu udalos'
vernut' zheludok na polozhennoe emu mesto. Neskol'ko sekund on prostoyal, derzha
ruki vnutri korovy i tyazhelo dysha. Na lbu u nego vystupili kapli pota.
     Zatem on ochen' ostorozhno  vynul ruki. Nichego ne proizoshlo. Po-vidimomu,
vse oboshlos'. Zigfrid  snova  potyanulsya za skal'pelem,  i  tut rubec, slovno
zhivoj, opyat'  vyprygnul  naruzhu.  Vpechatlenie bylo takoe,  budto  iz razreza
vylez  ves'  zheludok  --  skol'zkij  blestyashchij  kom,  kotoryj  rasshiryalsya  i
vzduvalsya, poka ne podnyalsya do urovnya ego glaz.
     Zigfrid uzhe ne  pytalsya izobrazhat' nevozmutimost': obhvativ  kom obeimi
rukami i otchayanno napryagaya  vse sily, on davil na nego, chtoby otzhat' vniz. YA
kinulsya k nemu na pomoshch' i uslyshal ego hriplyj shepot:
     -- CHto zhe eto takoe, chert poderi?
     On yavno opasalsya, chto  etot pul'siruyushchij  organ  byl kakoj-to nevedomoj
emu chast'yu korov'ego organizma.
     My molcha  otzhimali kom vniz,  poka  on  pochti ves'  ne  voshel v razrez.
Polkovnik vnimatel'no sledil  za  nami.  On nikak  ne  ozhidal,  chto operaciya
okazhetsya nastol'ko interesnoj. Ego brovi chut'-chut' podnyalis'.
     -- Navernoe, gazy, -- propyhtel  Zigfrid. -- Peredajte mne  skal'pel' i
postoronites'.
     On vonzil skal'pel' v rubec i rezko dernul vniz. YA  byl ochen'  rad, chto
postoronilsya.  Iz razreza vyrvalas' struya poluzhidkogo soderzhimogo zheludka --
zelenovato-buryj vonyuchij Fontan,  vzmetnuvshijsya  iz nedr korovy tak,  slovno
tam zarabotal nevidimyj nasos.
     Struya  udarila pryamo v lico  Zigfrida, kotoryj ne mog otpustit'  rubec,
inache on provalilsya by v bryushnuyu polost' i  zagryaznil ee. Ego ladoni  lezhali
po  storonam  razreza,  i  on stojko sohranyal svoyu poziciyu,  a  merzkaya zhizha
lilas' emu na volosy, stekala za shivorot, pyatnala belosnezhnyj halat.
     Inogda  gnusnaya  struya vzmetyvalas' i  podlo oroshala vse vokrug.  Pochti
srazu lotki so sverkayushchimi  instrumentami byli  polnost'yu zality. Akkuratnye
ryady tamponov, steril'nye  rulonchiki vaty  ischezli bessledno, no i  eto  eshche
bylo ne  vse: osobenno  dal'nobojnaya  porciya shchedro zabryzgala  novyj pidzhak,
visevshij  na stene. Lico Zigfrida bylo  nastol'ko  zalepleno,  chto ya ne  mog
rassmotret' ego vyrazheniya,  no ego glaza vyrazili  v etot moment glubochajshuyu
muku.
     Brovi polkovnika  tem vremenem podnyalis' do predela, chelyust' otvisla, i
on smotrel na etu scenu  v  polnom oshelomlenii.  Zigfrid,  vse eshche upryamo ne
razzhimavshij  ruk,  zanimal  v  nej  central'noe  mesto  i  nekolebimo  stoyal
posredine  zlovonnoj  luzhi, dohodivshej  do  poloviny ego rezinovyh sapog. On
slovno soshel  s  illyustracii, izobrazhayushchej ostrovityan Tihogo  okeana: volosy
podsyhali zhestkimi zavitkami, na korichnevom lice sverkali belki glaz.
     Zatem  struya  spala  i  na  pol stekli poslednie kapli.  Teper'  ya  mog
razdvinut' kraya razreza, Zigfrid vvel v nego ruku i oshchup'yu proshel v setku. YA
glyadel na nego,  poka on sharil po  napominayushchej soty  vnutrennej poverhnosti
etogo  otdela  korov'ego  zheludka,  pochti  prizhatogo  k  diafragme.  Zigfrid
udovletvorenno  kryaknul,  i  ya ponyal, chto  on  nashchupal provoloku.  Neskol'ko
sekund spustya ona byla izvlechena.
     Tristan tem vremenem lihoradochno otyskival i otmyval banki s ketgutom i
nitkami, tak chto razrez v rubce udalos' bystro zashit'. Geroicheskaya stojkost'
Zigfrida byla voznagrazhdena: delo oboshlos' bez zagryazneniya bryushiny.
     On molcha i bystro  sshil myshcy, nalozhil shvy na kozhu, a  zatem  obrabotal
ranu.  Vse   vyglyadelo  otlichno.  Korova  sohranyala  polnuyu  nevozmutimost'.
Blagodarya anestezii ona dazhe ne zametila titanicheskoj bor'by, kotoruyu my veli
s ee vnutrennostyami. Bolee  togo,  izbavlennaya ot provoloki, ona,  kazalos',
uzhe pochuvstvovala sebya luchshe.
     Uborka  potrebovala nemalo vremeni; osobenno  trudno okazalos'  pridat'
prezentabel'nyj  vid Zigfridu.  My  userdno  lili na nego vedra vody,  a  on
skorbno chistil shchepochkoj svoj pidzhak. Tolku ot etogo ne bylo nikakogo.
     Polkovnik serdechno ego blagodaril.
     -- Idemte  v  dom,  dorogoj moj.  Idemte,  vyp'em!  --  No v ego golose
chuvstvovalos'  nekotoroe napryazhenie, i on  blagorazumno ne podhodil k svoemu
priyatelyu blizhe chem na pyat' shagov.
     Zigfrid nakinul na plechi pogublennyj pidzhak.
     -- Net, Gubert, spasibo. Vy ochen' lyubezny, no  nam, k  sozhaleniyu, pora.
--  My vyshli iz  korovnika, i on dobavil: -- YA dumayu, den'-dva i vasha korova
nachnet est' normal'no. Nedeli cherez dve ya zaedu snyat' shvy.
     V   tesnote  mashiny  nam  s  Tristanom  nekuda  bylo  otodvinut'sya.  My
vysunulis' v okna, no legche nam ot etogo ne stalo.
     Mili dve Zigfrid  hranil molchanie, potom  on posmotrel  na  menya, i ego
polosatoe lico rasplylos'  v  ulybke.  Tverdosti  duha emu  bylo ne zanimat'
stat'.
     --  V nashej professii,  mal'chiki, nikogda ne znaesh', chto tebya podzhidaet
za povorotom, no vy vot o chem porazmyslite: operaciya-to udalas'!






     Na etot raz Triki po-nastoyashchemu menya vstrevozhil. Uvidev  ego na ulice s
hozyajkoj,  ya  ostanovil mashinu, i  ot  ego vida mne stalo nehorosho. On ochen'
razzhirel  i  byl teper'  pohozh na  kolbasu  s chetyr'mya lapkami po  uglam. Iz
pokrasnevshih glaz katilis' slezy. Vysunuv yazyk, on tyazhelo dyshal.
     Missis Pamfri potoropilas' ob座asnit':
     --  On stal takim apatichnym, mister Herriot. Takim vyalym! YA reshila, chto
on stradaet  ot  nedoedaniya, i stala ego  nemnozhko podkarmlivat',  chtoby  on
okrep. Krome obychnoj edy  ya v promezhutkah dayu emu nemnogo studnya iz telyach'ih
nozhek,  tolokna, ryb'ego zhira, a na noch'  misochku  molochnoj smesi,  chtoby on
luchshe spal -- nu sushchie pustyaki.
     -- A sladkoe vy emu perestali davat', kak ya rekomendoval?
     -- Perestala, no on  tak oslabel, chto ya ne mogla ne razzhalobit'sya. Ved'
on obozhaet  kremovye  pirozhnye  i  shokolad.  U  menya  ne  hvataet  duha  emu
otkazyvat'.
     YA vnov' poglyadel na pesika. Da, v etom i zaklyuchalas' vsya beda. Triki, k
sozhaleniyu, byl obzhora. Ni razu v zhizni  on ne otvernulsya ot misochki i  gotov
byl  est'  dnem  i noch'yu. I ya  podumal, skol'ko  chego missis  Pamfri  eshche ne
upomyanula  -- pashtet na  grenkah,  pomadki, biskvitnye torty...  Triki  ved'
obozhal i ih.
     -- Vy hotya by zastavlyaete ego begat' i igrat'?
     -- Nu, kak vy vidite, on vyhodit pogulyat' so  mnoj. A vot s kol'cami on
sejchas ne igraet, potomu chto u Hodzhkina prostrel.
     -- YA  dolzhen  vas  ser'ezno predupredit',-- skazal  ya, starayas' pridat'
golosu  strogost'.  --  Esli vy sejchas  zhe ne  posadite  ego na  dietu i  ne
dob'etes', chtoby on mnogo begal i igral, emu ne minovat' opasnoj bolezni. Ne
bud'te malodushny i pomnite, chto ego spasenie -- golodnaya dieta.
     Missis Pamfri zalomila ruki.
     --  Nepremenno, nepremenno, mister  Herriot! Konechno, vy pravy,  no eto
tak trudno, tak trudno!
     YA glyadel, kak oni udalyayutsya, i moya  trevoga rosla. Triki ele  kovylyal v
svoej tvidovoj  kurtochke.  U  nego  byl  polnyj  garderob  kurtochek:  teplye
tvidovye ili sherstyanye  dlya  holodnoj pogody, nepromokaemye  dlya  syroj.  On
koe-kak brel, povisaya  na shlejke.  YA  uzhe  ne somnevalsya, chto na dnyah missis
Pamfri mne obyazatel'no pozvonit.
     Tak i proizoshlo. Missis Pamfri byla v polnom otchayanii: Triki nichego  ne
est, otkazyvaetsya dazhe  ot lyubimyh lakomstv, a  krome togo, u nego sluchayutsya
pripadki rvoty. On lezhit na kovrike i  tyazhelo  dyshit. Ne  hochet idti gulyat'.
Nichego ne hochet.
     YA zaranee obdumal  svoj plan.  Vyhod byl odin:  na  vremya zabrat' Triki
iz-pod  opeki  hozyajki.  I ya skazal, chto ego neobhodimo gospitalizirovat' na
polmesyaca dlya nablyudeniya.
     Bednaya  missis Pamfri chut'  ne  lishilas' chuvstv.  Ona  eshche ni  razu  ne
rasstavalas' so  svoim milym pesikom. On zhe zachahnet ot toski i  umret, esli
ne budet videt' ee kazhdyj den'!
     No ya byl neumolim.  Triki tyazhelo bolen,  i  drugogo  sposoba spasti ego
net.  YA dazhe  reshil  zabrat'  ego nemedlenno i pod prichitaniya  missis Pamfri
napravilsya k mashine, nesya na rukah zavernutogo v odeyalo pesika.
     Vse  slugi byli podnyaty  na  nogi,  gornichnye metalis' vzad  i  vpered,
skladyvaya na zadnee siden'e  ego  dnevnuyu postel'ku,  ego nochnuyu  postel'ku,
lyubimye podushki,  igrushki,  rezinovye  kol'ca, utrennyuyu  misochku,  obedennuyu
misochku,  vechernyuyu misochku.-- Opasayas', chto  v mashine  ne  hvatit  mesta,  ya
vklyuchil skorost', i  missis Pamfri s tragicheskim voplem tol'ko-tol'ko uspela
brosit' v okno ohapku kurtochek. Pered tem kak svernut' za ugol, ya vzglyanul v
zerkalo zadnego vida. I hozyajka, i gornichnye oblivalis' slezami.
     Ot容hav na bezopasnoe rasstoyanie, ya poglyadel na bednuyu sobachku, kotoraya
pyhtela  na  siden'e  ryadom  so  mnoj. YA  pogladil Triki  po  golove,  i  on
muzhestvenno popytalsya vil'nut' hvostom.
     -- Sovsem ty vydohsya, starina, -- skazal ya. -- No po-moemu, ya znayu, kak
tebya vylechit'.

     V priemnoj na menya hlynuli nashi sobaki.  Triki poglyadel vniz  na shumnuyu
svoru tusklymi glazami, a kogda  ya opustil ego na pol, nepodvizhno rastyanulsya
na  kovre.  Sobaki  ego  obnyuhali,  prishli  k  vyvodu, chto  v nem net nichego
interesnogo, i perestali obrashchat' na nego vnimanie.
     YA ustroil emu postel' v teplom stojle ryadom s drugimi sobakami. Dva dnya
ya priglyadyval za nim, ne daval emu est', no pit' razreshal skol'ko ugodno. Na
ishode vtorogo  dnya  on uzhe  proyavlyal nekotoryj interes k  okruzhayushchemu, a na
tretij, uslyshav sobach'yu voznyu vo dvore, nachal povizgivat'.
     Kogda ya otkryl dver', Triki legkoj ryscoj  vybezhal naruzhu i na nego tut
zhe nakinulis' grejhaund Dzho  i  ostal'naya  svora. Perevernuv ego  na spinu i
tshchatel'no  obnyuhav,   sobaki  pobezhali  po  sadu.  Triki   zatrusil  sledom,
perevalivayas' na hodu iz-za izbytka zhira, no s yavnym lyubopytstvom.
     Blizhe k vecheru ya nablyudal kormlenie  sobak.  Tristan plesnul im  uzhin v
miski. Svora rinulas'  k nim, i poslyshalos'  toroplivoe hlyupan'e. Kazhdyj pes
znal, chto  stoit otstat'  ot  priyatelej --  i ostatok  ego pishchi  okazhetsya  v
opasnosti.
     Kogda,  oni konchili, Triki  obsledoval  sverkayushchie miski i polizal  dno
odnoj ili dvuh. Na  sleduyushchee utro dlya nego  byla postavlena  dopolnitel'naya
miska, i ya s udovol'stviem smotrel, kak on k nej probivaetsya.
     S etogo momenta on stremitel'no  poshel  na popravku. Nikakomu lecheniyu ya
ego  ne  podvergal:  on  prosto  ves'  den'  naprolet  begal  s  sobakami  i
vostorzhenno prisoedinyalsya k ih igram, obnaruzhiv, naskol'ko eto uvlekatel'no,
kogda kazhdye  neskol'ko minut  tebya oprokidyvayut, valyayut i  vozyat po  zemle.
Nesmotrya na svoyu  shelkovistuyu sherst' i  izyashchestvo,  on  stal zakonnym chlenom
etoj kosmatoj bandy, kak tigr, dralsya za svoyu porciyu vo vremya kormezhki, a po
vecheram ohotilsya na krys v starom kuryatnike.  V  zhizni  on ne provodil vremya
tak zamechatel'no.
     A missis  Pamfri prebyvala v sostoyanii neuemnoj trevogi i po desyat' raz
na  dnyu zvonila, chtoby poluchit'  poslednij byulleten'. YA  lovko  uklonyalsya ot
voprosov o tom, dostatochno li chasto provetrivayutsya ego  podushki i dostatochno
li teplaya nadeta  na  nem kurtochka.  Odnako ya s chistoj sovest'yu mog soobshchit'
ej, chto opasnost' pesiku bol'she ne grozit i on bystro vyzdoravlivaet.
     Slovo  "vyzdoravlivaet",   po-vidimomu,   vyzvalo   u   missis   Pamfri
opredelennye  associacii.  Ona  nachala ezhednevno prisylat' Triki  po  dyuzhine
svezhajshih yaic dlya vosstanovleniya  sil. Neskol'ko dnej my naslazhdalis'  dvumya
yajcami  za  zavtrakom na  kazhdogo,  odnako istinnye vozmozhnosti  situacii my
osoznali, tol'ko kogda k yajcam dobavilis' butylki heresa horosho mne znakomoj
voshititel'noj  marki. Heres  dolzhen  byl  predohranit' Triki ot malokroviya.
Obedy obreli atmosferu paradnosti:  dve ryumki pered nachalom edy, a potom eshche
neskol'ko.  Zigfrid  i Tristan po  ocheredi provozglashali tosty  za  zdorov'e
Triki  i s kazhdym razom stanovilis' vse krasnorechivee. Na  menya,  kak na ego
predstavitelya, vozlagalas' obyazannost' proiznosit' otvetnye tosty.
     A kogda pribyl kon'yak, my glazam svoim ne poverili. Dve butylki luchshego
francuzskogo  kon'yaka,  dolzhenstvovavshego  okonchatel'no   ukrepit'  organizm
Triki. Zigfrid  izvlek  otkuda-to starinnye puzatye ryumki, sobstvennost' ego
materi.  YA videl ih  vpervye,  no  teper' za neskol'ko  vecherov  svel s nimi
blizkoe znakomstvo, prokatyvaya po ih krayu, obonyaya i blagogovejno prihlebyvaya
chudesnyj napitok.
     Mysl' ostavit'  Triki navsegda v  polozhenii  vyzdoravlivayushchego bol'nogo
byla ochen' soblaznitel'na,  no  ya  znal, kak stradaet missis Pamfri, i cherez
dve nedeli, povinuyas' veleniyu dolga, pozvonil ej i soobshchil, chto Triki zdorov
i ego mozhno zabrat'.
     Neskol'ko minut spustya u trotuara ostanovilsya sverkayushchij chernyj limuzin
neob座atnoj dliny.  SHofer raspahnul dvercu, i  ya  s  trudom  razlichil  missis
Pamfri, sovsem zateryavshuyusya v etih obshirnyh prostorah. Ona sudorozhno szhimala
ruki na kolenyah, guby u nee drozhali.
     --  Ah, mister Herriot! Umolyayu,  skazhite mne pravdu. Emu  dejstvitel'no
luchshe?
     -- On sovershenno zdorov. Ne trudites' vyhodit' iz mashiny, ya  sejchas  za
nim shozhu.
     YA proshel po koridoru v sad. Kucha sobak nosilas' po luzhajke, i sredi nih
mel'kala zolotistaya figurka  Triki. Ushi  u nego  stlalis' po vozduhu,  hvost
otchayanno  vilyal. Za  dve  nedeli on prevratilsya  v  lovkogo  pesika s litymi
myshcami. On mchalsya dlinnymi skachkami, pochti zadevaya grud'yu travu, i derzhalsya
vroven' s ostal'nymi.
     YA  vzyal  ego  na ruki i proshel  s nim nazad po koridoru. SHofer vse  eshche
priderzhival otkrytuyu dvercu, i, uvidev  svoyu hozyajku, Triki vyrvalsya ot menya
i  odnim  pryzhkom  ochutilsya  u  nee na  kolenyah.  Missis  Pamfri  ahnula  ot
neozhidannosti,  a zatem  byla  vynuzhdena  otbivat'sya  ot  nego  --  s  takim
entuziazmom on prinyalsya lizat' ej lico i layat'.
     Poka  oni obmenivalis' privetstviyami, ya pomog  shoferu  snesti  v mashinu
postel'ki, igrushki, podushki, kurtochki  i misochki, tak i  prolezhavshie v shkafu
vse eto vremya.  Kogda mashina tronulas', missis  Pamfri so  slezami na glazah
vysunulas' v okno. Guby ee drozhali.
     -- Ah, mister  Herriot! -- voskliknula ona. -- Kak mne vas blagodarit'?
|to istinnoe torzhestvo hirurgii!






     Menya  podbrosilo,  i  ya  prosnulsya.  Serdce stuchalo  v  odnom  ritme  s
nastojchivym  trezvonom.   Telefonnyj   apparat  na  tumbochke  u  krovati  --
bezuslovno zametnyj progress po sravneniyu so staroj sistemoj, kogda katish'sya
kubarem s lestnicy, a potom drozhish' ot holoda v koridore, priplyasyvaya bosymi
nogami  na  plitkah  pola. Tem ne  menee etot pronzitel'nyj zvuk,  kotoryj v
gluhuyu  noch'  vdrug razdaetsya u  samogo vashego  uha, proizvodit  sokrushayushchee
dejstvie. YA ne somnevalsya, chto nichego horoshego on mne ne sulit.
     Golos v trubke byl oskorbitel'no bodrym:
     -- Kobyla u menya zherebitsya.  Tol'ko  chto-to delo u nee ne  idet. Dumayu,
zherebenok lezhit nepravil'no. Mozhet, priedete posobit'?
     U  menya zashchemilo  v zhivote. |to  uzh slishkom!  Kogda  tebya  podnimayut  s
posteli posredi nochi, radost' nevelika, no dvazhdy podryad? |to nespravedlivo,
eto,  poprostu govorya,  chistejshij sadizm. U menya  byl tyazhelyj  den', i  ya  s
bol'shim  oblegcheniem  ulegsya spat'  okolo polunochi. V chas menya podnyali iz-za
tyazhelogo  otela,  i ya vernulsya  domoj  pochti v  tri. A sejchas  skol'ko?  Tri
pyatnadcat'. Gospodi, da ya i desyati minut ne prospal! I k tomu zhe kobyla. Kak
pravilo, s  nimi vdvoe bol'she hlopot,  chem s korovami. Nu  i zhizn'!  CHertova
zhizn'! YA burknul v trubku.
     -- Horosho, horosho, mister Dikson, sejchas edu.
     Pozevyvaya,  ya zakovylyal po komnate. Plechi  i  ruki tupo  nyli. Na stule
lezhala moya odezhda. YA uzhe odin raz ee segodnya snyal, potom  opyat' nadel, opyat'
snyal.  CHto-to  vo  mne vzbuntovalos'  pri  mysli, chto pridetsya  snova v  nee
oblachat'sya. Unylo  hmyknuv, ya  sdernul  s  kryuchka na dveri  plashch,  nadel ego
poverh pizhamy, spustilsya v koridor, gde u  dveri apteki stoyali moi rezinovye
sapogi, i sunul v nih nogi. Noch' teplaya, kakoj smysl odevat'sya? Vse ravno zhe
na ferme ya opyat' razdenus'.
     Otkryv dver', ya  pobrel  cherez beskonechnyj sad, sonno  ne zamechaya,  kak
svezh i dushist nochnoj vozduh. YA vyshel vo dvor, otper vorota v proulok i vyvel
mashinu iz garazha. Gorodok spal, i luchi  far  vyhvatyvali iz temnoty zakrytye
stavni  vitrin,  plotno zadernutye  zanaveski. Vse  spyat.  Tol'ko ya,  Dzhejms
Herriot, edu kuda-to, hotya ustal  do nevozmozhnosti i vse telo bolit  -- edu,
chtoby snova  nadryvat'sya. Nu kakogo cherta ya poshel v derevenskie  veterinary?
Navernoe, u  menya  v  golove  pomutilos',  a to s chego by ya vybral  zanyatie,
podrazumevayushchee,  chto  ty  budesh'  rabotat' vse  sem' dnej v nedelyu, a krome
togo, i  po  nocham? Poroj u menya voznikalo  oshchushchenie, chto  moya professiya  --
zlobnaya  zhivaya tvar', kotoraya  proveryaet menya, ispytyvaet na prochnost' i vse
vremya uvelichivaet nagruzki, chtoby posmotret', kogda zhe ya protyanu nogi.
     No kakoj-to podsoznatel'nyj protest izvlek menya iz etoj vanny zhalosti k
sebe, i,  stryahivaya bryzgi u ee kraya, ya vzvesil blizhajshee budushchee uzhe s moim
prirodnym optimizmom. Vo-pervyh, dom Diksonov  stoit  u samogo nachala holmov,
pochti  ryadom  s shosse,  a potomu  oni  pozvolili sebe redkuyu  v  etih mestah
roskosh'  --  provesti  elektrichestvo  v  hozyajstvennye  postrojki. Da  i  ne
nastol'ko ya  ustal! Mne ved' vsego dvadcat' chetyre  goda, ya zdorov  i silen.
Net, tak prosto menya ne ubit'!
     I ya s ulybkoj pogruzilsya v  sonnoe ocepenenie, obychnoe dlya menya v takih
situaciyah: polnoe otklyuchenie  vseh  chuvstv i myslej, krome teh, kotorye byli
nuzhny  dlya togo, chem ya byl zanyat  v dannyj moment.  Skol'ko raz za poslednie
mesyacy ya  vstaval s posteli, ehal  na dal'nyuyu fermu, dobrosovestno  vypolnyal
to, chto ot menya trebovalos',  vozvrashchalsya domoj, lozhilsya spat', tak tolkom i
ne prosnuvshis'.
     Diksony ne  obmanuli moih ozhidanij.  Gracioznaya  klajdsdejlskaya  kobyla
stoyala v otlichno osveshchennom dennike, i ya razlozhil svoi verevki i instrumenty
s ogromnym oblegcheniem. Podlivaya dezinficiruyushchuyu zhidkost' v dymyashcheesya vedro,
ya  smotrel,  kak  kobyla  napryagaetsya i prigibaet krup. |to  usilie  ne dalo
nikakih rezul'tatov, nozhki ne pokazyvalis'.  Somnevat'sya  ne prihodilos'  --
nepravil'noe polozhenie ploda.
     Pogruzivshis' v  razmyshleniya,  ya  snyal makintosh, no  tut  gromkij  hohot
fermera zastavil menya ochnut'sya.
     -- Gospodi pomiluj, eto chto zh za tru-lya-lya takaya?
     YA poglyadel na moyu nezhno-golubuyu pizhamu v shirokuyu malinovuyu polosku.
     --  |to,  mister  Dikson,  -- skazal  ya  s dostoinstvom,  -- moj nochnoj
kostyum. YA ne nashel nuzhnym ego smenit'.
     -- Von ono chto! -- V glazah  fermera plyasali nasmeshlivye ogon'ki. -- Vy
menya izvinite, tol'ko mne bylo pochudilos', chto ya ne tomu pozvonil. V proshlom
godu v Blekpule ya videl ochen' pohozhego  cheloveka -- i  kostyumchik tochno takoj
zhe,  tol'ko  u  nego eshche byl polosatyj cilindr  i  trostochka. A  uzh  chechetku
otbival -- lyubo-dorogo!
     -- Boyus', chto etogo udovol'stviya ya vam dostavit' ne smogu, -- otvetil ya
s tomnoj ulybkoj. -- CHto-to ya sejchas ne v nastroenii.
     YA  razdelsya  i s  interesom  poglyadel  na  glubokie  krasnye  carapiny,
ostavlennye  zubami telenka dva  chasa nazad.  |ti  zuby  byli  kak britva, i
vsyakij raz, kogda ya  protiskival mimo nih ruku, oni akkuratno snimali tonkie
poloski kozhi.
     YA  nachal  issledovanie,  i  po  telu  kobyly  probezhala  drozh'.  Nichego
nichego...  vot  nakonec hvost  zherebenka...  i tazovye kosti,  a tulovishche  i
zadnie nogi eshche dal'she, kuda mne ne dostat'. Poperechnoe polozhenie so spinnym
predlezhaniem. Pri otele dlya cheloveka, znayushchego svoe delo,--  eto pustyaki, no
u kobyly situaciya oslozhnyaetsya slishkom bol'shoj dlinoj zherebyach'ih nog.

     Polchasa,  poteya i pyhtya ot napryazheniya,  ya vozilsya s verevkami i s tupym
kryuchkom na konce  dlinnoj  gibkoj  trosti, poka  nakonec ne sumel raspravit'
odnu  nogu.  Vtoraya  dostavila  kuda  men'she  hlopot.   Slovno  ponyav,   chto
prepyatstvie ustraneno, kobyla podnatuzhilas',  i zherebenok vyletel na solomu,
a ya, obhvativ ego tulovishche obeimi rukami, povalilsya na nego. K bol'shoj  moej
radosti, on sudorozhno dernulsya. Vypravlyaya  ego polozhenie, ya ne  pochuvstvoval
ni edinogo  dvizheniya i uzhe reshil, chto on  pogib. Odnako  on byl zhiv i ves'ma
energichno  motal  golovoj i otfyrkivalsya, potomu chto  za  vremya zatyanuvshihsya
rodov vdohnul nemnogo okoloplodnoj zhidkosti.
     Kogda  ya konchil vytirat'sya i obernulsya,  to  uvidel, chto  fermer, tochno
kamerdiner, s absolyutno ser'eznym licom derzhit peredo mnoj  polosatuyu kurtku
pizhamy. On proiznes torzhestvenno:
     -- Razreshite pomoch' vam, ser.
     -- Nu  ladno,  ladno, --  zasmeyalsya  ya.  -- V  sleduyushchij  raz priedu  v
paradnom kostyume.
     Poka ya  ukladyval instrumenty v  bagazhnik,  fermer nebrezhno  brosil  na
zadnee siden'e ob容mistyj paket.
     -- Nemnozhko maslica, -- burknul  on i dobavil, kogda ya zavel motor:  --
Kobyla-to ochen' horosha, i ya davno hotel poluchit' ot nee zherebenka.  Spasibo,
bol'shoe spasibo!
     On pomahal mne, kogda ya ot容hal, i kriknul vsled:
     -- Dlya chechetochnika vy s etim na slavu spravilis'!
     YA otkinulsya  i, s trudom  razleplyaya  tyazhelye  veki,  smotrel na dorogu,
razvertyvavshuyusya  vperedi  v blednom utrennem  svete.  Bagrovyj  shar  solnca
podnimalsya  nad   tumannymi   polyami.  YA  ispytyval   tihoe  udovletvorenie,
vspominaya,  kak zherebenok privstaval na  koleni, a dlinnye tonkie nogi nikak
ego  ne  slushalis'.  Horosho,  chto  malysh   rodilsya  zhivym!  Kak-to  tosklivo
stanovitsya  na  dushe,  kogda  posle vseh  tvoih  staranij  u  tebya  v  rukah
okazyvaetsya mertvoe telo.
     Diksonovskaya ferma nahodilas' kak raz tam, gde holmy  smenyayutsya shirokoj
jorkshirskoj  dolinoj.  Moj put'  peresekal  magistral'noe  shosse.  Iz  truby
kruglosutochnogo pridorozhnogo kafe  podnimalas'  tonen'kaya  strujka dyma,  i,
kogda ya  sbrosil skorost' na povorote, na  menya poveyalo vkusnymi zapahami --
ele zametnymi, no dostatochnymi, chtoby voobrazhenie narisovalo zharenuyu kolbasu
s fasol'yu, pomidorami i kartofel'noj solomkoj.
     U  menya zasosalo pod lozhechkoj. YA vzglyanul na  chasy -- chetvert' shestogo.
Do zavtraka eshche dolgo. YA svernul na shirokuyu ploshchadku i postavil mashinu mezhdu
tyazhelymi gruzovikami. Toroplivo shagaya k kafe, v kotorom eshche goreli  lampy, ya
reshil, chto ne stanu  obzhirat'sya i obojdus' skromnym buterbrodom. YA uzhe byval
tut, i firmennye buterbrody  mne ponravilis', a posle takoj  tyazheloj nochi ne
meshalo podkrepit'sya.
     YA voshel v teplyj zal,  gde za stolikami nad  polnymi  tarelkami  sideli
shofery. Pri  moem poyavlenii stuk nozhej i vilok zamer i nastupila napryazhennaya
tishina.  Tolstyak v  kozhanoj  kurtke  ne  dones  lozhku do rta,  a  ego sosed,
derzhavshij v zamaslennyh  pal'cah bol'shuyu kruzhku s  chaem, vypuchennymi glazami
ustavilsya na moj kostyum.
     Tut  ya soobrazil, chto  pizhama v  malinovuyu  polosku  i rezinovye sapogi
vyglyadyat v podobnoj obstanovke neskol'ko stranno, i pospeshno zastegnul plashch,
effektno razvevavshijsya na moih  plechah.  Vprochem, on  byl  korotkovat  i nad
sapogami otlichno byli vidny polosatye bryuki.
     YA reshitel'no  napravilsya k stojke.  Ploskolicaya blondinka v gryaznovatom
belom halate, kotoryj byl ej tesen,  posmotrela na menya nichego ne vyrazhayushchim
vzglyadom. Na verhnem levom karmashke halata bylo vyshito "Dora".
     --  Buterbrod  s vetchinoj i  chashku  bul'ona,  pozhalujsta, --  skazal  ya
hriplo.
     Blondinka  brosila  bul'onnyj kubik  v  chashku  i pustila  v  nee  struyu
kipyatka. Menya nachinala ugnetat' tishina v zale i vzglyady, ustremlennye na moi
nogi.  Skashivaya  glaza  napravo,  ya  videl  tolstyaka  v  kozhanoj kurtke.  On
zadumchivo zheval, a potom skazal nazidatel'no:
     -- Lyudi-to, oni raznye byvayut, a, |rnst?
     -- Verno, Kennet, verno,-- otvetil ego tovarishch.
     -- Kak, po-tvoemu, |rnst, nyneshnej  vesnoj u  jorkshirskih  dzhentl'menov
takaya moda?
     -- Mozhet, i takaya, Kennet. Mozhet, i takaya.
     Pozadi  razdalis'  smeshki, i  mne stalo  yasno,  chto sud'ba svela menya s
priznannymi mestnymi  ostryakami. Bystree poest' i  ujti! Dora tolknula cherez
stojku  tolstyj  kusok  vetchiny  mezhdu dvumya  lomtikami  hleba i  skazala  s
odushevleniem somnambuly:
     -- S vas shilling.
     YA  sunul  ruku  za bort plashcha, i  moi pal'cy  natknulis' na  flanel'. O
gospodi! Den'gi  ostalis' v  karmane  bryuk  v Darroubi.  Oblivayas'  holodnym
potom,  ya prinyalsya bescel'no  sharit' no karmanam plashcha. V uzhase  poglyadev na
blondinku, ya obnaruzhil, chto ona ubiraet buterbrod v yashchik.
     -- Vidite li, ya zabyl den'gi doma. No ya byval tut. Vy ved' menya znaete?
     Dora vyalo motnula golovoj.
     -- Nu da nevazhno, -- bespomoshchno bormotal ya. -- Den'gi ya zavezu, kogda v
sleduyushchij raz budu proezzhat' mimo.
     Lico  Dory  po-prezhnemu  nichego  ne vyrazhalo,  tol'ko odna  brov'  chut'
dernulas' vverh. Buterbrod ostalsya pokoit'sya v svoem tajnichke.
     Teper'  ya  dumal tol'ko o tom,  kak  spastis',  i obzheg  rot,  toropyas'
poskoree vypit' bul'on.
     Kennet otodvinul tarelku i nachal kovyryat' spichkoj v zubah.
     -- |rnst! -- skazal on, slovno delyas'  plodami dolgih razmyshlenij. -- YA
tak dumayu, chto etot dzhentl'men lyubit chudachit'.
     -- CHudachit'? -- |rnst  uhmyl'nulsya v kruzhku. -- Mozgi u nego nabekren',
vot chto.
     -- Ne  skazhi, |rnst, ne skazhi!  Kak delo dohodit do togo, chtoby pozhrat'
na darmovshchinku, tak oni u nego ochen' dazhe pryamye.
     -- A ved' verno, Kennet, verno.
     --  Eshche by ne verno! Von, popivaet besplatno bul'onchik, a pogodi on  po
karmanam sharit', tak, glyadi, i buterbrod umyal by. Esli b Dora ne derzhala uho
vostro, proshchaj vetchinka.
     --    Pravda,   pravda,--   soglasilsya   |rnst,   po-vidimomu    vpolne
udovletvoryayas' rol'yu hora.
     Kennet  brosil spichku,  shumno vsosal vozduh mezhdu zubami i otkinulsya na
spinku stula.
     -- Tol'ko my eshche ob odnom ne podumali. Mozhet, on beglyj.
     -- Beglyj katorzhnik, Kennet?
     -- Vot-vot, |rnst.
     -- No u nih zhe na shtanah vsegda strelki.
     -- Ono, konechno, tak. Tol'ko ya slyhal, est'  tyur'my, gde teper' pereshli
na poloski.
     S  menya bylo dostatochno. Poperhnuvshis' na  poslednih  kaplyah bul'ona, ya
kinulsya k  dveri. Menya ozarili kosye solnechnye luchi, i  ya uslyshal  poslednee
umozaklyuchenie Kenneta:
     -- Nebos', smylsya s dorozhnyh rabot. Ty tol'ko poglyadi na ego sapogi...







     YA videl, chto mister Hendsho ne verit ni edinomu moemu slovu. On poglyadel
na korovu i upryamo szhal guby.
     -- Perelom taza? Po-vashemu, ona bol'she ne vstanet? Da vy poglyadite, kak
ona zhvachku  zhuet!  YA vam  vot chto skazhu, molodoj  chelovek:  moj  papasha,  ne
skonchajsya on, zhivo by postavil ee na nogi.
     YA byl veterinarom uzhe god i uspel koe-chemu nauchit'sya. V chastnosti tomu,
chto fermerov -- a osobenno jorkshirskih -- pereubedit' ne prosto. A ssylka na
papashu?  Misteru  Hendsho  davno perevalilo  za  pyat'desyat,  i takaya  vera  v
poznaniya i iskusstvo pokojnogo otca byla dazhe trogatel'na. No ya predpochel by
imet' delo s menee pochtitel'nym synom.

     U menya  s  etoj korovoj  i bez togo hvatalo hlopot. Ved'  nichto tak  ne
vymatyvaet veterinara, kak korova, kotoraya ne zhelaet vstavat'. Lyudi, dalekie
ot  etih  problem,  mogut  schest'  strannym, chto,  kazalos'  by,  vylechennoe
zhivotnoe ne sposobno vstat' na nogi, no tak byvaet. I vsyakomu ponyatno, chto u
molochnoj korovy, kotoraya vedet lezhachij obraz zhizni, net nikakogo budushchego.
     Vse nachalos' s togo, chto Zigfrid otpravil menya syuda lechit' poslerodovoj
parez,   rezul'tat   kal'cievoj   nedostatochnosti,   kotoraya   voznikaet   u
vysokoudojnyh  korov  srazu  posle  otela  i  vyzyvaet  kollaps i vse  bolee
glubokuyu komu. Korova mistera  Hendsho, kogda ya uvidel ee vpervye, nepodvizhno
lezhala na boku, i mne dazhe ne srazu udalos' ustanovit', chto ona eshche zhiva.
     No ya s bespechnoj uverennost'yu dostal butylki s  hloristym kal'ciem, ibo
poluchil diplom imenno togda, kogda veterinarnaya nauka nashla nadezhnoe  oruzhie
protiv  etogo  rokovogo zabolevaniya.  Pervoj pobedoj nad  nim byla  metodika
vduvaniya  vozduha v  vymya,  i ya vse eshche  vozil s  soboj special'nyj  kateter
(fermery  pol'zovalis'   v  takih  sluchayah  velosipednymi  nasosami),  no  s
poyavleniem  kal'cievoj  terapii  my  poluchili  vernuyu  vozmozhnost'  pozhinat'
deshevye lavry, odnoj  in容kciej pochti mgnovenno vozvrashchaya k zhizni  zhivotnoe,
nahodivsheesya  pri  poslednem izdyhanii.  Umeniya  pochti ne  trebovalos', zato
kakoj effekt!
     K tomu vremeni, kogda ya vvel dve dozy -- odnu v venu,  druguyu podkozhno*
--  i  s  pomoshch'yu  mistera  Hendsho  perevernul  korovu  na  grud',  priznaki
stremitel'nogo uluchsheniya byli  uzhe  nalico:  ona oglyadyvalas' po  storonam i
vstryahivala  golovoj,  slovno udivlyayas',  chto s  nej takoe  proizoshlo.  YA ne
somnevalsya, chto,  bud' u menya vremya, ya vskore uvidel by,  kak ona vstaet, no
nado bylo ehat' po drugim vyzovam.
     -- Esli  ona k obedu  ne vstanet, pozvonite mne, -- skazal ya, no tol'ko
dlya poryadka, niskol'ko ne  somnevayas', chto  v blizhajshee vremya bol'she  ee  ne
uvizhu.
     Kogda  mister  Hendsho pozvonil dnem i  skazal, chto ona vse eshche lezhit, ya
ispytal tol'ko legkuyu dosadu. V nekotoryh sluchayah trebovalas' dopolnitel'naya
doza,  a dal'she  vse nalazhivalos'. Poetomu ya  poehal na  fermu  i sdelal eshche
in容kciyu.
     Ne  vstrevozhilsya  ya  po-nastoyashchemu   i  na  sleduyushchij  den',  hotya  ona
prodolzhala  lezhat',  a  mister  Hendsho,  kotoryj,  sunuv  ruki  v karmany  i
sutulyas',  stoyal nad  svoej  korovoj,  byl  gluboko  rasstroen tem,  chto moe
lechenie ne dalo rezul'tatov.
     --  Pora by  staruhe i vstat'.  CHego  ej tak  valyat'sya?  Vy  by sdelali
chto-nibud'. YA  vot nynche utrom vlil ej  v uho butylku holodnoj vody, no ee i
eto ne podnyalo.
     -- CHto vy sdelali?

     * Rastvor hloristogo, kal'ciya  pri poslerodovom pareze  vvoditsya tol'ko
vnutrivenno: podkozhnoe vvedenie vyzyvaet vospalitel'nuyu reakciyu.

     -- Vlil ej v uho butylku holodnoj vody. Papasha  vsegda ih tak podnimal,
a uzh on-to skotinu ponimal -- daj bog vsyakomu.
     --  Ne  somnevayus',  -- skazal ya suho.  -- No dumayu,  eshche odna in容kciya
pomozhet ej bol'she.
     Fermer hmuro smotrel, kak ya zagnal pod kozhu korove butylku kal'ciya. |ta
procedura ego uzhe ne zavorazhivala.
     Ubiraya instrumenty, ya popytalsya podderzhat' v nem bodrost'.
     -- Ne prinimajte blizko k serdcu. Oni chasto lezhat  vot tak den'-drugoj.
Utrom ona navernyaka vstretit vas uzhe na nogah.
     Telefon zazvonil pered samym  zavtrakom, i u menya zashchemilo pod lozhechkoj
-- golos mistera Hendsho byl ispolnen unyniya.
     -- Vse lezhit. Est  za dvoih, a vstat'  dazhe i ne probuet. Kak vy teper'
za nee primetes'?
     Vot imenno -- kak, dumal ya po doroge.  Korova prolezhala uzhe dvoe sutok,
i mne eto ochen' ne nravilos'.
     Fermer srazu zhe pereshel v napadenie.
     --  Moj papasha, kogda oni vot tak valyalis', vsegda govoril, chto prichina
tut -- chervyak v hvoste. On govoril, hvost nado obrubit', i delo s koncom.
     Mne  stalo sovsem skverno. |ta legenda uzhe dostavila mne nemalo hlopot.
Beda zaklyuchalas' v tom,  chto  lyudi, vse eshche  pribegavshie k etomu varvarskomu
sredstvu, neredko poluchali osnovaniya schitat' ego dejstvennym:  prikosnovenie
rany na  konce obrublennogo  hvosta k zemle prichinyalo takuyu bol', chto mnogie
korovy s durnym norovom totchas vskakivali na nogi.
     --  CHervyakov  v hvoste  voobshche ne byvaet,  mister  Hendsho, -- terpelivo
skazal ya. -- I ne kazhetsya li vam, chto rubit' korove hvost -- znachit istyazat'
ee? YA  slyshal, chto na proshloj nedele Obshchestvo zashchity  zhivotnyh ot  zhestokogo
obrashcheniya privleklo k sudu odnogo cheloveka, kotoryj eto sdelal.
     Fermer prishchurilsya.  On yavno schital, chto ya  zashel v tupik i uklonyayus' ot
pryamogo otveta.
     -- Raz tak, chego zh vy togda dumaete sdelat'? Podnyat'-to korovu nado ili
kak?
     YA gluboko vzdohnul.
     -- Nu ya ne  somnevayus',  chto ot pareza  ona sovershenno  opravilas'. Ona
horosho est  i vyglyadit prekrasno. Veroyatno, vstat' ej meshaet legkij  paralich
zadnih  konechnostej. Kal'cij  bol'she  ne trebuetsya, a vot eto  stimuliruyushchee
sredstvo, nesomnenno, pomozhet.
     SHpric  ya  napolnyal s  samymi mrachnymi predchuvstviyami.  Tolku  ot  etogo
stimuliruyushchego sredstva ne moglo byt' nikakogo,  no nel'zya zhe  prosto stoyat'
slozha ruki.  Utopayushchij hvataetsya za  solominku. YA povernulsya, chtoby ujti, no
mister Hendsho menya ostanovil:
     -- |-ej, mister! Papasha, pomnitsya, vot  chto eshche delal: krichal im v uho.
Korovy u nego tak i vskakivali, tak i  vskakivali. Tol'ko vot golosu u  menya
net. Mozhet, vy poprobuete?
     Oberegat'  svoe  dostoinstvo bylo  pozdnovato.  YA podoshel  k  korove  i
uhvatil ee za  uho, zatem  nabral polnuyu grud'  vozduha, nagnulsya i chto est'
mochi  zavopil  v  ego  volosatye  glubiny. Korova  perestala zhevat'  zhvachku,
voprositel'no  poglyadela  na   menya,  potom  opustila  glaza  i  nevozmutimo
zadvigala chelyustyami.
     --  Dadim  ej eshche  den', -- skazal ya  vyalo.  -- Esli  ona  i  zavtra ne
vstanet, poprobuem ee podnyat'. Vy ne mogli by  pozvat' na pomoshch' kogo-nibud'
iz sosedej?
     Ves'  etot  den', ob容zzhaya  drugih  pacientov, ya  borolsya  s  oshchushcheniem
muchitel'noj  bespomoshchnosti. CHert  by pobral etu  korovu!  Nu pochemu  ona  ne
vstaet? A  chto eshche mog ya sdelat'? Ved' shel  1938 god, i moi vozmozhnosti byli
krajne  ogranichenny. I  teper',  tridcat'  let  spustya, nekotorye  korovy  s
parezom ne vstayut,  no vo  vsyakom  sluchae  v  rasporyazhenii veterinara pomimo
kal'ciya  est'  eshche  mnogo  razlichnyh sredstv.  Prekrasnyj  pod容mnik  Bagsho,
kotoryj zahvatyvaet  taz i podnimaet  zhivotnoe v estestvennoj poze, in容kcii
fosfora i  dazhe elektrostimulyator, kotoryj mozhno prizhat' k krupu i vklyuchit',
posle chego lyubaya predayushchayasya nirvane korova vskochit s oskorblennym mychaniem.
     Kak ya i ozhidal, sleduyushchij  den' ne prines nikakih  peremen,  i vo dvore
mistera Hendsho menya  okruzhili  ego  sosedi. Oni byli  v  veselom nastroenii,
uhmylyalis' i sypali poleznymi sovetami, kak vse fermery,  kogda rech'  idet o
chuzhoj skotine.
     My  protashchili meshki  pod  telo korovy. Vse  eto soprovozhdalos'  smehom,
shutochkami i  zhutkimi predpolozheniyami,  kotorye ya staratel'no  propuskal mimo
ushej.  Kogda my  nakonec druzhno  vzyalis'  za meshki  i  odnim ryvkom  podnyali
korovu, ona,  kak  i mozhno bylo predvidet', spokojno  povisla  na nih, a  ee
vladelec,  prislonyas'  k  stenke,  so  vse  bol'shim  unyniem  vziral  na  ee
boltayushchiesya v vozduhe nogi.
     Kryahtya  i  otduvayas',  my opustili nepodvizhnoe telo,  na  zemlyu, i  vse
ustavilis'  na  menya  -- a  chto teper'?  YA otchayanno  pytalsya hot' chto-nibud'
pridumat', no tut razdalsya fal'cet mistera Hendsho:
     -- Moj papasha govoril, chto chuzhaya sobaka lyubuyu korovu podymet.
     Sredi  sobravshihsya  fermerov   poslyshalsya  odobritel'nyj  gul,  i   vse
napereboj nachali predlagat' svoih sobak. YA pytalsya skazat', chto odnoj hvatit
za  glaza,  no  moj avtoritet byl sil'no podorvan, a  kazhdomu  ne  terpelos'
prodemonstrirovat'  korovopod容mnyj  potencial  svoego psa.  Dvor  mgnovenno
opustel,  i  dazhe mister  Smedli, derevenskij  lavochnik,  besheno pomchalsya na
velosipede  za  svoem  border-ter'erom. Kazalos',  ne proshlo  i  minuty, kak
vokrug uzhe kishmya kisheli rychashchie i tyavkayushchie sobaki, no korova proyavila k nim
polnejshee  ravnodushie  i  tol'ko slegka  naklonyala roga  navstrechu tem,  kto
riskoval podojti k nej poblizhe.
     Kul'minaciya nastupila, kogda sobstvennyj pes mistera Hendsho  vernulsya s
luga,  gde  pomogal  sobirat' ovec.  On  byl  nebol'shim,  toshchim,  krepkim  i
otlichalsya razdrazhitel'nost'yu  v sochetanii s molnienosnoj  reakciej.  Vzdybiv
sherst',  on na napryazhennyh nogah voshel v korovnik, s izumleniem poglyadel  na
stayu vtorgshihsya v ego vladeniya chuzhakov i s bezmolvnoj zloboj rinulsya v boj.
     Neskol'ko sekund spustya zakipela takaya sobach'ya draka, kakih  mne eshche ne
dovodilos'  videt'.  YA   popyatilsya,  glyadya   na  proishodyashchee   s  krepnushchim
ubezhdeniem, chto ya tut lishnij. Okriki fermerov tonuli v rychanii, vizge i lae.
Kakoj-to neustrashimyj smel'chak rinulsya v  svalku, a kogda on vnov' voznik, v
ego  rezinovyj  sapog  mertvoj hvatkoj  vcepilsya  malen'kij  ter'er.  Mister
Rejnolds iz Klover-Hilla rastiral hvost korovy mezhdu dvumya korotkimi palkami
i vosklical: "Telya!  Telya!" I poka ya  bespomoshchno smotrel na nego, sovershenno
neznakomyj chelovek dernul menya za rukav i zasheptal:
     -- A vy davali ej  kazhdye dva chasa  po chajnoj lozhke myl'nogo  poroshka v
kislom pive?
     U  menya bylo takoe oshchushchenie, tochno vse  sily chernoj magii vyrvalis'  na
volyu i moih skudnyh nauchnyh resursov slishkom malo, chtoby pregradit' im put'.
Ne  predstavlyayu,  kak udalos' mne  v  etom bedlame uslyshat' poskripyvanie,--
vozmozhno, ya pochti vplotnuyu naklonilsya  k misteru Rejnoldsu,  ubezhdaya  ego ne
teret'  hvost.   No   korova  slegka  povernulas',  i   ya   chetko  rasslyshal
poskripyvanie. Gde-to v oblasti taza.
     Mne ne srazu udalos' privlech' k sebe vnimanie  -- po-vidimomu, pro menya
poprostu zabyli; no  v konce  koncov  sobak raznyali,  s pomoshch'yu beschislennyh
obryvkov shpagata  privyazali na  bezopasnom rasstoyanii  drug  ot  druga,  vse
perestali krichat', mistera Rejnoldsa otorvali ot  hvosta i tribuna okazalas'
v moem rasporyazhenii.
     YA obratilsya k misteru Hendsho:
     --  Bud'te  tak  dobry,  prinesite  mne  vedro  goryachej  vody,  mylo  i
polotence.
     On udalilsya, vorcha sebe pod nos, slovno nichego ne ozhidal  ot etoj novoj
popytki. Moi akcii yavno upali do nulya.
     YA snyal  pidzhak,  namylil  ruku i  nachal vvodit'  kist' v  pryamuyu  kishku
korovy,  poka  ne nashchupal  lonnuyu kost'. Uhvativ ee skvoz'  stenku  kishki, ya
oglyanulsya na zritelej:
     -- Dvoe voz'mites', pozhalujsta, kazhdyj  za  verhnyuyu chast' nogi i slegka
pokachivajte korovu iz storony v storonu.
     Vot-vot on! Opyat'  i  opyat'.  Legkij skrip, pochti  skrezhet, a kost' pod
moimi pal'cami slovno by ni s chem ne skreplena.
     YA vstal i vymyl ruku.
     -- Teper'  ya  znayu,  pochemu vasha korova  ne vstaet: u nee perelom taza.
Vozmozhno,  eto proizoshlo  v pervuyu noch', kogda  u nee nachinalsya  parez i ona
ploho  derzhalas' na  nogah. Veroyatno, povrezhdeny i nervy.  Boyus',  polozhenie
beznadezhno.
     YA   ispytal  bol'shoe  oblegchenie,  chto  mogu  nakonec   skazat'  chto-to
konkretnoe, pust' dazhe i samoe plohoe.
     -- |to kak tak beznadezhno?-- Mister Hendsho ustavilsya na menya.
     --  Mne  ochen'  zhal', --  otvetil ya,  -- no sdelat' nichego  nel'zya. Vam
ostaetsya tol'ko otpravit' ee  k myasniku. Zadnie nogi u nee otnyalis'. Ona uzhe
nikogda ne vstanet.
     Vot tut-to  mister  Hendsho  okonchatel'no vyshel  iz  sebya  i  razrazilsya
dlinnoj rech'yu. Net, on ne osypal menya rugatel'stvami  i dazhe ne  byl grub, a
tol'ko  besposhchadno  ukazyval  na  moi  nedostatki,  promahi  i   nedosmotry,
peremezhaya perechen'  setovaniyami na to, chto ego papashi bol'she net v zhivyh  --
uzh on-to bystro privel by vse v poryadok. Fermery, somknuvshis' kol'com vokrug
nas, upivalis' kazhdym ego slovom.
     V  konce koncov  ya  uehal. Sdelat' ya  nichego  ne mog,  a mister  Hendsho
vynuzhden budet soglasit'sya so mnoj. Vremya pokazhet, chto ya prav!
     Utrom ya vspomnil pro etu korovu, edva raskryl glaza. |pizod, bessporno,
byl  pechal'nym, no menya  uspokaivalo  soznanie, chto  vsem  somneniyam  prishel
konec. YA znayu, chto proizoshlo, ya znayu, chto sluchaj beznadezhnyj, a potomu mozhno
ne terzat'sya.
     Zvonok  mistera Hendsho menya udivil: chtoby ubedit'sya  v svoej nepravote,
emu, ya polagal, dolzhno bylo ponadobit'sya dva-tri dnya.
     -- |to mister  Herriot?  Dobroe utro, dobroe utro! YA tol'ko  hotel  vam
skazat', chto korova-to moya preotlichno vstala.
     YA vcepilsya v trubku obeimi rukami.
     -- CHto? CHto vy skazali?
     -- YA  skazal, chto korova vstala. Prihozhu nynche  v  korovnik, a  ona tam
razgulivaet sebe kak ni v chem ne byvalo. -- On perevel duh, a potom proiznes
surovo i nazidatel'no, kak uchitel', vygovarivayushchij neradivomu  ucheniku: -- A
vy  stoyali  ryadom  s nej  i  pryamo mne  v  glaza skazali, chto  ona bol'she ne
vstanet!
     -- No... no ved'...
     -- A,  vy  sprashivaete, kak ya ee  podnyal?  Da  prosto vspomnil eshche odin
papashin sposob. Shodil k myasniku,  vzyal svezhuyu shkuru ovcy i nakryl ej spinu.
Vot ona migom  i vstala.  Obyazatel'no  zaezzhajte  poglyadet'.  Papasha moj, on
skotinu ponimal -- pryamo chudo!
     YA,  poshatyvayas',  pobrel v  stolovuyu.  |to neobhodimo bylo  obsudit'  s
Zigfridom.  Ego v  tri  chasa  nochi vyzvali k telyashchejsya korove,  i sejchas  on
vyglyadel kuda starshe svoih  tridcati s nebol'shim  let. On molcha slushal menya,
doedaya zavtrak, potom otodvinul tarelku i nalil sebe poslednyuyu chashku kofe.
     -- CHto zhe, Dzhejms, ne  povezlo. Svezhaya ovech'ya shkura, a? Stranno, vy tut
uzhe bol'she goda, a ni razu s etoj panaceej ne stalkivalis'. Po-vidimomu, ona
nachala  vyhodit'  iz mody.  Hotya, znaete,  i tut,  kak  vo  mnogih  narodnyh
sredstvah, est' svoe  racional'noe zerno.  Estestvenno, pod  svezhej  ovech'ej
shkuroj  skoro stanovitsya  ochen'  teplo, to  est'  ona dejstvuet kak  bol'shaya
priparka  i  tak dopekaet korovu, chto esli  ona valyalas'  prosto po podlosti
haraktera, to skoro vskakivaet pochesat' spinu.
     -- No kak zhe slomannyj taz, chert poderi? Govoryu vam, on skripel i kost'
pryamo-taki boltalas'!
     -- Nu,  Dzhejms,  ne  vy  pervyj, ne vy poslednij.  Inogda  posle  otela
tazovye  svyazki  neskol'ko  dnej  ne  uplotnyayutsya,  vot  i  voznikaet  takoe
vpechatlenie.
     -- Gospodi!  -- prostonal ya, vperyaya vzglyad v skatert'.-- I nado zhe bylo
tak oprostovolosit'sya!
     --  Da  vovse net! -- Zigfrid zakuril i  otkinulsya na spinku  stula. --
Skoree  vsego  eta podlaya  korova uzhe sama podumyvala o  tom, chtoby vstat' i
progulyat'sya, a  tut starik  Hendsho i  prilepil  ej shkuru na spinu.  S tem zhe
uspehom ona mogla podnyat'sya posle odnoj iz vashih in容kcij, i togda vsya chest'
dostalas'  by vam.  Pomnite, chto  ya vam  skazal, kogda vy  tol'ko  nachinali?
Samogo luchshego veterinara ot kruglogo duraka otdelyaet tol'ko shag. Takie veshchi
sluchayutsya s kazhdym iz nas, Dzhejms. Zabud'te, i vsya nedolga.
     No   zabyt'   okazalos'  ne   tak-to   prosto.  Korova  stala   mestnoj
znamenitost'yu. Mister  Hendsho  s  gordost'yu  demonstriroval  ee  pochtal'onu,
policejskomu, skupshchikam zerna,  shoferam  gruzovikov, torgovcam  udobreniyami,
inspektoram  ministerstva sel'skogo  hozyajstva --  i  kazhdyj s miloj ulybkoj
rasskazyval ob etom mne. Sudya po ih slovam, mister Hendsho vsyakij raz zvonkim
torzhestvuyushchim golosom proiznosil odnu i tu zhe  frazu: "|to  ta samaya korova,
pro kotoruyu mister Herriot skazal, chto ona bol'she nikogda ne vstanet!"
     Konechno, mister Hendsho postupal tak  bez vsyakogo  zloradstva. Prosto on
vzyal verh nad  molokososom veterinarom s ego  knizhkami -- kak zhe tut bylo ne
pogordit'sya  nemnozhko?  A korove ya v  konechnom schete okazal bol'shuyu  uslugu,
znachitel'no  prodliv ej  zhizn': mister  Hendsho prodolzhal soderzhat'  ee dolgo
posle  togo,  kak  ona  pochti  perestala  davat'  moloko, prosto v  kachestve
dostoprimechatel'nosti,  i eshche  mnogie gody  ona blazhenno paslas'  na  lugu u
shosse.
     Ee legko bylo  uznat'  po krivomu  rogu, i, proezzhaya mimo,  ya chasten'ko
pritormazhival i s legkim stydom smotrel na korovu, kotoraya bol'she nikogda ne
vstanet.






     YA ehal  po  uzkomu  neogorozhennomu  proselku,  soedinyayushchemu  Sildejl  i
Kosdejl, i, dobravshis'  na pervoj peredache do vershiny, sdelal to, chto  delal
postoyanno: svernul na obochinu i vylez iz mashiny.
     Prislov'e delovyh lyudej,  chto  u  nih net vremeni  stoyat' i  glazet' po
storonam, ne dlya menya.  Znachitel'nuyu chast' svoej  zhizni (chtoby ne skazat' --
izlishne  znachitel'nuyu) ya  trachu  na to,  chtoby  prosto  stoyat' i  glazet' po
storonam. Tak  bylo i  v  to  utro.  Peredo mnoj otkryvalsya  shirokij  vid na
Jorkshirskuyu dolinu do gryady Hembltonskih holmov v soroka milyah k  vostoku, a
pozadi menya tyanulis'  mili i  mili  vereskovyh  holmov. V  pervyj god  moego
prebyvaniya v Darroubi ya ostanavlivalsya  na etom meste ne odin raz, i vid  na
ravninu  vsegda  okazyvalsya ne takim, kak ran'she. Zimoj  ona  prevrashchalas' v
ploskuyu  temnuyu chashu mezhdu  zasnezhennymi Penninami i  dal'nej beloj poloskoj
Hembltonov.  V aprele nad  ee  zeleno-korichnevymi prostorami  plyli  tyazhelye
zavesy  dozhdya,  a odnazhdy  ya stoyal  tut pod yarkim solncem i  glyadel vniz,  v
nepronicaemoe  more tumana, pohozhego na volnistyj sloj vaty, iz kotorogo tam
i syam temnymi ostrovkami podnimalis' makushki derev'ev i vershiny holmov.
     No  segodnya loskutnoe odeyalo polej i lugov  dremalo  v bleske solnechnyh
luchej  i vozduh dazhe zdes',  na vysokoj gryade, byl napoen  gustymi aromatami
leta.  YA znal, chto na fermah vnizu trudyatsya lyudi, no nigde ne  bylo vidno ni
odnoj zhivoj dushi, i menya  ohvatilo  oshchushchenie  mirnogo pokoya,  kotoroe vsegda
rozhdali vo mne bezmolvie i pustynnost' vereskovyh holmov.
     V takie minuty ya  otstranyalsya ot sebya i  bespristrastno  ocenival  svoi
uspehi.  Tak  legko  bylo perenestis' nazad, k tomu dnyu, kogda ya reshil stat'
veterinarom. YA tochno pomnil dazhe  minutu. Mne bylo  trinadcat', i ya  chital v
"Mekkano",  zhurnale  dlya mal'chikov,  stat'yu  o vybore  professii.  Dojdya  do
veterinarii,  ya  vdrug  proniksya  nekolebimym  ubezhdeniem,  chto eto  --  mne
prizvanie. No, sobstvenno, pochemu? Tol'ko potomu, chto ya lyubil sobak i koshek,
a  sluzhba v kontorah menya ne prel'shchala.  Dovol'no-taki slabye argumenty  dlya
opredeleniya  svoego  budushchego. YA ne imel ni malejshego  ponyatiya ni o sel'skom
hozyajstve, ni  o sel'skohozyajstvennyh  zhivotnyh i, hotya  za  gody  ucheniya  v
kolledzhe  uspel uznat'  dostatochno mnogo o  etih poslednih, svoyu  dal'nejshuyu
sud'bu predstavlyal sebe  odnoznachno  --  ya  sobiralsya  specializirovat'sya na
lechenii  melkih  zhivotnyh. Do  samogo polucheniya diploma moya dal'nejshaya zhizn'
videlas'  mne  tak:  ya  lechu  sobak,  koshek  i drugih  domashnih  lyubimcev  v
sobstvennoj  veterinarnoj klinike, gde  vse budet ne  prosto sovremennym, no
supersovremennym.   Ideal'no   oborudovannaya   operacionnaya,    laboratoriya,
rentgenovskij  kabinet -- vse  eto chetko risovalos'  v moem soznanii  do dnya
okonchaniya kolledzha.
     Tak kakim zhe obrazom ya ochutilsya zdes', na vershine vysokogo jorkshirskogo
holma, bez pidzhaka, no v  rezinovyh sapogah, istochaya legkij,  no nesomnennyj
korovij zapah?
     Peremena v moih vzglyadah  proizoshla ochen' bystro  -- sobstvenno govorya,
pochti  srazu  zhe  posle togo, kak ya popal v Darroubi.  V tu epohu  poval'noj
bezraboticy vybirat' ne prihodilos', no ya ne somnevalsya, chto zaderzhus' zdes'
nedolgo,  chto eto prosto pervaya stupen' v  osushchestvlenii  moih  chestolyubivyh
zamyslov. A potom pochti mgnovenno vse stalo pryamo naoborot.
     Mozhet byt', svoyu rol' sygrala nevyrazimaya svezhest' vozduha, kotoraya vse
eshche  oshelomlyala  menya  kazhdoe   utro,  kogda  ya  vyhodil   v  odichavshij  sad
Skeldejl-Hausa. Ili kalejdoskopicheskaya zhizn' v krasivom starinnom osobnyake s
moim  talantlivym,  no  slishkom uzh energichnym patronom  i s  Tristanom,  ego
neradivym bratom-studentom.  A mozhet byt', prosto  lechenie  korov i  svinej,
ovec i loshadej okazalos'  protiv moih ozhidanij udivitel'no  interesnym  i  ya
uvidel  sebya po-novomu --  neobhodimym  vintikom  ogromnoj mashiny  sel'skogo
hozyajstva moej strany. |to davalo glubokoe udovletvorenie.
     Ili  zhe ya prosto ne predstavlyal  sebe, chto sushchestvuet takoe mesto,  kak
jorkshirskie  holmy, mne i  v golovu ne prihodilo,  chto ya mogu  provodit' vse
svoi dni na vysotah, gde chistyj veter neset zapahi i trav, i derev'ev i  gde
dazhe  pod  sekushchimi  zimnimi dozhdyami mozhno  bol'shimi  glotkami pit' vozduh i
ulavlivat' v ego holodnoj rezkosti nezhnyj privkus prosypayushchejsya vesny.
     Kak by  to ni bylo, dlya  menya vse  peremenilos' i moya zhizn' zaklyuchalas'
teper' v tom, chtoby ob容zzhat'  fermy, razbrosannye  po etoj  kryshe Anglii, i
pronikat'sya uverennost'yu, chto ya -- izbrannik sud'by.
     Vernuvshis' v mashinu, ya prosmotrel spisok vyzovov.
     Den' promel'knul bystro, no okolo semi  chasov vechera, kogda ya uzhe dumal
konchit',  mne  pozvonil  Terri  Uotson,  molodoj  rabotnik,  derzhavshij  dvuh
sobstvennyh korov.  U odnoj iz  nih, skazal on, nachalsya  letnij  mastit. Dlya
serediny iyulya zabolevanie eshche  redkoe, hotya na ishode leta  byvali bukval'no
sotni   takih   sluchaev.  U   etogo   mastita  bylo  dazhe  mestnoe  nazvanie
"avgustovskaya   moshna".   Zabolevanie   ochen'   nepriyatnoe,   poskol'ku  ono
prakticheski ne  poddavalos' lecheniyu, i  obychno korova teryala porazhennuyu dolyu
vymeni, a inogda i zhizn'.
     Korova  Terri Uotsona  vyglyadela ploho. K chasu dojki  ona ele dobrela s
pastbishcha,  daleko  otstavlyaya  pravuyu zadnyuyu  nogu, chtoby ne  zadet'  vymeni,
potomu  chto prikosnovenie  k  nemu  pritrevozhno glyadya pryamo  pered  soboj. YA
ostorozhno potyanul porazhennyj sosok, i vmesto moloka v podstavlennuyu zhestyanku
bryznula struya temnoj durno pahnushchej zhidkosti.
     -- Zapah takoj, chto ne oshibesh'sya, Terri, -- skazal ya. -- Da, eto letnij
mastit.  -- YA provel  rukoj po goryachej raspuhshej  chetverti i  edva  kosnulsya
boleznennogo mesta, kak korova  pripodnyala nogu. -- I ochen' sil'nyj.  Boyus',
delo ploho.
     Terri pogladil korovu po spine, hmuryas' vse bol'she. Eshche  sovsem molodoj
(emu ne  ispolnilos'  i  dvadcati pyati), zhenatyj,  nedavno stavshij otcom, on
prinadlezhal k  tem  truzhenikam,  kotorye ves' den' gnut  spinu na  drugih, a
vecherom,   vernuvshis'  domoj,  uhazhivayut  za   sobstvennoj  nemnogochislennoj
zhivnost'yu. Dve korovy, neskol'ko svinej i  kur -- eto  bol'shoe podspor'e dlya
cheloveka, kotoryj zhivet s sem'ej na tridcat' shillingov v nedelyu.

     --  Ne pojmu  ya chto-to,  --  bormotal on.  --  Esli b  ona hot' doit'sya
perestala, a to eshche  davala po dva gallona  v  den'. Tak ya  ee davno by  uzhe
degtem  pomazal.  (Fermery  v te vremena  obmazyvali  degtem soski  nedojnyh
korov, chtoby predohranit' ih ot muh, schitaya, chto te perenosyat zarazu.)
     -- K  sozhaleniyu,  zabolet'  mozhet lyubaya korova, a osobenno  ta, kotoraya
nachinaet teryat' moloko. -- YA vytashchil  termometr. On pokazyval  sorok  odin i
odin.
     -- CHto zhe teper' budet? Podlechit' ee vy mozhete?
     -- Sdelayu vse, chto v moih silah, Terri. Vvedu ej lekarstvo, a vy dolzhny
prochishchat' sosok  kak mozhno chashche, no ved' vy ne huzhe menya  znaete,  kakaya eto
trudnaya bolezn'.
     -- Da  uzh  znayu! -- On  unylo  sledil, kak  ya vpryskival  v sheyu  korovy
antitoksin (dazhe teper' my vse eshche primenyaem ego pri letnih mastitah, potomu
chto, k  sozhaleniyu,  ni odin  iz sovremennyh antibiotikov ne okazyvaet na nih
znachitel'nogo dejstviya).  -- Ona  poteryaet chetvert' vymeni, verno?  A  to  i
sdohnet?
     -- Nu ne dumayu, chtoby ona sdohla, -- narochito bodrym tonom skazal ya. --
A esli odnu dolyu i pridetsya udalit', ona vse naverstaet s tremya ostavshimisya.
     No menya  terzalo muchitel'noe chuvstvo bespomoshchnosti -- kak  vsegda v teh
sluchayah, kogda rech' shla o  chem-to  vazhnom, a ya  byl bessilen pomoch'. Ved'  ya
znal, kakoj eto udar dlya Terri -- korova s tremya soskami teryaet znachitel'nuyu
chast' svoej rynochnoj  ceny, a na luchshij ishod i rasschityvat' ne prihodilos'.
Esli zhe korova sdohnet... YA otognal ot sebya etu mysl'.
     --  Poslushajte, mozhet,  vy mne  hot' posovetuete chto-nibud'?  Ili  delo
sovsem uzh propashchee? -- Hudye shcheki  Terri byli zemlisto-blednymi, i, vzglyanuv
na ego shchupluyu figuru, ya  v  kotoryj raz podumal, chto on nedostatochno  krepok
dlya svoego tyazhelogo truda.
     -- YA nichego obeshchat' ne mogu,-- skazal ya.-- No legche idut na popravku te
korovy,  kotorym  chashche  prochishchayut soski. Potrat'te na eto  vecher  --  kazhdye
polchasa, esli sumeete vykroit'  vremya. Esli etu dryan'  v soske udalyat', edva
ona obrazuetsya, bol'shogo vreda ot nee byt' ne dolzhno.  Vymya obmyvajte teploj
vodoj i horoshen'ko massirujte.
     -- A chem ego smazyvat'?
     -- Da chem ugodno! Glavnoe -- razminat' tkani, tak chtoby pobol'she ubrat'
etoj dryani. Mozhno, naprimer, vazelinom.
     -- U menya est' chashka gusinogo zhira.
     -- Vot i prekrasno!
     YA podumal, chto chashka gusinogo zhira obyazatel'no najdetsya na  lyuboj ferme
-- universal'naya maz' i lechebnoe sredstvo i dlya lyudej, i dlya skotiny.
     Ottogo  chto dlya nego nashlos'  zanyatie,  Terri nemnozhko  ozhil. On prines
staroe vedro,  ustroilsya  poudobnee na  doil'nom  taburete  i  prislonilsya k
korove. Vdrug on poglyadel na menya cherez plecho s kakim-to vyzovom.
     -- Nu ladno, -- skazal on, -- sejchas i nachnu.
     Na drugoj den' menya rano utrom vyzvali k korove s poslerodovym parezom,
i po doroge  domoj ya reshil zaglyanut' k Uotsonam. Bylo chasov okolo vos'mi, i,
vojdya v malen'kij hlev s dvumya stojlami, ya uvidel, chto Terri uzhe sidit tam v
toj zhe poze, v kakoj ya  ostavil ego nakanune. Prizhavshis' shchekoj, k  korov'emu
boku, on s zakrytymi glazami ottyagival bol'noj  sosok. Kogda ya zagovoril, on
vzdrognul, slovno vnezapno prosnulsya.
     -- Dobroe utro! Vy, znachit, opyat' za nee vzyalis'?
     Korova tozhe oglyanulas' na moj golos, i ya dazhe ahnul ot neozhidannosti --
nastol'ko luchshe ona vyglyadela,  chem vchera vecherom. Osteklenelost' ischezla iz
ee glaz,  i ona  posmotrela  na menya s nebrezhnym interesom,  harakternym dlya
vseh  ee  sorodichej,  kogda  oni zdorovy. No  samoe  glavnoe  -- ee  chelyusti
dvigalis' iz storony  v storonu  s toj netoroplivoj ravnomernost'yu,  kotoraya
vsegda raduet serdce veterinara.
     -- Gospodi! Da ee ne uznat', Terri. |to prosto drugaya korova!
     Terri, kazalos', s trudom razleplyal veki, no vse-taki on ulybnulsya:
     -- Net, vy vot s etogo konca poglyadite.
     On  medlenno podnyalsya s  tabureta, razognul spinu -- ne  srazu, a ochen'
postepenno -- i opersya loktem o krup korovy.
     YA nagnulsya k vymeni, nashchupyvaya vcherashnee  boleznennoe  vzdutie,  no moya
ladon' skol'znula po  rovnoj uprugoj  poverhnosti, i, ne verya sebe,  ya pomyal
kozhu mezhdu pal'cami. Korova otneslas' k etomu s nevozmutimym spokojstviem. V
polnom  nedoumenii  ya  dotyanul sosok.  Cisterna  (polost'  nad  soskom,  gde
sobiraetsya  moloko)  byla pochti  pusta,  no  mne  udalos'  vyzhat' na  ladon'
sovershenno beluyu strujku.
     --  CHto  zhe  eto takoe,  Terri?  Vy  podmenili  korovu!  Vy  ved'  menya
razygryvaete, a?
     --  Da  net,  mister,  -- otvetil on so svoej medlitel'noj ulybkoj.  --
Korova ta samaya. Tol'ko ona na popravku poshla.
     -- No eto nevozmozhno! CHto vy s nej delali!
     -- Da to, chto vy mne posovetovali. Myal i sdaival.
     YA poskreb v zatylke.
     -- No ona zhe sovsem zdorova! Nichego podobnogo ya v zhizni ne videl.
     -- CHego ne videli, togo ne videli, -- proiznes u menya za spinoj zhenskij
golos. YA  obernulsya.  V dveryah s  rebenkom na rukah stoyala  moloden'kaya zhena
Terri. -- Vy zhe nikogda ne videli cheloveka, kotoryj by ter i ochishchal vymya vsyu
noch' naprolet, pravda?
     -- Vsyu noch' naprolet? -- povtoril ya.
     Ona poglyadela na muzha so snishoditel'noj nezhnost'yu.
     -- Da, kak vy ushli, on tak s tabureta i ne vstaval. I spat' ne lozhilsya,
i uzhinat' ne prihodil, i  zavtrakat'. YA uzh nosila  emu  syuda poest', i  chayu,
kruzhku za kruzhkoj. Vot ved' durachok -- kak tol'ko vyderzhal!
     YA posmotrel na  Terri, na  ego  blednye shcheki, na  shchuplye  podragivayushchie
plechi, na pochti pustuyu chashku s gusinym zhirom u ego nog.
     -- Vy sovershili neveroyatnoe,  Terri, -- skazal ya.  -- I konechno, sovsem
vymotalis'. No  teper' vasha  korova  polnost'yu vyzdorovela i bol'she  nikakih
zabot ne trebuet. Lozhites'-ka, vzdremnite.
     --  Ne mogu. -- On  motnul  golovoj i raspravil plechi.-- Mne  na rabotu
pora. YA i tak uzh opozdal.







     -- Srazu vidno, chto svin'i vam nravyatsya!  -- skazal mister Uorli, kogda
ya bochkom voshel v zakutok.
     -- Neuzheli?
     --  A  kak  zhe!  Mne  s  pervogo  vzglyada  yasno.  Vot  vy  zashli  tiho,
po-horoshemu, pochesali Princesse spinku, pogovorili s nej, i ya srazu podumal:
"|tomu molodomu cheloveku svin'i nravyatsya!"
     -- Otlichno. Kstati skazat', vy sovershenno pravy: svin'i mne nravyatsya...
     Tem vremenem ya  ostorozhno  probiralsya  mimo Princessy, ne znaya, kak ona
vosprimet moyu derzost'. |to  byla vnushitel'naya zveryuga, a materi s molochnymi
porosyatami  neredko nabrasyvayutsya na  chuzhakov. Kogda ya  voshel  v  hlev,  ona
vstala,  stryahivaya s sebya sosushchih porosyat, poglyadela na menya i neopredelenno
hryuknula, napomniv  o teh  dovol'no  chastyh  sluchayah, kogda  ya vyskakival iz
zakutkov kuda  bystree, chem vhodil v nih.  Pri vide razinutoj  pasti  dyuzhej,
svirepo hripyashchej svin'i ya vsegda obretayu udivitel'nuyu rezvost'.
     I vot teper'  ya byl v uzkom  zakutke. Princessa kak budto  otneslas' ko
mne  s  polnym  blagodushiem.  Ona snova  hryuknula,  no  sovershenno  mirno, i
netoroplivo  uleglas'  na solomu, podstaviv soski zhadnym malen'kim rtam. |ta
poza pozvolyala mne spokojno osmotret' ee nogu.
     -- Aga,  aga, ta samaya, --  trevozhno skazal  mister Uorli. -- Utrom ona
prosto nastupit' na nee ne mogla.
     Na vid nichego ser'eznogo ne bylo:  rogovoj kraj odnogo kopytca razrossya
i  natiral  chuvstvitel'nuyu  podoshvu,  no  radi podobnyh  pustyakov  nas,  kak
pravilo, ne vyzyvali, YA udalil razrosshijsya kraj i smazal bol'noe mesto nashej
universal'noj uspokaivayushchej degtyarnoj maz'yu,  a mister  Uorli vse eto  vremya
stoyal  na kolenyah  vozle  golovy Princessy, poglazhival ee  i  chto-to  laskovo
vorkoval ej  na uho.  Slov ya  ne  razbiral. A mozhet byt',  on iz座asnyalsya  na
svinom   yazyke,   potomu   chto  Princessa  slovno  by  otvechala  emu   tihim
pohryukivaniem. Vo vsyakom sluchae, eto srabotalo luchshe vsyakoj anestezii, i vse
byli schastlivy na udivlenie -- vklyuchaya porosyat, delovito v dva ryada sosavshih
mat'.
     --  Nu,  vse  v poryadke,  mister Uorli. -- YA vypryamilsya i protyanul  emu
banochku mazi: -- Vtirajte ponemnozhku dva raza v den',  i, ne somnevayus', vse
skoro zazhivet.
     -- Bol'shoe  spasibo, ves'ma vam blagodaren!  -- On  potryas mne  ruku  s
takim  zharom, slovno  ya  spas  Princessu ot  neminuemoj gibeli. --  Rad  byl
poznakomit'sya s  vami,  mister Herriot. Konechno,  s misterom  Farnonom ya uzhe
znakom goda  dva i ochen'  vysokogo o  nem  mneniya. Lyubit on svinej,  ah, kak
lyubit!
     -- Bezuslovno, mister Uorli.
     --  Vot-vot, ya  srazu  vizhu!  --  On nekotoroe  vremya  smotrel  na menya
uvlazhnivshimisya glazami, a zatem udovletvorenno ulybnulsya.
     My vyshli na zadnij dvor -- no ne fermy,  a gostinicy, ibo mister  Uorli
byl, sobstvenno, ne fermerom, a hozyainom otelya "Langtorpskij  vodopad" i ego
obozhaemye svinki razmeshchalis' v byvshih konyushnyah i karetnike. On derzhal tol'ko
temurtov, i kakuyu by dver' vy ni  otvorili, vashi glaza vstrechalis' s glazami
zolotisto-ryzhej  svin'i.  Neskol'ko  kabanchikov  otkarmlivalis'  na  salo  i
vetchinu,  no  gordost'yu mistera Uorli byli  ego svinomatki.  U  nego ih bylo
shest' -- Imperatrica, Princessa, Biryuza, Romashka, Dalila i Primula.
     Uzhe neskol'ko let opytnye  svinovody ubezhdali mistera Uorli, chto iz ego
zatei s  razvedeniem  svinej nichego ne vyjdet. Esli  brat'sya za eto vser'ez,
govorili  oni,  to  nuzhno  postroit'  nastoyashchij  svinarnik,   a  rassovyvat'
svinomatok  po  kakim-to perestroennym  konyushnyam  -- poslednee  delo.  I uzhe
neskol'ko  let  lyubimicy mistera Uorli proizvodili  na svet  rekordnoe chislo
porosyat  i  nezhno ih vskarmlivali. Vse oni bez isklyucheniya  byli  zabotlivymi
materyami, ne pozhirali novorozhdennyh i ne pridavlivali ih po nebrezhnosti, tak
chto cherez vosem' nedel', kak  po raspisaniyu, mister Uorli otpravlyal na rynok
dvenadcat' upitannyh porosyat.
     Navernoe,  fermeram iz-za etogo pivo v gorlo ne shlo: ni u  kogo iz  nih
svin'i ne prinosili stol'ko zdorovyh porosyat, k tomu zhe (chto  delalo  pilyulyu
eshche  bolee  gor'koj)  hozyain "Langtorpskogo  vodopada" pereselilsya  syuda  iz
kakogo-to  promyshlennogo  goroda  (Galifaksa,  esli  ne oshibayus') --  byvshij
vladelec gazetnogo kioska, hilyj i blizorukij, ne imevshij nikakogo ponyatiya o
sel'skom  hozyajstve. Po  vsem  zakonam prirody u nego nichego ne dolzhno  bylo
poluchat'sya.
     My  vyshli so  dvora i napravilis' k tihomu  perekrestku, gde ya  ostavil
mashinu. CHut'  dal'she  shosse kruto nyryalo  v  zarosshij derev'yami  ovrag,  gde
Darrou burlila  i  penilas', stremitel'no perelivayas' cherez zubchatyj  porog,
pregradivshij ej put'. S togo mesta, gde ya stoyal, reki ne  bylo vidno, no  do
menya donosilis' slabye otgoloski ee  reva, i pered moim myslennym  vzorom iz
kipyashchej  vody  podnimalas'  otvesnaya  chernaya  skala,  a   za   nej  vidnelsya
travyanistyj   otkos  protivopolozhnogo   berega,   kuda   gorozhane  priezzhali
polyubovat'sya vodopadom.
     Vot  i  teper'  pochti  ryadom  s  nami  ostanovilsya  bol'shoj  sverkayushchij
avtomobil'.  Passazhiry vylezli,  i  sidevshij za  rulem vnushitel'nyj tolstyak,
podojdya k nam, ob座avil:
     -- My hoteli by vypit' chayu.
     Mister Uorli negoduyushche poglyadel na nego:
     -- I vyp'ete, mister!  Kogda ya osvobozhus'.  U menya s  etim dzhentl'menom
vazhnyj razgovor.
     Povernuvshis' k nemu spinoj, on nachal  podrobno rassprashivat'  menya, kak
eshche mozhno polechit' nogu Princessy.
     Tolstyak yavno  rasteryalsya, i ya horosho ego ponimal. Na moj vzglyad, mister
Uorli mog proyavit' bol'she takta -- ved', v konce-to koncov, on, kak vladelec
gostinicy,  byl obyazan poit' i kormit' lyudej.  Odnako, uznav ego pokoroche, ya
ponyal, chto glavnym dlya nego byli  svin'i, a vse ostal'noe otnosilos' k chislu
dosadnyh pomeh.
     Korotkost'  s misterom Uorli imela svoi polozhitel'nye  storony. YA lyublyu
propustit' kruzhechku piva ne vecherom, kogda otkryvayutsya pitejnye zavedeniya, a
edak v polovine pyatogo, na ishode zharkogo dnya posle vozni s molodymi bychkami
v   dushnom  korovnike.  Oblivayas'  potom,   sovsem   izmochalennyj,  s  kakim
naslazhdeniem  ukryvalsya  ya  v  zavetnoj  kuhne mistera  Uorli  i  malen'kimi
glotochkami  popival gor'kij  el' pryamo so  l'da. Mister Uorli stavil vysokij
kuvshin  na  stol, raspolagalsya vozle  i  govoril:  "Nu, a teper'  nemnozhechko
pohryukaem!" Ego  lyubov'  k  etoj  fraze zastavila menya  zapodozrit',  chto on
otnositsya k  sobstvennomu  maniakal'nomu  uvlecheniyu svinym plemenem  ne  bez
yumora.  No  kak  by   to  ni  bylo,  nashi  besedy  dostavlyali  emu  zhivejshee
udovol'stvie.
     My tolkovali o rozhe i chume u  svinej, ob otravlenii povarennoj  sol'yu i
paratife, o sravnitel'nyh dostoinstvah suhih i zaparennyh kormov,  a so sten
na  nas  vzirali  portrety  ego  nesravnennyh  svinok s izyashchnymi  rozetkami,
poluchennymi na vystavkah.
     Kak-to  vo  vremya osobenno  goryachego obsuzhdeniya  ventilyacii  pomeshchenij,
prednaznachennyh dlya oporosa, mister Uorli vnezapno umolk i, otchayanno  morgaya
za tolstymi steklami ochkov, skazal proniknovennym golosom:
     --  A  znaete,  mister  Herriot,  kogda  ya  sizhu  vot   tut  s  vami  i
razgovarivayu, tak ya schastlivej korolya!
     Ego strast' privodila k tomu, chto on vyzyval menya po vsyakim pustyakam, i
ya nevol'no  vyrugalsya  sebe  pod nos,  kogda  ego  golos  donessya odnazhdy iz
telefonnoj trubki v chas nochi:
     -- Romashka dnem oporosilas', mister  Herrriot, tol'ko,  po-moemu, u nee
ne  hvataet  moloka.  Porosyatki,  mne  kazhetsya,  sovsem izgolodalis'.  Vy ne
priedete?
     Postanyvaya, ya vybralsya  iz krovati, spustilsya vniz i pobrel cherez sad k
garazhu. K tomu vremeni, kogda mashina vyehala iz proulka, ya nachal malo-pomalu
prosypat'sya i, ostanovivshis' u gostinicy, uzhe smog pozdorovat'sya  s misterom
Uorli dostatochno bodro. No bednyaga dazhe ne otvetil. Svet kerosinovogo fonarya
ozaryal ego osunuvsheesya ot trevogi lico.
     -- Nadeyus', vy sumeete pomoch' ej  bystro. YA  ochen'  za  nee bespokoyus':
lezhit kak kamennaya, a porosyatki preotlichnye. Celyh chetyrnadcat'!
     YA ponyal  ego  volnenie, edva  zaglyanuv  v zakutok.  Romashka  nepodvizhno
lezhala na boku, a krohotnye porosyata tolklis' u ee soskov. Oni brosali odin,
hvatali  drugoj, povizgivali  i oprokidyvali drug  druga v  tshchetnoj  popytke
utolit' golod. Ih tel'ca vyglyadeli toshchimi i dryablymi --  vernyj priznak, chto
zheludki  u  nih  pusty.  Mysl', chto novorozhdennye porosyata  pogibnut  prosto
potomu, chto mat' ih ne kormit, byla mne nevynosima -- no eto moglo proizojti
tak  legko! Skoro  oni ostavyat  popytki  sosat' i  bessil'no lyagut na pol. A
togda ih uzhe na spasti.
     Prisev  na kortochki,  ya postavil Romashke termometr i oglyadel ee vzdutyj
bok v ryzhej shchetine, otlivavshej pod fonarem med'yu.
     -- Ona chto-nibud' segodnya ela?
     -- Ochistila korytce, kak vsegda.
     Temperatura okazalas' normal'noj.  YA nachal vodit' rukami po soskam,  po
ocheredi ottyagivaya  ih.  Iznyvayushchie  ot  goloda  porosyata  vceplyalis' ostrymi
zubkami mne v pal'cy, kogda  ya  otodvigal ih  v storonu. No, nesmotrya na vse
moi usiliya, ya ne sumel  vyzhat' ni kapli  moloka. Vymya kazalos' polnym,  dazhe
razdutym, i vse-taki ni edinoj kapel'ki.
     -- U nee zhe tam suho, verno? -- ispuganno prosheptal mister Uorli.
     YA vstal i povernulsya k nemu:
     --  |to prosto agalaktiya.  Mastita net, i Romashka ne  bol'na, no chto-to
tormozyat  otpusknoj  refleks.  Moloka u  nee mnogo,  sejchas  my  ej  koe-chto
vprysnem, i ono pojdet.
     Govorya  eto,  ya  pytalsya pridat' svoemu licu  nepronicaemoe  vyrazhenie,
potomu  chto  gotovilsya  k  odnomu  iz  lyubimejshih  moih salonnyh fokusov.  V
podobnyh sluchayah in容kciya pituitrina okazyvaet  poistine volshebnoe dejstvie.
Ona  srabatyvaet ne  pozzhe  chem  cherez  minutu  i, hotya ne  trebuet nikakogo
iskusstva, vpechatlenie proizvodit krajne effektnoe.
     Romashka ne vozmutilas',  kogda ya vognal iglu  gluboko ej v bedro i vvel
tri kubika  vnutrimyshechno.  Ona  byla  vsecelo  pogloshchena  besedoj  so svoim
hozyainom   --   pochti   soprikasayas'   nosami,   oni  obmenivalis'   nezhnymi
pohryukivaniyami.
     YA  ubral  shpric,  nemnogo  poslushal,  kak  oni  vorkuyut,  i reshil,  chto
torzhestvennyj moment nastupil. YA  snova  nagnulsya  k soskam,  i mister Uorli
ustavilsya na menya v izumlenii:
     -- CHto vy delaete?
     -- Proveryayu, ne poshlo li moloko.
     -- Otkuda, chert poderi! Vy zhe ee tol'ko-tol'ko ukololi, a u nee tam vse
suho!
     Takoj  zachin prevzoshel vse  moi  ozhidaniya. Dlya polnogo  triumfa mne  ne
hvatalo  tol'ko  barabannoj  drobi.  YA  zazhal v  pal'cah odin iz napryazhennyh
zadnih  soskov.  Veroyatno,  gde-to  v glubine dushi  ya  pozer,  potomu  chto v
podobnyh obstoyatel'stvah vsegda starayus' bryznut' molokom na protivopolozhnuyu
stenu. Na etot raz ya dlya pushchego effekta  reshil napravit' strujku mimo levogo
uha hozyaina gostinicy, no nemnogo ne rasschital i orosil ego ochki.
     On  snyal ih  i nachal medlenno protirat', slovno ne  verya  svoim glazam.
Potom nagnulsya i sam potyanul za sosok.
     -- Da eto zhe chudo! -- voskliknul on,  kogda moloko shchedro poteklo na ego
ladon'. -- V zhizni takogo ne vidyval!
     Porosyata migom razobralis' v  situacii. Ne  proshlo i neskol'kih sekund,
kak draki i  vizg  prekratilis', oni  uleglis'  rovnym  ryadkom  i  nastupila
tishina.  Blazhennoe  vyrazhenie  ih  mordochek   svidetel'stvovalo,   chto   oni
lihoradochno naverstyvayut upushchennoe vremya.







     Mnogie  fermy ne opoveshchayut  proezzhih o svoem  nazvanii,  a  potomu bylo
ochen'   priyatno   uvidet'  na  vorotah  nadpis'  bol'shimi  chernymi  bukvami:
"Heston-Grejndzh".
     YA vylez iz mashiny i podnyal shchekoldu. Vorota tozhe byli  v polnom  poryadke
-- stvorki raspahnulis' sami i  tem izbavili menya ot neobhodimosti otkryvat'
ih, podpiraya plechom. U podnozhiya sklona ya uvidel solidnyj dom iz serogo kamnya
i  s  paroj erkerov,  kotorye  dobavil  kakoj-to  preuspevayushchij  vladelec  v
viktorianskie vremena.
     On  stoyal  na  rovnom  lugu  v izluchine  reki,  i sochnaya zelen'  travy,
bezmyatezhnoe plodorodie  okruzhayushchih  polej rezko  kontrastirovali  s surovymi
holmami na zadnem  plane. Moguchie duby i vyazy ukryvali  dom,  a nizhnyaya chast'
sklona gusto porosla sosnami.
     YA napravilsya k sluzhbam, kak obychno,  gromkim  golosom vozveshchaya  o svoem
priezde. Podhodit' k dveri doma, stuchat' i sprashivat'  hozyaina ne polagalos'
--  nekotorye  usmatrivali  v  takom  voprose  zavualirovannoe  oskorblenie.
Horoshego fermera zastat' doma mozhno tol'ko za zavtrakom, obedom i uzhinom. No
na moi kriki nikto ne otozvalsya, a potomu ya vse-taki podnyalsya  na kryl'co  i
postuchal v dver' pod potemnevshej ot vremeni kamennoj arkoj.
     --  Vojdite!  --  skazal chej-to  golos. YA otkryl  dver'  i  ochutilsya  v
ogromnoj vylozhennoj shirokimi plitami kuhne, gde s potolka svisali  okoroka i
bol'shie kuski  kopchenoj  grudinki. Temnovolosaya devushka v kletchatoj bluzke i
zelenyh  polotnyanyh  bryukah mesila testo v kvashne. Ona posmotrela na  menya i
ulybnulas'.
     -- Izvinite, chto ya ne mogla vam otkryt'.  No u menya neotlozhnoe delo. --
I podnyala ruki, po lokot' vybelennye mukoj.
     -- Pustyaki.  Moya  familiya  Herriot.  YA priehal posmotret'  telenka. On,
kazhetsya, ohromel?
     -- Da, my dumaem, chto on slomal nogu. Navernoe, na begu neudachno stupil
v yamku. Esli  vy minutu podozhdete, ya vas provozhu. Otec s rabotnikami v pole.
Da, kstati, ya zhe ne nazvalas'! Helen Olderson.
     Ona vymyla ruki, vyterla ih i dostala paru rezinovyh sapozhek.
     --  Domesi testo, Meg, horosho? --  skazala ona staruhe, kotoraya voshla v
kuhnyu iz vnutrennej dveri. -- Mne nado pokazat' misteru Herriotu telenka.
     Vo dvore ona so smehom obernulas' ko mne:
     -- Boyus', nam pridetsya poryadochno progulyat'sya. On v  verhnem  sarae, von
tam,  vidite?  --  I  ukazala na prizemistoe kamennoe stroenie pochti u samoj
vershiny holma.
     Kak horosho  mne byli znakomy eti "verhnie  sarai", prinadlezhnost' lyuboj
fermy,  raspolozhennoj  v holmah! Vzbirayas'  k nim,  ya  uspeval  kak  sleduet
razmyat'  nogi.  Ih ispol'zovali dlya hraneniya sena i raznogo inventarya, a pri
neobhodimosti v nih ukryvalsya skot s verhnih pastbishch.
     YA posmotrel na devushku.
     -- Nichego. YA ne protiv takoj progulki. Sovsem ne protiv.
     My poshli  cherez lug  k  uzen'komu mostu  cherez rechku,  i,  perehodya ego
sledom za moej provodnicej,  ya  podumal, chto novomodnaya manera zhenshchin nosit'
bryuki vo mnogih  otnosheniyah zasluzhivaet polnogo odobreniya,  hotya i vozmushchaet
lyudej  s konservativnymi vzglyadami.  Tropinka vela vverh cherez sosnovyj les,
gde mezhdu  temnymi stvolami drozhali uzory solnechnogo sveta. SHum reki zamiral
v otdalenii; nashi nogi neslyshno stupali  po kovru opavshej hvoi, i prohladnuyu
tishinu narushali  tol'ko ptich'i treli.  My shli bystro  i cherez  desyat'  minut
opyat' okazalis' pod zharkimi luchami solnca na otkrytom vereskovom sklone. Tut
tropa kruto  ustremilas' vverh,  ogibaya kamennye  vystupy.  YA uzhe pyhtel, no
devushka shagala po-prezhnemu  legko i  bystro. Nakonec my dobralis'  do rovnoj
vershiny, i ya s oblegcheniem vnov' uvidel saraj.
     Priotkryv  stvorku dveri,  ya  s  trudom rassmotrel  svoego  pacienta  v
polumrake,  dushnom ot  aromata  sena,  gromozdivshegosya  do  samogo  potolka.
Telenok  vyglyadel ochen' malen'kim,  i, kogda on popytalsya sdelat'  neskol'ko
shagov na treh  nogah, vid u nego byl samyj  zhalobnyj: odna  iz perednih  nog
bespomoshchno boltalas', zadevaya solomu, usypavshuyu pol.
     -- Vy ne poderzhite emu golovu, poka ya budu ego osmatrivat'? -- poprosil
ya.
     Devushka  umelo  uhvatila telenka odnoj rukoj pod mordochku, drugoj -- za
uho. Poka ya oshchupyval nogu, malysh ves' drozhal, ispugannyj i neschastnyj.
     --  CHto  zhe, diagnoz vy  postavili verno.  Prostoj  perelom,  pravda  i
luchevoj,  i  loktevoj kostej,  no  oni  pochti ne  smestilis',  i s  gipsovoj
povyazkoj vse skoro budet v poryadke.-- YA otkryl sumku, dostal gipsovye binty,
nabral v vedro vody iz bivshego nepodaleku klyucha, namochil odin bint i nalozhil
povyazku, potom namochil vtoroj, potom tretij, poka noga ot loktevogo bugra do
zapyast'ya ne okazalas' v belom bystro tverdeyushchem lubke.
     -- Podozhdem neskol'ko minut, chtoby gips  shvatilo kak  sleduet, a potom
malysha mozhno budet pustit' na svobodu.
     YA  to  i  delo  postukival  po  gipsu, poka  ne  ubedilsya, chto  on stal
sovershenno kamennym, i togda skazal:
     -- Nu vot i vse. Ego uzhe mozhno ne derzhat'.
     Devushka otpustila ruki, i telenok zasemenil proch'.
     -- Posmotrite!  -- voskliknula ona. -- On uzhe nastupaet na etu nogu.  I
ochen' priobodrilsya, verno?
     YA udovletvorenno ulybnulsya. Teper', kogda koncy  slomannyh  kostej byli
plotno soedineny, telenok bol'she ne ispytyval boli i gnetushchij strah, kotoryj
u  zhivotnyh  vsegda   soputstvuet   fizicheskim  stradaniyam,   ischez  kak  po
volshebstvu.
     -- Da,  -- nachal ya,  --  on dejstvitel'no ochen' ozhivilsya...  -- Tut moj
golos  utonul v  gustom mychanii, i v golubom  kvadrate nad  nizhnej  stvorkoj
dveri  poyavilas'  ogromnaya  golova.  Dva  bol'shih tomnyh  glaza  s  trevogoj
ustavilis' na telenka; on tonen'ko zamychal, i nachalsya oglushitel'nyj duet.
     -- |to ego mat'! -- ob座asnila devushka, starayas' perekrichat' ih. -- Ona,
bednyaga, vse utro tut brodila, ne ponimaya, chto my sdelali s ee telenkom. Ona
prosto ne vynosit, kogda ee s nim razluchayut.
     -- Nu teper' ee mozhno vpustit', -- skazal ya i otodvinul zasov.
     Moguchaya korova rinulas' v saraj, chut' ne  sbiv  menya s nog, i prinyalas'
tshchatel'no obnyuhivat' telenka, tolkala ego mordoj i ispuskala nizkie gorlovye
zvuki. Malysh  s bol'shim  udovol'stviem  podvergalsya  etomu osmotru, a potom,
kogda korova  uspokoilas', prihramyvaya, dobralsya  do  vymeni  i  nachal zhadno
sosat'.
     -- Nu, appetit k nemu  bystro vernulsya, -- skazal ya, i my zasmeyalis'. YA
brosil pustye  zhestyanki  iz-pod bintov v sumku i zakryl ee.  -- Emu pridetsya
nosit' povyazku okolo mesyaca. Pozvonite togda, i  ya  priedu snyat'  ee. A poka
priglyadyvajte, chtoby kozha u kraya gipsa ne vospalilas'.
     Za  dver'yu saraya nas obdala volna  solnechnogo sveta i dushistogo teplogo
vozduha. YA obernulsya  i  posmotrel  cherez  doliny  na  okutannye  poludennym
marevom vysokie vershiny holmov, a  travyanistyj sklon u moih nog kruto uhodil
vniz k derev'yam, mezhdu kotorymi pobleskivala reka.
     -- Do chego zhe zdes' naverhu horosho! -- skazal ya. -- Tol'ko vzglyanite na
ovrag von tam --  ved' eto pochti ushchel'e, i etot ogromnyj holm  vy, navernoe,
nazyvaete  goroj, --  i  ya  ukazal  na  velikana,  gordo  voznosivshego  svoi
vereskovye plechi nad vsemi ostal'nymi.
     -- |to Heskit. Ego vysota pochti dve s polovinoj tysyachi futov. A tot  za
nim --  |dlton. I  eshche Uedder  v toj storone,  i  Kolver,  i  Sennor. -- Ona
proiznosila eti zvuchnye nazvaniya s nezhnost'yu  v golose, kak budto govorila o
staryh druz'yah.
     My seli na tepluyu travu. Legkij veterok kolyhal venchiki polevyh cvetov,
gde-to krichal kronshnep. Darroubi, Skeldejl-Haus i veterinariya  otodvinulis' v
neizmerimuyu dal'.
     -- Vam prosto  povezlo, chto vy zhivete zdes', -- skazal ya.--  No, dumayu,
vy eto i bez menya znaete.
     -- Da, ya  lyublyu zdeshnie kraya. Nigde net nichego na nih pohozhego!  -- Ona
zamolchala i netoroplivo posmotrela po storonam.  -- YA rada, chto vam oni tozhe
nravyatsya. Priezzhie obychno nahodyat ih slishkom dikimi i golymi. Tak i kazhetsya,
chto oni ih pugayut.
     YA zasmeyalsya.
     --  Da, ya  zamechal,  no  sam  ya mogu  tol'ko pozhalet'  teh veterinarov,
kotorye vynuzhdeny rabotat' vdali ot jorkshirskih holmov.
     YA  zagovoril o  svoej rabote,  potom kak-to nezametno nachal  vspominat'
studencheskie  dni,  rasskazyvat'  ej  ob  etih schastlivyh  vremenah, o  moih
togdashnih druz'yah, o nashih nadezhdah i chayaniyah.
     Takaya  nesvojstvennaya mne  slovoohotlivost'  izumila menya  samogo,  i ya
smutilsya,  podumav,  chto  ej,  navernoe, skuchno  menya slushat'.  No ona  tiho
sidela, obhvativ rukami nogi v  zelenyh bryukah, smotrela na mirnuyu dolinu  i
slushala, slovno ej bylo interesno. I smeyalas' tam, gde sledovalo smeyat'sya.
     YA s udivleniem  pojmal sebya na nelepoj mysli,  chto s  radost'yu zabyl by
pro ostal'nye vyzovy i ostalsya by sidet' zdes', na etom solnechnom sklone. Do
chego zhe davno ya ne razgovarival s devushkoj moego vozrasta! YA dazhe zabyl, kak
eto byvaet.
     Po tropke my spuskalis' medlenno i ne uskorili shaga  v lesu, i vse-taki
mne pokazalos', chto ne proshlo i minuty, kak derevyannyj most ostalsya pozadi i
my ochutilis' vo dvore fermy. YA otkryl dvercu mashiny.
     -- Tak, znachit, my uvidimsya cherez mesyac.
     Kakoj eto, okazyvaetsya, dolgij srok!
     Ona ulybnulas':
     -- Spasibo za telenka.
     YA vklyuchil motor, ona pomahala mne i voshla v dom.
     -- Helen Olderson? -- skazal Zigfrid za obedom.  -- Konechno, ya ee znayu.
Ochen' milaya devushka.
     Tristan,  sidevshij  naprotiv,  promolchal,  no  polozhil  nozh   i  vilku,
blagogovejno vozvel  glaza k  potolku  i  negromko prisvistnul.  Potom opyat'
prinyalsya za edu.
     --  Da,  ya ee horosho znayu,  -- prodolzhal Zigfrid. -- I ochen' uvazhayu. Ee
mat' umerla neskol'ko let nazad, i ves' dom derzhitsya na nej.  Ona i gotovit,
i  zabotitsya ob otce. A krome togo, u nee na rukah mladshij brat i sestra. --
On polozhil sebe eshche kartofel'nogo  pyure. -- Poklonniki? Nu, ot poklonnikov u
nee  otboya  net,  no zheniha ona sebe kak  budto poka ne  nashla.  Razborchivaya
devushka, dolzhen skazat'.







     Poka my  zavtrakali, ya glyadel, kak  za oknom v luchah voshodyashchego solnca
rasseivaetsya  osennij  tuman. Den' snova obeshchal byt'  yasnym, no staryj dom v
eto utro pronizyvala kakaya-to promozglost', slovno nas tronula holodnaya ruka,
napominaya, chto leto proshlo i nadvigayutsya tyazhelye mesyacy.
     --  Tut  utverzhdayut,  --  zametil  Zigfrid,  akkuratno prislonyaya  nomer
mestnoj gazety  k  kofejniku, --  chto  fermery  otnosyatsya k  svoim  zhivotnym
beschuvstvenno.
     YA perestal namazyvat' suharik maslom.
     -- To est' zhestoko s nimi obrashchayutsya?
     --  Nu,  ne sovsem. Prosto  avtor  stat'i  utverzhdaet,  chto dlya fermera
skotina -- tol'ko istochnik dohoda, chem vse i opredelyaetsya, a ob  emociyah,  o
privyazannosti ne mozhet byt' i rechi.
     --  I  pravda, chto poluchilos'  by, esli by fermery pohodili na  bednyagu
Kita Biltona? Svihnulis' by vse do edinogo.
     Kit byl shoferom  gruzovika i, kak mnogie zhiteli Darroubi, otkarmlival v
sadu borovka dlya domashnego upotrebleniya. No kogda nastupal srok ego  kolot',
Kit plakal po tri dnya naprolet. Kak-to ya  zashel k nemu v odin iz takih dnej.
Ego  zhena  i doch' razdelyvali  myaso dlya pirogov  i zasolki, a  sam Kit unylo
pritulilsya  u  kuhonnogo  ochaga, utiraya  glaza.  On byl dyuzhim  silachom i bez
malejshego vidimogo  usiliya zabrasyval v kuzov svoej mashiny tyazhelennye meshki,
no tut on vcepilsya v moyu ruku i vshlipnul: "YA ne vyderzhu, mister Herriot! On
zhe byl prosto kak chelovek, nash borovok, nu prosto kak chelovek!"
     --  Ne sporyu!  -- Zigfrid  otrezal sebe  poryadochnyj  lomot' ot karavaya,
ispechennogo missis Holl. --  No ved' Kit ne nastoyashchij fermer. A eto stat'ya o
vladel'cah bol'shih stad. Vopros stavitsya tak: sposobny li oni  privyazyvat'sya
k svoim zhivotnym?  Mogut li u  fermera,  vydaivayushchego  za  den' po pyat'desyat
korov,  byt' sredi nih  lyubimicy,  ili  oni  dlya  nego  --  prosto apparaty,
proizvodyashchie moloko?
     -- Da,  interesno,  -- skazal ya. -- No, po-moemu,  vy sovershenno  verno
ukazali na rol'  chislennosti.  Skazhem,  u  fermerov v holmah  korovy neredko
naperechet.  I  oni vsegda dayut  im  klichki -- Fialka, Mejbl,  a  nedavno mne
prishlis'  smotret'  dazhe  Seledochku. Po-moemu,  melkie fermery dejstvitel'no
privyazyvayutsya k svoim zhivotnym po-nastoyashchemu, no vryad li mozhno skazat' to zhe
samoe o hozyaine bol'shogo stada.
     Zigfrid vstal i so vkusom potyanulsya.
     -- Pozhaluj, vy pravy. Nu tak segodnya  ya posylayu  vas k  vladel'cu ochen'
bol'shogo  stada.  V  Dennebi-Klouz k  Dzhonu Skiptonu. Podpilit'  zuby.  Para
staryh  loshadej pribolela. No  luchshe zahvatite  polnyj nabor instrumentov --
ved' prichina mozhet okazat'sya lyuboj.
     YA proshel po koridoru v komnatushku, gde hranilis' instrumenty, i obozrel
te, kotorye prednaznachalis' dlya lecheniya i  udaleniya  zubov. Zanimayas' zubami
loshadej i korov, ya vsegda oshchushchal sebya srednevekovym konovalom  -- a v  epohu
rabochej  loshadi prevrashchat'sya  v  dantista prihodilos' postoyanno. CHashche  vsego
nado bylo udalyat' "volch'i zuby" u strigunov i dvuhletok. Volch'imi zubami, uzh
ne znayu pochemu, nazyvayut malen'kie zuby, inogda vyrastayushchie pered korennymi,
i  esli  zherebenok hirel, hozyain ne  somnevalsya, chto vsya beda -- ot volch'ego
zuba.
     Veterinar mog  do peny u rta vtolkovyvat', chto etot krohotnyj  rudiment
nikak  ne  sposoben  povliyat' na  zdorov'e  loshadi,  a delo,  po-vidimomu, v
glistah -- fermery upryamo stoyali na svoem, i zub prihodilos' udalyat'.
     Prodelyvali  my   eto  sleduyushchim  obrazom:   loshad'  zavodili  v  ugol,
pristavlyali k zubu razdvoennyj  metallicheskij  sterzhen' i rezko bili po nemu
nelepo bol'shim  derevyannym molotkom. U etih zubov pochti net kornya i operaciya
osoboj boli ne  prichinyala, no  loshad' otnyud' ej ne radovalas', i obychno  pri
kazhdom udare vozle nashih ushej vzmetyvalis' kopyta perednih nog.
     A  posle togo  kak  my  zavershali operaciyu  i  ob座asnyali  fermeru,  chto
zanyalis'  etoj  chernoj  magiej, tol'ko  potakaya ego sueveriyu, loshad', slovno
nazlo, srazu  zhe shla na popravku i obretala cvetushchee zdorov'e.  Kak pravilo,
fermery byvayut sderzhanny i ne slishkom hvalyat nashi uspehi iz opaseniya, kak by
my  ne  prislali  schet  pobol'she,  no   v  etih  sluchayah  oni  zabyvali  pro
ostorozhnost'   i  krichali  nam  na  vsyu  rynochnuyu  ploshchad':  "|-ej!  Pomnite
zherebchika,  kotoromu vy  vyshibli  volchij  zub?  Takoj  yadrenyj stal,  prosto
zaglyaden'e. Srazu izlechilsya!"
     YA  eshche raz s otvrashcheniem poglyadel  na razlozhennye zubnye instrumenty --
zhutkie kleshchi s dvuhfutovymi ruchkami, shcheryashchiesya zazubrinami  shchipcy,  zevniki,
molotki  i  dolota,  napil'niki  i rashpili  --  nu prosto  mechta  ispanskogo
inkvizitora! Dlya perevozki my ukladyvali ih v derevyannyj yashchik s ruchkoj, i ya,
poshatyvayas', dotashchil do mashiny poryadochnuyu chast' nashego arsenala.
     Ferma,  na kotoruyu  ya ehal,  Dennebi-Klouz,  byla  ne prosto zazhitochnym
hozyajstvom, a podlinnym simvolom chelovecheskoj celeustremlennosti i uporstva.
Prekrasnyj starinnyj dom, dobrotnye sluzhby, otlichnye luga na nizhnih, sklonah
holma -- vse dokazyvalo, chto staryj Dzhon Skipton osushchestvil nevozmozhnoe i iz
negramotnogo batraka stal bogatym zemlevladel'cem.
     CHudo  eto  dostalos' emu nelegko: za spinoj  starika Dzhona  byla dolgaya
zhizn', polnaya iznuritel'nogo truda, kotoryj ubil by lyubogo drugogo cheloveka,
--  zhizn',  v kotoroj  ne nashlos'  mesta ni dlya zheny,  ni  dlya sem'i, ni dlya
malejshego  komforta.  Odnako dazhe  takie zhertvy vryad  li obespechili  by  emu
dostizhenie zavetnoj  celi, esli by ne  udivitel'noe  zemledel'cheskoe  chut'e,
davno prevrativshee eyu i mestnuyu  legendu. "Pust' hot' ves'  svet  idet odnoj
dorogoj, a ya pojdu  svoej", --  takoe, sredi mnozhestva drugih, pripisyvalos'
emu vyskazyvanie, i dejstvitel'no skiptonovskie fermy prinosili dohod dazhe v
samye tyazhelye vremena, kogda sosedi starika razoryalis' odin za drugim. Krome
Dennebi  Dzhonu prinadlezhali eshche dva bol'shih uchastka  otlichnoj zemli primerno
po chetyresta akrov kazhdyj.
     Pobeda ostalas' za nim, no, po mneniyu nekotoryh,  oderzhivaya ee, on  sam
okazalsya pobezhdennym.  On  stol'ko let vel  neposil'nuyu  bor'bu i vyzhimal iz
sebya vse sily, chto uzhe nikak ne mog ostanovit'sya.  Teper' emu stali dostupny
lyubye  udovol'stviya,  no  u   nego  na  nih   prosto  ne   hvatalo  vremeni.
Pogovarivali, chto samyj bednyj iz ego  rabotnikov est, p'et i odevaetsya kuda
luchshe, chem on sam.
     YA  vylez iz mashiny  i  ostanovilsya,  razglyadyvaya dom, slovno videl  ego
vpervye,  i v kotoryj  raz divyas' ego blagorodstvu  i  izyashchestvu,  nichego ne
poteryavshim za  trista  s  lishnim  let  v surovom klimate. Turisty special'no
delali bol'shoj kryuk,  chtoby  polyubovat'sya  Dennebi-Klouzom, sfotografirovat'
starinnyj  gospodskij dom, vysokie uzkie okna s chastym svincovym perepletom,
massivnye pechnye  truby, vzdymayushchiesya  nad zamsheloj  cherepichnoj kryshej,  ili
prosto pobrodit'  po zapushchennomu sadu  i podnyat'sya  po shirokim stupen'kam na
kryl'co, gde  pod kamennoj  arkoj  temnela tyazhelaya dver', usazhennaya shlyapkami
mednyh gvozdej.
     Iz  etogo  strel'chatogo  okna  sledovalo  by  vyglyadyvat'  krasavice  v
konicheskom  golovnom  ubore  s  vual'yu,  a  pod  vysokoj  stenoj s  zubchatym
parapetom  mog by progulivat'sya kavaler v  kruzhevnom vorotnike  i  kruzhevnyh
manzhetah.  No  ko mne  toroplivo shagal  tol'ko staryj Dzhon  v  perepoyasannoj
kuskom bechevki staroj rvanoj kurtke bez edinoj pugovicy.
     -- Zajdite-ka v dom, molodoj chelovek! -- kriknul  on.-- Mne nado s vami
po schetcu rasplatit'sya.
     On svernul za ugol  k chernomu hodu,  i ya posledoval za nim,  razmyshlyaya,
pochemu v  Jorkshire obyazatel'no oplachivayut "schetec", a ne schet. CHerez kuhnyu s
kamennym  polom my  proshli v komnatu  blagorodnyh proporcij, no obstavlennuyu
krajne skudno: stol, neskol'ko derevyannyh stul'ev i prodavlennaya kushetka.
     Starik  protopal  k  kaminnoj polke, vytashchil  iz-za chasov pachku  bumag,
polistal ih, brosil na stol  konvert,  zatem dostal chekovuyu knizhku i polozhil
ee  peredo  mnoj. YA,  kak  obychno,  vynul  schet,  napisal na  cheke  summu  i
pododvinul  knizhku  k  stariku.  Vydublennoe pogodoj lico s  melkimi chertami
sosredotochenno nahmurilos', i, nakloniv golovu tak nizko, chto kozyrek vethoj
kepki pochti zadeval ruchku,  on postavil na cheke svoyu podpis'.  Kogda on sel,
shtaniny zadralis', otkryv toshchie ikry i golye lodyzhki -- tyazhelye bashmaki byli
nadety na bosu nogu,
     Edva ya zasunul chek v karman, Dzhon vskochil.
     -- Nam pridetsya projtis' do reki: loshadki tam.
     I on zatrusil cherez kuhnyu.
     YA  vygruzil iz  bagazhnika  yashchik s  instrumentami. Stranno! Kazhdyj  raz,
kogda nuzhno nesti chto-nibud' potyazhelee, moi pacienty  okazyvayutsya gde-nibud'
v otdalenii, kuda  na mashine ne doberesh'sya! YAshchik byl slovno nabit svincovymi
slitkami  i ne  obeshchal  stat'  legche  za  vremya  progulki cherez  ogorozhennye
pastbishcha.
     Starik  shvatil vily, vognal ih v poryadochnyj tyuk  spressovannogo  sena,
bez  malejshego usiliya  vskinul  ego na  plecho i  dvinulsya vpered vse  toj zhe
bodroj ryscoj. My shli ot vorot k vorotam, inogda peresekaya lug po diagonali.
Dzhon ne zamedlyal shaga, a ya ele pospeval za nim, pyhtya i  staratel'no otgonyaya
mysl', chto on starshe menya po men'shej mere na pyat'desyat let.
     Primerno na polputi my uvideli rabotnikov, zadelyvavshih prolom  v odnoj
iz  teh kamennyh stenok,  kotorye povsyudu  zdes' ischerchivayut  zelenye sklony
holmov. Odin iz rabotnikov oglyanulsya.
     --  Utro-to  kakoe  pogozhee,  mister  Skipton!  -- veselo  proiznes  on
napevnym golosom.
     --  CHem utra-to  razbirat',  luchshe by delom zanimalsya!  -- provorchal  v
otvet staryj  Dzhon,  no  rabotnik  tol'ko  ulybnulsya,  slovno  uslyshal samuyu
lestnuyu pohvalu.
     YA  obradovalsya,  kogda  my nakonec  dobralis' do pojmy.  Ruki  u  menya,
kazalos', udlinilis' na  neskol'ko  dyujmov, po  lbu polzla strujka pota.  No
starik Dzhon slovno by niskol'ko ne ustal. Legkim dvizheniem on sbrosil vily s
plecha, i tyuk sena plyuhnulsya na zemlyu.
     Na etot zvuk  v nashu storonu obernulis' dve loshadi. Oni stoyali ryadom na
galechnoj otmeli, tam, gde zelenyj dern perehodil v malen'kij plyazh. Golovy ih
byli  obrashcheny  v  protivopolozhnye storony, i  obe laskovo vodili  mordoj po
spine drug druga, a  potomu ne zametili nashego priblizheniya. Vysokij obryv na
tom beregu nadezhno ukryval eto mesto ot vetra, a sprava i sleva kupy dubov i
bukov goreli zolotom i bagrecom v luchah osennego solnca.
     -- Otlichnoe u nih pastbishche, mister Skipton, -- skazal ya.
     -- Da,  v zharu im tut prohladno, a na zimu von dlya  nih  saraj, -- i on
ukazal na prizemistoe stroenie s tolstymi stenami, i edinstvennoj dver'yu. --
Hotyat -- stoyat tam, hotyat -- gulyayut.
     Uslyshav  ego  golos, loshadi  tyazhelo zatrusili k nam, i stalo vidno, chto
oni  ochen' stary. Kobyla  kogda-to  byla kauroj, a merin  --  bulanym, no ih
sherst' nastol'ko  posedela, chto  teper'  oba  oni vyglyadeli chalymi. Osobenno
skazalsya vozrast na mordah.  Puchki sovsem belyh  volos, provalennye  glaza i
temnye vpadiny nad nimi -- vse svidetel'stvovalo o glubokoj dryahlosti.
     Tem ne menee s Dzhonom oni poveli sebya pryamo-taki igrivo: bili perednimi
kopytami, potryahivali golovoj, nahlobuchivaya emu kepku na glaza.
     --  A  nu otvyazhites'! -- prikriknul  on na nih. -- Sovsem svihnulis' na
starosti let! -- No on rasseyanno potyanul kobylu za  chelku, a merina potrepal
po shee.
     -- Kogda oni perestali rabotat'? -- sprosil ya.
     -- Da let edak dvenadcat' nazad.
     -- Dvenadcat'  let nazad! -- YA s nedoumeniem ustavilsya na Dzhona. -- I s
teh por oni vse vremya provodyat tut?
     -- Nu da. Otdyhayut sebe, vrode kak na pensii. Oni i ne takoe zasluzhili.
-- Starik pomolchal,  sgorbivshis', gluboko zasunuv  ruki v karmany kurtki. --
Rabotali  huzhe katorzhnyh, kogda ya rabotal huzhe katorzhnogo. -- On poglyadel na
menya,  i  ya  vdrug  ulovil  v  beleso-golubyh  glazah  ten'  teh  muchenij  i
neposil'nogo truda, kotoryj on delil s etimi loshad'mi.
     -- I vse-taki... dvenadcat' let! Skol'ko zhe im vsego?
     Guby Dzhona chut' drognuli v ugolkah.
     -- Vy zhe veterinar, vot vy mne i skazhite.
     YA uverenno shagnul k loshadyam,  spokojno perebiraya v ume  formy  chashechki,
stepen'  stiraniya,  ugol  stiraniya  i  vse prochie priznaki  vozrasta; Kobyla
bezropotno pozvolila mne ottyanut' ej verhnyuyu gubu i posmotret' ee zuby.
     -- Gospodi! -- ahnul ya. -- V zhizni nichego podobnogo ne videl!
     Neimoverno  dlinnye  rezcy torchali vpered pochti gorizontal'no, smykayas'
pod uglom ne bol'she soroka pyati gradusov. Ot chashechek i pominu  ne  ostalos'.
Oni bessledno sterlis'. YA zasmeyalsya i poglyadel na starika.
     -- Tut mozhno tol'ko gadat'. Luchshe skazhite mne sami.
     --  Ej,  znachit, za  tridcat' perevalilo, a merin, on  ee goda  na  dva
pomolozhe. Ona prinesla  pyatnadcat' zherebyat, odin drugogo luchshe, i nikogda ne
bolela, vot tol'ko s zubami byval neporyadok. My ih uzhe raza dva podpilivali,
i  teper'  opyat'  pora by. Oba toshchayut, i seno izo  rta ronyayut. Merinu sovsem
hudo prihoditsya. Nikak ne prozhuet svoyu porciyu.
     YA sunul ruku  v  rot  kobyly, uhvatil  yazyk i otodvinul  ego v storonu.
Bystro  oshchupav korennye  zuby drugoj rukoj, ya nashel imenno to,  chego ozhidal.
Vneshnie kraya verhnih  zubov sil'no otrosli, zazubrilis' i zadevali shcheki, a u
nizhnih korennyh otrosli vnutrennie kraya i carapali yazyk.
     --  CHto  zhe,  mister Skipton,  ej pomoch' netrudno. Vot  podpilim ostrye
kraya, i ona budet kak moloden'kaya.
     Iz  svoego ogromnogo yashchika ya  izvlek rashpil', odnoj rukoj prizhal yazyk i
prinyalsya  vodit'  po  zubam  gruboj  nasechkoj,  vremya  ot  vremeni  proveryaya
pal'cami, dostatochno li spileno.
     -- Nu  vot, vrode vse v  poryadke, -- skazal ya cherez neskol'ko minut. --
Osobenno zaglazhivat' ne stoit, a to ona ne smozhet peretirat' korm.
     -- Sojdet, -- burknul  Dzhon. -- A teper' poglyadite merina. S nim chto-to
nehorosho.
     YA poshchupal zuby merinu.
     -- To zhe samoe, chto u kobyly. Sejchas i on budet molodcom.
     No vodya  rashpilem,  ya  vse  trevozhnee  oshchushchal,  chto delo otnyud'  ne tak
prosto. Rashpil' ne vhodil v rot na polnuyu dlinu, chto-to emu meshalo. YA polozhil
rashpil'  i sunul  ruku v  rot,  starayas' dostat'  kak mozhno glubzhe. I  vdrug
natknulsya na nechto neponyatnoe, chemu tam byt' sovsem ne polagalos': slovno iz
neba torchal bol'shoj otrostok kosti.
     Nuzhno bylo  osmotret' rot  kak sleduet. YA  dostal  iz karmana fonarik i
posvetil im  cherez  koren'  yazyka. Srazu vse stalo  yasno.  Poslednij verhnij
korennoj zub sidel  dal'she,  chem  nizhnij, i v rezul'tate ego dal'nyaya bokovaya
stenka  chudovishchno  razroslas', obrazovav  izognutyj  ship  dyujma tri  dlinoj,
kotoryj vpivalsya v nezhnuyu tkan' desny.
     Ego  neobhodimo  bylo  ubrat'  nemedlenno.  Moya  nebrezhnaya  uverennost'
ischezla, i ya s trudom podavil drozh'. Znachit, pridetsya pustit' v hod strashnye
kleshchi s dlinnymi ruchkami, zatyagivayushchiesya s pomoshch'yu barashka.
     Pri  odnoj mysli  o  nih  u menya po kozhe pobezhali murashki. YA ne vynoshu,
kogda pri mne kto-nibud' hlopaet nadutym vozdushnym sharikom, a eto bylo to zhe
samoe, tol'ko v tysyachu  raz huzhe. Nakladyvaesh' ostrye kraya  kleshchej  na zub i
nachinaesh'  medlenno-medlenno  povorachivat'   barashek.  Vskore  pod  ogromnym
davleniem zub nachinaet skripet' i pohrustyvat'. |to oznachaet, chto on vot-vot
oblomitsya s takim treskom, slovno kto-to vystrelil u tebya nad uhom, i uzh tut
derzhis' -- v loshad' slovno sam d'yavol vselyaetsya. Pravda, na  etot raz peredo
mnoj  byl tihij  staryj merin i ya mog  hotya by ne  opasat'sya, chto  on nachnet
tancevat' na zadnih nogah.  Boli loshadi ne ispytyvali -- nerva v  vyroste ne
bylo, -- a besilis' tol'ko ot oglushitel'nogo treska.
     Vernuvshis'  k yashchiku, ya vzyal  pytochnye  kleshchi i  zevnik, nalozhil  ego na
rezcy i  vrashchal  hrapovik,  poka rot ne raskrylsya vo vsyu  shir'. Teper'  zuby
mozhno bylo  razglyadet' v  podrobnostyah,  i,  razumeetsya, ya tut  zhe obnaruzhil
tochno  takoj  zhe vyrost s drugoj storony. Prelestno! Prelestno!  Znachit, mne
pridetsya slomat' dva zuba!
     Staryj  kon' stoyal pokorno,  poluzakryv glaza,  slovno on na svoem veku
videl vse i  nichto  na  svete  ego bol'she  potrevozhit' ne  mozhet.  Vnutrenne
szhavshis', ya delal to, chto polagalos'.  I  vot razdalsya otvratitel'nyj tresk,
glaza shiroko  raskrylis',  pokazav  obvodku  belkov,  odnako lish'  s  legkim
lyubopytstvom,  -- merin  dazhe ne  poshevelilsya. A kogda ya  povtoril to zhe  so
vtorym zubom, on dazhe ne  raskryl glaz. Sobstvenno govorya, poka ya  ne izvlek
zevnik, mozhno bylo podumat', chto staryj kon' zevaet ot skuki.
     YA prinyalsya  ukladyvat'  instrumenty,  a Dzhon podobral s  travy kostyanye
shiny i s interesom rassmotrel ih.
     -- Bednyaga, bednyaga!  Horosho, chto ya  vas  priglasil,  molodoj  chelovek.
Teper' emu, verno, stanet polegche.
     Na obratnom  puti staryj Dzhon, izbavivshis' ot sena i opirayas'  na vily,
kak na posoh, shel vverh po sklonu vdvoe bystree, chem vniz. YA ele pospeval za
nim, pyhtya i to i delo perekladyvaya yashchik iz ruki v ruku.
     Na polputi ya ego uronil i poluchil  takim obrazom vozmozhnost'  perevesti
duh.  Starik  chto-to razdrazhenno provorchal, no ya oglyanulsya  i  uvidel daleko
vnizu  obeih loshadej.  Oni  vernulis'  na otmel' i  zateyali igru  --  tyazhelo
gonyalis' drug za  drugom,  razbryzgivaya vodu. Temnyj obryv  sluzhil  otlichnym
fonom  dlya  etoj kartiny, podcherkivaya serebryanyj blesk reki, bronzu i zoloto
derev'ev, sochnuyu zelen' travy.
     Vo dvore  fermy Dzhon  nelovko ostanovilsya. On raza dva kivnul,  skazal:
"Spasibo, molodoj chelovek", rezko povernulsya i ushel.
     YA  s oblegcheniem ukladyval  yashchik v bagazhnik i  vdrug  uvidel rabotnika,
kotoryj okliknul  nas, kogda my shli k reke.  On ustroilsya v solnechnom ugolke
za kipoj pustyh  meshkov  i, vse tak  zhe siyaya  ulybkoj, dostaval  iz  starogo
armejskogo ranca paket s edoj.
     -- Pensionerov, znachit, naveshchali? Nu uzh  staryj Dzhon tuda dorogu horosho
znaet!
     -- On chasto k nim tuda hodit?
     -- CHasto? Da kazhdyj  bozhij den'!  Hot' dozhd', hot' sneg,  hot' burya, on
tuda hodit, ni dnya ne propustit. I obyazatel'no chego-nichego s soboj prihvatit
-- meshok zerna ili solomki im podstelit'.
     -- I tak celyh dvenadcat' let?
     On otvintil kryshku termosa i nalil sebe kruzhku chernil'no-chernogo chaya.
     -- Aga. |ti konyagi  dvenadcat' let nichego ne delayut,  a ved'  on mog by
poluchit' za nih u zhivodera neplohie denezhki. Udivitel'no, a?
     -- Vy pravy, -- skazal ya. -- Udivitel'no.
     No naskol'ko udivitel'no,  ya  soobrazil tol'ko na obratnom  puti domoj.
Mne vspomnilsya utrennij razgovor s Zigfridom, kogda my reshili, chto fermer, u
kotorogo  mnogo skotiny, ne sposoben  ispytyvat'  privyazannost'  k otdel'nym
zhivotnym.  Odnako za  moej  spinoj v korovnikah  i  konyushnyah  Dzhona Skiptona
stoyali, navernoe, sotni golov rogatogo skota i loshadej.
     Tak  chto  zhe zastavlyaet  ego den'  za dnem spuskat'sya  k  reke  v lyubuyu
pogodu?  Pochemu  on  okruzhil  poslednie  gody  etih  dvuh  loshadej  pokoem i
krasotoj? Pochemu on dal im dovol'stvo  i komfort, v kotoryh otkazyvaet sebe?
CHto im dvizhet?
     CHto, kak ne lyubov'?







     Kazalos'  by,  millioneru  net  smysla  zapolnyat'  kupony   futbol'nogo
totalizatora, no v zhizni  Harolda Denema  etomu  zanyatiyu  otvodilos' odno iz
glavnyh mest. I  ono skrepilo nashe  znakomstvo, tak kak Harold, nesmotrya  na
lyubov' ko  vsyacheskim  totalizatoram, v futbole ne smyslil rovno  nichego,  ni
razu ne pobyval  ni na odnom matche i ne  mog  by  nazvat' ni edinogo  igroka
vysshej ligi. Vot pochemu, kogda on obnaruzhil, chto ya so znaniem dela rassuzhdayu
ob  igrah dazhe samyh zahudalyh komand, uvazhenie, s kotorym on vsegda  ko mne
otnosilsya, prevratilos' v pochtitel'noe blagogovenie.
     Poznakomili  nas,  razumeetsya,  ego  lyubimcy i  pitomcy.  U  nego  bylo
mnozhestvo vsevozmozhnyh sobak,  koshek, krolikov, ptichek, i zolotyh  rybok,  a
potomu ya,  estestvenno, stal chastym gostem na  pyl'noj  ville, viktorianskie
bashenki  kotoroj,  vstavavshie nad zelen'yu parka,  byli vidny iz samyh raznyh
mest v okrestnostyah  Darroubi.  Vnachale moi vizity slovno  by  nosili  samyj
obychnyj  harakter  -- to fokster'er  poranil  lapu,  to  staruyu seruyu  koshku
bespokoil  ee rinit, --  no zatem menya stali  odolevat' somneniya. Slishkom uzh
chasto on vyzyval  menya  po sredam,  kogda podhodil  srok otsylki  kuponov, a
nedomoganie  ocherednogo  chetveronogogo ili  pernatogo  okazyvalos' nastol'ko
pustyakovym,  chto u  menya volej-nevolej vozniklo podozrenie, ne nahoditsya  li
zhivotnoe v polnom zdravii i ne nuzhdaetsya  li Harold v konsul'tacii dlya svoih
otvetov.
     V  tot  den',  o kotorom pojdet rech', on  poprosil menya posmotret' suku
nemeckogo doga, kotoraya tol'ko  chto oshchenilas' i vyglyadela  ne ochen'  horosho.
Sluchilos'  eto  ne  v  sredu,  a  potomu  ya  reshil,   chto  s  nej,  pozhaluj,
dejstvitel'no  priklyuchilos' chto-nibud'  ser'eznoe,  i pospeshil tuda. Harold,
kak  obychno, zagovoril so  mnoj na lyubimuyu temu  -- u  nego byl  chrezvychajno
priyatnyj  golos, zvuchnyj, vyrazitel'nyj, netoroplivyj, kak u  propoveduyushchego
episkopa,  i  ya  v  sotyj  raz  podumal,  chto  nazvaniya  futbol'nyh  komand,
proiznosimye  slovno  s cerkovnoj  kafedry  pod  akkordy  organa, proizvodyat
udivitel'no komichnoe vpechatlenie.
     -- Ne  mogu li ya poprosit' u  vas  soveta, mister Herriot? -- nachal on,
kogda my  proshli  cherez  kuhnyu v dlinnyj,  ploho  osveshchennyj koridor.  --  YA
pytayus' reshit', kogo sleduet prognozirovat' kak pobeditelya: "Sanderlend" ili
"Aston-Villu"?
     YA ostanovilsya i izobrazil glubokuyu zadumchivost',  a Harold ustavilsya na
menya v trevozhnom ozhidanii.
     --  Kak by  vam skazat',  mister  Denem,  -- proiznes  ya vnushitel'no.--
"Sanderlend" imeet horoshie shansy, no mne iz vernyh istochnikov izvestno,  chto
tetushka Rejcha Kartera prihvornula, i eto mozhet okazat' vliyanie na ego igru v
subbotu.
     Harold  unylo  zakival golovoj,  potom poglyadel na  menya vnimatel'nee i
zahohotal.
     --  Mister Herriot, mister Herriot, vy opyat' nado mnoj podshuchivaete! --
On pozhal moj lokot' i poshel dal'she, basisto posmeivayas'.
     Pokruzhiv po nastoyashchemu  labirintu temnyh, zatyanutyh pautinoj koridorov,
my  nakonec  dobralis'  do malen'koj ohotnich'ej  komnaty, gde  na  nizen'kom
derevyannom  pomoste lezhala  moya  pacientka. YA  totchas uznal  v nej  moguchego
nemeckogo  doga,  kotorogo  videl neskol'ko  raz  vo  dvore  vo  vremya  moih
predydushchih vizitov.  Lechit' mne ee  eshche  ne  prihodilos',  no ee prisutstvie
zdes' naneslo smertel'nyj  udar odnoj iz moih novejshih teorij -- chto bol'shih
sobak v bol'shih osobnyakah ne  vstretish'.  Skol'ko  raz  ya  nablyudal, kak  iz
krohotnyh domishek na  zadnih  ulicah Darroubi  pulej vyletayut  bul'-mastify,
nemeckie ovcharki i bobtejly, volocha na povodke svoih bespomoshchnyh vladel'cev,
togda  kak v paradnyh gostinyh i v sadah  bogatyh osobnyakov  mne vstrechalis'
tol'ko samye melkie iz ter'erov. No, konechno, Harold vo vsem byl originalom.
     On pogladil suku po golove.
     -- Ona oshchenilas' vchera, i vydeleniya u nee podozritel'no temnye. Est ona
horosho, no vse-taki mne by hotelos', chtoby vy ee osmotreli.
     Dogi, kak bol'shinstvo krupnyh sobak, obychno otlichayutsya flegmatichnost'yu,
i, poka  ya izmeryal ej temperaturu, suka dazhe ne poshevelilas'. Ona lezhala  na
boku i blazhenno prislushivalas' k pisku  svoih slepyh shchenyat,  kotorye vlezali
drug na druga, dobirayas' do nabuhshih soskov.
     -- Da, temperatura u  nee nemnogo povyshennaya  i vydeleniya dejstvitel'no
nehoroshie. -- YA ostorozhno oshchupal dlinnuyu vpadinu na boku. -- Ne dumayu, chtoby
tam ostalsya shchenok, no vse-taki luchshe proverit'. Ne mogli by vy  prinesti mne
teploj vody, mylo i polotence?
     Kogda dver' za Haroldom zakrylas', ya lenivo oglyadel ohotnich'yu. Ona byla
nemnogim  bol'she  chulana  i  vopreki  nazvaniyu  v  nej nikakogo  ohotnich'ego
snaryazheniya i oruzhiya  ne hranilos', tak kak Harold principial'no ne priznaval
ohoty.  V steklyannyh shkafah  pokoilis' tol'ko starye perepletennye komplekty
zhurnalov "Blekvuds megezin"  i "Kantri lajf". YA  prostoyal tak minut  desyat',
nedoumevaya, kuda propal Harold,  a  potom  povernulsya i nachal  rassmatrivat'
starinnuyu gravyuru na stene. Estestvenno, ona izobrazhala ohotu, i ya zadumalsya
nad  tem, pochemu na nih  tak  chasto  izobrazheny loshadi,  perenosyashchiesya cherez
ruchej, i  pochemu u etih loshadej obyazatel'no takie  nevozmozhno  dlinnye nogi,
kak vdrug pozadi menya poslyshalsya legkij ryk -- utrobnyj rokot, negromkij, no
ugrozhayushchij.
     YA oglyanulsya  i  uvidel, chto  suka ochen' medlenno podnimaetsya  so svoego
lozha  --  ne  tak,  kak  obychno vstayut sobaki, no  slovno  ee  podnimayut  na
nevidimyh  stropah, perekinutyh  cherez bloki  v  potolke: nogi  vypryamlyalis'
pochti nezametno, telo bylo napryazheno, sherst' vzdybilas'.  Vse eto  vremya ona
ne svodila s menya  nemigayushchego svirepogo vzglyada, i vpervye v zhizni ya  ponyal
smysl  vyrazheniya  "goryashchie glaza". Nechto pohozhee mne prezhde dovelos' uvidet'
tol'ko  odnazhdy --  na  potrepannoj  oblozhke "Sobaki Baskervilej".  Togda  ya
podumal,  chto hudozhnik  bezbozhno nafantaziroval, no vot teper'  na menya byli
ustremleny dva glaza, pylayushchie tochno takim zhe zheltym ognem.
     Konechno, ona reshila, chto ya podbirayus' k ee shchenkam. Ved'  hozyain ushel, a
etot chuzhak tiho  stoit v  uglu i yavno zamyshlyaet chto-to  nedobroe. Odno  bylo
nesomnenno:  eshche dve-tri  sekundy  i  ona brositsya  na  menya.  YA blagoslovil
sud'bu,  chto sovershenno sluchajno  okazalsya pochti  ryadom s dver'yu. Ostorozhno,
dyujm za dyujmom,  ya prodvinul  levuyu  ruku  k dvernoj ruchke, a sobaka vse eshche
podnimalas' s toj zhe uzhasnoj medlitel'nost'yu, s tem zhe utrobnym vorchaniem. YA
uzhe  pochti kosnulsya ruchki i tut sovershil  rokovuyu oshibku -- pospeshno za  nee
shvatilsya.  Edva moi pal'cy szhali metall, sobaka vzvilas' nad pomostom,  kak
raketa, i ee zuby somknulis' na moem zapyast'e.
     YA udaril ee pravym kulakom  po golove, ona vypustila moyu  ruku i tut zhe
vcepilas' mne v levuyu nogu vyshe kolena. YA ispustil pronzitel'nyj vopl', i uzh
ne znayu, chto bylo by so mnoj  dal'she, esli by ya ne natknulsya na edinstvennyj
stul  v etoj komnate. On  byl staryj, rasshatannyj,  no on  menya  spas. Kogda
sobake slovno by nadoelo gryzt' moyu nogu i ona vnezapno prygnula, celyas' mne
v lico, ya shvatil stul i otbil ee ataku.
     Dal'nejshee  moe prebyvanie v ohotnich'ej prevratilos' v parodiyu na nomer
ukrotitelya l'vov,  i, nesomnenno, vyglyadelo vse eto ochen' smeshno. Po  pravde
govorya, ya  s teh por  ne  raz zhalel, chto epizod  ne mog  byt'  zapechatlen na
kinoplenke, no v te minuty,  kogda chudovishchnaya sobaka  kruzhila  peredo mnoj v
tesnoj  komnatushke,  a u menya po  noge  struilas' krov' i  oboronyat'sya ya mog
tol'ko vethim stulom, mne bylo sovsem ne do smeha. V ee atakah chuvstvovalas'
svirepaya reshimost', i ee zhutkie glaza ni na mig ne otryvalis' ot moego lica.
     SHCHenki, rasserzhennye vnezapnym  ischeznoveniem voshititel'nogo  istochnika
tepla  i pitaniya,  vse devyatero  slepo polzali po pomostu  i chto  est'  mochi
vozmushchenno  pishchali.  Ih  vopli  tol'ko  podstegivali  mat',  i,  chem  gromche
stanovilsya pisk, tem  yarostnee stremilas' ona raspravit'sya  so mnoj.  Kazhdye
neskol'ko  sekund ona brosalas' na menya, a ya otskakival i tykal v nee stulom
v stile  luchshih  cirkovyh tradicij. Odin raz ej, nesmotrya  na  stul, udalos'
prizhat'  menya k  stene.  Kogda  ona  podnyalas'  na  zadnie nogi,  ee  golova
okazalas'  pochti na urovne moej  i  ya  s  nepriyatno blizkogo  rasstoyaniya mog
polyubovat'sya lyazgayushchimi zubami strashnoj pasti.
     A glavnoe  -- moj stul  nachinal razvalivat'sya. Sobaka  uzhe  bez osobogo
usiliya oblomila dve nozhki, i ya staralsya  ne dumat'  o  tom, chto  proizojdet,
kogda on okonchatel'no  razletitsya na  chasti.  No ya  otvoevyval  put' nazad k
dveri, i,  kogda  upersya  spinoj  v  ee  ruchku, nastal moment  dlya  reshayushchih
dejstvij.  YA  izdal poslednij ustrashayushchij  krik, shvyrnul v  sobaku ostatkami
stula i vyskochil v koridor.  Zahlopnuv dver' i  prizhavshis'  k nej spinoj,  ya
pochuvstvoval, kak ona vsya sodrognulas' ot udarivshegosya o nee ogromnogo tela.
     YA opustilsya na pol  u steny, zasuchil shtaninu i nachal rassmatrivat' svoi
rany, i tut poperek dal'nego konca koridora  prosledoval Harold  s dymyashchimsya
tazom  v  rukah i s polotencem cherez plecho.  Teper'  ya ponyal, pochemu on  tak
zaderzhalsya:  vse  eto  vremya  on  kruzhil  po  koridoram,  vozmozhno  poprostu
zabludivshis'  v sobstvennom dome, no skoree vzveshivaya, kakuyu komandu nazvat'
v kachestve pobeditelya.
     V Skeldejl-Hause mne prishlos' vyterpet' nemalo nasmeshlivyh zamechanij po
adresu  moej novoj moryackoj pohodki, no kogda Zigfrid v spal'ne osmotrel moyu
nogu, ulybka spolzla s ego lica.
     -- Eshche by dyujm, chert poberi! -- On tiho prisvistnul. -- Znaete, Dzhejms,
my  chasto  shutim, kak nas v odin prekrasnyj den' obrabotaet raz座arennyj pes.
Nu tak vot, moj milyj, vy chut' bylo ne ispytali eto na sobstvennom opyte!







     "Budet goryachij obed i muzyka!"
     YA sam udivilsya tomu, kak podejstvovali na menya eti slova. Oni probudili
mnozhestvo chuvstv -- i vse priyatnye. Soznanie, chto ty chego-to dobilsya, chto ty
stal svoim, chto ty oderzhal pobedu.
     Teper'   ya   znayu,  chto  menya  nikogda  ne  priglasyat  stat'   rektorom
Korolevskogo veterinarnogo kolledzha, no  vryad  li dazhe  podobnoe priglashenie
dostavilo by mne bol'she radosti, chem te davnie slova o goryachem obede.
     Ved'  oni pokazyvali, kak otnositsya  ko mne tipichnyj fermer jorkshirskih
holmov. A eto bylo vazhno. Hotya posle goda praktiki menya uzhe nachinali schitat'
nadezhnym veterinarom, ya vse vremya oshchushchal  propast', kotoraya neminuemo dolzhna
otdelyat' etih obitatelej dolin i  sklonov ot menya, urozhenca bol'shogo goroda.
Oni vnushali mne iskrennee uvazhenie, no menya ne pokidala mysl', chto ya dlya nih
chuzhoj. YA ponimal, naskol'ko eto  neizbezhno, no ot takogo utesheniya  legche mne
ne stanovilos' --  vot pochemu iskrennee vyrazhenie druzhby stol' menya tronulo.
I osobenno potomu, chto ono ishodilo ot Dika Redda.
     Poznakomilsya ya s  Dikom proshloj zimoj na kryl'ce Skeldejl-Hausa v takoe
mrachnoe utro, kogda derevenskie veterinary somnevayutsya, ne oshiblis' li oni v
vybore  professii.  Ezhas'  ot  vezdesushchego  skvoznyaka,  kotoryj  oledenil  v
koridore moi nogi, ukrytye tol'ko  pizhamnymi bryukami,  ya zazheg  svet i otper
dver'. Peredo mnoj, opirayas'  na velosiped, stoyal shchuplyj chelovechek v  staroj
armejskoj  shineli  i vyazanom  shleme.  Pozadi  nego  v  zheltoj  polose sveta,
padayushchej iz dveri, leteli kosye strui dozhdya.
     --  Vy  uzh izvinite, chto ya vas v takoj chas podnyal, mister,-- skazal on.
-- Familiya  moya Redd. YA s fermy "Berchtri" v Koulstone. U menya molodaya korova
telitsya, da tol'ko chto-to u nee zastoporilos'. Vy by ne priehali?
     YA  poglyadel  na  hudoe lico,  na dozhdevuyu vodu,  stekayushchuyu  po  shchekam i
kapayushchuyu s nosa.
     -- Horosho, ya sejchas odenus' i  priedu. No, mozhet, vy ostavite velosiped
zdes' i poedete so mnoj v mashine? Do Koulstona ved' chetyre mili, a  vy i tak
naskvoz' promokli.
     -- A, da  nichego! -- Lico osvetilos' bodroj ulybkoj i iz-pod  namokshego
shlema na menya blesnula para veselyh golubyh glaz.-- Ne vozvrashchat'sya zhe potom
za nim. Nu, ya poehal. Tak chto vy ne namnogo menya obgonite.
     On vskochil  na velosiped i zavertel pedali.  ZHal',  chto lyudi, schitayushchie
krest'yanskuyu  zhizn' priyatnoj  i bezzabotnoj, ne videli, kak ego  sgorblennaya
figura skrylas' vo mrake za zavesoj hleshchushchego dozhdya. Ni mashiny, ni telefona,
noch' vozni  s  telyashchejsya  korovoj,  vos'mimil'naya  poezdka  pod  dozhdem, a s
utra vnov' nichego, krome  tyazhkogo  truda.  Stoilo mne podumat' o tom,  kakoe
sushchestvovanie  vedet  melkij fermer,  i  samye moi  zagruzhennye dni nachinali
kazat'sya pustyakami.
     Nashe  pervoe znakomstvo  zavershilos' tem, chto  na rassvete  ya poradoval
Dika zhivoj zdorovoj telochkoj i posle etogo,  s udovol'stviem  popivaya  chaj u
nego na  kuhne,  znakomilsya  s  ego  det'mi.  Ih  bylo  semero, i,  k  moemu
udivleniyu, oni  okazalis'  otnyud'  ne takimi malen'kimi,  kak ya predpolagal.
Starshej  bylo za  dvadcat',  mladshemu ispolnilos'  desyat',  a  ya-to  dazhe ne
zametil,  chto   Dik  uzhe  pozhiloj  chelovek.  V  smutnom  svete   na  kryl'ce
Skeldejl-Hausa,  a  potom v  korovnike,  gde  gorel zakopchennyj  kerosinovyj
fonar',  ya by  ne  dal  emu  bol'she  tridcati  --  takimi bystrymi byli  ego
dvizheniya, s takoj veseloj bodrost'yu on derzhalsya.  No  teper'  ya zametil, chto
zhestkij ezhik ego  volos podernut sedinoj, a ot glaz k shchekam  tyanetsya pautina
morshchinok.
     V  pervye  gody  braka  Reddy,  kotorye,  kak  vse  fermery,  mechtali o
synov'yah,  s  vozrastayushchim razocharovaniem  proizveli na  svet odnu za drugoj
pyat' docherej.
     -- My uzh bylo reshili, chto hvatit, -- kak-to priznalsya mne Dik.
     No tem  ne  menee  ih nadezhdy  byli voznagrazhdeny, i vsled za devochkami
nakonec rodilis' dva zdorovyh mal'chugana. Vsyakij fermer  truditsya radi svoih
synovej, i teper' u Dika poyavilas' cel' v zhizni.
     Poznakomivshis'  s  nimi poblizhe,  ya  ne  perestaval  divit'sya  prihotyam
prirody: vse pyat' devushek byli kak na podbor roslye, krepkie krasavicy i oba
paren'ka obeshchali vymahat' v velikanov. YA  perevodil vzglyad na  ih malen'kih,
huden'kih  roditelej ("Nu  ni v nego,  ni v  menya,  chto  ty tut skazhesh'!" --
govarivala missis Redd) i nedoumeval, otkuda vzyalos' takoe chudo.
     Gadal ya i o tom, kakim obrazom missis Redd, vooruzhennaya tol'ko chekom za
moloko ot kosmatyh korovenok Dika,  umudryalas' hotya  by kormit' ih dosyta, a
ne to chto  obespechit' im takoe fizicheskoe sovershenstvo.  Koe-kakoj  otvet  ya
poluchil v tot den', kogda osmatrival u  nih telyat  i byl priglashen poobedat'
chem bog poslal. Na fermah sredi holmov pokupnoe myaso bylo redkost'yu, i ya uzhe
horosho  znal sposoby napolneniya golodnyh  zheludkov  do  poyavleniya  na  stole
glavnogo blyuda -- pered nim podavalsya lomot' tyazhelogo muchnistogo pudinga ili
gorka klecok  na pochechnom  zhiru. Odnako  u missis Redd byl  svoj  sekret:  v
kachestve zakuski stavilas' bol'shaya miska  risovogo pudinga, obil'no politogo
molokom. YA vpervye poproboval takoe  kushan'e i zametil, chto moi sotrapezniki
nasyshchalis'  pryamo  na glazah.  Da i ya sam  sel za  stol,  terzaemyj  volch'im
appetitom, no posle risa na vse ostal'noe smotrel s sytym ravnodushiem.
     Dik  schital nuzhnym  po kazhdomu  povodu  uznavat' mnenie  veterinara,  a
potomu ya  stal  chastym  gostem  na  ego  ferme.  I  kazhdyj  vizit zavershalsya
neizmennym ritualom: menya priglashali  v dom vypit' chayu i vsya sem'ya,  otlozhiv
dela, sadilas' vokrug i smotrela,  kak ya  ego p'yu. V budnie dni starshaya doch'
byla na rabote, a mal'chiki v shkole, no po voskresen'yam ceremoniya prohodila s
polnym bleskom: ya prihlebyval chaj, a vse devyat' Reddov sideli vokrug v nemom
voshishchenii --  po-drugomu  prosto ne  skazhesh'.  Lyubaya moya  fraza vstrechalas'
kivkami i ulybkami. Konechno, dlya samolyubiya  ochen' priyatno, kogda celaya sem'ya
bukval'no vpityvaet  kazhdoe tvoe slovo, i v to zhe vremya ya ispytyval chuvstvo,
pohozhee na smirenie.
     Navernoe,  prichina zaklyuchalas' v  nature Dika. Net,  on  otnyud' ne  byl
unikalen -- melkih fermerov vrode nego mozhno najti tysyachi i tysyachi,  -- no v
nem  slovno  voplotilis'  luchshie  kachestva  obitatelya  jorkshirskih   holmov:
nekolebimoe  uporstvo,  praktichnaya zhiznennaya filosofiya, dushevnaya shchedrost'  i
gostepriimstvo.  Odnako  byli  u  nego  i  kachestva,  prisushchie  imenno  emu:
vnutrennyaya chestnost', o kotoroj svidetel'stvoval ego pryamoj otkrytyj vzglyad,
i yumor,  davavshij o sebe  znat'  dazhe  v  samye  trudnye  minuty. Dik ne byl
prisyazhnym ostryakom, no o samyh obychnyh veshchah umel govorit' zabavno. YA prosil
ego  poderzhat' korovu  za  nos,  i on  torzhestvenno  otvechal:  "Prilozhu  vse
usiliya!" A odnazhdy, kogda ya pytalsya pripodnyat' fanernyj list, otgorazhivavshij
ugol,  gde stoyal telenok, Dik skazal: "Minutochku, sejchas zanaves vzov'etsya".
Kogda on ulybalsya, ego hudoe ostroe lico vse ozaryalos' iznutri.
     Vossedaya  na kuhne i slushaya veselyj smeh chlenov  sem'i, podtverzhdavshij,
chto oni  polnost'yu razdelyayut  vzglyady Dika na zhizn',  ya porazhalsya, naskol'ko
oni dovol'ny svoej sud'boj. Oni ne znali ni komforta, ni lenivogo dosuga, no
eto ih  sovershenno ne bespokoilo,  i  ya gordilsya  tem, chto  oni schitayut menya
svoim drugom.
     Vsyakij raz,  uezzhaya  ot nih,  ya  nahodil na zadnem siden'e kakoj-nibud'
skromnyj gostinec -- paru bulochek domashnej vypechki, tri tol'ko chto snesennyh
yajca. Missis  Redd, konechno, bylo nelegko vykroit' i takoj podarok, no ya  ni
razu ne uehal ottuda s pustymi rukami.
     U Dika bylo odno chestolyubivoe zhelanie -- uluchshit' porodu svoih  korov i
obzavestis'  molochnym  stadom,  kotoroe otvechalo  by  ego  predstavleniyam  o
sovershenstve. On ponimal, chto bez kapitala dobit'sya svoego smozhet lish' ochen'
neskoro,  no reshenie  ego bylo tverdo. Pust'  ne pri  ego zhizni,  pust' dazhe
kogda ego synov'ya davno sami stanut otcami, no lyudi budut priezzhat' izdaleka
na fermu "Berchtri", chtoby polyubovat'sya ee korovami.
     Mne  bylo suzhdeno  stat' svidetelem samogo pervogo  shaga  na etom puti.
Kak-to utrom Dik ostanovil menya na shosse, i po ego sderzhivaemomu volneniyu  ya
dogadalsya, chto proizoshlo  nechto chrezvychajno vazhnoe. On povel menya v korovnik
i molcha  ostanovilsya na poroge. Govorit' emu bylo ne nuzhno: ya i tak, onemev,
smotrel na rogatuyu aristokratku.
     Korovy Dika sobiralis' s boru  po  sosenke na  protyazhenii mnogih  let i
predstavlyali soboj  dovol'no-taki pestroe  zrelishche.  Odni popali k  nemu uzhe
starymi -- prezhnie hozyaeva, zazhitochnye fermery, vybrakovyvali ih za otvisloe
vymya ili za  to, chto oni  "doilis' na tri soska". Drugih Dik vyrastil sam --
eti byli  zhestkosherstnymi i toshchimi. No primerno na polputi po prohodu, rezko
vydelyayas' sredi svoih plebejskih sosedok, stoyala chudesnejshaya molochnaya korova
shortgornskoj porody.
     Teper',   kogda  Angliyu  cherno-beloj  volnoj   zatopil  frizskij  skot,
vtorgshis' dazhe na  rodinu shortgornov,  v jorkshirskie holmy, takih korov, kak
ta, kotoruyu  ya sozercal togda u Dika Redda, uzhe bol'she ne uvidish', no  v nej
voplotilos'  vse   velikolepie,  vsya   gordost'  ee  plemeni.  SHirokij  taz,
prekrasnye  plechi,  izyashchnaya  nebol'shaya  golova, akkuratnoe vymya,  vypirayushchee
mezhdu  zadnih nog, i zamechatel'naya mast' -- shokoladnaya s serebryanym otlivom.
V  holmah ee nazyvali "dobroj  mast'yu", i  vsyakij raz,  kogda ya sodejstvoval
poyavleniyu na svet shokoladnoserebristoj telochki,  fermer obyazatel'no govoril:
"A  ona dobroj  masti",  i  takaya  telochka  osobenno  cenilas'.  Razumeetsya,
genetiki sovershenno pravy -- shokoladno-serebristye  korovy  davali ne bol'she
moloka,  chem  ryzhie  ili  belye,  no  my  ih lyubili, i oni byli  izumitel'no
krasivy.
     -- Otkuda ona, Dik? -- sprosil ya, ne otryvaya ot nee glaz.
     On otvetil s narochitoj nebrezhnost'yu:
     -- Nu, ya s容zdil k Ueldonu v Krenbi da i kupil ee. Kak ona vam?
     -- Zaglyaden'e. Prizovaya korova. YA luchshe ne vidyval.
     Ueldony  byli krupnejshimi v etih krayah postavshchikami plemennogo skota, i
ya  ne  stal  sprashivat',  dobilsya  li  Dik zajma v  banke, ili  na nee  ushli
sberezheniya mnogih let.
     -- Aga!  Daet po sem' gallonov,  kogda razdoitsya, a uzh zhirnost'  -- tak
samaya vysokaya. Dvoih  moih prezhnih mozhet  zamenit', i telyata ee  tozhe  budut
koe-chto stoit'.  --  On  proshel vpered  i provel  ladon'yu po ideal'no rovnoj
upitannoj  spine: -- Imechko u nee v rodoslovnoj zapisano  -- ne  vygovorish',
tak hozyajka nazvala ee Zemlyanichkoj.
     Stoya v etom ubogom korovnike s bulyzhnym polom, doshchatymi peregorodkami i
stenami iz dikogo kamnya, ya  ponyal, chto glyazhu  ne prosto  na  korovu,  no  na
praroditel'nicu elitnogo stada, na zalog osushchestvleniya mechty Dika Redda.
     Primerno cherez mesyac on pozvonil mne:
     -- Vy by zaehali poglyadet' Zemlyanichku. Do sih por eyu nahvalit'sya nel'zya
bylo, v moloke hot' kupajsya, tol'ko vot segodnya utrom ona chto-to poskuchnela.
     Vid u korovy byl zdorovyj, i, kogda ya voshel k nej, ona dazhe ela,  no  ya
zametil,  chto  glotaet ona s  nekotorym napryazheniem. Temperatura  u nee byla
normal'naya, legkie chistye,  no,  stoya  u  ee  golovy, ya  ulovil ele  slyshnoe
pohripyvanie.
     --  U  nee  gorlo ne v poryadke, Dik,  -- skazal ya. -- Vozmozhno,  prosto
legkoe vospalenie, no ne isklyucheno, chto tam sozrevaet nebol'shoj abscess.
     YA  govoril  spokojno,  no na  dushe  u menya  bylo  skverno.  Zaglotochnyj
abscess, kak  ya znal posvoemu  ogranichennomu opytu,  shtuka krajne  skvernaya.
Dobrat'sya do nego v glubine glotki nevozmozhno, a  esli on sil'no uvelichitsya,
to  mozhet  zatrudnit'  dyhanie.  Poka  mne  vezlo  --  te,  s  kotorymi  mne
prihodilos'  imet'  delo,  byli  libo  nebol'shimi  i   rassasyvalis',   libo
proryvalis' sami.
     YA sdelal in容kciyu prontozila i povernulsya k Diku.
     -- Vot syuda, pozadi ugla  chelyusti,  stav'te goryachie  priparki, a  potom
horoshen'ko vtirajte vot etu maz'. Vozmozhno, on lopnet. Povtoryajte tri raza v
den', ne men'she.
     Sleduyushchie desyat'  dnej shlo tipichnoe  razvitie  abscessa. Korova  eshche ne
byla bol'na  po-nastoyashchemu,  no ela uzhe znachitel'no huzhe,  hudela  i  davala
men'she  moloka. YA chuvstvoval sebya sovershenno  bespomoshchnym, tak kak znal, chto
oblegchenie  mozhet  nastupit',  tol'ko  esli abscess prorvetsya,  a ot  raznyh
in容kcij,  kotorye ya  ej  delayu, bol'shogo tolku  ne  budet.  Vremya  shlo, eta
chertova shtuka vse zrela i zrela, no ne lopalas'.
     Zigfrid  kak raz  togda uehal na konferenciyu  specialistov  po loshadyam,
kotoraya dolzhna byla prodlit'sya nedelyu. Neskol'ko dnej ya  rabotal bukval'no s
utra i do utra,  i u menya ne  hvatalo vremeni dazhe podumat' pro korovu Dika,
no zatem on spozaranku priehal ko mne na svoem velosipede. Vid u nego byl po
obyknoveniyu bodryj, no v glazah pryatalas' trevoga.
     -- Vy by s容zdili poglyadet'  Zemlyanichku? Za poslednie tri dnya ej chto-to
sovsem hudo stalo. Ne nravitsya mne, kak ona vyglyadit.
     YA tut  zhe  sel v mashinu i  byl  v korovnike, kogda Dik ne proehal eshche i
poloviny puti. Edva vzglyanuv na Zemlyanichku, ya ostanovilsya kak vkopannyj, i u
menya  peresohlo vo rtu. Ot byloj prizovoj korovy v  bukval'nom smysle  slova
ostalis' tol'ko  kozha  da kosti. Ona  neveroyatno ishudala  i  prevratilas' v
obtyanutyj shkuroj skelet. Ee  hriploe  dyhanie  bylo slyshno v  samyh  dal'nih
uglah korovnika, i  pri kazhdom vydohe morda  slovno podpuhala.  Takogo ya eshche
nikogda prezhde ne videl.  Polnye uzhasa glaza tupo  smotreli v stenu.  Inogda
ona muchitel'no kashlyala, i izo rta u nee nitkami povisala slyuna.
     Navernoe, ya prostoyal tak ochen' dolgo, potomu chto ochnut'sya menya zastavil
ugryumyj golos Dika:
     -- Sushchim pugalom stala, pochishche vseh ostal'nyh.
     U menya poholodelo vnutri.
     --  CHert,  ya nikak ne ozhidal, chto  ona  dojdet do  takogo sostoyaniya.  YA
prosto glazam svoim ne veryu.
     -- Da ved' ono kak-to razom proizoshlo. V  zhizni  ne videl, chtoby korova
tak bystro izmenilas'.
     -- Abscess,  nesomnenno,  sovsem  sozrel, --  skazal  ya.  -- U  nee  zhe
zatrudneno  dyhanie...  --  YA ne  dogovoril: nogi u  korovy zadrozhali  i mne
pokazalos', chto ona vot-vot ruhnet na pol. YA kinulsya k mashine i dostal banku
s priparkami.-- Nalozhim ih ej na sheyu. Mozhet byt', togda on vskroetsya.
     Kogda my nalozhili priparku, ya poglyadel na Dika.
     -- Dumayu, segodnya vecherom vse konchitsya. Ne mozhet zhe on ne prorvat'sya.
     -- A net, tak zavtra ona protyanet nogi, -- burknul on. Navernoe, vid  u
menya stal  ochen'  zhalkim, potomu  chto on  vnezapno  ulybnulsya  svoej  bodroj
ulybkoj: -- Da ne prinimajte vy k serdcu! Vy ved' sdelali vse, chto mozhno.
     Tol'ko ya-to  ne byl tak uzh v  etom  uveren. U mashiny menya zhdala  missis
Redd. Ona kak raz pekla hleb na nedelyu i vlozhila mne v ruku bulku. Na dushe u
menya stalo sovsem skverno.







     Sidya   vecherom  v  gostinoj   Skeldejl-Hausa,  ya   predavalsya  grustnym
razmyshleniyam. Zigfrid eshche ne vernulsya, mne ne u kogo bylo sprosit' soveta, i
ya sovershenno ne predstavlyal, chto budu delat'  s korovoj  Dika utrom. Kogda ya
leg spat', reshenie bylo prinyato: esli oblegchenie ne nastupit, pridetsya vzyat'
skal'pel' i dobirat'sya do abscessa snaruzhi.
     YA znal  ego tochnoe mesto, no on lezhal za tolshchej myshc,  a na puti k nemu
nahodilis' takie  zhutkie veshchi, kak sonnaya  arteriya i yaremnaya vena. YA pytalsya
zabyt'  pro   nih,  no  oni  snilis'  mne  vsyu  noch'  naprolet  --  ogromnye
pul'siruyushchie truby, bescennoe soderzhimoe kotoryh grozilo vot-vot  prorvat'sya
skvoz'  tonkie stenki. YA prosnulsya  v shest',  celyj  chas  tosklivo  sozercal
potolok i vdrug pochuvstvoval, chto bol'she  ne vyderzhu.  YA toroplivo odelsya  i
poehal na fermu, dazhe ne umyvshis' i ne pobrivshis'.
     Opaslivo  proskol'znuv  v korovnik,  ya  s  uzhasom  uvidel,  chto  stojlo
Zemlyanichki pusto. Znachit, vse. Pala. Ved' uzhe vchera bylo vidno, chto ona vryad
li protyanet noch'.
     YA povernulsya, i tut menya s kryl'ca okliknul Dik:
     --  YA  ee perevel v saraj po tu storonu  dvora. Dumal,  tam ej  udobnee
budet.
     YA  kinulsya, cherez  moshchenyj dvor  i  eshche do  togo, kak Dik otkryl dver',
saraya, uslyshal muchitel'noe  hriploe dyhanie.  U  Zemlyanichki uzhe  ne bylo sil
stoyat' -- perehod cherez dvor okonchatel'no ee dokonal, i teper' ona lezhala na
grudi, vytyanuv  golovu vpered.  Nozdri  ee byli razduty, glaza  ostekleneli,
shcheki vzduvalis' v bor'be za kazhdyj vzdoh.
     No ona byla zhiva! YA pochuvstvoval ogromnoe oblegchenie, i ono podstegnulo
menya, razveyalo moi kolebaniya.
     -- Dik, -- skazal ya. -- Vashu korovu neobhodimo  operirovat'. On yavno ne
uspeet prorvat'sya. Znachit,  teper' ili nikogda. No ya obyazan predupredit' vas
ob  odnom: mne pridetsya vskryvat' ego iz-pod chelyusti. YA nikogda etogo ran'she
ne  delal  i  ne  videl,  kak  eto  delayut, i  ne  slyshal, chtoby  kto-nibud'
kogda-nibud'  eto  delal. Esli ya zadenu prohodyashchie tam  krupnye  krovenosnye
sosudy, ona umret cherez minutu.
     --  Vse ravno  ona dolgo ne protyanet, -- burknul Dik. -- Teryat' nechego.
Davajte.

     Operiruya rogatyj skot, my obychno svyazyvaem zhivotnoe, kladem ego i  daem
obshchij narkoz, no dlya  Zemlyanichki nichego etogo ne trebovalos'. Ona byla pochti
pri poslednem izdyhanii. Mne  stoilo legon'ko nazhat'  na  ee plecho, kak  ona
perekatilas' na bok i zamerla.

     YA bystro sdelal  mestnuyu anesteziyu ot  uha  do  ugla chelyusti i razlozhil
instrumenty.
     -- Ottyanite ee golovu pryamo, Dik, i chut'-chut' sdvin'te nazad, -- skazal
ya,  opustilsya kolenyami na  solomu,  sdelal  nadrez, ostorozhno rassek dlinnyj
tonkij sloj klyuchichno-grudinnoj myshcy i razdvinul volokna korncangami. Gde-to
nizhe lezhala moya cel', i ya popytalsya myslenno narisovat' vo vseh podrobnostyah
anatomicheskuyu kartinu etogo uchastka. Imenno  tam  chelyustnye veny slivayutsya v
bol'shuyu yaremnuyu  venu, a glubzhe lezhit  eshche  bolee opasnaya  vetvyashchayasya sonnaya
arteriya.  Esli nazhat'  skal'pelem pryamo za  podchelyustnoj slyunnoj  zhelezoj, ya
popadu primerno kuda nado.
     No  kogda ya podnes ostroe kak britva lezvie k krohotnomu  razrezu, ruka
vdrug  zatryaslas'.  YA pytalsya  unyat'  drozh', no menya slovno bila  lihoradka.
Prishlos'  vzglyanut'  pravde  v   glaza:  ya  boyalsya  rezat'  glubzhe.  Otlozhiv
skal'pel', ya  vzyal korncang i vvel  ego v razrez, legon'ko  i rovno nazhimaya.
Kazalos', on pogruzilsya  kuda-to  neveroyatno gluboko, no  tut, ne verya svoim
glazam, ya uvidel, chto po blestyashchemu metallu  polzet  strujka gnoya. YA voshel v
abscess!

     Ochen' ostorozhno  ya raskryl  korncang kak mozhno  shire,  chtoby  uvelichit'
drenazhnoe otverstie, i strujka totchas prevratilas' v kremovuyu struyu, kotoraya
hlynula mne na ruku i po shee korovy pobezhala na solomu. YA zamer i zhdal, poka
gnoj ne perestal vytekat', a potom izvlek korncang.

     Dik poglyadel na menya cherez golovu korovy i negromko sprosil:
     -- A chto dal'she, komandir?
     -- Nu, ya dal ottok gnoyu. Dik.  I po vsem pravilam ej skoro dolzhno stat'
zametno luchshe. Davajte-ka perevernem ee na grud'.
     Kogda my ustroili korovu  poudobnee i dlya opory  polozhili ej  pod plecho
tyuchok solomy,  ya posmotrel  na  nee  s mol'boj.  Ved'  dolzhny  zhe  poyavit'sya
priznaki uluchsheniya!  Dolzhna  zhe  ona  pochuvstvovat'  oblegchenie,  raz  vyshlo
stol'ko gnoya! No Zemlyanichka vyglyadela vse tak zhe.  A dyhanie stalo, pozhaluj,
dazhe eshche bolee zatrudnennym.
     YA brosil gryaznye instrumenty v vedro s goryachej vodoj i  antisepticheskoj
zhidkost'yu i, peremyvaya ih, skazal:
     --  YA znayu, v chem delo. Stenki abscessa utolshchilis' i zatverdeli, potomu
chto proshlo stol'ko vremeni. Nado podozhdat', poka oni spadut.
     Na  sleduyushchee  utro, toroplivo shagaya cherez dvor,  ya ispytyval  likuyushchuyu
uverennost'. Dik kak raz vyhodil iz saraya, i ya kriknul emu:
     -- Nu i kakova ona segodnya?
     On otvetil ne  srazu, i serdce u menya upalo. YA ponyal, chto on ishchet slova
pomyagche.
     -- Da vse po-prezhnemu.
     -- Ne mozhet byt'! Dolzhno zhe nastupit' uluchshenie! Dajteka ya ee poglyazhu.
     Net, ne po-prezhnemu, a gorazdo huzhe. Vdobavok ko vsem prezhnim simptomam
glaza  u  nee  gluboko zapali --  vernyj priznak  blizkoj smerti  u rogatogo
skota.
     My stoyali ryadom i oba smotreli  na etu strashnuyu ten'  eshche nedavno stol'
velikolepnogo zhivotnogo. I tut vdrug Dik skazal negromko:
     -- Nu, tak kak zhe? Poslat' za Mellokom?
     Familiya  zhivodera   prozvuchala  kak  pohoronnyj  zvon.  Da   i  pravda.
Zemlyanichka teper'  nichem  ne  otlichalas'  ot  teh  izmozhdennyh bolezn'yu  ili
starost'yu korov, kotoryh on priezzhal zabirat'.
     YA nelovko perestupil s nogi na nogu.
     -- Ne znayu dazhe, chto i skazat', Dik. YA bol'she nichego sdelat' ne mogu.--
YA snova  poglyadel na osteklenelye glaza, na penu,  puzyryashchuyusya  u nozdrej  i
gub,  uslyshal hrip.-- Vy ved' ne hotite, chtoby ona muchilas'. YA tozhe ne hochu.
I vse-taki  pogodite  zvat' Melloka.  Sostoyanie u nee tyazheloe,  no nastoyashchej
boli ona ne ispytyvaet, i ya  dal by ej eshche den',  no esli k utru ej luchshe ne
stanet, posylajte...  --  YA  sam  ne veril tomu, chto govoril,  i vsem  svoim
sushchestvom chuvstvoval beznadezhnost' polozheniya. YA  povernulsya i poshel k mashine
s takim  tyagostnym  oshchushcheniem  neudachi, kakogo eshche nikogda ne ispytyval. Dik
kriknul mne vsled:
     -- Da  vy ne prinimajte k serdcu, i ne takoe  sluchaetsya. Spasibo vam za
vse, chem pomogli ej.
     Ego  slova hlestnuli  menya kak knutom.  Esli by on obrushilsya  na menya s
bran'yu, mne bylo by legche. On menya blagodarit, a korova lezhit tam i podyhaet
-- edinstvennaya plemennaya korova, kotoruyu emu udalos' kupit'.  Dlya  nego eto
podlinnaya katastrofa, a on uteshaet menya!
     Otkryv dvercu mashiny, ya uvidel na  zadnem siden'e kochan  kapusty. Eshche i
missis Redd! YA polozhil lokot'  na kryshu mashiny i  razrazilsya monologom. |tot
kochan  slovno  raspahnul  shlyuzy   moej  zlosti  na   sebya,  i  ya  perechislil
beschuvstvennoj  kapuste  vse svoi promahi  i  nedostatki.  YA  podcherknul vsyu
nespravedlivost' sluchivshegosya:  Reddy, prekrasnejshie lyudi, kotorym tak nuzhna
byla pomoshch' iskusnogo veterinara, obratilis' k misteru Herriotu, a on udaril
licom v gryaz', da  eshche kak!  YA  ukazal, chto  Reddy, vmesto togo chtoby vpolne
zasluzhenno  vygnat'  menya  vzashej,  iskrenne  menya  poblagodarili i  osypali
kochanami kapusty.
     Govoril ya  dolgo, a kogda  nakonec  umolk, na dushe  u  menya stalo  chut'
legche. No tol'ko chut', potomu chto vsyu dorogu domoj ya vzveshival vozmozhnosti i
ne obrel ni probleska  nadezhdy. Esli stenki abscessa mogli spast'sya, eto uzhe
proizoshlo  by. Net, nado bylo poslat' za zhivoderom  -- ved' vse ravno k utru
ona sdohnet.
     YA byl tak v etom ubezhden, chto na sleduyushchij den' poehal v "Berchtri" ne s
utra, a pobyvav na drugih fermah, i, kogda ostanovil mashinu vo dvore Reddov,
shel uzhe tretij chas, YA znal, chto uvizhu,-- obychnye mrachnye svidetel'stva togo,
chto  veterinar  poterpel  porazhenie:  raspahnutuyu  dver'   pustogo  saraya  i
tyanushchijsya ot nee  shirokij sled,  ostavlennyj tushej, kotoruyu  Mellok  vorotom
tashchil  k svoemu  furgonu. Odnako  dvor vyglyadel obychno, i vse zhe, podhodya  k
dveri saraya, otkuda  ne donosilos'  ni zvuka,  ya  stisnul zuby.  Nu  horosho,
zhivoder poka  ne priehal, no moya-to  pacientka lezhit bezdyhannaya.  Protyanut'
eshche sutki ona nikak ne mogla. Moi pal'cy dolgo ne uhvatyvali shchekoldu, slovno
chto-to vo  mne otchayanno etomu soprotivlyalos'. No ya  vse-taki ryvkom raspahnul
dver'.
     I uvidel Zemlyanichku. Ona stoyala u kormushki i ela seno. I ne prosto ela,
a vydergivala ego skvoz'  reshetku,  slovno igrayuchi -- obychnaya  manera korov,
kogda  oni  poluchayut ot  edy  udovol'stvie. Kazalos', ona prosto ne uspevaet
vytaskivat'  bol'shie  dushistye  kloki  sena  i otpravlyat'  ih  v rot sil'nym
shershavym yazykom. YA smotrel na nee,  i u menya v  dushe vdrug zaigral organ, da
ne kakoj-nibud' konservatorskij,  a  moguchij  instrument,  sverkayushchie  truby
kotorogo uhodyat v  sumrak  pod svodami  sobora.  YA  voshel v saraj, zakryl za
soboj dver'  i sel na solomu v uglu. Skol'ko vremeni ya zhdal  etoj  minuty! I
namerevalsya nasladit'sya eyu spolna.
     Korova prevratilas' v zhivoj skelet -- ee krasivaya shokoladno-serebristaya
shkura  byla vsya  v  bugrah  i  vystupah kostej. Vymya,  prezhde takoe  gordoe,
boltalos'  mezhdu nogami,  kak  smyatyj  meshochek. Ona drozhala ot  slabosti, no
glaza  ee  smotreli  yasno,  ela ona s netoroplivoj  zhadnost'yu,  i ya  uzhe  ne
somnevalsya, chto skoro ona snova stanet prezhnej.
     Krome  nas v  sarae  nikogo ne bylo,  i  vremya  ot  vremeni  Zemlyanichka
povorachivala ko mne golovu i vnimatel'no smotrela na  menya, ni na sekundu ne
perestavaya  dvigat'  chelyustyami. |tot  vzglyad  kazalsya  druzheskim. Po  pravde
govorya, ya ne udivilsya by, esli by ona mne podmignula.
     Uzh ne znayu,  skol'ko  vremeni ya prosidel tak, no  kazhdaya  sekunda  byla
radost'yu. Mne dovol'no dolgo prishlos' svykat'sya s mysl'yu, chto eto proishodit
nayavu, a ne vo sne. Glotala ona bez vsyakih  usilij, slyuna u nee ne penilas',
dyhanie bylo  rovnym i  spokojnym.  Kogda ya nakonec vyshel i zakryl za  soboj
dver', kafedral'nyj organ gremel v polnuyu moshch', i likuyushchie zvuki  otrazhalis'
ot svodov sobora.
     Popravlyalas'  Zemlyanichka  ne po dnyam, a po chasam. Kogda ya uvidel ee tri
nedeli  spustya,  kosti  spryatalis'  pod myshcami  i zhirom, sherst'  glyancevito
blestela i, chto samoe vazhnoe, velikolepnoe vymya bylo tugo napolneno i chetyre
akkuratnyh soska gordo torchali po uglam.
     YA byl  ochen'  dovolen soboj,  no  bespristrastnaya  ocenka  sluchivshegosya
pokazyvaet odno: s samogo nachala i  do konca ya gromozdil  oshibku na  oshibku.
Mne sledovalo by  kak mozhno ran'she vskryt' abscess skal'pelem, dobravshis' do
nego  cherez rot.  No  togda ya prosto ne  znal, kak eto  sdelat'.  Pozdnee  ya
vskryval  sotni takih abscessov, privyazyvaya skal'pel' k pal'cam i vvodya ruku
cherez zevnik. Operaciya dovol'no  geroicheskaya,  tak kak ni korovam, ni  bykam
eto, estestvenno, ne nravilos' i u nih voznikalo  popolznovenie plyuhat'sya na
pol imenno v tot moment, kogda moya  ruka pochti po plecho uhodila v gortan'. YA
pryamo-taki naprashivalsya na perelom.
     Koda ya rasskazyvayu pro eto sovremennym molodym veterinaram, oni smotryat
na  menya   s  nedoumeniem,   poskol'ku  takie   abscessy  chashche  vsego  imeyut
tuberkuleznoe  proishozhdenie   i   so   vremeni  vvedeniya   tuberkulinezacii
nablyudayutsya  redko.  No,   polagayu,   moi  sverstniki   zadumchivo  ulybnutsya
sobstvennym vospominaniyam.
     Pri zaglotochnoj operacij  vyzdorovlenie byvalo bystrym i effektnym, i ya
uspel  poluchit'  svoyu dolyu  etih malen'kih triumfov. No ni  odin  iz nih  ne
dostavil mne takoj radosti, kak operaciya, kotoruyu ya sdelal ne s toj storony.
Posle vyzdorovleniya Zemlyanichki  proshlo  neskol'ko nedel',  ya sidel  v  kuhne
Reddov na svoem obychnom meste, okruzhennyj vsej sem'ej. Tol'ko na etot  raz ya
protiv  obyknoveniya ne sypal perlami mudrosti, potomu chto pytalsya spravit'sya
s yablochnym pirogom missis Redd.  YA po opytu  znal, chto oni voshititel'ny, no
etot  byl  osobyj, ispechennyj  "dlya  poldnika"  vo  vremya  raboty v  pole. YA
v容dalsya v  tolstyj lomot', poka u menya  ne peresohlo vo  rtu. Bez somneniya,
gde-to  v glubine pryatalsya yablochnyj  sloj, no ya vse eshche do nego zhe dobralsya.
Govorit' ya ne riskoval iz opaseniya poperhnut'sya, a potomu nastupila nelovkaya
tishina,  i mne  ochen'  hotelos', chtoby  kto-nibud'  ee narushil.  Sdelala eto
missis Redd.
     -- Mister Herriot,  -- proiznesla ona s obychnoj spokojnoj delovitost'yu.
-- Dik hochet skazat' vam odnu veshch'.
     Dik  otkashlyalsya i sel pryamee. YA voprositel'no obernulsya  k nemu. SHCHeki u
menya  vse  eshche  razduvalis'  ot  upryamogo  piroga. Dik  vyglyadel  neprivychno
ser'eznym, i mne vdrug stalo ne po sebe.
     -- YA vam vot chto hochu skazat', -- nachal on. -- U  nas skoro  serebryanaya
svad'ba, i my dumaem otprazdnovat' ee kak sleduet. I priglashaem vas.
     YA glotnul tak sudorozhno, chto chut' ne podavilsya.
     -- Dik, missis Redd, ya vam ochen' blagodaren. S radost'yu  pridu... Pochtu
za chest'.
     Dik s dostoinstvom naklonil  golovu, sohranyaya  torzhestvennyj  vid. YAvno
eto bylo eshche ne vse.
     -- Vot  i otlichno. Dumayu,  vam  ponravitsya,  potomu chto prazdnovat'  my
reshili po-nastoyashchemu. Snyali zal v "Korolevskoj golove" v Karsli.
     -- Vot eto da!
     -- My s  hozyajkoj vse obsudili. --  On  raspravil hudye plechi  i  gordo
otkinul golovu.
     -- Budet goryachij obed i muzyka!






     Vremya shlo, golyj kostyak moih teoreticheskih poznanij malo-pomalu odevalsya
plot'yu  lichnogo  opyta, i tut ya osoznal,  chto v  veterinarnoj  praktike est'
storona, o  kotoroj ne pishut v uchebnikah. Denezhnaya. Den'gi vsegda vozdvigali
stenu mezhdu  fermerom i  veterinarom. Po-moemu,  mnogie  fermery  gluboko --
vozmozhno,  dazhe na urovne podsoznaniya  -- ubezhdeny,  chto o svoej skotine oni
znayut  bol'she kogo by  to ni bylo  i  platit' postoronnim  za  lechenie  etoj
skotiny -- znachit priznat' svoe porazhenie.
     CHashche vsego  fermery  proglatyvayut  gor'kuyu  pilyulyu  i  dostayut  chekovye
knizhki, no nekotorye -- primerno desyat'  procentov -- prilagayut vse  usiliya,
chtoby kak-to uvil'nut' ot etoj neobhodimosti.
     Otnoshenie Zigfrida k dolzhnikam bylo porazitel'no protivorechivym.  Poroj
on  prihodil  v yarost' pri odnom upominanii ih familij, a inogda  proyavlyal k
nim sarkasticheskuyu snishoditel'nost'.  Esli my ustroim  kogda-nibud'  zvanyj
vecher dlya svoih  klientov,  govarival  on,  to v pervuyu ochered'  priglashenie
poluchat nashi dolzhniki, tak kak vse oni na redkost' obayatel'nye lyudi.
     Vprochem, odin iz nih takogo priglasheniya ne poluchil  by -- nekij  mister
Horas  Damblbi,  oldgruvskij  myasnik.  Hotya, kak zavzyatyj neplatel'shchik,  on,
nesomnenno,  otvechal  vazhnejshemu  usloviyu, no  slishkom  uzh malo bylo  v  nem
obayaniya!
     Torgovlya v ego lavke  na  glavnoj ulice zhivopisnoj  derevni Oldgruv shla
bojko i prinosila  nemaluyu  pribyl',  odnako  naibol'shij  dohod on  poluchal,
obsluzhivaya okrestnye derevushki i fermy. Obychno v lavke upravlyalis'  ego zhena
i  zamuzhnyaya doch', a sam  mister Damblbi  sovershal ocherednoj ob容zd.  YA chasto
zastaval vo dvorah ferm ego goluboj furgon: zadnie dvercy otkryty i fermersha
terpelivo  zhdet,  poka  on  narubit  myaso.  Ego  dyuzhaya  besformennaya  figura
naklonyalas' nad kolodoj, i, kogda on vypryamlyalsya, ya uspeval uvidet' ogromnoe
bul'dozh'e lico i melanholichnye glaza.
     Mister  Damblbi i sam  byl nemnozhko fermer. On prodaval moloko ot shesti
korov,  stoyavshih  v  nebol'shom  ladnom korovnike pozadi lavki, a krome togo,
otkarmlival  neskol'ko bychkov i borovov,  kotorye so  vremenem poyavlyalis'  u
nego na vitrine v vide  kolbas, farshej, vyrezok  i  otbivnyh. Sudya po vsemu,
mister Damblbi uspel nazhit' kruglyj kapitalec i, po sluham, vladel koe-kakoj
nedvizhimost'yu v Oldgruve i v okrestnostyah. Tem ne menee Zigfrid redko videl,
kakogo cveta ego den'gi.
     U  teh,  kto  ne  speshil s oplatoj,  imelos' odno obshchee  kachestvo:  oni
trebovali,  chtoby veterinar  yavlyalsya  po  pervomu  zovu,  i  ne  terpeli  ni
malejshego promedleniya.  "Vy priedete nemedlenno?" "CHerez  skol'ko  minut vas
zhdat'?" "Vy potoropites', ne pravda li?" "Sejchas zhe vyezzhajte, ya nastaivayu!"
YA  pugalsya,  glyadya, kak na  lbu  Zigfrida nabuhayut  veny, kak beleyut pal'cy,
stiskivayushchie telefonnuyu trubku.
     Posle odnoj takoj besedy s misterom Damblbi v odinnadcatom chasu nochi, v
voskresen'e,  on prishel v beshenstvo  i vyskazal myasniku  vse, chto nakipelo u
nego na dushe. |to ne zastavilo mistera Damblbi raskoshelit'sya, no chrezvychajno
ego obidelo. On yavno ne somnevalsya v svoej pravote. I s teh por, kogda  by ya
ni  vstrechal  ego goluboj  furgon, mister  Damblbi  medlenno oborachivalsya  i
ustremlyal na menya pustoj  vzglyad. No vot  chto stranno: teper' ya natykalsya na
nego vse chashche i chashche. |to dazhe nachinalo dejstvovat' mne na nervy.
     Zatem delo prinyalo sovsem uzh skvernyj oborot. My s Tristanom oblyubovali
uyutnyj  oldgruvskij  traktirchik,  gde  pivo  otvechalo  vzyskatel'nomu  vkusu
Tristana.  Prezhde  ya  kak-to  ne   zamechal,  chto   mister  Damblbi  byl  ego
zavsegdataem  i  vsegda  zanimal  stolik  v  uglu.  Teper'  zhe,  stoilo  mne
posmotret' vokrug,  ya obyazatel'no  vstrechal ukoriznennyj vzglyad ego  bol'shih
pechal'nyh  glaz.  Starayas'  otvlech'sya,  ya  sosredotochenno  slushal   boltovnyu
Tristana,  no  vse  ravno oshchushchal na sebe etot vzglyad. Smeh zamiral u menya na
gubah,  i ya nevol'no oglyadyvalsya, posle  chego  prekrasnyj porter  priobretal
vkus uksusa.
     Redkie  chasy,  kotorye  mne udavalos'  provodit'  v traktirchike, obreli
ottenok koshmara. YA liho osushal ocherednuyu kruzhku, ya smeyalsya, shutil,  dazhe pel
-- i  vse  vremya  s  tajnym  napryazheniem  zhdal  minuty,  kogda ne vyderzhu  i
obernus'.
     Ostavalos'  odno:  bol'she  ne  zaglyadyvat'  v   traktirchik  i  tosklivo
vyslushivat'  liricheskie  vostorgi  Tristana  po  povodu  orehovogo  aromata,
kotoryj on obnaruzhil  v tamoshnem  portere.  No  traktirchik poteryal dlya  menya
vsyakuyu  prelest':  ya  prosto bol'she  ne  mog  nahodit'sya  pod odnoj kryshej s
misterom Damblbi.
     Po pravde govorya, ya sumel-taki vybrosit' etogo dzhentl'mena  iz  golovy,
no  vskore vynuzhden  byl  pro nego  vspomnit', kogda  v  tri  chasa  nochi  iz
telefonnoj trubki  donessya ego  golos. Esli  telefon na tumbochke trezvonil u
samogo tvoego uha v predrassvetnoj mgle, eto pochti obyazatel'no oznachalo, chto
gde-to nachala telit'sya korova.
     Zvonok  mistera Damblbi  ne sostavil isklyucheniya, no vot govoril  mister
Damblbi s isklyuchitel'noj besceremonnost'yu. V otlichie ot bol'shinstva fermerov
on i ne podumal izvinit'sya,  chto zvonit v takoe vremya. YA skazal, chto  priedu
nemedlenno, no emu etogo bylo malo; on pozhelal  tochno uznat',  cherez skol'ko
minut  menya zhdat'.  Eshche ne sovsem prosnuvshis', ya sarkasticheski izlozhil  svoj
grafik:  stol'ko minut  na  odevanie, stol'ko na to,  chtoby spustit'sya vniz,
stol'ko --  chtoby  vyvesti  mashinu iz garazha...  no,  boyus',  on ne  zametil
ironii.
     Kogda ya v容hal  v spyashchuyu derevnyu, v  vitrine  myasnoj lavki  gorel svet.
Mister Damblbi vyskochil na ulicu pochti rys'yu i, poka ya  vynimal iz bagazhnika
verevki i instrumenty, neterpelivo rashazhival  vzad i vpered, vorcha sebe pod
nos.  "A  bol'she  goda ne  platit'  po  schetam  veterinara u  nego  terpeniya
hvataet",-- podumal ya.
     CHtoby  popast'  v  korovnik,  nam  prishlos'  projti  cherez  lavku.  Moya
pacientka,  krupnaya  upitannaya  korova  beloj  masti,  otnosilas'  k  svoemu
polozheniyu s  polnym blagodushiem. Vremya ot vremeni ona  tuzhilas', i naruzhu na
neskol'ko dyujmov vysovyvalis' dve nozhki.  YA vnimatel'no  ih osmotrel --  dlya
veterinara  eto pervoe ukazanie, naskol'ko  tyazhelaya  rabota  emu  predstoit.
Kogda v  pervyj  raz telitsya  molodaya nebol'shaya korova,  dva shirokih kopytca
sposobny srazu steret' ulybku s moego lica. |ti zhe kopytca byli shirokimi, no
v meru,  da i, sudya po materi, plodu osobenno tesno ne bylo. YA prikinul: chto
zhe moglo narushit' estestvennyj hod sobytij?
     --  YA  tam poshchupal,  --  skazal  mister Damblbi. --  Golova  blizko.  A
sdvinut' nikak ne udaetsya. YA za nogi dergayu celyh polchasa.
     Poka  ya  razdevalsya po poyas (pochemu-to kombinezon vse  eshche  kazalsya mne
simvolom  iznezhennosti),  u  menya slozhilos' ubezhdenie,  chto  situaciya  mogla
okazat'sya  i  gorazdo  huzhe. V  kakih  tol'ko vethih  i  holodnyh  sarayah ne
dovodilos'  mne  snimat'   rubashku!  A  eto,  vo  vsyakom  sluchae,  dobrotnyj
sovremennyj  korovnik,  gde  shest'  korov  s  uspehom  zamenyali  central'noe
otoplenie. I elektricheskoe osveshchenie  vmesto obychnogo kerosinovogo  fonarya s
zakopchennym steklom.
     Namyliv  i   prodezinficirovav  ruki  po   plechi,  ya  proizvel   pervoe
issledovanie. Obnaruzhit' prichinu zatrudneniya okazalos' prosto.
     Dejstvitel'no, dve  nogi  i  golova.  Tol'ko  prinadlezhali  oni  raznym
telyatam.
     --  Dvojnya,  --  skazal  ya.  --  Vy  tyanuli  za  zadnie  nogi.  Spinnoe
predlezhanie.
     -- Zadnicej, chto li, idet?
     --  Da, esli vam tak bol'she pravitsya. A vtoroj telenok idet golovoj, no
nogi vytyanuty vdol' bokov. Mne pridetsya otodvinut' ego podal'she nazad, chtoby
on ne meshal, i snachala izvlech' pervogo.
     Budet-taki tesno! YA v principe lyublyu prinimat' dvojnyu, potomu chto takie
telyata obychno byvayut ochen' malen'kimi, no eti  kazalis' dovol'no krupnymi. YA
prizhal ladon' k mordochke, sunul palec v rot i byl voznagrazhden podergivaniem
yazyka. ZHiv, znachit!
     Rovnym nazhimom ya nachal zadvigat' ego nazad v matku, pytayas' predstavit'
sebe, kak  vse eto vosprinimaet malysh. On ved' uzhe pochti poyavilsya na svet --
ot ego nozdrej do vol'nogo vozduha ostavalos' dyujma dva, ne bol'she, -- i vot
teper' ego vozvrashchayut v ishodnuyu poziciyu.
     Ne  ponravilos' eto i  korove. Vo vsyakom  sluchae,  posledovali  moguchie
potugi  -- ona  yavno  staralas' pomeshat' mne.  I  pochti preuspela, poskol'ku
korova zametno  sil'nee  cheloveka.  No ya ne otnimal  napryazhennoj  ladoni  ot
telenka i, hotya potugi ottalkivali ruku nazad,  prodolzhal nazhimat',  poka ne
otodvinul ego  iz tazovogo otverstiya.  Tut  ya oglyanulsya na mistera Damblbi i
prohripel:
     -- Teper'  ego golova meshat'  ne budet. Berites' za nogi i vytaskivajte
pervogo telenka.
     Myasnik  gruzno  shagnul  vpered  i zazhal nogi v tyazhelyh kulakah.  Potom,
zazhmuriv glaza, pyhtya i grimasnichaya, vrode by prinyalsya tyanut'. No telenok ne
sdvinulsya  ni na jotu,  i u  menya  zashchemilo serdce. Mister Damblbi  okazalsya
kryahteloj!  (|tot  termin poyavilsya posle togo,  kak odnazhdy  vo  vremya otela
Zigfrid  i hozyain  korovy uhvatili kazhdyj  po noge, no hozyain  predpochel  ne
napryagat'sya i tol'ko zhalobno pokryahtyval. Zigfrid poglyadel na nego i skazal:
"Poslushajte, davajte dogovorimsya: vy tyanite, a ya za vas pokryahchu".)
     Bylo yasno,  chto  pomoshchi  ot  dyuzhego  myasnika zhdat'  nechego,  i  ya reshil
poprobovat'  sam.  A vdrug povezet? Otpustiv mordochku,  i popytalsya shvatit'
zadnie  nogi, no korova menya  operedila: moi pal'cy eshche ne uspeli somknut'sya
na skol'zkoj sherstke, kak ona  ponatuzhilas' --  i vtoroj telenok vernulsya na
prezhnee mesto. Opyat' nachinaj vse snachala!
     Vnov'  ya upersya  ladon'yu  vo  vlazhnuyu mordochku,  i  muchitel'nyj process
otzhimaniya vozobnovilsya. Preodolevaya moshchnye potugi,  ya nevol'no vspomnil, chto
v chetyre chasa  utra chelovek redko byvaet v  nailuchshej forme. K tomu vremeni,
kogda ya otodvinul  golovu  iz tazovogo otverstiya,  menya uzhe nachala odolevat'
neoborimaya slabost' -- oshchushchenie bylo takoe, slovno kto-to vynul iz moej ruki
znachitel'nuyu chast' kostej.
     Na  etot raz,  pered  tem kak otpustit' golovu  i vcepit'sya  v  nogi, ya
neskol'ko sekund peredohnul, no vse ravno  opozdal.  Korova s pomoshch'yu  tochno
rasschitannoj potugi  vyshla pobeditel'nicej iz sostyazaniya. I golova perekryla
tesnyj prohod v tretij raz.
     Nu hvatit! Tut menya osenila  mysl',  chto i  telenok, navernoe, ustal ot
etogo  skol'zheniya  vzad-vpered. Drozha  ot  oznoba,  ya  proshel cherez holodnuyu
pustuyu lavku na spyashchuyu  ulicu i dostal iz mashiny vse neobhodimoe dlya mestnoj
anestezii. Vosem' kubikov  v  epidural'noe prostranstvo golovnogo mozga -- i
korova,  matka   kotoroj  sovershenno  onemela,  utratila  vsyakij  interes  k
proishodyashchemu.  Ona  dazhe  vyhvatila  iz  kormushki  klok  sena  i  prinyalas'
rasseyanno zhevat'.
     Dal'she vse poshlo kak po maslu: to, chto  ya otodvigal, otodvigalos' i  ne
vytalkivalos' nazad. Kogda  ya vse naladil, edinstvennoj trudnost'yu okazalos'
otsutstvie shvatok, kotorye teper' tol'ko pomogali by  mne. Znachit, pridetsya
tyanut'  samomu.  YA  uhvatil  odnu  nogu,  prinudil pyhtyashchego ot  muk mistera
Damblbi  uhvatit'  vtoruyu,  i  telenok,  shedshij  spinoj  vpered,  skoro  byl
blagopoluchno  izvlechen. On uspel vdohnut'  izryadnoe kolichestvo  placentarnoj
zhidkosti, no ya poderzhal ego vniz golovoj,  i on ee vykashlyal. Zatem ya polozhil
ego na pol korovnika, on energichno potryas golovoj i popytalsya sest'.
     Tut nastalo vremya vernut'sya za moim starym  priyatelem, vtorym telenkom.
On  lezhal teper' v glubine i slovno by dulsya. Kogda ya v konce koncov vytashchil
ego naruzhu,  on pofyrkival, dergal  nogami  i, kazalos', sobiralsya  skazat':
"Tak, znachit,  vy  vse-taki reshili, v kakuyu  storonu  menya dvigat'?" I  nado
priznat', u nego byli dlya etogo vse osnovaniya!
     Vodya  polotencem po  grudi,  ya,  kak  vsegda,  s  osoboj  pronzitel'noj
radost'yu  smotrel  na dvuh  malen'kih  mokryh telyat, kotorye barahtalis'  na
polu. Mister Damblbi rastiral ih puchkom solomy.
     -- Bol'shie dlya bliznecov-to, -- probormotal myasnik.
     Dazhe stol' umerennoe odobrenie menya izumilo,  i ya podumal, chto ne stoit
upuskat' sluchaya.
     --  Da,  otlichnye  telyata.  Kogda oni  pri  rodah  pereputyvayutsya,  kak
segodnya, to  chashche rozhdayutsya  mertvymi. Horosho, chto nam  udalos' sohranit' ih
zhivymi! -- Posle pauzy ya dobavil: A znaete, eta parochka nemalo stoit.
     Mister Damblbi promolchal, i ya ne ponyal, popala li strela v cel'.
     YA  odelsya,  sobral  svoi  prinadlezhnosti  i  sledom  za  nim proshel  iz
korovnika cherez lavku mimo oguzkov na  kryuch'yah, potrohov na podnosah i grudy
svezhajshih sosisok. U vhodnoj dveri myasnik vdrug nereshitel'no ostanovilsya. On
slovno chto-to obdumyval. Vdrug on obernulsya ko mne:
     -- Mozhet, zhelaete nemnozhko sosisok?
     YA dazhe poshatnulsya ot udivleniya.
     -- Blagodaryu vas. S udovol'stviem voz'mu.
     Kakim neveroyatnym eto ni kazalos', no mne udalos' tronut' ego serdce!
     Mister  Damblbi  proshestvoval  k sosiskam, otrezal  funtovuyu  girlyandu,
bystro zavernul ee v pergamentnuyu bumagu i protyanul mne.
     YA  smotrel na paket, oshchushchal  v  ruke  ego  ves --  i  vse-taki  ne  mog
poverit'. I tut mnoj  ovladela nedostojnaya mysl'.  YA znayu, eto bylo nechestno
--  blagorodnye  poryvy   navernyaka  lish'  izredka  vozvyshali  dushu  bednyagi
myasnika,--  no kakoj-to  vnutrennij demon tolkal menya podvergnut'  ispytaniyu
ego shchedrost'. YA  sunul ruku  v karman bryuk,  pobrenchal meloch'yu, poglyadel emu
pryamo v glaza i sprosil:
     -- Tak skol'ko zhe ya vam dolzhen?
     Dorodnaya figura mistera  Damblbi vdrug okamenela, i neskol'ko sekund on
prostoyal, ne  sdelav ni edinogo dvizheniya. Povernutoe ko mne lico ne vyrazhalo
nichego,  no podergivayushchayasya  shcheka  i  narastayushchaya  muka  v  glazah  vydavali
kipevshuyu  v  nem bitvu. Nakonec on hriplo prosheptal, kak  budto kazhdoe slovo
izvlekali iz nego kleshchami:
     -- Dva shillinga shest' pensov.






     YA  ostanovil  mashinu  i pozhalel, chto ne mogu zapechatlet' etu kartinu na
fotografii:  travyanistaya obochina na izgibe dorogi i vokrug kostra --  pyatero
cygan. Po-vidimomu, otec, mat' i tri malen'kie docheri. Oni sideli nepodvizhno
i smotreli na menya skvoz' plyvushchie kluby dyma nichego ne vyrazhayushchimi glazami,
a  redkie snezhnye hlop'ya  medlenno kruzhili i  opuskalis' na sputannye volosy
devochek.  Oshchushchenie nereal'nosti prikovalo menya k  siden'yu, i ya glyadel skvoz'
vetrovoe  steklo na etu kartinu dikogo privol'ya, zabyv, zachem ya tut. Nakonec
ya opustil steklo i sprosil muzhchinu:
     -- Vy mister M'ett? Esli ne oshibayus', u vas zabolel poni?
     -- Da-da! -- zakival muzhchina. -- On von tam! -- On  govoril so strannym
akcentom, tak chto ya ne vsegda ego ponimal. Vstav, on napravilsya  ot kostra k
mashine -- nevysokij,  hudoj, smuglyj, nebrityj. V  ruke  u  nego bylo chto-to
zazhato  --  bumazhka  v  desyat'  shillingov,   kotoruyu  on  protyanul  mne  kak
dokazatel'stvo svoej chestnosti.
     Cygane,  poroj  zabredavshie   v  Darroubi,   osobym   doveriem  tam  ne
pol'zovalis'.  V  otlichie  ot M'ettov  poyavlyalis'  oni obychno  letom,  tabor
razbivali u  reki i predlagali  loshadej  dlya  pokupki. I  my  uzhe  raza  dva
popadali vprosak: oni slovno by vse nosili familiyu Smit i, priehav na drugoj
den', my uzhe ne zastavali  ni pacienta,  ni ego vladel'ca. Po pravde govorya,
utrom,  kogda ya uezzhal, Zigfrid zayavil mne kategoricheski: "Potrebujte vpered
-- i nalichnymi!" No  on mog  by ne bespokoit'sya --  mister  M'ett  srazu  zhe
pokazal sebya v nailuchshem svete.
     YA  vylez iz mashiny  i poshel  za  nim po  trave mimo  yarko raskrashennogo
dryahlogo  furgona i psa na  cepi -- pomesi kolli s borzoj -- tuda, gde  bylo
privyazano  neskol'ko  poni i  loshadej.  Raspoznat' moego pacienta  okazalos'
netrudno. CHubaryj krasavchik chetyreh s nebol'shim futov v  holke, so strojnymi
krepkimi nogami i yavnymi  priznakami porody. No on byl v skvernom sostoyanii.
Ostal'nye loshadi prohazhivalis' vzad i vpered, s interesom kosilis' na nas, a
chubaryj stoyal slovno izvayanie.
     Vtorogo vzglyada okazalos' dostatochno, chtoby dazhe izdali opredelit', chto
s  nim.  Tol'ko  ostryj  laminit  mog  zastavit'  ego  tak   prignut'sya,  i,
priblizivshis',  ya ponyal,  chto zatronuty  vse chetyre kopyta. Konek podvel obe
zadnie nogi pochti pod zhivot v  otchayannoj  popytke perenesti  tyazhest' tela na
pyatochnye stenki.
     YA vstavil termometr v pryamuyu kishku.
     -- On pereel, mister M'ett?
     --  Aga. Dobralsya vchera  do meshka s ovsom! -- I shchuplyj cygan  kivnul na
bol'shoj polupustoj meshok u  zadnej stenki furgona. YA po-prezhnemu ponimal ego
s  trudom, no on vse-taki  vtolkoval mne,  chto  chubaryj otvyazalsya  i ob容lsya
ovsom. I on dal emu kastorki.
     Termometr  pokazal  40' S; pul's  byl  chastym  i preryvistym. YA  provel
ladon'yu po  gladkim  drozhashchim  kopytam, pochuvstvoval,  kak  nenormal'no  oni
goryachi, a potom vzglyanul na izmuchennuyu mordu, na razdutye  nozdri, na polnye
uzhasa  glaza. Te,  u  kogo naryvalo pod  nogtem,  mogut -- hotya  i v  slaboj
stepeni  --  predstavit' sebe,  kakie  stradaniya  ispytyvaet  loshad',  kogda
chuvstvitel'naya  osnova   kozhi  kopytnoj  stenki  vospalyaetsya  i  vse   vremya
podvergaetsya nevynosimomu davleniyu.
     -- Zastav'te ego projtis',-- skazal ya.
     Cygan shvatil uzdu i  potyanul, no chubaryj ne poshevelilsya, i ya vzyalsya za
uzdu s drugoj storony.
     -- Poprobuem vmeste. V takih sluchayah im polezno pohodit'.
     My potyanuli,  a missis M'ett shlepnula poni po krupu. On  sdelal dva-tri
spotykayushchihsya  shaga,  no   tak,  slovno  zemlya  byla  nakalena  dokrasna,  i
postanyval vsyakij raz, kogda opuskal kopyto. CHerez neskol'ko sekund on snova
prignulsya i perenes ves tela na pyatochnye stenki.
     -- Na eto on ne soglasen, -- skazal ya, povernulsya i poshel k mashine.
     Nado bylo oblegchit' emu bol' i v  pervuyu ochered' izbavit' ot vcherashnego
ovsa.  YA  dostal flakon arekolina i  sdelal in容kciyu  v  myshcu  shei, a potom
pokazal  hozyainu, kak obvyazat' kopyta tryapkami, chtoby vse vremya smachivat' ih
holodnoj vodoj.
     Otstupiv  na dva shaga, ya snova oglyadel chubarogo. Posle  in容kcii u nego
obil'no poshla slyuna,  potom on podnyal hvost  i ochistil kishechnik,  no bol' ne
umen'shilas'  --  ona  mogla  umen'shit'sya,  tol'ko   esli  spadet  chudovishchnoe
vospalenie (esli ono spadet!). Mne prihodilos' videt' podobnye sluchai, kogda
iz-pod  venchika  nachinaet sochit'sya sukrovica, i eto obychno  vozveshchalo poteryu
kopyta, a neredko i smert'.
     Poka menya odolevali  mrachnye mysli, k  chubaromu  podoshli  tri  devochki.
Starshaya obnyala ego  za  sheyu  i  prizhalas' k nej shchekoj, a mladshie poglazhivali
drozhashchie boka.  Oni ne plakali, ih lica po-prezhnemu nichego ne  vyrazhali,  no
vse ravno bylo vidno, kak on im dorog.
     YA dostal butylku s nastojkoj akonita.
     -- Davajte emu vot eto: kazhdye chetyre chasa, mister M'ett, i obyazatel'no
smachivajte kopyta holodnoj vodoj. YA priedu posmotret' ego utrom.
     Zahlopnuv  dvercu,  ya snova  vzglyanul  na kuryashchijsya dymok, na  kruzhashchie
hlop'ya  snega, na treh oborvannyh nechesanyh devochek, kotorye  vse gladili  i
gladili poni.
     --  Nu, gonorar  vy poluchili, Dzhejms,  --  skazal  Zigfrid  za  obedom,
nebrezhno sunuv desyatishillingovuyu bumazhku v topyryashchijsya  karman.  -- Tak  chto
tam?
     -- Laminit,  kakogo  ya eshche ne videl. Loshad'  shagu  ne  mozhet  stupit' i
muchaetsya nevoobrazimo.  YA primenil vse obychnye sredstva, no, boyus', bol'shogo
tolku ne budet.
     -- Prognoz, znachit, ne iz luchshih?
     --  Samyj  skvernyj.  Dazhe  esli  on  pereneset ostruyu  stadiyu, u  nego
navernyaka vse tam budet izurodovano. Vyshcherblenie  kopyt, otsloenie podoshvy i
ostal'nye prelesti. Takoj chudesnyj chubaryj konek!  A ya bol'she nichego ne mogu
dlya nego sdelat'.
     Zigfrid otkromsal dva  tolstyh lomtya holodnoj baraniny i,  zadumchivo na
menya glyadya, polozhil ih na moyu tarelku.
     --  To-to vy vernulis' rasstroennyj. Sluchaj skvernyj, ya ponimayu, no chto
tolku terzat'sya?
     -- Da  ya  ne  terzayus',  no prosto  on  ne  vyhodit  u menya  iz golovy.
Vozmozhno, vse delo v nih -- v M'ettah. YA nichego pohozhego na nih ne vstrechal.
Slovno sushchestva iz drugogo mira. A eti tri malen'kie oborvashki nadyshat'sya na
svoego poni ne mogut. Kakovo im budet?
     Zigfrid  sosredotochenno  zheval  baraninu, no  v  ego  glazah ya  zametil
znakomyj blesk,  kotoryj neizmenno poyavlyalsya v nih, edva razgovor zahodil  o
loshadyah. YA  znal, chto  on nikogda  ne pozvolit sebe vmeshat'sya bez  pros'by s
moej storony i teper' zhdet, chtoby ya sdelal pervyj shag. I ya ego sdelal:
     --  Vy  by  ne  poehali  so mnoj  posmotret'  ego? Byt'  mozhet,  chto-to
porekomenduete. Net li kakogo-nibud' sredstva?..
     Zigfrid polozhil nozh i  vilku,  neskol'ko sekund, shchuryas', smotrel  pryamo
pered soboj, a potom vzglyanul na menya.
     -- Znaete, Dzhejms, pozhaluj, chto i est'.  Polozhenie  yavno huzhe nekuda, i
obychnoe  lechenie  pol'zy  ne  prineset.  Tut  neobhodimo  chto-to  iz   shlyapy
fokusnika, i  u menya  shevelitsya odna mysl'.  Sredstvo-to sushchestvuet... -- On
vinovato ulybnulsya. -- No, mozhet, vy ego ne odobrite.
     -- Obo  mne ne dumajte, -- skazal ya. --  Loshadi -- vasha  eparhiya.  Esli
vashe sredstvo pomozhet etomu poni, mne vse ravno, kakoe ono.
     -- Prekrasno, Dzhejms. Doedajte, poskoree, i my poedem tuda vmeste.
     Posle obeda on poshel so mnoj v komnatu, gde hranilis' instrumenty, i, k
moemu  udivleniyu,  otkryl  shkaf,  v kotorom  pokoilis'  instrumenty  mistera
Granta, ego predshestvennika. Nastoyashchie muzejnye eksponaty.
     Zigfrid  unasledoval ih, kogda kupil praktiku mistera Granta, reshivshego
ujti na pokoj  v vosem'desyat s  lishnim let,  i oni  tak i lezhali akkuratnymi
ryadami na polkah,  nikem ne trevozhimye. Logichno bylo by prosto ih  vykinut',
no, vozmozhno, oni  vnushali Zigfridu  to zhe chuvstvo, chto  i mne. Polirovannye
derevyannye  shkatulki   so   sverkayushchimi   skal'pelyami  udivitel'noj   formy;
sprincovki   i  klizmy,  rezina  kotoryh  davno   rastreskalas',  no  mednye
nakonechniki sohranyali byluyu  vnushitel'nost'; napil'niki,  starinnye  sterzhni
dlya  prizhiganij  -- bezmolvnye svideteli shestidesyati let otchayannyh usilij. YA
chasto otkryval  dvercu etogo shkafa i  pytalsya  predstavit'  sebe, kak staryj
veterinar razreshal te zhe trudnosti, s  kotorymi stalkivalsya ya, kak  on ezdil
po tem  zhe  proselkam, chto i  ya.  Sovsem odin i  celyh shest'desyat let. YA eshche
tol'ko nachinal, no uzhe uspel poluchit'  koe-kakoe predstavlenie  ob  udachah i
provalah, o poiskah i  trevogah, o nadezhdah i razocharovaniyah -- i o tyazhelom,
tyazhelom  trude.  Kak by to ni bylo, no mister Grant skonchalsya i unes s soboj
to umenie, tot opyt, kotorye ya upryamo staralsya priobresti.
     Zigfrid dostal  iz  glubiny  shkafa  dlinnuyu, ploskuyu,  obtyanutuyu  kozhej
shkatulku. On sdul s nee pyl' i ostorozhno  otkryl zamochek. Vnutri  na lozhe iz
vytertogo   barhata  pobleskival  flebotom,  vytyanuvshis'   ryadom  s  kruglym
kroveotvoryayushchim udarnikom, tozhe otpolirovannym do bleska.
     YA v izumlenii ustavilsya na moego patrona:
     -- Neuzheli vy hotite pustit' emu krov'?
     --  Da, moj  milyj, ya  nameren  uvlech' vas v  gluhoe  srednevekov'e. --
Zametiv  moyu  rasteryannost',  on polozhil  ruku  mne na  plecho. --  Tol'ko ne
obrushivajte  na menya vse nauchnye  dovody protiv krovopuskaniya. Sam ya v  etom
voprose strogo nejtralen.
     -- No razve  vy k etomu pribegali? YA  ni razu ne videl, chtoby vy  brali
etot nabor.
     --  Pribegal.  I  zatem  nablyudal dovol'no-taki  neozhidannye  veshchi.  --
Zigfrid otvernulsya, slovno ne  zhelaya prodolzhat' razgovor,  tshchatel'no  proter
flebotom i polozhil  ego v avtoklav. Vse vremya, poka on stoyal i slushal  svist
para, ego lico sohranyalo otsutstvuyushchee vyrazhenie.
     Cygane, kak i v  proshlyj  raz,  sideli tesnoj  kuchkoj u  kostra. Uvidev
mashinu i soobraziv, chto pribylo podkreplenie, mister M'ett  vskochil i bystro
poshel k nam s eshche odnoj desyatishillingovoj bumazhkoj.
     Zigfrid ne vzyal ee.
     -- Sperva  poglyadim, chto u nas poluchitsya, mister M'ett, -- burknul on i
zashagal  cherez  luzhajku  tuda, gde chubaryj  vse tak  zhe  drozhal,  muchitel'no
izognuvshis'. Uluchshenie ne nastupilo. Naoborot, ego  glaza smotreli eshche bolee
bezumno, i  ya uslyshal, kak on  postanyvaet,  ostorozhno perestupaya s  nogi na
nogu. Zigfrid skazal negromko:
     --  Bednyaga!  Vy  ne  preuvelichili,  Dzhejms.  Bud'te  dobry,  prinesite
shkatulku.
     Kogda ya vernulsya, on nakladyval chubaromu zhgut na osnovanie shei.
     -- Zatyanite potuzhe!  -- skomandoval on, i, kogda yaremnaya vena nabuhla i
napryaglas' v  svoem zhelobe, on bystro vystrig  i prodezinficiroval nebol'shoj
uchastok kozhi  i obezbolil ego.  Potom  otkryl starinnuyu kozhanuyu  shkatulku  i
vynul flebotom, zavernutyj v steril'nyj bint.
     Dal'she  sobytiya razvivalis'  stremitel'no. Zigfrid pristavil  malen'koe
lezvie  flebotoma  k  vzduvshejsya  vene  i  bez  kolebanij  stuknul  po  nemu
udarnikom.  Iz  ranki  tut  zhe  hlynula krov',  rastekayas' po  trave  temnym
ozerkom.  Mister  M'ett  ahnul, a  devochki nachali  chto-to bystro govorit'. YA
ponimal, chto oni sejchas chuvstvuyut. Sobstvenno govorya, menya i samogo sverlila
mysl': dolgo li poni ustoit na nogah, teryaya stol'ko krovi?
     Odnako Zigfrid,  vidimo, schel, chto  ona techet nedostatochno  bystro;  on
vytashchil iz karmana eshche  odin udarnik, sunul ego v  rot chubaromu  i  prinyalsya
nazhimat' na  chelyust'. Poni nevol'no  gryz  udarnik, i, kogda ego  zuby pochti
smykalis', krov' nachinala hlestat' eshche yarostnee.
     Zigfrid udovletvorilsya, tol'ko kogda ee vyshlo ne men'she gallona.
     -- Oslab'te  zhgut, Dzhejms, -- skomandoval on, bystro nalozhil ligaturu i
toroplivo napravilsya k kalitke v  izgorodi za obochinoj. Poglyadev cherez  nee,
on kriknul: -- YA tak i  dumal! Tam est' ruchej. Ego nado otvesti tuda. Nu-ka,
vse za delo!
     On yavno poluchal ot vsego etogo  bol'shoe udovol'stvie, i ego prisutstvie
okazalo  obychnoe  dejstvie. M'etty  ozhivilis', eahlopotali, zabegali  vokrug
poni, natykayas'  drug na druga.  YA pochuvstvoval vnezapnyj priliv energii,  i
dazhe chubaryj vpervye slovno by zainteresovalsya proishodyashchim.
     Mister  M'ett  vmeste  s  zhenoj  i docher'mi  tyanul ego  za  uzdu,  my s
Zigfridom  obhvatili  ego zadnie  nogi,  i vse  druzhno ispuskali  obodryayushchie
vozglasy.  Nakonec poni sdvinulsya s mesta. Peredvizhenie bylo muchitel'nym, no
on shel -- k kalitke i cherez  lug k melkomu  ruch'yu, petlyavshemu sredi kamyshej.
Bereg  byl sovsem  pologij  i  podtolknut'  chubarogo  na seredinu  ruch'ya  ne
sostavilo  bol'shogo  truda.  On   zastyl   tam   nepodvizhno,  ledyanaya   voda
zakruchivalas' u ego vospalennyh kopyt, i mne  pokazalos', chto ya ulovil v ego
glazah chto-to vrode nadezhdy na skoroe oblegchenie.
     --  Tak  on  dolzhen  prostoyat'  chas,  --  ob座asnil Zigfrid.--  A  potom
zastav'te  ego pohodit' po  lugu. Potom eshche chas v ruch'e. Po  mere  uluchsheniya
zastavlyajte ego  hodit' vse  bol'she i bol'she, no nepremenno otvodite potom v
ruchej. Vozni budet ochen' mnogo. Tak kto zajmetsya ego lecheniem?
     Tri  devochki  robko  podoshli k  nemu  i zastenchivo  na nego posmotreli.
Zigfrid zasmeyalsya:
     -- Vtroem? Otlichno. Sejchas ya vam rasskazhu podrobnee, chto nado delat'.
     On  izvlek  na  karmana  meshochek  myatnyh  ledencov  --  sredi  pestrogo
soderzhimogo  ego karmanov takie meshochki zanimali  sushchestvennoe mesto, -- i ya
prigotovilsya  k  dolgomu  ozhidaniyu.  Mne  uzhe  prihodilos' nablyudat'  ego  v
obshchestve detej  na fermah,  i, kogda na svet poyavlyalis' myatnye  ledency, vse
ostanavlivalos'.  |to  byli  edinstvennye minuty, kogda  Zigfrid  perestaval
speshit'.
     Devochki vzyali po ledencu, a  Zigfrid  prisel na kortochki i  zagovoril s
nimi, tochno  uchitel'  s prilezhnymi uchenikami.  Vskore  oni obodrilas'  i uzhe
dobavlyali  koe-chto  ot sebya.  A  mladshaya  pustilas' v  dlinnyj  i ne slishkom
udoboponyatnyj rasskaz o zamechatel'nyh prodelkah  chubarogo, kogda on byl  eshche
zherebenkom. I  Zigfrid  vnimatel'no slushal, ser'ezno kivaya  golovoj. Kuda  i
zachem toropit'sya?
     Ego  nastavleniya ne propali  vpustuyu:  v sleduyushchie dni, kogda  by  ya ni
proezzhal mimo, tri rastrepannye figurki libo hlopotali vozle  poni  v ruch'e,
libo  taskali  ego  po  lugu  na  dlinnom  povode.  Moego  vmeshatel'stva  ne
trebovalos':  dazhe izdali bylo  vidno,  chto  emu s  kazhdym  dnem  stanovitsya
gorazdo luchshe.
     Primerno  cherez  nedelyu ya uvidel, kak M'etty pokidali Darroubi. Krasnyj
furgon,  pokachivayas',  peresekal  rynochnuyu ploshchad'; na  kozlah sidel  mister
M'ett v  chernom  barhatnom  berete,  a  ryadom  s nim  -- ego  zhena.  Vokrug,
privyazannye k raznym chastyam furgona, breli loshadi, a szadi shagal  chubaryj --
pozhaluj,  eshche  s nekotoroj  skovannost'yu, no spokojno  i uverenno. Bol'she za
nego mozhno bylo ne bespokoit'sya.

     Devochki sideli u  zadnego borta, i,  kogda nashi  vzglyady vstretilis', ya
pomahal  im.  Oni  bez  ulybki  smotreli  na  menya,  poka  furgon  ne  nachal
povorachivat'sya za ugol, i togda odna  iz nih zastenchivo pomahala mne. Sestry
posledovali ee primeru, i poslednee, chto ya videl, byli tri radostno  mashushchie
ruki.
     YA zashel  v traktir "Gurtovshchiki" i zadumchivo napravilsya s kruzhkoj piva v
ugol. Sporu net,  Zigfrid  sumel vylechit'  chubarogo, no  ya ne znal, kak  mne
vse-taki k etomu  otnestis',  ved' v  prikladnoj  veterinarii  opasno delat'
obshchie  vyvody  dazhe  iz  samyh effektnyh  rezul'tatov.  Mne  pochudilos'  ili
chubaromu dejstvitel'no  stalo  legche  pochti  srazu  zhe posle  krovopuskaniya?
Sumeli by my bez etogo sdvinut' ego s mesta? Mozhet byt', i pravda v podobnyh
sluchayah sleduet prodyryavit' yaremnuyu venu i vypustit' vedro krovi? YA i do sih
por ne znayu otveta na eti  voprosy, potomu chto u menya ni razu nedostalo duha
poprobovat' samomu.







     --  Ne mozhet li  mister  Herriot posmotret' moyu sobaku? --  takie slova
neredko  donosilis'  iz priemnoj, no etot golos  prikoval menya k mestu pryamo
posredi koridora.
     Ne mozhet byt'... I vse-taki eto byl golos Helen Olderson! YA na cypochkah
podkralsya k dveri, bessovestno prizhal glaz k shcheli i uvidel Tristana, kotoryj
stoyal  licom  k  komu-to nevidimomu,  a  takzhe  ruku,  poglazhivayushchuyu  golovu
terpelivogo bobtejla, kraj tvidovoj yubki i strojnye nogi v shelkovyh chulkah.
     Nogi byli krasivye, krepkie i vpolne mogli prinadlezhat' vysokoj devushke
vrode  Helen.  Vprochem, dolgo gadat'  mne ne prishlos': k sobake  naklonilas'
golova i ya  uvidel krupnym planom nebol'shoj pryamoj nos i  temnuyu pryad' volos
na nezhnoj shcheke.
     YA  smotrel i  smotrel  kak  zacharovannyj, no tut  iz  priemnoj  vyletel
Tristan, vrezalsya v menya,  vyrugalsya, uhvatil menya za plecho  i potashchil cherez
koridor v apteku. Zahlopnuv za nami dver', on hriplo prosheptal:
     --  |to  ona! Dochka Oldersona!  I  zhelaet videt' tebya. Ne Zigfrida,  ne
menya, a tebya -- mistera Herriota lichno!
     Neskol'ko  sekund  on prodolzhal tarashchit' na menya glaza, no, zametiv moyu
nereshitel'nost', raspahnul dver'.
     -- Kakogo cherta ty torchish'  tut?  --  proshipel  on,  vytalkivaya  menya v
koridor. -- Ona zhe sprosila tebya!  Tak kakogo cherta tebe eshche nado? Idi tuda.
Sejchas zhe!
     No ne uspel ya sdelat' neskol'ko robkih shagov, kak on menya ostanovil:
     -- Nu-ka, pogodi! Stoj  i  ni s mesta! -- On  ubezhal i cherez paru minut
vernulsya  s  belym laboratornym  halatom.  -- Tol'ko  chto  iz prachechnoj!  --
ob座avil on i prinyalsya zapihivat' moi ruki v zhestko nakrahmalennye rukava. --
Ty chudesno v nem vyglyadish', Dzhim: elegantnyj molodoj hirurg pered operaciej.
     YA pobrel po koridoru, a Tristan na proshchanie obodryayushche pomahal mne rukoj
i uporhnul po chernoj lestnice.
     Vzyav sebya v ruki, ya tverdym shagom voshel v priemnuyu. Helen posmotrela na
menya i ulybnulas' toj zhe samoj otkrytoj, druzheskoj ulybkoj, kak i pri pervoj
nashej vstreche.
     -- A  vot teper'  s Denom  ploho, -- skazala ona.  --  On u nas  ovechij
storozh, no my vse tak ego lyubim, chto schitaem chlenom sem'i.
     Uslyshav svoe imya, pes zavilyal hvostom, shagnul ko mne i vdrug vzvizgnul.
YA nagnulsya, pogladil ego po golove i sprosil:
     -- On ne nastupaet na zadnyuyu nogu?
     -- Da. Utrom on pereprygnul cherez kamennuyu izgorod' -- i vot! Po-moemu,
chto-to ser'eznoe. On vse vremya derzhit ee na vesu.
     --  Provedite ego po koridoru v operacionnuyu, i ya ego osmotryu. Idite  s
nim vpered: mne nado poglyadet', v kakom ona polozhenii.
     YA priderzhal dver', propuskaya ih vpered.
     Pervye neskol'ko sekund ya nikak ne  mog  otorvat' glaz ot Helen,  no, k
schast'yu, koridor  okazalsya  dostatochno  dlinnym,  i u  vtorogo  povorota mne
udalos' sosredotochit' vnimanie na moem paciente.
     Nezhdannaya udacha -- vyvih bedra! I noga kazhetsya koroche, i derzhit  on  ee
pod tulovishchem, tak, chto lapa tol'ko chut' zadevaet pol.
     YA  ispytyval dvojstvennoe chuvstvo.  Povrezhdenie, konechno,  tyazheloe,  no
zato  u menya byli vse osnovaniya  nadeyat'sya, chto ya bystro s  nim  spravlyus' i
pokazhu  sebya  v nailuchshem svete. Nesmotrya na  moj nedolgij opyt, ya uzhe uspel
ubedit'sya, chto udachnoe vpravlenie  vyvihnutogo  bedra vsegda ochen' effektno.
Vozmozhno,  mne prosto poschastlivilos', no vo vseh teh -- pravda, nemnogih --
sluchayah,  kogda ya vpravlyal takoj vyvih, hromoe zhivotnoe srazu zhe iscelyalos',
slovno po volshebstvu.
     V operacionnoj ya podnyal  Dena na stol. Vse vremya,  poka ya oshchupyval ego,
on  sohranyal nepodvizhnost'. Somnenij  ne ostavalos'  nikakih: golovka  bedra
smestilas' vverh i nazad, i moj bol'shoj palec prosto v nee upersya.
     Pes oglyanulsya na menya tol'ko  odin raz -- kogda ya  ostorozhno poproboval
sognut' povrezhdennuyu nogu, no  tut zhe  vnov'  s reshimost'yu  ustavilsya  pryamo
pered  soboj.  O  ego  nervnom sostoyanii  svidetel'stvovalo  tol'ko  tyazheloe
preryvistoe  dyhanie  (on dazhe chut' priotkryl  past'),  no, kak  bol'shinstvo
flegmatichnyh  zhivotnyh, popadavshih  na nash  hirurgicheskij stol,  on  pokorno
smirilsya s tem, chto ego ozhidalo. Vpechatlenie bylo takoe, chto  on ne  stal by
osobenno vozrazhat', dazhe esli by ya prinyalsya otpilivat' emu golovu.
     -- Horoshij, laskovyj pes, -- skazal ya. -- I k tomu zhe krasavec.
     Helen pogladila blagorodnuyu golovu po beloj polose, sbegavshej po morde,
i hvost medlenno kachnulsya iz storony v storonu.
     -- Da, -- skazala ona, -- on u nas i rabotyaga, i vseobshchij baloven'. Daj
bog, chtoby povrezhdenie okazalos' ne slishkom ser'eznym!
     -- On vyvihnul  bedro. SHtuka nepriyatnaya, no, dumayu, ego  pochti navernoe
udastsya vpravit'.
     -- A chto budet, esli ne udastsya?
     -- Nu,  togda  tam obrazuetsya  novyj sustav. Neskol'ko nedel' Den budet
sil'no hromat', i noga skoree vsego navsegda ostanetsya koroche ostal'nyh.
     -- |to  bylo by ochen' grustno! -- skazala Helen.-- No vy polagaete, chto
vse mozhet konchit'sya horosho?
     YA  vzglyanul na  smirnogo psa,  kotoryj po-prezhnemu uporno smotrel pryamo
pered soboj.
     -- Mne  kazhetsya,  est' vse osnovaniya nadeyat'sya  na blagopoluchnyj ishod.
Glavnym obrazom potomu, chto vy privezli  ego srazu, a ne stali otkladyvat' i
vyzhidat'. S vyvihami nikogda ne sleduet meshkat'.
     -- Znachit, horosho, chto ya potoropilas'. A kogda vy smozhete im zanyat'sya?
     --  Pryamo sejchas. -- YA napravilsya k dveri.  -- Tol'ko  pozovu Tristana.
|to rabota dlya dvoih.
     -- A mozhno  ya vam pomogu? -- sprosila Helen. -- Mne ochen'  hotelos' by,
esli vy ne vozrazhaete
     --  Pravo, ne znayu. -- YA s somneniem vzglyanul na nee. -- Ved' eto budet
chto-to vrode peretyagivaniya kanata  s Denom v roli kanata. Konechno, ya dam emu
narkoz, no tyanut' pridetsya mnogo.
     Helen zasmeyalas':
     -- YA zhe ochen' sil'naya. I sovsem ne trusiha. Vidite li, ya privykla imet'
delo s zhivotnymi i lyublyu ih.
     --  Otlichno,  -- skazal  ya.  --  Naden'te von  tot  zapasnoj  halat,  i
pristupim.

     Pes dazhe ne vzdrognul, kogda ya vvel iglu emu v venu.  Doza nembutala --
i ego golova pochti srazu legla na ruku Helen, a lapy  zaskol'zili po gladkoj
poverhnosti stola. Vskore on uzhe vytyanulsya na boku v polnom ocepenenii.
     YA  ne  stal  izvlekat'  iglu  iz  veny i,  poglyadev  na  spyashchuyu sobaku,
ob座asnil:
     -- Vozmozhno, pridetsya  dobavit'.  CHtoby snyat' soprotivlenie myshc, nuzhen
ochen' glubokij narkoz.
     Eshche  kubik,  i  Den stal  dryablym,  kak  tryapichnaya  kukla.  YA vzyalsya za
vyvihnutuyu nogu i skazal cherez stol:
     -- Pozhalujsta, scepite ruki u  nego pod zdorovym bedrom. I postarajtes'
uderzhat' ego na meste, kogda ya primus' tyanut'. Horosho? Nachinaem.
     Prosto porazitel'no, kakoe trebuetsya usilie,  chtoby  perevesti  golovku
smestivshegosya bedra cherez kraj vertluzhnoj vpadiny. Pravoj rukoj ya nepreryvno
tyanul, a levoj odnovremenno nazhimal na golovku. Helen otlichno vypolnyala svoyu
chast' raboty i, sosredotochenno slozhiv guby trubochkoj, uderzhivala telo psa na
meste.
     Navernoe, sushchestvuet kakoj-to nadezhnyj sposob vpravleniya takih  vyvihov
--  priem, bezuslovno srabatyvayushchij  pri pervoj  zhe popytke, no mne tak i ne
dano  bylo ego obnaruzhit'. Uspeh prihodil tol'ko posle  dolgoj cheredy prob i
oshibok. Ne byl isklyucheniem i etot sluchaj. YA tyanul to pod odnim uglom, to pod
drugim, povorachival i zagibal boltayushchuyusya nogu, otgonyaya ot sebya mysl' o tom,
kak  ya budu vyglyadet',  esli imenno etot vyvih ne  udastsya vpravit'. I eshche ya
proboval  otgadat',   chto  dumaet  Helen,  kotoraya  stoit  naprotiv  menya  i
po-prezhnemu  krepko  derzhit  Dena...  i  vdrug uslyshal  gluhoj shchelchok. Kakoj
prekrasnyj, kakoj zhelannyj zvuk!
     YA  raza  dva  sognul  i  razognul  tazobedrennyj sustav.  Ni  malejshego
soprotivleniya! Golovka bedra vnov' legko povorachivalas' v svoej vpadine.
     --  Nu  vot,  -- skazal  ya. -- Budem nadeyat'sya, chto  golovka  snova  ne
vyskochit. Inogda takoe sluchaetsya. No u menya predchuvstvie, chto vse obojdetsya.
     Helen pogladila sheyu i shelkovistye ushi spyashchego psa.
     -- Bednyj Den! Znaj on, chto gotovit emu sud'ba, on by ni za chto ne stal
prygat' cherez etu izgorod'. A skoro on ochnetsya?
     --  Prospit  do vechera. No k tomu vremeni, kogda on  nachnet prihodit' v
sebya, postarajtes' byt' pri nem, chtoby podderzhat' ego. Ne to on mozhet upast'
i snova vyvihnut' nogu. I pozhalujsta,  pozvonite, chtoby rasskazat', kak idut
dela.
     YA vzyal Dena na ruki, slegka poshatyvayas' pod ego tyazhest'yu, vyshel s nim v
koridor  i  natknulsya na  missis Holl,  kotoraya nesla chajnyj  podnos s dvumya
chashkami.
     -- YA  kak  raz pila  chaj,  mister  Herriot,  -- skazala ona.  --  Nu  i
podumala, chto vy s baryshnej, navernoe, ne otkazhetes' ot chashechki.
     YA  posmotrel  na  nee  pronzitel'nym vzglyadom.  |to  chto-to  noven'koe!
Neuzheli ona,  kak i Tristan, vzyala na sebya rol' kupidona? No ee shirokoskuloe
smugloe lico hranilo obychnoe nevozmutimoe vyrazhenie i nichego mne ne skazalo.
     --  Spasibo,  missis  Holl.  S bol'shim udovol'stviem.  YA tol'ko  otnesu
sobaku v mashinu.
     YA proshel k  avtomobilyu Helen,  ulozhil Dena  na zadnee siden'e i zakutal
ego  v odeyalo.  Torchavshij naruzhu nos i zakrytye glaza byli ispolneny  tihogo
spokojstviya.
     Kogda ya voshel v gostinuyu,  Helen uzhe derzhala chashku,  i mne vspomnilos',
kak ya pil chaj v etoj komnate s drugoj devushkoj. V  tot den', kogda priehal v
Darroubi. No teper' vse bylo sovsem inache.
     Vo vremya manipulyacij v operacionnoj Helen stoyala sovsem blizko ot menya,
i ya uspel obnaruzhit', chto  ugolki  ee  rta  chut'-chut'  vzdernuty, slovno  ona
sobiraetsya  ulybnut'sya  ili tol'ko  chto ulybnulas';  i eshche  ya  zametil,  chto
laskovaya  sineva  ee glaz  pod  izognutymi brovyami udivitel'no garmoniruet s
temno-kashtanovym cvetom gustyh volos.
     I nikakih zatrudnenij s razgovorom na etot raz ne vozniklo. Vozmozhno, ya
prosto  chuvstvoval sebya  v  svoej stihii --  pozhaluj,  polnaya  raskovannost'
prihodit  ko  mne, tol'ko  esli  gde-to  na  zadnem  plane  imeetsya  bol'noe
zhivotnoe; no kak by to ni bylo, govoril ya legko i svobodno,  kak v tot  den'
na holme, kogda my poznakomilis'.
     CHajnik missis Holl opustel,  poslednij  suharik  byl  doeden,  i tol'ko
togda ya provodil Helen k mashine i otpravilsya naveshchat' moih pacientov.
     I  to  zhe oshchushchenie spokojnoj legkosti  ohvatilo menya,  kogda vecherom  ya
uslyshal ee golos v telefonnoj trubke.
     -- Den prosnulsya i uzhe hodit, -- soobshchila ona. -- Pravda, poshatyvaetsya,
no na nogu nastupaet kak ni v chem ne byvalo.
     --  Prekrasno!  Samoe trudnoe uzhe pozadi. I ya ubezhden,  chto vse budet v
poryadke.
     Nastupila pauza, potom golos v trubke proiznes:
     -- Ogromnoe  vam spasibo. My vse strashno za nego bespokoilis'. Osobenno
moj mladshij brat i sestrenka. My ochen', ochen' vam blagodarny.
     -- Nu chto  vy! YA sam  uzhasno rad.  Takoj chudesnyj pes!  -- YA  pomolchal,
sobirayas' s duhom: teper' ili  nikogda! -- Pomnite, my segodnya govorili  pro
SHotlandiyu. Tak ya dnem proezzhal  mimo "Plazy"... tam idet  fil'm o Gebridskih
ostrovah. I ya podumal...  mozhet  byt'... mne prishlo v  golovu... chto... e...
mozhet byt', vy soglasites' pojti posmotret' ego vmeste so mnoj?
     Eshche pauza, i serdce u menya besheno zakolotilos'.
     -- Horosho, -- skazala Helen. -- S bol'shim udovol'stviem. Kogda? Vecherom
v pyatnicu? Eshche raz spasibo -- i do pyatnicy.







     Dazhe i sejchas  ya slovno vizhu, kak potemnelo lico Ralfa  Bimisha, trenera
skakovyh loshadej, kogda ya vylez iz mashiny.
     -- A gde mister Farnon? -- serdito burknul on.
     YA  stisnul  zuby.  Skol'ko raz  slyshal ya  etot  vopros  v  okrestnostyah
Darroubi, osobenno kogda rech' shla o loshadyah!
     -- Izvinite, mister Bimish, no on uehal na ves' den',  i ya podumal,  chto
luchshe priedu ya, chem otkladyvat' na zavtra.
     On  dazhe  ne  popytalsya  skryt' svoe razdrazhenie,  a  nadul tolstye,  v
lilovatyh prozhilkah  shcheki, sunul  ruki poglubzhe  v karmany bridzhej i s vidom
muchenika ustremil vzglyad v nebesa.
     --  Nu tak idem! -- On povernulsya i, serdito vskidyvaya korotkie tolstye
nogi, zashagal k odnomu iz dennikov, okruzhavshih dvor. YA sderzhal vzdoh i poshel
za nim. Veterinar,  ne pitayushchij osoboj strasti imenno k loshadyam,  v Jorkshire
chasten'ko popadaet v tyagostnye situacii, i uzh tem bolee v skakovyh konyushnyah,
etih  loshadinyh  hramah.  Zigfrid,  ne govorya  uzhe  o  ego  professional'nyh
navykah, velikolepno umel ob座asnyat'sya na yazyke loshadnikov. On s  legkost'yu i
vo vseh podrobnostyah obsuzhdal osobennosti i stati svoih pacientov. On horosho
ezdil  verhom,  uchastvoval  v  lis'ih  travlyah  i  dazhe  vneshne  --  dlinnym
porodistym licom, podstrizhennymi usami i hudoshchavoj figuroj -- sootvetstvoval
populyarnomu obrazu aristokraticheskogo lyubitelya loshadej.
     Trenery na  nego prosto molilis', i mnogie -- vot  kak Bimish -- schitali
chut' li ne lichnym oskorbleniem, esli sam on pochemu-libo ne mog priehat' k ih
dorogostoyashchim podopechnym.
     Bimish okliknul konyuha, i tot otkryl dver'.
     -- On tut, -- burknul Bimish. -- Ohromel posle utrennej razminki.
     Konyuh vyvel gnedogo merina,  i s pervogo vzglyada stalo yasno, kakaya noga
u nego ne v poryadke, -- to, kak on pripadal na levuyu perednyuyu, govorilo samo
za sebya.
     -- Po-moemu, on potyanul plecho, -- skazal Bimish.
     YA  oboshel loshad',  pripodnyal  pravuyu perednyuyu  nogu i  ochistil kopytnym
nozhom   strelku   i  podoshvu,  odnako  ne  obnaruzhil  ni  sledov  ushiba,  ni
boleznennosti, kogda postuchal po rogu rukoyatkoj nozha.
     YA  provel  pal'cami  po  venchiku, nachal oshchupyvat' puto i u samogo konca
pyasti obnaruzhil chuvstvitel'noe mesto.
     -- Mister Bimish, delo, po-vidimomu, v tom,  chto  on udaril zadnej nogoj
vot syuda.
     -- Kuda? -- Peregnuvshis' cherez menya, trener poglyadel i tut  zhe ob座avil:
-- YA nichego ne vizhu.
     -- Da, kozha ne povrezhdena, no esli nazhat' vot tut, on vzdragivaet.
     Bimish tknul v boleznennuyu tochku korotkim ukazatel'nym pal'cem.
     -- Nu vzdragivaet, -- burknul on. -- Da tol'ko esli zhat', kak vy zhmete,
on i budet vzdragivat', bolit u nego tam ili ne bolit.
     Ego ton nachal menya zlit', no ya skazal spokojno:
     -- YA ne  somnevayus', chto delo imenno  v etom, i rekomendoval by goryachie
protivovospalitel'nye priparki nad putovym sustavom, peremezhaya dvazhdy v den'
holodnym oblivaniem.
     -- A ya ne  somnevayus',  chto  vy oshiblis'. Nikakogo  tam ushiba net.  Raz
loshad'  tak derzhit nogu, znachit, u nee bolit plecho. -- On  mahnul konyuhu: --
Garri, postav'-ka emu priparku na eto plecho.
     Esli by on menya udaril, ya vozmutilsya  by men'she. No ya ne uspel dazhe rta
otkryt', kak on zashagal dal'she.
     -- YA hochu, chtoby vy vzglyanuli eshche i na zherebca.
     On provel menya v  sosednij dennik  i  pokazal na  krupnogo  gnedogo,  u
kotorogo na perednej noge byli vidny yavnye sledy naryva.
     --  Mister  Farnon polgoda nazad postavil  emu vytyazhnoj plastyr'. S teh
por on tut tak i otdyhaet. A teper' vrode by sovsem na popravku poshel.  Kak,
po-vashemu, mozhno ego vypuskat'?
     YA podoshel  i provel  pal'cami  po  vsej dline  sgibatel'nyh  suhozhilij,
proveryaya, net li utolshchenij, no nichego ne obnaruzhil. Togda ya pripodnyal kopyto
i pri  dal'nejshem issledovanii  nashel  boleznennyj  uchastok  na  poverhnosti
sgibatelya. YA vypryamilsya.
     -- Koe-chto eshche ostalos',  -- skazal ya. --  Mne  kazhetsya, razumnee budet
poderzhat' ego tut podol'she.
     --  YA  s vami ne soglasen,  -- otrezal Bimish i povernulsya  k konyuhu: --
Vypusti ego, Garri.
     YA poglyadel na trenera. On  chto, narochno nado mnoj izdevaetsya? Staraetsya
kol'nut'  pobol'nee, pokazat', chto ya ne  vyzyvayu  u  nego doveriya? Vo vsyakom
sluchae, ya ele sderzhivalsya i nadeyalsya tol'ko, chto moi goryashchie shcheki ne slishkom
zametny.
     --  Nu  i  poslednee,  --  skazal  Bimish.  --  Odin  iz  zherebcov chto-to
pokashlivaet. Tak vzglyanite i na nego.
     CHerez uzkij  prohod  my vyshli vo  dvor pomen'she; Garri otkryl  dennik i
vzyal  zherebca za  nedouzdok. YA  poshel sledom, dostavaya termometr.  Pri  moem
priblizhenii  zherebec  prizhal  ushi,  fyrknul i zatanceval.  YA zakolebalsya, no
potom kivnul konyuhu.
     --  Pozhalujsta, podnimite emu perednyuyu nogu, poka ya izmeryu temperaturu,
-- skazal ya.
     Konyuh nagnulsya i vzyal bylo nogu, no tut vmeshalsya Bimish:
     -- Bros', Garri, eto ni k chemu. On zhe tihij kak yagnenok.
     YA  pomedlil,  chuvstvuya, chto trevozhilsya  ne  naprasno, no so mnoj tut ne
schitalis'. Pozhav plechami, ya pripodnyal hvost i vvel termometr v pryamuyu kishku.
     Oba zadnih kopyta udarili menya pochti odnovremenno, no, vyletaya spinoj v
otkrytuyu dver',  ya  (otlichno eto pomnyu) uspel podumat',  chto udar v grud' na
kakoj-to mig operedil udar v zhivot. Vprochem, mysli moi tut  zhe zatumanilis',
tak kak nizhnee kopyto ugodilo tochno v solnechnoe spletenie.
     Rastyanuvshis'  na  cementnom  pokrytii dvora, ya  ohal i  hripel,  tshchetno
starayas' glotnut'  vozduh. Sekundu  ya uzhe ne somnevalsya, chto sejchas umru, no
nakonec, sdelal stonushchij vdoh, s  trudom pripodnyalsya i sel. V otkrytuyu dver'
dennika ya uvidel, chto Garri  bukval'no povis  na  morde zherebca i smotrit na
menya  ispugannymi glazami. Mister Bimish, odnako,  ostaviv bez  vnimaniya  moyu
plachevnuyu sud'bu i zabotlivo osmatrival zadnie nogi zherebca -- snachala odnu,
potom  druguyu.   Bez  somneniya,  on  opasalsya,   chto  kopyta  postradali  ot
soprikosnoveniya s moimi nedopustimo tverdymi rebrami.
     YA medlenno podnyalsya na nogi i  neskol'ko raz gluboko vzdohnul. Golova u
menya shla  krugom,  no v ostal'nom,  ya  kak budto  otdelalsya blagopoluchno.  I
veroyatno, kakoj-to instinkt zastavil menya ne vypustit' termometra -- hrupkaya
trubochka vse eshche byla zazhata v moih pal'cah.
     V dennik ya vernulsya, ne ispytyvaya nichego, krome holodnogo beshenstva.
     -- Podnimite emu nogu, kak vam bylo skazano, chert vas deri! -- zakrichal
ya na bednyagu Garri.
     -- Slushayu, ser! Izvinite, ser! -- On nagnulsya,  krepko uhvatil perednyuyu
nogu i pripodnyal ee.
     YA poglyadel  na  Bimisha, proveryaya, skazhet  li on  chto-nibud',  no trener
glyadel na zherebca nichego ne vyrazhayushchimi glazami.
     Na  etot raz mne udalos' izmerit'  temperaturu bez oslozhnenij. Tridcat'
vosem' i tri. YA pereshel  k golove, dvumya  pal'cami raskryl nozdryu  i  uvidel
mutnovato-slizistyj ekssudat. Podchelyustnye  i zaglotochnye  zhelezy  vyglyadeli
normal'na.
     -- Nebol'shaya prostuda, -- skazal  ya. -- YA sdelayu emu in容kciyu i ostavlyu
vam sul'fanilamid -- mister Farnon v podobnyh sluchayah primenyaet imenno ego.
     Esli moi slova i uspokoili ego, on ne podal vida i vse s tem zhe ledyanym
vyrazheniem nablyudal, kak ya vvodil zherebcu desyat' kubikov prontozila.
     Pered  tem, kak  uehat',  ya  dostal  iz  bagazhnika  polufuntovyj  paket
sul'fanidamida.
     -- Dajte  emu sejchas tri uncii v pinte vody, a potom po  poltory  uncii
utrom  i  vecherom.  Esli cherez  dvoe  sutok  emu ne  stanet  zametno  luchshe,
pozvonite nam.
     Mister  Bimish  vzyal  lekarstvo  s  hmurym licom,  i, otkryvaya dvercu, ya
pochuvstvoval  ogromnoe  oblegchenie,  chto etot omerzitel'nyj vizit podoshel  k
koncu. Tyanulsya  on  beskonechno  i  nikakoj  radosti  mne ne  dostavil. YA uzhe
vklyuchil motor, no tut k treneru, zapyhavshis', podbezhal odin iz mal'chishek pri
konyushne:
     -- Al'mira, ser! Po-moemu, ona podavilas'!
     -- Podavilas'?  --  Bimish ustavilsya  na  mal'chika,  potom  stremitel'no
povernulsya ko mne: -- Luchshaya moya kobyla! Idem!
     Znachit, eshche  ne konec. YA obrecheno pospeshil za korenastoj figuroj nazad
vo dvor, gde drugoj mal'chishka stoyal ryadom  s bulanoj krasavicej. YA posmotrel
na  nee, i  moe serdce slovno  szhala ledyanaya  ruka.  Do  sih por  delo shlo o
pustyakah, no eto bylo ser'ezno.
     Ona   stoyala   nepodvizhno   i   smotrela  pered   soboj   so   strannoj
sosredotochennost'yu.  Rebra   ee   vzdymalis'  i  opadali  pod  akkompanement
svistyashchego bul'kayushchego  hripa, i pri kazhdom vdohe nozdri shiroko razduvalis'.
YA nikogda eshche ne videl, chtoby loshad' tak dyshala. S gub u nee kapala slyuna, i
kazhdye neskol'ko sekund ona kashlyala, slovno davyas'.
     YA povernulsya k mal'chiku:
     -- Kogda eto nachalos'?
     --  Sovsem nedavno, ser.  YA k nej chas nazad zahodil, tak ona  byla  kak
ogurchik.
     -- Verno?
     -- Aga. YA ej sena dal. I u nee vse bylo v poryadke.
     -- Da chto s nej takoe, chert poderi? -- voskliknul Bimish.
     Vopros bolee chem umestnyj, no tol'ko  ya i predstavleniya ne imel, kak na
nego otvetit'. YA rasteryanno oboshel kobylu, glyadya na drozhashchie nogi, na polnye
uzhasa  glaza,   a  v  golove  u  menya  tesnilis'  besporyadochnye  mysli.  Mne
prihodilos'  videt'  "podavivshihsya"  loshadej  -- kogda pishchevod  zakuporivalo
grubym  kormom,-- no oni vyglyadeli ne tak. YA proshchupal pishchevod  -- vse chisto.
Da i v lyubom sluchae  harakter dyhaniya byl inym. Kazalos', chto-to perekryvaet
vozduhu put'  i legkie. No  chto?..  I  kakim obrazom?..  Inorodnoe  telo? Ne
isklyucheno, odnako takih sluchaev mne eshche videt' ne dovodilos'.
     -- CHert poderi! YA vas sprashivayu! V chem delo? Kak, po-vashemu, chto s nej?
-- Mister Bimish teryal terpenie, i s polnym na to osnovaniem.
     YA obnaruzhil, chto osip.
     -- Odnu minutu! YA hochu proslushat' ee legkie.
     --  Minutu! --  vzorvalsya trener.  -- Kakie  tam  minuty!  Ona  vot-vot
izdohnet!
     |to ya znal i  bez  nego. Mne uzhe prihodilos'  videt'  takuyu zhe zloveshchuyu
drozh'  konechnostej,  a teper'  kobylka nachinala  eshche i pokachivat'sya. Vremeni
ostavalos' v obrez. Vo rtu u menya peresohlo.
     YA proslushal grudnuyu kletku. CHto legkie u nee v poryadke, ya znal  zaranee
-- nesomnenno,  porazheny  byli  verhnie dyhatel'nye puti,-- no  v rezul'tate
vyigral nemnogo vremeni, chtoby sobrat'sya s myslyami.
     Nesmotrya na vstavlennyj v ushi  fonendoskop, ya prodolzhal  slyshat'  golos
Bimisha:
     -- I  konechno,  eto  dolzhno bylo priklyuchit'sya  imenno s  nej!  Ser |rik
Horroks zaplatil  za  nee  v  proshlom godu  pyat' tysyach funtov.  Samaya cennaya
loshad' v moej konyushne! Nu pochemu, pochemu eto dolzhno bylo sluchit'sya?
     Vodya fonendoskopom po rebram, slushaya grohot sobstvennogo serdca, ya  mog
tol'ko ot vsej dushi s nim  soglasit'sya. Pochemu, nu  pochemu  na menya svalilsya
etot koshmar? I konechno,  imenno v konyushne Bimisha,  kotoryj  v grosh  menya  ne
stavit. On shagnul ko mne i stisnul moj lokot'.
     -- A vy uvereny, chto nel'zya vyzvat' mistera Farnona?
     -- Mne ochen' zhal', --  otvetil ya hriplo,  -- no do  togo mesta, gde  on
sejchas nahoditsya, bol'she tridcati mil'.
     Trener slovno ves' s容zhilsya.
     -- Nu chto zhe, znachit, konec. Ona izdyhaet.
     I  on  ne  oshibalsya.  Kobylka  poshatyvalas'  vse  sil'nee,  ee  dyhanie
stanovilos'  vse  bolee  gromkim i  zatrudnennym, i  fonendoskop  vse  vremya
soskal'zyval s ee grudi. CHtoby  podderzhat' ee, ya upersya  ladon'yu ej v  bok i
vnezapno oshchutil nebol'shoe vzdutie. Krugluyu blyashku, slovno  pod kozhu zasunuli
nebol'shuyu monetu. YA vnimatel'no  posmotrel. Da, ona prekrasno vidna. A vot i
eshche odna na spine... i eshche... i eshche. U menya eknulo serdce. Vot, znachit, chto!
     -- Kak ya ob座asnyu seru |riku! -- prostonal trener. -- Ego kobyla sdohla,
a  veterinar  dazhe  ne  znaet,  chto  s nej!  --  On posmotrel vokrug  mutnym
vzglyadom, slovno nadeyas', chto pered nim kakim-to chudom vozniknet Zigfrid.
     YA uzhe stremglav bezhal k mashine i kriknul cherez plecho:
     -- YA ved' ne govoril, chto ne znayu, chto s nej. YA znayu: urtikariya.
     On brosilsya za mnoj.
     -- Urti... |to eshche chto?
     -- Krapivnica, -- otvetil ya, ishcha sredi flakonov adrenalin.
     -- Krapivnica? -- On vypuchil glaza. -- Razve ot nee umirayut?
     YA nabral v shpric pyat' kubikov adrenalina i pobezhal nazad.
     --  K  krapive  ona  nikakogo  otnosheniya ne  imeet.  |to  allergicheskoe
sostoyanie, obychno vpolne bezobidnoe, no izredka ono vyzyvaet otek gortani --
vot kak sejchas.
     Sdelat' in容kciyu  okazalos' neprosto, potomu chto kobylka ne  stoyala  na
meste;  no  edva ona na  neskol'ko sekund  zamerla, kak ya izo  vseh sil vzhal
bol'shoj palec v yaremnyj zhelob. Vena vspuhla, napryaglas', i ya vvel adrenalin.
Potom otstupil na shag i vstal ryadom s trenerom.
     My oba molchali.  My videli  tol'ko muchayushchuyusya loshad', slyshali tol'ko ee
hripy.
     Menya   ugnetala  mysl',  chto   ona   vot-vot  zadohnetsya,   i,   kogda,
spotknuvshis', ona  chut'  ne  upala,  moi  pal'cy  otchayanno szhali  v  karmane
skal'pel',  kotoryj ya zahvatil  iz  mashiny  vmeste s  adrenalinom.  Konechno,
sledovalo sdelat'  traheotomiyu, no u menya s  soboj  ne bylo trubochki,  chtoby
vstavit'  v  razrez.  Odnako  esli  kobylka  upadet, ya obyazan  budu  rassech'
traheyu... No ya otognal ot  sebya etu mysl'. Poka eshche mozhno bylo  rasschityvat'
na adrenalin.
     Bimish rasstroeno mahnul rukoj.
     -- Beznadezhno, a? -- prosheptal on.
     YA pozhal plechami:
     --  Ne sovsem.  Esli  in容kciya  uspeet  umen'shit' otek...  Nam ostaetsya
tol'ko zhdat'.
     On kivnul. Po ego licu ya dogadyvalsya, chto ego  ugnetaet ne prosto strah
pered  predstoyashchim  ob座asneniem s  bogatym  vladel'cem  kobyly  --  on,  kak
istinnyj lyubitel' loshadej, gorazdo bol'she terzalsya iz-za togo, chto u nego na
glazah muchilos' i pogibalo prekrasnoe zhivotnoe.
     YA bylo reshil, chto mne pochudilos'. No net -- dyhanie dejstvitel'no stalo
ne takim tyazhelym. I  tut, eshche ne znaya, nadeyat'sya ili otchaivat'sya, ya zametil,
chto slyuna perestaet kapat'. Znachit, ona sglatyvaet!
     Zatem sobytiya nachali  razvivat'sya  s  neveroyatnoj  bystrotoj.  Simptomy
allergii proyavlyayutsya so zloveshchej vnezapnost'yu, no, k schast'yu, posle prinyatiya
mer oni  neredko  ischezayut  ne  menee  bystro. CHetvert' chasa spustya  kobylka
vyglyadela  pochti  normal'no. Dyhanie  eshche  ostavalos'  hriplovatym,  no  ona
poglyadyvala po storonam s polnym spokojstviem.
     Bimish, kotoryj smotrel na nee kak vo sne, vyrval klok sena iz briketa i
protyanul ej. Ona ohotno vzyala seno u nego iz ruk i prinyalas' s udovol'stviem
zhevat'.
     -- Prosto ne veritsya,  -- probormotal trener. -- Nikogda eshche ne  videl,
chtoby lekarstvo srabatyvalo tak bystro, kak eto!
     A ya slovno plaval v rozovyh oblakah, radostno stryahivaya s sebya nedavnee
napryazhenie  i rasteryannost'. Kak horosho, chto  nelegkij trud veterinara darit
takie minuty:  vnezapnyj  perehod  ot  otchayaniya  k  torzhestvu,  ot  styda  k
gordosti.
     K  mashine  ya  shel  bukval'no  po  vozduhu,  a kogda sel za  rul', Bimish
naklonilsya k otkrytomu okoshku.
     --  Mister  Herriot...  --  On  byl  ne  iz  teh,  kto  privyk govorit'
lyubeznosti,  i ego shcheki, obvetrennye  i vydublennye beskonechnoj  skachkoj  po
otkrytym  holmam,  podergivalis',  poka  on   podyskival  slova.  --  Mister
Herriot...  ya  vot podumal... Ved' ne obyazatel'no  razbirat'sya  v  loshadinyh
statyah, chtoby lechit' loshadej, verno?
     V ego glazah bylo pochti umolyayushchee vyrazhenie. YA vdrug rashohotalsya, i on
ulybnulsya. Mne bylo  nevyrazimo priyatno uslyshat' iz chuzhih  ust to,  v chem  ya
vsegda byl ubezhden.
     -- YA rad, chto kto-to nakonec eto priznal! -- skazal ya i tronul mashinu.







     Posle togo kak my  s Helen  shodili v kino, uzhe samo  soboj poluchalos',
chto my  videlis'  chut'  li ne kazhdyj den'. Ne  uspel ya oglyanut'sya,  kak  eto
prevratilos' v tverdo slozhivshijsya obychaj: okolo vos'mi chasov nogi sami nesli
menya na ih fermu.
     Vpolne  vozmozhno,  chto  tak prodolzhalos'  by  ochen' dolgo,  esli  by ne
Zigfrid.  Odnazhdy vecherom, kak  u nas  bylo  zavedeno, my sideli  v gostinoj
Skeldejl-Hausa  i  obsuzhdali sobytiya dnya, prezhde chem otpravit'sya na bokovuyu.
Vdrug on zasmeyalsya i hlopnul sebya po kolenu.
     --  Segodnya  zahodil  zaplatit' po schetu Garri Forster.  Starik  chto-to
rasshutilsya -- sidel zdes', poglyadyval po storonam, i tverdil: "Horoshee u vas
tut gnezdyshko, mister Farnon, horoshee gnezdyshko!" A potom hitro posmotrel na
menya i zayavlyaet: "Pora  by v eto gnezdyshko da ptichku. Kakoe zhe gnezdyshko bez
ptichki?"
     -- Nu vam  davno sledovalo by k  etomu privyknut'!  -- skazal  ya i tozhe
zasmeyalsya.  --  Vy  ved'  luchshij zhenih v  Darroubi.  I  konechno,  oni tut ne
uspokoyatsya, poka vas ne zhenyat.
     -- |-ej, ne toropites'!  -- Zigfrid zadumchivo oglyadel menya s golovy  do
nog. -- Garri imel v vidu vovse ne menya, a vas.
     -- Kak tak?
     -- A vy vspomnite.  Sami zhe  rasskazyvali, chto vstretili starika, kogda
progulivalis' vecherom s  Helen po ego lugu.  Nu a u nego na takie  veshchi glaz
ostryj. Vot on i reshil, chto pora vam ostepenit'sya, tol'ko i vsego.
     YA otkinulsya na spinku kresla i zahohotal.
     --  Mne? ZHenit'sya?  Vot  poteha! Vy  tol'ko  predstav'te  sebe! Bednyaga
Garri!
     -- Pochemu vy smeetes', Dzhejms? -- Zigfrid naklonilsya ko mne. -- On ved'
sovershenno prav. Vam dejstvitel'no pora zhenit'sya.
     -- Ne  ponimayu! --  YA oshelomlenno ustavilsya  na nego. -- CHto  vy  takoe
govorite?
     --  Kak  chto? --  otvetil  on. --  YA  govoryu, chto  vam nado zhenit'sya, i
poskoree.
     -- Zigfrid, vy shutite!
     -- S kakoj stati?
     -- Da chert poderi! YA  tol'ko-tol'ko nachal rabotat'. U menya net deneg, u
menya nichego net! Mne dazhe i v golovu ne prihodilo...
     --  Ah, vam  dazhe  v  golovu  ne prihodilo?  Nu  tak  otvet'te  mne: vy
uhazhivaete za Helen Olderson ili ne uhazhivaete?
     --  Nu, ya...  Mne prosto... Esli hotite,  to, konechno, mozhno  skazat' i
tak.
     Zigfrid  ustroilsya  v  kresle   poudobnee,  slozhil  konchiki  pal'cev  i
nazidatel'no prodolzhal:
     -- Tak-tak.  Znachit, vy priznaete, chto uhazhivali za nej. Pojdem dal'she.
Ona, naskol'ko ya  mogu  sudit', ves'ma i  ves'ma privlekatel'na: vsyakij raz,
kogda  ona  prohodit po ploshchadi  v  rynochnyj  den',  mashiny  tol'ko chudom ne
naletayut  drug  na druga. Vse  priznayut, chto  ona umna,  obladaet prekrasnym
harakterom  i  otlichno  gotovit. Byt'  mozhet,  vy  protiv  etogo sporit'  ne
stanete?
     --  Razumeetsya,   net,   --   otvetil  ya,  obozlivshis'   na   ego   ton
snishoditel'nogo prevoshodstva. --  No  k chemu vse eto? Zachem vy proiznosite
rech', slovno sud'ya pered prisyazhnymi?
     --  YA  prosto argumentiruyu  moyu  tochku  zreniya,  Dzhejms.  A  imenno: vy
vstretili devushku, kotoraya  mozhet stat' dlya vas  ideal'noj zhenoj, i nichego ne
predprinimaete! Govorya bez obinyakov, ya predpochtu, chtoby vy  perestali valyat'
duraka i vzglyanuli na delo ser'ezno.
     -- Vse daleko ne tak prosto! -- skazal ya razdrazhenno.-- YA zhe tol'ko chto
ob座asnil,  chto  snachala mne  nuzhno  tverzhe vstat' na nogi...  da k voobshche  ya
znakom s nej  vsego  neskol'ko mesyacev  -- etogo  zhe nedostatochno, chtoby tak
srazu i zhenit'sya. I eshche odno: po-moemu, ya ne nravlyus' ee otcu.
     Zigfrid  naklonil  golovu  nabok,  i ya  dazhe  zubami skripnul --  takaya
svyatost' razlilas' po ego licu.
     -- Poslushajte,  starina, ne serdites', no ya  dolzhen  vam koe-chto skazat'
otkrovenno  dlya  vashej   zhe  pol'zy.   Ostorozhnost',  bessporno,  prekrasnoe
kachestvo,  no poroj  vy  peregibaete  palku.  |tot malen'kij iz座an  v  vashem
haraktere proyavlyaetsya  postoyanno i vo vsem. Vot,  skazhem,  v toj robosti,  s
kakoj  vy  reshaete  zatrudneniya,  voznikayushchie  v  vashej  rabote.  Vy  vsegda
dejstvuete s oglyadkoj, malen'kimi shazhkami, togda kak sleduet smelo brosat'sya
vpered.  Vam  chudyatsya  opasnosti  tam,  gde  ih  i byt'  ne  mozhet.  Uchites'
riskovat', derzat'. A to vashi sobstvennye somneniya podrezayut vam podzhilki.
     -- Koroche govorya, ya zhalkij bezyniciativnyj bolvan?
     --  Nu  poslushajte, Dzhejms,  ya  ved' nichego  podobnogo  ne govoril, no,
kstati,  eshche  odna veshch', kotoroj  ya  hotel  by kosnut'sya.  YA  znayu, vy  menya
izvinite. No, boyus', poka  vy ne  zhenites',  ya ne  mogu rasschityvat' na vashu
polnocennuyu pomoshch'. Ved', otkrovenno govorya, vy vse bol'she dohodite do takoj
stepeni  obaldeniya,  chto  uzh,  navernoe,   polovinu  vremeni  prebyvaete   v
somnambulicheskom sostoyanii i sami ne ponimaete, chto delaete.
     -- Da chto vy takoe nesete? V zhizni ne slyhival podobnoj...
     -- Bud'te dobry, doslushajte menya do konca, Dzhejms.  YA  govoryu chistejshuyu
pravdu:  vy brodite, kak  lunatik,  i u  vas  poyavilas' priskorbnaya privychka
glyadet'  v  pustotu, kogda ya s  vami razgovarivayu. Ot etogo, moj milyj, est'
tol'ko odno sredstvo.
     -- I krajne nezamyslovatoe! -- zakrichal ya. -- Ni  deneg, ni sobstvennoj
kryshi  nad  golovoj, no  zhenis' ochertya  golovu, s likuyushchim  voplem.  Vse tak
prosto i milo!
     -- Aga! Nu vot, vy opyat' sochinyaete  vsyakie trudnosti. -- On zasmeyalsya i
poglyadel na menya s druzheskim sozhaleniem. -- Deneg net? Tak vy zhe v nedalekom
budushchem  stanete moim  partnerom, povesite  tablichku  so svoimi  titulami na
reshetku pered  domom,  i,  sledovatel'no, hleb  nasushchnyj  budet  vam  tverdo
obespechen. Nu  a chto do kryshi...  Posmotrite, skol'ko  komnat pustuet v etom
dome! Vam sovsem netrudno  budet ustroit' sebe naverhu otdel'nuyu  kvartirku.
Inymi slovami, vashi vozrazheniya -- polnejshie pustyaki.
     YA zapustil pyaternyu v volosy. Golova u menya shla krugom.
     -- U vas vse eto poluchaetsya tak prosto!
     --  |to   zhe  i  est'   PROSTO!  --  Zigfrid  vypryamilsya   v  kresle.--
Otpravlyajtes' k nej sejchas zhe, sdelajte predlozhenie i obvenchajtes' do  konca
mesyaca! --  On ukoriznenno pogrozil mne pal'cem. -- ZHizn', kak krapivu, nado
hvatat'  srazu i  krepko,  Dzhejms. Zabud'te vashu  maneru  myamlit' po kazhdomu
povodu i  zapomnite, chto skazal Brut u SHekspira.  -- On szhal  kulak  i gordo
otkinul golovu. -- "V delah lyudej priliv est' i otliv,  s prilivom dostigaem
my uspeha..."
     -- Nu horosho,  horosho, -- burknul ya, utomlenno podnimayas'  na  nogi. --
Dostatochno. YA vse ponyal i idu lozhit'sya spat'.
     Veroyatno, ya ne edinstvennyj chelovek, ch'ya zhizn' polnost'yu peremenilas' v
rezul'tate odnogo iz nepredskazuemyh i sluchajnyh zigfridovyh  vzryvov. V tot
moment ego dovody pokazalis' mne smehotvornymi, no semya palo na  blagodarnuyu
pochvu i bukval'no za  odnu noch' proroslo  i raspustilos' pyshnym cvetom.  Vne
vsyakih  somnenij,  eto  on  povinen  v  tom,  chto  eshche otnositel'no  molodym
chelovekom  ya  okazalsya otcom vzroslyh  detej,  -- ved' kogda ya  ob座asnilsya s
Helen, ona  otvetila mne  "da"  i  my reshili pozhenit'sya nemedlenno.  Pravda,
snachala ona kak budto udivilas', -- vozmozhno, ona razdelyala mnenie  Zigfrida
obo mne i podozrevala, chto ya budu raskachivat'sya neskol'ko let.
     No tak ili inache, ne uspel ya oglyanut'sya,  a vse  uzhe bylo  ulazheno,  i,
vmesto togo chtoby  skepticheski usmehat'sya samoj  vozmozhnosti takoj  idei,  ya
uvlechenno obsuzhdal, kak my ustroim svoyu kvartirku v Skeldejl-Hause.







     V  moej veterinarnoj praktike byli svoi temnye storony, i v pervye gody
ya bol'she vsego boyalsya ministerstva sel'skogo hozyajstva.
     Byt'  mozhet,  komu-to eto pokazhetsya strannym,  no ya  ne  preuvelichivayu.
Strah mne vnushala  vsyacheskaya pisanina -- vse eti izveshcheniya, svodki i ankety.
CHto  kasaetsya neposredstvenno  raboty,  to, kak  mne  kazalos',  ya  so  vsej
skromnost'yu mog  skazat',  chto spravlyayus'  s nej.  V  moej  pamyati eshche  zhivy
tuberkulinovye  proby, kotorye ya delal v neimovernom kolichestve. Vystrigaesh'
krohotnyj, tochno  vybrannyj uchastok na korov'ej shee, vvodish' iglu  strogo  v
tolshchu kozhi i vpryskivaesh' odnu desyatuyu kubika tuberkulina.
     |to bylo  na ferme mistera Hilla, i ya smotrel, kak pod igloj vzduvaetsya
vpolne udovletvoritel'naya  vnutrikozhnaya "goroshina". Imenno tak i  polagalos'
--  "goroshina"  svidetel'stvovala,  chto  ty  dobrosovestno  vypolnyaesh'  svoi
obyazannosti i proveryaesh' zhivotnoe na tuberkulez.
     -- SHest'desyat  pyatyj, -- ob座avil  fermer i obizhenno pokosilsya  na menya,
kogda ya posmotrel nomer v uhe.
     --  Naprasno tol'ko  vremya teryaete,  mister Herriot. U  menya  tut  ves'
spisok, i v nuzhnom poryadke. Narochno dlya vas sostavil, chtoby s soboj zabrali.
     No  menya gryzli somneniya. Vse  fermery  svyato verili, chto soderzhat svoyu
dokumentaciyu  v polnom  poryadke, no ya uzhe na etom  popadalsya. Sam ya po chislu
promahov v sostavlenii  dokumentov  bil vse rekordy, i dopolnitel'naya pomoshch'
fermerov mne sovershenno ne trebovalas'.
     I  vse zhe...  vse zhe... soblazn  byl  velik.  YA vzglyanul  na  zazhatyj v
mozolistyh pal'cah  list s  dlinnymi stolbcami  cifr. Esli  ya ego voz'mu, to
sekonomlyu  massu  vremeni. Zdes' ostavalos' bolee pyatidesyati  zhivotnyh, a do
obeda nado eshche proverit' dva stada.
     YA  vzglyanul na chasy.  CHert!  Uzhe  poryadochno  otstayu  ot  grafika!  Menya
zahlestnulo znakomoe chuvstvo beznadezhnoj bespomoshchnosti.
     -- Horosho, mister Hill, ya ego voz'mu. I bol'shoe spasibo.-- YA sunul list
v karman i dvinulsya dal'she po korovniku, toroplivo vystrigaya sherst' i vtykaya
iglu.
     Nedelyu  spustya  na  otkrytoj  stranice ezhenedel'nika  ya uvidel strashnuyu
zapis': "Pozv. min.". Po obyknoveniyu, u menya krov' zastyla v zhilah, hotya eta
kriptogramma, napisannaya pocherkom missis Holl,  prosto  oznachala,  chto  menya
prosyat  pozvonit' v  mestnyj otdel ministerstva  sel'skogo hozyajstva.  No  s
drugoj storony, iz etoj pros'by  sledovalo, chto u menya snova ryl'ce v pushku.
YA protyanul drozhashchuyu ruku k telefonu.
     Kak  vsegda, trubku snyala Kitti Pettison, i ya ulovil  v ee golose notku
zhalosti. Ona byla  ochen' simpatichnoj molodoj  zhenshchinoj, zavedovala shtatami i
znala  o  moih bezobraziyah  vse.  Kogda pogreshnosti  okazyvalis'  ne slishkom
veliki, Kitti neredko sama dovodila o nih do moego svedeniya, no esli za mnoj
chislilsya tyazhkij greh,  za  menya  bralsya  lichno  CHarlz Harkort,  regional'nyj
inspektor.
     -- A,  mister Herriot! -- veselo skazala Kitti. (YA  znal,  chto  ona mne
sochuvstvuet,  no  nichem  pomoch'  ne  mozhet.)  --  Mister  Harkort  hotel  by
pogovorit' s vami.
     Nu, vse! |ta zloveshchaya fraza vsegda vyzyvala u menya serdcebienie.
     --  Spasibo,  -- hriplo probormotal ya  v  trubku i celuyu vechnost' zhdal,
poka ona pereklyuchit telefon.
     -- Herriot! -- Zychnyj golos zastavil menya podprygnut'.
     YA sglotnul.
     -- Dobroe utro, mister Harkort. Kak vy sebya chuvstvuete?
     -- YA skazhu vam, kak ya sebya chuvstvuyu. Dovedennym do isstupleniya. (YA zhivo
predstavil sebe porodistoe holericheskoe  lico,  ne  rozovoe, kak  vsegda,  a
pobagrovevshee, i goryashchie gnevom  zelenovatye glaza.) Proshche govorya, ya zol kak
chert!
     -- A-a...
     -- Nel'zya li bez vashih "a"? Vy tozhe skazali "a", kogda sdelali privivku
korove Frenklenda,  hotya ona  pokojnica uzhe dva  goda! V tolk ne voz'mu, kak
vam eto udalos'. CHudotvorec, da  i tol'ko! A  sejchas ya  proveryal  rezul'taty
vashej raboty u Hilla v "Hajv'yu", i  sredi korov, proshedshih  probu, obnaruzhil
nomera  sem'desyat chetyre i  sto tri. A soglasno nashim  dannym, on  prodal ih
polgoda nazad na yarmarke v Brotone, i, sledovatel'no, vy sotvorili ocherednoe
chudo.
     -- YA ochen' sozhaleyu...
     -- Ne sozhalejte, eto zhe prosto divu dostojno!  Vot peredo mnoj cifry --
izmereniya kozhi  i  prochee.  Kak  ya vizhu,  vy  ustanovili, chto  u  obeih kozha
tonkaya,--  ustanovili, hotya oni  nahodilis' ot "Hajv'yu"  v pyatnadcati milyah.
Porazitel'naya snorovka!
     -- Nu, ya...
     -- Ladno, Herriot, ya konchayu shutit'. I nameren skazat' vam v ocherednoj i
poslednij raz... Nadeyus', vy slushaete?-- On perevel  duh, i ya slovno uvidel,
kak  on  ssutulil  tyazhelye plechi, prezhde chem  ryavknut' v trubku:  --  Vpred'
SMOTRITE IH CHERTOVY USHI!
     YA bespomoshchno zalepetal:
     -- Da, konechno, mister Harkort, obyazatel'no! Uveryayu vas, chto teper'...
     -- Horosho, horosho. No eto eshche ne vse.
     -- Ne vse?
     --  Da, ya ne  konchil. -- V ego golose poyavilas' tyagostnaya  ustalost'.--
Mogu li  ya  poprosit',  chtoby vy pripomnili  korovu, kotoruyu  vy iz座ali  kak
tuberkuleznuyu u Uilsona v "Lou-Parks"?
     YA szhal kulaki tak, chto nogti vpilis' v ladoni. Nachalo bylo groznym.
     -- YA ee pomnyu.
     --  Nu tak, milyj moj Herriot,  mozhet byt', vy pomnite i nashu nebol'shuyu
besedu  o dokumentacii? -- CHarlz byl ves'ma poryadochnym chelovekom  i vsyacheski
pytalsya  sderzhat'  svoe negodovanie,  no eto  emu dorogo  davalos'.  -- Hot'
chto-nibud' iz nee zapalo v vashu pamyat'?
     -- Nu razumeetsya.
     --  V takom sluchae pochemu,  nu  pochemu vy  ne  prislali mne kvitanciyu o
sdache na uboj?
     -- Kvitanciyu o... Razve ya ne...
     -- Net, vy ne! -- perebil  on. -- I ya prosto  ne v silah  etogo ponyat'.
Ved' v proshlyj raz, kogda vy zabyli pereslat' kopiyu  soglasheniya ob ocenke, ya
razobral s vami vsyu proceduru po poryadku.
     -- YA, pravo, krajne sozhaleyu...
     V trubke razdalsya tyazhelyj vzdoh.
     -- I  ved' eto tak prosto? --  On  pomolchal. -- Nu vot chto: davajte eshche
raz probezhimsya po vsej procedure, soglasny?
     -- Da-da, konechno.
     --  Otlichno,  --  skazal  on. --  Itak, obnaruzhiv bol'noe zhivotnoe,  vy
vruchaete vladel'cu izveshchenie B-dvesti pyat' D. T., formu A, to est' izveshchenie
o vybrakovke  i  izolyacii  ukazannogo  zhivotnogo. Zatem  (ya slyshal,  kak  on
udaryaet pal'cem  po  ladoni, perechislyaya  punkt za punktom)  sleduet B-dvesti
sem'  D. T., forma V, izveshchenie o zaboe. Zatem B-dvesti vosem'  D. T., forma
G, svidetel'stvo  o vskrytii. Zatem  B-sto  devyanosto shest' D.  T.,  spravka
veterinarnogo inspektora. Zatem B-dvesti devyat' D. T., soglashenie ob ocenke,
a  v sluchae  raznoglasiya  s  vladel'cem  eshche i B-dvesti  trinadcat'  D. T.--
naznachenie ocenshchika.  Zatem  B-dvesti dvenadcat'  D. T. izveshchenie vladel'cu o
vremeni i meste zaboya,  a  takzhe B-dvesti  dvadcat' sem', kvitanciya o  sdache
zhivotnogo dlya  zaboya,  i, nakonec,  B-dvesti  tridcat'  D.  T., izveshchenie  o
privedenii  v  poryadok i dezinfekcii  pomeshcheniya. CHert poberi,  lyuboj rebenok
srazu usvoil by takuyu proceduru. Ona zhe na redkost' prosta, vy soglasny?
     -- Da-da, konechno, nesomnenno.
     Na moj vzglyad,  prostoj ee  nazvat' bylo  nikak nel'zya, no  ya predpochel
obojti etot fakt  molchaniem. On uzhe spustil pary, i ne stoilo vnov' dovodit'
ego do kipeniya.
     -- Blagodaryu vas, mister Harkort, -- skazal ya. -- Postarayus', chtoby eto
ne povtorilos'.
     YA polozhil trubku, chuvstvuya, chto vse soshlo sravnitel'no blagopoluchno, no
tem  ne menee  menya eshche  dolgo  bila nervnaya  drozh'.  Beda byla v  tom,  chto
ministerskie kontrakty imeli ili nas ogromnuyu vazhnost'. V te trudnye  dni my
svodili koncy s koncami glavnym obrazom blagodarya im.
     Uzh eta  vybrakovka tuberkuleznyh zhivotnyh!  Kogda veterinar obnaruzhival
korovu   s   otkrytoj  formoj   tuberkuleza,   ona   podlezhala  nemedlennomu
unichtozheniyu,  poskol'ku  ee  moloko predstavlyalo  opasnost'  dlya  naseleniya.
Kazalos'  by,  chego proshche! No, k  neschast'yu,  zakon treboval,  chtoby konchina
kazhdoj  zlopoluchnoj  korovy  soprovozhdalas'  nastoyashchim  vihrem  vsevozmozhnyh
groznyh izveshchenij i spravok.
     Strashnee vsego bylo dazhe  ne obilie samih dokumentov, a kolichestvo lic,
kotorym polagalos' ih rassylat'. Poroj mne  nachinalo kazat'sya, chto teh  moih
sootechestvennikov,  kto ih ne poluchaet, mozhno pereschitat' po pal'cam. Pomimo
CHarlza Harkorta  sredi adresatov  znachilis': fermer,  kotoromu  prinadlezhalo
bol'noe  zhivotnoe, policejskoe upravlenie, kancelyariya ministerstva, zhivoder,
a takzhe mestnye  vlasti. I konechno, vsyakij raz ya kogo-nibud'  da zabyval.  V
nochnyh koshmarah  mne  chudilos', chto  ya stoyu  posredi rynochnoj  ploshchadi  i  s
istericheskim hohotom shvyryayu izveshcheniyami v prohozhih.
     Teper' mne dazhe trudno poverit', chto za takoe  vymatyvanie nervov plata
byla odna gineya plyus desyat' s polovinoj shillingov za vskrytie.
     CHerez kakih-nibud' dva dnya posle etoj besedy s regional'nym inspektorom
mne snova prishlos'  vybrakovyvat' tuberkuleznuyu korovu. Kogda nastalo  vremya
sostavlyat'  dokumenty,  ya sel za  pis'mennyj  stol  pered  kipoj  blankov  i
prinyalsya  ih  zapolnyat', a potom, perechityvaya  kazhdyj po dva raza, sudorozhno
zapechatyval ego v nadlezhashchij konvert. Net, na etot raz ya ne dopushchu ni edinoj
oshibki!
     Na pochtu ya otnes ih sam i, voznosya  bezmolvnuyu molitvu, sobstvennoruchno
opustil v yashchik.  Harkort dolzhen byl poluchit' ih utrom, posle chego mne bystro
stanet yasno -- naputal ya  snova ili net. Dva dnya proshli  bez oslozhnenij, i ya
bylo vozradovalsya, no na ishode tret'ego utra menya v priemnoj ozhidala vest',
nachertannaya ognennymi bukvami: "Pozv. min."!
     V  golose Kitti  Pettison  chuvstvovalas'  napryazhennost'.  Ona  dazhe  ne
pytalas' ee skryt'.
     --  Da-da, mister Herriot, --  srazu zhe skazala  ona. -- Mister Harkort
prosil, chtoby ya vam pozvonila. Soedinyayu vas s nim.
     S  zamirayushchim  serdcem ya zhdal, chto v trubke razdastsya  znakomyj rev, no
spokojnyj, tihij golos, kotoryj ya uslyshal, napugal menya dazhe eshche bol'she.
     -- Dobroe  utro,  Herriot!  --  Harkort  byl  kratok  i  holoden.-- Mne
hotelos' by vyyasnit' vopros o poslednej vybrakovannoj vami korove.
     -- Da? -- prosipel ya.
     -- No ne po telefonu. Bud'te dobry priehat' v otdel.
     -- V... v otdel?
     -- Da, i, pozhalujsta, nemedlenno.
     YA polozhil  trubku i  pobrel k mashine. Nogi u menya podgibalis'. Na  etot
raz CHarlz Harkort yavno byl vyveden iz sebya. V ego lakonichnosti chuvstvovalos'
ele  sderzhivaemoe  beshenstvo,  a  vyzov  v otdel...  eto  byl  ochen' groznyj
priznak.
     Dvadcat' minut spustya moi shagi uzhe otdavalis' ehom v koridore otdela. YA
shel,  kak  prigovorennyj k  smerti,  mimo  steklyannyh panelej,  za  kotorymi
userdno stuchali mashinistki, k dveri s tablichkoj "Regional'nyj inspektor".
     Sudorozhno vzdohnuv, ya postuchal.
     -- Vojdite! -- Golos vse eshche byl tihim i sderzhannym.
     Harkort podnyal  golovu  ot  bumag, ukazal mne na stul  i vperil v  menya
ledyanoj vzglyad.
     --  Herriot, -- skazal  on  besstrastno, -- na etot raz vy pereshli  vse
predely.
     Prezhde  on byl majorom Pendzhabskogo  strelkovogo  polka i  v etu minutu
vyglyadel tipichnym anglijskim oficerom indijskoj armii: porodistyj zdorovyak s
tyazhelymi  skulami  nad kvadratnym podborodkom. V ego  glazah goreli  opasnye
ogon'ki, i mne prishlo  v golovu, chto, imeya delo s podobnym chelovekom, tol'ko
kruglyj  durak  pozvolil by  sebe prenebrech' ego  instrukciyami... "Vot  kak,
naprimer, ty", -- shepnul mne merzkij vnutrennij golos.
     Poka ya zhdal, chto posleduet dal'she, u menya peresohlo vo rtu.
     --  Vidite  li, Herriot,  --  prodolzhal on,-- posle  nashego  poslednego
telefonnogo razgovora o tuberkuleznoj dokumentacii ya nadeyalsya, chto vy dadite
mne hot' nebol'shuyu peredyshku.
     -- Peredyshku?..
     --  Da-da,  kak  ni  glupo,  no,  vo  vseh  podrobnostyah  ob座asnyaya  nam
proceduru, ya naivno polagal, chto vy menya slushaete.
     -- No ya slushal. Ochen' vnimatel'no!
     -- Neuzheli?  Otlichno! -- On  odaril  menya neveseloj ulybkoj. -- V takom
sluchae ya byl eshche bolee naiven, polagaya, chto v dal'nejshem vy budete sledovat'
moim ukazaniyam. Po prostote dushevnoj ya schital, chto vy primete ih k svedeniyu.
     -- Pravo zhe, mister Harkort, ya prinyal... pover'te mne...
     -- TOGDA POCHEMU ZHE, -- vnezapno vzrevel on, hlopnuv  shirokoj ladon'yu po
stolu  tak,  chto  chernil'nyj  pribor  zatanceval  --  TOGDA   POCHEMU  ZHE  VY
USTRAIVAETE IZ NIH BALAGAN?
     --  Balagan?  Prostite,  ya  ne ponimayu... -- Bol'she vsego mne  hotelos'
vyskochit' iz kabineta i ubezhat', no ya uderzhalsya.
     -- Ne ponimaete?-- On prodolzhal  hlopat' ladon'yu po stolu. -- Nu tak  ya
vam  ob座asnyu.  Sotrudnik   veterinarnoj  sluzhby  pobyval  na  etoj  ferme  i
obnaruzhil, chto vy ne  vruchili tam izveshcheniya o privedenii pomeshcheniya v poryadok
i ego dezinfekcii!
     -- Razve?
     -- Vot  imenno, chert  vas deri. Fermeru vy ego ne  vruchili,  a prislali
mne. Ili vy hotite,  chtoby ya prodezinficiroval etot korovnik? Ne s容zdit' li
mne  tuda i ne porabotat' li shlangom?  YA nemedlenno otpravlyus', esli vas eto
ustroit!
     -- CHto vy... chto vy...
     Po-vidimomu,  stuchat' odnoj ladon'yu  Harkortu  pokazalos',  malo  -- on
pustila hod vtoruyu ruku s sovsem uzh oglushitel'nym rezul'tatom.
     -- Herriot! -- zagremel on. -- YA hotel by poluchit' ot  vas otvet tol'ko
na odin vopros: nuzhna  vam  eta rabota ili  net? Skazhite tol'ko  slovo, i  ya
peredam ee drugoj veterinarnoj firme. Togda, byt'  mozhet, k vam,  i mne zhit'
budet spokojnee.
     --  Dayu  vam  slovo,  mister  Harkort, ya... my... nam ochen'  nuzhna  eta
rabota! -- YA govoril s polnoj iskrennost'yu.
     Inspektor otkinulsya  na spinku  kresla i neskol'ko sekund molcha smotrel
na menya, a potom pokosilsya na svoi chasy.
     -- Desyat' minut pervogo! --  burknul on. -- "Krasnyj Lev" uzhe otkrylsya.
Pojdemte vyp'em piva.
     V zale  pivnoj on  pripal k kruzhke, potom  akkuratno  postavil ee pered
soboj na stolik i ustalo vzglyanul na menya.
     -- Ej-bogu,  Herriot,  konchili by  vy  nebrezhnichat'! Prosto  skazat' ne
mogu, kak eto menya vymatyvaet.
     YA  emu poveril:  lico ego poblednelo, a  ruka,  snova  vzyavshaya  kruzhku,
zametno podragivala.
     -- Pravo zhe, ya iskrenne sozhaleyu, mister Harkort. Ne  ponimayu,  kak  eto
poluchilos'. Vrode by  ya vse  proveryal i pereproveryal.  Vo vsyakom  sluchae,  ya
postarayus' bol'she ne dostavlyat' vam lishnih zatrudnenij.
     On kivnul i hlopnul menya po plechu.
     -- Nu ladno, ladno. Davajte vyp'em po vtoroj.
     On  poshel k stojke,  vernulsya s kruzhkami i vyudil iz  karmana nebol'shoj
kvadratnyj paket.
     --  Malen'kij svadebnyj  podarok,  Herriot. Ved',  kazhetsya, skoro  vasha
svad'ba? Tak eto ot moej zheny i ot menya s nashimi nailuchshimi pozhelaniyami.
     Ne  znaya,  chto  skazat',  ya  koe-kak  razvyazal  verevochku  i  izvlek iz
obertochnoj bumagi nebol'shoj barometr.
     YA bormotal slova blagodarnosti, chuvstvuya, kak u menya goryat ushi. On  byl
predstavitelem  ministerstva v  nashih  krayah;  a ya  -- samym novym  i  samym
skromnym iz ego podchinennyh. Ne govorya uzh o tom, chto hlopot ya emu, navernoe,
dostavlyal bol'she, chem vse ostal'nye,  vmeste vzyatye, -- prosto kara bozh'ya. I
u nego ne bylo nikakih prichin darit' mne barometr.
     |to  poslednee   zloklyuchenie  eshche  bolee   usugubilo  moj  strah  pered
zapolneniem beschislennyh blankov, i ya mog  tol'ko  nadeyat'sya,  chto ocherednoe
tuberkuleznoe  zhivotnoe  popadetsya mne ne skoro. Odnako sud'ba ne  zamedlila
poslat'  mne neskol'ko napryazhennyh dnej  klinicheskih proverok,  i  na ishode
ocherednogo  iz  nih  ya  s samymi durnymi predchuvstviyami  osmatrival  odnu iz
ajrshirekih korov mistera Moverli.
     Legkoe  pokashlivanie  --  vot  chto  privleklo  k  nej  moe  vnimanie. YA
ostanovilsya,  i serdce  u  menya  upalo: kostyak, tugo  obtyanutyj  kozhej, chut'
uskorennoe  dyhanie i etot glubokij  sderzhivaemyj kashel'!  K schast'yu, teper'
takih korov ne uvidish', no togda oni byli privychnym zrelishchem.
     YA proshel vdol'  ee  boka  i oglyadel  stenu pered  ee mordoj.  Na gruboj
kamennoj kladke  yasno vidnelis' rokovye kapli  mokroty, i  ya bystro razmazal
odnu na predmetnom steklyshke.
     Vernuvshis' v Skeldejl-Haus, ya okrasil mazok po metodike Cil'-Nel'sena i
polozhil  steklyshko pod  mikroskop. Sredi odinochnyh kletok krasneli skopleniya
tuberkuleznyh bacill -- krohotnyh, raduzhnyh, smertel'nyh. Sobstvenno govorya,
ya  ne  nuzhdalsya  v  etom rokovom  podtverzhdenii  moego diagnoza,  i  vse-taki
nastroenie u menya isportilos' eshche bol'she.
     Kogda na sleduyushchee  utro ya ob座avil misteru Moverli, chto korovu pridetsya
zabit', eto ego otnyud' ne obradovalo.
     -- Navernyaka prostuda u nee, i nichego bol'she,-- provorchal on. (Fermery,
estestvenno,  vozmushchalis', kogda melkie byurokratishki vrode  menya zabirali ih
udojnyh korov.) -- Da tol'ko ved' sporit' s vami bez tolku.
     -- Uveryayu vas, mister Moverli, ni malejshih somnenij net. YA vzyal mokrotu
dlya analiza i...
     -- Da  chto uzh tut razgovarivat'!-- Fermer  neterpelivo  mahnul rukoj.--
Koli  pravitel'stvo, prah  ego poberi, hochet  zabit' moyu korovu, znachit,  ee
zab'yut. No ved' mne polozheno vozmeshchenie, verno?
     -- Da, konechno.
     -- Skol'ko eto budet?
     YA  bystro  prikinul.  Soglasno instrukcii,  zhivotnoe  ocenivalos'  tak,
slovno   prodavalos'  na   rynke   v  nyneshnem  ego  sostoyanii.  Minimal'naya
kompensaciya sostavlyala pyat' funtov, i naznachit' bol'she  za etot zhivoj skelet
yavno bylo nel'zya.
     -- Pyat' funtov, -- otvetil ya.
     -- A, poshli vy! -- skazal mister Moverli.
     -- Esli vy ne soglasny, budet naznachen ocenshchik.
     -- Da chert s nim! CHego tut vozit'sya-to!
     On byl yavno ochen' razdrazhen, i ya schel neblagorazumnym soobshchit' emu, chto
on poluchit lish' chast' etih pyati funtov -- v zavisimosti ot vskrytiya.
     -- Vot i horosho, -- skazal  ya. -- Tak ya peregovoryu s  Dzheffom Mellokom,
chtoby on zabral ee kak mozhno skoree.
     Mister Moverli yavno ne ispytyval ko mne nezhnyh chuvstv, no eto trevozhilo
menya  kuda men'she,  chem  predstoyashchaya  voznya s zapolneniem vseh  etih  zhutkih
blankov.  Pri odnoj  mysli, chto  vskore  mne  predstoit  otpravit' k  CHarlzu
Harkortu novuyu ih partiyu, ya oblivalsya holodnym potom.
     I tut na menya  snizoshlo ozarenie. Podobnoe sluchaetsya so mnoj  redko, no
na  etot  raz ideya  dejstvitel'no  vyglyadela udachnoj: ya  snachala proveryu vse
dokumenty s Kitti Pettison i uzh potom otoshlyu ih oficial'no.
     Mne ne terpelos' privesti svoj plan v ispolnenie. Pochti s udovol'stviem
ya razlozhil zapolnennye  blanki  v  odin dlinnyj  ryad, podpisal  ih  i nakryl
konvertami s sootvetstvuyushchimi adresami. Zatem pozvonil v otdel.
     Kitti byla ochen' mila i terpeliva.  Po-moemu, ona ne somnevalas' v moej
dobrosovestnosti, no  ponimala, chto deloproizvoditel' ya  nikuda ne godnyj, i
zhalela menya. Kogda ya ischerpal spisok, ona skazala odobritel'no:
     --  Molodcom, mister Herriot! Na etot  raz vse v poryadke.  Vam ostaetsya
tol'ko  poluchit'  podpis'  zhivodera, oformit'  protokol  vskrytiya, i  mozhete
bol'she ni o chem ne bespokoit'sya.
     --  Spasibo,  Kitti!  -- otvetil  ya. -- Vy snyali  s moej  dushi ogromnuyu
tyazhest'!
     I ya ne preuvelichival. Vse  vo mne  pelo ot radosti. Mysl', chto na  etot
raz CHarlz  na menya ne obrushitsya,  byla  slovno  solnce,  vdrug zasiyavshee  iz
chernyh  tuch.  V  samom  bezmyatezhnom  nastroenii  ya  otpravilsya k  Melloku  i
dogovorilsya s nim, chto on zaberet korovu.
     -- Prigotov'te mne ee zavtra dlya vskrytiya, Dzheff,-- zakonchil ya i poehal
dal'she s legkim serdcem.
     I kogda na sleduyushchij den' mister Moverli otchayanno zamahal mne ot  vorot
svoej fermy, dlya menya  eto yavilos' polnoj neozhidannost'yu. Pod容hav k nemu, ya
zametil, chto on krajne vzvolnovan.
     --  |-ej! -- kriknul  on,  ne dozhidayas', poka  ya vylezu iz mashiny. -- YA
tol'ko s rynka vernulsya, a hozyajka govorit, chto tut pobyval Mellok!
     --  Sovershenno  verno,  mister  Moverli,  -- otvetil  ya  s  ulybkoj. --
Pomnite, ya predupredil vas, chto prishlyu ego za vashej korovoj...
     --  Kak  zhe,  pomnyu! -- On  umolk i smeril  menya svirepym  vzglyadom. --
Tol'ko on ne tu zabral!
     -- Ne tu... chto znachit -- ne tu?
     -- Ne tu korovu, vot chto! Uvez  luchshuyu moyu korovu. |litnuyu ajrshirku.  YA
kupil ee v Damfrize na proshloj nedele, i ee tol'ko nynche utrom dostavili.
     Uzhas skoval menya. YA velel zhivoderu  zabrat' ajrshirskuyu  korovu, kotoraya
budet zaperta v  otdel'nom stojle.  A novuyu korovu, konechno, dlya nachala tozhe
zaperli v otdel'nom stojle... S pronzitel'noj chetkost'yu  ya uvidel, kak Dzheff
i ego podruchnyj vedut ee po doske v furgon.
     -- Vina-to vasha!  -- Fermer  grozno  tknul v  menya pal'cem.--  Esli  on
prikonchit moyu zdorovuyu korovu, vy za eto otvetite!
     Poslednego on  mog  by  i ne  govorit': da, ya za nee  otvechu  mnozhestvu
lyudej, i CHarlzu Harkortu v tom chisle.
     -- Zvonite zhe na zhivodernyu! -- prohripel ya.
     On beznadezhno mahnul rukoj.
     -- Uzhe zvonil. Tam  ne  otvechayut.  Zastrelit ee on, kak pit' dat'. A vy
znaete, skol'ko ya za nee zaplatil?
     -- Nevazhno! Kuda on poehal?
     -- Hozyajka govorit, v storonu Gremptona... minut desyat' nazad.
     YA vklyuchil motor.
     -- Vozmozhno, emu nado zabrat' i drugih zhivotnyh... YA ego dogonyu.
     Stisnuv zuby,  ya pomchalsya  po gremptonskoj  doroge. |ta katastrofa byla
nastol'ko nemyslimoj, chto prosto ne ukladyvalas' v mozgu. Ne to izveshchenie --
uzhe beda, no  ne  ta korova... Dazhe predstavit' sebe nevozmozhno. I  vse-taki
eto proizoshlo!  Uzh teper' Harkort menya unichtozhit.  On neplohoj chelovek, no u
nego  net   vybora:  takaya  promashka  obyazatel'no  dojdet  do  ministerskogo
nachal'stva i ono potrebuet golovy vinovnika.
     Mchas'  po derevushke  Grempton, ya  lihoradochno,  no  tshchatel'no oglyadyval
v容zdy na  kazhduyu fermu. Vot za  nimi otkrylis' luga, i ya uzhe ostavil vsyakuyu
nadezhdu, kak  vdrug  daleko vperedi nad shpaleroj derev'ev mel'knula znakomaya
krysha mellokovskogo furgona.
     |to bylo vysokoe sooruzhenie  s  derevyannymi  stenkami, i oshibit'sya ya ne
mog.  S  torzhestvuyushchim  voplem  ya  vzhal  pedal'  gaza  v  pol i,  ohvachennyj
ohotnich'im  azartom,  pomchalsya  tuda.   No  nas  razdelyalo  slishkom  bol'shoe
rasstoyanie, i uzhe cherez milyu ya ponyal, chto sbilsya so sleda.
     Sredi nakopivshihsya za  mnogie  gody  vospominanij,  pozhaluj, ni odno ne
zapechatlelos' v moej dushe s takoj zhivost'yu i yarkost'yu, kak Velikaya Pogonya Za
Korovoj.  YA i segodnya oshchushchayu  perezhityj  togda uzhas. Furgon vremya ot vremeni
mel'kal  v  labirinte  proselkov,  no,  kogda  ya dobiralsya  tuda, moya dobycha
uspevala skryt'sya  za ocherednym holmom ili v kakoj-nibud' glubokoj loshchine. K
tomu zhe ya stroil svoi raschety na tom, chto, minovav eshche odnu  derevnyu, Mellok
povernet  v Darroubi,  odnako  on  prodolzhal  ehat' vpered. Po-vidimomu, ego
vyzvali otkuda-to izdaleka.
     Dlilos' eto  beskonechno, i ya sovsem iznemog. Pristupy ledyanogo otchayaniya
smenyalis' vzryvami  nadezhdy,  i eta  lihoradka vymotala moi  nervy.  I kogda
nakonec ya uvidel  pered  soboj na pryamoj doroge pokachivayushchijsya  gruzovik,  u
menya ne ostavalos' uzhe nikakih sil.
     Nu teper', vo vsyakom sluchae, on nikuda ne denetsya! Vyzhav iz  staren'koj
mashiny vse, na chto ona byla sposobna, ya poravnyalsya s gruzovikom i nepreryvno
signalil, poka on ne ostanovilsya. YA proskochil vpered, zatormozil i pobezhal k
gruzoviku, chtoby ob座asnit', v  chem delo, i izvinit'sya. No edva ya vzglyanul  v
kabinu, ulybka oblegcheniya spolzla s  moih gub. |to  byl  ne Dzheff  Mellok! YA
gnalsya ne za tem!
     YA uznal musorshchika, kotoryj v sovershenno takom zhe furgone, kak u Dzheffa,
ob容zzhal  zdeshnie kraya, podbiraya  padal',  ne interesovavshuyu  dazhe zhivodera.
Strannaya rabota  i strannyj chelovek! Na  menya iz-pod  obtrepannoj  armejskoj
furazhki glyadeli blestyashchie pronzitel'nye glaza.
     -- CHego nado-to?  -- On vynul izo rta  sigaretu i druzhelyubno splyunul na
dorogu.
     U menya perehvatilo dyhanie.
     -- YA... Izvinite. YA dumal, eto furgon Dzheffa Melloka.
     Vyrazhenie ego glaz ne izmenilos', no ugolki rta chut'-chut' dernulis'.
     --  Koli  vam Dzheff trebuetsya, tak on nebos' davno u sebya na zhivoderne.
-- I snova splyunuv, on sunul sigaretu obratno v rot.
     YA tupo  kivnul. Da,  konechno,  Dzheff vernulsya k sebe na  zhivodernyu... i
davnym-davno.  Za musorshchikom ya gonyalsya  bol'she chasa,  i,  znachit, korova uzhe
razdelana  i visit  na kryuch'yah. Dzheff  rabotal  umelo  i  bystro.  I  zabrav
obrechennyh zhivotnyh, ne imel privychki tyanut'.
     -- Nu,  mne  tozhe  domoj pora, --  skazal musorshchik.  -- Byvajte!  -- On
podmignul mne, vklyuchil motor i zagromyhal po doroge.
     YA  pobrel  k  svoej  mashine. Toropit'sya bol'she  bylo nekuda.  I  kak ni
udivitel'no, teper', kogda vse pogiblo, mne stalo legche. Ohvachennyj kakim-to
nevozmutimym spokojstviem, ya vel mashinu i  hladnokrovno prikidyval,  chto mne
sulit  budushchee. Vo vsyakom sluchae, ministerstvo s  pozorom  vycherknet menu iz
svoih  spiskov. YA dazhe nachal fantazirovat': byt' mozhet, dlya etogo sushchestvuet
kakaya-to ceremoniya -- torzhestvennee sozhzhenie ministerskogo udostovereniya ili
drugoj ritual v tom zhe duhe.
     YA popytalsya otognat' mysl', chto moj poslednij podvig mozhet vozmutit' ne
tol'ko ministerstvo.  A  Korolevskij veterinarnyj kolledzh? Vdrug za podobnye
shtuchki  cheloveka lishayut  prava zanimat'sya  praktikoj? Ne isklyucheno.  I ya  so
vkusom  prinyalsya razmyshlyat', kakie poprishcha ostayutsya dlya  menya otkrytymi. Mne
chasto  kazalos',  chto  vladel'cy bukinisticheskih lavok dolzhny  vesti  ves'ma
priyatnuyu zhizn',  i  teper',  ser'ezno  vzveshivaya takuyu vozmozhnost',  ya reshil
vospolnit' otsutstvie v Darroubi etogo ochaga kul'tury. Mne ne bez priyatnosti
risovalos',  kak  ya sizhu pod yarusami  pyl'nyh  tomov,  poroj  snimayu s polki
kakoj-nibud' foliant ili  prosto glyazhu na ulicu iz svoego uyutnogo mirka, gde
net ni blankov, ni telefonnyh zvonkov, ni zapisok "Pozv. min.".
     V容hav v Darroubi, ya ne toropyas' svernul k zhivoderne i vylez  iz mashiny
u  zakopchennogo stroeniya, iz truby kotorogo podnimalsya chernyj dym. Otodvinuv
skol'zyashchuyu dver', ya  uvidel, chto  Dzheff  s udobstvom  raspolozhilsya  na grude
korov'ih  shkur, derzha v okrovavlennyh pal'cah kusok  yablochnogo piroga.  I...
da-da: pozadi  nego viseli dve  poloviny korov'ej  tushi,  a na polu valyalis'
legkie, kishki  i  drugaya  trebuha  --  pechal'nye  ostanki elitnoj ajrshirskoj
korovy mistera Moverli.
     -- Zdravstvujte, Dzheff, -- skazal ya.
     -- Nashe vam, mister  Herriot! -- I on odaril menya bezmyatezhnoj  ulybkoj,
tochno vyrazhavshej ego lichnost'.  -- Vot zakusyvayu. Vsegda menya v etu  poru na
edu tyanet! -- On s naslazhdeniem zapustil zuby v pirog.
     -- Da, konechno. -- YA grustno oglyadel razdelannuyu tushu. Sobach'e myaso, da
i ego ne  tak  uzh  mnogo. Vprochem, ajrshiry nikogda  osobenno ne  zhireyut. Mne
nikak ne udavalos' najti slova, chtoby ob座asnit' Dzheffu,  chto  proizoshlo,  no
tut on zagovoril sam:
     --  Izvinyayus', mister Herriot, tol'ko ya  nynche ne pospel,-- skazal  on,
berya vidavshie vidy kruzhku s chaem.
     -- Pro chto vy?
     -- Nu ya zhe lyublyu vse dlya vas prigotovit', da tol'ko nynche  vy  ranen'ko
pozhalovali.
     YA oshelomlenno ustavilsya na nego.
     -- No... no ved' vse gotovo? -- YA mahnul rukoj na razdelannuyu tushu.
     -- Da net, eto ne ona.
     -- Kak ne ona? Znachit, eto ne korova s fermy Moverli?
     --  Vo-vo. -- On otpil chetvert' kruzhki i uter rot. -- Prishlos' nachat' s
etoj. A ta eshche v furgone na zadnem dvore.
     -- ZHivaya?!
     On kak budto slegka udivilsya.
     -- A kak zhe? YA  zhe  za nee eshche  ne  bralsya.  Horoshaya  korovka,  hot'  i
bol'naya.
     Ot radosti ya chut' ne poteryal soznanie.
     -- Da ona zdorova, Dzheff. Vy ne tu korovu zabrali!
     --  Ne  tu?  --  Ego  nichem  nel'zya bylo  porazit',  no  on  yavno  zhdal
ob座asneniya, i ya soobshchil emu, kak vse proizoshlo.
     Kogda  ya  konchil,  ego  plechi  podragivali,  a  yasnye krasivye glaza na
rozovom lice veselo blesteli.
     -- |to zhe nado! -- probormotal on i prodolzhal posmeivat'sya. Moj rasskaz
niskol'ko ne narushil  ego  dushevnogo  ravnovesiya,  i smeh etot byl  myagkim i
druzheskim.  Pust'  on s容zdil naprasno, a fermer perevolnovalsya -- ni  to ni
drugoe ego sovershenno ne trogalo.
     I glyadya na  Dzheffa  Melloka,  ya v  kotoryj raz  podumal, chto postoyannaya
voznya  s zaraznymi  tushami  sredi  smertonosnyh bakterij, kak  nichto drugoe,
darit cheloveku bezmyatezhnoe vnutrennee spokojstvie.
     -- Vy s容zdite smenit' korovu? -- sprosil ya.
     -- Nemnozhko pogodya. Speshit'-to osobo  nekuda.  A ya s edoj toropit'sya ne
lyublyu.  -- On udovletvorenno vzdohnul.  -- Mozhet, i  vy  perekusite,  mister
Herriot? Podkrepites'-ka malen'ko! -- On  nalil eshche odnu kruzhku,  i, otlomiv
solidnyj kusok piroga, protyanul ego mne.
     --  Net...  net... e...  spasibo,  Dzheff.  Vy ochen'  lyubezny,  no  ya...
spasibo... mne pora.
     On pozhal plechami, ulybnulsya i vzyal trubku, kotoraya pokoilas' na ovech'em
cherepe. Smahnuv s mundshtuka nalipshie myshechnye volokonca,  on chirknul spichkoj
i blazhenno razvalilsya na shkurah.
     -- Nu,  tak poka do  svidaniya. Zaglyanite vecherkom, vse budet gotovo. --
On  smezhil  veki,  i ego  plechi vnov'  zadergalis'.  -- Uzh  teper'-to  ya  ne
promahnus'.
     Pozhaluj, proshlo bol'she dvadcati let  s teh  por, kak ya  v poslednij raz
vybrakoval tuberkuleznuyu korovu  --  tuberkulez  teper'  bol'shaya redkost'. I
korotkaya zapis' "Pozv. min." uzhe ne ledenit mne krov', i groznye blanki, tak
menya travmirovavshie, tiho zhelteyut na dne kakogo-to yashchika.
     Vse eto navsegda ischezlo  iz moej zhizni. Kak i CHarlz Harkort.  No ego ya
vspominayu  kazhdyj  den', kogda smotryu na malen'kij barometr, kotoryj vse eshche
visit u menya nad stolom.







     Nash medovyj mesyac udalsya na slavu  -- osobenno uchityvaya, chto my proveli
ego,  zanimayas' tuberkulinizaciej*  korov.  V  lyubom  sluchae  my  byli  kuda
schastlivee desyatkov  moih  znakomyh, kotorye  posle  svad'by otpravlyalis' na
mesyac v plavanie po solnechnomu Sredizemnomu moryu, a potom vspominali ob etom
bez  malejshego udovol'stviya.  Nam  s  Helen on podaril  vse samoe glavnoe --
radost', smeh, oshchushchenie tovarishcheskoj blizosti,  hotya dlilsya vsego nedelyu, i,
kak ya uzhe upomyanul, my proveli ego, delaya tuberkulinovye proby.
     Ideya  eta  voznikla  kak-to utrom  za  zavtrakom,  kogda Zigfrid  posle
bessonnoj nochi,  provedennoj  v stojle  kobyly,  stradavshej kolikami, proter
pokrasnevshie  glaza   i  prinyalsya  vskryvat'  utrennyuyu  pochtu.  Iz  plotnogo
ministerskogo konverta vysypalas' tolstaya pachka blankov, i on ahnul.
     -- Gospodi! Vy tol'ko vzglyanite, chego oni hotyat! --  On razlozhil ankety
na skaterti  i  nachal lihoradochno chitat'  dlinnyj  spisok  ferm. -- Trebuyut,
chtoby  my  na  sleduyushchej  nedele  proveli  tuberkulinizaciyu  vsego  skota  v
okrestnostyah |llertorpa. Bezotlagatel'no. -- On svirepo poglyadel na menya: --
A na sleduyushchej nedele vy zhenites', tak?
     YA vinovato zaerzal na stule.
     -- Boyus', chto da.
     Zigfrid  yarostno shvatil lomot'  podzharennogo  hleba i nachal shlepat' na
nego maslo, kak kamenshchik -- rastvor na kirpichnuyu kladku.
     * Proverka korov na otsutstvie u nih tuberkuleza.

     -- CHudesno,  a?  Raboty nevprovorot,  nedelya  tuberkulinizacii v  samom
gluhom iz  zdeshnih  uglov, a vam imenno  sejchas prispichilo zhenit'sya.  U  vas
medovyj mesyac,  porhaete i naslazhdaetes' zhizn'yu, a ya tut svivajsya v kol'ca i
lez' von iz  kozhi! -- On zlobno vpilsya zubami v  lomot' i s hrustom prinyalsya
ego zhevat'.
     --  Mne  ochen' zhal',  Zigfrid, -- probormotal ya.  -- No otkuda mne bylo
znat', chto ya nevol'no vas podvedu? Ne mog zhe ya predvidet', chto imenno sejchas
privalit stol'ko raboty i ministerstvo imenno sejchas potrebuet proverki!
     Zigfrid perestal zhevat' i negoduyushche ustavil na menya palec:
     --  Vot-vot,  Dzhejms!  Obychnaya vasha  beda:  vy ne  zaglyadyvaete vpered.
Letite slomya  golovu, bez oglyadki i somnenij. Dazhe s etoj vashej zhenit'boj --
vy zhe ni na sekundu ne zadumalis'! ZHenyus', zhenyus', a na posledstviya plevat'!
-- On zakashlyalsya, potomu  chto ot vozbuzhdeniya vdohnul  kroshki. -- I voobshche, ya
ne ponimayu, k  chemu  takaya speshka! Vy ved'  sovsem mal'chik, i vremeni, chtoby
zhenit'sya, u vas  predostatochno. I eshche odno: vy zhe pochti ee ne znaete.  Vsego
neskol'ko nedel', kak vy voobshche nachali s nej vstrechat'sya!
     -- No pogodite, vy zhe sami...
     --  Net, uzh pozvol'te mne  konchit',  Dzhejms!  Brak -- krajne  ser'eznyj
zhiznennyj  shag, kotoryj  trebuet glubokogo i  vsestoronnego  obdumyvaniya. Nu
zachem  vam ponadobilos' tashchit'sya v  cerkov'  imenno  na  budushchej  nedele?  V
budushchem  godu --  vot  eto  bylo by  razumno, i vy pozhali by vse bezzabotnye
radosti dlitel'noj pomolvki.  Tak net, vam obyazatel'no  ponadobilos' tut  zhe
zavyazat' uzel, kotoryj tak prosto ne razvyazhesh', k vashemu svedeniyu!
     -- K chertu, Zigfrid! |to uzh ni v kakie vorota ne lezet! Vy zhe prekrasno
znaete, chto vy sami...
     --  Minutochku!  Vasha  toroplivost'  v voprose o brake obrekaet menya  na
mnozhestvo zatrudnenij, no,  pover'te, ya ot dushi zhelayu vam schast'ya ya nadeyus',
chto vopreki vashej legkomyslennoj nepredusmotritel'nosti vse budet prekrasno.
Tem  ne  menee ya ne mogu  ne napomnit' vam starinnuyu  poslovicu: "ZHenilsya na
skoruyu ruku, da na dolguyu muku".
     Tut moe terpenie lopnulo. YA vzvilsya, stuknul po stolu i vzvyl:
     --  CHert poderi, eto zhe vy  nastoyali. YA  kak  raz hotel povremenit', no
vy...
     Zigfrid  ne slyshal. On uzhe  ostyval, i lico  ego rascvetalo  angel'skoj
ulybkoj.
     -- Nu-nu, Dzhejms, snova  vy  vyhodite iz sebya! Syad'te i uspokojtes'. Ne
nado obizhat'sya na moi slova: vy ved' ochen' molody,  i moj dolg -- govorit' s
vami  otkrovenno. Nichego  durnogo  vy ne  sdelali.  V  konce koncov, v vashem
vozraste estestvenno dejstvovat' bez oglyadki na budushchee, sovershat' postupki,
ne zadumyvayas' o  vozmozhnyh posledstviyah.  YUnosheskaya bezzabotnost', tol'ko i
vsego.  -- Zigfrid byl starshe menya na  kakih-to shest'  let, no  bez  malejshih
usilij vhodil v rol' sedoborodogo patriarha.
     YA vcepilsya pal'cami  v  koleni i reshil  ne prodolzhat'. Konechno, on  vse
ravno ne dal by mne govorit', no glavnoe -- menya nachala muchit'  sovest', chto
ya  uedu i broshu ego v  takoe tyazheloe vremya.  Podojdya k  oknu, ya ustavilsya na
starogo Uilla Varli, kotoryj katil  po ulice velosiped s meshkom kartoshki  na
rule. Skol'ko  raz ya uzhe  videl eto! Potom  ya obernulsya k svoemu patronu; na
menya snizoshlo ozarenie, chto so mnoj byvaet ne chasto:
     --   Poslushajte,   Zigfrid,  ya  budu  rad  provesti  medovyj  mesyac   v
okrestnostyah   |llertorpa.  V  eto  vremya  goda  tam  chudesno,  i  my  mozhem
ostanovit'sya v "Pshenichnom snope". I ya zajmus' probami.
     On ustavilsya na menya v izumlenii.
     -- Provesti medovyj mesyac v |llertorpe? Za probami? Ob etom i rechi byt'
ne mozhet! CHto skazhet Helen?
     -- Nichego ne skazhet. I pomozhet mne vesti  zapisi. My ved' prosto reshili
poehat' na mashine kuda glaza  glyadyat, a znachit, nikakih planov nam  narushat'
ne  pridetsya.  I  kak  ni  stranno,   my  s  Helen  chasto  govorili,  chto  s
udovol'stviem  pozhili  by v "Pshenichnom  snope". |to zhe  udivitel'no priyatnaya
starinnaya gostinica.
     Zigfrid upryamo pokachal golovoj.
     -- Net, Dzhejms, ya dazhe  slyshat' ob etom ne hochu.  Perestan'te; ya uzhe  i
tak chuvstvuyu sebya vinovatym. S  rabotoj ya prekrasno spravlyus' sam. Poezzhajte
spokojno, ni o chem ne dumajte i naslazhdajtes' svoim schast'em.
     -- Net, ya reshil tverdo. I voobshche, mne eta mysl' nravitsya vse bol'she. --
YA bystro prosmotrel spisok. -- Nachat' mozhno vo vtornik s Allenov  i ob容hat'
vse malen'kie fermy,  v sredu obvenchat'sya,  a v chetverg  i  pyatnicu  sdelat'
vtorichnye proby  i  zapisat'  rezul'taty.  K koncu nedeli  ves' spisok budet
ischerpan.
     Zigfrid ustavilsya na menya tak, slovno videl vpervye v zhizni.  On sporil
i  dokazyval, no vopreki obyknoveniyu ya  nastoyal na  svoem, vytashchil  iz yashchika
ministerskie povestki i zanyalsya podgotovkoj k svoemu medovomu mesyacu.
     Vo vtornik rovno v polden' ya  zakonchil tuberkulinizaciyu  mnogochislennyh
allenovskih korov, kotorye  paslis',  rassypavshis' na  celye mili  po  golym
sklonam  holmov, v uzhe sadilsya za stol  s  radushnymi hozyaevami,  chtoby,  kak
polozheno, "nemnozhechko perekusit'". Vo glave do bleska ottertogo stola  sidel
mister  Allen,   a  naprotiv  menya  raspolozhilis'   dvoe   ego  synovej   --
dvadcatiletnij Dzhek  i Robbi,  -- kotoromu eshche  ne ispolnilos' vosemnadcati.
Oba  oni  byli  silachami,  krov'  s  molokom,  i vse  utro  ya  pryamo-taki  s
blagogoveniem nablyudal, kak oni chas za chasom spravlyalis' s brodyashchimi na vole
bykami i korovami, bez ustali razyskivaya i lovya ih. YA prosto glazam svoim ne
poveril, kogda  Dzhek dognal na pustoshi mchavshuyusya vo ves' duh  telku, shvatil
ee za roga i medlenno povalil, chtoby ya mog spokojno sdelat' in容kciyu tochno v
tolshchu kozhi. YA dazhe pozhalel, chto v etot gluhoj ugolok Jorkshira ne zaglyadyvayut
trenery  po legkoj atletike -- ne  to na  sleduyushchej  Olimpiade  nam  byl  by
obespechen kakoj-nibud' mirovoj rekord.
     Missis  Allen davno zavela privychku podtrunivat' nado mnoj i  uzhe mnogo
raz nemiloserdno branila menya za to, chto  ya takoj  rohlya s devushkami  -- kak
mne tol'ko ne stydno nahodit'sya pod opekoj staroj ekonomki! YA ne somnevalsya,
chto  segodnya ona  tozhe primetsya  za svoe, i  vyzhidal podhodyashchuyu  minutu. Vot
teper' ya sumeyu otvetit' kak sleduet! Ona otkryla dvercu duhovki,  i po kuhne
razlilsya appetitnejshij  aromat zharenoj  svininy.  Vodruziv  na stol blyudo  s
ogromnym  kuskom   sochnogo  okoroka,  missis  Allen  poglyadela  na   menya  i
ulybnulas':
     --  Tak kogda zhe my vas zhenim, mister Herriot? Davnym-davno pora  by vam
podyskat' horoshuyu devushku, da tol'ko vy i slushat' ne hotite, chto ya tolkuyu!
     Veselo   zasmeyavshis',   ona  zahlopotala  u   plity   nad  kastryulej  s
kartofel'nym pyure.
     YA podozhdal, chtoby ona  vernulas' k stolu, i  tol'ko tut samym nebrezhnym
tonom vylozhil svoyu sokrushitel'nuyu novost':
     -- Sobstvenno govorya, missis Allen, ya reshil posledovat' vashemu sovetu i
zavtra zhenyus'.
     Lozhka,  kotoroj  dobrejshaya  zhenshchina  nakladyvala  mne  pyure, zastyla  v
vozduhe.
     -- ZHenites'?.. Zavtra?.. -- povtorila ona s oshelomlennym vidom.
     -- Sovershenno verno. YA dumal, vy menya pohvalite.
     -- No... no kak zhe  eto? Vy ved' skazali, chto priedete syuda v chetverg i
v pyatnicu?
     --  Konechno, ved' ya dolzhen proverit'  rezul'taty  prob.  I ya  privezu s
soboj zhenu. Mne ne terpitsya pokazat' ee vam.
     Nastupilo  molchanie.  Dzhek i  Robbi  ustavilis'  na  menya, mister Allen
perestal rezat' svininu i tozhe posmotrel v  moyu  storonu, zatem ego  supruga
neuverenno usmehnulas':
     -- Nu budet, budet,  ya  ne veryu. Vy nas razygryvaete. Esli by vy pravda
zavtra zhenilis', tak poehali by v svadebnoe puteshestvie.
     -- Missis Allen!  --  proiznes  ya  s  dostoinstvom. -- Razve ya sposoben
shutit',  kogda  rech' idet o stol'  ser'eznom voprose? Razreshite, ya  povtoryu:
zavtra moya svad'ba, a v chetverg ya priedu k vam s zhenoj.
     V  glubokoj rasteryannosti ona  nalozhila  nam polnye tarelki, i my molcha
prinyalis' za edu. No ya dogadyvalsya, kakie muki ona ispytyvaet. Ee  vzglyad to
i delo  obrashchalsya ko mne, i bylo vidno, chto ej ne  terpitsya obrushit' na menya
grad voprosov.  Ee synov'ya tozhe,  kazalos', ne  ostalis' ravnodushny  k moemu
soobshcheniyu, i tol'ko mister Allen,  vysokij nerazgovorchivyj chelovek, kotoryj,
veroyatno,  sohranil  by tu zhe nevozmutimost', ob座avi ya,  chto  zavtra nameren
ograbit' bank, spokojno prodolzhal upisyvat' svoj obed za obe shcheki.
     Bol'she my  ob  etom  ne govorili, poka ya ne sobralsya  uezzhat'.  No  tut
missis Allen polozhila ruku mne na lokot':
     -- Vy zhe poshutili, pravda? -- Lico u nee slovno dazhe osunulos'.
     YA zabralsya v mashinu i kriknul v okno:
     -- Do svidaniya i bol'shoe spasibo. V chetverg my s missis Herriot priedem
pryamo s utra.
     Svad'by  ya  pochti  ne  pomnyu.  Ona  byla tihoj, i menya glavnym  obrazom
snedalo zhelanie,  chtoby vse eto poskoree konchilos'. Lish'  odno zhivet  v moej
pamyati:  gulkie  "amin'!",  kotorye   vo  vremya  venchaniya  cherez  pravil'nye
promezhutki provozglashal u menya za spinoj Zigfrid, -- naskol'ko mne izvestno,
edinstvennyj shafer, stol' userdno uchastvovavshij v venchal'noj sluzhbe.
     S kakim  nevyrazimym oblegcheniem ya nakonec  usadil Helen v mashinu, i my
tronulis'  v  put'!  Kogda  my  proezzhali  mimo  Skeldejl-Hausa,  ona  vdrug
vcepilas' mne v ruku.
     -- Posmotri! -- voskliknula ona vzvolnovanno. -- Von tuda!
     Pod mednoj doshchechkoj Zigfrida,  visevshej na chugunnoj reshetke po-prezhnemu
krivovato, poyavilas' eshche odna -- bakelitovaya, chto togda bylo novinkoj. Belye
chetkie  bukvy  na chernom  fone  provozglashali: "Dzh. Herriot, diplomirovannyj
veterinar, chlen Korolevskogo  veterinarnogo  obshchestva". I  eta doshchechka  byla
privinchena sovershenno pryamo.
     YA oglyanulsya,  otyskivaya vzglyadom  Zigfrida, no my uzhe poproshchalis', i  ya
reshil, chto poblagodaryu ego, kogda my vernemsya. Odnako iz  Darroubi ya vyehal,
naduvayas' ot gordosti, ibo  smysl etoj doshchechki byl sovershenno yasen: teper' ya
polnopravnyj partner Zigfrida i  chelovek s polozheniem. Pri etoj mysli u menya
dazhe  duh  zahvatilo.  Helen radovalas'  ne men'she  menya,  i my chas za chasom
kruzhili  po  bokovym shosse, ostanavlivalis', kogda  i  gde  hoteli, gulyali i
sovershenno  ne sledili za vremenem. Bylo  uzhe chasov devyat' vechera i  sumerki
bystro sgushchalis', kogda my vdrug soobrazili, chto zaehali sovsem ne tuda.
     Ot |llertorpa  nas otdelyali mil' desyat' vereskovyh holmov,  i bylo  uzhe
sovershenno temno,  kogda my, pogromyhivaya po krutoj uzkoj doroge, s容hali na
ego edinstvennuyu,  no ochen' dlinnuyu ulicu. "Pshenichnyj snop" skromno pryatalsya
v dal'nem ee  konce --  prizemistoe zdanie  iz  serogo  kamnya s neosveshchennym
kryl'com.  Kogda  my voshli  v  dushnovatuyu perednyuyu,  iz bufeta sleva donessya
myagkij  zvon stekla. Iz zadnej komnaty poyavilas' missis Bern, pozhilaya vdova,
vladelica "Pshenichnogo snopa". Ona oglyadela nas bez vsyakogo vyrazheniya.
     -- My znakomy, missis Bern,  --  skazal ya, i  ona kivnula. YA izvinilsya,
chto  my tak  zaderzhalis', i poproboval sobrat'sya s duhom, chtoby poprosit'  v
takoj pozdnij chas paru-druguyu buterbrodov, no tut ona skazala vse  s toj  zhe
nevozmutimost'yu:
     -- Nichego, my ved' vas ozhidali. I uzhin vas zhdet.
     Ona provodila nas  v stolovuyu, i ee plemyannica Beril  totchas podala nam
goryachij  uzhin: gustoj chechevichnyj sup,  a na vtoroe -- blyudo, kotoroe sejchas,
navernoe,  nazvali by gulyashom, hotya  togda eto bylo prosto  myaso, tushennoe s
gribami  i ovoshchami. No zato nad  nim  yavno  koldoval  kulinarnyj  genij.  Ot
kryzhovennogo piroga so slivkami my uzhe vynuzhdeny byli otkazat'sya.
     Tak prodolzhalos' vse vremya, poka my zhili v "Pshenichnom snope". Zavedenie
eto bylo voinstvuyushche nesovremennym: chudovishchnaya viktorianskaya mebel', koe-gde
oblupivshayasya kraska. I vse-taki srazu stanovilos' ponyatno, chem ono zasluzhilo
svoyu reputaciyu. Krome nas, tam  v eto vremya zhil  eshche tol'ko odin  postoyalec,
kotoryj yavno  ne sobiralsya nikuda uezzhat',-- udalivshijsya ot del  sukonshchik iz
Darlingtona.  K  stolu on  yavlyalsya  zadolgo  do  urochnogo chasa,  netoroplivo
zakladyval za  vorotnik  bol'shuyu  beluyu  salfetku, i  nado  bylo videt', kak
blesteli ego glaza, kogda Beril vnosila podnos s kushan'yami.
     Odnako  nas s Helen pokorili ne  tol'ko  domashnyaya  vetchina, jorkshirskij
syr, sloenye pirogi s sochnoj nachinkoj iz vyrezki i pochek, yagodnye korzinochki
i kolossal'nye jorkshirskie pudingi.  Gostinicu okutyvala atmosfera kakogo-to
charuyushchego sonnogo pokoya, i my do sih por  s naslazhdeniem vozvrashchaemsya mysl'yu
k etim dnyam. YA i teper' chasto proezzhayu mimo  "Pshenichnogo snopa" i, glyadya  na
ego  starinnyj kamennyj  fasad, ni  kotorom  kakie-to  zhalkie  tridcat' let,
protekshie s toj pory, ne ostavili ni  malejshego sleda, s nevol'noj nezhnost'yu
vspominayu eho nashih shagov na  pustynnoj ulice,  kogda  my  vyhodili pogulyat'
pered snom, starinnuyu  latunnuyu krovat',  zanimavshuyu pochti  vse prostranstvo
tesnoj  komnatki,  temnye  siluety  holmov  v  nochnom nebe za  nashim  oknom,
otgoloski  smeha,  donosyashchiesya  iz  bufeta  vnizu,  kuda  soshlis'  otdohnut'
okrestnye fermery.
     Osobennoe naslazhdenie  dostavilo  mne  nashe pervoe utro, kogda ya  povez
Helen  k Allenam proveryat' proby. Vylezaya  iz mashiny, ya zametil,  chto missis
Allen ostorozhno vyglyadyvaet v shchelku mezhdu  kuhonnymi zanaveskami. Ona tut zhe
vyshla  vo  dvor,  i,  kogda  ya podvel k nej  moyu  moloduyu zhenu,  glaza u nee
bukval'no polezli na lob. Helen  odnoj  iz pervyh v teh  krayah nachala nosit'
bryuki i v eto utro nadela  yarko-lilovye -- "sovershenno potryasnye", vyrazhayas'
na bolee pozdnem zhargone.  Fermersha  byla nemnozhko  shokirovana, a nemnozhko i
pozavidovala, no vskore ona ubedilas', chto Helen odnoj s nej porody, i mezhdu
nimi zavyazalsya ozhivlennyj razgovor. Glyadya, kak energichno kivaet missis Allen
i kak  ee lico  vse  bol'she rascvetaet ulybkami, ya  ponyal, chto  Helen ohotno
udovletvoryaet ee  lyubopytstvo. Vremeni  na eta potrebovalos' mnogo, i mister
Allen v konce koncov prerval ih besedu.
     -- Esli  idti, tak idti, -- burknul on,  i  my  otpravilis'  prodolzhat'
tuberkulinizaciyu.
     Nachali  my  s solnechnogo sklona, gde  v zagone nas dozhidalsya  molodnyak.
Dzhek i Robbi rinulis' v zagon, a mister Allen snyal kepku  i lyubezno obmahnul
verh kamennoj stenki.
     -- Tut vashej hozyajke budet udobno, -- skazal on.
     YA uzhe sobiralsya nachat' izmereniya,  no ot  etih slov bukval'no priros  k
mestu. Moya hozyajka! Vpervye takie slova byli obrashcheny ko mne... YA  posmotrel
na Helen, kotoraya sidela na neobtesannyh  kamnyah,  podzhav  nogi, polozhiv  na
koleno  zapisnuyu knizhku i  derzha nagotove karandash. Ona otkinula upavshuyu  na
glaza  temnuyu  pryadku,  nashi  glaza  vstretilis',  i ona  ulybnulas' mne.  YA
ulybnulsya v otvet i vdrug oshchutil vse velikolepie okruzhayushchih holmov, medvyanyj
zapah klevera  i nagretyh solncem trav, p'yanyashchij sil'nee lyubogo vina. I  mne
pokazalos', chto dva goda, kotorye ya provel v Darroubi, byli prelyudiej k etoj
minute, chto vot  sejchas ulybka Helen  zavershila  pervyj reshayushchij shag v  moej
zhizni -- eta ulybka i bakelitovaya doshchechka na reshetke Skeldejl-Hausa.
     Ne znayu,  skol'ko ya prostoyal by tak,  slovno v zabyt'i, no mister Allen
vyrazitel'no otkashlyalsya, i ya vernulsya k dejstvitel'nosti.
     --  Nachali,  -- skazal  ya, prikladyvaya kutimetr k shee  pervoj telki. --
Nomer tridcat' vosem', sem' millimetrov, chetko ochercheno.-- YA kriknul  Helen:
-- Nomer tridcat' vosem', sem', ch. o.
     --  Tridcat' vosem',  sem', ch. o., -- povtorila moya zhena, i ee karandash
pobezhal po stranichke zapisnoj knizhki.







     My s misterom Dejkinom stoyali u nego v korovnike. Starik, ssutulivshis',
smotrel na menya s vysoty  svoego  rosta. Glaza  na  dlinnom lice s obvislymi
usami byli polny terpelivoj grusti.
     --  Znachit, Nezabudke konec prihodit, -- skazal on, i na mgnovenie  ego
zaskoruzlaya  ladon' legla na  spinu korovy.  Hud on byl  kak  shchepka, bol'shie
natruzhennye ruki s uzlovatymi raspuhshimi pal'cami svidetel'stvovali o zhizni,
polnoj tyazheloj raboty.
     YA  vyter  iglu i opustil ee v  zhestyanoj yashchik,  v kotorom vozil lancety,
skal'pelya, a takzhe perevyazochnyj i shovnyj material.
     -- Reshat',  konechno, vam, mister  Dejkin, no ved' ya zashivayu ej  soski v
tretij raz i, boyus', daleko ne v poslednij.
     --  Ono,  konechno,  u  nee  tut  vse  poobvislo.  --  Starik  nagnulsya,
razglyadyvaya ryad uzlov  po shvu v ladon'  dlimoj. -- I vsego-to  drugaya korova
nastupila, a vid -- strashnej nekuda.
     -- Korov'i  kopyta ochen'  ostry, -- skazal  ya. -- I pri dvizhenii sverhu
vniz rezhut pochti kak nozh.
     Vechnaya  beda  staryh korov! Vymya  u nih otvisaet, soski  uvelichivayutsya,
stanovyatsya  dryablymi,  i,  kogda  takaya   korova  lozhitsya  v  stojle,  vymya,
nesravnennyj  molokotvornyj  organ,  rasplastyvaetsya  i  popadaet  pod  nogi
sosedok. Esli ne Mejbl sprava, tak Romashke sleva.
     V  malen'kom  vymoshchennom  bulyzhnikom   korovnike  s  nizkoj  krovlej  i
derevyannymi peregorodkami stoyalo vsego shest'  korov, i u kazhdoj byla klichka.
Teper' korov s klichkami vy ne vstretite, ischezli i takie fermery, kak mister
Dejkin, u  kotorogo bylo  vsego  shest'  dojnyh  korov, tri-chetyre  svin'i  i
neskol'ko  kur,  tak  chto on  ele  svodil  koncy s koncami. Konechno,  korovy
prinosili telyat, no...
     -- Nu chto  zhe,  -- skazal  mister Dejkin. -- Starushka  so mnoj v polnom
raschete. YA pomnyu, kak ona rodilas', noch'yu, dvenadcat' let tomu nazad. Eshche  u
toj Romashki.  I ya vytashchil  ee na meshkovine iz etogo samogo korovnika, a sneg
tak  i valil.  A uzh  skol'ko  tysyach  gallonov moloka ona s  teh por  dala, i
schitat' ne stanu -- ona i posejchas chetyre gallona daet. Da-da, ona so mnoj v
polnom raschete.
     Nezabudka,  slovno ponimaya,  chto  rech' idet o  nej, povernula golovu  i
posmotrela na nego. Ona yavlyala soboj klassicheskuyu kartinu odryahlevshej korovy
-- takaya  zhe  toshchaya,  kak  ee hozyain,  s  vypirayushchimi  tazovymi  kostyami,  s
razbitymi  razrosshimisya  kopytami, so  mnozhestvom  kol'cevyh  perehvatov  na
krivyh rogah. Vymya, nekogda uprugoe i tugoe, zhalko svisalo pochti do pola.
     Pohodila  ona na svoego hozyaina i  terpelivym  spokojstviem. Prezhde chem
zashit' sosok, ya sdelal mestnuyu anesteziyu, no, mne kazhetsya, ona i bez togo ne
shevel'nulas' by.  Kogda veterinar zashivaet soski, on naklonyaet golovu  pered
samymi  zadnimi nogami, i  ego ochen'  udobno lyagnut', no  ot Nezabudki takoj
podlosti mozhno bylo ne opasat'sya: ona ni razu v zhizni nikogo ne lyagnula.
     Mister Dejkin vzdohnul:
     --  Nu  chto podelaesh'!  Pridetsya pogovorit'  s  Dzhekom Dodsonom:  pust'
zaberet ee v chetverg na myasnoj rynok. ZHestkovata, ona, konechno, no  na  farsh
sgoditsya.
     On  popytalsya  shutit', no,  glyadya na staruyu korovu,  ne sumel  vydavit'
ulybku.  Pozadi nego,  za otkrytoj dver'yu,  zelenyj sklon  sbegal  k  reke i
vesennee  solnce zazhigalo  na ee  shirokih otmelyah  milliony  tancuyushchih iskr.
Dal'she  svetlaya   polosa  vybelennoj   solncem  gal'ki  smykalas'  s  lugom,
protyanuvshimsya po doline.
     YA chasto dumal, kak dolzhno byt' priyatno zhit'  na etoj  malen'koj  ferme.
Vsego milya do Darroubi, no polnoe uedinenie i  chudesnyj vid na reku  i holmy
za nej. Odnazhdy ya dazhe skazal  ob etom misteru Dejkinu, i starik poglyadel na
menya s neveseloj ulybkoj.
     -- Tak-to tak, da tol'ko vidom syt ne budesh', -- skazal on.
     V chetverg mne snova prishlos' zaehat' tuda "pochistit'"  odnu iz korov, i
tut za Nezabudkoj yavilsya Dodson, gurtovshchik.  On uzhe sobral  poryadochnoe chislo
otkormlennyh  bychkov i  korov  s  drugih  ferm  i ostavil ih  na  doroge pod
prismotrom rabotnika.
     --  Nu, mister Dejkin!  --  voskliknul on, vbegaya v korovnik  --  Srazu
vidno, kotoruyu vy otsylaete. Von tu skeletinu.
     On tknul  pal'cem  v  Nezabudku,  i  dejstvitel'no eto  nelestnoe slovo
vpolne sootvetstvovalo ee kostlyavosti, osobenno  zametnoj ryadom s upitannymi
sosedkami.
     Fermer  molcha proshel  mezhdu  korovami,  laskovo pochesal Nezabudke lob i
tol'ko togda otvetil:
     -- Verno, Dzhek.  |tu.  --  On postoyal v nereshitel'nosti, potom otomknul
cep' na ee shee i probormotal: -- Nu idi, idi, starushka!
     Staraya korova povernulas' i s bezmyatezhnym spokojstviem vyshla iz stojla.
     -- A nu poshevelivajsya! -- kriknul gurtovshchik i tknul ee palkoj.
     -- Ty ee ne bej, slyshish'! -- ryavknul mister Dejkin.
     Dodson s udivleniem oglyanulsya na nego:
     -- YA ih nikogda ne b'yu, sami znaete. Podgonyayu nemnozhechko, i vse.
     -- Znayu, znayu, Dzhek. Tol'ko etu i podgonyat' ne nuzhno. Ona sama  pojdet,
kuda ty ee povedesh'. Nikogda ne upiralas'.
     Nezabudka  podtverdila  etot  otzyv, vyjdya iz  korovnika, ona  poslushno
pobrela po trope.
     My so starikom smotreli, kak ona ne spesha podnimaetsya po sklonu. Za nej
shagal  Dzhek Dodson.  Tropa svernula v roshchicu, korova i poryzhelyj  kombinezon
gurtovshchika  skrylis'  iz  vidu, no  mister Dejkin  vse  eshche glyadel im vsled,
prislushivayas' k zatihayushchemu stuku kopyt po tverdoj zemle.
     Kogda zvuk zamer v otdalenii, mister Dejkin bystro povernulsya ko mne:
     -- Pora  i za delo  brat'sya,  mister Herriot, a?  Sejchas  ya vam prinesu
goryachej vody.
     Mister Dejkin hranil molchanie vse vremya, poka ya namylival ruku i vvodil
ee  v  korovu.  Izvlekat'  posled  dostatochno  protivno,  no  eshche  protivnee
nablyudat', kak  eto delaet kto-to drugoj, a potomu v takih sluchayah  ya vsegda
pytayus' otvlekat' hozyaina razgovorom. Odnako  na sej raz zadacha okazalas' ne
iz  legkih -- ya isproboval pogodu, kriket i ceny na moloko, no mister Dejkin
tol'ko nevnyatno burkal v otvet.
     On derzhal hvost korovy, opiralsya na shershavuyu spinu i, glyadya pered soboj
pustymi glazami, gluboko zatyagivalsya trubkoj, kotoruyu, kak  i  vse  fermery,
blagorazumno zakuril  pered  nachalom  chistki.  Nu i konechno,  raz obstanovka
slozhilas' tyazhelaya, to i rabota zatyanulas'. Inogda placentu  udaetsya  izvlech'
celikom, no na  etot  raz mne prihodilos' otdelyat'  bukval'no karunkul *  za
karunkulom,  i  kazhdye neskol'ko  minut  ya vozvrashchalsya k  vedru, chtoby snova
prodezinficirovat' i namylit' noyushchie ruki.
     No  vsemu  prihodit  konec.  YA  vlozhil  paru   pessariev,  snyal  meshok,
zamenyavshij mne fartuk, i natyanul rubashku. Razgovor  davno issyak,  i molchanie
stanovilos'  sovsem  uzh  tyagostnym. Mister  Dejkin otkryl dver'  korovnika i
vdrug ostanovilsya, ne snimaya ruki s shchekoldy.
     -- CHto eto? -- sprosil on negromko.
     Gde-to na sklone razdavalsya perestuk korov'ih kopyt.  K ferme veli  dve
dorogi,  i on donosilsya so vtoroj iz  nih -- s  uzkogo  proselka,  kotoryj v
polumile ot  vorot vyhodil na  shosse. My vse eshche prislushivalis', kogda iz-za
kamenistogo prigorka poyavilas' korova i zatrusila k nam.
     |to byla Nezabudka. Ona bezhala bodro, ogromnoe vymya motalos' iz storony
v  storonu, a  vzglyad byl reshitel'no  ustremlen na raskrytuyu dver' u  nas za
spinoj.
     --  CHto za... --  mister Dejkin ne  dogovoril. Staraya korova proskochila
mezhdu nami i bez kolebanij voshla v stojlo, kotoroe zanimala desyat'  s lishnim
let. Nedoumenno ponyuhav pustuyu kormushku, ona poglyadela cherez plecho na svoego
hozyaina.
     Mister  Dejkin ustavilsya  na  nee.  Glaza na  dublenom  lice nichego  ne
vyrazhali,  no  iz  ego  trubki  bystro  vyryvalis'  kluby  dyma.  Za  dver'yu
poslyshalsya topot kovanyh sapog, i v dver', zapyhavshis', vletel Dzhek Dodson.
     -- Tak ty tut, podlyuga staraya! -- ele vygovoril on -- A ya uzh dumal, chto
ne otyshchu tebya! On  povernulsya k fermeru  -- Izvinyayus', mister  Dejkin.  Ona,
nado byt', svernula na vtoruyu vashu dorogu, a ya i ne zametil.
     Staryj fermer pozhal plechami:
     -- Ladno, Dzhek. Ty tut ni pri chem. YA zh tebya ne predupredil.
     -- Nu, delo popravimoe! --  Gurtovshchik uhmyl'nulsya i shagnul k Nezabudke.
-- Davaj, milka, poshli.
     No  mister  Dejkin  neozhidanno pregradil  emu  put'.  Nastupilo  dolgoe
molchanie; my s Dodsonom nedoumenno smotreli na fermera, a on ne spuskal glaz
s korovy, kotoraya stoyala  u podgnivshej peregorodki, terpelivaya  i krotkaya. V
starom zhivotnom bylo kakoe-to trogatel'noe dostoinstvo, zastavlyavshee za
     *  Mesta  soedinenij  obolochek  ploda s materinskim  organizmom,  cherez
kotorye osushchestvlyaetsya  perenos  pitatel'nyh veshchestv i kisloroda ot materi k
embrionu.
     byt'  bezobraznye  rasplyushchennye kopyta, vypirayushchie rebra, dryabloe vymya,
metushchee pol.
     Vse  tak  zhe  molcha  mister Dejkin netoroplivo proshel mezhdu korovami i,
lyazgnuv cep'yu, zastegnul ee na shee Nezabudki. Potom on  napravilsya v dal'nij
konec korovnika, prines navituyu na vily  ohapku sena i lovko sbrosil  ego  v
kormushku.
     Nezabudke  tol'ko togo i nado bylo. Ona vydernula vnushitel'nyj klok i s
tihim udovol'stviem prinyalas' ego perezhevyvat'.
     -- CHego eto  vy, mister Dejkin? -- s nedoumeniem sprosil  gurtovshchik. --
Menya zhe na rynke dozhidayutsya.
     Fermer vybil trubku o nizhnyuyu polovinu dveri i nachal nabivat' ee deshevym
tabakom iz zhestyanoj banki.
     --  Ty uzh izvini, Dzhek, chto ya  tebya zatrudnil, no tol'ko pojdesh' ty bez
nee.
     -- Bez nee?.. Kak zhe?..
     -- Ty,  konechno,  podumaesh',  chto ya svihnulsya, no ya tebe vot chto skazhu:
starushka prishla domoj i ostanetsya  doma. -- On posmotrel na gurtovshchika pryamo
i tverdo.
     Dodson  raza dva kivnul i vyshel iz korovnika. Mister Dejkin vysunulsya v
dver' i kriknul emu vsled:
     -- Za hlopoty ya tebe zaplachu, Dzhek. Pripishi k moemu schetu.
     Vernuvshis',  on  podnes  spichku  k  trubke, zatyanulsya i  skazal  skvoz'
zavivayushchijsya dym:
     -- Vam,  mister Herriot, dovodilos' chuvstvovat', chto vot kak sluchilos',
to tak i nado, tak i k luchshemu?
     -- Da, mister Dejkin. I ne odin raz.
     -- Vot kogda Nezabudka spustilas' s holma, ya  eto samoe i pochuvstvoval.
-- On protyanul ruku i pochesal ej krestec. -- Vsegda  ona  byla samoj iz  nih
luchshej, i ya rad, chto ona vernulas'.
     -- No kak byt' s ee vymenem? YA, konechno, gotov zashivat' soski, no...
     -- |,  ya koe-chto pridumal. Vy vot chistili, a ya  tut i soobrazil, tol'ko
pozhalel, chto pozdno.
     -- Pridumali?
     --  Aga!  -- Starik kivnul  i  prizhal tabak  pal'cem. -- CHem ee  doit',
podpushchu k nej parochku  telyat, a postavlyu v staruyu konyushnyu: tam na nee nekomu
budet nastupat'.
     -- Otlichnaya mysl', mister  Dejkin. -- YA  zasmeyalsya. --  V konyushne s nej
nichego ne sluchitsya, a vykormit ona i treh telyat bez osobogo truda.
     -- Nu  da eto  delo desyatoe,  ya uzh govoril. Posle stol'kih let ona  mne
nichego ne dolzhna.-- Morshchinistoe lico ozarila myagkaya ulybka. -- Glavnoe-to --
chto ona prishla domoj!







     Nedavno ya uvidel, kak policejskij vygovarivaet ugryumomu oborvyshu, i mne
vspomnilsya Uesli Binks i tot sluchaj, kogda on sunul shutihu v shchel' dlya pisem.
YA pobezhal na zvonok po temnomu koridoru, i  tut  ona vzorvalas' u samyh moih
nog, tak chto ya ot neozhidannosti prosto vzvilsya v vozduh.
     Raspahnuv dver', ya posmotrel po storonam. Ulica byla pusta, no na uglu,
gde fonar' otrazhalsya v vitrine Robsona, mel'knula  neyasnaya figura, i do menya
doneslis' otgoloski ehidnogo smeha. Sdelat' ya  nichego ne mog, hotya  i  znal,
chto gde-to tam pryachetsya Uesli Binks.
     YA unylo vernulsya v dom. Pochemu  etot parenek s takim uporstvom dopekaet
menya?  CHem  ya  mog tak dosadit' desyatiletnemu  mal'chishke?  YA  nikogda ego ne
obizhal, i tem ne menee on yavno vel protiv menya produmannuyu kampaniyu.
     Vprochem, tut, vozmozhno, ne bylo nichego  lichnogo. Prosto v  ego glazah ya
simvoliziroval vlast', ustanovlennyj poryadok veshchej -- ili zhe prosto okazalsya
udobnym ob容ktom.
     Bessporno,  ya byl pryamo-taki  sozdan  dlya ego  izlyublennoj  shutochki  so
zvonkom: ved' ne pojti otkryvat' ya ne mog -- a vdrug eto klient? Ot priemnoj
i  ot  operacionnoj do  prihozhej  bylo ochen' daleko,  i on  znal, chto vsegda
uspeet  udrat'.  K  tomu  zhe on inogda  zastavlyal  menya spuskat'sya iz  nashej
kvartirki  pod  samoj  kryshej.  I  kak  bylo  ne  vspylit',  esli,  prodelav
dlinnejshij put' do vhodnoj dveri  i otkryv ee, uvidel tol'ko grimasnichayushchego
mal'chishku, kotoryj zloradno priplyasyval na bezopasnom rasstoyanii!
     Inogda on menyal taktiku i prosovyval v shchel' dlya pisem vsyakij musor, ili
obryval cvety,  kotorye my  vyrashchivali  v krohotnom palisadnike,  ili  pisal
melom na moej mashine vsyakie slova.
     YA znal, chto krome menya est' i drugie zhertvy. Mne prihodilos' slyshat' ih
zhaloby  -- hozyaina fruktovoj  lavki, ch'i yabloki ischezali iz yashchika v vitrine,
bakalejshchika, protiv voli ugoshchavshego ego pechen'em.
     Da, bessporno, on byl gorodskoj yazvoj,  i neponyatno, pochemu ego narekli
v chest'  Uesli, dobrodetel'nejshego osnovatelya metodizma.  V  ego  vospitanii
yavno ne proglyadyvalo  nikakih sledov metodistskih zapovedej. Vprochem,  o ego
sem'e ya nichego ne  znal. ZHil on v bednejshej chasti Darroubi, vo "dvorah", gde
tesnilis' vethie domishki, mnogie iz kotoryh stoyali pustymi, potomu chto mogli
vot-vot ruhnut'.
     YA chasto videl, kak on brodit po lugam i proselkam ili udit rybu v tihih
rechnyh zavodyah  v to  vremya,  kogda dolzhen byl by sidet' v  shkole na urokah.
Stoila emu zametit' menya, kak on vykrikival yadovituyu nasmeshku, i, esli s nim
byli  priyateli, vse  oni pokatyvalis' ot  hohota. Nepriyatno,  konechno, no  ya
napominal sebe, chto  nichego lichnogo  tut  net,-- prosto ya vzroslyj, i  etogo
dostatochno.
     Reshayushchuyu pobedu  Uesli,  bessporno,  oderzhal  v  tot  den', kogda  snyal
zashchitnuyu reshetku  s lyuka nashego ugol'nogo podvala. Ona  nahodilas'  sleva ot
vhodnoj dveri, a pod nej byl krutoj skat, po kotoromu v podval ssypali ugol'
iz meshkov.
     Ne znayu, byla li eto sluchajnost' ili tonkij raschet, no reshetku on ubral
v den' mestnogo prazdnika. Torzhestva nachinalis' shestviem cherez ves' gorodok,
i vo glave shel Serebryanyj orkestr, priglashavshijsya iz Houltona.
     Vyglyanuv v okno nashej kvartirki, ya uvidel, chto shestvie vystraivaetsya na
ulice vnizu.
     -- Poglyadi-ka, Helen, -- skazal ya. --  Oni, po-vidimomu,  pojdut otsyuda.
Tam polno znakomyh lic.
     Helen   nagnulas'   cherez  moe   plecho,  razglyadyvaya  dlinnye   sherengi
shkol'nikov,  shkol'nic i  veteranov. Na  trotuarah tesnilos' chut'  li  ne vse
naselenie gorodka.
     -- Ochen' interesno! Davaj spustimsya i posmotrim, kak oni pojdut.
     My sbezhali  po dlinnym  lestnichnym marsham, i  vsled za  nej ya  vyshel na
kryl'co. I tut zhe  okazalsya  centrom obshchego vnimaniya.  Zritelyam na trotuarah
predstavilas'  vozmozhnost'  v  ozhidanii shestviya  poglazet'  na  chto-to  eshche.
Mladshie shkol'niki prinyalis'  mahat' mne iz strojnyh  ryadov, lyudi vokrug i na
protivopolozhnoj storone ulicy ulybalis' i kivali.
     YA  bez  truda dogadyvalsya  ob  ih myslyah:  "A  von iz doma  vyshel novyj
veterinar. On na dnyah zhenilsya. Von ego hozyajka ryadom s nim".
     Menya ohvatilo  udivitel'no  priyatnoe  chuvstvo. Ne  znayu, vse li molodye
muzh'ya ego ispytyvayut, no v te pervye mesyacy menya ne ostavlyalo oshchushchenie tihoj
i prochnoj radosti.  I  ya gordilsya  tem, chto  ya "novyj  veterinar"  i  stal v
gorodke svoim.  Vozle menya na reshetke,  kak simvol  moej znachimosti,  visela
doshchechka s  moej  familiej.  Teper'  ya  prochno  stoyal  na  nogah,  ya  poluchil
priznanie!
     Poglyadyvaya  po  storonam,  ya  otvechal na  privetstviya legkimi,  polnymi
dostoinstva ulybkami  ili lyubezno  pomahival rukoj,  tochno osoba korolevskoj
krovi  vo  vremya  torzhestvennogo vyezda. No tut ya  zametil, chto  meshayu Helen
smotret', a potomu sdelal  shag  vlevo, stupil na  ischeznuvshuyu  reshetku  -- i
izyashchno skatilsya v podval.
     |ffektnee  bylo by skazat', chto ya vnezapno  ischez iz vidu, slovno zemlya
razverzlas' i  poglotila  menya.  No  k  bol'shomu moemu  sozhaleniyu,  etogo ne
sluchilos'.  Togda  ya prosto  otsidelsya  by  v podvale  i byl by  izbavlen ot
dal'nejshih  ispytanij. Uvy, skat okazalsya  korotkim  i moi  golova  i  plechi
ostalis' torchat' nad trotuarom.
     Moe malen'koe  zloklyuchenie vyzvalo ogromnoe  ozhivlenie sredi  zritelej.
SHestvie  bylo  na vremya zabyto.  Na nekotoryh licah  otrazilas' trevoga,  no
vskore  hohot  stal  vseobshchim. Vzroslye hvatalis'  drug za druga,  a mladshie
shkol'niki, rasstroiv ryady,  bukval'no valilis' s nog, i rasporyaditeli tshchetno
pytalis' vosstanovit' poryadok.
     YA paralizoval i muzykantov Serebryanogo  orkestra, kotorye uzhe podnosili
k gubam mundshtuki svoih trub, chtoby  dat' signal k  vystupleniyu. Im na vremya
prishlos'  otkazat'sya ot etoj idei: vryad li hot' u kogo-nibud' hvatilo by sil
podut' dazhe v detskuyu svistul'ku.
     Sobstvenno govorya,  na  svet bozhij menya izvlekli imenno  dva muzykanta,
podhvativ pod  myshki.  A  moya  zhena,  vmesto  togo  chtoby protyanut' mne ruku
pomoshchi, iznemogala  ot  smeha pod  moim  ukoriznennym  vzglyadom  u  dvernogo
kosyaka, utiraya glaza platochkom.
     CHto proizoshlo, ya ponyal, kogda vnov' dostig urovnya  trotuara i  nachal  s
nebrezhnym vidom  otryahivat' bryuki ot ugol'noj pyli. Vot tut ya i uvidel Uesli
Binksa:  sognuvshis' ot hohota v tri pogibeli, on pokazyval pal'cem na menya i
na ugol'nyj lyuk. On byl  sovsem blizko v tolpe zritelej, i ya vpervye mog kak
sleduet rassmotret' zlobnogo  besenka, kotoryj tak menya dopekal. Navernoe, ya
bessoznatel'no  shagnul v ego storonu, potomu chto on mgnovenno ischez v tolpe,
uhmyl'nuvshis' naposledok po moemu adresu.

     Vecherom ya sprosil pro nego u Helen. No ona znala tol'ko, chto otec Uesli
brosil sem'yu, kogda  mal'chiku bylo let shest', a  ego mat' potom snova  vyshla
zamuzh i on zhivet s nej i otchimom.

     Po  strannomu  stecheniyu obstoyatel'stv mne  vskore  predstavilsya  sluchaj
poznakomit'sya s nim pokoroche.  Primerno nedelyu spustya  posle moego padeniya v
ugol'nyj podval, kogda rana, nanesennaya moemu  samolyubiyu, eshche ne zazhila,  ya,
zaglyanuv  v  priemnuyu, uvidel,  chto tam v odinochestve sidit Uesli, to est' v
odinochestve, esli ne schitat' toshchej chernoj sobachonki u nego na kolenyah.
     YA prosto ne poveril svoim  glazam. Skol'ko raz  otshlifovyval  ya  frazy,
prigotovlennye imenno na etot sluchaj! Odnako  iz-za sobaki ya sderzhalsya: esli
emu trebovalas'  moya professional'naya  pomoshch',  ya ne  imel prava nachinat'  s
notacij. Mozhet byt', potom...
     YA nadel belyj halat i vyshel k nemu.
     -- CHem mogu sluzhit'? -- sprosil ya holodno.
     Mal'chik vstal, i vyrazhenie  vyzova, smeshannogo  s  otchayaniem,  skazalo,
chego emu stoilo prijti syuda.
     -- S sobakoj u menya neladno, -- burknul on.
     -- Horosho. Nesi ee syuda. -- YA poshel vperedi nego v smotrovuyu.
     -- Pozhalujsta,  polozhi ee na stol,  -- skazal  ya  i, poka  on ukladyval
sobachonku na  stole, reshil, chto ne stoit upuskat' sluchaya. Osmatrivaya sobaku,
ya  nebrezhno  kosnus'   nedavnih  sobytij.  Net,  nikakih  uprekov,   nikakih
yazvitel'nyh  ukolov,  a prosto  spokojnyj razbor situacii. I ya uzhe  sobralsya
skazat': "Pochemu ty vse  vremya  ustraivaesh' mne pakosti?" -- no vzglyanul  na
sobaku, i vse ostal'noe vyletelo u menya iz golovy.
     Sobstvenno,  eto  byl poluvzroslyj shchenok  samyh smeshannyh  krovej. Svoyu
chernuyu glyancevituyu sherst' on, navernoe,  poluchil ot  n'yufaundlenda, a ostryj
nos i nebol'shie vzdernutye ushi govorili, chto sredi ego predkov prisutstvoval
ter'er, no  dlinnyj,  tonkij, kak verevochka, hvost  i krivye  perednie  nogi
postavili menya  v tupik. Tem  ne  menee on byl ochen'  simpatichnym, s  dobroj
vyrazitel'noj mordochkoj.
     No vse moe  vnimanie poglotili zheltye komochki gnoya v ugolkah ego glaz i
gnojnaya  sliz',  tekushchaya iz nosa. I  boyazn' sveta: boleznenno  zazhmurivshis',
pesik otvernulsya ot okna.
     Klassicheskij  sluchaj   sobach'ej  chumy   opredelit'   ochen'  prosto,  no
udovletvoreniya pri etom ne ispytyvaesh' ni malejshego.
     -- A ya i ne znal, chto ty obzavelsya shchenkom. Davno on u tebya?
     -- S mesyac. Odin paren' sper  ego  iz zhivoderni  v Hartingtone i prodal
mne.
     -- Ah, tak! --  YA smeril  temperaturu i niskol'ko  ne udivilsya, uvidev,
chto stolbik rtuti podnyalsya do 40 gradusov.
     -- Skol'ko emu?
     -- Devyat' mesyacev.
     YA kivnul -- samyj skvernyj vozrast.
     I  nachal zadavat' vse polozhennye voprosy, hotya znal otvety zaranee. Da,
poslednie  nedeli  pesik  vrode  by popritih.  Da  net, ne  bolel, a  kak-to
zaskuchal i  inogda kashlyal. Nu i, razumeetsya, mal'chik zabespokoilsya  i prines
ego ko mne,  tol'ko kogda nachalis' gnojnye vydeleniya iz glaz i nosa.  Imenno
na etoj stadii nam obychno i dovoditsya  osmatrivat' chumnyh  zhivotnyh -- kogda
uzhe pozdno.
     Uesli otvechal nastorozhenno i  nasupleno poglyadyval  na menya, slovno  v
lyubuyu  sekundu ozhidal poluchit'  zatreshchinu. No teper', kogda ya rassmotrel ego
poblizhe, moya vrazhdebnost' bystro rasseyalas'. Adskij  besenok okazalsya prosto
rebenkom,  do kotorogo  nikomu  ne bylo  dela.  Gryaznyj sviter s  protertymi
loktyami,  obtrepannye shorty  i kislovatyj  zapah detskogo,  davno ne  mytogo
tela, kotoryj osobenno menya  uzhasnul.  Mne i v  golovu ne prihodilo,  chto  v
Darroubi mogut byt' takie deti.
     Konchiv otvechat' mne, on sobralsya s duhom i vypalil svoj vopros:
     -- CHto s nim takoe?
     Posle nekotorogo kolebaniya ya otvetil:
     -- U nego chuma, Ues.
     -- |to chto zhe?
     -- Tyazhelaya zaraznaya bolezn'. Navernoe, on  podhvatil ee u  drugoj,  uzhe
bol'noj sobaki.
     -- A on vyzdoroveet?
     --  Budem  nadeyat'sya.  YA sdelayu vse, chto mozhno.  -- U menya  ne  hvatilo
muzhestva skazat' mal'chiku, chto ego chetveronogij drug skoree vsego pogibnet.
     YA nabral v shpric "makterinovuyu smes'",  kotoruyu  my togda primenyali pri
chume ot  vozmozhnyh oslozhnenij.  Bol'shogo  proku ot  nee  ne bylo, no ved'  i
teper'  so  vsemi  nashimi  antibiotikami  my  pochti  ne  mozhem  povliyat'  na
okonchatel'nyj  ishod. Esli  udaetsya  zahvatit'  bolezn'  na  rannej  stadii,
in容kciya giperimmunnoj  syvorotki mozhet  dat'  polnoe izlechenie,  no hozyaeva
sobak redko obrashchayutsya k veterinaru tak rano.
     Ot ukola shchenok zaskulil, i mal'chik laskovo ego pogladil.
     -- Ne bojsya, Princ, -- skazal on.
     -- Znachit, ty ego tak nazval? Princem?
     -- Nu da. --  On potrepal shelkovistye ushi, a pesik povernulsya, vzmahnul
nelepym  hvostom-verevochkoj  i  bystro  liznul  ego  pal'cy. Ues  ulybnulsya,
poglyadel na  menya, i vdrug s chumazogo lica ischezla ugryumaya maska, a v temnyh
ozhestochennyh glazah ya prochel vyrazhenie vostorzhennoj radosti. YA vyrugalsya pro
sebya: znachit, budet eshche tyazhelee.
     YA otsypal v korobochku bornoj kisloty i protyanul ee mal'chiku.
     -- Rastvoryaj  v  vode i promyvaj emu glaza i nos. Vidish', nozdri u nego
sovsem zapeklis'. Emu srazu stanet polegche.
     Ues molcha vzyal korobochku i pochti tem zhe dvizheniem polozhil na stol tri s
polovinoj shillinga -- nash obychnyj gonorar za konsul'taciyu.
     -- A kogda mne s nim opyat' prijti?
     YA nereshitel'no posmotrel  na  mal'chika. Konechno,  mozhno  bylo povtorit'
in容kciyu, no chto ona dast? On istolkoval moi kolebaniya po-svoemu.
     -- YA zaplachu! -- voskliknul on. -- YA zarabotayu, skol'ko nuzhno!
     -- Da net, Ues.  YA prosto prikidyval, kogda budet  udobnee. Kak  naschet
chetverga?
     On radostno zakival i ushel.
     Dezinficiruya   stol,  ya   ispytyval  gnetushchee  chuvstvo   bespomoshchnosti.
Sovremennyj veterinar rezhe stalkivaetsya  s sobach'ej chumoj prosto potomu, chto
teper' lyudi starayutsya  sdelat'  shchenku  predohranitel'nye privivki kak  mozhno
ran'she. No v  tridcatye gody takie  schastlivcy  sredi sobak  byli redkost'yu.
CHumu legko predupredit', no pochti nevozmozhno vylechit'.
     Za  sleduyushchie  tri  nedeli Uesli  Binks  preobrazilsya  samym  volshebnym
obrazom. U nego uzhe  byla prochnaya reputaciya zayadlogo bezdel'nika,  teper' zhe
on stal obrazcom trudolyubiya i userdiya -- raznosil gazety po utram, vskapyval
ogorody, pomogal gurtovshchikam  gnat' skot  na rynok.  No, veroyatno,  tol'ko ya
znal, chto delaet on vse eto radi Princa.
     Kazhdye dva-tri dnya on yavlyalsya so shchenkom na priem i platil s shchepetil'noj
tochnost'yu. Razumeetsya,  ya  bral s  nego chisto simvolicheskuyu  summu,  no  vse
ostal'nye ego den'gi tozhe  uhodili  na  Princa -- na  svezhee  myaso, moloko i
suhariki.
     -- Princ segodnya vyglyadit  nastoyashchem  shchegolem, -- skazal  ya, kogda  Ues
prishel v ocherednoj raz. -- A, da ty kupil emu novyj oshejnik s povodkom?
     Mal'chik zastenchivo kivnul i napryazhenno posmotrel na menya:
     -- Emu luchshe?
     -- Ne luchshe  i  ne huzhe, Ues. Takaya uzh eto bolezn' -- tyanetsya i tyanetsya
bez osobyh peremen.
     -- A kogda... Vy eto zametite?
     YA zadumalsya.  Mozhet byt',  emu stanet legche,  esli on  pojmet nastoyashchee
polozhenie veshchej.
     -- Vidish'  li, delo  obstoit  tak: Princ popravitsya,  esli  emu udastsya
izbezhat' nervnyh oslozhnenij.
     -- A eto chto?
     -- Pripadki, paralich i eshche horeya -- kogda myshcy sami dergayutsya.
     -- Nu a esli oni nachnutsya?
     --  Togda hudo. No  ved'  oslozhneniya byvayut  ne  vsegda.-- YA  popytalsya
obodryayushche  ulybnut'sya.   --  I  u  Princa  est'  odno  preimushchestvo:  --  on
polukrovka. U sobak smeshannyh porod est' takaya shtuka -- gibridnaya stojkost',
kotoraya  pomogaet im borot'sya s boleznyami. On zhe est neploho  i ne kuksitsya,
verno?
     -- Aga!
     -- Nu tak budem prodolzhat'. Sejchas ya sdelayu emu eshche odnu in容kciyu.
     Mal'chik vernulsya cherez tri dnya,  i po ego licu ya dogadalsya, chto emu  ne
terpitsya soobshchit' zamechatel'nuyu novost'.
     -- Princu kuda luchshe!  Glaza  i nos u nego sovsem suhie, a est chto tvoya
loshad'! -- On dazhe zadyhalsya ot volneniya.
     YA podnyal shchenka na stol. Da, dejstvitel'no, on vyglyadel namnogo luchshe, i
ya postaralsya podderzhat' likuyushchij ton.
     -- Prosto zamechatel'no, Ues! -- skazal ya, a mozg mne sverlila trevozhnaya
mysl': esli nachnet razvivat'sya nervnaya forma, to imenno sejchas, kogda sobaka
kak  budto poshla na popravku. YA otognal ee. -- Nu, raz tak, vam mozhno bol'she
syuda  ne  hodit',  no  vnimatel'no sledi za nim, i chut'  zametish' chto-nibud'
neobychnoe, srazu zhe vedi ego ko mne.
     Malen'kij  oborvysh  siyal  ot   vostorga.  On  bukval'no  priplyasyval  v
koridore, a ya ot glubiny dushi nadeyalsya, chto bol'she ego i Princa ne uvizhu.
     |to  proizoshlo  v  pyatnicu vecherom, a  v  ponedel'nik  vsya istoriya  uzhe
otodvinulas' v proshloe, v kategoriyu priyatnyh vospominanij. No tut v priemnuyu
voshel Ues,  vedya na povodke Princa. YA sidel za pis'mennym stolom i  zapolnyal
ezhenedel'nik.
     -- CHto sluchilos', Ues? -- sprosil ya, podnimaya golovu.
     -- Ego dergaet.
     YA ne poshel s nim v smotrovuyu, a tut zhe sel na pol i stal vglyadyvat'sya v
shchenka. Snachala ya nichego ne obnaruzhil,  no potom  zametil, chto golova u  nego
chut'-chut' podragivaet. YA polozhil ladon' emu  mezhdu  ushami  i vyzhdal. Da, vot
ono: ochen' legkoe, ne nepreryvnoe podergivanie visochnyh myshc, kotorogo ya tak
opasalsya.
     -- Boyus', u nego horeya, Ues, -- skazal ya.
     -- A eto chto?
     -- Pomnish', ya tebe govoril. Inogda ee nazyvayut plyaskoj svyatogo Vitta. YA
nadeyalsya, chto u nego ona ne nachnetsya.
     Mal'chik neozhidanno stal  ochen' malen'kim, ochen' bezzashchitnym.  On  stoyal
ponurivshis'  i  vertel v  pal'cah novyj  povodok.  Zagovorit'  emu  bylo tak
trudno, chto on dazhe zakryl glaza.
     -- On chto, umret?
     --  Inogda sobaki vyzdoravlivayut ot horei, Ues. -- No ya ne skazal  emu,
chto  sam videl tol'ko odin  takoj  sluchaj. -- U menya  est' tabletki, kotorye
mogut emu pomoch'. Sejchas ya tebe ih dam.
     YA  otsypal   emu   gorst'  tabletok  s  mysh'yakom,  kotorye   daval  toj
edinstvennoj vylechennoj mnoj  sobake. YA dazhe ne  byl uveren, chto  ej pomogli
imenno  oni. No nikakogo  drugogo sredstva vse ravno ne  bylo. Sleduyushchie dve
nedeli  horeya u Princa protekala tochno po  uchebniku. Vse, chego ya tak boyalsya,
proishodilo s besposhchadnoj posledovatel'nost'yu. Podergivanie rasprostranilos'
s golovy na konechnosti, potom pri hod'be on nachal vilyat' zadom.
     Uesli  chut'  li  ne kazhdyj den' privodil ego ko  mne, i ya chto-to delal,
odnovremenno  starayas' pokazat', chto polozhenie beznadezhno. No mal'chik upryamo
ne otstupal. On s  eshche bol'shej energiej  raznosil  gazety,  bralsya za  lyubuyu
rabotu i  obyazatel'no mne platil, hotya  ya  ne hotel  brat'  deneg.  Potom on
prishel odin.
     -- Princa ya ne privel, --  probormotal on. -- On hodit' ne mozhet. Vy by
ne s容zdili posmotret' ego?
     My seli v mashinu. Bylo voskresen'e, i,  kak  vsegda, k trem chasam ulicy
obezlyudeli. Ues provel menya cherez moshchenyj bulyzhnikom dvor  i otkryl dver'. V
nos   udaril   dushnyj   zapah.   Sel'skij   veterinar  bystro  otuchaetsya  ot
brezglivosti, i  vse-taki menya zatoshnilo. Missis Binks, neryashlivaya tolstuha v
kakom-to  besformennom balahone, s sigaretoj vo rtu  chitala  zhurnal, polozhiv
ego na  kuhonnom  stole mezhdu grudami  gryaznyh  tarelok,  i  tol'ko tryahnula
papil'otkami, kogda my voshli.
     Na kushetke pod oknom hrapel ee muzh, ot kotorogo razilo pivom. Rakovinu,
tozhe  zavalennuyu gryaznoj posudoj, pokryval  kakoj-to  otvratitel'nyj zelenyj
nalet. Na polu valyalis' gazety, odezhda i raznyj neponyatnyj  hlam, i nad vsem
etim v polnuyu moshch' gremelo radio.
     CHistoj i novoj zdes' byla tol'ko sobach'ya korzinka v uglu. YA proshel tuda
i  nagnulsya  nad  shchenkom.  Princ bessil'no  vytyanulsya,  ego  ishudavshee telo
nepreryvno dergalos'.  Vvalivshiesya glaza,  vnov' zalitye  gnoem,  bezuchastno
smotreli pryamo pered soboj.
     -- Ues, -- skazal ya, -- ego luchshe usypit'.
     On nichego  ne  otvetil,  a  revushchee radio zaglushalo moi slova, kogda  ya
popytalsya ob座asnit'. YA povernulsya k ego materi:
     -- Vy ne mogli by vyklyuchit' radio?
     Ona  kivnula  synu,  on  podoshel   k  priemniku  i  povernul  ruchku.  V
nastupivshej tishine ya skazal Uesln:
     -- Pover'  mne, nichego drugogo ne ostaetsya. Nel'zya zhe  dopustit', chtoby
on vot tak muchilsya, poka ne umret.
     Mal'chik dazhe ne posmotrel na menya,  ego  vzglyad byl ustremlen na shchenka.
Potom on podnes ruku k licu, i ya uslyshal tihij shepot:
     -- Ladno...
     YA pobezhal v mashinu za nembutalom.
     -- Ne bojsya, emu sovsem ne budet bol'no, -- skazal ya, napolnyaya shpric. I
dejstvitel'no, shchenok  tol'ko gluboko vzdohnul. Potom on vytyanulsya, i rokovaya
drozh' utihla navsegda. YA polozhil shpric v karman.
     -- YA ego zaberu, Ues?
     On poglyadel na menya neponimayushchimi glazami, vo tut vmeshalas' ego mat':
     -- Zabirajte,  zabirajte ego! YA s samogo  nachala ne hotela  etu dryan' v
dom puskat'! -- I ona snova pogruzilas' v svoj zhurnal.
     YA  bystro podnyal  obmyakshee  tel'ce  i vyshel. Ues vyshel sledom za mnoj i
smotrel,  kak  ya  berezhno kladu Princa v bagazhnik  na moj  chernyj  slozhennyj
halat. Kogda ya zahlopnul  kryshku, on prizhal kulaki k glazam i ves'  zatryassya
ot rydanij. YA  obnyal  ego za plechi, i, poka on  plakal, prizhavshis' ko mne, ya
podumal, chto, navernoe, emu eshche nikogda ne dovodilos' plakat' vot tak -- kak
plachut deti, kogda ih est' komu uteshat'.
     No vskore on otodvinulsya i razmazal slezy po gryaznym shchekam.
     -- Ty vernesh'sya domoj, Ues? -- sprosil ya.
     On zamigal i vzglyanul na menya s prezhnim hmurym vyrazheniem.
     -- Ne-a, -- otvetil  on, povernulsya  i zashagal cherez  ulicu. YA smotrel,
kak on, ne oglyanuvshis', perelez cherez ogradu i pobrel po lugu k reke.
     I  mne pochudilos',  chto  ya vizhu, kak  on vozvrashchaetsya k svoemu prezhnemu
sushchestvovaniyu. S teh  por on  uzhe ne  raznosil  gazet  i nikomu ne pomogal v
ogorode. Menya on bol'she ne dopekal, no  povedenie ego stanovilos' vse  bolee
ozhestochennym. On  podzhigal sarai, byl arestovan za krazhu, a v trinadcat' let
nachal ugonyat' avtomobili.
     V konce  koncov ego otpravili v special'nuyu shkolu, i on  navsegda ischez
iz nashih kraev. Nikto ne znal, chto  s nim stalos',  i  pochti vse zabyli ego.
Sredi teh, kto ne zabyl, byl nash policejskij.
     -- |tot  parnishka,  Uesli  Binks, Pomnite?  --  kak-to  skazal  on  mne
zadumchivo.  -- Vtorogo takogo zakorenelogo ya eshche ne vstrechal. Po-moemu, on v
zhizni nikogo i nichego ne lyubil. Ni edinogo zhivogo sushchestva.
     --  YA ponimayu vas, -- otvetil  ya.  -- No vy ne vpolne  pravy. Bylo odno
zhivoe sushchestvo...







     Tristan ne pozhal by lavrov ni na  odnom kulinarnom konkurse. Konechno, ya
byl izbalovan -- snachala missis Holl, a potom Helen. V Skeldejl-Hause my eli
po-carski,  za   isklyucheniem  redchajshih   sluchaev,   kak,  naprimer,  v  tot
edinstvennyj raz, kogda Tristan byl vremenno vozveden v povara.
     Vse nachalos' kak-to utrom za zavtrakom (ya togda eshche byl ne zhenat). My s
Tristanom  zanyali nashi  mesta za  obedennym  stolom krasnogo  dereva; vletel
Zigfrid, nevnyatno pozdorovalsya s nami i nalil sebe kofe. V kakoj-to strannoj
rasseyannosti  on  namazal  maslom  lomtik zharenogo  hleba,  podcepil  vilkoj
kusochek zharenoj  grudinki, nachal zadumchivo ego perezhevyvat' i vdrug  hlopnul
ladon'yu po stolu s takim treskom, chti ya podprygnul.
     -- Vot-vot! -- kriknul on.
     -- CHto-vot? -- osvedomilsya ya.
     Zigfrid polozhil nozh i vilku i nazidatel'no pogrozil mne pal'cem.
     -- Dovol'no-taki glupo. YA  sizhu, lomayu  golovu, kak zhe byt', a vyhod --
vot on.
     -- Da chto sluchilos'?
     -- Missis Holl! -- otvetil on. -- Ona tol'ko chto predupredila menya, chto
edet uhazhivat' za  bol'noj sestroj. Vernetsya primerno cherez nedelyu,  i ya vse
dumal, komu poka poruchit' hozyajstvo.
     -- Ponyatno!
     -- I tut menya osenilo!  -- On otrezal kusok yaichnicy.  -- |tim  zajmetsya
Tristan,
     --  A? -- Ego brat udivlenno otorval vzglyad ot svoej "Dejli mirror". --
YA?
     --  Da,  ty! Ty tol'ko  i znaesh',  chto  zadnicu prosizhivat',  Mozhesh'  i
porabotat' nemnozhko. Tebe eto budet polezno.
     Tristan nastorozhenno poglyadel na brata:
     -- V kakom smysle -- porabotat'?
     -- Podderzhivat' v  dome poryadok,  -- otvetil  Zigfrid.  -- YA ne  trebuyu
nichego osobennogo: budesh' zanimat'sya uborkoj i, konechno, gotovit'.
     -- Gotovit'?
     -- Vot imenno.  -- Zigfrid surovo poglyadel na nego. -- Ty ved' sposoben
prigotovit' obed?
     -- Nu... e... da. YA mogu prigotovit' sosiski s pyure.
     -- Nu vot i  prekrasno.  -- Zigfrid udovletvorenno kivnul,-- I  nikakih
trudnostej. Dzhejms, bud'te dobry, peredajte tushenye pomidory.
     YA molcha podal emu salatnicu. Sobstvenno, vse eto vremya ya slushal vpoluha
i razmyshlyal o svoem. Pered  samym zavtrakom mne pozvonil Ken  Billings, odin
iz luchshih  nashih klientov, i  ego slova vse eshche otdavalis' u menya  v golove:
"Mister  Herriot, telenok, kotorogo  vy vchera  smotreli,  izdoh.  Tretij  za
nedelyu. Prosto um za razum zahodit. Vy by priehali  sejchas, poglyadeli by eshche
razok, kakaya mozhet byt' prichina".
     YA rasseyanno dopival kofe. Ne tol'ko u nego um za razum zahodil. U troih
otlichnyh  telyat  poyavilis'  priznaki  ostryh  zheludochnyh  bolej.  YA  dal  im
lekarstvo, a  oni sdohli.  Dostatochno  skverno! No kuda huzhe bylo to, chto  ya
dazhe ne predstavlyal sebe, pochemu tak proizoshlo.
     YA vyter guby i toroplivo vstal.
     -- Zigfrid, ya  hotel by nachat' s Billingsa. A potom pobyvayu u teh, kogo
vy mne dali.
     -- Razumeetsya, Dzhejms, kak schitaete nuzhnym. --  Moj patron odaril  menya
laskovoj odobritel'noj ulybkoj,  polozhil shlyapku  griba na kusochek  hleba  i,
smakuya, otpravil v rot. On ne byl gurmanom, no zavtrakal vsegda so vkusom.
     Vsyu dorogu ya dumal, dumal, dumal...  CHego eshche ya ne sdelal? CHto upustil?
V podobnyh  neyasnyh  sluchayah estestvennee  vsego  predpolozhit', chto zhivotnoe
s容lo chto-to vrednoe. Skol'ko  chasov ya provel, brodya po pastbishcham, proveryaya,
net  li  tam yadovityh rastenij! No  telyatam mistera Billingsa eto ne pomoglo
by:  oni dazhe ne  znali, chto  takoe pastbishche, im  ved' eshche ne  ispolnilos' i
mesyaca.
     YA provel vskrytie pogibshih zhivotnyh, no obnaruzhil  tol'ko gastroenterit
neyasnogo proishozhdeniya. Pochki ya otoslal v laboratoriyu dlya proverki na svinec
--  i  poluchil  otricatel'nyj   otvet.   U  menya,  kak  i  u  ih  vladel'ca,
dejstvitel'no um za razum zahodil.
     Mister Billings zhdal vo dvore.
     -- Horosho, chto ya vam pozvonil!  -- toroplivo skazal on. -- Eshche u odnogo
nachalos'!
     My s  nim  kinulis'  v telyatnik, i ya uvidel  imenno  to, chego  ozhidal i
strashilsya:  malen'kij  telenok  pytalsya  bryknut'  sebya  v  zhivot,  lozhilsya,
vskakival, inogda katalsya po podstilke. Tipichnaya bol' v zheludke. No otchego?
     YA  vnimatel'no  osmotrel  ego,  kak  prezhde  teh,  drugih.  Temperatura
normal'naya, v legkih chisto,  tol'ko atoniya rubca i rezko  vyrazhennaya bolevaya
chuvstvitel'nost' pri pal'pacii zhivota.
     YA ukladyval termometr v futlyar, kogda telenok ruhnul na pol i zabilsya v
sudorogah.  Na gubah  u  nego vystupila  pena. YA  pospeshno  sdelal  in容kcii
uspokaivayushchih  preparatov  i  magnezii  kal'ciya,   no  s  oshchushcheniem   polnoj
beznadezhnosti. Vse eto ya uzhe isproboval ran'she.
     --  Tak chto zhe  eto,  chert poderi? -- sprosil fermer, slovno  chitaya moi
mysli.
     YA pozhal plechami.
     --  Ostryj gastrit, mister Billings,  no prichiny ya  ne znayu. Hotya  mogu
poklyast'sya, chto etot telenok proglotil kakoe-to edkoe yadovitoe veshchestvo.
     -- Tak ya zhe nichego im ne dayu, krome moloka da gorstki orehov. -- Fermer
unylo razvel rukami. -- Neotkuda im chto-nibud' vrednoe vzyat'.
     I  eshche  raz  ya  beznadezhno  nachal  osmatrivat' telyatnik  v poiskah hot'
chego-nibud', chto moglo by  ob座asnit' gibel' ego obitatelej.  ZHestyanka iz-pod
kraski,  lopnuvshij  paket himikalij  dlya promyvki  ovech'ej  shersti -- prosto
porazitel'no, na chto tol'ko ne natykaesh'sya v korovnikah i konyushnyah!
     No  ne u mistera Billingsa. On  byl sama chistoplotnost' i akkuratnost',
osobenno vo  vsem, chto kasalos' telyat, i ni na podokonnikah, ni na polkah ne
bylo nichego  lishnego,  opasnogo  ili  prosto  zabytogo.  I  vedra, v kotoryh
telyatam  davali moloko, kazhdyj raz otmyvalis' i nachishchalis' do bleska. Telyata
byli  slabost'yu  mistera  Billingsa. Dvoe  ego synovej-podrostkov  uvlechenno
rabotali na ferme, i on staralsya predostavit' im pobol'she samostoyatel'nosti.
No telyat vsegda kormil sam.
     "Vykarmlivat'  telyat --  eto  v skotovodstve samoe glavnoe,-- govarival
on.--  Tut  vse pervyj  mesyac reshaet: esli  horosho  projdet, znachit, poldela
sdelano".
     I opyta  emu bylo ne  zanimat' stat'.  Ego  pitomcy nikogda ne stradali
obychnymi boleznyami molodnyaka -- ni gastroenteritov, ni pnevmonij, ni rahita.
YA  vsegda porazhalsya  ego uspeham,  no  kak raz  poetomu  nyneshnyaya katastrofa
vosprinimalas' eshche tyazhelee.
     -- Nu ladno, --  skazal ya na proshchanie s pritvornym optimizmom. -- Mozhet
byt', u etogo obojdetsya. Utrom pozvonite mne.
     Vse vremya ob容zda nastroenie u menya ostavalos' mrachnym, i za obedom moi
mysli byli tak daleko, chto ya ne  srazu ponyal, pochemu na stol podaet Tristan.
Ot容zd missis Holl sovershenno vyletel u  menya  iz golovy. Vprochem, sosiski s
pyure  okazalis' sovsem nedurny, a Tristan nakladyval ih shchedroj rukoj. My vse
troe ochistili tarelki do bleska: utro dlya veterinara -- samoe rabochee  vremya
i k seredine dnya menya nachinal terzat' volchij golod.
     Do  vechera  ya prodolzhal  lomat' golovu  nad  tainstvennoj gibel'yu telyat
mistera Billingsa, a potomu kak-to ne obratil vnimaniya, chto uzhinaem my snova
sosiskami s pyure.
     --  To  zhe samoe, a?  -- burknul Zigfrid, no s容l svoyu  porciyu i  vyshel
iz-za stola, ne skazav bol'she ni slova.
     Sleduyushchij den' nachalsya  skverno. Kogda ya spustilsya v  stolovuyu, zavtrak
eshche ne byl podan i Zigfrid neterpelivo rashazhival po komnate.
     -- Gde  zavtrak, chert poberi? -- vzorvalsya on. --  I gde, chert  poberi,
Tristan?  --  On  rinulsya v  koridor,  i  cherez  neskol'ko  sekund iz  kuhni
doneslis' kriki: -- Tristan! Tristan!
     YA  znal,  chto  on  naprasno tratit vremya i  energiyu: ego brat chasten'ko
vstaval pozdno. Prosto segodnya eto bylo osobenno zametno.
     Moj patron yarostnym  galopom  promchalsya nazad  po koridoru, i ya stisnul
zuby, ozhidaya ocherednogo skandala, edva on vytashchit mladshego brata iz posteli.
No, po  obyknoveniyu, hozyainom  polozheniya  okazalsya Tristan.  Tol'ko  Zigfrid
kinulsya vverh po lestnice, pereprygivaya  cherez tri stupen'ki, kak na verhnej
ploshchadke  pokazalsya vinovnik vseh etih trevolnenij, nevozmutimo zavyazyvavshij
galstuk. Prosto koldovstvo kakoe-to! On pochti nikogda ne vstaval vovremya, no
zahvatit' ego pod odeyalom udavalos' ochen' redko.
     -- Izvinite, rebyata, -- prozhurchal on. -- Boyus', ya nemnozhko prospal.
     -- Ochen' milo! -- vozopil Zigfrid. -- No gde zavtrak? YA zhe poruchil tebe
vesti dom!
     Tristan byl samo raskayanie.
     -- Ot vsego serdca proshu proshcheniya. No ya vchera dopozdna chistil kartoshku.
     Lico Zigfrida nalilos' krov'yu.
     -- Kak by ne  tak! --  ryavknul  on.  -- Ty vzyalsya za  nee, tol'ko kogda
"Gurtovshchiki" zakrylis'!
     -- Nu  i  chto zhe? -- Tristan sglotnul i na ego  lice poyavilos' znakomoe
mne  vyrazhenie  oskorblennogo  dostoinstva.  --  Da,  u  menya vchera k vecheru
peresohlo v  gorle.  Navernoe, potomu, chto  ya  bez konca podmetal i  vytiral
pyl'.
     Zigfrid  nichego  ne otvetil.  Metnuv v brata  ispepelyayushchij  vzglyad,  on
povernulsya ko mne:
     -- Pridetsya obojtis' hlebom s marmeladom, Dzhejms. Idemte na kuhnyu i...
     Ego perebil pronzitel'nyj telefonnyj zvonok. YA vzyal trubku, prizhal ee k
uhu, i Zigfrid ostanovilsya kak vkopannyj navernoe, takoe u menya stalo lico.
     -- CHto sluchilos', Dzhejms? -- sprosil on, kogda ya otoshel ot telefona. --
U vas takoj vid, slovno vas loshad' lyagnula v solnechnoe spletenie.
     -- Vot imenno. -- YA  kivnul. -- Vcherashnij telenok u Billingsa izdyhaet,
i uzhe zabolel novyj. Vy ne mogli by s容zdit' so mnoj tuda, Zigfrid?
     Zigfrid  stoyal  i  smotrel  cherez  peregorodku   na  telenka.  Telenok,
kazalos', nikak  ne mog najti  sebe  mesta: on vskakival, lozhilsya, brykalsya,
slovno otgonyaya  nevidimuyu bol', vertel krupom iz storony v  storonu. A potom
upal na bok i zadergal vsemi chetyr'mya nogami.
     -- Dzhejms, -- negromko skazal moj patron, -- on otravilsya.
     -- YA i sam tak dumayu. No kakim obrazom?
     Mister Billigs ne vyderzhal:
     -- Naprasno vy eto govorite, mister Farnon. My vse  tut peresmotreli, i
ne odin raz. Nechem im bylo travit'sya.
     -- Nu posmotrim zanovo.
     Zigfrid  oboshel telyatnik, kak uzhe obhodil ego ya,  i  vernulsya. Igo lico
nichego ne vyrazhalo.
     -- U  kogo vy pokupaete  orehi? -- burknul  on,  razlamyvaya  akkuratnyj
kubik mezhdu pal'cami.
     Mister Billings razvel rukami:
     -- U Rajdersov. Luchshie. Uzh oni-to tut ni pri chem!
     Zigfrid   promolchal.   Rajdersy  slavilis'  tshchatel'nost'yu  izgotovleniya
kormov.  On  vyslushal  nashego  pacienta s  pomoshch'yu  stetoskopa,  izmeril emu
temperaturu,  potykal  pal'cami  v  volosatuyu  bryushnuyu  stenku,  nevozmutimo
vglyadyvayas' v mordochku, chtoby proverit' reakciyu. Zatem on prodelal vse eto s
moim vcherashnim  bol'nym, ch'i  stekleneyushchie glaza  i poholodevshie  konechnosti
neumolimo  govorili ob ozhidayushchej ego sud'be.  Potom on sdelal, oboim telyatam
te zhe in容kcii, kakie delal ya, i my uehali.
     Snachala  Zigfrid  molchal, no  kogda  my  proehali  okolo  polumili,  on
vnezapno udaril ladon'yu po rulevomu kolesu.
     --  |to kakoj-to mineral'nyj yad,  Dzhejms. Tut somnenij nikakih net.  No
chert menya poberi, esli ya ponimayu, kak on popadayut k nim v zheludok!
     Voznya  s  telyatami  zanyala   mnogo  vremeni,  i  my   srazu  poehali  v
Skeldejl-Haus obedat'. Kak  i ya, Zigfrid byl pogloshchen zagadkoj telyat mistera
Billingsa  i dazhe ne pomorshchilsya, kogda Tristan postavil  pered nim dymyashchuyusya
tarelku sosisok s pyure. No zatem on pogruzil vilku v pyure i slovno ochnulsya.
     -- Gospodi! -- voskliknul on. -- Opyat' to zhe samoe?
     Tristan umirotvoryayushche ulybnulsya:
     -- Nu da! Mister  Dzhonson  zaveril menya, chto segodnyashnyaya partiya sosisok
na redkost' udachna. Vysshij sort, skazal on.
     --  Ah tak? -- Starshij brat smeril ego ugryumym vzglyadom.-- Po-moemu, ot
vcherashnih  ih  ne otlichit'.  Uzhinali sosiskami,  obedaem sosiskami... -- Ego
golos  stal  gromovym,  no zatem  snova ponizilsya.  --  A,  da chto  tam!  --
probormotal  on  i  nachal  vyalo  kovyryat'  sosisku.  Mysl'  o  telyatah  yavno
paralizovala ego sily, i ya prekrasno ponimal, kak on sebya chuvstvuet.
     No moj patron nikogda ne  padal duhom nadolgo, i, kogda  my vstretilis'
vecherom, k nemu uzhe polnost'yu vernulis' obychnaya energiya i optimizm.
     -- Priznayus'  vam, Dzhejms,  vizit k Bnllingsu menya sovsem bylo dokanal,
-- skazal on.  -- No s teh nor  ya  posmotrel koe-kakih moih pacientov, i vse
oni bystro idut na popravku. Udivitel'no bodryashche eto dejstvuet. Razreshite, ya
vam nal'yu?
     On dostal  butylku iz shkafchika nad  kaminnoj  polkoj, nalil  dzhin v dve
stopochki  i  blagodushno  posmotrel  na  brata,  kotoryj  zanimalsya   uborkoj
gostinoj.
     Tristan userdstvoval vovsyu: egozil shchetkoj po kovru, raspravlyal podushki,
obmahival tryapkoj vse, chto podvertyvalos' pod ruku. On vzdyhal i pokryahtyval
--  nu pryamo  vernaya staraya sluzhanka. Dlya doversheniya  illyuzii emu ne hvatalo
tol'ko chepchika i perednichka s oborkami.
     My  dopili dzhin, i Zigfrid pogruzilsya v "Veterinari rikord", a iz kuhni
poveyalo appetitnymi zapahami. Okolo semi Tristan prosunul golovu v dver':
     -- Uzhin na stole!
     Moj patron otlozhil gazetu, vstal i s naslazhdeniem potyanulsya.
     -- Otlichno. Ochen' est' hochetsya.
     YA poshel za nim  v stolovuyu i chut'  bylo  ne natolknulsya na nego --  tak
vnezapno on ostanovilsya, oshelomlenno glyadya na supnicu v centre stola.
     -- CHto, opyat' chertovy sosiski s pyure? -- vzvyl on.
     Tristan pomyalsya:
     -- Nu... da. |to zhe ochen' vkusno.
     -- Vkusno!  Mne  eta  dryan' uzhe po nocham snitsya. Neuzheli  ty ne  mozhesh'
prigotovit' chto-nibud' eshche?
     -- No ya zhe tebya preduprezhdal! -- Tristan sdelal obizhennoe lico. -- YA zhe
tebya preduprezhdal, chto umeyu gotovit' sosiski i pyure.
     -- Da, preduprezhdal!  -- ryavknul ego  brat. --  No  ty  ne  skazal, chto
umeesh' gotovit' TOLXKO sosiski i pyure!
     Tristan neopredelenno poshevelil rukoj, i Zigfrid bessil'no opustilsya na
stul.
     -- Nu ladno,  -- vzdohnul on.  --  Nakladyvaj, i da szhalitsya  nad  nami
gospod'!
     Posle pervogo  zhe glotka Zigfrid prizhal ruku k zhivotu  i ispustil tihij
ston:
     -- Net, eto  otrava! Posle nedeli na takoj diete ya uzhe nikogda ne stanu
prezhnim!
     Sleduyushchij den' nachalsya ves'ma effektno. YA tol'ko chto  vstal s krovati i
protyagival ruku k halatu, kogda dom potryas oglushitel'nyj vzryv. Po koridoram
i  komnatam,  drebezzha  steklami,  promchalsya  uragannyj  veter,  posle  chego
nastupila zloveshchaya tishina.
     YA vyskochil na ploshchadku i  stolknulsya tam  s Zigfridom. On posmotrel  na
menya vypuchennymi glazami i kinulsya vniz.
     V kuhne  na polu sredi haosa kastryul', tarelok, bityh  yaic  i  kusochkov
grudinki licom vverh lezhal Tristan.
     -- CHto tut proishodit? -- ryavknul Zigfrid.
     Tristan posmotrel na nego snizu vverh s legkim interesom:
     -- Pravo, ne znayu. YA zataplival plitu, i vdrug chto-to uhnulo.
     -- Zataplival plitu?..
     --  Nu  da.  YA  kazhdoe  utro  muchayus'.  Nikakoj  tyagi.  Po-moemu,  nado
prochistit' dymohod. V takih staryh domah...
     -- |to my znaem! -- perebil Zigfrid. -- No chto proizoshlo, chert poderi?
     Tristan pripodnyalsya na lokte  i sel. Dazhe v etu minutu, sredi musora na
polu, s perepachkannoj fizionomiej, on sohranyal nevozmutimoe dostoinstvo.
     --  Nu, ya reshil prinyat'  mery, (Ego deyatel'nyj um vechno vyiskival novye
sposoby sohraneniya energii.) Namochil kusok vaty efirom i brosil v plitu.
     -- |firom?
     -- Nu da. On zhe legko vosplamenyaetsya, verno?
     --  Vosplamenyaetsya!  --  Glaza  Zigfrida  vylezli  na  lob.--  On  huzhe
dinamita! Eshche schast'e, chto ty ne vzorval ves' dom!
     Tristan podnyalsya na nogi i otryahnul bryuki.
     -- Nu nichego. Sejchas zajmus' zavtrakom.
     --  Ne nado! --  Zigfrid ispustil  dolgij sudorozhnyj  vzdoh, podoshel  k
hlebnice, dostal  bulku i  nachal  ee  kromsat'. --  Von  on,  na polu,  tvoj
zavtrak. A k tomu vremeni, kogda ty vse eto uberesh', my uzhe uedem. Obojdemsya
hlebom s marmeladom, Dzhejms?
     My uehali imeete.  Zigfrid poprosil  Kena  Billingsa otlozhit' kormlenie
telyat do nashego priezda, chtoby my mogli pri etom prisutstvovat'.
     Nichego horoshego nas tam ne zhdalo. Oba telenka sdohli, i na lice fermera
bylo napisano glubokoe otchayanie.
     Zigfrid stisnul zuby, no tut zhe sdelal rukoj priglashayushchij zhest:
     -- Nachinajte, mister Billings. YA hochu poglyadet', kak oni edyat.
     Orehi podsypalis' v kormushku vse vremya, no my vnimatel'no smotreli, kak
fermer razlil moloko po vedram  i kak telyata prinyalis'  pit'. Bednyaga fermer
yavno uzhe smirilsya s neizbezhnym i ne vozlagal  na  etu zateyu Zigfrida nikakih
nadezhd.
     Sobstvenno, i ya tozhe. No  Zigfrid  brodil po  telyatniku,  kak  leopard,
slovno gotovyas'  k reshitel'nomu  brosku. On  nagibalsya  nad  telyatami, i oni
povorachivali k nemu belye ot moloka mordochki, no dat' otvet na zagadku mogli
ne bol'she, chem ya.
     Moj  vzglyad  skol'znul  po dlinnomu ryadu stankov.  V nih eshche ostavalos'
tridcat'  s  lishnim  telyat,   i  menya  ohvatilo  zhutkoe  predchuvstvie,   chto
tainstvennaya epidemiya skosit ih vseh. I tut Zigfrid tknul pal'cem v vedro:
     -- A eto chto?
     My s fermerom nagnulis' i uvideli, chto v moloke plavaet chernyj kruzhok.
     -- Gryazyuka kakaya-to,  -- burknul mister Billing. -- Sejchas vytashchu. -- I
on protyanul ruku k vedru.
     --  Net,  pozvol'te mne! -- Zigfrid  ostorozhno  vylovil  chernyj kruzhok,
stryahnul moloko s pal'cev i prinyalsya vnimatel'no rassmatrivat' svoyu nahodku.
     -- |to ne  prosto gryazyuka, -- probormotal on. -- Poglyadite, on vdavlen,
slovno chashechka. -- Bol'shim i ukazatel'nym pal'cem on poter kraj kruzhka. -- YA
vam skazhu, chto eto. |to strup. No otkuda?
     On  oglyadel sheyu i golovu telenka, potrogal odin  iz rogovyh bugorkov  i
vdrug zamer.
     -- Vidite  ranku? Teper'  ponyatno,  otkuda etot  strup. -- On  primeril
chernuyu shapochku, i ona plotno prilegla k bugorku.
     Fermer pozhal plechami:
     -- |to-to ponyatno. YA nedeli dve nazad ih vseh obezrozhil.
     -- A kak, mister Billings? -- myagko sprosil Zigfrid.
     -- Tut mne odnu novinku prodali: prosto  mazhesh'  na bugorki -- i delo s
koncom. Kuda proshche, chem s kvascami vozit'sya.
     -- A butylku vy sohranili?
     -- Ugu. Ona v dome. Sejchas prinesu.
     Kogda on vernulsya, Zigfrid prochel etiketku i protyanul butylku mne.
     -- Trehhloristaya sur'ma, Dzhim. Teper' vse ponyatno.
     -- No... chego vy nashli-to? -- s nedoumeniem sprosil fermer.
     Zigfrid sochuvstvenno poglyadel na nego.
     -- Sur'ma  --  smertel'nyj yad, mister  Billings.  Da, roga ona  vyzhzhet,
mozhete ne somnevat'sya. No esli popadet v korm, to...
     Fermer shiroko raskryl glaza.
     --  Ponyatno!  A  kogda  oni  suyut  golovu  v  vedro,  eti shtuki tuda  i
svalivayutsya!
     -- Vot imenno, -- soglasilsya Zigfrid. -- Ili oni sdirayut strup o stenku
vedra. No davajte zajmemsya ostal'nymi.
     My oboshli vseh telyat, udalyaya smertonosnye  korochki i vyskrebaya bugorki,
i  kogda nakonec uehali, to tverdo znali, chto  muchitel'nyj,  hotya i  kratkij
epizod s telyatami Billingsa ostalsya pozadi.
     Zigfrid  polozhil  lokti  na  rulevoe  koleso  i  vel  mashinu,  podpiraya
podborodok  ladonyami.  |to  byla  ego  obychnaya  poza, kogda  on pogruzhalsya v
zadumchivost', no ya nikak ne mog k nej privyknut'.
     -- Dzhejms, -- skazal on,  -- ya nikogda nichego  podobnogo ne videl. Tema
dlya stat'i.
     On byl  prav: teper',  izlozhiv  etu istoriyu tridcat' pyat' let spustya, ya
soobrazil, chto nichego podobnogo s teh por ne sluchalos'.
     V  Skeldejl-Hause  my  rasstalis'.  Tristan,  yavno  starayas'  zagladit'
utrennee  proisshestvie,  orudoval  shvabroj  v  koridore  s  rveniem  matrosa
parusnogo flota. No edva Zigfrid uehal, kak v dome vocarilsya  polnyj  pokoj,
i, kogda,  sobrav vse  neobhodimoe dlya predstoyashchih  vizitov,  ya  zaglyanul  v
gostinuyu, Tristan vozlezhal tam v svoem lyubimom kresle.
     YA voshel i s udivleniem uvidel na uglyah v kamine kastryulyu s sosiskami.
     -- CHto eto? -- sprosil ya.
     Tristan zakuril sigaretu, razvernul "Dejli mirror"  i  polozhil  nogi na
sosednee kreslo.
     -- Gotovlyu obed, starina.
     -- Zdes'?!
     -- Vot imenno, Dzhim. Hvatit  s  menya etoj raskalennoj plity. I na kuhne
dazhe prisest' tolkom negde. Ne govorya uzh o rasstoyanii do nee.
     YA smeril vzglyadom razlegshegosya povara.
     -- O tom, chto v menyu, sprashivat' smysla net?
     -- Ni malejshego, staryj drug. -- Tristan otorvalsya ot  gazety i  odaril
menya angel'skoj ulybkoj.
     YA uzhe sobralsya ujti, no v nedoumenii ostanovilsya.
     -- A gde kartoshka?
     -- V kamine.
     -- V kamine?
     -- Nu da. YA polozhil ee pech'sya v zolu. Vkus udivitel'nyj!
     -- Ty uveren?
     -- Nu eshche by, Dzhim. Vot pogodi, ty ocenish' moe povarskoe iskusstvo!
     YA vernulsya pochti v chas. V gostinoj Tristana ne bylo, no tam visel sizyj
chad, i v nozdri mne  udaril  zapah, slovno ot kostra, na  kotorom zhgut palyj
list.
     Tristana ya nashel na kuhne. Ot ego svetskoj nevozmutimosti ne ostalos' i
sleda: on beznadezhno  tykal  nozhom v ugol'no-chernye  shariki.  YA ustavilsya na
nego:
     -- CHto eto takoe?
     -- Kartoshka,  Dzhim, chtob ee chert pobral! YA nemnozhko vzdremnul  -- i vot
polyubujsya!
     On brezglivo razrezal  obuglivshijsya kluben'. V samom centre  ya razlichil
belovatyj kruzhok --  edinstvennuyu  predpolozhitel'no s容dobnuyu  chast' nekogda
bol'shoj kartofeliny.
     -- N-da, Tristan! I chto zhe ty nameren delat'?
     On brosil na menya panicheskij vzglyad.
     -- Vykovyryayu seredku i sdelayu pyure. A chto eshche mne ostaetsya?!
     Smotret' na  eto bylo vyshe  moih sil.  YA  ushel k  sebe, umylsya, a potom
spustilsya v stolovuyu. Zigfrid uzhe sidel za stolom, i ya srazu zametil, chto on
vse eshche smakuet utrennij uspeh. On veselo kivnul mne:
     -- Dzhejms, a Ken Billings podsunul nam horoshuyu zadachku! Priyatno, chto my
s nej razobralis'.
     No ulybka zamerla u nego  na gubah. V stolovuyu voshel Tristan i postavil
pered nami dve supnicy. Iz odnoj vyglyadyvali  neizbezhnye sosiski, a v drugoj
pokoilas' neponyatnaya serovataya massa  s mnogochislennymi chernymi vkrapleniyami
raznoj velichiny.
     --  Vo  imya vsego svyatogo, -- zloveshche-spokojno  osvedomilsya Zigfrid, --
CHto? |to? Takoe?
     -- Nu... e... kartofel'... -- Tristan otkashlyalsya. -- Boyus', on nemnozhko
prigorel.
     Moj  patron  promolchal. S groznoj nevozmutimost'yu  on  polozhil sebe  na
tarelku lozhku  pyatnistoj smesi,  podcepil nemnogo na vilku  i  nachal zhevat'.
Raza dva, kogda  u nego na zubah hrusteli osobenno tverdye kusochki  uglya, on
pomorshchilsya. Zatem on zakryl glaza i proglotil. Sekundu on sidel  nepodvizhno,
potom obeimi rukami uhvatilsya za zhivot, zastonal i vskochil na nogi.
     -- Dovol'no! -- zagremel on.  -- YA gotov lechit' otravlennyh zhivotnyh na
fermah, no ne zhelayu, chtoby menya pichkali otravoj v moem sobstvennom  dome! --
On   napravilsya   k  dveri,  brosiv  cherez   plecho:   --  Pojdu  poobedayu  v
"Gurtovshchikah".
     V etot moment ego  snova peredernulo. On opyat' prizhal ladoni k zhivotu i
obernulsya.
     -- Vot teper' ya ponimayu, chto ispytyvali eti neschastnye telyata!







     YA zanimalsya kastraciej porosyat. Ih bylo mnogo,  a ya toropilsya, i eto ne
proshlo mne darom -- skal'pel' raspolosoval ukazatel'nyj palec na levoj ruke.
Mgnovenno  vse  vokrug obagrilos' moej krov'yu.  Mne  nikak ne  udavalos'  ee
unyat': binty srazu  promokali, i kogda ya  nakonec  vse-taki nalozhil povyazku,
ona poluchilas' nevoobrazimo bol'shoj i besformennoj -- tolstennyj sloj  vaty,
desyatki raz obmotannyj samym shirokim  bintom, kakoj  tol'ko otyskalsya v moem
bagazhnike.
     Kogda ya  uehal s fermy, zametno stemnelo  i v moroznom  nebe zagoralis'
zvezdy,  hotya ne  bylo eshche i  pyati  chasov --  v konce dekabrya solnce zahodit
rano.  YA  ehal medlenno, i ogromnyj zabintovannyj palec  torchal  nad rulevym
kolesom,  tochno  veha,  ukazyvayushchaya  put'  mezhdu  luchami  far.  Do  Darroubi
ostavalos'  okolo  polumili i za golymi  vetkami  pridorozhnyh  derev'ev  uzhe
mel'kali ogni  gorodka, kak vdrug iz  mraka  navstrechu mne vyskochila mashina,
proehala  mimo,  zatem  ya   uslyshal   vizg  tormozov,  mashina  ostanovilas',
razvernulas' i pomchalas' nazad.
     Ona obognala menya,  svernula na obochinu,  i ya  uvidel  neistovo mashushchuyu
ruku. YA ostanovilsya; na dorogu vyskochil molodoj chelovek i pobezhal ko mne.
     On vsunul golovu v okno:
     -- Vy veterinar?  --  Molodoj chelovek zadyhalsya,  v ego  golose zvuchala
panika.
     -- Da.
     -- Slava bogu! My edem v Manchester i pobyvali u vas... Nam skazali, chto
vy poehali etoj dorogoj... opisali vashu mashinu. Radi boga, pomogite!
     -- CHto sluchilos'?
     -- Nasha sobaka... Na zadnem siden'e... U nego v gorle zastryal myach. YA...
mne kazhetsya, on uzhe zadohnulsya.
     On  eshche  ne  dogovoril,  a  ya  uzhe  bezhal po shosse  k  bol'shomu  belomu
avtomobilyu, iz  kotorogo  donosilsya plach. Na  fone zadnego stekla  vidnelis'
detskie golovki.
     YA raspahnul dvercu i uslyshal vshlipyvaniya:
     -- Benni, Benni, Benni!
     I temnote  ya edva  razlichil  bol'shuyu sobaku,  rasprostertuyu na  kolenyah
chetyreh detej.
     -- Papa, on umer, on umer!
     -- Ego nado vytashchit' naruzhu, -- skazal ya, zadyhayas'.
     Molodoj chelovek  uhvatil  sobaku za  perednie lapy, a ya podderzhival  ee
snizu, i ona bez vsyakih priznakov zhizni vyvalilas' na asfal't.
     Moi pal'cy zaputalis' v gustoj shersti.
     -- Nichego ne vidno! Pomogite mne perenesti ego k svetu!
     My podtashchili  bezzhiznennoe telo k lucham far,  i  ya uvidel velikolepnogo
kolli  v  polnom  rascvete  sil --  past'  ego  byla shiroko  raskryta,  yazyk
vyvalilsya, glaza ostekleneli. On ne dyshal.
     Molodoj chelovek vzglyanul na sobaku, szhal golovu rukami i prostonal:
     -- Bozhe moj, bozhe moj...
     V mashine tiho plakala ego zhena i rydali deti:
     -- Benni... Benni...
     YA shvatil ego za plecho i zakrichal:
     -- CHto vy govorili pro myach?
     -- U nego v gorle... YA proboval ego vynut', no nichego ne poluchaetsya, --
nevnyatno bormotal on, ne podnimaya golovy.
     YA sunul ruku  v past' i srazu nashchupal tverdyj rezinovyj myach velichinoj s
tennisnyj, kotoryj zastryal v glotke, kak  probka, plotno zakuporiv traheyu. YA
popytalsya  obhvatit' ego pal'cami, no oni lish'  skol'zili po mokroj  gladkoj
poverhnosti -- uhvatit'sya bylo ne  za  chto. Sekundy cherez tri ya  ponyal,  chto
takim sposobom izvlech' myach nevozmozhno, i, ne razdumyvaya, vytashchil ruku, zavel
bol'shie pal'cy pod chelyusti i nazhal.
     Myach vyletel iz pasti sobaki, zaprygal po zaindevelomu asfal'tu  i ischez
v trave. YA potrogal rogovicu glaza. Nikakoj reakcii.  YA opustilsya na koleni,
polnyj muchitel'nogo sozhaleniya,  --  nu chto  by im  vstretit' menya  chut'-chut'
ran'she! A teper' -- chto ya mogu sdelat'? Tol'ko zabrat' trup v Skeldejl-Haus.
Nel'zya zhe ostavlyat' mertvuyu sobaku u nih v mashine -- im eshche stol'ko ehat' do
Manchestera. No mne nesterpimo bylo dumat', chto ya nichem ne smog im pomoch', i,
kogda  ya  provel rukoj  po  roskoshnomu  mehu,  tolstyj  zabintovannyj  palec
kachnulsya kak simvol moej nikchemnosti.
     YA tupo sozercal etot palec i vdrug  oshchutil slaboe  bienie tam, gde kraj
moej ladoni upiralsya v mezhreber'e sobaki.
     YA vypryamilsya s hriplym krikom:
     -- Serdce eshche b'etsya! On zhiv!
     I prinyalsya za rabotu.
     Zdes',  vo  mrake  pustynnogo  shosse,  ya  mog  rasschityvat'  tol'ko  na
sobstvennye sily. V  moem rasporyazhenii ne bylo  ni stimuliruyushchih sredstv dlya
in容kcij, ni kislorodnyh ballonov, ni zondov. No kazhdye tri sekundy ya dobrym
starym  sposobom nazhimal na  grud' obeimi ladonyami,  otchayanno  zhelaya,  chtoby
sobaka zadyshala, hotya  glaza  ee  po-prezhnemu  glyadeli  v pustotu. Vremya  ot
vremeni  ya  prinimalsya dut' ej  v gorlo ili  shchupal  mezhdu rebrami,  starayas'
pojmat' eto pochti neulovimoe bienie.
     Ne mogu skazat',  chto  proizoshlo ran'she: slabo  li  drognulo  veko, ili
slegka  podnyalis' rebra,  vtyagivaya  v  legkie  ledyanoj  jorkshirskij  vozduh.
Vozmozhno, eto sluchilos'  odnovremenno, no dal'she vse  bylo kak  v prekrasnom
sne. Ne znayu, skol'ko ya prosidel vozle  sobaki,  poka nakonec ee dyhanie  ne
stalo rovnym  i glubokim.  Zatem  ona otkryla  glaza  i poprobovala vil'nut'
hvostom, i tut ya vdrug osoznal, chto sovershenno okochenel i pryamo-taki primerz
k doroge.
     S trudom podnyavshis' i ne verya svoim glazam, ya smotrel, kak pes medlenno
vstaet  na nogi. Hozyain tut zhe  vodvoril  ego na zadnee  siden'e, gde on byl
vstrechen vostorzhennymi voplyami.
     No sam molodoj chelovek byl  slovno oglushen. Vse vremya, poka ya vozilsya s
kolli, on, ne perestavaya, bormotal:
     "Vy  zhe  prosto  vytolknuli  myach...  prosto  vytolknuli.  Kak  ya-to  ne
soobrazil?"
     Ne opomnilsya on, dazhe kogda povernulsya ko mne, prezhde chem sest' mashinu.
     -- Ne znayu... prosto ne znayu, kak vas blagodarit', -- skazal on hriplo.
-- |to zhe chudo.
     Na sekundu on prislonilsya k dverce:
     -- Nu, a vash gonorar? Skol'ko ya vam dolzhen?
     YA  poter  podborodok.  Delo  oboshlos' bez  medikamentov. Poteryano  bylo
tol'ko vremya.
     -- Pyat' shillingov, -- skazal ya,  -- i  nikogda bol'she ne pozvolyajte emu
igrat' takim malen'kim myachom.
     Molodoj  chelovek dostal den'gi,  potryas  mne  ruku  i  uehal. Ego zhena,
kotoraya tak i ne vyshla iz mashiny, pomahala na  proshchanie.  No luchshej nagradoj
bylo poslednee mimoletnoe videnie:  detskie ruchonki, krepko szhimayushchie sobaku
v ob座atiyah, i zamirayushchie v temnoj dali radostnye kriki:
     -- Benni... Benni... Benni!
     Posle  togo kak pacient uzhe  vyzdorovel,  veterinar neredko  sprashivaet
sebya, velika li tut ego zasluga. Vozmozhno, zhivotnoe i samo spravilos'  by  s
bolezn'yu. Byvaet i tak. I tverdo skazat' nichego nel'zya.
     No kogda  bez  teni  somneniya  znaesh', chto otvoeval zhivotnoe u  smerti,
pust'  dazhe  ne  pribegaya  ni k  kakim  hitroumnym  sredstvam, eto  prinosit
udovletvorenie, iskupayushchee vse prevratnosti zhizni veterinarnogo vracha.
     I  vse zhe v spasenii Benni bylo  chto-to  nereal'noe. YA dazhe mel'kom  ne
videl lic  ni schastlivyh detej,  ni  ih  schastlivoj  materi, s容zhivshejsya  na
perednem siden'e.  Otca ya,  konechno, videl,  no on  pochti  vse  vremya stoyal,
obhvativ golovu rukami. Vstretivshis' s nim na ulice, ya ego ne uznal by. Dazhe
sobaka, zalitaya rezkim neestestvennym  svetom far, predstavlyalas' mne teper'
chem-to prizrachnym.
     Mne  kazhetsya, vse  oni  chuvstvovali primerno  to zhe  samoe.  Vo  vsyakom
sluchae, cherez nedelyu ya  poluchil ot materi semejstva  ochen' miloe pis'mo. Ona
izvinyalas' za to, chto  oni tak bessovestno ukatili, blagodarila  za spasenie
ih lyubimoj sobaki,  kotoraya teper' kak ni v chem ne byvalo igraet s det'mi, i
v konce vyrazila sozhalenie, chto dazhe ne sprosila moego imeni.
     Da, eto byl strannyj epizod. Ved' oni ne tol'ko ne imeli predstavleniya,
kak menya zovut, no navernyaka ne uznali by menya, esli by vstretili snova.
     Sobstvenno govorya, kogda ya vspominayu etot epizod, yasno i chetko v pamyati
vsplyvaet tol'ko  moj zabintovannyj palec,  kotoryj caril nad proishodivshim,
pochti obretya  sobstvennuyu  individual'nost'. I sudya po tomu, kak  nachinalos'
pis'mo, oni tozhe luchshe vsego zapomnili imenno ego:
     "Dorogoj veterinar s zabintovannym pal'cem..."







     SHep, pes mistera Bejlsa, nesomnenno,  byl nadelen  chuvstvom  yumora. Dom
mistera  Bejlsa  stoyal posredi  derevni Hajbern, i,  chtoby popast'  vo dvor,
prihodilos' yardov  dvadcat'  idti  po proulku mezhdu ogradami  pochti  v  rost
cheloveka  --  sosednego doma sleva i  sada mistera Bejlsa sprava,  gde pochti
ves' den' okolachivalsya SHep.
     |to byl moguchij pes, gorazdo krupnee srednego kolli. Sobstvenno govorya,
po  moemu tverdomu ubezhdeniyu, v nem tekla krov' nemeckoj ovcharki,  ibo, hotya
on shchegolyal pyshnoj cherno-beloj sherst'yu,  v  ego  massivnyh lapah i blagorodnoj
posadke  korichnevoj  golovy  s torchashchimi ushami bylo chto-to  edakoe-nekoe. On
razitel'no  otlichalsya  ot plyugavyh sobachonok, kotoryh ya chashche vsego  videl vo
vremya ob容zdov.
     YA shel  mezhdu ogradami, no myslenno uzhe perenessya  v  korovnik v glubine
dvora. Delo v  tom, chto korova Bejlsa, po klichke Roza, muchilas' odnim iz teh
neyasnyh rasstrojstv  sistemy pishchevareniya, iz-za kotoryh  veterinary lishayutsya
sna. Ved'  pri etom  tak trudno postavit' diagnoz! |ta korova  dva dnya nazad
nachala pokryahtyvat' i davat'  vse men'she moloka,  i  kogda  ya osmatrival  ee
vchera, to sovsem zaputalsya  v vozmozhnyh prichinah. Proglochennaya provoloka? No
sychug sokrashchaetsya  kak  obychno,  i v  rubce hvataet normal'nyh shumov.  Krome
togo, ona, hotya i vyalo, no zhevala seno.
     Zaval?..  Ili chastichnaya  neprohodimost'?.. Nesomnennaya bol'  v zhivote i
eta  podlaya  temperatura  --  tridcat'  devyat'  i  dva...  ochen'  pohozhe  na
provoloku. Konechno, vopros mozhno bylo by razreshit' srazu, vskryv ej zheludok,
no mister Bejls priderzhivalsya staromodnyh vzglyadov i ne zhelal, chtoby ya lazal
vo vnutrennosti ego korovy prezhde, chem postavlyu  tochnyj diagnoz. A postavit'
ego mne poka ne udalos' -- takov byl edinstvennyj besspornyj fakt.
     Kak  by to  ni  bylo,  ya  pripodnyal  ee, postaviv  perednimi  nogami na
polovinku dveri, i zakatil ej sil'noe maslyanoe slabitel'noe. "Derzhi kishechnik
chistym  i upovaj na boga!" -- skazal  mne odnazhdy umudrennyj godami kollega.
Sovet ochen' nedurnoj!
     YA proshel  uzhe poldorogi po proulku, tesha sebya nadezhdoj,  chto najdu svoyu
pacientku na poroge vyzdorovleniya,  kak  vdrug  v  moe pravoe uho  slovno by
niotkuda, udaril oglushitel'nyj zvuk. Opyat' etot chertov SHep!
     Ograda byla kak narochno takoj vysoty, chto pes mog podprygnut' i zalayat'
pryamo v uho prohozhemu. |to byla ego  lyubimaya zabava, i on uzhe neskol'ko  raz
ee  so  mnoj  prodelyval --  pravda,  vpervye  stol' udachno. Mysli moi  byli
daleko, i pes poluchil vozmozhnost' tak horosho rasschitat' svoj pryzhok, chto laj
prishelsya  na vysshuyu tochku i klyki  lyazgnuli  sovsem  ryadom  s  moim licom. A
golosina  u nego byl pod  stat' teloslozheniyu --  ryk, basistyj, kak  mychanie
byka, podymalsya iz glubin moguchej grudi i vyryvalsya iz razverstoj pasti.
     YA vzvilsya v vozduh na neskol'ko dyujmov --  serdce u  menya kolotilos', v
golove  zvenelo, -- a kogda snova opustilsya na zemlyu i v  yarosti poglyadel za
ogradu, to, kak obychno, uspel uvidet'  tol'ko mohnatyj siluet,  stremitel'no
ischeznuvshij za uglom doma.
     Vot eto i stavilo menya v tupik. Zachem  on tak delaet? Potomu li, chto on
-- svirepyj zver' i tochit na menya zuby? Ili on razvlekaetsya? No ya ni razu ne
okazalsya ot nego nastol'ko blizko, chtoby najti otvet na etu zagadku.
     V rezul'tate ya byl  ne v luchshej forme dlya skvernyh  novostej,  a imenno
oni podzhidali  menya  v  korovnike.  Odnogo  vzglyada  na  lico  fermera  bylo
dostatochno: korove stalo huzhe.
     -- Zaperlo ee, vot chto! -- ugryumo burknul mister Bejls.
     YA  skripnul  zubami:  fermery  staroj   zakalki  podvodili  pod  termin
"zaperlo" celuyu gammu zheludochno-kishechnyh zabolevanij.
     -- Znachit, slabitel'noe ne podejstvovalo?
     -- Da net. Inogda vrode oreshki syplyutsya. Govoryat zhe vam: zaperlo.
     -- Nu horosho,  mister Bejls, --  skazal ya s krivoj ulybkoj.-- Poprobuem
chto-nibud' posil'nee.
     YA prines iz mashiny nabor dlya promyvaniya zheludka -- prisposoblenie stol'
nezhno  mnoj lyubimoe,  no  teper', uvy,  ischeznuvshee iz moej  zhizni.  Dlinnyj
rezinovyj zheludochnyj  zond i derevyannyj zevnik s  remennymi  petlyami,  chtoby
zaceplyat' za roga. Nakachivaya v korovu dva gallona teploj vody s formalinom i
povarennoj  sol'yu, ya  chuvstvoval to  zhe, chto Napoleon, kogda on pri Vaterloo
brosil v boj staruyu gvardiyu. Esli uzh eto ne podejstvuet, rasschityvat' bol'she
ne na chto.
     Da,  obychnaya  uverennost'  ostavila  menya.  S  korovoj tvorilos' chto-to
neponyatnoe. No inogo vyhoda  mne ne ostavalos'. Lyuboj cenoj zastavit' organy
pishchevareniya snova  funkcionirovat'. Potomu chto mne ochen' ne ponravilos', kak
vyglyadela korova.  Myagkoe  pokryahtyvanie ne prekratilos',  a  glaza  zametno
zapali  --  samyj  groznyj  simptom  u krupnogo rogatogo skota. I  est'  ona
perestala vovse.
     Na sleduyushchee utro, proezzhaya po edinstvennoj  ulice Hajberna,  ya uvidel,
chto  iz lavki vyshla  missis Bejls. YA zatormozil u obochiny i vysunul golovu v
okoshko:
     -- Kak nynche Roza, missis Bejls?
     Fermersha postavila korzinu i grustno poglyadela na menya:
     --  Hudo, mister Herriot. Muzh  dumaet,  chto ej skoro konec. Esli on vam
nuzhen, tak idite pryamo cherez lug. On tam chinit dver' saraya.
     YA svernul  k vorotam, za kotorymi nachinalsya lug, i  na menya  nakatilas'
volna chernoj toski. Mashinu ya ostavil u obochiny i podnyal shchekoldu.
     --  CHert!  CHert! CHert!  --  bormotal ya,  shagaya  po  trave.  Menya gryzla
tyagostnaya mysl' o  nadvigayushchejsya tragedii. Gibel' korovy -- tyazhelyj udar dlya
melkoyu fermera so stadom  iz desyati golov i dvumya-tremya svin'yami.  YA  dolzhen
pomoch' -- a ot menya ni malejshego tolka! Kakovo mne bylo soznavat' eto!
     I tem ne menee na menya  vdrug  snizoshel mir. Lug  byl obshirnyj, a saraj
nahodilsya na dal'nem  ego  konce. YA shel po koleno v  vysokoj shurshashchej trave.
Pora  uzhe  ee kosit'... I  tut  ya vsem svoim  sushchestvom ponyal,  chto  leto  v
razgare, chto solnce  siyaet i vokrug menya,  rastvoryayas'  v hrustal'no  chistom
vozduhe,  struyatsya  aromaty  klevera  i  nagretyh  trav.  Gde-to  nepodaleku
nahodilos' pole cvetushchej fasoli, i ya pojmal sebya na tom,  chto, zakryv glaza,
vpivayu ee blagouhanie, slovno degustiruyu redkostnyj napitok.
     I tishina! Ispolnennaya nevyrazimoj blagosti.  Kak i oshchushchenie, chto ya  tut
odin. Moj  vzglyad  mechtatel'no skol'znul  po zelenym  prostoram, dremlyushchim v
solnechnyh luchah. Nigde ni dvizheniya... ni zvuka...
     No  tut  bez malejshego  preduprezhdeniya  zemlya  u  moih  nog  vzorvalas'
pushechnym vystrelom. Na zhutkij mig goluboe nebo ischezlo za chem-to kosmatym, i
krasnaya past' uhnula  "vuf!!!"  pryamo  mne v  lico.  S pridushennym voplem  ya
popyatilsya, diko posmotrel po storonam i uvidel SHepa, kotoryj stremglav letel
k vorotam. Ukryvshis' v vysokoj trave na seredine  luga, on po  vsem pravilam
taktiki vosemnadcatogo veka vyzhdal, poka ne razlichil belkov moih glaz, i tut
rinulsya v ataku.
     Sluchajno li on okazalsya tam ili, zametiv, kak ya vhozhu v vorota, narochno
ustroil mne zasadu, uznat', razumeetsya,  bylo  nevozmozhno,  no  s ego  tochki
zreniya rezul'tat  ne  ostavlyal zhelat'  luchshego: bessporno, ya nikogda  tak ne
pugalsya  ni  do, ni posle.  Moya zhizn' polna razlichnyh  trevog  i  nepriyatnyh
syurprizov,   no   ogromnyj   pes,   vdrug   voznikshij   iz   nichego    sredi
bezmyatezhno pustogo luga, byl chem-to edinstvennym v svoem rode. Mne dovodilos'
slyshat'  o  tom,  kak vnezapnyj uzhas ili napryazhenie  vyzyvali neproizvol'noe
oporozhnenie kishechnika, i ya tverdo znayu, chto v etot moment menya vpolne  mogla
by postignut' takaya sud'ba.
     Kogda ya podoshel  k  sarayu, menya eshche bila drozh', i  ya molchal  vse vremya,
poka my s misterom Bejlsom shli nazad k korovniku.
     A  vid  moej  pacientki okazalsya  poslednej kaplej. Ona  prevratilas' v
obtyanutyj kozhej  skelet  i bezuchastno  smotrela  v  stenu gluboko  zapavshimi
glazami. Zloveshchee pokryahtyvanie stalo zametno gromche.
     --  Nesomnenno, ona proglotila provoloku! -- probormotal  ya.-- Dajte ej
nemnozhko pohodit', horosho?
     Mister  Bejls otomknul  cep', i Roza proshla  po  prohodu.  V  konce ona
povernulas'  i pochti rys'yu napravilas' k  svoemu stojlu, bez  vsyakogo  truda
pereprygnuv  stok.  Moej bibliej i  te  dni byla  "Prakticheskaya veterinariya"
YUdolla, a etot velikij avtoritet v  svoem trude  utverzhdal, chto, esli korova
dvigaetsya svobodno, v setke u nee vryad li nahoditsya inorodnoe telo. YA dernul
ee za zagrivok, no ona sohranila polnoe ravnodushie. Net, znachit,  tut chto-to
drugoe.
     --  Davnen'ko ya ne videl, chtoby tak zapiralo, -- skazal mister Bejls.--
Nynche utrom ya dal ej dozu ochen' sil'nogo snadob'ya, da tolku nikakogo.
     YA ustalo provel rukoj po lbu.
     -- A chto imenno vy ej dali, mister Bejls?
     Ochen' durnoj znak, esli klient prinimaetsya lechit' zhivotnoe sam.
     Fermer vzyal s zastavlennogo podokonnika butylku i vruchil mne:
     "ZHeludochnyj  eliksir  doktora  Hornibruka. Nailuchshee  sredstvo ot  vseh
boleznej skota".  Doktor  v  cilindre i  syurtuke vazhno  vzglyanul  na menya  s
etiketki.  YA vytashchil probku i  ponyuhal.  Menya pryamo-taki  otshvyrnulo  nazad,
glaza zamigali, i iz nih potekli  slezy. Zapah chistejshego ammiaka, no kto  ya
takoj, chtoby kritikovat'?
     -- I kryahtit, i kryahtit... -- Fermer ssutulilsya. -- Otchego by?
     Govorit',  chto eto pohozhe  na lokal'nyj peritonit,  ne  imelo smysla --
ved' ya ne znal, chem on vyzvan.
     I ya  reshil v  poslednij raz  pribegnut' k  promyvaniyu. Ono  po-prezhnemu
ostavalos' sil'nejshim oruzhiem v moem arsenale, no na  etot raz ya  pribavil k
smesi dva futa melassy. V te dni pochti u  kazhdogo fermera gde-nibud'  k uglu
korovnika  stoyala  bochka  melassy, i mne nuzhno bylo  lish'  podojti  k  nej i
otkryt' kran.
     YA  chasto zhaleyu, chto eti bochki teper' ischezli: ved'  melassa --  horoshee
lekarstvo dlya skota. Vprochem, na sej raz ya ne vozlagal na nee osobyh nadezhd.
Uzhe razvivavsheesya u menya diagnosticheskoe  chut'e podskazyvalo mne, chto u etoj
korovy vnutri chto-to ochen' i ochen' ne tak.
     Na sleduyushchij den' ya priehal v Hajbern tol'ko okolo treh chasov. Mashinu ya
ostavil na ulice i uzhe sobralsya  svernut' v proulok,  no vdrug ostanovilsya i
ustavilsya  na korovu, pasushchuyusya na lugu  po  tu storonu shosse.  |to pastbishche
sosedstvovalo  s nekoshenym lugom,  po kotoromu  ya proshel nakanune,  a korova
byla... Rozoj! Oshibit'sya ya  ne mog: o  tom, chto eto ona, govorila  ne tol'ko
krasivaya temno-ryzhaya mast', no i bol'shaya belaya otmetina na levom boku.
     YA brosilsya tuda, i cherez neskol'ko sekund na dushe u menya  stalo legko i
spokojno. Korova ne tol'ko udivitel'no, pryamo kak po volshebstvu vyzdorovela,
ona vyglyadela  na  redkost'  horosho.  YA podoshel  k nej  i  pochesal osnovanie
hvosta.  Ona  byla  ochen' krotkim sushchestvom i tol'ko oglyanulas'  na menya, ne
perestavaya shchipat' travu. Ee eshche nedavno zapavshie glaza snova stali vypuklymi
i yasnymi.
     Ej, vidimo,  ponravilsya osobenno zelenyj uchastok dal'she po  lugu, i ona
netoroplivo napravilas' tuda. YA  shel za nej  i  ne mog nalyubovat'sya, kak ona
neterpelivo  dergaet  golovoj,  otgonyaya  muh.  Pokryahtyvanie  ischezlo,  vymya
pokachivalos'  mezhdu zadnimi nogami tyazheloe i  tugoe. Prosto nevozmozhno  bylo
poverit', chto  peredo  mnoj ta zhe  korova, kotoruyu ya ostavil vchera  v  takom
zhalkom sostoyanii.
     Osvobozhdenie ot gryzushchej trevogi bylo upoitel'nym, i tut ya  uvidel, chto
mister Bejls perebralsya cherez ogradu  sosednego luga. Ochevidno, on eshche chinil
tam dver' saraya.
     On napravilsya ko mne, a ya podumal, chto nado by uderzhat'sya ot proyavlenij
torzhestva. On, bezuslovno, chuvstvuet sebya  nelovko: ved'  vchera on  primenil
domashnee  sredstvo,  yasno pokazav,  chto ne  doveryaet mne,  da i ves' ego ton
svidetel'stvoval  o tom zhe. Vprochem,  vinit'  ego  za  eto ne prihodilos' --
bednyaga sovsem izvelsya  ot  bespokojstva.  Da, konechno, ne  sleduet  slishkom
otkryto radovat'sya svoej pobede.
     -- Dobryj den', mister Bejls, --  skazal ya,  skryvaya likovanie. -- Roza
segodnya vyglyadit otlichno, ne pravda li?
     Fermer snyal kepku i uter lob.
     -- Verno. Pryamo-taki ne ta korova.
     -- Po-moemu, bol'she  ona  v lechenii  ne nuzhdaetsya,  -- skazal  ya  i  ne
uderzhalsya ot  samogo  legkogo ukola  (hot'  na  eto-to  ya  imel pravo?).  --
Vse-taki neploho, chto ya sdelal ej vchera eshche odno promyvanie.
     -- CHto vy vodu-to v nee nakachivali? -- Mister Bejls podnyal brovi.-- |to
tut ni pri chem.
     -- No kak zhe? Ved' ono ee vylechilo!
     -- Da net, molodoj chelovek. Ee Dzhim Oukli vylechil.
     -- Dzhim?.. No kakoe otnoshenie...
     -- On vzglyanul na nee vecherom. Dzhim po vecheram chasto priezzhaet. Nu, kak
on  Rozu  uvidel,  tak srazu i  skazal, chto s  nej  delat'.  Ona  ved' pryamo
izdyhala.  Ot vashego nakachivaniya  ej  nichut' ne  polegchalo.  A on  velel mne
horoshen'ko pogonyat' ee po lugu.
     -- CHto?!
     -- Nu da. On takoe  u  nih  ran'she  ne raz videl, i  vsegda  ot horoshej
probezhki  oni migom  vyzdoravlivali.  Nu,  my priveli  Rozu  syuda i davaj ee
gonyat',  kak on  velel. I  chert poberi, pomoglo!  Ej  pryamo na  glazah luchshe
stalo.
     YA vypryamilsya.
     -- A kto takoj, -- sprosil ya holodno, -- etot Dzhim Oukli?
     -- On-to? A pochtal'on.
     -- Pochtal'on!
     -- Aga. Tol'ko prezhde on derzhal parochku korov. I na skotinu u nego glaz
horoshij, u Dzhima to est'.
     -- Vpolne vozmozhno, no uveryayu vas, mister Bejls...
     Fermer podnyal ladon'.
     --  Govorite ne govorite, molodoj  chelovek, a Dzhim ee vylechil, i protiv
etogo ne pojdesh'. ZHalko,  vy ne videli, kak on ee gonyal. Sam ne molozhe menya,
a begaet pochishche  inyh molodyh.  I uzh  tut on sebya pokazal, -- dobavil fermer
usmehayas'.
     S  menya  bylo  dovol'no.  Vo  vremya  etogo  panegirika  Dzhimu  Oukli  ya
mashinal'no prodolzhal pochesyvat'  hvost Rozy i  v  rezul'tate  zapachkal ruku.
Sobrav ostatki dostoinstva, ya kivnul misteru Bejlsu:
     -- Nu, mne pora. Mozhno, ya zajdu v dom pomyt' ruki?
     -- Idite, idite, -- otvetil on. -- Hozyajka dast vam goryachej vody.
     YA   shagal  po   lugu  i   vse   bol'she  rasstraivalsya   iz-za  zhestokoj
nespravedlivosti sluchivshegosya.  Slovno vo sne ya vyshel  za  vorota i  peresek
shosse.  Prezhde chem  svernut' v  proulok mezhdu ogradami,  ya  zaglyanul v  sad.
Nikogo i  nichego. YA pobrel vdol' gruboj kamennoj kladki, stradaya vse bol'she.
Vne vsyakih somnenij, v etoj istorii s Rozoj ya pokazal sebya kruglym bolvanom.
I devat'sya ot etogo udruchayushchego chuvstva bylo nekuda.
     Kazalos', proshlo ochen' mnogo vremeni, prezhde chem ya nakonec  dobralsya do
konca ogrady i povernul vpravo,  k dveri na kuhnyu... Vdrug sleva zagromyhala
cep', i na menya brosilsya  rykayushchij  zver',  oglushitel'no ryavknul pryamo mne v
lico i ischez.
     Na etot raz  u menya chut' ne ostanovilos' serdce. Mne bylo  tak skverno,
chto  ya ne mog vyderzhat'  eshche i SHepa. U  menya  sovsem vyletelo iz golovy, chto
missis  Bejls inogda  privyazyvala  ego u konury  pered  chernym hodom,  chtoby
otvazhivat' neproshenyh gostej, i,  privalivshis'  k stene, oglohnuv ot grohota
sobstvennoj krovi  v ushah,  ya tupo  smotrel na  dlinnuyu  cep', zmeivshuyusya po
bulyzhniku.
     Terpet' ne  mogu  lyudej, kotorye  sryvayut serdce  na zhivotnyh, no v etu
minutu vo mne  slovno chto-to lopnulo. Vsya moya dosada i  ogorchenie slilis'  v
bessvyaznye  vopli,  ya shvatil cep' i izo vseh sil potyanul ee. Proklyatyj pes,
kotoryj  menya izvodil, sidit vot tut,  v konure! Nakonec-to ya mogu dobrat'sya
do nego, i uzh na etot raz my  s nim pogovorim!  Do konury bylo shagov pyat', i
snachala ya  nichego  ne uvidel.  No  cep'  poddavalas' s  trudom.  YA prodolzhal
neumolimo tyanut',  i vot iz otverstiya pokazalsya nos, zatem golova, a  za nej
posledovalo i tulovishche ogromnogo psa, bukval'no povisshego na oshejnike. On ne
proyavil  ni  malejshego  zhelaniya  vskochit'  i  pozdorovat'sya  so mnoj,  no  ya
bezzhalostno  podtaskival  ego  dyujm  za  dyujmom  po  bulyzhniku, poka  on  ne
vytyanulsya u samyh moih nog.
     Vne sebya ot yarosti ya prisel na kortochki, potryas kulakom u ego  o nosa i
zaoral pochti v samoe ego uho:
     -- Dryan' ty edakaya!  Esli ty eshche raz  posmeesh' prygnut' na menya, ya tebe
golovu otorvu! Slyshish'? Nachisto otorvu!
     SHep ispuganno pokosilsya na menya, i ego podzhatyj hvost vinovato zavilyal.
YA  prodolzhal  ego  otchityvat',  a on  obnazhil  verhnie  zuby  v podhalimskoj
uhmylke, perevernulsya na spinu i zamer, zazhmuriv glaza.
     I tut ya ponyal: on byl trus! Vse ego svirepye ataki byli prosto igroj. YA
pochti uspokoilsya, no tem ne menee hotel, chtoby on sdelal nadlezhashchie vyvody.
     -- Nu ladno,  druzhishche! -- ugrozhayushche proshipel ya. -- Pomni, chto ya skazal!
-- I, brosiv cep', ya izdal zaklyuchitel'nyj vopl': -- A nu ubirajsya na mesto!
     SHep, podzhav hvost, pochti na bryuhe metnulsya v konuru, a ya poshel na kuhnyu
myt' ruki.
     Vospominaniya o glupom polozhenii, v  kotoroe ya  popal,  terzali menya eshche
dovol'no dolgo. Togda ya ne somnevalsya, chto  obo mne sudili nespravedlivo, no
teper', stav starshe i mudree, ya ponimayu, chto byl neprav.
     Simptomy  korovy mistera  Bejlsa  byli  tipichny  dlya  smeshcheniya  sychuga,
chetvertogo  otdela  zheludka  zhvachnyh, kotoryj  inogda  sdvigaetsya  s  pravoj
storony na  levuyu,  no  v  te  rannie vremena  ob  etom  prosto eshche ne  bylo
izvestno.
     Teper'   my  pribegaem   k   hirurgicheskomu  vmeshatel'stvu:  vozvrashchaem
smestivshijsya organ v pravil'noe polozhenie i zakreplyaem ego,  nalozhiv shov. No
poroj vernut' ego na mesto mozhno, prosto povaliv korovu i perevernuv ee. Tak
pochemu  ne  mozhet  dat'  tot  zhe  rezul'tat i  energichnaya  probezhka?  Dolzhen
soznat'sya, ya neodnokratno  puskal  v hod  recept  Dzhima Oukli  "pogonyat'  ee
horoshen'ko!",  neredko s  porazitel'nym  effektom.  I po sej  den' ya mnogomu
uchus' u fermerov, no eto byl  edinstvennyj raz, kogda mne dovelos' uchit'sya u
pochtal'ona.
     Kogda mesyac spustya mister Bejls snova priglasil menya posmotret' odnu iz
ego  korov,  ya, chestno  govorya, byl udivlen.  Mne kazalos', chto posle  moego
konfuza  s  Rozoj on v sleduyushchij  raz obratitsya  k Dzhimu  Oukli. No net, ego
golos v telefonnoj  trubke byl  vezhlivym i dobrozhelatel'nym,  kak vsegda. Ni
nameka na to, chto on utratil ko mne doverie. Stranno...
     Ostaviv mashinu  na ulice,  ya nastorozhenno zaglyanul v sad i tol'ko potom
nyrnul  v  prohod.  Legkoe  pozvyakivanie skazalo  mne, chto SHep  pritailsya  v
konure,  i  ya zamedlil shag. Net uzh, bol'she ya  ne popadus'! V konce proulka ya
vyzhidayushche  ostanovilsya,  no  uvidel  tol'ko  konchik   nosa,  kotoryj  totchas
otodvinulsya v  glubinu. Znachit, pes  ne zabyl moej vspyshki i  horosho usvoil,
chto bol'she ya terpet' ego shtuchki ne nameren.
     Tem  ne menee, kogda ya otpravilsya v obratnyj put',  na dushe u menya bylo
smutno. Pobeda nad zhivotnym vsegda imeet nepriyatnyj privkus, a vo mne kreplo
ubezhdenie, chto  ya  otnyal u SHepa ego glavnuyu radost'. V konce  koncov, kazhdoe
zhivoe  sushchestvo imeet  pravo na svoi  razvlecheniya, i, hotya zasady SHepa mogli
inoj raz oshelomit'  cheloveka, oni byli  chast'yu ego sushchestvovaniya, chast'yu ego
samogo. I mysl' o tom, chto  ya obednil ego zhizn', trevozhila moyu sovest'. Net,
mne nechem bylo gordit'sya.
     A  potomu,  kogda nekotoroe vremya spustya  mne  dovelos' proezzhat' cherez
Hajbern,  ya  ostanovilsya u  fermy  Bejlsa. Okutannaya  tishinoj  belaya pyl'naya
derevenskaya  ulica  dremala pod  zharkim letnim  solncem. Nigde  ni dvizheniya,
tol'ko kakoj-to nevysokij tolstyj chelovek  netoroplivo  shel po proulku. Sudya
po ego  licu, eto byl odin iz cygan-ludil'shchikov iz tabora, kotoryj ya videl u
v容zda v derevnyu, -- i on nes ohapku kastryul' i skovorodok.
     Skvoz'  shtaketnik  mne bylo  vidno,  chto  SHep  v  palisadnike  besshumno
proskol'znul  k  ograde.  YA  smotrel vo  vse  glaza.  Ludil'shchik vse  tak  zhe
netoroplivo shagal po proulku, i pes dvinulsya sledom za golovoj, plyvushchej nad
ogradoj.
     Kak ya i predpolagal, vse proizoshlo na polputi.  Bezuprechno rasschitannyj
pryzhok  -- i v verhnej ego tochke gromovoe  "vuf!" v nichego ne  podozrevayushchee
uho.
     |to vozymelo obychnoe dejstvie. V  vozduhe mel'knuli  vskinutye  ruki  i
kastryuli,  razdalsya  lyazg  metalla o  kamen', i tolstyachok pulej  vyletel  iz
proulka,  povernul vpravo  i zatrusil  po  ulice v protivopolozhnuyu  ot  menya
storonu. Pri ego pochti krugloj figure skorost' on razvil vnushitel'nuyu -- ego
korotkie nogi tak i mel'kali,  i, ne zamedlyaya shaga, on skrylsya v magazinchike
u konca ulicy.
     Ne znayu,  zachem on  tuda  svernul:  dlya  vosstanovleniya sil  tam nichego
krepche limonada ne nashlos' by.
     SHep,   po-vidimomu  ochen'  dovol'nyj,  napravilsya  tuda,   gde   yablonya
otbrasyvala gustuyu ten', i raspolozhilsya  na trave  v holodke. Opustiv golovu
na vytyanutye lapy, on blazhenno podzhidal sleduyushchuyu zhertvu.
     YA  poehal  dal'she,  ulybayas'  pro   sebya.  Konechno,  ya   ostanovlyus'  u
magazinchika i ob座asnyu tolstyachku, chto on mozhet spokojno sobrat' svoi kastryuli
i  ne budet  razorvan na  kuski.  No glavnym, vladevshim  mnoj  chuvstvom bylo
oblegchenie, chto ya ne isportil zhizn' SHepu.






     Bylo devyat' chasov merzkogo syrogo vechera, a  ya eshche ne vernulsya domoj. YA
krepche szhal rulevoe koleso i zaerzal na siden'e, tihon'ko postanyvaya, -- tak
sil'no nyli utomlennye myshcy.
     Nu  zachem   ya  stal  veterinarom?  Pochemu  ne  vybral  dela  polegche  i
povol'gotnee? Nu poshel  by v  shahtery  ili v lesoruby... ZHalet' sebya ya nachal
tri chasa nazad, kogda proezzhal cherez rynochnuyu ploshchad',  toropyas' k telyashchejsya
korove.  Lavki  byli zakryty, i osveshchennye  okna domov za holodnoj izmoros'yu
govorili ob otdyhe, o zakonchennyh dnevnyh trudah,  o goryashchih kaminah, knigah
i strujkah tabachnogo dyma. A ya byl  vynuzhden pokinut'  vse eto i nashu uyutnuyu
kvartirku, ne govorya uzh o Helen.
     Negodovanie  na  nespravedlivost'  sud'by  probudilos' vo mne s  osoboj
siloj, kogda ya uvidel, kak kompaniya molodezhi rassazhivaetsya v mashine u dverej
"Gurtovshchikov":  tri devushki  i troe ih kavalerov --  naryadnye, veselye, yavno
otpravlyalis'  na  vecherinku  ili  potancevat'  gde-nibud'.  Vseh  zhdet  libo
domashnij uyut,  libo  razvlecheniya, vseh, krome  Herriota, kotoryj  tryasetsya v
mashine, napravlyayas'  k holodnym mokrym  holmam,  gde emu  predstoit nelegkaya
rabota.
     To,  chto zhdalo  menya, otnyud' ne podnyalo moego nastroeniya. Toshchaya molodaya
korovenka lezhala na boku pod navesom sredi staryh zhestyanok, bitogo kirpicha i
vsyakogo drugogo hlama.  Sobstvenno, ya tolkom  ne videl, obo chto  spotykayus',
potomu  chto tam  gorel  tol'ko prorzhavlennyj  kerosinovyj  fonar'  i  ogonek
kolebalsya, pochti ugasaya na vetru.
     Pod  etim navesom  ya provel dva  chasa, vytaskivaya  telenka bukval'no po
dyujmu.  Net, polozhenie ploda bylo normal'nym, prosto  rodovoj  put' okazalsya
uzkim,  a  korovenka  ne pozhelala vstat', i vse eti  dva chasa ya  prolezhal na
polu,  vorochayas' sredi zhestyanok  i oblomkov kirpicha i podnimayas'  tol'ko dlya
togo, chtoby pod  stuk sobstvennyh zubov dobezhat' do vedra s vodoj, chuvstvuya,
kak ledyanye igolki dozhdya vpivayutsya v gusinuyu kozhu u menya na grudi i spine.
     Nu a teper' ya edu domoj: lico onemelo ot holoda, kozha gorit pod odezhdoj
i oshchushchenie takoe,  budto ves' vecher  kompaniya dyuzhih  molodcov userdno pinala
menya, nachinaya  s golovy  i  konchaya  pyatkami. Kogda  ya  svernul  v  krohotnuyu
derevushku  Kopton,  to  uzhe sovsem  zahlebnulsya v zhalosti k sebe.  V  teplye
letnie  dni eta derevushka vyglyadit na redkost' idillichno: edinstvennaya ulica
v'etsya po sklonu vysokogo holma, a nad nej temnyj poyas lesa uhodit k ploskoj
vereskovoj vershine.  No segodnya eto byla chernaya mertvaya dyra. Dozhdevaya pyl',
pronosyas' skvoz' luchi far, hlestala po temnym nagluho zapertym domam. Tol'ko
v  odnom meste  poperek mokrogo shosse  lozhilsya  myagkij svet -- on  lilsya  iz
derevenskogo kabachka.  Podchinyayas'  vnezapnomu poryvu, ya ostanovil mashinu pod
motayushchejsya  vyveskoj "Lisa i  gonchie" i otkryl dver'. Kruzhka piva vernet mne
sily.
     V zale menya obvoloklo priyatnoe teplo. Stojki ne bylo -- tol'ko skam'i s
vysokimi spinkami i dubovye stoly vdol' vybelennyh sten perestroennoj kuhni.
V staroj zakopchennoj plite naprotiv dveri treshchali polen'ya, a  nad nej gromko
tikali chasy, i etot zvuk vpletalsya v nestrojnyj gul golosov. Nichego pohozhego
na burnoe ozhivlenie sovremennyh barov, mirno i uyutno.
     -- |to  chto zhe, mister Herriot, vy tak dopozdna rabotaete?-- skazal moj
sosed, kogda ya opustilsya na skam'yu.
     -- Da, Ted. A kak vy dogadalis'?
     On  oglyadel moj zamyzgannyj plashch i rezinovye  sapogi, v kotoryh ya tak i
uehal s fermy.
     --  Tak  kostyum u  vas ne to  chtoby paradnyj, a na  nosu krov' i uho  v
korov'em navoze.
     Ted  Dobson,  dyuzhij  tridcatipyatiletnij skotnik,  uhmyl'nulsya do  ushej,
blesnuv belymi zubami.
     YA tozhe ulybnulsya i prinyalsya teret' lico nosovym platkom:
     -- Dazhe stranno, no v takih sluchayah obyazatel'no hochetsya pochesat' nos!
     YA  oglyadel  zal.  CHelovek  desyat' popivali  pivo  iz  pintovyh  kruzhek.
Nekotorye igrali i domino. Vse eto byli rabotniki s okrestnyh ferm, te, kogo
ya vstrechal  na dorogah,  kogda menya  podnimali  s  posteli  zadolgo  do zari.
Sgorbivshis'  v staryh pal'to, nakloniv golovu navstrechu  vetru  i dozhdyu, oni
krutili pedali  velosipedov,  muzhestvenno  prinimaya tyagoty svoego  nelegkogo
sushchestvovaniya. I kazhdyj raz ya  dumal, chto mne-to prihoditsya  vstavat'  sredi
nochi lish' inogda, a im -- kazhdyj den'.
     I  poluchayut  oni za eto tridcat' shillingov  v  nedelyu.  Pri vide ih mne
snova stalo nemnogo stydno.
     Hozyain,  mister  Uoters, nalil  mne  kruzhku,  professional'no  podnimaya
kuvshin povyshe, chtoby vspenit' pivo.
     --  Pozhalujsta,  mister  Herriot, s  vas  shest'  pensov.  Darom,  mozhno
skazat'.
     Vse pivo do  poslednej kapli dostavlyalos' v zal v etom kuvshine, kotoryj
napolnyalsya iz derevyannyh bochek v podvale. Gde-nibud' na bojkom meste eto bylo
by nepraktichno, no v "Lise  i gonchih" redko sobiralos'  mnogo posetitelej, i
kak kabatchik mister Uoters razbogatet' zavedomo  ne  mog. No v primykavshem k
zalu sarae on derzhal chetyreh korov, pyat'desyat kur  rylis' v dlinnom sadu  za
domom, i kazhdyj god on vyrashchival porosyat ot dvuh svoih svinej.
     --  Spasibo, mister  Uoters!  -- YA sdelal  dolgij  glotok.  Nesmotrya na
holod,  mne prishlos'  izryadno  popotet', a  dlya  utoleniya zhazhdy trudno najti
chto-nibud'  luchshe  gustogo  orehovogo elya.  YA  i  prezhde  byval tut  i  znal
zavsegdataev  v  lico. CHashche  vsego mne  prihodilos'  videt' Al'berta Klouza,
starogo  pastuha, kotoryj zhil  teper' na pokoe i neizmenno sidel na  odnom i
tom zhe privychnom meste -- v konce skam'i u samogo ognya.
     I na  etot  raz  on, kak vsegda, glyadel pered soboj nevidyashchimi glazami,
opirayas'  rukami i  podborodkom  na  izognutuyu ruchku  pastush'ego  posoha,  s
kotorym stol'ko let pas  ovec. Ego  pes Mik, takoj zhe staryj, kak i  on sam,
vytyanulsya u nog  hozyaina, napolovinu pod lavkoj, napolovinu pod  stolom. Psu
yavno chto-to snilos':  lapy  ego shevelilis', ushi i guby podergivalis' i vremya
ot vremeni on gluho tyavkal.
     Ted Dobson tknul menya loktem v bok i zasmeyalsya:
     -- B'yus' ob zaklad, starina Mik vse eshche sobiraet svoih ovechek.
     YA kivnul. Konechno, pes vnov'  perezhival dni svoej molodosti -- pripadal
k zemle, kidalsya, obegal  stado, poslushnyj svistku  hozyaina.  A sam Al'bert?
CHto kroetsya za etim pustym vzglyadom?  Mne netrudno bylo predstavit', kak on,
eshche  molodoj paren',  shirokim  shagom  meryaet  otkrytye  vsem vetram  ploskie
vershiny  holmov,  vse  eti  beskonechnye mili  vereska, kamnej i ovrazhkov  so
stremitel'nymi ruch'yami, pri kazhdom shage vonzaya v zemlyu vot etot samyj posoh.
Vryad li  najdutsya  lyudi bolee  zakalennye,  chem jorkshirskie ovech'i  pastuhi,
kotorye kruglyj  god zhivut  pod otkrytym  nebom, a v  dozhd'  i  sneg  prosto
nabrasyvayut na plechi meshok.
     I vot teper'  Al'bert, dryahlyj, skryuchennyj artritom starik,  ravnodushno
glyadit v nikuda iz-pod obtrepannogo kozyr'ka drevnej kepki.  Zametiv, chto on
dopil kruzhku, ya napravilsya k nemu.
     -- Dobryj vecher, mister Klouz, -- skazal ya.
     -- A? -- On pristavil ladon' k uhu i zamorgal.
     -- Kak pozhivaete, mister Klouz? -- garknul ya vo ves' golos.
     -- Ne zhaluyus', molodoj chelovek, -- proshamkal on. -- Ne zhaluyus'.
     -- Mogu ya vas ugostit'?
     -- Spasibo!  --  On  ukazal  tryasushchimsya  pal'cem  na kruzhku.--  Nalejte
kapel'ku.
     YA  znal, chto "kapel'ka" oznachaet pintu, i mahnul hozyainu, kotoryj lovko
prodelal  obychnuyu  operaciyu s  kuvshinom.  Staryj  pastuh  podnes napolnennuyu
kruzhku k gubam i posmotrel na menya.
     -- Vashe zdorov'e! -- burknul on.
     -- I  vam  togo zhe zhelayu, --  otvetil ya  i uzhe hotel vernut'sya  na svoe
mesto, no tut Mik vylez iz-pod lavki i  sel.  Nesomnenno,  ego razbudili moi
kriki.  On  sonno  potyanulsya,  raza dva vstryahnul  golovoj  i  posmotrel  po
storonam. Kogda on povernul mordu ko mne, menya slovno udarilo tokom.
     Ego glaza proizvodili zhutkoe vpechatlenie. Sobstvenno, ya dazhe  ne mog ih
tolkom razglyadet' za slipshimisya ot gnoya resnicami. On boleznenno pomargival,
a  na  beloj  shersti po  storonam nosa  prolegli temnye bezobraznye  poloski
mutnyh slez.
     YA protyanul k nemu  ruku, i pes vil'nul  hvostom, a potom  zakryl glaza.
Ochevidno, tak emu bylo legche.
     YA polozhil ladon' na plecho Al'berta.
     -- Mister Klouz, davno u nego eto s glazami?
     -- A?
     YA pribavil gromkosti:
     -- Glaza u Mika. Oni v plohom sostoyanii.
     -- A-a!  -- Starik zakival. --  On ih zastudil. Vse  zastuzhivaet. Eshche s
toj pory, kak shchenkom byl.
     -- |to ne prostuda. U nego neladno s vekami.
     -- A?
     YA nabral pobol'she vozduhu i zavopil vo vsyu moch':
     -- U nego zavorot vek. |to dovol'no ser'ezno.
     Starik snova kivnul.
     -- Da uzh, on vse lezhit golovoj k dveri, a tam duet.
     -- Net,  mister Klouz, -- vzrevel ya.  -- Skvoznyak  tut ni pri chem.  |to
zavorot vek, i trebuetsya operaciya.
     -- Vasha pravda,  molodoj  chelovek.  -- On othlebnul piva. -- Ostudil ih
malen'ko. Vse zastuzhivaet, eshche kak shchenkom byl...
     YA beznadezhno pobrel na svoe mesto. Ted Dobson s interesom sprosil:
     -- O chem eto vy s nim tolkovali?
     --  Skvernoe  delo, Ted. Pri zavorote vek resnicy trut  glaznoe yabloko.
|to  prichinyaet  sil'nuyu  bol', a  inogda  privodit k iz座azvleniyu  i  dazhe  k
slepote. No i v samyh legkih sluchayah sobaka ochen' muchaetsya.
     -- Vot, znachit, chto... -- zadumchivo skazal Ted. -- YA davno zamechal, chto
u Mika s glazami neladno. A poslednee vremya oni kuda huzhe stali.
     --  Byvaet i tak, no chashche eto vrozhdennyj porok. YA by skazal, chto u Mika
eto v opredelennoj stepeni  vsegda bylo, no vot  teper' po kakoj-to  prichine
oni  prishli v takoe zhutkoe sostoyanie.  --  YA vnov' posmotrel na starogo psa,
kotoryj terpelivo sidel pod stolom, krepko zazhmurivshis'.
     -- Znachit, on ochen' muchaetsya?
     YA pozhal plechami.
     -- Vy zhe sami znaete, kakovo eto, esli v glaz popadet peschinka ili dazhe
odna resnica zavernetsya vnutr'. Konechno, rez' on ispytyvaet nevynosimuyu.
     --  Bednyaga!  Mne  i v golovu ne prihodilo, chto tut takoe  delo. --  On
zatyanulsya sigaretoj. -- A operaciya pomogla by?
     -- Da, Ted. Znaete,  veterinaru ona dostavlyaet osoboe udovletvorenie. YA
vsyakij raz chuvstvuyu, chto po-nastoyashchemu pomog zhivotnomu.
     -- Ono i ponyatno. Horoshee, dolzhno byt',  chuvstvo. No nebos' stoit takaya
operaciya nedeshevo?
     YA krivo ulybnulsya:
     -- Kak  posmotret'. Rabota slozhnaya i trebuet  mnogo  vremeni. My obychno
berem za nee funt.
     Hirurg-okulist, konechno, tol'ko  posmeyalsya by nad takim gonorarom, no i
eta summa byla ne po karmanu stariku Al'bertu.
     Nekotoroe vremya my  oba molcha smotreli na starika, na vethuyu kurtku, na
lohmy shtanin, prikryvayushchie  rastreskavshiesya bashmaki. Funt. Polovina mesyachnoj
pensii po starosti. Celoe sostoyanie.
     Ted vskochil.
     -- Nado zhe stariku ob座asnit'. YA emu sejchas vtolkuyu.
     Podojdya k dryahlomu pastuhu, on sprosil:
     -- Nu kak, Al'bert, eshche odnu sdyuzhish'?
     Starik posmotrel  na nego  smutnym vzglyadom, potom kivnul na  svoyu  uzhe
vnov' pustuyu kruzhku.
     -- Ladno, podlej kapel'ku, Ted.
     Ted mahnul misteru Uotersu i nagnulsya k uhu starika.
     -- Ty ponyal, chto tebe tolkoval mister Herriot, a, Al'bert? -- prokrichal
on.
     -- Kak zhe... kak zhe... Mik malen'ko glaza zastudil.
     -- Da net zhe! |to sovsem drugoe. U nego eto samoe... zavorot vek!
     -- Vse zastuzhivaet i zastuzhivaet, -- bubnil Al'bert, utknuvshis' nosom v
kruzhku.
     Ted bukval'no vzvyl:
     -- Ah  ty  upryamyj  staryj chert! Slushaj,  chto tebe  govoryat: ty  by ego
podlechil! Emu nuzhno...
     No starik uzhe ushel v sebya.
     -- Eshche kak shchenkom byl... vse zastuzhival, vse zastuzhival...
     V tot vecher Mik otvlek menya ot sobstvennyh nevzgod, no potom ya nikak ne
mog zabyt' eti strashnye glaza. U menya ruki chesalis' privesti ih v poryadok. YA
znal, chto chas raboty vernet staromu psu mir, kotorogo on, vozmozhno, ne videl
gody i gody, i vse vo mne tverdilo: mchis' v Kopton, sazhaj ego v mashinu, vezi
v Darroubi,  operiruj. Den'gi menya ne interesovali, no beda v tom, chto takaya
impul'sivnost' nesovmestima s normal'noj praktikoj.
     Na fermah ya  chasto videl hromyh  sobak,  a na  ulicah -- toshchih koshek. S
kakoj by  radost'yu ya hvatal ih i izlechival s pomoshch'yu svoih znanij! Po pravde
govorya, ya  neskol'ko raz  dazhe  poproboval, no nichego  horoshego  iz etogo ne
vyshlo.
     Konec  moim  terzaniyam  polozhil  Ted  Dobson.  On  priehal  v  Darroubi
navestit' sestru i vecherom voznik v  dveryah priemnoj, priderzhivaya velosiped.
Ego  veseloe, umytoe do  bleska lico siyalo tak, chto,  kazalos',  ozaryalo vsyu
ulicu. On oboshelsya bez predislovij.
     -- Vy by ne sdelali stariku Miku etu operaciyu, mister Herriot?
     -- Da, konechno, no... kak zhe..?
     -- Ob etom ne bespokojtes'.  Rebyata v "Lise i gonchih" zaplatyat. Voz'mem
iz klubnoj kassy.
     -- Iz klubnoj kassy?
     -- My  kazhduyu nedelyu vnosim  ponemnozhku na  letnyuyu poezdku. Mozhet, vsej
kompaniej k moryu mahnem, mozhet, eshche kuda.
     -- Ted, eto prosto  zamechatel'no,  no  vy uvereny,  chto nikto  ne budet
protiv?
     Ted zasmeyalsya.
     -- Ot odnogo funta  my ne obedneem. Da i,  skazat' chestno, my  v  takih
poezdkah,  byvaet, perepivaem,  tak  ono, mozhet,  dazhe i  k  luchshemu. --  On
pomolchal. -- A rebyata vse etogo hotyat. Kak vy nam ob座asnili, chto s psom, tak
u nas teper' sil net na nego smotret'.
     -- CHudesno, -- skazal ya. -- No kakim obrazom vy ego privezete?
     --  Moj  hozyain obeshchal  dat' svoj  furgon. V  sredu vecherom  vam  budet
udobno?
     -- Vpolne.
     YA  provodil ego vzglyadom i  poshel  nazad po  koridoru. Mozhet  byt',  na
sovremennyj  vzglyad  neponyatno, pochemu  iz-za kakogo-to zhalkogo  funta  bylo
stol'ko  perezhivanij. No  v  te  dni  eto byla bol'shaya  summa --  dostatochno
napomnit',  chto  ya,  diplomirovannyj veterinar,  rabotal za  chetyre  funta v
nedelyu.
     V  sredu  vecherom  stalo  yasno,  chto   operaciya   Mika  prevratilas'  v
torzhestvennoe sobytie. Nebol'shoj  furgon, v kotorom ego privezli,  byl nabit
zavsegdatayami "Lisy i  gonchih", a  te,  komu ne hvatilo mesta, prikatili  na
velosipedah.
     Staryj  pes brel  po koridoru k operacionnoj, ves' s容zhivshis', i nozdri
ego  podergivalis'  ot  neprivychnyh zapahov  karbolki i efira. Pozadi  nego,
stucha sapogami, shla ego shumnaya svita.
     Tristan, vzyavshij na sebya rol' anesteziologa, podnyal sobaku na stol, i ya
obvel vzglyadom mnozhestvo lic, smotrevshih na menya so zhguchim interesom. Obychno
ya ne lyublyu, chtoby na operacii prisutstvovali postoronnie, no  eti lyudi imeli
pravo navodit'sya zdes' -- ved' bez nih ne bylo by i operacii.
     Teper',  v  yarkom svete  operacionnoj,  ya vpervye horoshen'ko  razglyadel
Mika. On vo vseh otnosheniyah byl by krasavcem, esli by ne eti strashnye glaza.
On vdrug priotkryl ih, skosil  na menya i tut zhe zazhmurilsya ot  siyaniya lampy.
Vot tak, podumal ya, on i zhil  vsyu zhizn' -- izredka poglyadyvaya skvoz' bol' na
to,  chto  ego  okruzhalo.  In容kciya snotvornogo v  venu byla  dlya nego  sushchim
blagodeyaniem -- ona na vremya izbavlyala ego ot stradanij.
     Vot on v glubokom sne vytyanulsya na boku,  i mozhno nakonec pristupit'  k
osmotru. YA razdvinul veki, morshchas' pri vide slipshihsya resnic, mokryh ot slez
i gnoya.  Davnij kon座unktivit i davnij keratit,  no  ya s ogromnym oblegcheniem
ubedilsya, chto do perforacii rogovicy delo ne doshlo.
     --  Znaete, -- skazal  ya,  --  vid dostatochno  skvernyj, no,  po-moemu,
nichego nepopravimogo net.
     "Ura" oni  vse-taki ne  zakrichali,  no  obradovalis' ochen', i atmosfera
stala sovsem prazdnichnoj ot ih shushukan'ya i smeha. Ber" skal'pel', ya podumal,
chto mne nikogda eshche ne prihodilos' operirovat' v takoj tesnote i takom shume.
     Sdelat' pervyj  nadrez bylo pryamo-taki naslazhdeniem --  ved' ya  stol'ko
raz  predvkushal  etot  moment.  Nachav  s levogo glaza,  ya provel  skal'pelem
parallel'no krayu veka,  potom sdelal dugu, chtoby zahvatit' primerno poldyujma
kozhi nad glazom. YA udalil etot loskutok pincetom i, sshivaya krovotochashchie kraya
rany,  s  bol'shim udovol'stviem sledil,  kak  resnicy podnimayutsya vysoko nad
poverhnost'yu rogovicy, kotoruyu oni razdrazhali, vozmozhno, gody i gody.
     S nizhnego veka ya, kak obychno v takih sluchayah, udalil loskutok  pomen'she
i prinyalsya za pravyj glaz. Legko i spokojno ya sdelal nadrez i vdrug osoznal,
chto v komnate  nastupila tishina.  Pravda,  oni shepotom  peregovarivalis', no
smeh i boltovnya smolkli. YA podnyal  golovu i pryamo protiv sebya uvidel verzilu
Kena  |pltopa, konyuha iz Lorel-Gruv. Estestvenno, chto ya posmotrel  imenno na
nego, potomu chto rostom on vymahal pod sem' futov, a slozhen byl, kak lomovye
loshadi, za kotorymi on hodil.
     --  CHert, nu  i zharishcha tut, -- shepnul on, i  dejstvitel'no po ego  licu
struilsya pot.
     YA byl pogloshchen  rabotoj, ne to zametil  by, chto  on k tomu zhe i pobelel
kak  polotno.  YA  podceplyal  nadrezannuyu kozhu pincetom i  tut  uslyshal  krik
Tristana:
     -- Podderzhite ego!
     Priyateli uspeli  podhvatit' velikana  i opustili  ego na pol, gde on  i
prolezhal  v tihom zabyt'i, poka  ya  nakladyval shvy.  My  s Tristanom  uspeli
vymyt'  i ubrat'  instrumenty, prezhde  chem  Ken otkryl  glaza  i  s  pomoshch'yu
priyatelej  podnyalsya  na nogi. Teper',  kogda vse bylo  uzhe  pozadi, kompaniya
vnov'  ozhivilas', i Kenu prishlos' vyslushat'  nemalo druzheskih nasmeshek, hotya
pozelenel vo vremya operacii ne on odin.
     -- Po-moemu, Kenu  ne pomeshaet glotok chego-nibud' pokrepche,  -- zametil
Tristan, vyshel  i  cherez minutu vernulsya s butylkoj viski, kotorym s obychnym
svoim  radushiem  ugostil  vseh. V  hod poshli  menzurki, kryshki, probirki,  i
vskore  vokrug  spyashchego  psa vnov'  zabushevalo  vesel'e.  Kogda furgon, rycha
motorom, unessya v temnotu, v ego tesnom nutre gremela pesnya.
     CHerez desyat' dnej oni  privezli Mika, chtoby snyat' shvy. Rany  zazhili, no
rogovica  vse  eshche  byla  vospalena  i  staryj  pes  po-prezhnemu  boleznenno
zhmurilsya. Okonchatel'nyj rezul'tat moej  raboty  mne  dovelos' uvidet' tol'ko
mesyac spustya.
     YA vnov' vozvrashchalsya domoj cherez Kopton posle vechernego vyzova, i svet v
dveryah "Lisy i gonchih"  napomnil mne o  neslozhnoj operacii, kotoraya v  vihre
trudovyh dnej davno uspela  vyletet'  u menya iz golovy.  YA ostanovil mashinu,
voshel i sel, oglyadyvaya znakomye lica.
     Vse,  slovno  narochno,  bylo  sovsem  kak  v  tot  raz.  Al'bert  Klouz
primostilsya na  svoem obychnom  meste,  Mik  lezhal  pod  stolom,  i lapy  ego
podergivalis' -- emu opyat' snilos' chto-to  uvlekatel'noe. YA dolgo smotrel na
nego  i nakonec ne vyderzhal. Slovno prityagivaemyj  magnitom, ya  proshel cherez
komnatu i prisel na kortochki vozle psa.
     -- Mik! -- skazal ya. -- Prosnis', starina.
     Lapy  perestali podergivat'sya. YA zhdal zataiv  dyhanie. Bol'shaya kosmataya
golova povernulas' ko mne, i ya sam sebe  ne poveril: na menya  glyanuli yasnye,
blestyashchie glaza sovsem molodoj sobaki.
     Mik smotrel na menya, rastyanuv guby v ulybke, stucha hvostom po kamennomu
polu, i  u menya po zhilam slovno  razlivalos' teploe vino.  Ni vospaleniya, ni
gnoya,  a  resnicy,  suhie  i  chistye,  rovnoj  dugoj  izgibalis'  daleko  ot
poverhnosti  glaza, kotoruyu oni tak dolgo terli  i carapali. YA pogladil Mika
po  golove, i, kogda on s  lyubopytstvom  posmotrel po storonam, menya ohvatil
neiz座asnimyj  vostorg:  staryj  pes,  naslazhdayas' novoj  svobodoj,  smakoval
tol'ko teper' otkryvshijsya emu mir. Vypryamivshis', ya zametil, chto Ted Dobson i
ostal'nye hitro ulybayutsya.
     -- Mister Klouz! -- vozopil ya. -- Mozhno vas ugostit'?
     -- Spasibo, molodoj, chelovek, podlejte syuda kapel'ku.
     -- A glaza u Mika stali mnogo luchshe.
     --  Vashe  zdorov'e! --  Starik  podnyal kruzhku. -- Da,  zastudil  on  ih
malen'ko, a teper' i proshlo.
     -- No, mister Klouz!..
     -- A tak-to nichego  horoshego.  Ego tak i tyanet pod dver'yu lezhat',  nu i
opyat' ih zastudit. Eshche s teh por, kak shchenkom byl...







     Bessporno, vspominaya svoi pervye  gody v Darroubi, ya sklonen glyadet' na
nih skvoz' rozovye ochki, no poroj v pamyati vsplyvayut i gor'kie obrazy.
     Muzhchina v dveryah priemnoj vne sebya ot otchayaniya bormochet, zadyhayas':
     -- Nichego ne poluchaetsya!.. YA ne mogu ego vytashchit'... On kak doska...
     U menya zashchemilo serdce. Znachit, opyat'!
     -- Dzhasper?
     -- Da, on na zadnem siden'e, von tam.
     YA kinulsya k mashine i otkryl dvercu.  Imenno etogo ya i boyalsya: krapchatyj
krasavec zakochenel v uzhasnoj sudoroge --  spina vygnuta, golova zaprokinuta,
nogi, tverdye, kak palki, tshchetno ishchut tochku opory.
     Ne  tratya  vremeni  na  rassprosy,  ya  pobezhal  v  dom  za   shpricem  i
lekarstvami,  podstelil pod golovu sobaki  gazety i  vvel apomorfin.  Teper'
ostavalos' tol'ko zhdat'.
     Hozyain Dzhaspera poglyadel na menya so strahom:
     -- CHto eto?
     -- Strihnin, mister Bartl. YA sdelal in容kciyu apomorfina, chtoby ochistit'
zheludok.
     YA eshche ne dogovoril, a sobaku uzhe vyrvalo na gazety.
     -- Teper' on popravitsya?
     -- Vse  zavisit  ot  togo, skol'ko yada  uspelo  vsosat'sya. -- U menya ne
hvatilo  duha skazat' emu,  chto  smertel'nyj  ishod pochti neminuem,  chto  za
poslednyuyu nedelyu cherez moi ruki  proshlo shest' sobak v  podobnom sostoyanii i,
nesmotrya na vse moi  staraniya, oni pogibli. -- Nam ostaetsya tol'ko nadeyat'sya
na luchshee.
     On smotrel, kak ya nabirayu v drugoj shpric nembutal.
     -- A eto zachem?
     -- CHtoby usypit' ego.
     YA vkolol iglu v luchevuyu venu, i, poka zhidkost' medlenno, po kaplyam, shla
v krovotok, napryazhennye myshcy rasslabilis' i pes pogruzilsya v glubokij son.
     -- Emu uzhe kak budto polegchalo, -- skazal mister Bartl.
     --   Da.   No,  kogda  dejstvie  in容kcii  konchitsya,   sudorogi   mogut
vozobnovit'sya.  Kak  ya uzhe  skazal, vse  zavisit  ot togo,  kakoe kolichestvo
strihnina  uspelo vsosat'sya. Ustrojte  ego  v kakom-nibud' tihom  pomeshchenii.
Lyuboj  gromkij zvuk mozhet vyzvat' sudorogi. Pri pervyh priznakah probuzhdeniya
pozvonite mne.
     YA  vernulsya  v  dom.  Sem' otravlenij  strihninom za nedelyu!  |to  bylo
strashno,  nemyslimo, no bol'she somnevat'sya ya ne mog -- zloj  umysel! V nashem
malen'kom  gorodke kakoj-to  psihopat  soznatel'no  podbrasyvaet sobakam yad.
Sobaki vremya  ot vremeni  stanovilis' zhertvoj strihnina:  lesniki,  da i  ne
tol'ko oni,  pribegali  k ego smertonosnym uslugam, chtoby izbavlyat'sya ot teh
ili  inyh "vrednyh tvarej", kak oni  vyrazhalis', no obychno s nim  obrashchalis'
ochen'  ostorozhno i prinimali vse mery, chtoby uberech' domashnih zhivotnyh. Beda
sluchalas', esli sobaka, zalezaya v noru, natykalas'  na otravlennuyu primanku.
No tut bylo drugoe.
     Sledovalo kak-to  predupredit' vladel'cev  sobak. YA  pozvonil reporteru
mestnoj gazety,  i on obeshchal pomestit' zametku  o  sluchivshemsya  v  blizhajshem
nomere, soprovodiv  ee rekomendaciej ne  spuskat' sobak  s  povodka vo vremya
progulok i voobshche oberegat' ih.
     Zatem  ya pozvonil v  uchastok. Dezhurnyj policejskij vnimatel'no vyslushal
menya.
     --  Da,  mister  Herriot,  ya  s  vami  soglasen, tut  oruduet  kakoj-to
nenormal'nyj, i  my bezuslovno zajmemsya etim delom. Esli  by vy soobshchili mne
familii  vladel'cev, ch'i  sobaki...  spasibo... spasibo.  My  oprosim  ih  i
proverim v aptekah, ne pokupal  li kto-nibud' v poslednee vremya strihnin. Nu
i, konechno, my teper' budem nastorozhe.
     YA otoshel  ot  telefona,  nadeyas', chto  hot' kak-to pomog  predotvratit'
dal'nejshie  tragedii,  i  tem  ne  menee   menya  prodolzhali  gryzt'  mrachnye
predchuvstviya.  No tut ya uvidel v priemnoj  Dzhonni Klifforda, i nastroenie  u
menya srazu uluchshilos'.
     Dzhonni, primerno moj rovesnik, vsegda dejstvoval na menya takim obrazom,
potomu chto byl udivitel'no zhizneradostnym chelovekom i veselaya ulybka nikogda
ne ischezala nadolgo s ego lica, hotya on i  byl slep. On sidel v obychnoj poze
-- polozhiv ruku na golovu Fergusa, svoego chetveronogogo povodyrya.
     -- Opyat' podoshlo vremya osmotra, Dzhonni?
     -- Aga, mister Herriot, ono opyat' podoshlo. SHest' mesyacev proletelo, a ya
i ne zametil. -- On so smehom protyanul mne veterinarnuyu kartu.
     Prisev na kortochki, ya osmotrel mordu krupnoj  nemeckoj ovcharki, kotoraya
chinno sidela ryadom s hozyainom.
     -- Nu i kak Fergus?
     -- Luchshe  ne nado. Est horosho  i prytkosti  hot' otbavlyaj. -- Ego  ruka
laskovo skol'znula k usham, i Fergus nachal podmetat' hvostom pol priemnoj.
     Zametiv,  kakoj  gordost'yu  i   nezhnost'yu   zasvetilos'  lico  molodogo
cheloveka,  ya osobenno ostro osoznal, chto  takoe  dlya nego eta sobaka. Dzhonni
odnazhdy rasskazal mne, kakoe otchayanie terzalo ego, kogda na  dvadcat' vtorom
godu zhizni posle neskol'kih let  poluslepoty on okonchatel'no poteryal zrenie,
--  terzalo,  poka  ego  ne  napravili  v  shkolu  sobak-povodyrej,   gde  on
poznakomilsya s  Fergusom i  priobrel ne prosto zamenu  dlya  svoih glaz, no i
sputnika, i druga, razdelyayushchego kazhduyu minutu ego zhizni.
     -- Nu,  tak nachnem, --  skazal ya. -- Vstan'-ka, starina, ya  izmeryu tebe
temperaturu.
     Temperatura okazalas' normal'noj, i  ya proshelsya po grudi  moguchego  psa
stetoskopom, s udovol'stviem slushaya mernye udary serdca. Razdvinuv sherst'  u
nego na shee i spine, chtoby osmotret' kozhu, ya zasmeyalsya:
     -- Dzhonni, ya tol'ko naprasno  trachu  na eto vremya. S takoj sherst'yu  ego
hot' na vystavku.
     -- Da, on kazhdyj den' poluchaet polnuyu chistku.
     YA sam  ne raz videl, kak Dzhonni bez ustali oruduet  grebenkoj i shchetkoj,
tak  chto gustaya sherst' obrela osobyj glyanec. I nichto ne dostavlyalo emu takoj
radosti, kak  slova: "Kakaya u  vas krasivaya sobaka!" On chrezvychajno gordilsya
etoj krasotoj, hotya sam nikogda ee ne videl.
     Na  moj  vzglyad, osmotr i lechenie sobak-povodyrej -- samaya  pochetnaya  i
radostnaya  iz vseh obyazannostej veterinara,  pochti  privilegiya. I ne  tol'ko
potomu,  chto  eti  velikolepnye  sobaki  prevoshodno  obucheny  i stoyat ochen'
dorogo, no glavnoe  potomu,  chto  oni naibolee polno voploshchayut ideyu,  vokrug
kotoroj  v  konechnom  schete  stroilas'  vsya moya zhizn'  -- vzaimozavisimost',
doverie i lyubov', svyazyvayushchie cheloveka i zhivotnoe.
     I posle vstrechi s ih slepymi hozyaevami ya  vozvrashchalsya  k obychnoj  svoej
rabote s kakim-to  smireniem -- s  blagodarnost'yu  za vse, chem  menya odarila
zhizn'.
     YA otkryl  rot Fergusa i osmotrel  bol'shie blestyashchie zuby. S  nekotorymi
ovcharkami eta procedura chrevata znachitel'nym riskom, no  Fergusu vy mogli by
pochti  sunut'  golovu  v  ziyayushchuyu  past', i  on  tol'ko liznul by  vam  uho.
Sobstvenno govorya, edva moya shcheka okazalas' v predelah  dosyagaemosti, kak  po
nej bystro skol'znul ego shirokij vlazhnyj yazyk.
     -- |-ej, Fergus, vozderzhis'! -- YA otodvinulsya i vytashchil nosovoj platok.
-- YA uzhe  umyvalsya utrom, da i voobshche  lizhutsya tol'ko damskie sobachki, a  ne
svirepye nemeckie ovcharki!
     Dzhonni otkinul golovu i zasmeyalsya:
     -- Nu uzh svireposti v nem net vovse. Odna nezhnost'.
     -- Mne takie sobaki i nravitsya, -- zametil ya i vzyal zubnoj skrebok.  --
Kamen' na odnom iz zadnih zubov. YA ego sejchas i snimu.
     Pokonchiv s zubami, ya proveril ushi auroskopom. Vse okazalos' v  poryadke,
i ya tol'ko udalil nakopivshuyusya seru.
     Potom ya osmotrel lapy i kogti.  |ti ogromnye, shirokie lapy  menya vsegda
pryamo-taki zavorazhivali,  hotya, konechno,  oni i dolzhny  byli byt'  takimi --
ved' oni nesut tyazhest' moshchnogo tela.
     -- Otlichno, Dzhonni. Tol'ko opyat' etot kogot' otros.
     -- Tot,  kotoryj vy  vsegda podstrigaete? Da,  ya  i sam zametil, chto on
dlinen stanovitsya.
     -- On  chut'-chut' iskrivlen, a potomu ne stachivaetsya pri hod'be, kak vse
ostal'nye. Tebe ved' povezlo, Fergus -- gulyaesh' ves' den', a?
     YA uvernulsya  ot  novoj  popytki  oblizat' mne lico  i nalozhil  shchipcy na
kogot'. Nazhat' prishlos' s takoj siloj, chto u menya  glaza  na lob polezli,  i
tol'ko togda nakonec otrosshij konchik s gromkim treskom otletel.
     -- Esli by  u vseh sobak byli takie kogti, my by ne uspevali zapasat'sya
shchipcami, -- ele  vygovoril ya, zadohnuvshis'. -- Kak  on zdes' pobyvaet,  hot'
menyaj ih!
     Dzhonni snova  zasmeyalsya i polozhil ladon' na massivnuyu golovu beskonechno
vyrazitel'nym  zhestom.  YA  vzyal  kartu,  postavil  datu, zapisal  rezul'taty
osmotra, a takzhe prinyatye mnoyu mery i otdal ee Dzhonni.
     -- Vot i vse. On v prekrasnoj forme, i bol'she emu nichego ne trebuetsya.
     -- Spasibo, mister Herriot, nu, tak do sleduyushchego raza!
     Molodoj chelovek vzyal povodok, ya provodil ih  oboih po koridoru do dveri
i  zaderzhalsya na poroge, nablyudaya,  kak  Fergus postoyal u obochiny, propustil
avtomobil' i tol'ko potom povel hozyaina cherez ulicu.
     Oni bylo  poshli  po  protivopolozhnomu trotuaru,  no tut  ih  ostanovila
zhenshchina s  hozyajstvennoj sumkoj i prinyalas' chto-to  ozhivlenno govorit',  to i
delo  poglyadyvaya  na  krasavca-psa. Nesomnenno,  ona govorila  o Ferguse,  a
Dzhonni poglazhival blagorodnuyu golovu, ulybalsya i kival -- govorit' i slushat'
pro Fergusa on mog bez konca.
     Okolo  dvuh  pozvonil  mister Bartl i  skazal, chto u Dzhaspera vrode  by
opyat'  nachinayutsya  sudorogi.  Zabyv pro obed, ya pomchalsya k nemu  i  povtoril
in容kciyu  nembutala.  Mister  Bartl,  vladelec  fabrichki  suhih  kormov  dlya
krupnogo rogatogo skota, byl ochen' priyatnym i neglupym chelovekom.
     -- Mister Herriot! -- skazal on. -- Pozhalujsta, pojmite menya pravil'no.
YA  vpolne vam doveryayu, no neuzheli vy bol'she  nichego sdelat' ne mozhete? YA tak
privyazan k etoj sobake...
     Mne ostavalos' tol'ko beznadezhno pozhat' plechami.
     -- Esli by eto zaviselo ot menya! No drugih sredstv net.
     -- A kakoe-nibud' protivoyadie?
     -- Boyus', ego ne sushchestvuet.
     --   Tak  chto  zhe...  --  On  stradal'cheski   posmotrel  na  nepodvizhno
vytyanuvshegosya psa. -- V chem, sobstvenno, delo?  Pochemu Dzhaspera svodyat takie
sudorogi? YA v etom ne razbirayus', no mne hotelos' by ponyat', v chem sut'.
     -- Nu, ya poprobuyu ob座asnit', -- skazal ya. -- Strihnin  vozdejstvuet  na
nervnuyu sistemu, uvelichivaya provodimost' spinnogo mozga.
     -- A chto eto oznachaet?
     -- Myshcy  stanovyatsya bolee  chuvstvitel'nymi k vneshnim  razdrazhitelyam, i
pri malejshem prikosnovenii ili dazhe zvuke oni rezko sokrashchayutsya.
     -- No pochemu sobaku tak vygibaet?
     -- Potomu chto myshcy-razgibateli sil'nee myshc-sgibatelej, i v rezul'tate
spina vygibaetsya, a nogi vytyagivayutsya.
     On kivnul.
     -- Ponimayu,  no... Ved' takoe otravlenie chashche vsego smertel'no? Tak chto
imenno... ubivaet ih?
     -- Oni pogibayut ot udush'ya v rezul'tate paralicha dyhatel'nogo centra ili
moshchnogo sokrashcheniya diafragmy.
     Vozmozhno, nekotorye ego nedoumeniya ostalis' nerazreshennymi, no razgovor
byl dlya nego slishkom tyazhel, i on zamolchal.
     -- Mne hotelos' by, chtoby vy znali odno, mister Bartl,-- skazal ya posle
pauzy. -- Pochti navernoe oni pri etom ne ispytyvayut boli.
     --  Spasibo!  -- On nagnulsya i slegka pogladil  spyashchego psa. -- Znachit,
nichego bol'she sdelat' nel'zya?
     YA pokachal golovoj.
     --  Snotvornoe  prepyatstvuet  vozniknoveniyu  sudorog,  i  nam  ostaetsya
nadeyat'sya,  chto  v  ego  organizme  ostalos' ne slishkom mnogo  strihnina.  YA
zaglyanu  popozzhe, a esli emu  stanet huzhe,  srazu pozvonite, i ya  budu u vas
cherez neskol'ko minut.
     Na  obratnom puti mne  prishlo v golovu, chto  te zhe prichiny, po  kotorym
Darroubi  byl  raem dlya  lyubitelej  sobak,  prevratili  ego  v raj i  dlya ih
otravitelej. Povsyudu vilis'  soblaznitel'nye  zelenye  tropinki -- po beregu
reki,  po  sklonam  holmov  i  sredi  vereska  na  vershinah. Skol'ko  raz  ya
sochuvstvoval vladel'cam sobak v bol'shih gorodah, gde ih negde progulivat'! U
nas  v Darroubi v  etom  smysle nikakih zatrudnenij ne  voznikalo.  No i dlya
otravitelya tozhe. On  mog  razbrasyvat' svoyu smertonosnuyu primanku  bukval'no
gde hotel, ostavayas' nezamechennym.
     YA konchal dnevnoj priem, kogda zazvonil telefon. V trubke razdalsya golos
mistera Bartla, i ya sprosil:
     -- Opyat' nachalis' sudorogi i?
     -- Net.  -- On pomolchal.  --  Vidite  li, Dzhasper umer.  On  tak  i  ne
ochnulsya.
     -- A... Mne ochen' zhal'.
     Menya ohvatilo tupoe otchayanie. Sed'maya sobaka za nedelyu!
     -- Vo vsyakom sluchae,  blagodaryu  vas,  mister  Herriot. YA ponimayu,  chto
spasti ego bylo nevozmozhno.
     YA s toskoj povesil trubku. On byl prav: nikto nichego tut sdelat' ne mog
by, takogo  sredstva ne sushchestvovalo. No mne ot  etogo legche ne stanovilos'.
Kogda zhivotnoe, kotoroe  ty lechish', pogibaet, znachit, ty poterpel porazhenie.
I eto tyagostnoe chuvstvo dolgo ne prohodit.
     Na sleduyushchij den' mne prishlos' poehat' za gorod; zhena fermera vstretila
menya na kryl'ce so slovami:
     -- Vas prosili sejchas zhe pozvonit' v priemnuyu.
     Trubku snyala Helen:
     --  Tol'ko chto  prishel  Dzhek  Brimen  so svoej sobakoj. Po-moemu,  opyat'
strihnin.
     YA  izvinilsya pered fermershej i na predel'noj skorosti pomchalsya  nazad v
Darroubi. Dzhek Brimen byl kamenshchikom. Kakuyu by  rabotu  emu ni  poruchali  --
chinit' dymohody, kryshi, ogrady, -- on vsegda prihodil v soprovozhdenii svoego
belogo  zhestkosherstnogo ter'era, i  yurkaya sobachka ves' den'  vertelas' mezhdu
shtabelyami kirpicha ili obsledovala okrestnye luga.
     Dzhek byl  moim  horoshim  znakomym  --  my  s  nim  chasto  pili  pivo  u
"Gurtovshchikov",  --  i  ya srazu uznal ego  furgon  u  kryl'ca Skeldejl-Hausa.
Probezhav  po koridoru,  ya uvidel, chto  on  stoit, nagnuvshis'  nad  stolom  v
smotrovoj. Ego pesik lezhal na stole v poze, kotoroj ya tak strashilsya.
     -- Dzhim, on umer...
     YA poglyadel na mohnatoe  tel'ce. Ono bylo nepodvizhno, glaza ostekleneli.
Nogi  sudorozhno vytyanulis' na polirovannoj poverhnosti stola. Znaya, chto  eto
bespolezno, ya  vse-taki  nashchupal bedrennuyu  arteriyu, no, konechno,  pul'sa  ne
obnaruzhil.
     -- Mne ochen' zhal', Dzhek, -- skazal ya nelovko.
     On zagovoril ne srazu:
     -- Dzhim, ya ved' chital v gazete pro drugih sobak, no nikak ne dumal, chto
i so mnoj mozhet sluchit'sya takoe. CHert-te chto, a?
     YA kivnul.  |to  byl nemolodoj jorkshirec  s rublenym  licom, ch'ya surovaya
vneshnost'  pryatala   chuvstvo  yumora,  nekolebimuyu   vnutrennyuyu  chestnost'  i
privyazchivoe serdce, kotoroe on otdal svoej sobake. CHto ya mog emu otvetit'?
     -- Da kto zh eto vytvoryaet? -- sprosil on slovno pro sebya.
     -- Ne znayu, Dzhek. I nikto ne znaet.
     -- |h, pogovoril by ya s nim po dusham minut pyat'!
     On podnyal zastyvshee tel'ce i ushel.
     No  proklyatyj den'  eshche ne  konchilsya. V odinnadcat',  kak  raz kogda  ya
usnul, Helen rastolkala menya:
     -- Dzhim, po-moemu, v dver' stuchat.
     YA  otkryl  okno  i  vyglyanul. Na kryl'ce  stoyal starik Bordmen,  hromoj
veteran pervoj mirovoj vojny, kotoryj inogda delal u nas koe-kakie raboty po
domu.
     -- Mister Herriot, -- kriknul on. -- Prostite,  chto bespokoyu vas noch'yu,
no Ryzhego prihvatilo.
     YA svesilsya iz okna:
     -- CHto s nim?
     -- Da slovno oderevenel ves'... i lezhit na boku.
     YA ne  stal  tratit' vremeni na  odevanie, a  natyanul  na pizhamu  starye
vel'vetovye  bryuki,  sbezhal s  lestnicy, pereprygivaya  cherez dve  stupen'ki,
shvatil  v  apteke vse neobhodimoe  i  raspahnul  dver'.  Starik,  tozhe  bez
pidzhaka, vcepilsya mne v ruku.
     -- Bystree,  bystree, mister Herriot! -- probormotal  on i zakovylyal  k
svoemu domiku v proulke za uglom, do kotorogo bylo shagov tridcat'.
     Ryzhij  byl  skovan  sudorogoj,  kak i vse ostal'nye. Tolstyj  spaniel',
kotorogo  ya stol'ko  raz videl, kogda  on vperevalku progulivalsya  so  svoim
hozyainom,  lezhal vse v toj zhe zhutkoj poze  na  kuhonnom  polu.  Pravda,  ego
vyrvalo, i  eto nemnogo  menya obnadezhilo. YA sdelal  in容kciyu  v venu, no  ne
uspel eshche izvlech' igly, kak dyhanie ostanovilos'.
     Missis Bordmen  v  halate  i  shlepancah  upala  na  koleni  i protyanula
drozhashchuyu ruku k nepodvizhnomu telu.
     -- Ryzhen'kij...  -- Ona obernulas' i posmotrela na  menya nedoumevayushchimi
glazami. -- On zhe umer...
     YA polozhil  ladon'  ej  na plecho  i zabormotal  slova  utesheniya,  mrachno
podumav,  chto  uzhe  zametno v  etom napraktikovalsya.  Uhodya, ya oglyanulsya  na
starikov. Bordmen tozhe  opustilsya na koleni  ryadom s  zhenoj,  i, dazhe zakryv
dver', ya prodolzhal slyshat' ih golosa:
     -- Ryzhen'kij... Ryzhen'kij...
     YA  pobrel  domoj, no, prezhde  chem vojti,  ostanovilsya na  pustoj ulice,
vdyhaya svezhij prohladnyj vozduh i pytayas' sobrat'sya s myslyami. Smert' Ryzhego
byla  uzhe pochti lichnoj  tragediej. YA ved'  kazhdyj den' videl etogo spanielya.
Sobstvenno, vse pogibshie sobaki byli moimi starymi druz'yami  -- v  malen'kom
gorodke  vrode  Darroubi kazhdyj pacient skoro stanovitsya  horoshim  znakomym.
Kogda zhe eto konchitsya?
     Do  utra ya  pochti ne somknul glaz i vse sleduyushchie dni muchilsya zloveshchimi
predchuvstviyami. Edva  telefon  nachinal  zvonit', ya  uzhe  gadal, kakaya sobaka
stala  ocherednoj zhertvoj, a  Sema, nashego s Helen psa, v okrestnostyah goroda
ne  vypuskal iz  mashiny.  Spasibo moej  professii --  ya  mog progulivat' ego
daleko otsyuda, na vershinah holmov, no dazhe i tam ne pozvolyal emu othodit' ot
menya.
     Na  chetvertyj  den'  menya nemnogo otpustilo.  Mozhet  byt',  etot koshmar
konchilsya?  Pod  vecher  ya  vozvrashchalsya  domoj  mimo  seryh  domikov  v  konce
Holton-roud, kak vdrug na  mostovuyu vybezhala  zhenshchina,  otchayanno  razmahivaya
rukami.
     -- Mister Herriot! --  kriknula ona, kogda ya ostanovilsya. -- YA  kak raz
bezhala k telefonnoj budke, kogda uvidela vas.
     YA svernul k obochine.
     -- Vy ved' missis Klifford?
     --  Da-da. Dzhonni tol'ko chto vernulsya, a Fergus vdrug ruhnul na  pol  i
ostalsya lezhat'.
     -- Tol'ko ne eto!  -- YA ustavilsya na nee ne  v silah poshevelit'sya, a po
spine u  menya probezhala holodnaya drozh'. Potom ya  vyskochil iz mashiny i sledom
za  mater'yu  Dzhonni  stremglav  brosilsya  k  poslednemu  domiku.  Na  poroge
malen'koj  komnaty ya  v  uzhase  ostanovilsya.  Kogda  lapy  blagorodnogo  psa
bespomoshchno skrebut linoleum, v etom est' chto-to koshchunstvennoe,  no  strihnin
skruchivaet v sudorogah vseh bez razbora.
     -- Bozhe moj! -- prosheptal ya. -- Dzhonni, ego toshnilo?
     -- Da. Mat'  skazala,  chto  ego vytoshnilo v  sadu za  domom,  kogda  my
vernulis'.
     Slepoj  sidel  vypryamivshis'  na   stule  ryadom  s  sobakoj.  Guby   ego
skladyvalis' v poluulybku, no  tut  on mashinal'no protyanul ruku v  privychnom
zheste i ne pochuvstvoval pod ladon'yu golovy, kotoroj sledovalo tam  byt'. Ego
lico kak-to srazu osunulos'.
     Flakon so snotvornym  plyasal v  moih  pal'cah, poka  ya  napolnyal shpric,
starayas' otognat' mysl', chto etu zhe in容kciyu ya delal tem, drugim sobakam  --
tem, kotorye pogibli. Fergus u moih nog tyazhelo dyshal, a kogda  ya  nagnulsya k
nemu, on vnezapno zamer  i ego skovala  tipichnaya  sudoroga -- moguchie, stol'
horosho  znakomye  mne  nogi napryazhenno vytyanulis' v vozduhe,  golovu  nelepo
otkinulo k pozvonochniku.
     Vot tak oni i pogibali -- pri polnom sokrashchenii  myshc. Snotvornoe poshlo
v  venu, no  priznaki rasslableniya, kotoryh ya zhdal, ne poyavilis'. Fergus byl
primerno   vdvoe  tyazhelee  prochih   zhertv,  i  shpric  opustel  bez  malejshih
rezul'tatov.
     YA  bystro  nabral  novuyu dozu i nachal vvodit' ee,  a vnutri  u menya vse
szhimalos', potomu chto ona byla slishkom velika. Polagaetsya odin kubik na pyat'
funtov  vesa tela, i  prevyshenie mozhet  privesti  k  gibeli zhivotnogo. YA  ne
otryvayas'  sledil  za deleniyami na  steklyannom  cilindre  shprica,  i,  kogda
porshen' proshel chertu bezopasnosti, vo rtu u menya peresohlo. No  etu sudorogu
neobhodimo bylo rasslabit', i ya prodolzhal upryamo nazhimat' na shtok.
     I,  nazhimaya, dumal, chto, esli Fergus sejchas pogibnet,  ya tak i  ne budu
znat', vinit' li v etom strihnin ili sebya.
     Fergus  poluchil  dozu  zametno  bol'she  smertel'noj,  no  nakonec   ego
napryazhennoe telo nachalo  rasslablyat'sya,  a ya, sidya na kortochkah ryadom  s nim,
boyalsya  vzglyanut'  na  nego: vdrug ya  vse-taki  ego  ubil?  Nastupil  dolgij
muchitel'nyj moment, kogda  on  bezzhiznenno zamer,  no potom  grudnaya  kletka
pochti nezametno podnyalas', opustilas' i dyhanie vozobnovilos'.
     Odnako legche mne ne stalo. Son byl takim glubokim, chto pes nahodilsya na
grani  smerti, i  tem ne  menee ya znal, chto ego neobhodimo  derzhat' v  takom
sostoyanii, inache u nego ne budet  nikakih shansov. YA  poslal missis  Klifford
pozvonit' Zigfridu i ob座asnit', chto ya  poka dolzhen ostat'sya u nih, pridvinul
stul, sel i prigotovilsya k beskonechnomu ozhidaniyu.
     SHli chasy, a my  s Dzhonni vse sideli vozle vytyanuvshejsya na  polu sobaki.
Dzhonni govoril  o  sluchivshemsya spokojno, ne ishcha sochuvstviya  k sebe, slovno u
ego nog lezhal prosto  ih domashnij pes, -- i  tol'ko ego ladon'  net-net da i
iskala golovu tam, gde ee bol'she ne bylo.
     Vremya  ot  vremeni  u  Fergusa poyavlyalis'  priznaki  priblizheniya  novoj
sudorogi, i kazhdyj  raz  ya vnov'  pogruzhal ego v  beschuvstvennoe  sostoyanie,
vozvrashchaya na gran' smerti. No inogo vyhoda ne bylo.
     Uzhe daleko za polnoch' ya, s trudom raskryvaya slipayushchiesya glaza, vyshel na
temnuyu  ulicu.  YA  chuvstvoval  sebya  sovershenno  opustoshennym.  Nelegko bylo
sledit', kak zhizn' druzhelyubnoj, umnoj sobaki, kotoraya ne raz oblizyvala tebe
lico, to sovsem zatuhaet, to vnov' nachinaet ele-ele teplit'sya. Kogda ya ushel,
on  spal  -- po-prezhnemu pod  dejstviem  snotvornogo, odnako  dyhanie  stalo
glubokim  i regulyarnym. Nachnetsya  li prezhnij uzhas opyat', kogda on prosnetsya?
|togo ya ne znal, no ostavat'sya dol'she ne mog: menya zhdali i drugie zhivotnye.
     Tem ne menee trevoga razbudila  menya ni svet ni zarya. YA provorochalsya na
posteli  do poloviny vos'mogo, ubezhdaya  sebya,  chto  veterinar ne imeet prava
pozvolyat' sebe podobnoe,  chto tak zhit' poprostu  nevozmozhno. No trevoga byla
sil'nee golosa rassudka, i ya uskol'znul iz doma, ne dozhidayas' zavtraka.
     Kogda ya postuchal v dver' serogo  domika, nervy u menya byli  natyanuty do
predela. Mne otkryla missis Klifford, no ya ne uspel ee ni o chem sprosit': iz
komnaty v prihozhuyu vyshel Fergus.
     Ego vse eshche poshatyvalo ot loshadinyh doz  snotvornogo, no on byl vesel i
vyglyadel vpolne normal'nym --  vse  simptomy ischezli. Vne sebya ot  radosti ya
prisel na kortochki i zazhal v ladonyah tyazheluyu  golovu. Fergus tut zhe proshelsya
po moemu licu vlazhnym yazykom, i ya ele otpihnul ego.
     On zatrusil za mnoj v komnatu, gde Dzhonni pil chaj, i totchas sel na svoe
obychnoe mesto vozle hozyaina, gordo vypryamivshis'.
     -- Mozhet,  vyp'ete  chashechku chayu, mister  Herriot?  --  sprosila  missis
Klifford, pripodnyav chajnik.
     -- Spasibo. S bol'shim udovol'stviem, missis Klifford,-- otvetil ya.
     V zhizni mne ne dovodilos'  pit' takogo vkusnogo chaya. YA  prihlebyval, ne
spuskaya glaz s ulybayushchegosya Dzhonni.
     -- Dazhe  trudno skazat',  kakoe eto bylo oblegchenie, mister  Herriot! YA
sidel s nim vsyu noch' i slushal, kak b'yut chasy na cerkvi.  I vot posle chetyreh
ya ponyal,  chto  my  oderzhali verh: on  podnyalsya  s  pola  i  poshel  vrode  by
poshatyvayas'.  Nu,  tut  ya perestal boyat'sya i prosto  slushal, kak  ego  kogti
stuchat po linoleumu. Takoj chudesnyj zvuk!
     On povernul ko mne schastlivoe lico s chut' zavedennymi kverhu glazami.
     -- YA by propal bez Fergusa, -- skazal on tiho. -- Ne znayu dazhe, kak mne
vas blagodarit'.
     No kogda on mashinal'no polozhil ladon'  na golovu  moguchego psa, kotoryj
byl  ego  gordost'yu  i   radost'yu,   ya  pochuvstvoval,   chto  nikakoj  drugoj
blagodarnosti mne ne nuzhno.
     Na etom  epidemiya strihninnyh  otravlenij v Darroubi konchilas'. Pozhilye
lyudi  vse eshche ee vspominayut, no kto byl otravitel', ostaetsya tajnoj i po sej
den'.
     Veroyatno, mery, prinyatye  policiej, i preduprezhdeniya v gazetah napugali
etogo psihicheski neuravnoveshennogo cheloveka. No kak by to ni bylo, s teh por
vse redkie otravleniya strihninom nosili yavno sluchajnyj harakter.
     A mne ostalos' grustnoe vospominanie o polnom moem bessilii. Ved' vyzhil
tol'ko  Fergus, i  ya  ne  znayu  pochemu. Ne  isklyucheno, chto tut  sygrali rol'
opasnye dozy  snotvornogo, na kotorye ya reshilsya  tol'ko ot otchayaniya. A mozhet
byt', on prosto proglotil men'she yada, chem drugie? |togo ya nikogda ne uznayu.
     No  mnogie gody,  glyadya, kak velikolepnyj  pes velichestvenno vystupaet,
bezoshibochno  vedya svoego hozyaina po ulicam Darroubi, ya lovil sebya vse na toj
zhe mysli: raz uzh spastis' suzhdeno  bylo tol'ko odnoj sobake, horosho, chto eto
byl imenno Fergus.







     V pamyati  vsplyvayut  i  vsplyvayut vse novye  epizody. Pervye  mesyacy  v
Skeldejl-Hause. Eshche zadolgo do Helen.
     My  s Zigfridom zavtrakaem v bol'shoj stolovoj. Moj patron  otorvalsya ot
pis'ma, kotoroe chital.
     -- Dzhejms, vy pomnite St'yui Brennana?
     YA ulybnulsya:
     -- Nu konechno. Skachki v Brotone?
     Priyatel' Zigfrida so studencheskoj skam'i. Druzhelyubnyj medved'. Konechno,
ya ego ne zabyl.
     -- Da-da. -- Zigfrid kivnul. -- Nu tak ya poluchil ot nego pis'mo. U nego
uzhe uspel rodit'sya  shestoj. I hotya  on ne zhaluetsya, ne dumayu, chto emu horosho
zhivetsya v takoj dyre, kak  ego Hensfild. Ele-ele na hleb zarabatyvaet. -- On
zadumchivo podergal sebya  za uho. -- Znaete, Dzhejms, bylo by neploho dat' emu
vozmozhnost' otdohnut'.  Vy ne  soglasilis' by poehat'  tuda i  podmenit' ego
nedel'ki na dve, chtoby on svozil svoe semejstvo k moryu?
     -- Konechno. S udovol'stviem. No ved' vam odnomu nelegko pridetsya?
     -- Mne polezno porazmyat'sya, -- otmahnulsya Zigfrid. -- Da i voobshche u nas
sejchas tihoe vremya. Tak ya emu segodnya zhe napishu.
     St'yui  s blagodarnost'yu uhvatilsya  za eto predlozhenie, i neskol'ko dnej
spustya ya otpravilsya v Hensfild. Jorkshir -- samoe  bol'shoe  grafstvo v Anglii
i, pozhaluj, mozhet pohvastat' naibol'shim raznoobraziem. Menya prosto potryaslo,
kogda,  pokinuv   zelenye  holmy  i  prozrachnyj  vozduh  Darroubi,  ya  cherez
kakie-nibud'  dva chasa  uvidel, kak  iz ryzhej  peleny lesom vstayut fabrichnye
truby.
     Tut nachinalsya promyshlennyj Jorkshir, i ya proezzhal mimo fabrik, ugryumyh i
sataninskih, kakie mogut prividet'sya tol'ko  v koshmare, mimo  dlinnyh  ryadov
unylyh odinakovyh domov, v  kotoryh zhili rabochie. Vse  bylo chernym  -- doma,
fabriki, zabory, derev'ya, dazhe okruzhayushchie holmy, zakopchennye i izurodovannye
dymom, izvergaemym na gorod sotnyami gigantskih trub.
     Priemnaya  St'yui nahodilas' v samom serdce etogo ada, v  mrachnom zdanii,
pokrytom sloem sazhi.  Nazhav na knopku zvonka, ya prochital na doshchechke: "Styuart
Brennan, veterinarnyj  hirurg,  chlen  Korolevskogo  veterinarnogo kolledzha i
specialist  po  sobakam". Interesno,  podumal ya, kak  otneslis' by  k  etomu
dobavleniyu  svetila  Korolevskogo  veterinarnogo  kolledzha,  no   tut  dver'
otkrylas', i ya uvidel svoego kollegu.
     On sovsem  zapolnil dvernoj  proem. Pozhaluj, so vremeni nashej  pervoj i
poslednej vstrechi on stal eshche  tolshche,  i, poskol'ku byl  konec avgusta,  on,
estestvenno, ne  nadel zapomnivshejsya mne  flotskoj shineli, no v ostal'nom  s
togo  vremeni,  kogda my  poznakomilis'  v  Darroubi,  vneshne  niskol'ko  ne
izmenilsya  --  krugloe myasistoe  dobrodushnoe  lico,  temnaya  vlazhnaya  pryad',
prilipshaya ko lbu, vsegda oroshennomu kapel'kami pota.
     On uhvatil menya za ruku i radostno vtashchil v dver'.
     -- Dzhim!  Ochen' rad vas videt'! Moi vse v vostorge  --  otpravilis'  za
pokupkami pered poezdkoj.  My uzhe spisalis'  naschet kvartiry v Blekpule.  --
Ego neugasimaya ulybka stala eshche shire.
     My  proshli  v  zadnyuyu  komnatu, gde na  burom  linoleume  stoyal  shatkij
raskladnoj  stol.  YA  uvidel rakovinu v uglu, neskol'ko polok  s butylyami  i
shkafchik, vykrashennyj beloj kraskoj. V vozduhe  stoyal legkij zastarelyj zapah
karbolki i koshach'ej mochi.
     --  Tut  ya osmatrivayu  zhivotnyh,  -- ne bez  gordosti  ob座asnil St'yui i
posmotrel na chasy. --  Dvadcat' minut shestogo. CHerez desyat' minut nachinaetsya
priem. A poka davajte ya pokazhu, chto tut i kak.
     Osmotr  prodolzhalsya  nedolgo,  potomu chto  smotret',  sobstvenno,  bylo
nechego.   YA   znal,  chto  v  Hensfilde   podvizaetsya   ves'ma  feshenebel'naya
veterinarnaya  firma, a St'yui obsluzhivaet  glavnym  obrazom  bednyakov.  I ego
priemnaya  byla  tipichna dlya praktiki,  kotoraya dyshit  na ladan. Vse  imelos'
slovno  by v edinstvennom  chisle --  odna  pryamaya  hirurgicheskaya igla,  odna
izognutaya, odni nozhnicy, odin shpric. Vybor lekarstv byl krajne ogranichen, no
zato puzyr'ki i  banki dlya nih  otlichalis' redkim  raznoobraziem -- osobenno
puzyr'ki: takih neozhidannyh form mne v  veterinarnyh  aptekah  videt' eshche ne
dovodilos'.
     -- Konechno,  tut  pohvastat' osobenno  nechem,  Dzhim,  --  skazal St'yui,
slovno  chital moi mysli. -- Praktika u menya  ne modnaya i zarabatyvayu ya malo.
No koncy s koncami my svodim, a ved' eto glavnoe.
     YA  vspomnil,  chto  tu  zhe  frazu  on   skazal  v  tot  den',  kogda  my
poznakomilis' na skachkah. Po-vidimomu, dal'she, chem svodit' koncy s  koncami,
ego chestolyubie ne shlo.
     On pripodnyal zanavesku, otdelyavshuyu dal'nyuyu chast' komnaty.
     -- A eto, tak skazat', zal ozhidaniya.  -- On ulybnulsya, zametiv, s kakim
udivleniem ya  oglyadel desyatok stul'ev, rasstavlennyh  u  treh  sten.  --  Ne
slishkom  roskoshno,  Dzhim, i ocheredi na ulice ne  vystraivayutsya.  No  nichego,
zhivem.
     V dver' uzhe vhodili klienty St'yui: dve devochki s chernoj sobakoj, starik
v kepke s ter'erom na verevochke, podrostok s krolikom v korzine.
     -- Nu chto  zh, nachnem, --  skazal  St'yui, natyanul  belyj  halat, otkinul
zanavesku i priglasil: -- Pozhalujsta, kto pervyj?
     Devochki  postavili  svoyu  sobaku  na stol: dlinnohvostaya  mnogoporodnaya
dvornyazhka sodrogalas' ot straha, opaslivo kosyas' na belyj halat.
     -- Nu-nu, malyshka, -- provorkoval St'yui, -- ya tebe bol'no ne sdelayu. --
On laskovo pogladil drozhashchuyu golovu i tol'ko potom povernulsya k devochkam: --
Tak v chem beda?
     -- Ona na nogu pripadaet, -- otvetila odna iz nih.
     Slovno v podtverzhdenie, sobachonka zhalobno podnyala  perednyuyu lapu. St'yui
zabral ee v ogromnuyu  ruchishchu i nachal berezhno  oshchupyvat'. Menya  porazila  eta
myagkaya nezhnost' v takom, kazalos' by, neuklyuzhem velikane.
     --  Kosti cely,  --  ob座avil on.  --  Prosto nemnozhko  potyanula  plecho.
Postarajtes', chtoby ona pomen'she begala, a utrom i vecherom vtirajte vot eto.
     On  otlil belovatoe  pritiranie iz butyli v puzyrek neponyatnoj formy  i
protyanul ego devochkam.
     Odna iz nih razzhala kulachok, stiskivavshij shilling.
     -- Spasibo, -- skazal St'yui bez malejshego udivleniya. -- Do svidaniya.
     On osmotrel eshche neskol'kih zhivotnyh i uzhe snova napravilsya k zanaveske,
chtoby  pozvat'  sleduyushchego,  no  tut cherez  druguyu dver' voshli  dva  ulichnyh
oborvysha, tashcha bel'evuyu korzinku so vsevozmozhnymi butylkami i sklyankami.
     St'yui  nagnulsya  nad  korzinoj  i  nachal  s  vidom  znatoka  perebirat'
butylochki iz-pod  sousov, banki iz-pod marinadov, bylye  vmestilishcha ketchupa.
Nakonec on prinyal reshenie i zayavil:
     -- Tri pensa.
     -- SHest', -- horom skazali oborvyshi.
     -- CHetyre, -- burknul St'yui.
     -- SHest', -- propeli oborvyshi.
     -- Pyat', -- ne sdavalsya moj kollega.
     -- SHest'! -- Ih ton stal pobedonosnym.
     --  Nu  ladno, --  vzdohnul  St'yui,  otdal  trebuemuyu  monetku  i nachal
skladyvat' svoe novoe priobretenie pod rakovinu.
     -- YA sdirayu etiketki, Dzhim, i kipyachu ih kak sleduet.
     -- Ugu.
     -- Vse-taki ekonomiya.
     Tak ya uznal tajnu etoj strannoj aptechnoj posudy.
     Poslednij  klient poyavilsya  iz-za zanaveski v polovine  sed'mogo.  Ves'
priem  ya  nablyudal, s kakim  tshchaniem  St'yui  netoroplivo  osmatrival  kazhdoe
zhivotnoe i vybiral nailuchshee lechenie v predelah svoih ogranichennyh resursov.
Gonorar  ego  ischerpyvalsya  odnim-dvumya shillingami, i  ya  ponyal,  pochemu  on
tol'ko-tol'ko svodit koncy s koncami.
     I  eshche  ya  zametil, chto vsem  klientam on  nravitsya. Da,  ego  priemnaya
ostavlyala zhelat' luchshego, no zato on sam byl neizmenno vnimatelen i dobr.
     Poslednej byla dorodnaya dama, ochen'  chopornaya i  vyrazhavshayasya na  samom
izyskannom literaturnom yazyke.
     -- Moya sobachka byla na proshloj nedele ukushena v sheyu,-- ob座avila ona, --
i boyus', v ranu pronikla infekciya.
     --  Da-da,  --  ozabochenno  kivnul  St'yui,  i  pal'cy-banany  porhayushchim
dvizheniem oshchupali raspuhshuyu  sheyu zhivotnogo. --  Nichego horoshego. Esli my  ne
primem mer, delo mozhet konchit'sya abscessom.
     On  dolgo  vystrigal  sherst'  i obrabatyval  glubokuyu  ranku  perekis'yu
vodoroda.  Potom vdul v nee prisypku, nalozhil  vatnyj  tampon  i zabintoval.
Zatem  on sdelal antistafilokokkovuyu  in容kciyu, a  v zaklyuchenie  vruchil dame
butylku iz-pod sousa, po gorlyshko polnuyu rastvora akriflavina.
     -- Primenyajte, kak ukazano v recepte, -- skazal on.
     Nastupila pauza, i dama vyzhidatel'no otkryla koshelek.
     Posle   dolgoj   vnutrennej   bor'by,   o   kotoroj   svidetel'stvovalo
podergivanie shchek i vek, on nakonec reshitel'no raspravil plechi:
     -- Tri shillinga shest' pensov.
     Po  merkam  St'yui  eto  byl  ogromnyj  gonorar,  hotya  v  lyuboj  drugoj
veterinarnoj lechebnice takaya summa sostavila by minimum, i ya dazhe ne uveren,
ne naznachil li on ee v ubytok sebe.
     Kogda  dama  udalilas',  vo   vnutrennih   komnatah  vnezapno  podnyalsya
oglushitel'nyj gvalt. St'yui odaril menya siyayushchej ulybkoj:
     -- Meg vernulas' s rebyatkami. Idemte, ya vas poznakomlyu.
     Na sleduyushchee  utro  ya  provodil schastlivee  semejstvo.  St'yui  za rulem
bol'shogo  prorzhavevshego  forda  kival  i  pomahival rukoj,  Meg  ryadom s nim
ulybnulas'  izmuchennoj  ulybkoj,  a  za  tresnutymi  bokovymi  steklami kucha
rebyatishek  i  sobak  srazhalas'  za samye  udobnye  mesta. Mashina  tronulas',
krovatka, kolyaska i chemodany  na kryshe ugrozhayushche  zakachalis', deti zavopili,
sobaki zalayali, mladenec zaplakal, i oni ukatili.
     Kogda  ya  voshel v dom, menya okutala glubokaya tishina i prinesla s  soboj
oshchushchenie  trevogi. Mne predstoyalo dve nedeli zamenyat' St'yui, i mysl' ob etoj
ploho  oborudovannoj  operacionnoj  menya otnyud'  ne  uspokoila.  Esli sluchaj
okazhetsya dejstvitel'no ser'eznym, ya popadu v trudnoe polozhenie!
     No ya tut zhe obodrilsya. Sudya  po tomu, chto  mne prishlos' uvidet', nichego
iz ryada von  vyhodyashchego  zhdat' ne  prihodilos'. St'yui upomyanul,  chto glavnyj
dohod emu prinosit kastraciya kotov.  Nu, pribavim ekzemu ushnoj rakoviny, eshche
dva-tri legkih zabolevaniya -- navernoe, etim vse i ogranichitsya.
     Utrennij priem  tol'ko  podtverdil moi predpolozheniya. Bedno odetye lyudi
privodili dvornyazhek, prinosili koshek i krolikov s  pustyachnymi nedomoganiyami,
i  ya  blagodushno rozdal  nemalo butylok  iz-pod mineral'noj vody  i  banochek
iz-pod  pashteta, vpolne  obhodyas' nebogatym  assortimentom lekarstv v apteke
St'yui.
     Hlopoty mne prichinyal tol'ko stol, kotoryj to i delo  skladyvalsya, kogda
ya  podnimal  na  nego zhivotnyh. Metallicheskie  rasporki imeli  obyknovenie v
reshayushchij  moment   sryvat'sya  s  upora,  nozhki   podlamyvalis',   i  pacient
soskal'zyval na pol. No cherez nekotoroe vremya ya  prisposobilsya i, osmatrivaya
zhivotnoe, podpiral rasporku kolenom.
     Okolo poloviny  odinnadcatogo,  pripodnyav zanavesku v  poslednij raz, ya
ubedilsya, chto v  priemnoj bol'she nikogo net, -- tol'ko  v vozduhe  eshche visel
osobyj  sobach'e-koshachij  zapah. Zapiraya  dver', ya podumal,  chto do vechernego
priema mne, sobstvenno, sovershenno nechego delat'. V Darroubi ya srazu pobezhal
by k  mashine,  chtoby otpravit'sya v dnevnoj ob容zd, no tut  pochti  vsya rabota
velas' v operacionnoj.
     YA  razdumyval, chem by zanyat'sya posle edinstvennogo vyzova, znachivshegosya
v ezhenedel'nike, no tut v dver' pozvonili. Eshche odin zvonok i otchayannyj stuk.
YA nyrnul pod zanavesku i povernul klyuch.  Na kryl'ce stoyala molodaya elegantno
odetaya para. Muzhchina derzhal na  rukah kurchavogo labradorskogo retrivera, a u
trotuara pozadi nih vidnelas' bol'shaya sverkayushchaya mashina s domikom-pricepom.
     --  Vy  veterinar?  -- ele  vygovorila molodaya  zhenshchina.  Ej  bylo  let
dvadcat' pyat' -- kashtanovye volosy, krasivoe lico i polnye uzhasa glaza.
     YA kivnul:
     -- Da-da. CHto sluchilos'?
     -- Nash pes... -- hriplo  skazal molodoj  chelovek. Lico ego pobelelo. --
On popal pod mashinu.
     YA posmotrel na zolotistoe nepodvizhnoe telo:
     -- Tyazhelaya travma?
     Posle korotkoj pauzy zhenshchina prosheptala:
     -- Poglyadite na ego zadnyuyu nogu.
     YA shagnul vpered -- i menya moroz  prodral po kozhe. V zaplyusnevom sustave
noga  byla  otorvana.  Net, ne slomana,  a  imenno otorvana  i  boltalas' na
loskute kozhi. V yarkih solnechnyh luchah otvratitel'no pobleskivali belye koncy
obnazhennyh kostej.
     Kazalos',  ya ochen' dolgo, slovno v stolbnyake, tupo glyadel na  sobaku, a
kogda nakonec obrel golos, on prozvuchal kak chuzhoj.
     -- Vojdite, --  probormotal ya i povel ih cherez blagouhannuyu priemnuyu  k
stolu,  gor'ko  soznavaya,  naskol'ko  ya oshibsya,  kogda reshil,  chto menya  tut
nikakie tragedii ne podsteregayut.







     YA otdernul zanavesku, i molodoj chelovek, poshatyvayas', polozhil svoyu noshu
na  stol.  Teper'   mozhno   bylo  rassmotret'  tipichnye  priznaki  dorozhnogo
proisshestviya: gryaz', bukval'no vbitaya v glyancevitoe zoloto shersti, mnozhestvo
carapin i ssadin. No vot izuvechennaya noga ne byla tipichnoj. Nichego podobnogo
mne eshche videt' ne prihodilos'.
     YA otvel vzglyad i sprosil hozyajku sobaki:
     -- Kak eto sluchilos'?
     -- V odnu sekundu. -- Ee glaza  napolnilis' slezami. -- My puteshestvuem
i dazhe ne sobiralis' ostanavlivat'sya  v Hensfilde. ("Eshche by!" -- podumal ya.)
Tol'ko hoteli kupit' gazetu, a Kim vyprygnul iz mashiny... I vot...
     YA poglyadel  na  psa, nepodvizhno rasprostertogo  na  stole,  i  legon'ko
pogladil blagorodnuyu golovu.
     --  Bednyaga! -- probormotal ya,  i  na mgnovenie prekrasnye karie  glaza
obratilis' na menya, a hvost raza dva stuknul po stolu.
     -- Otkuda vy? -- sprosil ya.
     -- Iz Surreya, -- otvetil molodoj chelovek.
     -- Ah tak... -- YA poter  podborodok.  V chernom tunnele  vdrug zabrezzhil
svet spasitel'noj lazejki. --  Mozhet byt', ya sdelayu  perevyazku i vy otvezete
ego domoj, k sobstvennomu veterinaru?
     On posmotrel na zhenu, potom snova povernulsya ko mne:
     -- I chto togda? Emu amputiruyut nogu?
     YA  nichego  ne  otvetil.  Konechno,  imenno  tak  i   postupyat  v  horosho
oborudovannoj  veterinarnoj  lechebnice,   gde  mnogo  umelyh  pomoshchnikov   i
operacionnaya  otvechaet  vsem  sovremennym  trebovaniyam.  Da i chto eshche  mozhno
sdelat'?
     Ot etih myslej menya otvlekla hozyajka sobaki.
     --  No  esli  vse-taki  est'  shans  spasti   nogu,  mery  nado  prinyat'
nemedlenno, ved' verno? -- Ona umolyayushche posmotrela na menya.
     -- Da, -- hriplo otvetil ya. -- Konechno.
     I nachal osmotr. Povrezhdeniya kozhi okazalis' pustyakovymi. Pes byl v shoke,
no slizistye  obolochki ostavalis' rozovymi -- po-vidimomu, delo oboshlos' bez
vnutrennego krovotecheniya. Da, sluchaj byl by legkij,  esli by ne eta strashnaya
noga.
     YA  ustavilsya  na  nee,  i  menya  snova uzhasnulo  pobleskivanie  gladkih
poverhnostej zaplyusnevogo sustava. Bylo chto-to pochti nepristojnoe v tom, chto
oni obnazhilis' u  zhivoj sobaki. Kazalos', zhestokie lyubopytnye  ruki  narochno
razlomali sustav.
     YA  nachal  lihoradochno   obyskivat'   operacionnuyu,   vytaskival  yashchiki,
raspahival dvercy shkafov, otkryval korobki.  Pri  kazhdoj poleznoj nahodke  u
menya kolotilos'  serdce:  banka ketguta  v  spirtu, pachka  vaty, jodoform  v
pul'verizatore i --  vot dejstvitel'no sokrovishche! -- flakon  snotvornogo dlya
anestezii.
     Bol'she vsego pol'zy prinesli by antibiotiki, no ih ya,  konechno, dazhe ne
iskal  -- v te dni oni eshche  ne byli otkryty. YA  lihoradochno rylsya v  poiskah
hotya  by odnoj-dvuh  uncij sul'fanilamida,  no  tshchetno --  takoj  roskoshi  v
hozyajstve St'yui ne vodilos'. Tut ya natknulsya na korobku s gipsovymi bintami,
i ona mne koe-chto napomnila.
     V to vremya, na  ishode tridcatyh godov, u vseh eshche  byla zhiva v  pamyati
grazhdanskaya vojna v Ispanii. V ee poslednie mesyacy medikamentov nastol'ko ne
hvatalo,  chto  neredko  strashnejshie  rany prosto zaklyuchali v gips, chtoby oni
"povarilis'  v  sobstvennom   soku",  po  mrachnomu  vyrazheniyu  teh  let.  No
rezul'taty poroj okazyvalis' na udivlenie horoshimi.
     YA  shvatil binty.  Teper'  ya  znal,  chto  mne  delat'.  Polnyj  surovoj
reshimosti,  ya  vvel iglu v venu i medlenno vprysnul  snotvornoe. Kim mignul,
lenivo zevnul  i pogruzilsya v son.  Bystro razlozhiv svoj  skudnyj arsenal, ya
poproboval povernut' sobaku poudobnee. No  osobennosti stola vyleteli u menya
iz golovy, i edva  ya  pripodnyal zadnie lapy, kak on nakrenilsya i telo sobaki
bespomoshchno zaskol'zilo na pol.
     --  Hvatajte ego! -- Moj otchayannyj vopl' vozymel dejstvie: hozyain uspel
podhvatit'  rasslablennoe  telo,  a ya  toroplivo  vernul rasporki na mesto i
poverhnost' stola snova prinyala gorizontal'noe polozhenie.
     -- Podsun'te  koleno vot syuda! -- propyhtel  ya i povernulsya k ego zhene:
-- I vy tozhe, pozhalujsta, s  toj storony. Nel'zya, chtoby stol  ruhnul, poka ya
budu operirovat'.
     Oni  molcha   vypolnili   moyu  pros'bu,  a  ya,   vzglyanuv   na   koleni,
podderzhivayushchie  rasporki  snizu, pochuvstvoval  ostryj  styd. CHto  oni  mogut
podumat' o podobnoj ubogosti?
     Potom  ya  nadolgo  zabyl obo  vsem. Snachala ya  vernul sustav  na mesto,
vdvinuv grebni plyusnevogo bloka v borozdki na nizhnej poverhnosti goleni, kak
mnogo  raz delal  na  prakticheskih zanyatiyah  po anatomii  v kolledzhe. I  tut
mel'knul pervyj luch nadezhdy: nekotorye svyazki polnost'yu sohranilis'  i,  chto
bylo eshche vazhnee, ucelelo neskol'ko krupnyh krovenosnyh sosudov.
     YA  molcha  chistil i  obezzarazhival, vduvaya jodoform  v kazhdyj prosvet, a
potom nachal  sshivat', soedinyaya suhozhiliya,  vosstanavlivaya sustavnuyu sumku  i
svyazki, --  kazalos',  etomu  ne budet konca. Utro vydalos'  zharkoe,  i  pod
b'yushchimi v okno kosymi luchami na lbu u menya vystupil pot. Kogda ya  nakladyval
shvy na kozhu,  po  moemu  nosu uzhe  veselo bezhal  rucheek, kaplyami  sryvayas' s
konchika. Nu, eshche jodoform,  potom vata i nakonec dva gipsovyh binta. Noga ot
goleni do lapy byla teper' zaklyuchena v zhestkij lubok.
     YA  vypryamilsya  i  posmotrel  na molodyh  suprugov. Vse  eto  vremya  oni
podderzhivali  stol  v  ochen'  neudobnyh pozah, ni  razu  ne shelohnuvshis', no
teper'  mne pokazalos', budto  ya vizhu  ih  vpervye. YA  vyter lob  i  gluboko
vzdohnul:
     -- Nu, vot tak. Pozhaluj, nedelyu nichego delat' ne nado, a togda pokazhite
ego veterinaru -- tam, gde vy ostanovites'.
     Oni pomolchali, potom zhena skazala:
     -- YA by hotela, chtoby ego snova posmotreli vy.
     Muzh kivnul.
     -- Pravda? -- YA byl iskrenne  udivlen. Mne kazalos', chto oni predpochtut
nikogda bol'she  ne videt' ni menya, ni moyu propahshuyu koshkami priemnuyu, ni moj
skladyvayushchijsya stol.
     -- No eto  zhe  estestvenno, -- skazal muzh. -- Vy byli tak vnimatel'ny i
delali  vse  s  takim  tshchaniem.  Kakov  by  ni  byl ishod,  my  vam  gluboko
blagodarny, mister Brennan.
     -- YA ne mister  Brennan. On  v ot容zde,  ya  ego vremenno  zamenyayu.  Moya
familiya Herriot.
     --  Nu tak eshche raz  spasibo, mister Herriot! -- On protyanul  ruku: -- YA
Piter Gillard, a eto moya zhena Mardzhori.
     My  obmenyalis' rukopozhatiem, on  podnyal  sobaku so stola, i oni poshli k
mashine.
     Vse sleduyushchie dni  noga Kima postoyanno  mayachila  u menya pered  glazami.
Inogda mne kazalos',  chto tol'ko idiot popytalsya by spasti lapu, soedinennuyu
s  ostal'noj nogoj lish' loskutkom kozhi.  Ni s chem, hot' otdalenno pohozhim na
etot  sluchaj, ya ni razu  ne  stalkivalsya, i v  svobodnye  minuty pered  moim
myslennym  vzorom vdrug proplyval  zaplyusnevyj sustav  so vsemi ego slozhnymi
komponentami.
     A svobodnyh minut hvatalo, potomu  chto St'yui rabotoj  zavalen otnyud' ne
byl.  Esli ne schitat' treh priemov v den',  delat' bylo pochti nechego, a uzh o
nochnyh vyzovah, kak v Darroubi, tut i ne slyhali.
     Uezzhaya, Brennany poruchili i dom, i menya zabotam missis Holrojd, pozhiloj
vdovy  s ispitym  licom,  kotoraya netoroplivo  prohazhivalas' po  komnatam  v
cvetastom  kombinezone, obsypaya  ego peplom sigarety, neizmenno torchavshej  v
ugolke ee rta. Vstavala  ona pozdno i  skoro  menya  vydressirovala: kogda  v
pervye dva-tri dnya ona ne poyavilas'  s utra, ya sostryapal sebe zavtrak sam, a
potom tak eto i prodolzhalos'.
     No v ostal'noe vremya  ona zabotilas' obo mne ochen' horosho. Gotovila ona
prostye  blyuda, zato vkusno,  i za  obedom i uzhinom so  slovami  "kushajte na
zdorov'e, golubchik" stavila peredo mnoj polnye,  appetitno pahnushchie tarelki,
ne  spuskaya  s  menya  spokojnyh glaz, poka ya ne  nachinal est'.  Edinstvennym
oblachkom, omrachavshim moe  udovol'stvie,  byl dlinnyj trepeshchushchij palec pepla,
kotorym grozila moej ede ocherednaya sigareta.
     Krome togo, missis Holrojd zapisyvala  vyzovy po telefonu, esli menya ne
okazyvalos' ryadom.  Ih bylo  nemnogo,  no odin nadolgo  zapechatlelsya  v moej
pamyati.
     YA  zaglyanul v bloknot  i  prochel zapis', sdelannuyu akkuratnym naklonnym
pocherkom  missis  Holrojd:   "Mister  Pimizrov  prosil  priehat'  posmotret'
bul'doga".
     -- Pimizrov? -- peresprosil ya. -- On chto, russkij, etot dzhentl'men?
     -- Ne znayu, golubchik. YA ne sprashivala.
     -- A... a on govoril, kak inostranec? Nepravil'no proiznosil slova?
     -- Net, golubchik. Proiznosil, kak ya, po-jorkshirski.
     -- Nu da nevazhno, missis Holrojd. A ego adres?
     Ona posmotrela na menya s udivleniem:
     -- Otkuda mne znat'? On zhe ne skazal.
     -- No... missis Holrojd, kak  zhe ya mogu k nemu  poehat', esli ne  znayu,
gde on zhivet?
     -- |to uzh vam vidnee, golubchik.
     YA byl v polnom nedoumenii.
     -- No ved' on dolzhen byl skazat' vam!
     -- Pimizrov -- vot i vse, chto  on mne  skazal,  molodoj chelovek.  I eshche
skazal,  chto vy  sami  znaete. --  Ona vystavila podborodok  i smerila  menya
ledyanym vzglyadom. Sigareta zatrepetala. Vozmozhno, takie  nedorazumeniya u nee
byvali i so St'yui -- vo vsyakom sluchae, ya ponyal, chto razgovor okonchen.
     Ves' den' ya  staralsya ne dumat' ob etom,  no menya tomilo soznanie,  chto
gde-to  nepodaleku stradaet  bol'noj  bul'dog,  a ya  ne  mogu  prijti emu na
pomoshch'.
     Telefonnyj zvonok v sem' vechera pokonchil s moimi terzaniyami.
     -- |to chto, veterinar? -- vorchlivo sprosil grubyj golos.
     -- Da... slushayu...
     --  YA  ves'  den'  prozhdal.  Kogda zhe  vy  soberetes' posmotret'  moego
bul'doga?
     Situaciya  nachala  proyasnyat'sya.  No s drugoj storony... eto  iorkshirskoe
proiznoshenie... ni nameka na Rossiyu... na stepnoe razdol'e...
     --  Ochen'  sozhaleyu,  --  zabormotal ya.  -- Boyus',  proizoshlo  malen'koe
nedorazumenie. YA zamenyayu  mistera  Brennana i ne  znayu zdeshnih mest. Ot dushi
nadeyus', chto u vashej sobaki net nichego ser'eznogo.
     -- Ser'eznogo-to net, tak, pokashlivaet. No ya hochu ego podlechit'.
     -- Razumeetsya, razumeetsya. YA sejchas zhe priedu, mister... |...
     -- Pim moya familiya, a zhivu ya ryadom s pochtoj v Roffe.
     -- V Roffe?
     -- Nu da. V dvuh milyah ot Hensfilda.
     YA oblegchenno vzdohnul.
     -- Horosho, mister Pim. YA vyezzhayu.
     -- Spasibo, -- golos nemnogo smyagchilsya. -- Teper', znachit, ne sputaete.
Pim iz Roffa, vot ya kto.
     Vse stalo yasno: Pim iz Roffa -- Pimizrov! Takoe prostoe ob座asnenie.
     Podobnye  melkie  proisshestviya  ozhivlyali nedelyu,  no  ya  s  narastayushchim
napryazheniem ozhidal vozvrashcheniya  Gillardov. I  dazhe  nastuplenie sed'mogo dnya
ego ne snyalo, potomu  chto na  utrennem prieme oni ne poyavilis'. Kogda zhe oni
ne  priehali  i dnem, ya  reshil, chto  oni blagorazumno  predpochli otpravit'sya
domoj i obratit'sya v lechebnicu,  oborudovannuyu po poslednemu slovu nauki. No
v polovine shestogo oni prishli.
     YA ponyal eto, eshche ne otkinuv  zanaveski. Rokovoj zapah razlilsya po vsemu
domu, a kogda ya vyshel za  zanavesku,  on  oglushil menya -- toshnotvornyj smrad
razlozheniya.
     Gangrena. Vsyu nedelyu ya opasalsya ee -- i, kak okazalos', ne naprasno.
     Ostal'nye  klienty  --  chelovek  shest' -- postaralis'  otodvinut'sya  ot
Gillardov kak mozhno dal'she, a oni smotreli na menya s vymuchennoj ulybkoj. Kim
popytalsya podnyat'sya mne navstrechu,  no ya videl tol'ko bespomoshchno boltayushchuyusya
zadnyuyu nogu pod  razbuhshimi skladkami  moej nedavno  takoj  tverdoj gipsovoj
povyazki!
     I nado  zhe bylo,  chtoby  Gillardy okazalis'  poslednimi!  Mne  prishlos'
prezhde prinyat' ostal'nyh zhivotnyh. YA osmatrival ih, naznachal lechenie, muchas'
ot  bessiliya i  styda.  CHto ya  sdelal  s etim chudesnym psom?  Kakoe  bezumie
tolknulo menya na podobnyj eksperiment? Raz nachalas' gangrena, dazhe amputaciya
nogi  ego,  vozmozhno, uzhe  ne spaset. Emu  grozit gibel' ot sepsisa, a chto ya
mogu sdelat' v etoj dyre?
     Kogda  nakonec nastala ochered' Gillardov, oni  voshli,  vedya  hromayushchego
Kima, i mne stalo eshche tyazhelee, potomu chto ya snova uvidel, kakoj on krasavec.
YA nagnulsya  nad bol'shoj zolotistoj golovoj, a on  druzhelyubno  zaglyanul mne v
glaza i pomahal hvostom.
     Podsunuv ruki emu pod grud', ya skazal Piteru Gillardu:
     -- Perehvatite ego pod zadnie nogi. Vot tak.
     My  podnyali   tyazhelogo  psa   na  stol,   hlipkaya   mebel'   nemedlenno
perekosilas', no na etot raz Gillardy byli  nagotove i podstavili koleni pod
rasporki otlichno slazhennym dvizheniem.
     Kima my polozhili  na bok, i ya potrogal povyazku.  Obychno gipsovyj  lubok
snimayut s  pomoshch'yu osoboj  pily, i eta operaciya  trebuet bol'shogo terpeniya i
vremeni,  no  tut  pod  moimi pal'cami byli  tol'ko vonyuchie tryapki. Drozhashchej
rukoj ya razrezal povyazku nozhnicami vdol' i snyal ee.
     Vot  sejchas ya  uvizhu  holodnuyu mertvuyu nogu  harakternogo  zelenovatogo
ottenka... Odnako pod gnoem i sukrovicej podzhivayushchie myshcy byli na udivlenie
zdorovogo  rozovogo cveta.  YA vzyal lapu  v  ruki, i  serdce u menya  radostno
zabilos'. Lapa byla teploj -- i  vsya noga do zaplyusnevogo  sustava  tozhe. Ni
malejshih priznakov gangreny!
     Menya vdrug skovala strashnaya slabost', i ya prislonilsya k stolu.
     --  Zapah, konechno, uzhasnyj... No ved'  gnoj i  prochie vydeleniya nedelyu
razlagalis' pod povyazkoj. A noga vyglyadit gorazdo luchshe, chem ya ozhidal.
     -- Vy... vy dumaete, chto mozhete ee spasti? -- drozhashchim golosom sprosila
Mardzhori Gillard.
     -- Ne znayu. Net, ya pravda  ne znayu. Predstoit eshche stol'ko vsyakogo... No
poka, na moj vzglyad, vse idet horosho.
     YA obrabotal  poverhnost' spirtom,  prisypal jodoformom,  nalozhil svezhuyu
vatu i eshche dva gipsovyh binta.
     --  Teper', Kim,  tebe budet polegche, -- skazal ya, i  pes, uslyshav svoe
imya, hlopnul hvostom po stolu.
     YA povernulsya k ego hozyaevam:
     -- Emu  nado  eshche nedelyu  pobyt'  v gipse. Tak  chto  vy  dumaete delat'
dal'she?
     --  Ostanemsya zdes',  -- otvetil Piter  Gillard.  -- My  nashli  udobnoe
mestechko u reki. I dovol'no priyatnoe.
     -- Otlichno. Nu, tak do sleduyushchej subboty.
     YA smotrel, kak Kim prokovylyal  na ulicu,  vysoko derzha svoj novyj belyj
lubok, i na menya nahlynula teplaya volna radosti.
     Odnako gde-to v glubine soznaniya predosteregayushche zvuchal  tihij golosok:
do vyzdorovleniya eshche daleko.







     Vtoraya nedelya proshla tiho. YA poluchil otkrytku s vidom Blekpulskoj bashni
ot  semejstva St'yui. Pogoda stoit znojnaya, i  oni eshche nikogda tak chudesno ne
otdyhali.  YA popytalsya predstavit' sebe, kak oni provodyat vremya, a neskol'ko
nedel' spustya, uzhe v Darroubi, poluchil  naglyadnoe  dokazatel'stvo -- snimok,
sdelannyj plyazhnym  fotografom. Vse semejstvo stoyalo v more, ulybayas' pryamo v
ob容ktiv,  a volny lizali im koleni. Deti  razmahivali sovkami  i vederkami,
mladenec boltal nad  vodoj krivymi nozhkami, no  osobenno  umilil menya St'yui:
iz-pod povyazannogo na golove nosovogo platka siyala blazhennaya ulybka, krepkie
podtyazhki podderzhivali meshkovatye bryuki, akkuratno  podvernutye do  kolen. On
byl zhivym voploshcheniem britanskogo papashi na otdyhe.
     I vot nastalo  utro, kogda ya  prosnulsya s mysl'yu, chto eto moj poslednij
den' v Hensfilde. K obedu dolzhen byl vernut'sya St'yui.
     Kogda  ya,  nachinaya utrennij priem, otkinul stavshuyu uzhe takoj  privychnoj
zanavesku, nastroenie u menya srazu povysilos'. Sredi raznokalibernyh stul'ev
menya podzhidal tol'ko odin pacient  --  no  pacientom etim  byl Kim!  Moguchij
zolotistyj krasavec retriver sidel na polu mezhdu svoimi hozyaevami. Pri  vide
menya on vskochil, razmahivaya hvostom i rastyagivaya guby, slovno ot smeha.
     Ni  nameka na  zapah, uzhasnuvshij  menya v predydushchij  raz,  no, eshche  raz
vzglyanuv na psa, ya slovno oshchutil osoboe blagouhanie  --  blagouhanie uspeha.
On prikasalsya  etoj nogoj k polu. Net, ne  opiralsya na nee vsej tyazhest'yu, no
tom ne menee opuskal ee i dotragivalsya do pola vse vremya, poka prygal vokrug
menya.
     U menya zachesalis' ruki.
     -- Polozhite ego na stol, -- skomandoval ya i ne mog uderzhat'sya ot smeha,
potomu chto Gillardy  nemedlenno podsunuli  koleni pod rasporki.  Oni  horosho
usvoili svoi assistentskie obyazannosti!
     Snyav lubki, ya chut' ne  pustilsya v plyas. Nemnogo zasohshego gnoya i drugih
vydelenij,  no kogda  ya  ih smyl,  povsyudu otkrylas'  zdorovaya granuliruyushchaya
tkan'.  Novaya rozovaya plot' skrepila razbityj  sustav,  sgladila i  spryatala
sledy povrezhdenij.
     -- Za nogu mozhno ne  opasat'sya? --  robko sprosila  Mardzhori Gillard. YA
poglyadel na nee s ulybkoj.
     -- Da, bezuslovno.  Teper' uzhe net somnenij.  -- YA pochesal Kimu  sheyu, i
hvost veselo zastuchal po stolu. -- Sustav, veroyatno, utratit podvizhnost', no
ved' eto ne tak uzh vazhno, pravda?
     YA ispol'zoval poslednie gipsovye binty St'yui, i my snyali Kima so stola.
     --  Nu vot i vse, -- skazal ya.  -- Nedeli cherez dve pokazhite ego svoemu
veterinaru. No, dumayu, bol'she perevyazok ne potrebuetsya.
     Gillardy otpravilis' v obratnyj  put', a  chasa cherez dva poyavilsya St'yui
so svoim semejstvom.  Vse  deti stali shokoladnokorichnevymi i dazhe  mladenec,
po-prezhnemu bujno vopivshij, pokrylsya krasivym zagarom. Nos u Meg  oblupilsya,
no vid u nee  byl svezhij i otdohnuvshij. St'yui v rubashke s otkrytym  vorotom,
ves' krasnyj, kak varenyj rak, kazalos', eshche potolstel.
     --  |tot otdyh spas nam zhizn',  Dzhim, -- skazal on.  -- Prosto ne znayu,
kak vas blagodarit', i, pozhalujsta, skazhite ot nas spasibo Zigfridu. -- On s
nezhnost'yu  poglyadel na  svoe  rinuvsheesya v dom  neuemnoe potomstvo i, slovno
vspomniv chto-to, opyat' povernulsya ko mne: -- A tut kak? Vse bylo v poryadke?
     -- Da, St'yui. Konechno, sluchalis' i udachi, i neudachi.
     -- A u kogo ih ne byvaet? -- zasmeyalsya on.
     -- Estestvenno. No sejchas vse horosho.
     Oshchushchenie,  chto vse horosho, ostavalos' so  mnoj  i  kogda dymyashchie  truby
skrylis'  pozadi.   Vot  poredeli  i  ischezli  poslednie  doma,  a   vperedi
raspahnulsya  sovsem drugoj, chistyj  mir, i  vdali  podnyalas'  zelenaya  liniya
holmov, gromozdyashchihsya nad Darroubi.
     Veroyatno, my vse lyubim vozvrashchat'sya k priyatnym vospominaniyam, no u menya
vybora i ne  bylo: na rozhdestvo ya poluchil pis'mo ot Gillardov s celoj pachkoj
fotografij -- bol'shoj zolotistyj pes prygaet cherez bar'er, vzmyvaet vysoko v
vozduh za  myachom, gordo neset v pasti palku. Noga sgibaetsya pochti normal'no,
pisali oni, i on sovershenno zdorov.
     Vot  pochemu dazhe teper', kogda ya vspominayu eti  dve nedeli v Hensfilde,
pervym v pamyati u menya vsplyvaet Kim.







     Po-moemu, mne ne  dovodilos'  vstrechat'  cheloveka, kotoryj moshch'yu golosa
mog by potyagat'sya s Lenom Hempsonom.
     Po  doroge  na  fermu Lena  mne  zahotelos' ostanovit'sya. YA  svernul  k
obochine  i  polozhil  lokti na  rul'.  Den' vydalsya zharkij  i tihij,  a  etot
udivitel'no  krasivyj ugolok  byl zashchishchen holmami  ot rezkih vetrov, kotorye
issushali na vershinah vse, krome vereska i zhestkoj travy pustoshej.
     Tut  v zelenyh lozhbinah i  ovrazhkah podnimali k nebu svoi moguchie vetvi
velichavye duby,  vyazy, topolya, i ih pyshnaya listva dazhe ne trepetala -- takim
nepodvizhnym byl vozduh.
     V zelenyh  prostorah vokrug --  ni edinogo dvizheniya, a  tishinu narushayut
tol'ko zhuzhzhanie proletayushchej pchely i bleyanie ovec gde-to vdali.
     V otkrytye okna mashiny  lilis' zapahi leta  -- dyhanie nagretoj travy i
klevera, aromaty nevidimyh  cvetov.  No  v mashine im prihodilos' vstupat'  v
sopernichestvo s gustym korov'im zapahom. Pered etim ya celyj chas vakciniroval
vol'no  pasushcheesya  stado  v  pyat'desyat   golov  i  teper'  sonno  vziral  na
bezmyatezhnyj pejzazh, sidya v zamyzgannyh bryukah i zaskoruzloj ot pota rubashke.
     YA otkryl  dvercu. Sem, nash  s Helen pes, radostno sprygnul na  zemlyu  i
skrylsya v lesochke. YA posledoval za nim v  prohladnuyu ten', gde sredi tolstyh
temnyh  stvolov veyalo sosnovoj  hvoej  i syrost'yu opavshih list'ev. Otkuda-to
sverhu, iz spleteniya vetvej, donosilos' vorkovanie  gorlicy -- samye  mirnye
zvuki v mire.
     I vot tut, hotya  ot fermy nas otdelyalo dva luga,  ya  uslyshal golos Lena
Hempsona. Net,  on ne  sklikal  razbredshihsya korov,  a  prosto  besedoval  s
chlenami  svoej  sem'i --  kak obychno, na  predele moshchnosti svoih  neutomimyh
golosovyh svyazok.
     Kogda ya pod容hal k ferme, Len otkryl mne vorota.
     -- Dobroe utro, mister Hempson, -- skazal ya.
     -- VASHA PRAVDA, MISTER H|RRIOT, -- zagremel on.-- UTRO RASCHUDESNOE.
     YA dazhe popyatilsya,  no troe ego  synovej tol'ko veselo  uhmyl'nulis'.  K
chemu, k chemu, a uzh k golosu otca oni, konechno, privykli.
     -- Vy hoteli pokazat' mne  svin'yu? -- skazal ya, derzhas' na pochtitel'nom
rasstoyanii.
     -- AGA. HOROSHIJ  TAKOJ  BOROVOK. CHTO-TO  S NIM  PRIKLYUCHILOSX.  DVA  DNYA
NICHEGO NE EST.
     My voshli v hlev, i ya srazu zhe opredelil, kogo mne predstoit lechit'. Vse
dorodnye belo-rozovye obitateli hleva zametalis' pri vide chuzhogo cheloveka --
vse, krome odnogo, kotoryj, ponurivshis', stoyal v uglu.
     Svin'i obychno soprotivlyayutsya popytkam smerit'  im  temperaturu, no etot
borovok  dazhe ne poshevelilsya, kogda  ya vstavil  termometr  v  pryamuyu  kishku.
Temperatura okazalas' lish' nemnogo vyshe  normal'noj,  no vid u zhivotnogo byl
obrechennyj.  On  zastyl  v  nepodvizhnosti, chut' vygnuv  spinu, izbegaya lyubyh
dvizhenij, a glaza u nego byli mutnye i ispugannye.
     YA  poglyadel  na  krasnuyu fizionomiyu  Lena Hempsona, kotoryj  vsem vesom
navalilsya na zagorodku.
     -- |to nachalos' srazu ili postepenno? -- sprosil ya.
     --  ZA  ODNU  MINUTU!  --   V  tesnom  pomeshchenii   rev  byl  sovershenno
oglushitel'nym. -- VECHEROM V PONEDELXNIK BYL ZDOROVEHONEK, A UTROM VO VTORNIK
-- NA TEBE!
     YA  oshchupal zhivot borovka. Myshcy byli napryazheny i tverdy, kak doski,  tak
chto obnaruzhit'  chto-libo opredelennoe s pomoshch'yu  pal'pacii  ne  udalos',  no
bryushnaya stenka byla boleznenna povsyudu.
     --  Mne uzhe  prihodilos' videt' ih v takom sostoyanii, -- skazal ya. -- U
nego razryv kishechnika.  |to sluchaetsya, kogda svin'i derutsya ili tolkayut drug
druga, osobenno srazu posle kormezhki.
     -- I CHTO TEPERX BUDET?
     --  Delo i  tom,  chto soderzhimoe  kishechnika  popalo v bryushinu i vyzvalo
peritonit.  YA vskryval  takih svinej -- v bryushnoj  polosti sploshnye  spajki,
slovno vse organy sroslis'. Boyus', shansov na vyzdorovlenie pochti net.
     Len snyal kepku, pochesal  lysyj zatylok i  vodruzil potrepannyj golovnoj
ubor na mesto.
     --  UZH  OCHENX HOROSHIJ  BOROVOK! TAK  CHTO, DELO BEZNADEZHNOE,  CHTO LI? --
Nesmotrya na ogorchenie, on ne ponizil golosa ni na poltona.
     -- Boyus',  chto  tak. Oni obychno edyat ochen' malo  i stremitel'no hudeyut.
Razumnej budet teper' zhe ego zabit'.
     -- NE NRAVITSYA MNE  |TO! NE LYUBLYU  TAK PRYAMO SDAVATXSYA. MOZHET, NAJDETSYA
KAKOE SREDSTVO? POKA ESTX ZHIZNX, ESTX I NADEZHDA, VERNO?
     YA ulybnulsya.
     -- Nu, kakaya-to nadezhda vsegda est', mister Hempson.
     -- A RAZ TAK, DAVAJTE POPROBUEM. POPYTKA NE PYTKA, A?
     --  Nu  horosho. -- YA pozhal  plechami. -- Boli on osoboj  ne  ispytyvaet,
prosto chuvstvuet  sebya  nevazhno. Znachit,  mozhno popytat'sya.  YA  ostavlyu  vam
poroshki.
     Probirayas' naruzhu iz hleva, ya nevol'no zalyubovalsya ostal'nymi svin'yami.
     --  Prosto  zaglyaden'e!  -- skazal  ya.  --  Takih otlichnyh  svinej mne,
chestnoe slovo, videt' eshche ne prihodilos'. Vidno, chto vy horosho ih kormite.
     |to  byla  oshibka.  Udovol'stvie  dobavilo  k ego  golosu  mnogo lishnih
decibelov.
     -- AGA!  --  vzrevel  on.  --  KORMI  IH KAK  SLEDUET,  I  UZH ONI  TEBYA
OTBLAGODARYAT!
     Kogda ya dobralsya do mashiny i otkryl bagazhnik, u menya vse eshche zvenelo  v
golove. YA vruchil  Lenu  paket moih vernyh sul'fanilamidnyh poroshkov.  Oni ne
raz vyruchali menya, no tut ya ot nih osobyh chudes ne zhdal.
     Po ironii  sud'by mne prishlos'  otpravit'sya ot chempiona po  kriku sredi
nashih  klientov  k  chempionu sheptatelej. |lajdzha  Uentvort  obshchalsya  s  sebe
podobnymi tol'ko na ponizhennyh tonah.
     Kogda ya pod容hal, mister Uentvort  myl iz shlanga korovnik. On obernulsya
i poglyadel na  menya  s obychnym  svoim  gluboko  ser'eznym  vyrazheniem.  |tot
vysokij hudoj chelovek otlichalsya  chrezvychajnoj pravil'nost'yu  rechi, chinnost'yu
maner i vneshne  sovershenno ne pohodil na nebogatogo  fermera,  rabotayushchego v
pote  lica svoego s utra do  nochi. Takomu vpechatleniyu  sposobstvovala  i ego
odezhda, kotoraya  bol'she  podhodila  dlya  kancelyarskoj  raboty, chem  dlya  ego
tyazhelogo truda.
     Na  golove  u nego  byla  akkuratno nadeta pochti novaya fetrovaya  shlyapa,
kotoruyu ya volej-nevolej izuchil vo vseh detalyah, potomu chto on podoshel ko mne
pochti vplotnuyu, bystro oglyanulsya po storonam i zasheptal:
     -- Mister Herriot,  boyus',  eto chto-to ochen'  ser'eznoe.  --  On vsegda
govoril tak, slovno soobshchal nechto chrezvychajno vazhnoe i sekretnoe.
     -- Ochen' zhal'. A v chem delo?
     --  Otlichnyj bychok,  mister Herriot,  i  taet  pryamo na glazah.  --  On
pridvinulsya ko  mne  eshche  blizhe i  shepnul  mne pryamo  v uho:  --  Podozrevayu
tuberkulez! -- Potom popyatilsya, stradal'cheski hmuryas'.
     -- Dejstvitel'no nehorosho, -- skazal ya. -- A gde on?
     Mister Uentvort pomanil menya pal'cem,  i ya posledoval za nim v  stojlo.
Bychok byl herfordshirskim gibridom i, esli by ne ishudal i ne oslabel, dolzhen
byl  by vesit' okolo  polutonny. Trevoga mistera Uentvorta byla mne ponyatna,
no u  menya uzhe vyrabotalos'  diagnosticheskoe  chut'e,  i ya  ni  na sekundu ne
usomnilsya, chto tuberkulez tut ni pri chem.
     -- On kashlyaet? -- sprosil ya.
     -- Net, sovsem ne kashlyaet. A vot ponos nablyudaetsya.
     YA  vnimatel'no  osmotrel  bychka,  i tipichnye  simptomy  --  otechnost' v
podchelyustnoj oblasti,  vzdutost' zhivota, zheltushnost' slizistyh  obolochek  --
srazu podskazali mne diagnoz.
     -- Po-moemu, mister Uentvort, eto fasciolez. Prichina  ego  sostoyaniya --
pechenochnyj sosal'shchik. YA poshlyu  probu navoza dlya analiza na  yajca sosal'shchika,
no lechit' nachnu nemedlenno.
     -- Pechenochnyj sosal'shchik? Gde zhe on mog ego podhvatit'?
     -- Na syrom pastbishche. Vy gde ego poslednee vremya pasli?
     --  Von tam, --  fermer ukazal  kuda-to za  dver'.  --  Pojdemte, ya vam
pokazhu.
     CHerez neskol'ko sot shagov my proshli cherez vorota, potom cherez  vtorye i
okazalis'  na  shirokom  rovnom lugu u  podnozhiya holma. Uprugost'  derna  pod
nogami i rastushchaya koe-gde bolotnaya trava govorili sami za sebya.
     --  Samoe  podhodyashchee  mesto, --  skazal ya. --  Kak vam  izvestno,  eto
parazit, vnedryayushchijsya v pechen', no na protyazhenii svoego zhiznennogo  cikla on
nekotoroe  vremya  razvivaetsya  v  malom  prudovike,  a  eta  ulitka  obitaet
poblizosti ot vody.
     Mister  Uentvort   neskol'ko   raz  torzhestvenno   kivnul  i   prinyalsya
oglyadyvat'sya  po storonam,  iz chego ya zaklyuchil,  chto on namerevaetsya  chto-to
skazat'.  On  vnov'  vplotnuyu  pridvinulsya ko  mne  i  vnimatel'no  osmotrel
gorizont. Na mili  vokrug  raskinulis'  luga,  nigde ne bylo vidno ni edinoj
zhivoj dushi, i tem ne menee on kak budto opasalsya, chto ego podslushayut.
     Pochti kasayas' shchekoj moej shcheki, on shepnul mne na uho:
     -- YA znayu, kto v etom vinovat.
     -- Neuzheli? I kto zhe?
     On vnov' bystro udostoverilsya, chto ryadom nikto ne  voznik iz-pod zemli,
i opyat' obdal menya zharkim dyhaniem:
     -- Pomeshchik, u kotorogo ya arenduyu zemlyu.
     -- No pri chem tut on?
     -- Palec o palec ne udarit.  -- Mister Uentvort povernul ko  mne lico s
shiroko  raskrytymi glazami,  a zatem vnov' pril'nul  k moemu uhu: -- Skol'ko
let obeshchaet osushit' etot lug -- i nichego ne delaet.
     YA otstupil na shag.
     -- Tut ya nichem vam pomoch' ne mogu, mister Uentvort. No v lyubom sluchae u
vas  est' i  drugoj  vyhod --  istrebit' ulitok mednym  kuporosom.  Potom  ya
ob座asnyu vam kak, no dlya nachala zajmus' bychkom.
     U menya v bagazhnike byl  geksahloretan. YA razboltal ego v butylke vody i
podoshel  k bychku.  Moguchee zhivotnoe bez soprotivleniya  pozvolilo otkryt' emu
rot i vlit' lekarstvo v glotku.
     -- On ochen' oslabel, -- zametil ya.
     -- Ochen'! --  Mister Uentvort trevozhno posmotrel na menya.-- YA dumayu, on
skoro nogi protyanet.
     --  Zachem zhe tak  mrachno,  mister Uentvort! Vyglyadit on, konechno, ochen'
ploho, no, esli eto sosal'shchik, lekarstvo dolzhno pomoch'. Soobshchite mne, kak on
budet sebya chuvstvovat'.
     Primerno mesyac spustya ya prohazhivalsya v rynochnyj den' mezhdu  prilavkami,
ustanovlennymi na bulyzhnike. U  dverej "Gurtovshchikov", kak vsegda,  tolpilis'
fermery, razgovarivaya  mezhdu soboj, zaklyuchaya sdelki  s torgovcami  skotom  i
zernom, no vse zaglushali zazyvnye vykriki prodavcov.
     Menya pryamo-taki  zavorozhil  prodavec slastej.  On  gorstyami sypal ih  v
bumazhnye pakety, bojko prigovarivaya:
     --  Myatnye  lepeshki, luchshe ne  najti! Lakrichnye  palochki  vseh  sortov!
Ledenchiki  tozhe  ne pomeshayut!  Vlozhim  parochku  shokoladok! Podsyplem irisok!
Dobavim rahat-lukumchiku!  --  I,  pomahivaya  nabitym  paketom,  torzhestvuyushche
vyklikal: -- Davaj naletaj! SHest' pensov vse udovol'stvie!
     "Porazitel'no!  --  podumal  ya,  othodya.  --   Kak  eto  u  nego  lovko
poluchaetsya!"
     I tut ot dverej "Gurtovshchikov" menya okliknul znakomyj golos.
     -- |J, MISTER H|RRIOT! -- Ne uznat' Lena Hempsona  bylo  nevozmozhno. On
nadvinulsya na menya, krasnolicyj  i bodryj. -- POMNITE BOROVKA, KOTOROGO VY U
MENYA  POLXZOVALI?  --  On,  nesomnenno,   vypil   po  povodu  rynochnogo  dnya
paru-druguyu kruzhek piva, i ego golos ne stal ot etogo tishe.
     Fermery  krugom  navostrili ushi.  Bolezni  chuzhogo skota izvechnaya  tema,
polnaya zhivotrepeshchushchego interesa.
     -- Konechno, pomnyu, mister Hempson, -- otvetil ya.
     -- ON TAK I ZACHAH, -- vzrevel Len.
     YA zametil, kak vspyhnuli glaza fermerov. Plohoj ishod  -- eto  dazhe eshche
interesnee.
     -- Da? Mne ochen' zhal'.
     -- AGA! V ZHIZNI NE VIDEL, CHTOB SVINXYA TAK HUDELA!
     -- Da?
     -- TAYAL, MOZHNO SKAZATX, NE PO DNYAM, A PO CHASAM!
     -- Ochen' zhal'. No esli vy pomnite, ya preduprezhdal...
     -- TOLXKO KOZHA  DA KOSTI  OSTALISX!  -- gromovoj  rev  raskatyvalsya  po
rynochnoj  ploshchadi, zaglushaya  zhalkie vykriki prodavcov.  A torgovec  slastyami
dazhe umolk i slushal s takim zhe zhadnym lyubopytstvom, kak i vse vokrug.
     YA trevozhno posmotrel po storonam.
     -- CHto zhe, mister Hempson, ya ved' vam srazu ob座asnil...
     -- NU NI DATX NI VZYATX ZHIVOJ SKELET! PRYAMO ZHUTX BRALA, NA NEGO GLYADYA.
     YA  ponimal,  chto  Len  vovse  ne zhaluetsya,  a  prosto delitsya  so  mnoj
vpechatleniyami, no ya predpochel by, chtoby on vozderzhalsya.
     -- Spasibo, chto vy mne rasskazali -- probormotal ya. -- No mne pora...
     -- UZH NE ZNAYU, CHTO ZA POROSHOCHKI VY EMU OSTAVILI...
     YA otkashlyalsya:
     -- V nih vhodili...
     -- ...TOLXKO POLXZY ONI EMU NIKAKOJ NE PRINESLI!
     -- Ah tak. No mne dejstvitel'no pora...
     -- NA TOJ NEDELE YA SDAL EGO ZHIVODERU.
     -- K sozhaleniyu...
     -- POSHEL NA SOBACHXE MYASO, BEDNYAGA!
     -- Da, konechno...
     -- NU TAK VSEGO VAM HOROSHEGO, MISTER H|RRIOT!
     On povernulsya i ushel, a krugom vocarilas' vibriruyushchaya  tishina. CHuvstvuya
sebya  centrom  nezhelatel'nogo  vnimaniya,  ya sobralsya bylo  uliznut',  no tut
kto-to  myagko  potrogal  menya  za  lokot'.  Obernuvshis',  ya  uvidel  |lajdzhu
Uentvorta.
     -- Mister Herriot, -- shepnul on. -- Pomnite bychka?
     YA  ustavilsya  na  nego.  Tol'ko  etogo  mne  ne  hvatalo! Fermery  tozhe
ustavilis' na nego, no s yavnym predvkusheniem.
     -- Tak chto zhe, mister Uentvort?
     -- Znaete, --  on nagnulsya  i proshelestel  mne v  uho, -- eto zhe prosto
chudo. Nachal popravlyat'sya, kak tol'ko vy dali emu eto lekarstvo.
     YA otstupil na shag.
     -- Prekrasno! No esli mozhno, govorite pogromche. Ochen' trudno chto-nibud'
rasslyshat'! -- YA torzhestvuyushche poglyadel po storonam.
     On nastig menya i polozhil podborodok mne na plecho.
     -- YA, konechno, ne znayu, chto  vy emu dali, no lekarstvo chudesnoe. Prosto
poverit' trudno. Kazhdyj den' glyadel na nego, a on vse tuchnee stanovilsya.
     -- Otlichno! No ne mogli by vy govorit'  chutochku pogromche? -- nastojchivo
poprosil ya.
     -- Takoj  stal  zhirnyj, hot'  na hleb  namazyvaj! --  Ele slyshnyj shepot
zashchekotal mne uho. -- Na aukcione za nego dadut vysshuyu cenu.
     YA snova popyatilsya.
     -- Da... Da... Prostite, ya ne rasslyshal.
     --  YA uzh dumal, emu  ne vyzhit', mister  Herriot, no vy spasli ego svoim
iskusstvom, --  skazal on, proiznosya kazhdoe slovo mne  v  uho  samym  nezhnym
pianissimo.
     Fermery nichego ne uslyshali, ih interes ugas, i oni nachali razgovarivat'
mezhdu soboj. Prodavec slastej  prinyalsya snova napolnyat' pakety i  voshvalyat'
ih soderzhimoe, i tut mister Uentvort doveril mne svoyu glavnuyu tajnu:
     -- Takogo blistatel'nogo, mozhno  skazat',  volshebnogo isceleniya mne eshche
videt' ne dovodilos'!






     YA  ne  raz  sprashival  sebya,  pochemu  nashe  s  Zigfridom sotrudnichestvo
okazalos' stol' uspeshnym.
     Dazhe sejchas, kogda i  tridcat'  pyat' let  spustya my po-prezhnemu otlichno
ladim, ya  ne perestayu  etomu udivlyat'sya. Konechno,  on srazu  mne ponravilsya,
kogda  ya vpervye uvidel ego v sadu Skeldejl-Hausa, no, po-moemu, srabotalis'
my po drugoj prichine.
     Vozmozhno,  potomu, chto my s nim -- pryamaya protivopolozhnost' drug drugu.
Neuemnaya energiya Zigfrida to i delo pobuzhdaet ego chto-nibud' izmenyat', togda
kak  ya  terpet' ne  mogu  peremen. Ochen'  mnogie  nazovut  ego  blistatel'no
talantlivym, a pro menya etogo ne skazhut dazhe samye blizkie druz'ya. V ego ume
nepreryvno burlyat  idei  --  zamechatel'nye,  somnitel'nye,  a  to  i  ves'ma
strannye.  A  menya,  naoborot, idei  osenyayut  krajne redko.  On  lyubit lis'yu
travlyu, ohotu na  fazanov,  rybnuyu  lovlyu.  YA predpochitayu futbol,  kriket  i
tennis.  YA mog by  eshche dolgo perechislyat' nashi razlichiya (my dazhe fizicheski --
polnaya protivopolozhnost' drug  drugu), i tem ne menee,  kak ya uzhe skazal, my
prekrasno ladim.
     |to,  razumeetsya,  vovse  ne  znachit, chto mezhdu nami ne byvaet  sporov:
stychek  po  vsyakim  melkim  povodam   za  proshedshie  desyatiletiya   sluchalos'
predostatochno.
     Odna, naskol'ko pomnyu, proizoshla iz-za plastmassovyh vpryskivatelej dlya
vvedeniya kal'ciya. Novinka! A potomu Zigfridu oni ponravilis', no ya po toj zhe
prichine otnessya k nim s glubochajshim nedoveriem.
     Moi   somneniya   usugublyalis'   tem,   chto   lyubaya   moya  popytka   imi
vospol'zovat'sya   neizmenno   okanchivalas'   polnym    fiasko.   Teper'   ih
pervonachal'nye  nedostatki ispravleny,  no  v te vremena oni  byli nastol'ko
kaprizny, chto ya reshil s nimi bol'she ne svyazyvat'sya.
     Zigfrid  kak-to  uvidel,  chto  ya  promyvayu pod  kranom  v  operacionnoj
diafragmennyj nasos, i nemedlenno vzvilsya.
     -- Gospodi, Dzhejms! Neuzheli vy eshche pol'zuetes' etim star'em?
     -- Boyus', chto da.
     -- No ved' vy zhe isprobovali plastmassovye vpryskivateli?
     -- Da.
     -- Tak pochemu zhe?..
     -- YA s nimi ne spravlyayus', Zigfrid.
     -- Ne spravlyaetes'? To est' kak?
     YA  vytryahnul  poslednyuyu kaplyu vody  iz trubki,  svernul ee  i  ubral  v
futlyar.
     -- Nu... v poslednij raz, kogda ya  poproboval, kal'cij  razbryzgalo  po
vsemu korovniku. A on zhutko lipkij. U menya pidzhak byl ves' v belyh potekah.
     --  No,  Dzhejms! -- On nedoverchivo usmehnulsya.  -- Kakaya nelepost'! Oni
nastol'ko  prosty, chto s nimi i  rebenok spravitsya. U menya ni  razu  nikakih
zatrudnenij ne voznikalo.
     -- Ohotno  veryu, --  otvetil ya.  -- No vy zhe  menya  znaete. Ni malejshih
sposobnostej k tehnike.
     -- Gospodi, nu pri chem  tut  sposobnosti  k  tehnike? |ti vpryskivateli
rabotayut bezotkazno!
     -- Tol'ko ne v moih rukah. I s menya ih hvatit!
     Zigfrid polozhil mne ladon' na plecho, i na ego lice zabrezzhilo vyrazhenie
snishoditel'nogo terpeniya.
     -- Dzhejms, Dzhejms, gde vashe uporstvo? -- On nastavitel'no podnyal palec.
-- I ved' tut est' eshche odin aspekt.
     -- Kakoj zhe?
     --  Vopros  aseptiki.  Kak vy  mozhete  byt'  uvereny,  chto eta  dlinnaya
rezinovaya trubka dejstvitel'no chista?
     --  Nu...  posle  upotrebleniya  ya  ee  kak  sleduet  moyu.  I  pol'zuyus'
steril'nymi iglami. A krome togo...
     -- No, moj milyj,  vy ved' tratite  massu  usilij, chtoby dobit'sya togo,
chto  uzhe prisutstvuet  vo vpryskivatele,  kotoryj prednaznachen  dlya razovogo
primeneniya i vpolne sterilen.
     -- A, ya vse eto prekrasno znayu! No chto  tolku, esli soderzhimoe v korovu
ne popadaet? -- sprosil ya serdito.
     -- Otgovorki, Dzhejms! -- Lico Zigfrida stalo torzhestvenno-ser'eznym. --
Ot  vas  trebuetsya lish'  minimum staraniya, i ya obyazan podcherknut',  chto vashe
upryamstvo --  eto chistejshij konservatizm. Pojmite, my obyazany idti v nogu so
vremenem,  a  vsyakij  raz,  kogda  vy  pol'zuetes'  etim  vashim   dopotopnym
prisposobleniem, vy tem samym otricaete progress.
     Tak my i stoyali,  sverlya drug druga glazami --  ne stol'  uzh redkaya dlya
nas poza, -- kak vdrug on ulybnulsya.
     -- Poslushajte,  vy ved'  sejchas edete poglyadet'  korovu Dzhona  Tillota,
kotoroj  ya  sdelal  in容kciyu ot  pareza.  Naskol'ko  ya  ponyal,  ona  eshche  ne
podnyalas'.
     -- Sovershenno verno.
     --   Nu  tak  prosto  kak   lichnoe  odolzhenie  mne   isprobujte   novyj
vpryskivatel', horosho?
     -- Ladno,  Zigfrid,  popytayus' eshche  raz, -- otvetil  ya posle nekotorogo
razmyshleniya.
     Dobravshis' do fermy, ya uvidel korovu,  uyutno razlegshuyusya  na lugu sredi
volnuyushchegosya morya zolotyh lyutikov.
     -- Vstavat' ona probuet, -- soobshchil fermer. -- No chto-to ne poluchaetsya.
     -- Nu tak sdelaem ej eshche odnu  in容kciyu.  -- YA napravilsya  k  mashine, v
kotoroj, podprygivaya na kochkah  i  rytvinah,  dobralsya do  serediny luga,  i
vytashchil iz bagazhnika plastmassovyj vpryskivatel'.
     Mister Tillot vstretil menya udivlennym vzglyadom.
     -- Odna iz etih novyh shtuchek, a?
     -- Da, mister Tillot, novejshee izobretenie. Polnaya steril'nost'.
     -- Hot' by i tak, tol'ko mne oni ne po nutru.
     -- Ne po nutru?
     -- Net!
     -- No... pochemu zhe?
     -- A vot poslushajte. Mister  Farnon nynche utrom  tozhe vzyal takuyu shtuku.
Nemnozhko etoj  dryani  ugodilo mne v glaz, nemnozhko --  emu v  uho, ostal'noe
zalyapalo ego bryuki, a v korovu, po-moemu, ni kapli ne popalo.
     I  byl drugoj sluchaj, kogda Zigfrid schel  nuzhnym  prochest' mne notaciyu.
Starik-pensioner voshel v smotrovuyu, vedya na verevochke nebol'shuyu dvornyazhku. YA
pohlopal ladon'yu po stolu.
     -- Podnimite ee syuda, pozhalujsta, -- skazal ya.
     Starik medlenno nagnulsya, ohaya i otduvayas'.
     --  Pogodite,  --  ya potrogal ego  za  plecho.  --  Dajte-ka mne!--  I ya
podhvatil sobachonku.
     -- Spasibo, ser! -- Starik  s  trudom vypryamilsya, potiraya spinu i nogu.
-- Revmatizm  menya sovsem  dokonal  i podnimat'-to mne ne  ochen'  spodruchno.
Familiya moya Bejli, a zhivu ya v municipal'nyh domah.
     -- Nu, mister Bejli, tak chto s vashej sobachkoj?
     -- Da  kashlyaet  ona.  CHut' ne  vse  vremya.  A  pod konec  vrode  kak by
srygivaet.
     -- Ah tak... A skol'ko ej let?
     -- V proshlom mesyace desyat' sravnyalos'.
     -- A-a...-- YA izmeril temperaturu i tshchatel'no proslushal grudnuyu kletku.
Poka ya vodil stetoskopom po rebram, voshel Zigfrid i nachal ryt'sya v shkafu.
     -- U nee hronicheskij bronhit, mister Bejli, -- skazal  ya. --  U sobak v
starosti eto chasto byvaet, kak i u lyudej.
     On zasmeyalsya:
     -- Da, ya i sam inogda pokashlivayu.
     -- Vpolne estestvenno. Tol'ko kashel' ved' vas ne muchit, verno?
     -- Net-net.
     --  Vot i  s vashej sobachkoj to zhe. YA sdelayu ej in容kciyu i dam tabletki.
Boyus', polnost'yu kashel' ne projdet, no  esli potom ej stanet huzhe, privodite
ee opyat'.
     Starik zakival:
     -- Obyazatel'no, ser. Bol'shoe spasibo, ser.
     Poka Zigfrid prodolzhal  vozit'sya v  shkafu, ya sdelal in容kciyu i otschital
dvadcat' tabletok novejshego sredstva -- M-B 693.
     Starik s interesom poglyadel na nih, potom polozhil v karman.
     -- Skol'ko ya vam dolzhen, mister Herriot?
     YA poglyadel  na vethij  galstuk,  tshchatel'no povyazannyj  pod  obtrepannym
vorotnichkom, na vytertyj do prozrachnosti  pidzhak. Bryuki ego byli zalatany na
kolenyah, no sboku v prorehe rozovela kozha.
     -- Nichego, mister Bejli. Posledite, kak ona budet sebya chuvstvovat'.
     -- A?
     -- Vy nichego za priem ne dolzhny.
     -- No...
     -- Ne bespokojtes', eto zhe  vse pustyaki. Tol'ko ne zabyvajte davat'  ej
tabletki.
     -- Obyazatel'no, ser, i bol'shoe spasibo. YA ved' i ne dumal...
     -- Znayu, mister Bejli. Do svidaniya, i esli v blizhajshie dni ej ne stanet
zametno luchshe, privedite ee eshche raz.
     Edva shagi starika zatihli v koridore, kak Zigfrid vynyrnul iz shkafa.
     -- Bityj chas ya ih iskal. Net, Dzhejms, vy narochno vse ot menya pryachete!
     YA ulybnulsya, no promolchal, ubiraya shpric, a Zigfrid snova zagovoril:
     --  Dzhejms, mne nepriyatno etogo kasat'sya, no ne kazhetsya li  vam, chto vy
postupaete legkomyslenno, rabotaya darom?
     YA posmotrel na nego s udivleniem:
     -- No on zhivet na pensiyu po starosti. I navernoe, ochen' nuzhdaetsya.
     --  Vpolne vozmozhno, i tem ne menee vy ne imeete prava predlagat'  svoi
uslugi besplatno.
     -- No izredka, Zigfrid! V sluchayah vrode etogo...
     -- Net, Dzhejms. Dazhe izredka -- net. |to nepraktichno.
     -- A sami vy? YA zhe videl... i mnogo raz!
     -- YA? --  Ego glaza  izumlenno  raskrylis'. -- Da nikogda v zhizni! YA-to
otdayu sebe  otchet  v  surovoj  real'nosti  nashego  sushchestvovaniya. Vse  stalo
bezumno dorogo.  Naprimer, vy zhe gorstyami sypali  emu M-B shest'sot devyanosto
tri? Gospodi pomiluj! Da vy znaete, chto odna takaya tabletka stoit tri pensa?
I  ne  vozrazhajte! Vy  ni pri  kakih obstoyatel'stvah ne  dolzhny rabotat' bez
gonorara.
     -- No, chert poberi, sami-to  vy! -- ne vyderzhal ya. --  Ne dalee  kak na
proshloj nedele...
     Zigfrid podnyal ladon'.
     --  Uspokojtes', Dzhejms. Uspokojtes'.  U  vas neobuzdannoe voobrazhenie,
vot v chem vasha beda.
     Veroyatno, ya poglyadel na nego ochen' svirepo, potomu chto on protyanul ruku
i potrepal menya po plechu.
     --  Pover'te,  dorogoj moj, ya vse  prekrasno ponimayu. Vy dejstvovali iz
blagorodnejshih pobuzhdenij,  i u menya samogo byvaet  iskushenie postupit'  tak
zhe. No nado  byt' tverdym.  Vremena teper' surovye, i, chtoby proderzhat'sya na
poverhnosti,  nuzhna  surovost'.  Tak  chto  zapomnite  na  budushchee:  nikakogo
robingudstva, my ne mozhem pozvolit' sebe takuyu roskosh'.
     YA kivnul  i otpravilsya na vyzovy  v  neskol'ko  osharashennom  sostoyanii.
Vprochem, vskore ya zabyl ob etoj stychke,  i ona sovsem izgladilas' by iz moej
pamyati, esli by nedelyu spustya mne ne dovelos' snova uvidet' mistera Bejli.
     Ego  sobachonka vnov' lezhala na  stole v  smotrovoj, i Zigfrid  delal ej
in容kciyu.  YA ne stal  meshat', a vernulsya  po koridoru v priemnuyu  i prinyalsya
privodit' v poryadok  ezhenedel'nik.  Den'  byl letnij,  i  mezhdu  zanaveskami
otkrytogo okna ya videl kryl'co i stupen'ki.
     Sklonyayas' nad ezhenedel'nikom, ya uslyshal, kak Zigfrid i starik proshli  k
dveryam.  Na  kryl'ce  oni  ostanovilis'. Sobachonka  na  verevochke  vyglyadela
sovershenno tak zhe, kak i ran'she.
     --  Nu  chto  zhe, mister Bejli, --  govoril Zigfrid,  --  ya  mogu tol'ko
podtverdit' slova mistera Herriota. Boyus', kashlyat' ona  budet do konca svoih
dnej, no pri uhudsheniyah prihodite k nam.
     --  Horosho,   ser.  --  Starik  opustil  ruku  v  karman.  --  Skazhite,
pozhalujsta, skol'ko s menya prichitaetsya?
     -- Prichitaetsya?.. Ah da,  prichitaetsya... --  Zigfrid otkashlyalsya, slovno
na  sekundu  utratil  dar  rechi.  On  poglyadyval  to  na  dvornyazhku,  to  na
potrepannuyu odezhdu starika,  a potom  pokosilsya na  dom  i  proiznes hriplym
shepotom:
     -- Nichego ne prichitaetsya, mister Bejli.
     -- No, mister Farnon, kak zhe mozhno?..
     --  SH-sh-sh! SH-sh-sh! -- Zigfrid  trevozhno zamahal  rukoj na starika. -- Ni
slova bol'she. YA nichego ne zhelayu ob etom slushat'.
     Prinudiv mistera  Bejli zamolchat', on protyanul emu vnushitel'nyj meshochek
i, nastorozhenno oglyadyvayas' cherez plecho, ob座asnil:
     -- Tut sotnya tabletok M-B. Ej  oni budut chasto nuzhny, a potomu voz'mite
pro zapas.
     YA ponyal,  chto  Zigfrid zametil prorehu u kolena, potomu  chto  on  dolgo
smotrel na nee, a potom sunul ruku v karman.
     -- Pogodite minutku.
     On  izvlek  gorst' samyh raznyh predmetov.  Neskol'ko monet skatilos' s
ego ladoni, poka on perebiral  na nej nozhnicy,  termometry, obryvki bechevki,
klyuchi dlya otkryvaniya butylok. V konce koncov ego poiski uvenchalis' uspehom i
on uhvatil banknotu.
     -- Vot funt, -- prosheptal on  i  snova nervno zashipel na starika, kogda
tot popytalsya vozrazhat'.
     Mister Bejli ponyal, chto sporit' bespolezno, i spryatal bumazhku v karman.
     -- Nu spasibo  vam,  mister  Farnon.  YA  na eto  svozhu  svoyu  hozyajku v
Skarboro.
     -- Vot i horosho, vot i molodec, --  probormotal Zigfrid, vinovato kosyas'
po storonam. -- Nu tak do svidaniya.
     Starik pripodnyal kepku i zasharkal po trotuaru, tyazhelo peredvigaya nogi.
     --  |-ej, pogodite! -- kriknul Zigfrid  emu vsled. -- V chem delo? CHto u
vas s nogami?
     -- Vse revmatizm proklyatyj. Nu da pomalenechku, polegonechku dojdu.
     -- Do municipal'nyh domov? -- Zigfrid nereshitel'no poter podborodok. --
Dalekovato...  --  On  poslednij  raz vorovato zaglyanul  v koridor u sebya za
spinoj,  a potom ukazal pal'cem.  -- Von tam  moya mashina,  -- shepnul on.  --
Zabirajtes' v nee, ya vas podvezu.
     Inogda my sceplyalis' nasmert', no bystro ostyvali.
     YA  sidel  za  obedennym  stolom,  potiraya  i  sgibaya  lokot'.  Zigfrid,
uvlechenno narezavshij zharenuyu baraninu, otorvalsya ot svoego zanyatiya:
     -- CHto u vas s rukoj, Dzhejms? Nevralgiya?
     -- Net. Utrom menya korova zadela rogom. Pryamo po kostochke.
     -- Ne povezlo. A vy chto, pytalis' uhvatit' ee za nos?
     -- Net. Delal ej in容kciyu.
     Ruka Zigfrida s kuskom prednaznachennoj mne baraniny zamerla v vozduhe.
     -- In容kciyu? S etogo konca?
     -- Nu da. V sheyu.
     -- Vy delaete in容kcii v sheyu?
     -- Konechno. A chto?
     -- Da  prosto  to,  chto,  proshu izvineniya,  mesto,  po-moemu,  dovol'no
durackoe. YA vsegda delayu in容kcii v krup.
     -- Neuzheli? -- YA polozhil sebe pyure. -- A chem ploha sheya?
     -- No  vy zhe sami prodemonstrirovali --  chem, ne tak li? Nu, vo-pervyh,
ot nee chertovski blizko do rogov...
     -- Nu a ot krupa chertovski blizko do zadnih nog.
     -- Nu poslushajte,  Dzhejms! Vy zhe prekrasno znaete, chto posle in容kcii v
krup korovy brykayutsya krajne redko.
     -- Predpolozhim. No hvatit i odnogo-edinstvennogo raza.
     -- Odnogo-edinstvennogo raza hvatit i s rogami, a?
     YA promolchal. Zigfrid polil sousom  baraninu, i  my prinyalis' za edu. No
posle pervogo zhe glotka on vozobnovil ataku:
     -- Vo-vtoryh, krup obrashchen k prohodu. A k shee vy  dolzhny protiskivat'sya
mezhdu korovami.
     -- Nu i chto?
     -- Tol'ko to, chto vam sdavyat rebra i ottopchut nogi.
     -- Pust'  tak. -- YA zacherpnul iz miski zelenoj fasoli. -- No vash sposob
obeshchaet nemalo shansov poluchit' v lico zalp korov'ego navoza.
     -- CHepuha, Dzhejms,  vy prosto podyskivaete opravdaniya! -- On  s yarost'yu
prinyalsya kromsat' svoyu baraninu.
     -- Vovse net, -- vozrazil ya. -- Prosto takovo  moe ubezhdenie. A  vy  ne
vydvinuli ni edinogo veskogo argumenta protiv shei.
     -- Ni edinogo? Da ya  mogu privesti ih  skol'ko  ugodno! Hotya by to, chto
in容kciya v sheyu boleznennej.
     -- A krup legche inficiruetsya, -- otpariroval ya.
     --  Muskulatura shei byvaet ochen' tonkoj, -- ogryznulsya Zigfrid. --  Tam
net udobnoj myshechnoj podushki, kuda vtykat' iglu.
     -- Zato i hvosta net, -- ogryznulsya ya v svoyu ochered'.
     -- Hvosta? Da o chem vy govorite?
     -- O hvoste.  Horosho,  esli est' komu  ego derzhat', chtoby on ne hlestal
pochem zrya.
     Zigfrid bystro prozheval myaso.
     -- Hlestal? Gospodi pomiluj, nu pri chem zdes' eto?
     -- Ochen' dazhe pri  tom, -- otvetil ya. --  Vozmozhno, vam nravitsya, kogda
vas b'yut po fizionomii vonyuchim hvostom, no ya etogo ne lyublyu.
     Nastupila pauza. My oba  tyazhelo dyshali. Zatem  Zigfrid proiznes zloveshche
spokojnym golosom:
     -- Mozhet byt', vam hochetsya eshche chto-nibud' skazat' o hvoste?
     -- Da, hochetsya. Nekotorye korovy ochen'  lovko vybivayut hvostom shpric iz
ruki. Sovsem nedavno odna takaya zacepila moj bol'shoj, na pyat'desyat  kubikov,
i grohnula ego ob stenu. Oskolki tak i bryznuli po vsemu polu
     Zigfrid slegka pokrasnel i polozhil nozh i vilku.
     --  Dzhejms,  mne nepriyatno govorit'  vam  eto,  no  ya  vse-taki  obyazan
skazat', chto vy nesete polnuyu, otpetuyu i idiotskuyu chush'.
     YA prozheg ego vzglyadom:
     -- Vy tak schitaete?
     -- Da, Dzhejms.
     -- Znachit, tak?
     -- Znachit, tak.
     -- Nu ladno.
     -- Ochen' horosho.
     Obed my doeli v molchanii.
     No v posleduyushchie dni ya postoyanno vspominal  nash spor. Zigfrid umel byt'
ubeditel'nym, i  ya net-net  da  i  lovil  sebya na mysli,  chto vo  mnogom on,
pozhaluj, prav.
     Nedelyu spustya ya, derzha v  ruke shpric, uzhe sobralsya  proskol'znut' mezhdu
korovami -- i vdrug ostanovilsya.  Moya pacientka i ee sosedka,  razgadav, kak
obychno,  moe namerenie, sdvinuli moguchie krupy  i  pregradili mne put'.  Da,
chert poberi, Zigfrid  govoril  delo! Zachem mne protiskivat'sya  vpered, kogda
zadnij konec -- vot on i pryamo naprashivaetsya na in容kciyu? YA prinyal reshenie.
     --  Poderzhite hvost,  bud'te tak dobry, -- poprosil  ya fermera i vognal
iglu v krup.
     Korova ne shelohnulas', i, poka ya delal in容kciyu i vytaskival iglu, menya
pomuchival  styd.  Ocharovatel'naya tolstaya yagodichnaya  myshca, takaya  dostupnaya!
Net, Zigfrid sovershenno  prav, a ya upryamyj  osel. No teper'-to ya budu znat',
chto delat'.
     Fermer popyatilsya, pereshagnul cherez stok i zasmeyalsya.
     -- Stranno, kak vy, rebyata, vse delaete po-raznomu!
     -- A imenno?
     -- Tak vchera mister Farnon vpryskival chto-to von toj korove...
     -- Da? -- Na menya  snizoshlo ozarenie: a vdrug darom ubezhdeniya vladeet v
Skeldejl-Hause ne tol'ko Zigfrid? -- Nu i chto?
     --  Da  prosto on eto  delaet ne tak,  kak  vy. Ochen' ponyatno ob座asnil,
pochemu k krupu luchshe ne podhodit'. I kolol v sheyu.
     Po-vidimomu, chto-to v moem lice ego nastorozhilo.
     -- Nu-nu, mister Herriot,  ne prinimajte k serdcu.  --  On sochuvstvenno
pogladil menya po loktyu. -- Vy  zhe eshche molody.  A mister Farnon -- chelovek  s
bol'shim opytom.







     Veter  s revom bil v  okna nashej kvartirki. Nastupil noyabr', i  zolotaya
osen'  s neumolimoj vnezapnost'yu  smenilas'  promozglym holodom. Dve  nedeli
ledyanoj dozhd'  hlestal  po  serym gorodkam i derevushkam,  priyutivshimsya sredi
jorkshirskih  holmov, prevrashchaya luga  v ozera,  a  dvory  ferm  --  v tryasiny
chmokayushchej gryazi.
     Vse  byli  prostuzheny. Rech' dazhe  shla  ob epidemii  grippa,  vo  vsyakom
sluchae, zdorovyh lyudej ostavalos' sovsem malo. Polovina  obitatelej Darroubi
slegla, a drugaya polovina obchihivala drug druga.
     Sam ya chuvstvoval, chto  vot-vot svalyus'. Pristroivshis' poblizhe k ognyu, ya
posasyval protivogrippoznyj ledenec i morshchilsya vsyakij raz, kogda prihodilos'
sglatyvat'. Gorlo slovno obodrali terkoj,  v  nosu  zloveshche  sverbilo. Veter
shvyryal v  stekla  dozhdevye strui, i menya probirala  drozh'. Zigfrid  uehal na
neskol'ko dnej, vsya  praktika ostalas' na  moih rukah,  i ya  prosto  ne smel
zabolet'.
     Nyneshnij vecher byl reshayushchim. Esli ya  ostanus' doma  i vysplyus'  --  vse
budet  v  poryadke.  No ya vzglyanul na telefon  na  tumbochke u krovati,  i mne
pokazalos', chto eto hishchnyj zver', pripavshij k zemle pered pryzhkom.
     Helen sidela s  vyazan'em po druguyu storonu  kamina.  Nasmorka u nee  ne
bylo -- ona voobshche nikogda ne prostuzhalas'. Dazhe togda, v pervye gody nashego
braka, ya v glubine dushi schital, chto eto nechestno s ee  storony. No i teper',
tridcat'  pyat' let spustya, vse ostaetsya po-prezhnemu, i, kogda ya hlyupayu nosom
i chihayu,  menya po-prezhnemu  uyazvlyaet ee  upryamoe nezhelanie posledovat' moemu
primeru.
     YA  pridvinul kreslo  k  samomu  ognyu.  U derevenskogo veterinara vsegda
hvataet nochnoj raboty, no, mozhet byt', mne povezet. Uzhe vosem', a telefon ni
razu dazhe ne pisknul -- vdrug sud'ba smiluetsya nad  moej prostudoj i izbavit
menya ot neobhodimosti tashchit'sya kuda-to v syroj mrak?
     Helen  dovyazala  ryad  i  raspravila  gotovuyu  polovinu  moego  budushchego
svitera.
     -- Kak on vyglyadit, Dzhim?
     YA  ulybnulsya.  Ee zhest slovno  simvoliziroval nashu semejnuyu  zhizn'. Moi
guby uzhe shevel'nulis', chtoby proiznesti "potryasayushche!", i tut razdalsya  takoj
pronzitel'nyj  zvonok, chto  ya ot neozhidannosti prikusil  yazyk.  Moya drozhashchaya
ruka  potyanulas'  k  trubke,  a  pered  glazami  poplyli  koshmarnye  videniya
telyashchihsya molodyh korov. CHas bez rubashki -- i ya navernyaka slyagu.
     -- Govorit Souden s fermy Long-Pascher, -- prosipel golos mne v uho.
     -- CHto u vas,  mister Souden?  -- Moi pal'cy sudorozhno stisnuli trubku:
eshche sekunda, i ya uznayu, chto mne ugotovano.
     -- Telenok tut u menya. Kvelyj kakoj-to i vse kryahtit. Vy priedete?
     U menya vyrvalsya vzdoh oblegcheniya. Telenok, u  kotorogo predpolozhitel'no
chto-to s zheludkom. Moglo byt' kuda huzhe.
     -- Horosho. Budu u vas minut cherez dvadcat', -- skazal ya.
     No kogda ya obvel vzglyadom nashu tepluyu  uyutnuyu komnatu, mne stalo gor'ko
ot zhestokoj nespravedlivosti zhizni.
     -- Mne nado ehat', Helen.
     -- Bednen'kij!
     -- Da, a u menya prostuda,  -- prostonal ya. -- I ty tol'ko poslushaj, kak
dozhd' hleshchet!
     -- Obyazatel'no oden'sya poteplee, Dzhim.
     YA serdito posmotrel na nee.
     --  Tashchit'sya tuda celyh desyat'  mil'! I  ved'  eto  strashnaya  dyra,  ni
edinogo teplogo ugolka. -- YA  pogladil  noyushchee gorlo. -- Imenno poezdki tuda
mne i  ne hvatalo:  u  menya  zhe  navernyaka  temperatura. -- Ne znayu, vse  li
veterinary vinyat svoih zhen, kogda im prihoditsya ehat' po nepriyatnomu vyzovu,
no, kayus', ya vsyu zhizn' tol'ko eto i delal.
     Vmesto togo chtoby nagradit' menya horoshim pinkom, Helen ulybnulas':
     -- Mne ochen' zhal' tebya, Dzhim,  no, mozhet  byt', ty spravish'sya bystro. A
kogda vernesh'sya, tebya budet zhdat' tarelka goryachego supa.
     YA mrachno kivnul. Da, eta mysl' mogla posluzhit' utesheniem. Helen svarila
k obedu krepkij myasnoj bul'on, zapravila ego  sel'dereem, poreem  i morkov'yu
-- on tak  blagouhal, chto i mertvogo voskresil  by. YA  vstal, poceloval ee i
pobrel v nochnoj mrak.
     Ferma mistera  Soudena  primykala k derevushke  Dausett,  i  ya mnogo raz
ezdil po etoj uzkoj doroge. Ona zmeilas' vverh  po sklonam bezlesnyh holmov,
bezmyatezhno  krasivyh  letom, nesmotrya  na  surovuyu strogost'. I kakoj chistyj
veter gulyal po etim travyanistym prostoram!
     No v  etot  vecher  ya  unylo  shchurilsya  skvoz'  zalivaemoe dozhdem lobovoe
steklo,  a  mrak  osyazaemo gromozdilsya vokrug, i  moe  voobrazhenie  risovalo
tyanushchiesya  k vershinam mokrye  kamennye ogrady,  nad  kotorymi  nesutsya kosye
strui,  zalivaya veresk  i paporotnik, prevrashchaya  temnye  zerkala bochagov  vo
vzbalamuchennuyu zhidkuyu gryaz'.
     Pri  vide mistera  Soudena mne stalo  yasno,  chto ya-to  eshche  prakticheski
zdorov.  ZHertvoj epidemii on yavno  stal  uzhe neskol'ko dnej  nazad, no,  kak
pochti vse fermery,  ne pozvolil  sebe  dazhe korotkoj peredyshki  ot  tyazhelogo
neskonchaemogo  truda.  On  poglyadel na  menya slezyashchimisya glazami, zakashlyalsya
tak, chto, kazalos', grud' u nego vot-vot razorvetsya, i zashagal k sluzhbam. My
voshli  v  vysokij saraj; mister Souden podnyal povyshe kerosinovyj fonar', i v
ego slabom  svete  ya razlichil  rzhaveyushchie sel'skohozyajstvennye  orudiya,  kuchu
kartoshki,  kuchu  turnepsa, a v uglu -- naspeh sooruzhennyj zakutok, gde stoyal
moj  pacient.  Net,  ne  dvuhnedel'nyj  sosunok,  kak  ya  pochemu-to zhdal,  a
polugodovalyj, no,  pravda, maloroslyj,  hilyj, kosobryuhij --  odnim slovom,
zamorysh. Svetlo-ryzhaya sherst' svisala pod zhivotom dlinnymi patlami.
     -- Takim uzh nedonoskom  urodilsya, -- prosipel mister Souden mezhdu dvumya
pripadkami  kashlya. -- I tela vovse ne nabiraet. Nynche s utra dozhd' poutih, i
ya ego vypustil podyshat'. A on -- na tebe!
     YA  zabralsya v zakutok, postavil termometru i oglyadel  telenka. Kogda  ya
legon'ko tolknul ego v storonu, on pokorno podvinulsya. Nizko opustiv golovu,
on tupo smotrel v pol gluboko  zapavshimi glazami. No huzhe vsego byli  zvuki,
kotorye on  ispuskal kazhdye  neskol'ko  sekund, --  ne  kryahten'e,  a dolgie
boleznennye stony.
     --  Da,  eto zheludok,  --  skazal ya. --  Na kakoj  lug  vy  ego segodnya
vypuskali?
     -- On u menya v sadu passya, chasa edak dva.
     --  Ah  tak!  --  YA  posmotrel  na  termometr:  temperatura  byla  nizhe
normal'noj. -- Navernoe, tam padancy valyayutsya?
     Mister Souden snova zakashlyalsya,  a  potom opersya grud'yu na peregorodku,
chtoby otdyshat'sya.
     -- Nu  da.  YAbloki i grushi tak v trave i lezhat. Urozhaj v etom  godu byl
redkostnyj.
     YA   prizhal   stetoskop   k  rubcu,   no   vmesto   shelesta   i  shoroha,
svidetel'stvuyushchih  o normal'nom sostoyanii  zheludka, uslyshal  tol'ko  mertvuyu
tishinu.  YA  proshchupal  bok  i pochuvstvoval  pod pal'cami tipichnuyu  testovatuyu
konsistenciyu soderzhimogo rubca. YAvnoe perepolnenie.
     -- Po moemu mneniyu, mister Souden, on ob容lsya  padancami i v rezul'tate
pishchevarenie polnost'yu prekratilos'. Sostoyanie u nego tyazheloe.
     Fermer pozhal plechami.
     -- Nu koli ego zaperlo, tak l'nyanoe maslo zhivo vse vychistit.
     -- Boyus', eto ne tak prosto, -- skazal ya. -- Polozhenie ochen' ser'eznoe.
     -- Nu i chto zhe nado delat'? -- On uter nos i ugryumo poglyadel na menya.
     YA  kolebalsya. V  starom sarae  stoyal  zhutkij holod,  menya uzhe  probiral
oznob, gorlo nevynosimo sadnilo. Mysl'  o  Helen, o  nashej uyutnoj komnate  i
zharkom ogne byla nevynosimo soblaznitel'na. No ya uzhe stalkivalsya s podobnymi
perepolneniyami rubca i proboval primenyat' slabitel'noe. Bez malejshego tolka.
Temperatura telenka spuskalas' k kriticheskomu predelu, glaznye yabloki u nego
zapali; esli ya nemedlenno ne primu reshitel'nyh mer, on ne dotyanet do utra.
     -- Spasti ego mozhet tol'ko odno, -- skazal ya. -- Rumenotomiya.
     -- CHego-chego?
     -- Operaciya. Nado vskryt' ego pervyj zheludok i izvlech' vse lishnee.
     -- A  po-drugomu nel'zya? Pinta masla  ego  v poryadok  ne  privedet, kak
po-vashemu? Kuda by proshche!
     Konechno,  proshche. Na mgnovenie kamin  i Helen zasiyali peredo mnoj, tochno
dragocennyj klad v peshchere, no tut ya poglyadel na telenka. Toshchij, patlatyj, on
vyglyadel takim nikomu ne nuzhnym,  takim bespomoshchnym i bezzashchitnym! Da, proshche
vsego bylo by brosit' ego tut stonat' v temnote do utra.
     --  Net, po-drugomu  nel'zya,  mister Souden. On tak  oslabel, chto mozhno
obojtis' mestnoj anesteziej. I znachit, nam potrebuetsya pomoshch'.
     Fermer medlenno kivnul.
     --  Nu  ladno. Tak  ya  shozhu v derevnyu za Dzhordzhem Hindli. -- On tyazhelo
zakashlyalsya. -- Tol'ko etogo  mne sejchas  ne hvatalo.  Ne inache kak mokrotuha
menya odolela.
     Mokrotuha, ili, v  prostorechii, bronhit, byla v te dni obychnoj bolezn'yu
fermerov, i bednyagu  ona bessporno zamuchila; odnako moe sochuvstvie neskol'ko
pougaslo, kogda mister Souden  ushel,  potomu chto  on zabral s soboj fonar' i
ostavil menya v neproglyadnoj t'me.
     Est' sarai i sarai.  Popadayutsya  sredi  nih nebol'shie,  uyutnye,  sladko
pahnushchie senom, no etot byl  uzhasen. Mne  dovodilos' vhodit' v nego, kogda s
neba lilis' luchi poludennogo  letnego solnca, no dazhe i togda ego kroshashchiesya
steny  i  gnilye stropila  okutyval  syroj sumrak --  pod  etimi  zatyanutymi
pautinoj potolochnymi balkami ne bylo mesta  ni  teplu,  ni bodrosti. YA chasto
dumal, chto lyudej, kotorym sel'skaya zhizn' risuetsya tihoj idilliej,  sledovalo
by svodit' v takoj saraj, slovno vobravshij v sebya vsyu ee surovost'.
     I vot teper' ya stoyal v nem sovsem odin, slushaya, kak veter stuchit dver'yu
i  zakruchivaet vokrug menya skvoznyaki, a s protekayushchej krovli na golovu  i za
shivorot neumolimo padayut ledyanye  kapli.  Skoro  ya uzhe nachal priplyasyvat'  v
tshchetnoj nadezhde sogret'sya.
     Jorkshirskie  fermery  --  narod  netoroplivyj, i  bystrogo  vozvrashcheniya
mistera Soudena ya ne ozhidal, odnako posle chetverti chasa v smolyanoj mgle menya
nachali odolevat' zlobnye podozreniya.  Kuda  on,  chert poberi, zapropastilsya?
Mozhet, oni  s  Dzhordzhem Hindli reshili popit' chajku ili seli sygrat' partiyu v
domino? K tomu vremeni, kogda kerosinovyj fonar' zakachalsya v dveryah, osveshchaya
put' misteru Soudenu i ego sosedu, nogi menya pochti ne derzhali.
     -- Dobryj vecher, Dzhordzh, -- skazal ya. -- Kak pozhivaete?
     --  Da  tak  sebe,  mister Herriot. -- Mister Hindli shmygnul  nosom. --
CHertova  prostuda  menya-a-apchhi...   pryamo-taki   odolevaet.  --  On  zvuchno
vysmorkalsya  v  krasnyj nosovoj  platok  i ustavilsya  na  menya zatumanennymi
glazami.
     YA posmotrel po storonam.
     -- Nu, primemsya za delo. Nam nuzhen operacionnyj stol. Vy ne prinesli by
syuda neskol'ko tyuchkov solomy?
     Oni pobreli v temnotu i vernulis' s paroj tyuchkov kazhdyj. Ulozhennye drug
na druga, tyuchki obespechivali dostatochnuyu vysotu, no byli slishkom uprugi.
     -- Luchshe by nakryt' ih doskoj poshire.  --  YA podul na nemeyushchie pal'cy i
pritopnul nogami. -- Est' chto-nibud' podhodyashchee?
     Mister Souden pochesal podborodok.
     -- Razve  chto dver'... -- On pobrel vo dvor s fonarem i nachal snimat' s
petel' dver' korovnika. Dzhordzh  poshel  pomoch' emu,  i,  poka  oni dergali  i
tyanuli, ya  unylo  razmyshlyal, chto operacii menya iz  ravnovesiya ne vyvodyat, no
vot podgotovka k nim vymatyvaet vse nervy.
     Nakonec oni  vtashchili  dver'  v  saraj, polozhili ee  na  kuchu solomy,  i
operacionnaya byla gotova.
     -- Davajte ego syuda, -- prohripel ya.
     My  podnyali pokornogo  telenka na improvizirovannyj stol  i  ulozhili na
pravyj  bok. Mister  Souden  derzhal  golovu, a Dzhordzh opekal hvost  i zadnie
nogi.
     YA  bystro  razlozhil instrumenty, snyal pal'to  i pidzhak,  zakatal rukava
rubashki i vyrugalsya:
     -- CHert! Nam zhe nuzhna goryachaya voda. Vy ne prinesete, mister Souden?
     YA  uhvatil golovu telenka, i vnov' nachalos'  beskonechnoe ozhidanie, poka
fermer hodil za vodoj. Tol'ko teper' ya  byl razdet  i  holod pronizyval menya
naskvoz',  a  ya risoval sebe,  kak  mister Souden  vhodit v kuhnyu,  medlenno
zacherpyvaet  vodu  iz  vmazannogo  v plitu kotla,  l'et ee  v  vedro,  snova
zacherpyvaet... i nakonec otpravlyaetsya v obratnyj put' k sarayu.
     Kogda mister Souden vse-taki vernulsya, ya podlil v vedro antisepticheskuyu
zhidkost'  i lihoradochno vymyl ruki. Potom vystrig  volosy  na  levom  boku i
napolnil  shpric rastvorom dlya  mestnoj  anestezii. No  kogda  ya prigotovilsya
sdelat' ukol, u menya upalo serdce.
     -- Sovershenno  nichego ne vizhu!  --  Moj vzglyad  bespomoshchno obratilsya na
fonar', pokachivayushchijsya ryadom na sveklorezke.-- Svet ne s toj storony.
     Bez  edinogo  slova  mister  Souden  vzyal  pluzhnyj  remen'  i  prinyalsya
privyazyvat' ego k balke. Potom perekinul ego  cherez druguyu balku, zakrepil i
tol'ko togda podvesil na  nego fonar' pryamo nad  telenkom. Teper' mozhno bylo
operirovat',  no  voznya  s  fonarem  zanyala stol'ko  vremeni, chto u  menya ne
ostalos' nikakoj nadezhdy spravit'sya s prostudoj. YA promerz do kosti, v grudi
sil'no  zhglo. Skoro ya budu chihat'  i  kashlyat' ne  huzhe moih  pomoshchnikov. Da,
mokrotuhi mne ne minovat'.
     No hotya by mozhno  bylo nachinat', i ya s rekordnoj bystrotoj rassek kozhu,
myshcy,  bryushinu  i  stenku rubca.  Moya  ruka nyrnula  v ego  glubinu  skvoz'
poluzhidkoe soderzhimoe,  i vse  trevogi ostalis' pozadi. Rubec byl  bukval'no
vystlan sloyami yablok i grush, za  redkimi isklyucheniyami  dazhe ne  raskushennyh.
Krupnyj  rogatyj  skot   obychno  proglatyvaet  korm  bol'shimi   porciyami,  a
perezhevyvaet ego pozzhe, na dosuge, no dazhe moguchij byk ne smog by prevratit'
etot fruktovyj sad v zhvachku. YA radostno podnyal golovu.
     -- Kak ya i dumal! Rubec bitkom nabit padancami.
     -- Hr-r-ry-y-ymp!  --  otvetil mister Souden.  Kashel' byvaet raznym, no
etot vydalsya  oglushitel'nym i osnovatel'nym. On voznik gde-to v podoshvah ego
kovanyh  sapog i vzorvalsya pryamo mne v lico. YA ne  srazu  soobrazil, v skol'
uyazvimoj okazalsya pozicii, kogda v nachale  operacii  on naklonilsya cherez sheyu
telenka, pochti upirayas' nosom v moj nos. -- Hr-r ry-y-ymi! -- povtoril on, ya
vtoroj  zalp nashpigovannyh  virusami bryzg  udaril mne v  lico. Po-vidimomu,
mister Souden libo  ponyatiya  ne imel o  kapel'noj infekcii, libo ne  veril v
nee, a ya, kopayas'  vo  vnutrennostyah moego pacienta, ne mog prinyat'  nikakih
mer i lish' instinktivno chut'-chut' otvernulsya.
     -- A-a-apchhi! -- gryanul Dzhordzh. Da, konechno, on ne zakashlyalsya, a tol'ko
chihnul,  no  na moyu  vtoruyu shcheku posypalsya ne  menee smertonosnyj  dozhd'.  YA
ponyal, chto spaseniya net: ya byl zapert mezhdu nimi, kak v lovushke.
     No, kak ya uzhe  upomyanul,  nastroenie u menya zametno povysilos'. YA nachal
toroplivo  vygrebat'  prigorshni  opasnyh plodov,  i vskore pol vokrug useyali
bremlejskaya kitajka i grushi "konferens".
     -- Pryamo hot' lavochku otkryvaj! -- zasmeyalsya ya.
     -- Hr-r-ry-ymp! -- otkliknulsya mister Souden.
     -- A-a-apchhi! -- podderzhal ego Dzhordzh.
     YA vykinul poslednie plody, snova  vymyl  ruki i nachal  shit'. |to  samaya
dolgaya i odnoobraznaya chast' rumenotomii. Napryazhenie i volnenie,  svyazannye s
postanovkoj  diagnoza i  operaciej, uzhe pozadi, i  nastupaet  etap, naibolee
podhodyashchij dlya  netoroplivoj besedy, obmena  anekdotami ili  drugih sposobov
skorotat' vremya.
     No  zdes',  v  kruzhke  slabogo  zheltogo  sveta,  gde  na  moi  nogi  iz
okruzhayushchego mraka  naletali skvoznyaki, a po spine  net-net da i  skatyvalis'
ledyanye strujki dozhdya, kak-to ne hotelos' boltat' o tom o sem, tem bolee chto
oba  moi pomoshchnika,  istomlennye  svoimi nedugami, tozhe  ne byli raspolozheny
podderzhivat' shutlivyj razgovor.
     YA uzhe nakladyval shvy na kozhu,  kogda v nosu nevynosimo zashchekotalo i mne
prishlos' ostavit' iglu i vypryamit'sya.
     -- A-a-apchhi! -- YA poter nosom po plechu.
     -- I ego pronyalo, -- probormotal Dzhordzh s mrachnym udovletvoreniem.
     -- Da, nachinaet hlyupat', -- soglasilsya mister Souden, yavno poveselev.
     Menya  eto ne  slishkom rasstroilo: ya davno smirilsya s mysl'yu, chto teper'
uzh obyazatel'no slyagu.  Dazhe  bez nepreryvnoj bombardirovki virusami sprava i
sleva ya slishkom dolgo  merz  bez pidzhaka, chtoby  eto moglo sojti mne s  ruk.
Dal'nejshaya moya sud'ba menya teper' ne trevozhila, i kogda,  nalozhiv  poslednij
shov,  ya  pomog   telenku  spustit'sya  s   operacionnogo   stola,  to  oshchutil
beskorystnuyu  radost': on  uzhe ne stonal, a  poglyadyval  po storonam, slovno
vernuvshis' posle dolgogo  otsutstviya.  Bodrym  ego nel'zya bylo nazvat', no ya
znal, chto bol' utihla i gibel' emu bol'she ne grozit.
     --  Ulozhite  ego  poluchshe,  mister  Souden,  --  skazal ya,  opolaskivaya
instrumenty v vedre. -- I dlya tepla  zavernite v  paru meshkov. YA zaedu cherez
polmesyaca snyat' shvy.
     |ti  polmesyaca tyanulis'  neskonchaemo  dolgo. Prostuda,  ne obmanuv moih
ozhidanij, razygralas' vovsyu i pereshla v neizbezhnuyu mokrotuhu s takim kashlem,
chto ya, pozhaluj, posramil by dazhe mistera Soudena.
     On nikogda ne byl sklonen k vostorzhennym izliyaniyam,  no  vse zhe, snimaya
shvy, ya podumal, chto on mog by  vyglyadet' i poveselee, ved' telenok byl polon
sil i mne prishlos' dovol'no dolgo gonyat'sya za nim po sarayu.
     Hotya  v grudi u menya zhglo, upoitel'noe soznanie  uspeha sluzhilo horoshej
podderzhkoj.
     -- Nu chto  zhe, --  ob座avil  ya,  --  on  sovsem  molodec i obeshchaet stat'
otlichnym bychkom.
     Fermer ugryumo pozhal plechami:
     --  Stat'-to, mozhet, i stanet. Da tol'ko  ni k chemu  bylo zatevat'  vse
eto.
     -- Ni k chemu?
     --  Aga. YA tut  koe-komu rasskazal, kak bylo  delo,  i vse  do  edinogo
govoryat, chto rezat' ego mozhno bylo tol'ko sduru. Dal by ya emu pintu l'nyanogo
masla, kak sobiralsya, i konec.
     -- Mister Souden, uveryayu vas...
     --  A  teper' vot plati  po  schetu bog  znaet skol'ko!  -- On  poglubzhe
zasunul ruki v karmany.
     -- Pover'te, eto vpolne sebya opravdalo.
     -- Kak by ne  tak! --  On povernulsya, chtoby ujti, no potom  poglyadel na
menya cherez plecho. -- Luchshe by vy ne priezzhali!






     V  odnom otnoshenii lyudi pohozhi na zhivotnyh. Net,  ne "zverinym nutrom".
Da  i  est'  li eto nutro  u  samih zhivotnyh?  YA imeyu  v  vidu  udivitel'noe
individual'noe  raznoobrazie. Mnogie schitayut,  chto vse moi sel'skie pacienty
harakterom pohozhi drug na druga kak dve kapli vody,  no korovy, svin'i, ovcy
i loshadi  byvayut ugryumymi i dobrodushnymi,  kapriznymi i krotkimi, zlobnymi i
privyazchivymi.
     Vot, naprimer, svin'ya po klichke Gertruda...  no, prezhde  chem perejti  k
nej, mne pridetsya nachat' s mistera Bardzha.
     Byl on predstavitelem  firmy  tonkogo organicheskogo sinteza  "Kargill i
synov'ya",  osnovannoj v 1850 godu, i dostig  stol' pochtennogo vozrasta, chto,
kazalos', sluzhil v nej so dnya ee osnovaniya.
     Kak-to v moroznyj  den' na  ishode zimy ya poshel otkryt'  dver' i uvidel
pered soboj mistera  Bardzha. On pripodnyal chernuyu fetrovuyu shlyapu nad  redkimi
pryadyami    serebryanyh   volos,   i   po    ego   rozovomu   licu   razlilas'
blagozhelatel'nejshaya  ulybka. On vsegda obhodilsya  so  mnoj,  kak  s  lyubimym
synom, i mne eto l'stilo, potomu chto on  byl istinnym voploshcheniem solidnosti
i respektabel'nosti.
     -- Mister  Herriot!  -- provorkoval on i slegka poklonilsya. Poklon  byl
ispolnen  neiz座asnimogo dostoinstva  i  neobyknovenno garmoniroval  s temnym
syurtukom, polosatymi bryukami i lakirovannoj kozhanoj papkoj.
     -- Dobro  pozhalovat',  mister  Bardzh,  -- skazal ya,  shiroko  raspahivaya
dver', i provodil ego v stolovuyu.
     On  vsegda yavlyalsya posle poludnya i ostavalsya  obedat'. Zigfrid pri vsej
svoej  neukrotimosti  s  misterom Bardzhem  derzhalsya  ves'ma  pochtitel'no  --
sobstvenno   govorya,   ego  vizity  byli  proniknuty   kakoj-to  oficial'noj
torzhestvennost'yu.
     Sovremennyj  predstavitel' farmacevticheskoj kompanii  vihrem  vletaet v
dom, vypalivaet dva-tri  slova ob  urovne  antibiotikov i steroidov v krovi,
upominaet optovuyu skidku, brosaet  na pis'mennyj stol neskol'ko prospektov i
uparhivaet.  Mne  vchuzhe  zhal'  etih molodyh  lyudej,  potomu  chto vse oni, za
redkimi isklyucheniyami, prodayut odno i to zhe.
     A vot mister Bardzh, kak i vse ego sovremenniki, vozil  s  soboj tolstyj
katalog redkostnyh medikamentov,  i kazhdyj  byl patentovannoj sobstvennost'yu
tol'ko ego firmy i nikakoj drugoj.
     Zigfrid otodvinul stul vo glave stola.
     -- Proshu vas, mister Bardzh.
     -- Vy ochen' lyubezny. -- Starec slegka naklonil golovu i sel.
     Kak obychno, za obedom o  delah ne  upominalos', i  lish'  za kofe mister
Bardzh nebrezhno polozhil na stol svoj katalog, slovno  tol'ko  sejchas sluchajno
pro nego vspomnil.
     My  s  Zigfridom  pogruzilis'   v   ego  stranicy,  smakuya  tot  aromat
koldovstva,  kotoryj  veter  nauki  vymel  teper'  iz  sfer nashej professii.
Otryvalsya moj patron tol'ko dlya togo, chtoby sdelat' zakaz:
     -- Nam, pozhaluj, potrebuyutsya dve dyuzhiny banok elektuariya, mister Bardzh.
     --  Ves'ma  vam blagodaren. -- Starec otkryl  zapisnuyu knizhku v kozhanom
pereplete i sdelal zapis' serebryanym karandashikom.
     --  I  zharoponizhayushchie mikstury  u nas na  ishode, ne tak li, Dzhejms? --
Zigfrid posmotrel na menya. -- Da, nam budet nuzhen gross*, bud'te tak dobry.
     --  CHrezvychajno  vam  blagodaren, --  proshelestel mister  Bardzh i snova
pustil v hod karandashik.
     Moj patron prodolzhal listat' katalog i perechislyat' svoi pros'by. Butyl'
efira,  butyl'  formalina,  kastracionnye  leshchetki, trojnoj brom,  berezovyj
degot' -- vse  to, chem my bol'she  ne pol'zuemsya, a mister Bardzh torzhestvenno
proiznosil  "ot dushi blagodaryu vas" ili "primite moyu blagodarnost'" i cherkal
serebryanym karandashikom.
     Nakonec Zigfrid otkinulsya na spinku stula.
     --  Nu chto zhe, mister Bardzh, vot kak budto  i vse. Esli, konechno, u vas
net chego-nibud' noven'kogo.
     --  Koe-chto,  moj dorogoj mister  Farnon,  u  nas  est'. --  Glaza  nad
rozovymi  shchechkami  lukavo  zablesteli.  --  Mogu  predlozhit'  nash  poslednij
preparat "usmirin", prevoshodnoe uspokoitel'noe sredstvo.
     My   s  Zigfridom   navostrili   ushi:   veterinary   zhivo  interesuyutsya
uspokoitel'nymi sredstvami.  Vse, chto delaet nashih pacientov bolee krotkimi,
vsegda  zasluzhivaet vnimaniya.  Mister  Bardzh proiznes  panegirik  unikal'nym
svojstvam "usmirina", i my nachali zadavat' voprosy.
     --   A   svinomatki    s   izvrashchennym   materinskim   instinktom?   --
pointeresovalsya ya. -- Te, kotorye nabrasyvayutsya na sobstvennyh porosyat... Na
nih on, veroyatno, ne dejstvuet?
     -- Moj dorogoj i yunyj drug! -- Mister Bardzh odaril menya sostradatel'noj
ulybkoj, slovno episkop, vygovarivayushchij molodomu i neopytnomu svyashchenniku. --
"Usmirin" special'no rasschitan na eto sostoyanie. Odna in容kciya oporosivshejsya
svin'e, i vy ne budete znat' nikakih zabot.
     -- CHudesno! -- skazal ya. -- A na sobak, kotorye ploho perenosyat poezdki
v avtomobilyah, on dejstvuet?

     * Staraya mera scheta, dvenadcat' dyuzhin kakih-libo odnorodnyh predmetov.

     Blagorodnye cherty pochtennogo starca ozarilo tihoe torzhestvo.
     --  Eshche  odno  klassicheskoe  pokazanie,  mister  Herriot.  "Usmirin"  v
tabletkah vypuskaetsya special'no dlya etoj celi.
     -- Prevoshodno! -- Zigfrid  dopil  kofe i vstal iz-za stola. -- V takom
sluchae prishlite nam dostatochnyj zapas. A teper', mister Bardzh, izvinite nas:
nam pora otpravlyat'sya po vyzovam. Blagodaryu, chto vy zaehali.
     My obmenyalis' rukopozhatiyami. Na kryl'ce  mister Bardzh i  nov' pripodnyal
shlyapu, i ocherednoj torzhestvennyj vizit zavershilsya.
     Nedelyu  spustya  firma  "Kargill  i  synov'ya"  prislala  vse,  chto  bylo
zakazano.  V  te dni  lekarstva  peresylalis'  v chajnyh yashchikah,  i,  otodrav
derevyannuyu kryshku, ya s interesom ustavilsya  na izyashchno  upakovannye flakony i
korobochki  s  "usmirinom". I  nado zhe bylo  tak sluchit'sya,  chto  mne tut  zhe
predstavilas' vozmozhnost' ispol'zovat' novoe sredstvo.
     V  tot zhe samyj  den'  v priemnoj  poyavilsya  mister  Ronal'd  Bersford,
upravlyayushchij mestnogo banka, ochen' vysokij i ochen' hudoj neulybchivyj chelovek.
     -- Mister Herriot, -- skazal  on.-- Kak vam izvestno, ya prosluzhil zdes'
neskol'ko let, no mne predlozhili mesto upravlyayushchego  bolee krupnogo filiala,
i zavtra ya uezzhayu v Portsmut.
     -- Portsmut! Put' ne blizkij.
     -- Bezuslovno. Primerno trista mil'. I tut voznikaet odna trudnost'.
     -- Da?
     -- Boyus',  chto  da. YA nedavno priobrel  shestimesyachnogo kokker-spanielya.
|to  vo vseh otnosheniyah prevoshodnaya  sobachka,  no tol'ko v mashine ona vedet
sebya neskol'ko stranno.
     -- V kakom smysle?
     Mister Bersford otvetil posle nekotorogo razmyshleniya:
     -- Nu, on u menya v mashine.  Esli u vas najdetsya lishnyaya minuta, ya mog by
pokazat' naglyadno.
     -- Konechno, -- skazal ya. -- Idemte.
     My vyshli.  Sidevshaya  v mashine  zhena mistera  Bersforda --  nastol'ko zhe
tolstaya,  naskol'ko ee  muzh byl  toshch, no stol' zhe choporno suhaya  --  holodno
kivnula mne. Zato prelestnyj pesik u  nee na  kolenyah privetstvoval  menya  s
vostorgom.
     YA pogladil dlinnye shelkovistye ushi:
     -- Ochen' milyj shchenok.
     Mister Bersford poglyadel na menya iskosa:
     -- Da. Ego zovut  Koko, i  on  ocharovatelen.  Nepriyatnosti  nachinayutsya,
tol'ko kogda rabotaet motor.
     YA sel na zadnee siden'e, on vklyuchil starter -- i ya tut zhe ponyal, chto on
podrazumeval  pod  "nepriyatnostyami". Spaniel' ves' napryagsya, zadral golovu k
potolku, vytyanul guby trubochkoj i pronzitel'no zavyl.
     -- U-u-u, u-u-u, -- terzalsya Koko.
     YA dazhe  vzdrognul:  mne  nikogda  eshche  ne  prihodilos'  slyshat'  nichego
podobnogo.  Ne znayu, zaklyuchalas' li prichina v  ritmichnosti etogo voya, v  ego
vizglivoj pronzitel'nosti ili v  nepreryvnosti, no  cherez dve minuty poezdki
po  gorodu  u  menya  zazvenelo  v  ushah  i  nachalo  kolot' viski.  Kogda  my
ostanovilis' u nashego kryl'ca, ya oshchutil nevyrazimoe oblegchenie.
     Mister Bersford vyklyuchil motor, i pesik,  mgnovenno  smolknuv, radostno
prinyalsya lizat' mne ruki.
     -- Da... -- skazal ya. -- Bezuslovno, situaciya ne iz legkih.
     On nervno popravil galstuk.
     -- I chem dal'she, tem gromche. Razreshite, my sdelaem eshche odin krug...
     -- Net-net, ne stoit, -- pospeshno skazal ya. -- Ne  imeet smysla.  Mne i
tak sovershenno yasno,  v kakom vy polozhenii.  No, po vashim slovam, Koko u vas
nedavno. I on eshche shchenok. Nesomnenno, so vremenem on privyknet k mashine.
     -- Vpolne vozmozhno. No ya dumayu o tom, chto budet zavtra.-- Golos mistera
Bersforda  drognul.  -- Nam  predstoit zavtra  ehat'  s  nim v  Portsmut,  a
tabletki ot ukachivaniya nikakogo dejstviya ne okazali.
     Celyj  den' slushat' etot voj? Nemyslimo...  I tut pered moim umstvennym
vzorom  voznik obraz mistera Bardzha. Pochtennyj starec paril na shirokih belyh
kryl'yah, kak angel-hranitel'  ne pervoj molodosti. Kakoe  neveroyatno udachnoe
sovpadenie!
     -- K  schast'yu, -- skazal ya s obodryayushchej ulybkoj,  --  teper'  poyavilos'
novoe sredstvo protiv podobnyh yavlenij, i kak raz segodnya my poluchili pervuyu
partiyu. Pojdemte, ya dam vam tabletki.
     --  Nu slava  bogu! --  Mister Bersford oglyadel  korobochku.  -- Odnu za
polchasa do ot容zda, i vse budet v poryadke?
     -- Vot imenno, -- otvetil ya veselo. -- I hvatit na budushchie poezdki.
     -- CHrezvychajno vam blagodaren. Vy prosto menya spasli.
     Mister Bersford napravilsya k mashine i vklyuchil motor. Slovno po signalu,
zolotistaya golovka na zadnem siden'e otkinulas', guby slozhilis' trubochkoj.
     -- U-u-u, u-u-u, u-u-u, u-u-u, -- vopil Koko, i ego hozyain, ot容zzhaya ot
trotuara, brosil na menya vzglyad, ispolnennyj otchayaniya.
     YA zaderzhalsya na kryl'ce. V Darroubi mistera Bersforda  nedolyublivali --
veroyatno, iz-za  ego suhoj sderzhannosti, no mne kazalos',  chto  on  neplohoj
chelovek, i v  lyubom sluchae  ya  emu ot dushi  sochuvstvoval.  Mashina  davno uzhe
skrylas' za uglom, a ya vse eshche slyshal vopli Koko:
     -- U-u-u, u-u-u, u-u-u, u-u-u...
     V tot zhe den' mne chasov okolo semi vechera pozvonil Uill Hollin.
     -- Gertruda porositsya! -- skazal on trevozhno. -- I kidaetsya na malyshej!
     Skverno! Svin'i inogda nabrasyvayutsya  na novorozhdennyh  porosyat i, esli
ne pomeshat', dazhe ubivayut ih. Porosyat,  konechno, mozhno zabrat',  no togda im
grozit golodnaya smert'.
     Problema pri  lyubyh  obstoyatel'stvah  krajne  slozhnaya,  a v etom sluchae
osobenno, tak kak Gertruda byla plemennoj  svinomatkoj i Uill  Hollin, reshiv
uluchshit' porodu svoih svinej, zaplatil za nee bol'shie den'gi.
     -- Skol'ko ih uzhe? -- sprosil ya.
     --  CHetvero. I na kazhdogo ona nabrasyvalas'! -- Ego golos preryvalsya ot
volneniya.
     Tut ya snova vspomnil pro "usmirin" i snova blagoslovil mistera Bardzha.
     --  U  menya  est' novejshee  sredstvo, mister Hollin. -- YA  ulybnulsya  v
trubku. -- Prislali kak raz segodnya. Budu u vas nemedlenno.
     YA ryscoj vletel v apteku, vskryl yashchik  s flakonami i prochel prilozhennoe
opisanie:  "Desyat'  kubicheskih  santimetrov   vnutrimyshechno,  i   svinomatka
podpustit porosyat menee chem cherez dvadcat' minut".
     Do fermy Hollinov bylo nedaleko, i, mchas' skvoz' vechernij mrak, ya dumal
o  neispovedimyh  putyah sud'by. "Usmirin" pribyl  utrom  --  i srazu zhe  dva
sluchaya,  nastoyatel'no trebuyushchih ego  primeneniya.  Net, chto  ni  govorite,  a
mister  Bardzh  priehal  ne  sluchajno   --  kakie  eshche  nuzhny  dokazatel'stva
predopredelennosti, upravlyayushchej nashim sushchestvovaniem? Pri etoj mysli  u menya
dazhe murashki popolzli po kozhe.
     Mne  ne terpelos'  poskoree sdelat'  in容kciyu, i ya srazu zalez v zakut.
Gertrude ne ponravilos',  chto ej v bedro vognali iglu,  i ona povernulas' ko
mne s groznym hryukan'em, odnako ya uspel vvesti ej vse desyat' kubikov, prezhde
chem retirovalsya.
     -- Znachit, nam tol'ko dvadcat' minut podozhdat' -- i vse? -- Uill Hollin
opersya o zagorodku i trevozhno posmotrel na svin'yu. Emu bylo za pyat'desyat, on
ele  svodil koncy  s  koncami,  i ya  znal, kak  mnogo  znachat dlya  nego  eti
porosyata.
     YA  sobiralsya skazat' chto-nibud'  optimistichnoe, no tut na svet poyavilsya
eshche  odin  rozovyj  barahtayushchijsya porosenok.  Fermer  nagnulsya  i  ostorozhno
podtolknul   malysha  k   soskam  lezhashchej  na  boku  svin'i,  no  pri  pervom
prikosnovenii ego pyatachka Gertruda vzvilas',  yarostno vorcha i obnazhaya zheltye
zuby.
     Uill bystro shvatil porosenka i opustil ego v kartonnyj yashchik, v kotorom
koposhilis' ego starshie brat'ya i sestry.
     -- Nu vot vidite, mister Herriot.
     -- Da-da. A skol'ko ih tam uzhe u vas?
     -- S etim shest'. I vse otlichnye, kak na podbor.
     YA zaglyanul v yashchik. Da, u vseh porodistye vytyanutye tulovishcha.
     -- Dejstvitel'no. A sudya po ee vidu, ona eshche i do poloviny ne doshla.
     On kivnul, i my prigotovilis' zhdat'.
     Dvadcat' minut tyanulis', kak vechnost', no vot ya vzyal paru porosyat, vlez
s  nimi  v zakut  i uzhe sobralsya  prilozhit' ih k soskam,  kogda odin iz  nih
pisknul. Gertruda rinulas' na menya  s  yarostnym revom,  razinuv past',  i  ya
pereletel cherez peregorodku s rezvost'yu, kakoj v sebe i ne predpolagal.
     -- Vrode by son ee ne sovsem razobral? -- zametil mister -- Hollin.
     -- |... da... sovershenno verno. Pozhaluj, nado eshche podozhdat'.
     My dali ej eshche  desyat' minut,  a potom vse povtorilos' snova. YA vvel ej
dopolnitel'nye desyat' kubikov  "usmirina", a  chas spustya --  novye desyat'. K
devyati chasam  Gertruda proizvela na svet pyatnadcat' chudesnyh porosyat i shest'
raz izgonyala menya iz zakuta vmeste so svoimi otpryskami. Ona stala, pozhaluj,
dazhe eshche bolee podvizhnoj i svirepoj, chem do pervoj in容kcii.
     -- Von posled  vyshel, --  mrachno  skazal mister  Hollin. -- Znachit, ona
konchila. -- On pechal'no posmotrel na kartonnyj yashchik.  --  A  mne teper' nado
vskormit'  pyatnadcat'  porosyat bez materinskogo moloka.  Togo i  glyadi,  vse
peredohnut.
     -- Net uzh, ne peredohnut, -- proiznes golos u nas za spinoj.
     YA oglyanulsya.  V dveryah, ulybayas' svoej obychnoj  lukavoj  ulybkoj, stoyal
ded Hollin.  On voshel v  zakut  i tknul Gertrudu palkoj v  bok.  Ona s rykom
vperila v nego zlobnyj vzglyad, i ego ulybka popolzla k usham.
     -- Nu, ya tebya zhivo pristrunyu, staruha.
     --  Pristrunite?  --  YA  nelovko  perestupil  s nogi  na  nogu,-- Kakim
obrazom?
     -- Tak ee zhe nado pouspokoit' chutok, i vse dela.
     YA perevel duh.
     -- Konechno, mister Hollin! |togo ya i dobivalsya.
     --  Tak-to  ono tak, da  vzyalis' vy za  eto  ne  s  togo konca, molodoj
chelovek.
     YA  pristal'no poglyadel na nego.  Vseznajka, shchedryj  na  sovety v  chuzhoj
bede, -- komu iz veterinarov ne prihodilos'  terpet' ego prisutstviya? No ded
Hollin  ne  vyzval  u  menya obychnogo  razdrazheniya. Mne  on nravilsya. Horoshij
chelovek,  patriarh  prekrasnoj  sem'i  (Uill  byl  starshim  iz  chetyreh  ego
synovej), i uzhe neskol'ko ego vnukov zaveli sobstvennoe hozyajstvo v nashih zhe
krayah.
     Da i kakoe u menya  bylo pravo  zadirat' pered nim nos posle moej zhalkoj
neudachi?
     -- YA vvel ej novejshee lekarstvo, -- burknul ya.
     On motnul golovoj.
     -- Ee lekarstvami ne projmesh'. Ej pivo trebuetsya.
     -- A?
     -- Pivo, molodoj chelovek. Glotok-drugoj dobrogo elya. -- On povernulsya k
Uillu: -- CHistoe vederko u tebya najdetsya, synok?
     -- V molochnoj stoit. Tol'ko chto oshparennoe.
     --  Vot i  ladno.  YA shozhu v  traktir. Dolgo  ne  zaderzhus'. --  Starik
povernulsya na  kablukah  i skrylsya v temnote.  Emu bylo pod  vosem'desyat, no
szadi on vyglyadel kak  molodoj paren' -- pryamaya spina, shirokie plechi, legkaya
pohodka.
     Nam  s Uillom  razgovarivat'  ne hotelos'. Ego terzala trevoga, a  menya
styd,  i oba my pochuvstvovali oblegchenie, kogda  v hlev  voshel ded  Hollin s
emalirovannym vedrom, do kraev polnym penyashchejsya korichnevoj zhidkost'yu.
     -- Ho-ho! Videli by  vy, kak u nih v "Furgone  s loshad'mi" glaza na lob
polezli! Nebos'  nikogda  eshche  takogo ne bylo,  chtoby kto zaraz dva  gallona
treboval!
     YA dazhe rot raskryl.
     -- Vy vzyali dva gallona piva?
     -- Dva, molodoj chelovek. Men'she tolku ne budet.-- On snova povernulsya k
synu: -- Ona zhe u tebya davno ne pila, a, Uill?
     -- Aga. YA hotel dat' ej vodichki, kogda ona konchit, da tak i ne uspel.
     Ded Hollin podnyal vedro.
     -- Nu tak, znachit, u nee v gorle sovsem peresohlo!
     On naklonilsya nad zagorodkoj, i v pustoe koryto obrushilsya temnyj pennyj
kaskad.
     Gertruda  ugryumo   napravilas'  k  korytu   i   podozritel'no  ponyuhala
neizvestnuyu  zhidkost'.  Pokolebavshis',  ona  sunula  v  nee rylo,  ostorozhno
sdelala glotok, i hlev tut zhe oglasilsya zvuchnym hlyupan'em.
     -- CHert, vo vkus voshla! -- voskliknul Uill.
     -- Eshche by ne voshla, -- vzdohnul starik. -- |to zhe samyj luchshij porter!
     Koryto  opustelo  s porazitel'noj  bystrotoj,  no, prezhde  chem  otojti,
moguchaya  svin'ya tshchatel'no ego vylizala.  Po-vidimomu,  solomennoe lozhe ee ne
manilo, i ona nachala progulivat'sya po zakutku, vremya ot vremeni proveryaya, ne
ostalos'  li  v  koryte  piva, i  poglyadyvaya  na tri  lica  nad  brevenchatoj
zagorodkoj.
     I tut ya, k svoemu polnomu izumleniyu,  vdrug zametil, chto svirepyj ogon'
v  ee glazkah pogas  i oni vyrazhayut teper' tol'ko tihoe blagodushie. Mne dazhe
pochudilos', chto ona ulybaetsya.
     S kazhdoj  minutoj ee  dvizheniya stanovilis'  vse bolee neuverennymi. Ona
nachala spotykat'sya, a zatem, gromko i otkrovenno iknuv, plyuhnulas' na solomu
i perekatilas' na bok.
     Ded Hollin, nemelodichno  nasvistyvaya, neskol'ko  sekund smotrel na nee,
potom peregnulsya cherez zagorodku i tknul svin'yu v myasistoe bedro, na chto ona
tol'ko blazhenno hryuknula i dazhe ne shevel'nulas'.
     Gertruda naklyukalas' v lezhku.
     Starik mahnul na kartonnyj yashchik:
     -- Tashchi porosyat.
     Uill  prines v zakut odnu barahtayushchuyusya ohapku, potom vtoruyu.  Kak vsem
novorozhdennym, im  ne trebovalos'  ob座asnyat',  chto oni dolzhny delat' dal'she.
Pyatnadcat'  izgolodavshihsya rtov  pril'nuli  k  materinskim  soskam,  i ya  so
smeshannym chuvstvom sozercal  kartinu, kotoraya,  uvy, nichem  ne byla  obyazana
moemu samomu sovremennomu veterinarnomu iskusstvu, --  dlinnyj ryadok rozovyh
porosyat, napolnyayushchih svoi bryushki zhivotvornoj zhidkost'yu.
     CHto  podelaesh'! YA  okazalsya  bessilen, i vos'midesyatiletnij fermer uter
mne nos s  pomoshch'yu dvuh gallonov portera. Nastroenie u menya  bylo  daleko ne
raduzhnoe.
     YA smushchenno zakryl yashchik s flakonami "usmirina" i uzhe tihon'ko otstupal k
mashine, no tut menya okliknul Uill Hollin:
     -- Zahodite v  dom,  mister Herriot. Vypejte kofe na dorozhku.  -- Golos
zvuchal druzheski, slovno ya ne protorchal tut ves' vecher bez malejshego tolku.
     YA povernulsya i poshel na kuhnyu.  Kogda ya napravilsya k  stolu, Uill tknul
menya loktem v bok.
     -- Da  vy  poglyadite!  --  On  pripodnyal  emalirovannoe  vedro,  na dne
kotorogo pleskalos' pivo. -- |to poluchshe kofe budet. Naberetsya na dve dobrye
kruzhki. Sejchas ya ih dostanu.
     On nyrnul za  dvercu bufeta, i tut v kuhnyu voshel ded Hollin. On povesil
shlyapu i palku na kryuchok v uglu i poter ruki.
     -- Dostan'-ka i tret'yu kruzhku, Uill, -- rasporyadilsya on. -- Kto pivo-to
v koryto lil? Tak ya na troih ego i sbereg.
     Vozmozhno,  na  sleduyushchee  utro  ya  prodolzhal by  muchit'sya  iz-za svoego
tyagostnogo fiasko, no na  rassvete menya vyzvali k korove s vypadeniem matki,
a protiv handry net sredstva luchshe, chem chasok-drugoj otchayannyh usilij.
     V  Darroubi  ya vernulsya okolo vos'mi chasov i reshil zapravit'sya benzinom
na  rynochnoj benzokolonke. V priyatnom  rasseyanii myslej ya smotrel,  kak  Bob
Kuper napolnyaet moj bak, no tut izdali doneslis' protyazhnye zvuki:
     -- U-u-u, u-u-u, u-u-u, u-u-u...
     Sodrognuvshis',  ya  obvel   vzglyadom   ploshchad'.   Ona  byla  pusta,   no
dusherazdirayushchij  voj  neumolimo  priblizhalsya;  i  vot  iz-za  dal'nego  ugla
pokazalsya avtomobil' mistera Bersforda i svernul k benzokolonke.
     YA popytalsya  spryatat'sya za pozharnyj kran,  no  tshchetno!  Menya uvideli, i
mashina, zaprygav po bulyzhniku, pod vizg tormozov ostanovilas' ryadom so mnoj.
     -- U-u-u, u-u-u, u-u-u, u-u-u!
     Na blizkom rasstoyanii voj byl nesterpimym.
     YA  vyglyanul  iz-za krana  i  pryamo pered soboj  uvidel vypuchennye glaza
upravlyayushchego bankom,  kotoryj opustil steklo v dverce. On  vyklyuchil motor, i
Koko na zadnem  siden'e, totchas uspokoivshis', druzheski  zavilyal mne hvostom.
Odnako u ego hozyaina vid byl otnyud' ne druzheskij.
     -- Dobroe utro, mister Herriot, -- skazal on ugryumo.
     -- Dobroe utro, -- otvetil ya hriplo i, rastyanuv guby v ulybke, nagnulsya
k oknu: -- Dobroe utro, missis Bersford.
     Ona ispepelila menya vzglyadom i otkryla bylo rot, no muzh operedil ee:
     -- Rano  utrom ya po vashemu  sovetu dal emu odnu iz novejshih chudotvornyh
tabletok... -- Podborodok u nego zadrozhal.
     -- Ah tak?
     -- Da, tak.  I ona  sovershenno  ne podejstvovala,  a potomu ya  dal  emu
vtoruyu! -- On pomolchal. -- Poskol'ku rezul'tat okazal
     sya takim zhe, ya dal tret'yu, zatem chetvertuyu.
     -- Neuzheli?.. -- YA s trudom sglotnul.
     --  Vot imenno.  -- Ego vzglyad  stal  ledyanym. --  A potomu  ya vynuzhden
prijti k zaklyucheniyu, chto tabletki eti bespolezny.
     -- Nu... e... da, konechno, sudya po...
     On predosteregayushche podnyal ladon'.
     -- Mne nekogda slushat' ob座asneniya. YA i tak uzhe sil'no zaderzhalsya, a mne
predstoit proehat' trista mil'.
     -- YA iskrenno sozhaleyu... -- nachal ya, no  on uzhe podnyal steklo i vklyuchil
motor, a Koko totchas zamer, zadral mordu, slovno miniatyurnyj  volk, i styanul
guby v kruzhok. YA smotrel, kak avtomobil' mistera Bersforda proehal ploshchad' i
ischez iz vidu  za povorotom yuzhnogo  shosse, no do  menya eshche  dolgo donosilis'
vopli Koko:
     -- U-u-u, u-u-u, u-u-u, u-u-u.
     Vnezapno  oslabev,  ya  prislonilsya  k kranu. Serdce  u menya szhalos'  ot
sochuvstviya  k misteru Bersfordu. YA  uzhe  govoril,  chto mig on kazalsya  ochen'
poryadochnym chelovekom.
     Sobstvenno govorya, on mne dazhe nravilsya, i  tem ne  menee ya  s  bol'shoj
radost'yu podumal, chto my vryad li kogda-nibud' eshche vstretimsya.
     Nashi svidaniya s misterom Bardzhem obychno proishodili raz v tri mesyaca, i
vnov' vo glave nashego  obedennogo stola ya uvidel ego tol'ko v seredine iyunya.
On  popival  kofe,  ronyal  vezhlivye  frazy,  i  letnee  solnce  ozaryalo  ego
serebristuyu  golovu.  Nakonec,   uterev  guby  salfetkoj,   on   netoroplivo
pododvinul  nam svoj katalog. Berya  v ruki  uvesistuyu knizhku,  Zigfrid zadal
neizmennyj vopros:
     -- CHto-nibud' noven'koe, mister Bardzh?
     --  Lyubeznyj  ser!  --  Ulybka starca  yasnee vsyakih slov  govorila, chto
naivnost'  yunosti  hotya i  stavit  ego neskol'ko  v tupik, no tem  ne  menee
voshititel'na.  -- Firma "Kargill  i synov'ya" nikogda ne posylaet menya k vam
bez izobiliya novyh lechebnyh sredstv,  mnogie iz kotoryh unikal'ny i  vse bez
isklyucheniya  ves'ma   dejstvenny.   Mogu   predlozhit'   vam   ogromnyj  vybor
chudodejstvennyh lekarstv.
     Veroyatno,  ya  priglushenno  ohnul,  potomu chto on povernulsya  ko  mne i,
zatoplyaya menya volnami snishoditel'noj blagozhelatel'nosti, osvedomilsya s chut'
shutlivoj ulybkoj:
     --  Mister Herriot? Vy,  kazhetsya, chto-to skazali, moj yunyj i  uvazhaemyj
drug?
     YA  raza  dva sglotnul, otkryl bylo  rot, no, po  obyknoveniyu,  okazalsya
bessilen protiv ego nekolebimogo i nevozmutimogo dostoinstva.
     -- Net...  nichego, mister Bardzh,  --  otvetil ya, ponimaya,  chto  u, menya
nikuda nedostanet duha rasskazat' emu pro chudodejstvennost' "usmirina".







     Techenie nashej zhizni opredelyalos'  vnezapnymi trevogami  i  neozhidannymi
proisshestviyami.
     Tristan, vprochem, byl vyshe vsego etogo. Kak-to vecherom my s nim  sideli
v gostinoj  Skeldejl-Hausa,  i  vdrug  nash pokoj  narushil pronzitel'nyj zvon
telefona.
     Tristan, ne vstavaya s kresla, protyanul ruku k trubke:
     -- Allou? Ktou govoritto?
     Neskol'ko sekund on vnimatel'no slushal, potom potryas golovoj:
     -- Netto,  netto, izvinitto. Misterou Farnono  doma  netto.  Horoshou, ya
skazaj, kogda on prihoditto. Nashe-vashe s kistochkou!
     On polozhil  trubku.  YA izumlenno smotrel  na  nego so  svoego mesta  po
druguyu storonu kamina. |tot  nelepyj akcent byl lish' odnim iz proyavlenij ego
tverdoj  reshimosti  otyskivat'  krupicy razvlechenij v chem  by  to  ni  bylo.
Konechno, tak  on  zabavlyalsya  otnyud'  ne  vsegda,  no  fermery net-net da  i
upominali, chto s nimi govoril "kakoj-to inostranec".
     Tristan uyutno ustroilsya s "Dejli mirror"  i vskryl novuyu pachku sigaret,
no tut opyat' zatrezvonil telefon, i emu prishlos' vzyat' trubku.
     -- Ta, ta, tobry fetcher, kak pozhivajt. SHto fam ukotno?
     V trubke basisto zarokotalo, i Tristan vdrug vypryamilsya. "Dejli mirror"
i sigarety soskol'znuli na pol.
     -- Da,  mister  Maunt,  -- bystro skazal on. -- Net,  mister Maunt. Da,
konechno, mister Maunt, ya nemedlenno  peredam. Blagodaryu vas. Vsego horoshego.
-- On otkinulsya na spinku kresla i perevel duh. -- |to byl mister Maunt!
     -- YA dogadalsya. I on-taki zastavil tebya podzhat' hvost, Tris.
     -- Nu... Da...  ya kak-to ne ozhidal... -- On podnyal sigarety i zadumchivo
zakuril.
     -- Vot imenno, -- skazal ya. -- A zachem on zvonil?
     -- Prosit zavtra utrom  posmotret' kakuyu-to ego rabochuyu loshad'. U nee s
zadnimi nogami neladno.
     YA sdelal zapis' v bloknote i poglyadel na Tristana:
     -- Ne berus'  sudit', kak ty vykraivaesh'  vremya  v burnom  vihre  svoih
lyubovnyh uvlechenij, no poslednee vremya ty krutish' s ego dochkoj, a?
     Tristan vynul sigaretu izo rta i vnimatel'no oglyadel tleyushchij konchik.
     -- Dejstvitel'no,  ya neskol'ko raz  priglashal Deboru Maunt  v kino i na
tancy, a chto?
     -- Da tak. Uzh ochen' u nee papasha vnushitel'nyj, tol'ko i vsego.
     U menya pered glazami vsplyl mister Maunt -- takoj, kakim i ego videl  v
poslednij raz: nastoyashchij chelovek-gora  pod sem'  futov  rostom. Nad plechami,
kotorye pohodili na otrogi holma  za  ego  fermoj,  podnimalsya moguchij  utes
golovy  s kamennym podborodkom,  skulami i lbom. A takih shirokih ladonej ya v
zhizni ne videl -- raza v tri shire moih.
     --  Nu  i  pust'  ego! --  otozvalsya  Tristan.  --  CHelovek  on  vpolne
prilichnyj.
     -- O, vpolne. YA  o nem nichego  plohogo  skazat' ne  hochu. (Mister Maunt
otlichalsya  bol'shoj religioznost'yu  i byl, po sluham, surov,  no spravedliv.)
Prosto mne by  ne  hotelos',  chtoby on  potreboval ot menya otcheta,  na kakom
osnovanii ya kruzhu golovu ego dshcheri.
     Tristan poperhnulsya, i v glazah u nego mel'knula trevoga.
     -- CHush' kakaya! My s Deboroj druz'ya, i nichego bol'she.
     -- Rad eto slyshat'. A to  govoryat,  papasha berezhet ee pushche sobstvennogo
glaza, i ya by ne hotel pochuvstvovat' ego lapishchi na svoem gorle.
     Tristan smeril menya ledyanym vzglyadom:
     -- Est'  v tebe,  Dzhim, kakoj-to sadizm.  Tol'ko potomu, chto mne inogda
priyatno priglasit' devushku v kino...
     --  Da  ladno tebe, Tris. Ili ty shutok  ne ponimaesh'?  Obeshchayu  zavtra u
Maunta ni slovom ne  upominat', chto ty zachislil Deboru v  svoj garem... -- YA
lovko uvernulsya ot letyashchej podushki i poshel v apteku sobrat' vse  nuzhnoe  dlya
zavtrashnego ob容zda.
     No kogda utrom  ya  uvidel mistera  Maunta v dveryah ego doma, mne  stalo
yasno,  chto  moya  shutochka byla kak  nel'zya  kstati: na mgnovenie  ego  figura
zapolnila ves' dvernoj proem, zatem on mernoj pohodkoj priblizilsya ko mne po
bulyzhniku, zaslonyaya solnce, pogruzhaya v ten' i menya, i vse vokrug.
     -- |tot molodoj chelovek, Tristan... -- nachal on bez vsyakih predislovij.
-- Vchera on zagovoril so mnoj po telefonu kak-to stranno. CHto on za chelovek?
     YA  posmotrel vverh, na navisayushchee  nado mnoj lico, -- na  pronzitel'nye
serye glaza pod mohnatymi brovyami i nevnyatno prolepetal:
     -- Tristan? Da ochen' horoshij. Prosto otlichnyj.
     -- Hm.  -- Velikan prodolzhal sverlit' menya vzglyadom, potiraya podborodok
pal'cem, dlinnym i tolstym, kak banan. -- A on p'et?
     Mister Maunt  byl izvesten kak zaklyatyj  vrag spirtnogo, i ya  poberegsya
upomyanut', chto Tristan pol'zuetsya vseobshchej lyubov'yu i uvazheniem v bol'shinstve
mestnyh pitejnyh zavedenij.
     -- A... e... -- prolepetal ya. -- Pochti net... ves'ma umerenno...
     V etot  moment iz dverej  vyporhnula Debora i napravilas' cherez  dvor k
molochnoj.
     Na nej bylo cvetastoe sitcevoe plat'e. Devyatnadcat' let, laskovye karie
glaza,   zolotistye  volosy  padayut  na   plechi,  pyshnaya,  zdorovaya  krasota
derevenskoj   devushki...  Ona  ulybnulas'  mne,  blesnuv  belymi  zubami,  i
probezhala mimo.  |to  bylo  eshche  do  togo,  kak  ya  poznakomilsya  s Helen, i
horoshen'kie devushki menya, estestvenno, ochen' interesovali. YA pojmal sebya  na
tom, chto voshishchenno smotryu ej vsled.
     I tut  ya pochti  fizicheski  oshchutil  na sebe vzglyad ee otca. Na  ego lice
poyavilos' novoe vyrazhenie -- stol' surovogo neodobreniya, chto menya dazhe drozh'
probrala. YA  srazu  zhe  reshil  pro  sebya,  chto  Debora, konechno,  prelest' i
harakter u nee kak budto priyatnyj,  no... net, net i net! YAvno Tristan mnogo
hrabree menya.
     Mister Maunt rezko povernulsya.
     -- Loshad' von tam, v konyushne, -- burknul on.
     Togda, na ishode tridcatyh godov, traktor  uzhe pochti  zamenil loshadej v
polyah,  no fermery, kak pravilo,  eshche  derzhali ih --  vozmozhno, potomu,  chto
loshad' prochno voshla v tradicionnyj  uklad zhizni, a mozhet byt', i prosto radi
udovol'stviya  vladet'  velikolepnymi  zhivotnymi vrode  krasavca,  kotorogo ya
uvidel sejchas.
     |to byl roslyj shajrskij merin, futov shesti v holke, voploshchenie myshechnoj
moshchi, no kogda on oglyanulsya na golos hozyaina,  bol'shaya morda s beloj zvezdoj
na lbu dyshala tihoj krotost'yu.
     Fermer pohlopal ego po krupu.
     -- Bobbi u nas po vsem stat'yam horosh, da i rabotyaga k tomu zhe. YA sperva
chto zametil  -- pahnet u nego ot  zadnih kopyt. Nu  i posmotrel  -- prosto v
zhizni takogo ne vidal!
     YA nagnulsya  i zazhal  v  gorst' mohnatye  pryadi shersti s  zadnej storony
puta.  Bobbi  prodolzhal  spokojno  stoyat',  kogda  ya podnyal shirokoe,  slovno
tarelka, kopyto i polozhil ego k sebe na koleni. Ono polnost'yu ih zakrylo, no
menya  porazila ne ego velichina.  Mister Maunt v zhizni takogo ne videl -- i ya
tozhe. Podoshva prevratilas' v nabuhshie lohmot'ya, iz-pod rogovogo sloya sochilsya
vonyuchij ekssudat.  No oshelomilo  menya  dazhe  ne  eto,  a  strannye  vyrosty,
torchavshie iz kazhdoj treshchiny, slovno prividevshiesya v bredu poganki -- dlinnye
papilly s rogovymi shapochkami, useyavshie porazhennuyu poverhnost'.
     YA chital  o nih v uchebnikah. Nazyvalis' oni "ergoty", no mne  i v golovu
ne prihodilo, chto ih mozhet byt' tak mnogo. YA otpustil kopyto i podnyal druguyu
zadnyuyu  nogu, a mysli vihrem  neslis' u menya  v golove. Opyat' ta zhe kartina.
Esli ne huzhe.
     YA  poluchil diplom lish' neskol'ko mesyacev nazad, a potomu vse eshche dolzhen
byl zavoevyvat' doverie fermerov. I vot -- pozhalujsta!
     -- Tak chto zhe eto takoe?  --  sprosil mister  Maunt, po-prezhnemu sverlya
menya nemigayushchim vzglyadom.
     YA vypryamilsya i poter ladoni.
     -- YAzva, no ochen' zapushchennaya. -- Teoreticheski ya vo vsem razobralsya,  --
teoreticheskih svedenij u menya bylo hot' otbavlyaj, no primenit' ih vot k etoj
bol'noj loshadi okazalos' ne tak-to prosto.
     -- I kak zhe  vy budete  ee lechit'? -- U  mistera Maunta byla nepriyatnaya
privychka srazu perehodit' k suti dela.
     -- Nu, vidite li, snachala nuzhno  udalit' ves' otsloivshijsya rog, a takzhe
vse eti vyrosty,  a  zatem obrabotat'  poverhnost'  permanganatom kaliya,  --
otvetil ya  i pochuvstvoval, chto v takom izlozhenii  vyglyadit vse eto  dovol'no
prosto.
     -- A samo soboj, znachit, ne projdet?
     -- Net. Esli  ne prinyat' mer, podoshva polnost'yu razrushitsya i  obnazhitsya
kopytcevaya kost'.  Krome togo,  vydeleniya  budut pronikat' pod  stenku i  on
mozhet voobshche poteryat' kopyto.
     Fermer kivnul.
     -- Da, uzh togda emu ne hodit', i, znachit, proshchaj, Bobbi.
     -- Boyus', chto tak.
     -- Nu ladno.  -- Mister  Maunt reshitel'no vskinul golovu.-- Kogda vy za
eto voz'metes'?
     Ochen'  nepriyatnyj  vopros: ved' ya v  etu minutu lihoradochno  obdumyval,
kakim dolzhno byt' lechenie, a ne kogda k nemu pristupit'.
     -- Dajte soobrazit', -- skazal ya siplo. -- Pozhaluj, sleduet...
     No on menya perebil:
     --  Vsyu etu nedelyu  my  seno ubiraem. A vam ved' pomoshchniki ponadobyatsya?
Kak naschet sleduyushchego ponedel'nika?
     YA  ispytal  nevyrazimoe  oblegchenie.  Slava  bogu,  chto  on  ne  skazal
"zavtra". Teper' u menya bylo vremya podumat'.
     -- Horosho, mister  Maunt. Menya eto vpolne  ustraivaet. V voskresen'e ne
davajte emu korma, potomu chto ego pridetsya anestezirovat'.
     Vsyu dorogu domoj menya odolevali gnetushchie mysli. Neuzheli ya po nevezhestvu
pogublyu etogo krasavca?  YAzva podoshvy --  shtuka skvernaya, i v epohu  rabochih
loshadej vstrechalas' ona otnyud' ne redko, no  etot sluchaj byl yavno neobychnym.
Vprochem, mnogie moi sovremenniki, nesomnenno, videli kopyta dazhe v eshche bolee
hudshee  sostoyanii,  hotya  dlya  nyneshnih molodyh veterinarov ot  vsego etogo,
konechno, veet glubokoj starinoj, slovno ot zavetov srednevekovogo konovala.
     Kak  obychno,  stolknuvshis' s  trudnoj  problemoj,  ya srazu  zhe prinyalsya
perebirat'  vsyacheskie  vozmozhnosti.  Ne  spuskaya  glaz s  shosse, ya  myslenno
prikidyval,  kak provesti  operaciyu. Ulozhit li  etogo  velikana  namordnik s
hloroformom?  Ili  zhe svyazat' ego  i  oprokinut',  zaruchivshis'  pomoshch'yu vseh
rabotnikov mistera Maunta? No, pozhaluj, s  tem zhe  uspehom  mozhno popytat'sya
oprokinut'  sobor  svyatogo  Pavla!  Nu  a  potom  --  skol'ko   vremeni  mne
potrebuetsya, chtoby ubrat' ves' etot razrushennyj rog, vse eti zhutkie vyrosty?
     Moi  ladoni  stali skol'zkimi  ot  pota,  i  mne nevynosimo  zahotelos'
perelozhit' vse eti slozhnosti na Zigfrida. No ved' ya dolzhen zavoevat' doverie
ne tol'ko fermerov, a i moego patrona! Kakoj emu tolk  ot pomoshchnika, kotoryj
ni s chem samostoyatel'no spravit'sya ne mozhet?
     I, kak vsegda v  minuty  rasteryannosti, ya svernul  na obochinu, vylez iz
mashiny i poshel cherez veresk po tropke,  vivshejsya u samogo  grebnya  holma nad
fermoj mistera Maunta. Otojdya podal'she, ya brosilsya v travu i ustremil vzglyad
na ozarennuyu solncem dolinu daleko vnizu,
     Obychno dazhe v  samom uedinennom meste vsegda chto-nibud'  slyshno -- krik
pticy, shum proezzhayushchej gde-to mashiny,  no  tut carila polnaya tishina,  tol'ko
veter inogda sryvalsya s grebnya i shelestel steblyami vokrug.
     Sredi  okruzhavshih ee surovyh holmov dolina  vyglyadela rajskim mestechkom
--  vsya v sochnoj zeleni rovnyh lugov,  gde  vol'gotno passya skot i  tyanulis'
akkuratnye ryady svezheskoshennogo sena.
     I vse zhe  istinnuyu bezmyatezhnost' iskat'  nado  bylo ne tam, a zdes', na
vysotah,  sredi vereskovyh pustoshej, gde vse  dyshalo pokoem  --  i tishina, i
metelki trav, i chernaya torfyanaya zemlya.
     Teplye volny letnego vozduha  prinosili snizu  blagouhanie sena, i, kak
vsegda, ya pochuvstvoval, chto moi trevogi rasseivayutsya. Dazhe i teper', stol'ko
let spustya, ya ne perestayu radovat'sya etoj moej sposobnosti obretat' dushevnyj
mir sredi pustynnyh holmov.
     YA  podnyalsya i  poshel nazad k mashine,  prinyav tverdoe  reshenie. Tak  ili
inache,  no  ya sdelayu  vse, chto nuzhno. Konechno, ya  sumeyu  spravit'sya  sam, ne
bespokoya Zigfrida.
     Vo vsyakom sluchae, kogda my vstretilis' za obedom, Zigfridu bylo yavno ne
do moih trudnostej: on zagorelsya ocherednoj ideej.
     --  Segodnya utrom ya byl v Hartingtone i zaglyanul  k Granvillu Bennettu,
-- skazal on, nakladyvaya sebe molodogo  kartofelya, tol'ko utrom  vykopannogo
iz  gryadki v  sadu. -- I  dolzhen  skazat',  ego priemnaya  proizvela  na menya
bol'shoe vpechatlenie.  Stol'ko zhurnalov!  Konechno, klientov u nas tut  byvaet
men'she,  no  vse-taki fermeram neredko prihoditsya  zhdat'  v  priemnoj. -- On
polil  kartofel' sousom.  --  Tristan,  zajmis'-ka etim.  Pobyvaj na pochte i
rasporyadis',  chtoby  nam  kazhduyu  nedelyu  dostavlyali  neskol'ko   podhodyashchih
zhurnalov, slyshish'?
     -- Ladno. Segodnya zhe i sdelayu.
     -- CHudesno! -- Zigfrid prinyalsya za edu. -- My dolzhny vo vseh otnosheniyah
ne otstavat' ot progressa. Dzhejms, voz'mite eshche kartoshki. Ochen' vkusno.
     Tristan ne podvel, i dva dnya  spustya  na stole  i polkah nashej priemnoj
poyavilis'  nomera  zhurnalov,  vybrannyh  so  znaniem  dela,  --  special'nyh
sel'skohozyajstvennyh, illyustrirovannyh  i  yumoristicheskih.  No  konechno  zhe,
ostanovit'sya na etom on ne mog.
     -- Poglyadi-ka, Dzhim, -- shepnul on kak-to dnem i vtashchil menya v priemnuyu.
-- YA tut tihon'ko razvlekayus'.
     -- Ty o chem? -- YA s nedoumeniem poglyadel vokrug.
     Tristan molcha ukazal na  odnu  iz polok. Tam  sredi  nevinnoj periodiki
pritailsya nemeckij zhurnal'chik nudistskogo poshiba s ves'ma lihim izobrazheniem
sovershenno nagoj natury na oblozhke. Dazhe v  nyneshnie, ko vsemu privykshie dni
eta  oblozhka  zastavila  by podnyat'sya  ne odnu brov', a v sel'skom  jorkshire
tridcatyh godov ona byla huzhe dinamitnogo zaryada.
     --  Gde ty ego razdobyl,  chert  tebya poderi? --  proburchal ya, toroplivo
perelistyvaya zhurnal (vnutri bylo to zhe samoe). -- I zachem?
     Tristan hihiknul.
     --  U  odnogo priyatelya  v  kolledzhe. I znaesh',  ochen' byvaet  lyubopytno
zaglyanut' syuda  i zastat' nad nim  kakogo-nibud'  pochtennogo otca semejstva,
voobrazivshego, chto  on  sovsem  odin.  Opyt  prohodit bolee  chem uspeshno.  K
nastoyashchemu vremeni  sredi samyh vydayushchihsya  moih ohotnich'ih trofeev chislyatsya
municipal'nyj sovetnik, mirovoj sud'ya i baptistskij propovednik.
     YA pokachal golovoj.
     -- Po-moemu, ty slishkom riskuesh'. CHto, esli on popadetsya Zigfridu?
     --  Ne popadetsya, -- s  obychnym optimizmom otvetil Tristan. --  On syuda
redko zaglyadyvaet, i to vtoropyah. Da i zhurnal lezhit ne na vidu.
     YA pozhal plechami.  YA zavidoval izobretatel'nomu umu Tristana, no slishkom
uzh chasto on rashodoval ego na vsyakie pustyaki. Vprochem, v tot moment mne bylo
ne do ego prokaz. Moi mysli zanimalo sovsem drugoe.
     Tysyachi  raz  dnem  i noch'yu ya  beschislennymi sposobami ukladyval  na bok
Bobbi i privodil v poryadok ego nogi. Pri  svete solnca za rulem eto bylo eshche
terpimo, no  operacii,  kotorye ya prodelyval,  lezha v posteli,  prevoshodili
vsyakoe veroyatie. I vse vremya menya ne  ostavlyalo chuvstvo, chto v kartine togo,
kak ya  odnim mahom ubirayu eti chudovishchnye  vyrosty, kroetsya  kakaya-to rokovaya
oshibka. V konce koncov ya reshil zabyt' pro svoyu gordost'.
     -- Zigfrid, -- skazal ya kak-to posle obeda, kogda dnevnyh vyzovov u nas
ne  okazalos'. -- Mne nado  operirovat' loshad' po dovol'no-taki  zhutkovatomu
povodu.
     Glaza moego patrona zablesteli i guby pod ryzhevatymi usikami izognulis'
v ulybke -- slovo "loshad'" vsegda proizvodilo na nego takoe dejstvie.
     -- Vot kak, Dzhejms? Nu-ka rasskazhite.
     YA rasskazal.
     -- Da... da... -- skazal on zadumchivo. -- Pozhaluj, nam stoit posmotret'
ego vmeste.
     V  dome  i  vo  dvore mistera  Maunta nikogo ne bylo:  vse  lihoradochno
ubirali seno, chtoby spolna ispol'zovat' pogozhij den'.
     -- Tak gde on? -- sprosil Zigfrid.
     -- Von tam! -- I ya povel ego v konyushnyu.
     Zigfrid podnyal zadnyuyu  nogu merina  i negromko  svistnul. Potom zashel s
drugogo  boka i osmotrel vtoruyu nogu. Celuyu minutu on razglyadyval chudovishchnye
griby, lezushchie iz razlohmachennogo smerdyashchego roga. Potom vypryamilsya i brosil
na menya nepronicaemyj vzglyad. Zagovoril on ne srazu.
     --  I vy dumali prosto zaskochit' syuda v  ponedel'nik, oprokinut'  etogo
molodca na travku i privesti ego kopyta v poryadok?
     -- Da, -- otvetil ya. -- Primerno tak.
     Lico  moego  patrona  ozarila udivitel'naya  ulybka  --  v  nej  byli  i
izumlenie,  i  zhalost',  i  legkaya  nasmeshka,  i  dazhe voshishchenie. Potom  on
zasmeyalsya i pokachal golovoj.
     -- O prostodushie yunosti! -- probormotal on.
     -- To est' kak?  -- V  konce-to koncov, ya byl molozhe ego vsego na shest'
let.
     On podoshel i potrepal menya po plechu:
     --  YA  vovse  ne  smeyus'  nad  vami, Dzhejms.  Takoj  yazvy  mne  eshche  ne
prihodilos' videt', hotya ya ih naglyadelsya dostatochno.
     -- Vy imeete v vidu, chto za odin raz ya s nej ne upravlyus'?
     -- Sovershenno verno,  imenno  eto  ya  i imeyu v vidu.  Zdes'  raboty  na
poltora mesyaca, Dzhejms.
     -- Na poltora mesyaca?
     --  Da, i nuzhny budut tri cheloveka. Pridetsya pomestit' etogo  merina  v
stojlo na konyushne Skeldejl-Hausa, a tam my s vami i eshche s kuznecom voz'memsya
za delo vser'ez. Posle  chego ego nogi  nuzhno budet kazhdyj den'  perevyazyvat'
zanovo v stanke.
     -- Ponimayu...
     -- Da-da,  --  Zigfrid  nachal  uvlekat'sya. --  Dlya  prizhiganiya  voz'mem
chto-nibud' pokrepche -- azotnuyu kislotu -- i podkuem  ego osobymi podkovami s
metallicheskimi   plastinkami,   chtoby   podoshva  nepreryvno  nahodilas'  pod
davleniem.  --  On  umolk, vozmozhno  zametiv  moj rasteryannyj  vid, a  potom
prodolzhal  uzhe menee  burno: -- Pover'te, Dzhejms,  vse eto neobhodimo. Inache
etogo krasavca pridetsya pristrelit'. Ved' tak on dolgo ne protyanet.
     YA poglyadel na Bobbi, na povernutuyu k nam beluyu mordu. Probit' pulej etu
blagorodnuyu golovu? Uzhasno!
     --  Horosho,  Zigfrid.  Kak schitaete nuzhnym, -- probormotal ya,  i  tut v
dvernom proeme, zaslonyaya svet, voznikla moguchaya figura mistera Maunta.
     -- A, mister Maunt! Dobryj den', -- skazal moj patron. -- Nadeyus', sena
v etom godu mnogo?
     -- Spasibo, mister Farnon. Ne zhaluemsya. I pogoda stoit -- luchshe nekuda.
     Fermer  smotrel  na nas  s  nekotorym  lyubopytstvom,  i Zigfrid  skazal
pospeshno:
     --  Mister  Herriot poprosil  menya posmotret' vashu  loshad'. Vzvesiv vse
obstoyatel'stva,  on  reshil,  chto  luchshe  budet  otvesti  ee  dlya lecheniya  na
neskol'ko  nedel' k nam. Dolzhen skazat', ya s nim sovershenno soglasen. Sluchaj
ochen' tyazhelyj, a togda shansy na polnoe izlechenie zametno povysyatsya.
     Myslenno ya ot dushi poblagodaril Zigfrida. A  ya to  opasalsya,  chto  budu
vyglyadet'  durak  durakom, i  vdrug vse okazalos'  v poryadke. V sotyj raz  ya
pozdravil  sebya s  tem, chto rabotayu u  cheloveka,  na  kotorogo  vsegda mozhno
polozhit'sya. Mister Maunt snyal shlyapu i uter mokryj lob.
     --  Nu, raz vy tak schitaete, vy oba, bud' po-vashemu. YA dlya Bobbi nichego
ne pozhaleyu. Drugoj takoj loshadi u menya net.
     -- Da, mister Maunt, otlichnyj kon'. -- Zigfrid oboshel Bobbi, poglazhivaya
ego  i  pohlopyvaya,   i  vsyu   dorogu   do  mashiny  podderzhival  s  fermerom
neprinuzhdennyj  razgovor.  Mne etot gruznyj  velikan vsegda vnushal  kakuyu-to
robost'.  No  v  prisutstvii Zigfrida on sovsem ottayal, stal slovoohotliv  i
raza dva dazhe pochti ulybnulsya.
     Na  pomoshch' nam  yavilsya  Pat  Dzhenner,  kuznec, s  polnym naborom  svoih
instrumentov,  i  vmeste,  smenyaya  drug  druga,  my  ubrali  vse  vyrosty  i
porazhennuyu  tkan',  ostaviv   tol'ko   sovershenno   zdorovyj   rog.  Zigfrid
prodezinficiroval  rany kislotoj,  a  zatem  nalozhil  na podoshvy  skruchennuyu
pen'ku,  kotoraya  uderzhivalas'  na meste  s pomoshch'yu podvedennoj pod  podkovu
osoboj  plastinki. Plastinki  eti  tochno po merke  izgotovil Pat.  Davlenie,
sozdavaemoe pen'koj, bylo neobhodimo dlya polnogo zazhivleniya.
     Nedelyu spustya ezhednevnye  perevyazki ya delal uzhe  odin.  Vot  kogda-to ya
polnost'yu ocenil stanok iz breven, zabityh gluboko v zemlyu posredi bulyzhnogo
dvora. Vse stanovilos' mnogo proshche, kogda ya zavodil Bobbi v stanok, podnimal
ego nogu i zakreplyal v naibolee udobnom dlya menya polozhenii.
     Inogda  v  eto  vremya prihodil  Pat Dzhenner proverit'  podkovy. Kak-to,
kogda  my  s  nim  vozilis'   v  stanke,   iz   proulka  doneslos'  znakomoe
pogromyhivanie  moego  malen'kogo  "ostina".  Bol'shie  dvojnye   dveri  byli
otkryty, i  ya  uvidel, kak  avtomobil', razvernuvshis',  ostanovilsya naprotiv
nih. Pat oglyanulsya, i u nego glaza polezli na lob.
     -- CHert-te  chto! -- ahnul on, i ya ego prekrasno  ponyal: avtomobil' ehal
sam, bez  shofera. Vo vsyakom  sluchae, takoe  sozdavalos'  vpechatlenie, potomu
chto, kogda mashina vynyrnula iz proulka, na  siden'e za rulem nikogo vidno ne
bylo.
     Avtomobil',  dvizhushchijsya bez  shofera,  -- zrelishche  ne iz obychnyh, i  Pat
prodolzhal  smotret' na  "ostin"  s razinutym rtom. YA  uzhe  hotel otkryt' emu
sekret, no tut za steklom s pronzitel'nym voplem voznik Tristan:
     -- |-ge-ge-gej!
     Pat uronil molotok i popyatilsya.
     -- Gospodi pomiluj! -- prosheptal on.
     YA sohranyal nevozmutimost', potomu chto mne  etot tryuk  byl davno znakom.
Esli ya byl zanyat vo dvore, a menya kuda-nibud' vyzyvali, Tristan dlya ekonomii
vremeni  prigonyal  mashinu s  ulicy. Konechno,  eto emu  skoro  nadoelo,  i on
popytalsya vnesti nekotoroe raznoobrazie v upravlenie avtomobilem.
     Posle  nedolgoj  praktiki  on  ovladel  iskusstvom  ezdy   bez  shofera.
Skorchivshis' na polu, on nazhimal nogoj pedal' gaza, a rukoj povorachival snizu
rulevoe koleso i  v pervyj raz napugal menya  chut' ne do  smerti. No teper' ya
glyadel na ego fokus s presyshchennym ravnodushiem.
     Neskol'ko  dnej spustya mne dovelos' stat' svidetelem eshche odnoj shutochki.
Svernuv v dlinnyj koridor, ya uvidel Tristana u priotkrytoj dveri priemnoj.
     -- Vrode  by eshche odin popalsya na kryuchok, -- shepnul on. -- Poglyadim, chto
budet! -- I besshumno otvoriv dver' poshire, on na cypochkah voshel vnutr'.
     YA zaglyanul v shchel' i ubedilsya, chto on dejstvitel'no mozhet pohvastat' eshche
odnim triumfom: spinoj k nam stoyal kakoj-to solidnyj muzhchina, uglubivshijsya v
nudistskij  zhurnal.  On  netoroplivo  listal stranicy i  s  yavnym  interesom
povorachival  zhurnal  k  svetu,  naklonyaya  golovu  to  tak,  to  edak,  chtoby
rassmotret' fotografiyu pod raznymi uglami. Kazalos', on mog by prostoyat' tak
ves'  den',  no  tut  Tristan,  tochno  rasschitav  moment,  slegka  kashlyanul.
Posetitel' vyronil zhurnal,  slovno  raskalennyj  ugol',  i pospeshno  shvatil
sel'skohozyajstvennyj al'manah.
     I  vot  togda-to torzhestvo  Tristana  obernulos'  katastrofoj. |to  byl
mister Maunt.
     Neskol'ko sekund velikan  fermer  bukval'no navisal  nad  nim,  a zatem
procedil skvoz' zuby rokochushchim basom:
     -- A, tak eto vy?
     On bystro perevel vzglyad s Tristana na nepristojnyj zhurnal, potom snova
ustavilsya na Tristana, i glaza na surovom lice zloveshche soshchurilis'.
     --  Da... a, da... da,  mister Maunt, --  prolepetal bednyaga.-- Kak  vy
pozhivaete, mister Maunt?
     -- Horosho.
     -- Otlichno...  nu prosto prevoshodno. -- Tristan popyatilsya.  --  A  kak
pozhivaet Debora?
     Glaza pod shchetinistymi brovyami soshchurilis' eshche bol'she.
     -- Horosho.
     Nastupilo dolgoe molchanie, i ya ot dushi posochuvstvoval Tristanu. Vstrecha
okazalas' ne iz priyatnyh. Nakonec on sumel krivo ulybnut'sya:
     -- A... nu da... chem my mozhem sluzhit' vam, mister Maunt?
     -- YA priehal posmotret' moyu loshad'.
     --  Da, konechno,  razumeetsya, bezuslovno.  Po-moemu,  ya  videl  mistera
Herriota v koridore.
     YA povel  mistera Maunta cherez sad vo dvor. Beseda s Tristanom  yavno  ne
uluchshila ego mneniya o legkomyslennom  studente, i on ugryumo hmurilsya, poka ya
ne otkryl dver' stojla.
     No edva on uvidel, chto Bobbi  s  udovol'stviem  est  seno,  lico u nego
srazu prosvetlelo. On voshel i pohlopal merina po krutoj shee.
     -- Nu, tak kak zhe on?
     --  Vse  otlichno!   --  YA  pripodnyal   zadnee  kopyto  i  pokazal   emu
metallicheskuyu plastinku. -- Ee mozhno snyat', chtoby vy poglyadeli.
     --  Net, net, ne nado. YA tol'ko uznat' hotel. Raz dela idut horosho, tak
zachem trogat'.
     Perevyazki prodolzhalis' eshche nedeli dve-tri, no  nakonec  Zigfrid  reshil,
chto recidiv isklyuchen, i pozvonil misteru Mauntu: utrom on mozhet zabrat' svoyu
loshad'.
     Vsegda  priyatno byt' uchastnikom pobedy, pust' dazhe samoj malen'koj, i ya
zaglyadyval  Zigfridu cherez plecho, kogda on podnimal nogi  merina i pokazyval
ego hozyainu rezul'taty lecheniya. Poverhnost'  podoshvy byla  chistoj i gladkoj,
bez kakih-libo sledov nabuhaniya, ne govorya uzh o lohmot'yah otmirayushchej tkani.
     Mister  Maunt otnyud' ne byl vostorzhennoj naturoj, no,  nesomnenno,  eto
zrelishche proizvelo na nego glubokoe vpechatlenie. On bystro zakival golovoj:
     -- Da uzh, tut nichego ne skazhesh'! Pryamo-taki chudo.
     Zigfrid otpustil kopyto i vypryamilsya, udovletvorenno ulybayas'. Vo dvore
vocarilas' atmosfera vzaimnoj  dobrozhelatel'nosti, i tut ya  uslyshal v proulke
pogromyhivanie moej mashiny. Po spine u menya pobezhali murashki. Tol'ko ne eto,
Tristan! Nu pozhalujsta! Tol'ko ne sejchas. Ty ved' ne znaesh'... Gorlo u  menya
szhalos'  ot  durnogo predchuvstviya, no tut v raspahnutyh dveryah saraya  voznik
"ostin", i ya ponyal, chto vse pogiblo. Siden'e za lobovym steklom bylo pusto.
     Oshchushchaya stremitel'noe  priblizhenie neminuemoj katastrofy, ya smotrel, kak
mashina,  podkativ k misteru Mauntu i Zigfridu,  ostanovilas' shagah v dvuh ot
nih. Oba rasteryanno glyadeli na nee.
     Nedoumenie  ih dlilos' neskol'ko sekund, a zatem v otkrytom okne, tochno
chertik iz korobochki, voznik Tristan.
     --  |-ge-ge-gej!  --  pronzitel'no  zavopil  on, no  radostnaya  uhmylka
spolzla  s  ego lica, edva on uvidel  pered  soboj brata i  mistera  Maunta.
Zigfrid posmotrel na nego s obychnoj serditoj dosadoj, no fermer potemnel kak
tucha.  Glaza  na kamennoj  fizionomii  prevratilis'  v  shchelochki,  podborodok
vypyatilsya, mohnatye brovi oshchetinilis'. Bylo  yasno, chto ego mnenie o Tristane
slozhilos' okonchatel'no i bespovorotno.
     YA schital, chto Tristan postradal dostatochno, i nedeli dve ne  upominal o
sluchivshemsya,  a  potom, kogda  my  kak-to sideli  v gostinoj,  on  mimohodom
skazal, chto Deboru uzhe bol'she nikuda priglashat' ne budet.
     -- Papasha ej zapretil, -- dobavil on.
     YA  sochuvstvenno pozhal  plechami i promolchal. Ved'  etomu romanu s samogo
nachala byl suzhden pechal'nyj konec.







     Kak i lyudi, zhivotnye nuzhdayutsya v druz'yah. Vy  kogda-nibud' nablyudali ih
na lugu? Oni mogut prinadlezhat' k raznym  vidam --  naprimer, loshad' i ovca,
-- no vsegda  derzhatsya vmeste. |to  tovarishchestvo mezhdu  zhivotnymi  neizmenno
menya  porazhaet,  i,  po-moemu, dve sobaki  Dzheka Sendersa  sluzhat  naglyadnym
primerom takoj vzaimnoj predannosti.
     Odnogo  psa  zvali  Dzhingo,  i,  kogda ya  delal  in容kciyu,  obezbolivaya
glubokuyu carapinu, ostavlennuyu kolyuchej provolokoj, moguchij belyj bul'-ter'er
vdrug zhalobno  vzvizgnul.  No  potom smirilsya s sud'boj  i zastyl, stoicheski
glyadya pered soboj, poka ya ne izvlek iglu.
     Vse eto vremya korgi SHkiper, nerazluchnyj drug Dzhingo, tihon'ko pokusyval
ego zadnyuyu nogu. Dve sobaki na stole odnovremenno -- zrelishche neprivychnoe, no
ya znal ob etoj druzhbe i promolchal, kogda hozyain podnyal na stol obeih.
     YA  obrabotal ranu i nachal ee zashivat', a Dzhingo,  obnaruzhiv, chto nichego
ne chuvstvuet, zametno rasslabilsya.
     -- Mozhet, Dzhing, eto tebya nauchit ne lezt'  bol'she na kolyuchuyu provoloku,
-- zametil ya.
     Dzhek Senders rassmeyalsya.
     --  Vryad  li,  mister Herriot. YA  dumal,  chto na  doroge  my nikogo  ne
vstretim,  i vzyal ego  s soboj, no on uchuyal  sobaku po tu storonu izgorodi i
kinulsya tuda. Horosho eshche, chto eto byla borzaya i on ee ne dognal.
     -- Zabiyaka ty, Dzhing! -- YA pogladil svoego  pacienta, i krupnaya morda s
shirokim rimskim  nosom  raspolzlas' v  usmeshke  do  ushej, a  hvost  radostno
zastuchal po stolu.
     -- Porazitel'no, pravda? -- skazal ego hozyain. -- On vse vremya zatevaet
draki, a  deti,  da  i  vzroslye, mogut delat'  s nim chto hotyat. Na redkost'
dobrodushnyj pes.
     YA   konchil  nakladyvat'  shvy  i  brosil  iglu  v  kyuvet  na  stolike  s
instrumentami.
     -- Tak ved' bul'-ter'ery special'no dlya drak i vyvodilis'. Dzhing prosto
sleduet izvechnomu instinktu svoej porody.
     -- YA  znayu. Vot  i oglyadyvayu okrestnosti,  prezhde  chem  spustit' ego  s
povodka. On zhe na lyubuyu sobaku brositsya.
     -- Krome  etoj,  Dzhek! --  YA zasmeyalsya i kivnul  na  malen'kogo  korgi,
kotoryj nasytilsya nogoj svoego priyatelya i teper' gryz ego uho.
     --  Vy pravy.  Pryamo-taki  chudesa:  po-moemu, esli by on sovsem otkusil
Dzhingu uho, tot na nego dazhe ne zarychal by.
     I  dejstvitel'no, eto smahivalo na chudo. Korgi  shel dvenadcatyj  god, i
vozrast  uzhe zametno  skazyvalsya na ego  dvizheniyah i  zrenii,  a  trehletnij
bul'-ter'er eshche  tol'ko  priblizhalsya k  polnomu rascvetu sil.  Korenastyj, s
shirokoj grud'yu, krepkim kostyakom i litymi myshcami, on byl groznym zverem, no
kogda  ob容danie  uha zashlo  slishkom  daleko,  on lish'  nezhno  zabral golovu
SHkipera v svoi  moshchnye  chelyusti i podozhdal,  poka pesik  ne  ugomonitsya. |ti
chelyusti mogli  byt' bezzhalostnymi, kak stal'noj  kapkan, no malen'kuyu golovu
oni uderzhivali, slovno lyubyashchie ruki.
     Desyat' dnej spustya Dzhek privel oboih  psov, chtoby  snyat' shvy. Podnyav ih
na stol, on s trevogoj skazal:
     -- Dzhingo chto-to ploh, mister  Herriot. Uzhe  dva  dnya nichego ne  est  i
hodit kak v vodu opushchennyj. Mozhet byt', emu v ranu popala infekciya?
     -- Ne isklyucheno! -- YA toroplivo nagnulsya, i  moi pal'cy oshchupali dlinnyj
rubec na  boku.  --  No  nikakih  priznakov  vospaleniya  net. Pripuhlosti  i
boleznennosti tozhe. Rana prekrasno zazhila.
     YA  sdelal  shag nazad i osmotrel bul'-ter'era. Vid  u nego byl unylyj --
hvost  podzhat,  glaza  pustye,  bez  iskry interesa. Ego  priyatel'  prinyalsya
delovito gryzt' emu lapu, no dazhe eto ne vyvelo Dzhinga iz apatii.
     SHkipera yavno ne ustraivalo takoe nevnimanie, i, ostaviv lapu, on vzyalsya
za uho. Snova ni malejshego vpechatleniya.  Togda  korgi nachal gryzt' i  tyanut'
sil'nee,  tak  chto massivnaya golova  naklonilas', no bul'-ter'er po-prezhnemu
ego ne zamechal.
     -- Nu-ka, SHkiper, prekrati! Dzhing segodnya ne v  nastroenii  vozit'sya  i
igrat',  -- skazal ya  i berezhno  opustil  korgi  na pol,  gde  on  negoduyushche
zavertelsya mezhdu nozhkami stola.
     YA  vnimatel'no  osmotrel Dzhingo,  no edinstvennym  ugrozhayushchim simptomom
byla vysokaya temperatura.
     -- U nego sorok i shest', Dzhek. Nesomnenno, on ochen' bolen.
     -- Tak chto s nim?
     --  Sudya  po temperature, kakoe-to ostroe infekcionnoe  zabolevanie. No
kakoe - srazu skazat' trudno.
     YA  poglazhival  shirokuyu  golovu,  vodil  pal'cami  po   beloj  morde  i
lihoradochno dumal.
     Vdrug hvost slabo vil'nul i pes druzheski obratil glaza na menya, a potom
na  hozyaina. I vot eto-to dvizhenie  glaz stalo klyuchom k razgadke.  YA  bystro
otvernul verhnee veko. Kon座unktiva vyglyadela normal'no rozovoj, no v chistoj,
beloj sklere mne pochudilas' slabaya zheltizna.
     -- U nego zheltuha, -- skazal ya.-- V ego moche vy nikakih osobennostej ne
zametili?
     Dzhek Senders kivnul:
     -- Da. Teper' pripominayu. On zadral nogu v sadu, i struya byla temnoj.
     --  Iz-za zhelchi. --  YA legon'ko nadavil zhivot, i bul'-ter'er vzdrognul.
-- Da, uchastok yavno boleznennyj.
     -- ZHeltuha? -- Senders poglyadel  na  menya cherez stol. --  Gde on mog ee
podcepit'?
     YA poter podborodok.
     -- Nu, pri vide sobaki v takom sostoyanii v pervuyu ochered' vzveshivayu dve
vozmozhnosti  --  otravlenie  fosforom  i leptospiroz. No vysokaya temperatura
ukazyvaet na leptospiroz.
     -- On zarazilsya ot drugoj sobaki?
     -- Vozmozhno, no skoree ot krysy. On ohotitsya na krys?
     -- Inogda. Oni  kishmya kishat v starom kuryatnike na zadnem dvore, i poroj
on begaet tuda porazvlech'sya.
     -- Vot imenno! -- YA pozhal plechami. -- Drugih prichin mozhno ne iskat'.
     Senders kivnul.
     --  Vo vsyakom  sluchae,  horosho,  chto  vy  srazu ustanovili bolezn'. Tem
skoree udastsya ee vylechit'.
     YA neskol'ko  sekund molcha  smotrel na  nego. Vse  bylo  daleko  ne  tak
prosto. Mne ne hotelos'  ego  rasstraivat',  no ved' peredo  mnoj byl umnyj,
uravnoveshennyj  sorokaletnij  muzhchina, uchitel' mestnoj  shkoly.  Emu  mozhno i
nuzhno bylo skazat' vsyu pravdu.
     -- Dzhek,  eta  shtuka  pochti  ne  poddaetsya  lecheniyu. Strashnee  sobaki s
zheltuhoj dlya menya nichego net.
     -- Nastol'ko ser'ezno?
     -- Boyus', chto da. Procent letal'nyh ishodov ochen' vysok.
     Ego lico stradal'cheski omrachilos', i u menya ot zhalosti zashchemilo serdce,
no  takoe preduprezhdenie smyagchalo  predstoyashchij udar: ved' ya znal, chto Dzhingo
mozhet  pogibnut'  v  blizhajshie dni. Dazhe  teper',  tridcat'  let  spustya,  ya
vzdragivayu, uvidev  v  sobach'ih glazah etot  zheltovatyj otliv.  Penicillin i
drugie antibiotiki* vozdejstvuyut na leptospiry -- shtoporo
     * |ffektivno primenenie streptomicina.
     obraznye  mikroorganizmy,  vozbuditeli etoj  bolezni,  no ona  vse  eshche
neredko zavershaetsya smert'yu.
     --  Ah tak... --  On sobiralsya s myslyami. --  No ved' chto-to  vy mozhete
sdelat'?
     -- Nu razumeetsya, --  skazal ya  energichno. --  YA vvedu emu bol'shuyu dozu
protivoleptospiroznoj vakciny i dam  lekarstva dlya priema vnutr'.  Polozhenie
ne sovsem beznadezhno.
     YA  sdelal  in容kciyu  vakciny,  hotya  i  znal,  chto  na etom  etape  ona
maloeffektivna,  --  ved'  inogo  sredstva  v  moem  rasporyazhenii  ne  bylo.
Vakciniroval ya i  SHkipera,  no  sovsem  s drugim  chuvstvom:  ego  eto  pochti
navernoe uberegalo ot zarazheniya.
     -- Eshche odno,  Dzhek, -- dobavil ya. -- Leptospiroz peredaetsya i lyudyam,  a
potomu, uhazhivaya za Dzhingo, prinimajte vse mery predostorozhnosti. Horosho?
     On   kivnul   i  snyal  bul'-ter'era  so  stola.  Moguchij  pes,  podobno
bol'shinstvu  moih  pacientov, potoropilsya  uskol'znut' iz  smotrovoj, polnoj
pugayushchih  zapahov, ne  govorya  uzh  o  moem belom  halate.  Dzhek provodil ego
vzglyadom i s nadezhdoj povernulsya ko mne:
     -- Posmotrite, kak on bezhit! Navernoe, emu ne tak uzh ploho?
     YA promolchal, goryacho zhelaya, chtoby on okazalsya prav, no v moej dushe rosla
gnetushchaya  uverennost', chto etot chudesnyj pes  obrechen.  Nu,  v  lyubom sluchae
skoro vse stanet yasno.
     I vse stalo yasno. Na sleduyushchee zhe utro. Dzhek Senders potopil mne eshche do
devyati.
     --  Dzhing  chto-to poskuchnel,  --  skazal on,  no  drozh'  v  ego  golose
protivorechila nebrezhnosti etih slov.
     -- Da? -- Moe nastroenie srazu upalo, kak vsegda v podobnyh sluchayah. --
I kak on sebya vedet?
     -- Boyus', chto nikak. Nichego ne est... lezhit... slovno mertvyj. A inogda
ego rvet.
     Nichego drugogo ya i ne zhdal, no vse ravno chut' bylo ne pnul nozhku stola.
     -- Horosho. Sejchas priedu.
     Dzhing uzhe  ne povilyal mne hvostom. On skorchilsya pered ognem, vyalo glyadya
na rdeyushchie ugli. ZHeltizna v  ego glazah stala temno-oranzhevoj, a temperatura
podnyalas'  eshche vyshe. YA povtoril in容kciyu vakciny,  no on  slovno ne  zametil
ukola.  Na proshchanie ya pogladil gladkuyu beluyu spinu. SHkiper, po  obyknoveniyu,
terebil  priyatelya,  no  Dzhingo ne  zamechal  i  etogo,  zamknuvshis'  v  svoih
stradaniyah.
     YA poseshchal  ego  ezhednevno  i  na  chetvertyj den', vojdya, uvidel, chto on
lezhit na boku pochti v komatoznom sostoyanii. Kon座unktiva, sklera  i slizistaya
rotovoj polosti byli gryazno-shokoladnogo cveta.
     -- On ochen' muchaetsya? -- sprosil Dzhek Senders.
     YA otvetil ne srazu.
     -- Po-moemu,  boli  on ne  ispytyvaet. Nepriyatnye oshchushcheniya, toshnotu  --
bessporno, no eto vse.
     -- Nu ya predpochel by prodolzhat' lechenie,  -- skazal on.-- YA ne hochu ego
usyplyat', dazhe  esli vy  i schitaete  polozhenie beznadezhnym. A vy ved' imenno
tak schitaete?
     YA  neopredelenno pozhal  plechami. Moe vnimanie otvlek  SHkiper,  kotoryj,
po-vidimomu, byl sovsem sbit  s tolku.  On  ostavil svoyu prezhnyuyu  taktiku  i
bol'she ne  terebil priyatelya,  a tol'ko nedoumenno ego  obnyuhival. Vsego lish'
raz on ochen' nezhno podergal beschuvstvennoe uho.
     S oshchushcheniem  polnoj bespomoshchnosti ya prodelal obychnye procedury i uehal,
podozrevaya, chto zhivym bol'she Dzhingo ne uvizhu.
     No  hotya ya  etogo  zhdal,  utrennij  zvonok  Dzheka  Sendersa omrachil mne
predstoyashchij den'.
     --  Dzhing  umer  noch'yu,  mister  Herriot.  YA  podumal,  chto   nado  vas
predupredit'.  Vy zhe  sobiralis'  zaehat'  utrom...  -- On pytalsya  govorit'
spokojno i delovito.
     -- Iskrenne vam sochuvstvuyu, Dzhek. No ya, sobstvenno, i predpolagal...
     -- Da, ya znayu. I spasibo vam za vse, chto vy delali.
     Kogda  lyudi  v  takie  minuty  vyrazhayut tebe  priznatel'nost', na  dushe
stanovitsya eshche huzhe. A  u Sendersov ne bylo detej, i oni goryacho lyubili svoih
sobak. YA znal, kakovo emu sejchas.
     U menya ne hvatalo duha povesit' trubku.
     --  Vo vsyakom  sluchae, Dzhek,  u  vas  est'  SHkiper.  -- Prozvuchalo  eto
nelovko,  no vse-taki vtoraya sobaka  mogla posluzhit' utesheniem, dazhe i takaya
staraya, kak SHkiper.
     --  Da, pravda, -- otvetil on. -- Prosto ne  znayu, chto my delali by bez
nego.
     Nado bylo  brat'sya  za  rabotu. Pacienty  ne  vsegda vyzdoravlivayut,  i
smert' poroj vosprinimaetsya kak oblegchenie: ved' vse uzhe pozadi. Razumeetsya,
tol'ko v teh sluchayah, kogda  ya tverdo znayu, chto ona neizbezhna, -- kak bylo i
s Dzhingo.
     No  na  etom delo ne konchilos'. Na toj  zhe  nedele Dzhek  Senders  snova
pozvonil mne.
     --  SHkiper...  -- skazal  on. --  Po-moemu, u nego  to  zhe, chto bylo  u
Dzhingo.
     Holodnaya ruka stisnula mne gorlo.
     --  No...  no...  etogo ne  mozhet byt'!  YA sdelal emu  profilakticheskuyu
in容kciyu.
     --  Nu, ne berus' sudit'. Tol'ko on ele peredvigaet nogi, nichego ne est
i slabeet chas ot chasu.
     YA kinulsya von iz  doma i prygnul v  mashinu. Vsyu dorogu  do okrainy, gde
zhili  Sendersy,  serdce  u  menya  besheno  kolotilos',  a v golove  tesnilis'
panicheskie  mysli. Kak  on  mog  zarazit'sya?  Lechebnye  svojstva vakciny  ne
vnushali   mne  osobogo  doveriya,   no  ya   schital  ee   nadezhnym   sredstvom
predotvrashcheniya  bolezni.  I  ved'  dlya vernosti  ya  sdelal emu dve in容kcii!
Konechno, strashno, esli Sendersy poteryayut i vtoruyu sobaku, no kuda huzhe, esli
eto sluchitsya po moej vine.
     Kogda ya voshel, malen'kij korgi unylo pobrel mne navstrechu.  YA podhvatil
ego na  ruki, postavil  na  stol i srazu  zhe  zavernul emu veko.  No nikakih
sledov  zheltuhi ni  v sklere, ni v  slizistoj  rta ne okazalos'. Temperatura
byla sovershenno normal'noj, i ya oblegchenno vzdohnul.
     -- Vo vsyakom sluchae, eto ne leptospiroz, -- skazal ya.
     Missis Senders sudorozhno szhala ruki.
     -- Slava bogu! A my uzhe ne somnevalis', chto i on... U nego takoj plohoj
vid.
     YA tshchatel'no obsledoval SHkipera, ubral stetoskop v karman
     i skazal:
     --  Nichego  skol'ko-nibud' ser'eznogo  ya  ne nahozhu. Nebol'shoj shumok  v
serdce, no ob etom ya vam uzhe govoril. V konce-to koncov, on star.
     --  A ne toskuet  li  on po Dzhingu,  kak vam kazhetsya?  --  sprosil Dzhek
Senders.
     -- Vpolne vozmozhno.  Oni zhe byli nerazluchnymi druz'yami. I  estestvenno,
on toskuet.
     -- No eto projdet, pravda?
     -- Konechno.  YA  dam  dlya nego  tabletki ochen'  myagkogo  uspokoitel'nogo
dejstviya. Oni dolzhny pomoch'.
     Neskol'ko  dnej spustya my s  Dzhekom Sendersom  sluchajno vstretilis'  na
rynochnoj ploshchadi.
     -- Nu, kak SHkiper? -- sprosil ya.
     On tyazhelo vzdohnul:
     --  Vse  tak  zhe, esli ne huzhe. Glavnoe  --  on  nichego ne est i sovsem
ishudal.
     YA  ne predstavlyal sebe,  chto eshche  mogu sdelat', no na sleduyushchee utro po
doroge na vyzov zaglyanul k Sendersam.
     Pri vide SHkipera u menya  szhalos'  serdce. Nesmotrya na  svoj vozrast, on
vsegda  byl  udivitel'no  bojkim  i  podvizhnym, a  v ih  druzhbe  s  Dzhingom,
nesomnenno, igral  pervuyu  skripku. No  teper'  ot byloj veseloj energii  ne
ostalos' i sleda. On bezuchastno vzglyanul na menya tusklymi glazami, zakovylyal
k svoej korzinke i svernulsya tam, slovno starayas' ukryt'sya ot vsego mira.
     YA  snova  ego osmotrel.  SHum v  serdce stal,  pozhaluj, zametnee, no vse
ostal'noe  bylo  kak  budto  v  poryadke,   tol'ko  vyglyadel  on  dryahlym   i
obessilevshim.
     -- Znaete,  ya  uzhe  ne tak uveren, chto on  toskuet,  --  skazal  ya.  --
Vozmozhno, vse delo v starosti. Ved' vesnoj emu budet dvenadcat', ne tak li?
     -- Da, -- missis Senders kivnula. -- Tak vy schitaete... eto konec?
     -- Ne isklyucheno.
     YA ponimal, o chem ona dumaet: kakie-nibud' dve nedeli nazad tut igrali i
vozilis' dve zdorovye, veselye sobaki, a teper' skoro ne ostanetsya ni odnoj.
     -- Neuzheli emu nichem nel'zya pomoch'?
     --  Nu,  mozhno provesti  kurs digitalisa, chtoby  podderzhat'  serdce.  I
pozhalujsta, prinesite mne ego mochu na analiz. Nado proverit' rabotu pochek.
     YA sdelal  analiz mochi. Nemnogo  belka -- no  ne  bol'she, chem mozhno bylo
ozhidat' u sobaki ego vozrasta. Znachit, delo ne v pochkah.
     Dni shli.  YA  proboval vse  novye  i novye  sredstva: vitaminy,  zhelezo,
fosfororganicheskie soedineniya, no korgi  prodolzhal ugasat'.  Menya  pozvali k
nemu snova primerno cherez mesyac posle smerti Dzhingo.
     SHkiper  lezhal u  sebya  v  korzinke i, kogda  ya ego  okliknul,  medlenno
pripodnyal golovu. Morda u nego ishudala, mutnye glaza glyadeli mimo menya.
     -- Nu-ka, nu-ka, milyj! -- pozval ya. -- Pokazhi, kak ty  umeesh' vylezat'
iz korzinki.
     Dzhek Senders pokachal golovoj:
     -- Bespolezno,  mister Herriot. On bol'she ne  pokidaet korziny, a kogda
my ego vynimaem, ot slabosti  shagu stupit' ne mozhet. I  eshche odno... noch'yu on
pachkaet zdes'. Prezhde etogo s nim nikogda ne sluchalos'.
     Ego  slova  prozvuchali,  kak  pohoronnyj  zvon.  Vse priznaki  glubokoj
sobach'ej dryahlosti. YA postaralsya govorit' kak mozhno myagche:
     -- Mne  ochen'  grustno, Dzhek,  no, ochevidno,  starichok  podoshel k koncu
dorogi. Po-moemu, toska nikak ne mozhet byt' prichinoj vsego etogo.
     On ne otvechaya, posmotrel na zhenu, potom na bednogo SHkipera.
     -- Da, konechno... my i sami ob etom dumali. No vse vremya nadeyalis', chto
on nachnet est'. Tak chto... vy posovetuete...
     Proiznesti rokovye slova ya ne smog.
     -- Mne  kazhetsya, my  ne dolzhny  dopuskat',  chtoby  on  stradal. Ot nego
ostalis' tol'ko kozha da kosti, i vryad li zhizn' dostavlyaet emu  hot' kakuyu-to
radost'.
     -- Da, pozhaluj, ya soglasen s vami. On lezhit vot tak ves' den' naprolet,
nichem ne interesuyas'... -- On umolk  i snova  posmotrel na zhenu. -- Vot chto,
mister  Herriot.  Pozvol'te  nam  podumat'  do utra. No vo vsyakom sluchae, vy
schitaete, chto nadezhdy net nikakoj?
     --  Da,  Dzhek.  Starye  sobaki neredko  vpadayut  pered  koncom v  takoe
sostoyanie. SHkiper prosto slomalsya... Boyus', eto neobratimo.
     On pechal'no vzdohnul.
     -- Nu, esli ya ne  pozvonyu vam zavtra do vos'mi utra, to, mozhet byt', vy
zaedete usypit' ego?
     YA  ne dumal, chto on  pozvonit.  I  on ne  pozvonil. Sluchilos' vse eto v
pervye mesyacy nashego braka,  i Helen sluzhila  togda sekretarshej  u vladel'ca
mestnoj  mel'nicy.  Utrom  my  chasto  vmeste  spuskalis'  po dlinnym  marsham
lestnicy, i  ya provozhal  ee do dverej, a potom sobiral vse,  chto trebovalos'
mne dlya ob容zda.
     Na etot raz ona, kak vsegda, pocelovala menya  u  dveri, no, vmesto togo
chtoby vyjti na ulicu, vnimatel'no na menya posmotrela:
     -- Ty ves' zavtrak molchal, Dzhim. CHto sluchilos'?
     -- Da nichego, sobstvenno. Obychnoe delo, --  otvetil  ya.  Odnako ona vse
tak  zhe  vnimatel'no smotrela na  menya,  i mne  prishlos'  rasskazat'  ej pro
SHkipera.
     Helen pogladila menya po plechu.
     --  |to  ochen'  grustno,  Dzhim.  No  nel'zya  tak  rasstraivat'sya  iz-za
neizbezhnogo. Ty sovsem sebya zamuchish'.
     --  A-a,  znayu ya  vse eto! No  chto podelat',  esli ya  slyuntyaj? Inogda ya
dumayu, chto naprasno poshel v veterinary.
     -- I oshibaesh'sya! -- skazala ona. -- Nikem inym  ya tebya  dazhe voobrazit'
ne mogu. Ty delaesh' to, chto dolzhen delat', i delaesh' eto horosho!  -- Ona eshche
raz menya pocelovala, otkryla dver' i sbezhala s kryl'ca.
     K Sendersam  ya priehal  nezadolgo do poludnya. Otkryv  bagazhnik, ya vynul
shpric i flakon s koncentrirovannym rastvorom  snotvornogo. Vo vsyakom sluchae,
smert' starichka budet tihoj i bezboleznennoj.
     Pervoe, chto  ya uvidel,  vojdya v kuhnyu, byl tolstyj belyj shchenok, kotoryj
vperevalku progulivalsya po polu.
     -- Otkuda?.. -- udivlenno nachal ya.
     Missis Senders s usiliem mne ulybnulas':
     -- My s Dzhekom vchera pogovorili. I ponyali, chto ne mozhem sovsem ostat'sya
bez sobaki. A potomu  poehali  k  missis Palmer,  u  kotoroj kupili  Dzhingo.
Okazalos', chto ona kak raz prodaet shchenkov  novogo  pometa. Prosto sud'ba. My
ego tozhe nazvali Dzhingo.
     -- CHudesnaya mysl'!  -- YA  podnyal shchenka,  on izvernulsya v  moih pal'cah,
syto tyavknul  i popytalsya  liznut' mne shcheku. Vo vsyakom sluchae, eto oblegchalo
moyu tyagostnuyu zadachu.
     -- Po-moemu, vy postupili ochen' razumno.
     Nezametno vytashchiv flakon iz  karmana, ya napravilsya k korzinke v dal'nem
uglu. SHkiper vse tak zhe  lezhal, svernuvshis' v  nepodvizhnyj klubok,  i u menya
mel'knula  spasitel'naya mysl',  chto ya  vsego  lish' nemnogo uskoryu uzhe  pochti
zavershivshijsya process.
     Prokolov rezinovuyu probku igloj,  ya hotel bylo napolnit' shpric,  no tut
zametil,  chto  SHkiper  podnyal  golovu.  Polozhiv  mordu na kraj  korziny, on,
kazalos',  razglyadyval  shchenka.  Ego  glaza  medlenno  dvigalis'  za malyshom,
kotoryj prokovylyal  k blyudcu s molokom i prinyalsya  delovito lakat'. I v etih
glazah poyavilas' davno ischeznuvshaya iskorka.
     YA zamer, a korgi posle dvuh neudachnyh popytok koe-kak podnyalsya na nogi.
Iz korzinki  on ne stol'ko  vylez, skol'ko vyvalilsya  i, poshatyvayas', pobrel
cherez kuhnyu. Dobravshis'  do shchenka, on ostanovilsya, neskol'ko  raz pokachnulsya
-- zhalkaya ten' bylogo  bodrogo  pesika  -- i  (ya  ne poveril  svoim glazam!)
zabral v past' beloe ushko.
     Stoicizm malo svojstven shchenkam, i Dzhingo Vtoroj pronzitel'no vzvizgnul.
No SHkiper nichtozhe sumnyashesya s blazhennoj  sosredotochennost'yu  prodolzhal  svoe
zanyatie.
     YA sunul shpric i flakon nazad v karman.
     -- Dajte emu poest', -- skazal ya negromko.
     Missis  Senders kinulas' v  kladovuyu  i vernulas'  s  kusochkami myasa na
blyudce.  SHkiper eshche neskol'ko sekund prodolzhal  terebit' uho, potom ne spesha
obnyuhal shchenka i tol'ko togda povernulsya k  blyudcu. U nego pochti ne  ostalos'
sil glotat', no on vzyal myaso, i chelyusti ego medlenno zadvigalis'.
     -- Gospodi! -- ne vyderzhal Dzhek Sender. -- On nachal est'!
     Missis Senders shvatila menya za lokot':
     -- CHto  eto znachit, mister  Herriot? My zhe kupili shchenka  tol'ko potomu,
chto ne myslim doma bez sobaki.
     --  Skoree vsego eto  znachit,  chto  ih  u  vas opyat'  budet dve!  --  YA
napravilsya  k  dveri,   ulybayas'  cherez  plecho  suprugam,  kotorye,   slovno
zavorozhennye, sledili za tem, kak  korgi spravilsya s pervym kusochkom  i vzyal
vtoroj.
     Primerno  vosem'  mesyacev  spustya Dzhek  Senders  voshel  v  smotrovuyu  i
postavil  na  stol  Dzhingo  Vtorogo.  SHCHenok neuznavaemo vyros i  uzhe shchegolyal
shirokoj grud'yu i  moshchnymi nogami svoej porody. Dobrodushnaya morda  i druzheski
vilyayushchij hvost zhivo napomnili mne pervogo Dzhingo.
     -- U nego  mezhdu pal'cami chto-to vrode ekzemy, -- skazal Dzhek Senders i
podnyal na stol SHkipera.
     YA  srazu zabyl o moem paciente: korgi, upitannyj, yasnoglazyj,  prinyalsya
so vsej byloj bodrost'yu i energiej gryzt' zadnie nogi bul'-ter'era.
     -- Net,  vy  tol'ko posmotrite!  --  probormotal  ya.  --  Slovno  vremya
obratilos' vspyat'.
     Dzhek Senders zasmeyalsya:
     -- Vy pravy. Oni nerazluchnye druz'ya. Pryamo kak prezhde...
     --  Pojdi-ka syuda,  SHkiper.  --  YA  shvatil  korgi  i  vnimatel'no  ego
osmotrel, hotya on i vykruchivalsya iz moih ruk, toropyas' vernut'sya k priyatelyu.
-- A znaete, ya sovershenno ubezhden, chto emu eshche zhit' da zhit'.
     -- Pravda? -- V glazah Dzheksa Sendersa zaplyasali lukavye  ogon'ki. -- A
pomnitsya, vy  uzhe dovol'no davno skazali, chto on utratil  vkus k zhizni i eto
neobratimo...
     YA perebil ego:
     -- Ne sporyu, ne sporyu. No inogda tak priyatno oshibit'sya!







     U Bertuislov  byl lish'  odin  semejnyj nedostatok --  oni  vse govorili
razom.  Mister  Bertuisl  tolkoval  tol'ko o  svoej  skotine,  ego  polovina
obsuzhdala  domashnie dela,  a  ih  syn  Len,  vosemnadcatiletnij  gigant,  ne
priznaval inyh tem dlya razgovora, krome futbola.
     YA osmatrival Nelli, bol'shuyu beluyu korovu, kotoraya vsegda stoyala v serom
kamennom  korovnike kak  raz  naprotiv dveri. Ona uzhe nedelyu hromala,  i mne
ochen' ne ponravilsya ee vid.
     --  Len, podnimite-ka ej  zadnyuyu  nogu!  --  rasporyadilsya ya.  Kak  bylo
priyatno, chto  dyuzhij molodec  beret na  sebya  etu rabotu i mozhno obojtis' bez
dolgoj vozni s verevkoj, perekinutoj cherez balku.
     Vzglyanuv na  zazhatoe v moguchih ladonyah razdvoennoe kopyto, ya ponyal, chto
moi durnye  predchuvstviya polnost'yu  opravdalis'. Mezhkopytnaya  shchel',  pravda,
byla chistoj, no sustav vtoroj falangi zametno opuh.
     YA povernul golovu:
     -- Vidite, mister Bertuisl? Infekciya rasprostranyaetsya vse nizhe.
     -- Aga... aga... -- Fermer prizhal palec k opuholi, i Nelli  vzdrognula.
--  Verno. Tak i  lezet  s etoj storony. YA-to dumal, chto eto prosto kopytnaya
gnil', i mazal...
     -- |h,  chert!  --  perebil  Len. -- Rebyata  v subbotu  zdorovo  vynesli
komandu Hellerbi. Dzhonni Nadd zabil eshche dva gola, i...
     --  ...mezhdu kopytcami zhguchej maz'yu. -- Mister  Bertuisl,  kak  vsegda,
slovno ne slyshal syna. -- Kazhdyj vecher i kazhdoe utro. I ya vam skazhu, kak eto
luchshe vsego delat'. Voz'mite kurinoe peryshko i...
     -- ...ne  udivlyus', esli  on v  voskresen'e  eshche  parochku zab'et...  --
prodolzhal svoe Len. -- Uzh kogda on poluchit myach...
     --  ...okunite  ego  v  maz'  da  zasun'te  mezhdu  kopytcami  poglubzhe.
Dejstvuet pryamo...
     -- ...pod pravuyu nogu, tak vlepit v samuyu devyatku...
     -- Pogodite  minutku, -- perebil ya  ih. -- Pojmite, u  nee  ne kopytnaya
gnil'. U nee gnojnyj artrit v etom sustave, vot tut, u samogo venchika. Proshche
govorya, v sustavnoj polosti u nee polno gnoya, a eto ochen' skvernaya shtuka.
     Mister Bertuisl netoroplivo kivnul:
     -- Vrode  naryva, znachit? Nu tak  nado  by ego vskryt'.  Esli vypustit'
gnoj, tak srazu...
     --  ...tochno pushechnoe yadro, -- prodolzhal Len. -- YA  vam vot chto  skazhu:
Dzhonni navernyaka priglasyat na probu v "Darlington", i uzh togda...
     Konechno,  vezhlivost'  trebuet  smotret'  na vashego sobesednika, no  eto
prevrashchaetsya  v  trudnuyu  zadachu,  kogda  sobesednikov  dvoe  i oni  govoryat
odnovremenno, prichem odin sognulsya v tri  pogibeli, a vtoroj stoit  u vas za
spinoj.
     -- Spasibo, Len, -- skazal ya. -- Mozhete otpustit' nogu. -- YA vypryamilsya
i ustremil vzglyad mezhdu nimi. -- Beda v tom, chto pri etoj bolezni dat' ottok
gnoyu  eshche malo.  Ochen' chasto okazyvaetsya,  chto gladkie  poverhnosti  sustava
raz容deny i lyuboe dvizhenie prichinyaet ostruyu bol'.
     Nelli,  bezuslovno,  soglasilas'  by  so  mnoj. Porazheno  bylo  vneshnee
kopytce, i  ona stoyala,  izgibaya  nogu  v popytke perenesti  ves na zdorovyj
vnutrennij palec.
     Fermer zadal neizbezhnyj vopros:
     -- Nu, tak chto zhe my budem delat'?
     YA ispytyval nepriyatnuyu uverennost'  v tom, chto  osobogo tolku ne budet,
chto by my ni delali, no skazat' etogo, estestvenno, ne mog.
     --  Budem davat' ej  sul'fanilamidnye poroshki, a  krome  togo,  ya hochu,
chtoby vy trizhdy v den' stavili ej na etu nogu priparki.
     -- Priparki? -- Fermer dazhe prosiyal. -- A ya ih uzhe stavil. YA...
     --  Esli  Dzhonni   Nadd   podpishet   kontrakt  s  "Darlingtonom",  tak,
po-moemu...
     --  Pogodite, Len,  -- skazal ya. --  Kakie priparki vy stavili,  mister
Bertuisl?
     -- Korov'i lepeshki, -- provozglasil  fermer. -- Horoshaya korov'ya lepeshka
zhivo vsyu dryan' vytyanet. YA tol'ko imi i pol'zuyus', kogda...
     -- ...pridetsya  mne  ezdit'  v Darlington vmesto togo,  chtoby  smotret'
nashih "Kestrels",  -- perebil Len. -- Nado zhe budet poglyadet', kak  u Dzhonni
pojdet delo s professionalami. CHto ni govori...
     YA  krivo  ulybnulsya.  Futbol  mne samomu  nravitsya,  a  Len  byl prosto
trogatelen v svoej priverzhennosti derevenskoj komande, igrayushchej pered  dvumya
desyatkami  zritelej.  "Kestrels" byli emu  dorozhe i  interesnej vseh  komand
vysshej ligi vmeste vzyatyh.
     -- Da-da, Len, ya vas ponimayu! -- I tut zhe povernulsya k  ego otcu: -- No
ya imel v vidu priparki sovsem drugogo roda, mister Bertuisl.
     Lico fermera vytyanulos', ugolki gub pechal'no popolzli vniz:
     --  Nu, sredstva luchshe  korov'ih  lepeshek mne ne vstrechalis',  a  ya  za
skotinoj vsyu zhizn' hozhu.
     YA  stisnul  zuby.  V tridcatyh  godah  eta  derevenskaya  panaceya vysoko
cenilas'  mestnymi  fermerami  i, chert  by  ee pobral, neredko dejstvitel'no
prinosila   pol'zu.   Navoz,  shchedro   naleplennyj  na  vospalennyj  uchastok,
dejstvoval  ne   huzhe  lyubogo  sogrevayushchego   kompressa  i  uspeshno   snimal
razdrazhenie. V te dni  mne  prihodilos'  skrepya serdce  smiryat'sya so mnogimi
celebnymi sredstvami, no korov'ih lepeshek ya eshche ne propisyval i ne sobiralsya
pribegat' k nim teper'.
     -- Vozmozhno,  -- skazal  ya kategorichnym  tonom,  --  no  ya imel v  vidu
kaolin. Voz'mite ego v nashej apteke. Dostatochno poderzhat' zhestyanku v goryachej
vode i nalozhit' priparku na bol'nuyu nogu. Ona budet gret' neskol'ko chasov.
     Misteru  Bertuislu  moj sovet yavno prishelsya ne po vkusu, i  ya predlozhil
drugoe sredstvo:
     -- Ili mozhete ispol'zovat' otrubi. Von ih celyj meshok.
     On neskol'ko poveselel.
     -- Nu chto zhe, eto delo.
     --  Znachit,  tak:  trizhdy v den' prikladyvajte goryachie otrubi,  davajte
poroshki, a dnya cherez dva-tri ya zaedu ee poglyadet' eshche raz.
     YA ne  somnevalsya,  chto mister Bertuisl vypolnit moi  instrukcii, potomu
chto  on  otnosilsya k svoim  zhivotnym  s bol'shoj zabotlivost'yu,  no  mne  uzhe
dovodilos'  stalkivat'sya  s  gnojnymi  artritami,  i na serdce u  menya  bylo
nespokojno. Nichto tak bystro ne  vyvodit horoshuyu korovu iz stroya, kak boli v
noge. Skol'ko raz na moih glazah stradaniya, prichinyaemye gnojnym artritom, za
neskol'ko  nedel'  prevrashchali  krupnoe  upitannoe  zhivotnoe  v  skelet!  Mne
ostavalos' tol'ko nadeyat'sya, chto etot sluchaj okazhetsya isklyucheniem.
     -- Ladno, mister Herriot, -- skazal fermer. -- A teper' idemte v dom. U
hozyajki gotov dlya vas chaek.
     YA  redko  otkazyvayus'  ot  takih priglashenij, no, vojdya v kuhnyu,  srazu
ponyal, chto chaepitie obeshchaet byt' ne iz legkih.
     --  A  znaete, mister  Herriot, -- s siyayushchej  ulybkoj  nachala fermersha,
stavya peredo mnoj dymyashchuyusya kruzhku, -- vchera na rynochnoj ploshchadi my s missis
Herriot ostanovilis' pogovorit', i ona mne skazala, chto...
     --  Tak  vy dumaete,  vashi  poroshochki  ee  podlechat? --  Suprug  missis
Bertuisl  voprositel'no zaglyanul mne v glaza. -- Daj-to nog! Uzh ochen'  Nelli
mnogo moloka daet. Posle pervogo otela my nadoili ot nee nikak ne men'she...
     -- V  haltonskom kubke "Kestrels" vstrechayutsya  s "Dibhemom", -- vstavil
Len. -- Vot eto budet igra! V tot raz...
     Missis Bertuisl prodolzhala, ne perevodya dyhaniya:
     --  ...vy  ustroilis'  na  verhnem  etazhe Skeldejl-Hausa.  Vid  ottuda,
konechno, krasivyj i...
     -- ...posle pervogo otela po pyat' gallonov i ne sbavlyala do...
     -- ...oni chut' ne raznesli nas, no, chert poderi, my im...
     -- ...ves' Darroubi viden.  No tolstuhe vrode menya trudnovato  bylo by.
Vot  ya  vashej  hozyajke  i  govoryu: chtoby  tam  zhit', nado moloden'koj byt' i
tonen'koj. Po takoj-to lestnice...
     YA pripal  k kruzhke, chtoby sosredotochit' na nej vnimanie i vzglyad,  poka
vokrug menya lilis'  nepreryvnye potoki  slov.  Kazhdyj  raz  ya bystro ustaval
slushat' izliyaniya  vseh troih Bertuislov odnovremenno, a smotret' na  kazhdogo
iz  nih i  prinimat'  sootvetstvuyushchee  vyrazhenie  bylo  i  vovse  svyshe  sil
chelovecheskih.
     No vot  chto porazitel'no:  oni nikogda  ne serdilis' drug  na druga, ne
vosklicali razdrazhenno:  "Daj uzh mne  skazat'!"  ili "Ne perebivaj!", a to i
prosto: "Da  zamolchi ty, radi boga!"  Oni zhili  v  nerushimom ladu  -- kazhdyj
govoril svoe i ne slushal ostal'nyh, k polnomu vzaimnomu udovol'stviyu.
     Na  sleduyushchej  nedele Nelli  stalo huzhe. Mister Bertuisl tochno vypolnyal
vse moi predpisaniya, no, kogda on prignal ee s pastbishcha, bylo vidno, chto ona
ele kovylyaet.
     Nogu  ej  opyat' podnyal Len,  i  ya unylo  osmotrel zametno uvelichivshuyusya
pripuhlost'.  Ona   ohvatyvala   venchik  polukrugom  ot  pyatochnoj  chasti  do
mezhkopytnoj shcheli,  i pri  samom  legkom  prikosnovenii  korova stradal'cheski
dergala nogoj.
     Govorit' ya nichego  ne stal, tak  kak znal, chto predstoit Nelli, i znal,
chto misteru Bertuislu, kogda ya nakonec emu skazhu, eto ochen' ne ponravitsya.
     YA  priehal  snova  v  konce  toj zhe nedeli i, vzglyanuv na lico fermera,
srazu ponyal, chto opravdalis' hudshie moi opaseniya. Protiv obyknoveniya, on byl
odin i molcha provel menya v korovnik.
     Nelli  stoyala  teper' na  treh  nogah,  boyas'  hotya  by  slegka  zadet'
porazhennym  kopytom bulyzhnyj pol.  I -- chto  bylo eshche  huzhe --  ona  strashno
ishudala:  za kakie-to  dve  nedeli  prevratilas'  iz  gladkogo,  upitannogo
zhivotnogo v meshok kostej.
     -- Pohozhe, ej konec prihodit, -- probormotal mister Bertuisl.
     Podnyat' zadnyuyu nogu korovy ne tak-to  prosto, no na etot raz pomoshch' mne
ne potrebovalas', potomu chto Nelli bylo uzhe vse ravno.  YA osmotrel raspuhshij
palec, pohozhij teper' na ogromnyj besformennyj i bezobraznyj narost. Iz nego
po kopytu sochilsya gnoj.
     --  On vot tut  lopnul,  -- fermer ukazal pal'cem na rvanuyu  ranku.  --
Tol'ko legche ej ne stalo.
     --  I ne  moglo  stat', -- zametil  ya.  -- Pomnite, ya  vam govoril, chto
sustav porazhen iznutri.
     -- Nu chto zh, i ne takoe sluchaetsya, -- otvetil on. -- Pozvonyu Melloku, i
delo  s koncom.  Ona uzhe pochti sovsem  ne doitsya,  bednyaga, a na vid i vovse
pugalo pugalom.
     To,  chto  ya  skazal teper',  ya  vsegda  govoril,  tol'ko  kogda  hozyain
zhivotnogo sam nakonec reshalsya vyzvat' zhivodera. S samogo nachala pomoch' Nelli
moglo tol'ko  hirurgicheskoe vmeshatel'stvo, no predlagat' operaciyu pri pervom
osmotre  bylo  by  bespolezno.  Ideya amputacii  pal'ca  u  korovy  ili  byka
privodila  fermerov  v uzhas,  i ya  znal,  chto ubedit' mistera Bertuisla dazhe
teper' budet nelegko.
     --  Ee vovse ne nuzhno  zabivat',  --  skazal  ya. --  Est' ved' eshche odin
sposob lecheniya.
     -- Eshche odin? Tak my zhe vrode uzhe vse pereprobovali!
     YA nagnulsya i snova pripodnyal bol'nuyu nogu.
     -- Vot poglyadite! -- YA uhvatil vnutrennee kopytce i podvigal im. -- Tut
vse v poryadke. |tot palec sovershenno zdorov i legko vyderzhit polnyj ee ves.
     -- Tak-to tak... Nu a eta gadost'?
     -- YA ee uberu.
     -- To est'... otrezhete, chto li?
     -- Da.
     On energichno zamotal golovoj.
     -- Net,  na  takoe ya  ne soglasen. Ona  uzhe  i  tak nastradalas'.  Nado
poslat' za Dzheffom Mellokom, da i konec.
     Nu vot opyat'! Fermery osoboj  chuvstvitel'nost'yu ne otlichayutsya, no mysl'
ob amputacii vsegda ih pugaet.
     --  Poslushajte,  mister Bertuisl! -- nastaival  ya. -- Pojmite  zhe:  ona
srazu  pochuvstvuet oblegchenie. Budet opirat'sya na zdorovuyu chast', a  tut vse
zazhivet.
     -- YA uzhe  skazal,  chto net,  mister Herriot.  I  opyat' to zhe  skazhu. Vy
sdelali, chto mogli, i bol'shoe vam  spasibo, tol'ko nogu ej otpilivat'  ya  ne
pozvolyu, i vse tut.-- On povernulsya i vyshel iz korovnika.
     YA  bespomoshchno smotrel emu vsled.  V podobnyh sluchayah ya terpet' ne  mogu
ugovarivat'  fermerov  po  odnoj  prostoj  prichine:  esli operaciya  okazhetsya
neudachnoj, vsya vina lyazhet na menya. No tut ya byl  sovershenno  tverdo ubezhden,
chto kakoj-to chas raboty polnost'yu vernet zdorov'e  etoj prekrasnoj korove, i
ne mog smirit'sya s ee naprasnoj gibel'yu.
     YA brosilsya za misterom Bertuislom, kotoryj uzhe podhodil  k domu,  chtoby
pozvonit' Melloku. Sovsem zapyhavshis', ya perehvatil ego v dveryah.
     -- Mister Bertuisl, vyslushajte menya. YA  ved' ne sobirayus' otpilivat' ej
nogu. Prosto uberu odno kopytce.
     -- Tak eto zhe polovina nogi, razve net? -- On ustavilsya na svoi sapogi.
-- Mne takoe ne po nutru.
     --  Da  ona  zhe nichego ne pochuvstvuet! -- umolyayushche skazal ya  -- Dam  ej
obshchij narkoz. I pochti navernoe vse projdet kak nel'zya luchshe.
     -- Mister Herriot,  nu ne po dushe  mne eto. Dazhe  podumat' protivno.  A
esli  i  vyzdoroveet,  to  vse  ravno kalekoj ostanetsya. Kakovo budet na nee
smotret'!
     -- Da nichego podobnogo! Tut vyrastet rogovaya shishka, i vy nichego dazhe ne
zametite; hotite na spor?
     On iskosa posmotrel na menya, yavno nachinaya sdavat'sya.
     --  Mister Bertuisl! -- atakoval ya  ego. -- I  mesyaca  ne projdet,  kak
Nelli nagulyaet zhiru i budet opyat' davat' po pyat' gallonov v den'.
     Razumeetsya,  vse  eto  bylo dostatochno glupo  i  veterinaru  ne  k licu
brosat'sya takimi obeshchaniyami, no  mnoj ovladelo kakoe-to bezumie. YA  prosto ne
mog  sterpet', chtoby etu korovu pustili na myaso  dlya  sobak, kogda mne pochti
navernoe  udalos' by  ee  vylechit'.  I eshche odno:  pust'  po-detski, no ya uzhe
smakoval udovol'stvie,  kotoroe  poluchu,  razom oblegchiv  mucheniya  korovy  i
chudodejstvenno ee isceliv. Operiruya krupnyj rogatyj  skot,  redko prihoditsya
rasschityvat'  na  podobnye  effekty, no udalenie falangi pal'ca predstavlyaet
odno iz priyatnyh isklyuchenij.
     Po-vidimomu, moya nastojchivost' podejstvovala na fermera. On  pristal'no
posmotrel na menya, pozhal plechami i sprosil:
     -- A kogda vy dumaete eto sdelat'?
     -- Zavtra.
     -- Nu ladno. A pomoshchnikov vam mnogo ponadobitsya?
     -- Nikogo, krome vas s Lenom. Tak zavtra v desyat'.
     Na sleduyushchij den', chuvstvuya, kak solnce pripekaet mne spinu, ya razlozhil
svoi instrumenty na luzhke vozle  doma. Takova byla moya  obychnaya operacionnaya
dlya krupnyh  zhivotnyh  v te gody:  zelenaya travka, serye  kamennye sluzhby na
perednem plane, a dal'she -- mirnye gromady holmov,  v bezmyatezhnom ravnodushii
podnimayushchihsya k belym kloch'yam oblakov.
     Na to,  chtoby privesti tuda  Nelli, potrebovalos' mnogo  vremeni,  hotya
korovnik byl sovsem ryadom, i, kogda ya uvidel, kak kostlyavoe pugalo, derzha na
vesu  bol'nuyu nogu, s trudom kovylyaet ko mne, moi vcherashnie strastnye dovody
pokazalis' mne nelepymi.
     -- Otlichno, -- skazal ya. -- Ostanovites' vot tut. Ochen' udobnoe mesto.
     YA uzhe  postavil  tam  podnos  s piloj,  hloroformom,  bintami, vatoj  i
jodoformom. Zahvatil ya  i dlinnuyu verevku, s pomoshch'yu  kotoroj my valili skot
na zemlyu, no u menya bylo predchuvstvie, chto dlya Nelli ona ne ponadobitsya. I ya
ne  oshibsya. Edva ya nadel namordnik i nalil hloroforma na gubku,  kak bol'shaya
belaya korova slovno dazhe s udovol'stviem opustilas' na prohladnuyu travu.
     --  V  sredu   vecherom  "Kestrels"   sebya  pokazali!  --  Len  radostno
uhmyl'nulsya. -- Dzhonni Nadd, pravda,  ni odnogo gola ne zabil,  no  zato Len
Bottomli...
     -- Mozhet,  zrya my vse eto  zateyali, -- bormotal mister Bertuisl. -- Ona
ele doshla syuda, tak chem vremya ponaprasnu teryat'...
     --  ...takie dva myacha sdelal, chto  prosto ahnesh'! -- Lico Lena prosiyalo
pri odnom vospominanii. -- Dva takih igroka v odnoj komande...
     -- Pripodnimite bol'nuyu nogu, Len, -- skomandoval ya, zaglushiv ih oboih.
-- Polozhite  na  etot  churbak i  krepko  derzhite.  A  vy,  mister  Bertuisl,
priderzhivajte golovu. V sluchae chego, dobavim ej hloroforma, hotya vryad li eto
ponadobitsya.
     Korovy  horosho perenosyat hloroform, no mne ne nravitsya dolgo derzhat' ih
pod narkozom, potomu chto mozhet nachat'sya srygivanie. Nado bylo toropit'sya.
     YA bystro  nalozhil povyazku  nad kopytom  i  tugo  ee zatyanul,  chtoby ona
posluzhila  zhgutom, zatem  vzyal s podnosa  pilu. V rukovodstvah polno slozhnyh
rekomendacij, kak amputirovat' falangi pal'cev:  tut i dugoobraznye razrezy,
i  otgibanie  kozhi  dlya polnogo obnazheniya  sustavnoj kapsuly,  i  prochee,  i
prochee. No ya sotni raz blagopoluchno amputiroval kopytca neskol'kimi  chetkimi
dvizheniyami pod kopytnoj kajmoj.
     Gluboko vzdohnuv, ya skomandoval:
     -- Krepche derzhite, Len! -- i pristupil  k operacii. Na minutu nastupila
polnaya  tishina,  narushaemaya tol'ko skrezhetom metalla po  kosti, -- i vot uzhe
porazhennaya   falanga  lezhit  na  trave,   a  iz  kapillyarov  vokrug  gladkoj
poverhnosti kul'ti techet krov'. Krivymi  nozhnicami ya bystro udalil sustavnuyu
kapsulu s ostatkami kopytcevoj kosti i pokazal fermeru.
     --  Poglyadite-ka!  Pochti  polnost'yu  iz容dena!  --  YA  tykal  pal'cem v
omertvevshuyu  tkan' v  sustave  i  okolo nego.  -- Vidite, skol'ko tut vsyakoj
dryani! Ne  udivitel'no, chto ona  tak muchilas'. -- YA bystro  vyskoblil kost',
zasypal poverhnost'  jodoformom,  akkuratno  nalozhil  tolstyj  sloj  vaty  i
prigotovilsya bintovat'.
     Snimaya obertku s binta, ya vdrug oshchutil legkij ukol sovesti: pogloshchennyj
operaciej,  ya  byl dovol'no  nevezhliv i ostavil bez vnimaniya  hvaly Lena  po
adresu ego obozhaemoj komandy. No teper' mozhno ego slegka i podraznit'.
     -- A znaete. Len, -- nachal ya, --  vot  vy govorili naschet  "Kestrels" i
dazhe  ne upomyanuli  pro tot match, kogda "Uillerton" vyigral u nih pyat' nol'.
Kak zhe tak poluchilos'?
     Vmesto otveta on vdrug izo vsej mochi bodnul menya  v lob. Sile udara mog
by  pozavidovat' lyuboj byk. YA oprokinulsya navznich' na travu, v golove slovno
vzorvalsya  fejerverk, i  vse potemnelo. Odnako, teryaya soznanie,  ya eshche uspel
udivit'sya.
     YA sam lyublyu futbol, no u menya i v myslyah ne  bylo, chto, otstaivaya chest'
"Kestrels", Len sposoben pribegnut' k fizicheskomu nasiliyu. On vsegda kazalsya
mne na redkost' krotkim i pokladistym parnem.
     Ochnulsya ya, po-vidimomu,  cherez sekundu i mog by eshche dolgo prolezhat'  na
prohladnoj trave, no  v  viskah  otchayanno  bilas'  mysl',  chto  operaciya  ne
zakonchena. YA zamigal i pripodnyalsya na lokte.
     Nelli po-prezhnemu mirno spala na  fone zelenyh holmov. Mister Bertuisl,
prizhimaya ladonyami ee sheyu, s trevogoj glyadel na  menya,  a  Len  lezhal poperek
korov'ej tushi v glubokom obmoroke.
     -- On vas sil'no ushib, mister Herriot?
     -- Da net... net... sovsem ne sil'no. No chto proizoshlo?
     -- I kak eto  ya vas ne predupredil? On zhe krovi videt' ne mozhet, dubina
stoerosovaya. -- Fermer brosil negoduyushchij vzglyad na nepodvizhnoe telo syna. --
Tol'ko ya v pervyj raz vizhu, chtoby ego tak  bystro skrutilo. Tak pryamo na vas
i ruhnul!
     YA skatil  Lena  na  travu i snova nachal  nakladyvat' povyazku.  Opasayas'
posleoperacionnogo krovotecheniya, bintoval ya  netoroplivo i tshchatel'no. Poverh
binta ya v neskol'ko sloev navertel plastyr' s cinkovoj maz'yu.
     -- Mozhete snyat' s nee namordnik, mister Bertuisl. Vot i vse.
     YA uzhe nachal myt' v  vedre instrumenty, kogda Len poshevelilsya  i  sel na
trave pochti stol' zhe  vnezapno, kak i lishilsya chuvstv. Lico u nego bylo belym
kak mel, no on posmotrel na menya s obychnoj druzheskoj usmeshkoj.
     -- Vy vrode by chto-to govorili pro "Kestrels", mister Herriot?
     -- Net, Len, -- pospeshno otvetil ya. -- Vam poslyshalos'.
     Tri dnya spustya ya priehal eshche raz i snyal povyazku, zaskoruzluyu ot krovi i
gnoya. YA snova prisypal kul'tyu jodoformom i nalozhil chistuyu vatu.
     -- Teper' ona bystro pojdet na popravku, -- skazal ya.
     I dejstvitel'no, Nelli uzhe vyglyadela mnogo  bodree i dazhe nastupala  na
bol'nuyu  nogu --  pravda,  berezhno i ostorozhno,  slovno ej ne verilos',  chto
istochnik ee muchenij ischez.
     Kogda  ona  otoshla, ya myslenno postuchal po derevu: takaya operaciya mozhet
okazat'sya bespoleznoj, esli process  perekinetsya na drugoj palec. A uzh togda
ostaetsya tol'ko vyzvat' zhivodera i koe-kak podavit' gor'koe razocharovanie.
     No na  etot  raz vse oboshlos'. Kogda ya  snyal  vtoruyu povyazku,  noga uzhe
sovsem zazhila, i proshlo bol'she mesyaca, prezhde chem ya vnov' uvidel Nelli.
     YA  delal  privivku  odnoj  iz svinej mistera Bertuisla i  sprosil mezhdu
prochim:
     -- Da, a kak Nelli?
     -- Pojdemte, poglyadite sami,  --  otvetil fermer. --  Ona na lugu po tu
storonu dorogi.
     My poshli  tuda,  gde  belaya  korova delovito shchipala  travu sredi  svoih
tovarok.  Po-vidimomu,  s  teh por kak ya  ee videl,  ona zanimalas'  etim  s
bol'shim userdiem i uspela vernut' sebe byluyu upitannost'.
     --  Nu-ka projdis', krasavica! --  Fermer  legon'ko  tknul  ee  bol'shim
pal'cem. Nelli sdelala neskol'ko shagov i, oblyubovav osobenno sochnyj uchastok,
vnov' prinyalas' za travu. Ona dazhe ne prihramyvala.
     -- Ochen' horosho, -- skazal ya. -- I udoj bol'shoj?
     -- Da,  opyat' daet  po pyat' gallonov! --  On izvlek  iz  karmana sil'no
pomyatuyu zhestyanku s  nadpis'yu "Tabak",  otvintil kryshku  i  vytashchil starinnye
chasy. -- Desyat' chasov, molodoj chelovek. -- Len uzhe vernulsya domoj vypit' chayu
i perekusit'. Mozhno predlozhit' i vam chashechku?
     Raspraviv plechi,  ya voshel  sledom za nim na kuhnyu  i tut  zhe popal  pod
obychnyj obstrel.
     --  V subbotu takoe bylo, so smehu pomresh', -- Len zahohotal. --  Sudil
Uolter Gimmet  i naznachil v vorota "Kestrels"  dva penal'ti. Tak rebyata  chto
sdelali?..
     -- Uzh  kak  zhalko  starichka  Brenta!  -- Nakloniv golovu nabok,  missis
Bertuisl skorbno posmotrela na menya. -- My ego v subbotu shoronili i...
     --  A  znaete,  mister Herriot,  --  vmeshalsya  ee suprug,  -- kogda  vy
skazali, chto Nelli  budet  opyat' davat' po pyat'  gallonov, ya  dumal, vy  mne
golovu morochite. Pryamo ne poveril...
     --  ...okunuli  sukina  syna  v  loshadinuyu  kolodu.  Budet  znat',  kak
naznachat' "Kestrels" penal'ti...
     -- ...segodnya emu by devyanosto let  sravnyalos', bednen'komu.  V derevne
vse ego lyubili, i na panihide bylo polno narodu. Svyashchennik skazal...
     -- ...chto takoe byvaet. YA-to prosto prikinul, mozhet, ona nemnogo v telo
vojdet, -- chtoby mozhno bylo ee na myaso otpravit'. Vot uzh spasibo...
     V etot moment, sudorozhno stisnuv chashku v  pal'cah,  ya  sluchajno  uvidel
svoe otrazhenie v nadtresnutom  zerkale nad rakovinoj i  uzhasnulsya. Moi glaza
tupo smotreli kuda-to  v prostranstvo, a lico iskazilos' do  neuznavaemosti.
Guby razdvinuty v idiotskoj ulybke  (dan' yumoristicheskoj situacii s Uolterom
v konskoj  kolode), v glazah pechal'  po sluchayu konchiny  mistera  Brenta i --
gotov poklyast'sya -- skromnaya gordost'  v svyazi  s  udachnym ishodom operacii,
kotoroj podverglas' Nelli. A poskol'ku ya pytalsya odnovremenno smotret' v tri
raznye  storony,  to mogu  s  polnym  pravom  utverzhdat', chto ya prilagal vse
usiliya.
     No,  kak ya  uzhe govoril, mne  vse-taki bylo trudno  razryvat'sya na  tri
chasti, a potomu vskore ya  pod  kakim-to  blagovidnym predlogom poproshchalsya  s
moimi gostepriimnymi hozyaevami. Kogda ya vyhodil, muzhchiny eshche raspravlyalis' s
goryachimi   domashnimi  bulochkami  i  yablochnym  pirogom,  a  razgovor  busheval
po-prezhnemu. YA  zakryl  za soboj  dver', i menya ohvatilo  blazhennoe oshchushchenie
pokoya. Naslazhdayas' im, ya sel v  mashinu i  vyehal so dvora na uzkij proselok.
Ono  ne ostavilo menya i kogda  yardov cherez  sto ya ostanovil mashinu i opustil
okno, chtoby eshche raz vzglyanut' na svoyu pacientku.
     Nelli  naelas' do otvala i, udobno ulegshis',  zhevala  zhvachku. Dlya togo,
kto lechit  skot, net  nichego uspokoitel'nee etogo medlennogo dvizheniya nizhnej
chelyusti iz storony v storonu. Ono znamenuet zdorov'e  i blagopoluchie.  Nelli
poglyadela  na menya  cherez  kamennuyu stenku. Krotkie  glaza  na  beloj  morde
udivitel'no garmonirovali  s razlitoj vokrug mirnoj bezmyatezhnost'yu, a tishina
kazalas' osobenno sladkoj posle neumolchnogo gomona v kuhne.
     Nelli  ne umela  govorit', no eti  blazhenno  zhuyushchie chelyusti skazali mne
vse, chto ya hotel znat'.







     Kak-to v bazarnyj den', kogda my s Zigfridom  otpravilis'  pobrodit' po
rynochnoj  ploshchadi,  na  glaza  nam  popalas'  sobachonka,  krutivshayasya  vozle
lar'kov.
     Esli vypadal  spokojnyj chas,  my neredko  otpravlyalis' tuda,  boltali s
fermerami,  tolpivshimisya  u  dverej "Gurtovshchikov", inogda poluchali den'gi po
davnim  schetam  ili nabirali vyzovov na blizhajshuyu  nedelyu --  v lyubom sluchae
sovershali priyatnuyu progulku na svezhem vozduhe.
     Sobachonku my zametili potomu, chto okolo konditerskogo lar'ka ona vstala
na zadnie lapy i prinyalas' sluzhit'.
     --  Poglyadite-ka na etogo  pesika, --  skazal  Zigfrid.  --  Interesno,
otkuda on tut vzyalsya.
     V  etot moment hozyain  lar'ka brosil  sobachonke polovinku  pechen'ya. Ona
bystro sgryzla ugoshchenie, no kogda  on vyshel iz-za  prilavka i protyanul ruku,
chtoby ee pogladit', uvernulas' i ubezhala.
     Pravda,   nedaleko.  Ostanovivshis'  pered  lar'kom  s   yajcami,  syrom,
domashnimi  lepeshkami i  bulochkami,  ona  snova  sela stolbikom  i  zaboltala
perednimi lapami, vyzhidatel'no zadrav golovu.
     YA podtolknul Zigfrida.
     -- Glyadite-ka! Ona opyat' za svoe!
     Moj patron kivnul.
     -- Zabavnaya psina, pravda? Kakoj ona, po-vashemu, porody?
     --  Pomes'.  |dakaya  miniatyurnaya  kashtanovaya  ovcharka  s  ottenkom  eshche
kogo-to. Vozmozhno, ter'era.
     Vskore pesik  uzhe vpilsya  zubami v bulochku. My  podoshli k nemu. SHagah v
dvuh ot nego ya prisel na kortochki i skazal laskovo:
     -- Nu-ka, malysh, daj na tebya posmotret'.
     On povernul udivitel'no simpatichnuyu mordochku i sekundu druguyu smotrel na
menya  karimi  druzhelyubnymi glazami. Mohnatyj hvost zavilyal, no,  stoilo  mne
sdelat'  dvizhenie vpered, kak pesik vskochil,  zatrusil proch' i skrylsya sredi
rynochnoj tolpy. YA sdelal  ravnodushnyj vid, potomu chto  otnoshenie Zigfrida  k
melkim zhivotnym  ostavalos' dlya  menya zagadkoj. Ego lyubov'yu  byli loshadi,  i
chasten'ko on slovno posmeivalsya nad tem, kak ya hlopochu vokrug sobak i koshek.
     V  to  vremya, sobstvenno govorya, Zigfrid byl principial'nym protivnikom
soderzhaniya zhivotnyh v  domashnih usloviyah  prosto kak  druzej. On  proiznosil
celye rechi,  utverzhdaya,  chto eto polnejshaya glupost' (hotya v ego mashine s nim
povsyudu raz容zzhali  pyat'  raznosherstnyh  sobak).  Nyne,  tridcat'  pyat'  let
spustya, on s takoj zhe ubezhdennost'yu otstaivaet ideyu  domashnih lyubimcev, hotya
v mashine s nim ezdit teper' tol'ko odna sobaka. No v te dni predugadat', kak
on otnesetsya k brodyachej sobachonke, bylo trudno, a potomu ya ne poshel za nej.
     Vskore menya okliknul molodoj policejskij.
     -- YA vse utro smotrel, kak  etot pesik snuet mezhdu  lar'kami, -- skazal
on. -- No menya on tozhe k sebe ne podpustil.
     -- Voobshche-to eto stranno. Pes,  po-vidimomu, laskovyj, no  yavno pugliv.
Interesno, chej on.
     --  Po-moemu, bezdomnyj. YA sobak lyublyu, mister Herriot,  i vseh zdeshnih
znayu naperechet. A ego v pervyj raz vizhu.
     YA kivnul.
     -- Konechno, vy  pravy. I kak znat', otkuda  on tut vzyalsya? vozmozhno,  s
nim  durno  obrashchalis',  i on  ubezhal,  ili  ego  ostavil  tut  kakoj-nibud'
avtomobilist.
     -- Verno, --  skazal on. -- Udivitel'nye byvayut  lyudi! Prosto v tolk ne
voz'mu,  kak eto mozhno  brosit'  bespomoshchnoe zhivotnoe  na proizvol sud'by. YA
raza dva proboval ego pojmat', no nichego ne vyshlo.
     Ves' den' eta vstrecha ne  vyhodila  u menya  iz golovy  i  dazhe noch'yu  v
posteli menya  presledoval  obraz simpatichnogo  kashtanovogo  pesika,  kotoryj
skitaetsya v  chuzhom emu mire i  trogatel'no sluzhit, prosya pomoshchi edinstvennym
izvestnym emu sposobom.
     I to vremya ya byl eshche holost, i vecherom v  pyatnicu na toj zhe nedele my s
Zigfridom oblachalis' v paradnye kostyumy, chtoby otpravit'sya na ohotnichij  bal
v Ist-Herdsli, milyah v desyati ot Darroubi.
     Procedura byla ne iz legkih, ibo togda eshche ne minovali dni  krahmal'nyh
manishek  i vorotnichkov, i iz spal'ni Zigfrida do  menya to i  delo donosilis'
vzryvy cvetistyh vyrazhenii no adresu upryamyh zaponok.
     Moe polozhenie bylo dazhe huzhe,  potomu chto ya vyros iz svoego kostyuma, i,
kogda  mne  nakonec   udalos'  spravit'sya  s   vorotnichkom,  predstoyalo  eshche
vtisnut'sya v smoking, kotoryj besposhchadno rezal pod myshkami.  YA tol'ko-tol'ko
zavershil paradnyj  tualet  i  popytalsya ostorozhno  vzdohnut',  kak  zatreshchal
telefon.
     Zvonil  molodoj  policejskij,  s kotorym  ya  razgovarival  na  rynochnoj
ploshchadi.
     -- Master Herriot,  etot  pes  sejchas u nas. Nu tot, kotoryj vyprashival
podachki, pomnite?
     -- Ah tak? Znachit, komu-to udalos' ego pojmat'?
     On otvetil ne srazu.
     -- Da ne sovsem.  Patrul'nyj nashel  ego na obochine  v mile  ot goroda i
privez syuda. Popal pod mashinu.
     YA skazal ob etom Zigfridu. On posmotrel na chasy.
     --  Vot vsegda  tak,  verno,  Dzhejms?  Imenno v  tot moment,  kogda  my
soberemsya kuda-nibud'. -- On zadumalsya. -- Zaglyanite tuda i prover'te, chto s
nim, a ya vas podozhdu. Na bal nam luchshe priehat' vdvoem.
     Po  doroge  do policejskogo  uchastka ya  ot  vsego  serdca nadeyalsya, chto
rabota okazhetsya neslozhnoj.  |tot ohotnichij bal znachil  dlya moego patrona tak
mnogo: tam soberutsya vse  okrestnye lyubiteli loshadej,  i,  hotya on  pochti ne
tanceval,  emu dostatochno budet razgovorov za ryumkoj s  rodstvennymi dushami.
Krome  togo,  on utverzhdal, chto  svetskoe  obshchenie  s vladel'cami  pacientov
polezno dlya praktiki.
     Konury  nahodilis'  v  glubine zadnego  dvora. Moj znakomyj policejskij
provodil menya tuda i otper odnu iz dverej. Kashtanovyj pesik nepodvizhno lezhal
pod  edinstvennoj  elektricheskoj lampochkoj, no, kogda  ya nagnulsya i pogladil
gustuyu sherst', ego hvost zadvigalsya po solomennoj podstilke.
     -- Vo vsyakom sluchae, u nego hvatilo sil pozdorovat'sya, -- skazal ya.
     Policejskij kivnul:
     -- Da, ochen' laskovyj.
     Sperva ya  prosto oglyadel  ego, chtoby  ne  prichinyat' emu naprasnoj boli,
poka ne  vyyasnyu, naskol'ko  on pokalechen. Vprochem, i takogo osmotra bylo dlya
nachala  dostatochno: mnogochislennye krovotochashchie  ssadiny  i carapiny, zadnyaya
noga neestestvenno vyvernuta, kak byvaet tol'ko pri perelome, guby v krovi.
     Krov'  mogla  sochit'sya  iz razbityh  zubov,  i  ya  ostorozhno  pripodnyal
mordochku,  chtoby osmotret' ih. On lezhal na pravom boku, i  kogda  ya povernul
ego golovu, menya slovno kto-to hlestnul po licu.
     Pravyj  glaz vyskochil iz orbity i torchal nad skuloj, slovno bezobraznyj
narost  --  bol'shoj,  vlazhno pobleskivayushchij  shar.  Belaya  vypuklost'  sklery
zaslonyala resnicy.
     Mne pokazalos', chto  ya prosidel  na kortochkah ochen' dolgo --  nastol'ko
oshelomilo menya eto strashnoe zrelishche. Sekunda shla za sekundoj, a ya smotrel na
pesika,  i  on  smotrel na menya  --  doverchivo laskovym  karim glazom sleva,
bessmyslenno i zlobno zhutkim glazom sprava...
     Ochnut'sya menya zastavil golos policejskogo:
     -- Do chego zhe ego izurodovalo!
     --  Da... da... Konechno,  na nego naehala  mashina  i, sudya po vsem etim
ranam, nekotoroe vremya volokla po asfal'tu.
     -- Nu tak chto zhe, mister Herriot?
     Smysl ego voprosa byl ponyaten. Razumnee vsego  bylo  by  polozhit' konec
stradaniyam   etogo  bespriyutnogo,  nikomu  ne   nuzhnogo  sushchestva.   Strashno
iskalechennaya nich'ya sobaka. Bystraya  in容kciya bol'shoj dozy  snotvornogo  -- i
vse ego bedy konchatsya, a ya smogu poehat' na bal.
     Odnako vsluh policejskij nichego podobnogo ne skazal: vozmozhno, kak i ya,
on perehvatil doverchivyj vzglyad ucelevshego krotkogo glaza.
     YA bystro vypryamilsya:
     -- Mozhno mne vospol'zovat'sya vashim telefonom?
     V trubke razdalsya neterpelivyj golos Zigfrida:
     -- Dzhejms, kakogo cherta?  Uzhe polovina desyatogo! Libo ehat'  sejchas zhe,
libo voobshche mozhno ne ehat'! Brodyachaya sobaka s tyazhelymi povrezhdeniyami. V chem,
sobstvenno, problema?
     -- Da, konechno, Zigfrid. I ya ochen' sozhaleyu, chto zaderzhivayu vas. No ya ne
mogu  prijti  ni k kakomu vyvodu.  Vot esli  by vy  priehali i skazali  svoe
mnenie.
     Molchanie. Potom dolgij vzdoh.
     -- Nu horosho, Dzhejms. CHerez pyat' minut ya budu tam.
     Ego  poyavlenie  v uchastke proizvelo  nebol'shoj  furor.  Dazhe  v rabochej
odezhde Zigfrid umudryalsya vyglyadet' aristokratom, a uzh  chisto vybrityj, posle
vanny, v  verblyuzh'em pidzhake, oslepitel'no  beloj rubashke i chernom galstuke,
on i vovse mog sojti  za  gercoga.  Vse,  kto  byl  v  uchastke,  pochtitel'no
ustavilis' na nego.
     -- Vot  syuda, ser!  --  skazal moj  molodoj policejskij i povel ego  na
zadnij dvor.
     Zigfrid  molcha osmatrival  pesika,  ne  dotragivayas' do nego, kak  i ya.
Zatem on berezhno pripodnyal mordochku i uvidel chudovishchnyj glaz.
     --  Bozhe moj! -- pochti prosheptal on,  no pri zvuke ego  golosa pushistyj
hvost zaerzal po polu.
     Neskol'ko   sekund  Zigfrid  napryazhenno  vsmatrivalsya  v  izurodovannuyu
mordochku, a hvost vse shurshal i shurshal solomoj.
     Nakonec moj patron vypryamilsya i probormotal:
     -- Zaberem ego k sebe.
     V operacionnoj my dali pesiku narkoz i, kogda  on usnul, smogli nakonec
osmotret'  ego kak sleduet.  Zatem Zigfrid  sunul stetoskop v karman  svoego
halata i opersya ladonyami o stol.
     -- Vypadenie  glaza,  perelom  bedra, mnogochislennye  glubokie  porezy,
slomannye kogti. Raboty zdes' hvatit do polunochi, Dzhejms.
     YA promolchal.
     Zigfrid razvyazal chernyj galstuk, otstegnul zaponku, sdernul krahmal'nyj
vorotnichok i povesil ego na kronshtejn hirurgicheskoj lampy.
     -- Fu-u-u! Tak-to luchshe, -- probormotal  on i nachal raskladyvat' shovnyj
material.
     YA poglyadel na nego cherez stol.
     -- No, ohotnichij bal?
     -- A nu ego v boloto! -- otvetil Zigfrid. -- Davajte rabotat'.
     Rabotali my  dolgo. YA povesil svoj vorotnichok ryadom  s zigfridovskim, i
my  zanyalis'  glazom.  YA  znayu,  nami oboimi  vladelo odno chuvstvo:  snachala
razdelat'sya s etim uzhasom, a uzh potom perejti k ostal'nomu.
     YA  smazal  glaznoe yabloko, ottyanul  veki, i Zigfrid akkuratno vvel  ego
nazad v  glaznicu.  Kogda strashnyj  shar  ischez  i  na  vidu  ostalas' tol'ko
raduzhnaya obolochka, ya ispustil vzdoh oblegcheniya.
     Zigfrid udovletvorenno usmehnulsya.
     -- Nu vot,  opyat' glaz  kak glaz,  -- skazal on, shvatil oftal'moskop i
zaglyanul  v  zrachok. --  I oboshlos' bez  ser'eznyh povrezhdenij, tak chto est'
shans, chto vse budet v poryadke. No  my  vse-taki na neskol'ko dnej zash'em veki
-- vo izbezhanie vsyakih sluchajnostej.
     Slomannye koncy bol'shoj bercovoj kosti razoshlis', i nam prishlos'  dolgo
povozit'sya, prezhde  chem  my sumeli  sovmestit'  ih  i nalozhit'  gips. Teper'
predstoyalo zashit' beschislennye rany i porezy.
     |tu rabotu my podelili, i teper'  tishinu v operacionnoj narushalo tol'ko
pozvyakivanie nozhnic,  kogda  kto-nibud'  iz  nas obstrigal kashtanovuyu sherst'
vokrug  ocherednogo povrezhdeniya.  YA, kak  i  Zigfrid, znal,  chto rabotaem  my
navernyaka  besplatno, no tyagostnoj  byla  sovsem drugaya mysl': a vdrug posle
takih usilij nam vse-taki pridetsya  ego usypit'? On po-prezhnemu  nahodilsya v
vedenii policii, i, esli v techenie desyati dnej ego nikto ne  vostrebuet,  on
budet  podlezhat'  unichtozheniyu  kak  brodyachee  zhivotnoe. No  esli  ego byvshim
hozyaevam  on  nebezrazlichen,  to  pochemu  oni  uzhe  ne navodili  spravki,  v
policii?..
     Kogda my vse zakonchili i vymyli instrumenty, vremya perevalilo daleka za
polnoch'.  Zigfrid brosil  poslednyuyu  iglu na podnos  i poglyadel  na  spyashchego
pesika.
     -- Po-moemu, snotvornoe  perestaet dejstvovat'. Davajte-ka ulozhim ego u
ognya i vyp'em, poka on budet prosypat'sya.
     My unesli pesika na  odeyale v gostinuyu, a tam  ulozhili na kovrike pered
kaminom,  v  kotorom yarko  pylal ugol'. Moj  patron protyanul  dlinnuyu ruku k
steklyannomu shkafchiku  nad  kaminnoj polkoj, dostal butylku i  dve ryumki. Bez
vorotnichkov i pidzhakov -- lish' odni krahmal'nye manishki v bryuki ot vechernego
kostyuma napominali o bale, na  kotorom nam tak i ne dovelos' pobyvat', -- my
udobno  raspolozhilis'  v kreslah  po  storonam kamina,  a mezhdu  nami  mirno
posapyval nash pacient.
     Teper' on  vyglyadel kuda priyatnee.  Pravda, veki odnogo glaza  styagival
zashchitnyj shov, a zadnyaya noga v gipse  torchala neestestvenno pryamo,  no  vid u
nego byl  chisten'kij, pryamo-taki uhozhennyj. Kazalos',  ego  zhdet  zabotlivyj
hozyain... No tol'ko kazalos'.
     SHel vtoroj  chas  nochi i soderzhimoe  butylki zametno  poubavilos', kogda
kashtanovaya golova pripodnyalas'.
     Zigfrid naklonilsya, potrogal uho, i tut zhe hvost zahlopal po kovriku, a
rozovyj yazyk nezhno liznul ego pal'cy.
     --  Simpatichnaya psina, -- probormotal Zigfrid, no ton ego byl strannym.
YA ponyal, chto i ego trevozhit dal'nejshaya sud'ba bezdomnoj sobachki.
     Dva  dnya  spustya ya  snyal  shvy,  styagivavshie  veko, i,  k  bol'shoj svoej
radosti, uvidel sovershenno zdorovyj glaz. Molodoj policejskij byl dovolen ne
men'she menya.
     -- Net, vy tol'ko  posmotrite! -- voskliknul on.  -- Slovno nichego i ne
bylo.
     --  Da.  Vse  zazhilo  prevoshodno.   Ni  oteka,  ni  vospaleniya.  --  YA
nereshitel'no pomolchal. -- O nem tak nikto i ne spravlyalsya?
     On pokachal golovoj.
     -- Poka net. No ostaetsya eshche vosem' dnej, a emu u nas tut neploho.
     YA neskol'ko raz zaglyadyval v uchastok, i pesik  vstrechal menya s neuemnym
vostorgom. Prezhnyaya  boyazlivost' ischezla bessledno: opirayas' na zagipsovannuyu
zadnyuyu nogu, on perednimi obhvatyval moe koleno i besheno vilyal hvostom.
     A menya vse bol'she odolevali zloveshchie predchuvstviya,  i na desyatyj den' ya
lish' s trudom zastavil sebya pojti v uchastok. Nichego novogo ne proizoshlo, i u
menya ne bylo inogo vyhoda, krome  kak... Usyplyaya odryahlevshih ili  beznadezhno
bol'nyh sobak,  uteshaesh'sya mysl'yu,  chto konec  vse ravno blizok  i  ty  lish'
izbavlyaesh'  ih ot  nenuzhnyh stradanij. No  ubit' moloduyu zdorovuyu  sobaku --
mysl'  ob etom  vnushala mne otvrashchenie. Odnako ya  byl obyazan  ispolnit' svoj
dolg.
     V dveryah menya vstretil molodoj policejskij.
     -- Opyat' nichego? -- sprosil ya, i on pokachal golovoj.
     YA proshel mimo  nego  v  saraj,  i pesik,  po obyknoveniyu, obhvatil  moe
koleno, radostno glyadya mne v glaza i priotkryv past', slovno ot smeha.
     YA pospeshno otvernulsya. Libo sejchas, libo u menya ne hvatit duha...
     -- Mister  Herriot!  --  Policejskij  potrogal  menya za  lokot'.  -- YA,
pozhaluj, voz'mu ego sebe.
     -- Vy? -- YA ustavilsya na nego s izumleniem.
     -- Nu da. Voobshche-to  u nas tut chasto sidyat brodyachie sobaki, i kak ih ne
zhalko, no ved' vseh sebe ne voz'mesh'!
     -- Konechno, -- otvetil ya. -- U menya tozhe byvaet takoe chuvstvo.
     On kivnul.
     -- Tol'ko  etot pochemu-to  slovno  osobennyj  i  popal  k  nam  v samoe
podhodyashchee  vremya.  U menya dve  dochki, i oni menya prosto zamuchili: podari im
sobachku, i vse tut. A on vrode by sovsem takoj, kak trebuetsya.
     U menya vdrug stalo udivitel'no teplo na dushe.
     -- Sovershenno s vami soglasen. On na redkost' laskovyj. Kak raz to, chto
nuzhno dlya detej.
     -- Otlichno. Tak  i reshim. YA ved' tol'ko hotel sprosit' vashe mnenie.  --
On veselo ulybnulsya.
     YA smotrel na nego tak, slovno videl vpervye.
     -- Prostite, a kak vas zovut? -- sprosil ya.
     -- Felps. P. CH. Felps.
     On pokazalsya mne nastoyashchim krasavcem -- smeshlivye golubye glaza, svezhee
rumyanoe lico i oshchushchenie nadezhnosti, pronizyvavshee ves' ego oblik. YA s trudom
podavil zhelanie goryacho potryasti emu  ruku i druzheski hlopnut'  po spine.  No
mne udalos' sohranit' professional'noe dostoinstvo.
     -- Nu chto zhe, luchshe i ne pridumaesh'. -- YA nagnulsya  i pogladil  pesika.
-- Ne zabud'te privesti ego k nam cherez desyat' dnej, chtoby snyat' shvy, a gips
uberem cherez mesyac.
     SHvy  snimal  Zigfrid, a ya uvidel  nashego pacienta tol'ko chetyre  nedeli
spustya.
     P.  CH. Felps privel ne  tol'ko pesika, no  i dvuh svoih dochek --  odnoj
bylo shest' let, a drugoj chetyre goda.
     -- Vrode by uzhe pora snimat' gips, verno? -- skazal on.
     YA kivnul. I on, poglyadev na dochek, skomandoval:
     -- Nu-ka, devochki, podnimite ego na stol.
     Oni staratel'no uhvatili novogo tovarishcha svoih  igr i vzgromozdili  ego
na stol, a on otchayanno vilyal hvostom i uhmylyalsya vo vsyu past'.
     -- Po-vidimomu, vse vyshlo neploho, -- zametil ya.
     Felps ulybnulsya.
     -- Slabo  skazano. Ih s nim vodoj ne razol'esh'. Dazhe  vyrazit' ne mogu,
skol'ko nam ot nego radosti. Prosto eshche odin chlen sem'i.
     YA dostal malen'kuyu pilu i nachal kromsat' gips.
     --  Dumayu,  eto  vzaimno.  Sobaki lyubyat  chuvstvovat'  sebya pod nadezhnym
krovom.
     -- Nu,  nadezhnee emu  ne najti! -- Felps pogladil kashtanovuyu  sherst' i,
usmehnuvshis',  skazal  pesiku:  -- Budesh' znat', kak klyanchit'  u  lar'kov na
rynke. Vot policejskij tebya i zabral!







     Pozhaluj, huzhe  vsego  byli  vyzovy  na  rassvete  zimoj.  Skol'ko  raz,
protiraya slipayushchiesya  glaza, vhodil ya v korovniki k telyashchejsya korove,  kogda
strelki eshche  ne dobralis' do  shesti,  no  na ferme mistera Blekberna koe-chto
protivorechilo obychnoj rutine. I dazhe ne koe-chto, a ochen' mnogoe.
     Vo-pervyh, obychno menya vstrechal vstrevozhennyj fermer i speshil soobshchit',
kak  idet telenok i  kogda  nachalis' shvatki, no na  etot raz ya pochuvstvoval
sebya nezvanym gostem. Vo-vtoryh, ya privyk k korovnikam s bulyzhnym polom, gde
drozhashchij svet kerosinovogo fonarya padal na derevyannye peregorodki i na spiny
neskol'kih  korov, no sejchas peredo mnoj tyanulsya zalityj yarkim elektricheskim
svetom  betonnyj  prohod, a po storonam ego  -- dva  slovno beskonechnyh ryada
korov'ih zadov, razdelennyh peregorodkami  iz metallicheskih trub. V-tret'ih,
vmesto   obychnoj   utrennej   tishiny  zdes'   gremeli  podojniki,   ritmichno
pul'sirovali  doil'nye apparaty  i vopili gromkogovoriteli. Vezde  suetilis'
lyudi  v  belosnezhnyh halatah i  kolpakah,  i nikto  ne  obrashchal  na menya  ni
malejshego vnimaniya.
     Bol'shaya molochnaya ferma,  kakie togda tol'ko-tol'ko poyavlyalis' v zdeshnih
krayah.  Vmesto odinokoj figury  na trehnogom  taburete, vzhimayushchejsya shchekoj  v
korovij  bok  i izvlekayushchej  zhurchashchie strujki moloka,  tut  kruzhil  bezlikij
horovod.
     YA stoyal  na  poroge,  a vo  dvore pozadi  menya  iz chernoty vverhu sypal
kakoj-to osobenno holodnyj sneg. CHtoby priehat' syuda,  ya  pokinul teplyj uyut
supruzheskoj  posteli,   i   mne  kazalos',   chto  so  mnoj   mogli  hotya  by
pozdorovat'sya. Tut ya zametil, chto mimo s podojnikom  v ruke ryscoj probegaet
hozyain.
     --  |-ej,  mister Blekbern! -- kriknul ya. --  Vy  mne zvonili... U  vas
korova telitsya?
     On ostanovilsya i posmotrel na menya neponimayushchimi glazami.
     -- A?.. Nu da... Ona von tam...
     On pokazal na  svetlo-ryzhuyu  korovu  dal'she po prohodu. Uznat'  ee bylo
legko -- tol'ko ona odna lezhala na polu.
     -- Davno nachalos'? -- sprosil ya, perevodya vzglyad na mistera  Blekberna,
no on uzhe ubezhal. YA kinulsya za nim, nagnal  ego v molochnoj i  povtoril  svoj
vopros.
     -- Ej by vchera nado bylo oprostat'sya. Vrode  chto-to ne tak. -- On nachal
slivat' moloko iz podojnika cherez ohladitel' v bol'shoj bidon.
     -- Vy ee proshchupyvali?
     -- Da net, vremeni ne bylo. -- On zatravlenno  posmotrel na menya. -- My
s utrennej dojkoj pripozdali, a molochnik zhdat' ne stanet.
     YA prekrasno ego ponimal. SHofery  bol'shih  molochnyh kompanij, zabiravshie
bidony, byli svirepym narodom. Doma u sebya oni mogli byt' lyubyashchimi muzh'yami i
zabotlivymi otcami, no vpadali v beshenstvo, esli fermery zastavlyali ih zhdat'
hotya by minutu. Vinit' ya ih ne  mogu:  oni  ob容zzhali mnozhestvo razbrosannyh
ferm, i mne  ne  raz  sluchalos'  videt',  v kakoe  oni  prihodili sostoyanie,
stalkivayas' s nerastoropnost'yu, -- na nih strashno bylo smotret'.
     --  Nu  horosho,  -- skazal ya.  -- Mogu ya poprosit' mylo, goryachej vody i
polotence?
     Mister Blekbern motnul golovoj v storonu dal'nego ugla.
     -- Vy  uzh sami  sebya obsluzhite.  Tam vse est'.  A mne nekogda. -- I  on
udalilsya  toj zhe delovitoj ryscoj. Pered  molochnikom  on trepetal yavno  kuda
bol'she, chem peredo mnoj.
     YA nalil vedro vody, nashel kusok myla i perekinul cherez plecho polotence.
Vernuvshis' v korovnik k svoej pacientke, ya tshchetno poiskal vzglyadom doshchechku s
ee klichkoj. V te  dni takie doshchechki krasovalis' nad  stojlami pochti  vo vseh
korovnikah, no  tut  ne bylo nikakih  Romashek,  Dzheanni ili Nezabudok.  Odni
nomera.
     Pered tem kak snyat' pidzhak, ya zaglyanul ej v uho: vytatuirovannye  cifry
chetko  vydelyalis'  na   kremovo-beloj  poverhnosti.  Ona  okazalas'  nomerom
vosem'desyat sed'mym.
     YA snyal  rubashku, i tut  vyyasnilos', chto v sovremennyh korovnikah, vrode
etogo, iz sten ne  torchat gvozdi, na  kotorye tak udobno veshat' odezhdu.  Mne
prishlos' svernut' pidzhak i rubashku i otnesti  ih  v molochnuyu. Tam  ya otyskal
pustoj meshok i pri pomoshchi shpagata priladil ego k poyasu, tochno fartuk.
     Po-prezhnemu nikem ne zamechaemyj, ya vernulsya,  namylil ruku  po  plecho i
vvel  ee  v korovu.  Moi  pal'cy kosnulis' telenka, tol'ko kogda ya  zabralsya
ochen' gluboko.  |to  bylo stranno: ved' emu sledovalo poyavit'sya na svet  eshche
vchera. Nashchupal  ya verhnyuyu chast' golovy -- mordochka  ne byla obrashchena vpered,
kak  pri  normal'nom  polozhenii  ploda,  a povernuta  k grudi,  i  nogi tozhe
zagibalis' pod tulovishche.
     I  ya zametil  eshche  koe-chto:  obsledovanie  ne vyzvalo otvetnyh  potug i
korova dazhe ne  popytalas'  podnyat'sya  s  pola. S nomerom  vosem'desyat  sem'
chto-to bylo ochen' neladno.
     Lezha vo vsyu dlinu na cemente, ya pripodnyal golovu, skol'znul vzglyadom po
svetlo-ryzhej spine s vkrapleniyami belyh voloskov, osmotrel sheyu i ponyal,  chto
nashel prichinu. |to harakternoe  iskrivlenie! Nomer vosem'desyat sem', opustiv
golovu  na grud', vyalo  smotrela v stenu  pered soboj, no svoeobraznyj izgib
shei vse mne ob座asnil.
     YA vstal, vymyl i  vyter ruki,  a zatem  otpravilsya  na  poiski  mistera
Blekberna. Nagnuvshis'  k vymeni  zhirnoj  buroj  korovy, on  snimal stakany s
soskov.
     -- U nee rodil'nyj parez, -- skazal ya.
     --  A-a!  --  otvetil  on, shvatil  vedro,  proskol'znul  mimo  menya  i
napravilsya k molochnoj.
     YA poshel ryadom s nim.
     -- Poetomu ona ne tuzhitsya. Matka u nee ne sokrashchaetsya. Ona ne otelitsya,
esli ne vvesti ej kal'ciya.
     -- Vot i horosho! -- On tak i ne posmotrel na menya. -- Vy ego vvedete?
     -- Konechno, -- skazal ya vsled ego udalyayushchejsya spine.
     Snaruzhi vo  mrake  vse eshche kruzhili vihri snega, i ya podumal, ne odet'sya
li mne. CHtoby tut zhe snova razdevat'sya?  A, ladno! Poka ya vozilsya, otyskivaya
v  bagazhnike butylki  s  kal'ciem i diafragmennyj  nasos, na moyu goluyu spinu
sadilis' i sadilis' krupnye hlop'ya.
     Vernuvshis' v korovnik, ya  poglyadel  vokrug  v poiskah pomoshchnika, no vse
po-prezhnemu  lihoradochno  zanimalis' svoim delom.  Znachit,  pridetsya  odnomu
oprokidyvat' korovu na bok i vvodit' ej kal'cij v venu. Tut  uzh  vse zavisit
ot togo, naskol'ko gluboka ee koma.
     Po-vidimomu,  ochen'  gluboka! Kogda ya  upersya  nogami  v  nizhnyuyu  trubu
metallicheskoj peregorodki  i nazhal obeimi ladonyami na plecho  moej pacientki,
ona srazu zavalilas' na  bok.  CHtoby uderzhat' ee v etom  polozhenii, ya leg na
nee, vvel iglu i nachal nakachivat' kal'cij.
     Beda byla tol'ko v tom, chto moi nogi  prosunulis' v stanok sprava pryamo
pod stoyashchuyu v  nem korovu, kotoraya okazalas' dovol'no nervnoj i  bez vsyakogo
udovol'stviya  otneslas' k tomu, chto mezhdu ee  zadnimi nogami vdrug poyavilis'
rezinovye  sapogi. Svoe  neodobrenie  ona  vyrazila  tem, chto neskol'ko  raz
nastupila  mne na lodyzhki  i lovko pnula menya v  bedro, no  ya ne osmelivalsya
poshevel'nut'sya, potomu chto kal'cij prekrasno shel v venu.
     Kogda  butylka,  opustela, ya, podpiraya  moyu pacientku  kolenyami,  snova
perevernul  ee na grud' i vvel  ej  podkozhno eshche butylku  magnezii kal'ciya i
fosfora.  K tomu  vremeni,  kogda ya  konchil i  promassiroval  zhelvak,  nomer
vosem'desyat sem' vyglyadela uzhe znachitel'no luchshe.
     YA proter i ubral iglu i nasos, a potom vnov' namylil ruki -- vse eto ne
toropyas', potomu  chto kazhdaya lishnyaya  minuta  prinosila moej pacientke  novye
sily.
     Stremitel'noe dejstvie kal'ciya neizmenno  dostavlyalo  mne  nezatejlivuyu
radost': kogda ya vnov' vvel  ruku, raznica  s predydushchim  issledovaniem byla
porazitel'noj. Matka, nedavno  eshche  takaya  vyalaya, szhala moyu  kist', po  telu
korovy proshla volna moshchnyh potug, ona povernula golovu, poglyadela  na menya i
izdala negromkoe  mychanie  -- ne  ot boli, a  slovno govorya: "Nu,  teper'  ya
postarayus'!"
     -- Vot i horosho, milusha, -- otvetil ya. -- YA pobudu s toboj, poka vse ne
konchitsya.
     Pri  drugih  obstoyatel'stvah  menya  smutila  by  mysl',  chto  kto-nibud'
uslyshit, kak ya razgovarivayu  s korovoj,  no zdes' lyazg  veder i  vopli radio
nadezhno zaglushali nashu besedu.
     Predstoyalo  eshche  vernut' plod v pravil'noe  polozhenie, a eto  trebovalo
vremeni, no u  menya bylo strannoe oshchushchenie dushevnoj blizosti s etoj korovoj,
potomu chto i ona, i ya slovno by  nikogo vokrug ne  interesovali. Lezha nichkom
na kamennom  polu,  kotoryj  s  kazhdoj  sekundoj stanovilsya  vse  zhestche,  ya
chuvstvoval sebya  udivitel'no  odinokim i  zabroshennym, hotya  doyary to i delo
spotykalis' o  moe  rasprostertoe  telo.  Nam s  nomerom vosem'desyat sed'mym
prihodilos' rasschityvat' tol'ko na sebya.
     I  eshche mne  ne  hvatalo soznaniya  sobstvennoj vazhnosti.  Samye  tyazhelye
usiliya  pri  dolgom  i slozhnom otele  iskupayutsya  mysl'yu,  chto  ty  uchastnik
malen'koj,  no  zahvatyvayushchej  dramy:  vstrevozhennyj  fermer,  userdstvuyushchie
rabotniki, opasnost' poteryat' telenka ili korovu  -- i veterinar, bessporno,
v glavnoj roli. Pust' dazhe v roli zlodeya,  no tem ne menee glavnoj. A tut  ya
chut'  li ne statist, oboznachennyj v spiske dejstvuyushchih lic  pod rubrikoj  "i
drugie". Takov, znachit, oblik gryadushchego.

     I  tem  ne  menee... i tem ne menee...  korova-to telitsya, YA  pripodnyal
nizhnyuyu  chelyust' telenka  i  pri  sleduyushchej  potuge vyvel  mordochku  za  kraj
tazovogo  otverstiya. Potom  nashchupal  nozhki  i,  kogda  novoe  usilie  korovy
pridvinulo malysha ko mne, vypryamil ih. Teper' put' emu byl oblegchen.
     YA  ne  stal  uskoryat'  sobytiya,  a  prosto  lezhal, predostavlyaya  korove
zanimat'sya svoim delom. No tut k ee norovistoj sosedke sprava podoshel doyar i
uzhe  sobralsya  nadet'  ej  na  soski  stakany  doil'nogo  apparata,  kak ona
povernulas' k  nemu bokom, zadrala  hvost i obdala moyu spinu potokom zhidkogo
navoza.
     Doyar povernul  ee  obratno,  nadel  stakany,  shvatil  shlang dlya  myt'ya
korovnika,  i sekundu spustya mne v plechi udarila ledyanaya struya,  proshlas' po
torsu do bryuk, a  zatem moj  blagodetel' vyter mne spinu zapasnym polotencem
dlya obsushivaniya vymeni.
     --  Bol'shoe spasibo,  -- ele  vygovoril ya.  No  blagodarnost' moya  byla
iskrennej: nakonec kto-to vse-taki obratil na menya vnimanie!
     CHerez  polchasa  pokazalis'  nozhki,  a  za  nimi  vlazhnyj  nos,  kotoryj
uspokoitel'no podergivalsya. No kopyta byli krupnye. Znachit, eto bychok, i ego
okonchatel'noe poyavlenie na svet mozhet potrebovat' dopolnitel'nyh trudov.
     YA  pripodnyalsya, sel  i  vzyal  razdvoennye kopytca  v ruki, potom upersya
nogami v stochnyj zhelob, otkinulsya i poprosil nomer vosem'desyat sem':
     -- Nu davaj, starushka. Podnatuzh'sya kak sleduet, i delo s koncom.
     Slovno  v  otvet,  ona  napryagla  zhivot, ya potyanul,  i telenok dvinulsya
vpered.  YA uvidel shirokij lob i  paru  nedoumevayushchih glaz. Kazalos', vot-vot
pokazhutsya ushi, no tut korova rasslabilas', golova  telenka dernulas' nazad i
skrylas'.
     -- Nu-ka  eshche,  milusha! -- skazal  ya umolyayushche, i  ona  kak budto reshila
bol'she ne tyanut', a razom pokonchit' vse delo.
     Ona podnatuzhilas', golova i plechi slovno vystrelili naruzhu, i ya dernul,
otognav  obychnuyu  panicheskuyu  mysl',  chto  krup  mozhet  zastryat'  v  tazovom
otverstii. No vse oboshlos', i telenok mirno soskol'znul mne na koleni.
     Otduvayas',  ya  podnyalsya  s   pola   i   razdvinul   ego   zadnie  nogi.
Dejstvitel'no, bychok, i  prekrasnyj.  Vyrvav klok  sena iz kormushki, ya obter
telenka,  i  cherez  dve-tri  minuty  on uzhe stoyal,  otfyrkivayas',  sopya i  s
interesom poglyadyvaya vokrug.
     Interesno bylo ne tol'ko emu: ego  mat', natyagivaya cep',  izognula sheyu,
neskol'ko  sekund kak zavorozhennaya  smotrela na  malen'koe  sozdanie,  vdrug
poyavivsheesya  v  ee  stojle,  a  potom  oglushitel'no zamychala. Vnov'  uhvativ
telenka za nogi, ya podtashchil ego k materinskoj morde, i korova posle kratkogo
osmotra prinyalas' vylizyvat' ego s golovy do hvosta. YA zacharovanno glyadel na
nih, a ona vdrug  podnyalas' na nogi, chtoby prodolzhat' vylizyvanie s bol'shimi
udobstvami.
     YA tihon'ko  ulybnulsya. Nu vot!  Ona  sovershenno opravilas' ot  pareza i
obzavelas'  otlichnym  telenkom.  Nomeru  vosem'desyat  sem'  ne na  chto  bylo
zhalovat'sya.
     Ryadom so  mnoj ostanovilsya mister  Blekbern, i  ya vnezapno osoznal, chto
sueta v korovnike uleglas'. Dojka konchilas'.
     Fermer snyal belyj kolpak i uter lob.
     --  Mozhno skazat', byla speshka! Nynche koe-kto pribolel, i  ya uzh  dumal,
chto my do  molochnika ne  upravimsya. A on, chert takoj, minuty zhdat' ne budet.
Skol'ko raz ya ego na traktore s bidonami dogonyal -- ne schest'!
     Pri etih slovah s kormushki, zakudahtav, sletela kurica. Mister Blekbern
protyanul  ruku, izvlek iz  sena tol'ko chto  snesennoe  yajco,  oglyadel  ego i
povernulsya ko mne:
     -- Vy nebos' ne zavtrakali?
     -- Gde uzh tut!
     -- Nu tak  pust' vasha hozyajka vam yaichnicu szharit. -- On vlozhil yajco mne
v ruku.
     -- Bol'shoe spasibo, mister Blekbern. Budet ochen' vkusno
     On kivnul, no  prodolzhal  stoyat',  glyadya na korovu s telenkom. Molochnaya
ferma zabiraet u cheloveka vse sily; takaya  predrassvetnaya sumatoha  byla dlya
nego privychnym delom. No ya ponyal, chto moi  usiliya  on ocenil po dostoinstvu,
potomu  chto  on  vdrug  snova  povernulsya  ko  mne,  ulybayas'  vo  vse  svoe
vydublennoe lico, i bez vsyakogo preduprezhdeniya druzheski tknul menya v grud'.
     -- Spasibo, Dzhim, starina! -- skazal on i ushel.
     YA odelsya, vlez v mashinu, ne dysha, pristroil eshche teploe yaichko u lobovogo
stekla  i opustilsya na siden'e s krajnej ostorozhnost'yu: vo vremya dusha  pinty
dve gryaznoj vody ugodili mne v bryuki, tak chto oshchushchenie bylo ne iz priyatnyh.
     Kogda  ya tronulsya,  nebo uzhe  serelo, vozveshchaya prihod novogo  dnya, i po
storonam  nachinali vyrisovyvat'sya  gromady  holmov  --  ukrytye rovnoj beloj
pelenoj i nevyrazimo holodnye.
     YA vzglyanul na  yajco,  podragivayushchee u  lobovogo stekla, i ulybnulsya pro
sebya.  YA  vse eshche videl pered soboj lico mistera Blekberna, vdrug prosiyavshee
ulybkoj, oshchushchal tolchok v grud' i ispytyval kakoe-to glubokoe uspokoenie.
     Pust'  sistemy  vedeniya sel'skogo hozyajstva  menyayutsya,  no ved' korovy,
telyata i jorkshirskie fermery ostayutsya prezhnimi!






     YA  slovno  opyat'  slyshu, kak Dzhordzh  Uilks, aukcionshchik,  vdrug  ob座avil
odnazhdy vecherom v "Gurtovshchikah":
     -- Takogo otlichnogo bar-ter'era ya eshche ne vidyval!
     I,  nagnuvshis',  on  potrepal  kosmatuyu  golovu Teo,  torchavshuyu  iz-pod
sosednego tabureta.
     YA  podumal,  chto  opredelenie "bar-ter'er" ochen' podhodit Teo. |to  byl
nebol'shoj pesik, v osnovnom belyj, esli ne schitat' nelepyh chernyh polosok po
bokam,  a  ego  morda tonula v pushistoj  shersti, kotoraya  delala  ego  ochen'
simpatichnym i dazhe eshche bolee zagadochnym.
     Pol' Kotrell poglyadel na nego so svoego vysokogo tabureta.
     --  CHto on pro tebya govorit, starina?  -- proiznes on utomlenno,  i pri
zvuke lyubimogo golosa pesik, vilyaya hvostom, vyskochil iz svoego ubezhishcha.
     Teo   znachitel'nuyu   chast'   svoej   zhizni   provodil   mezhdu  chetyr'mya
metallicheskimi  nozhkami tabureta, oblyubovannogo  ego  hozyainom. Konechno, ya i
sam  zahodil syuda s  Semom,  moim  psom,  i  on  pristraivalsya  u  menya  pod
taburetom. No eto sluchalos' redko, ot sily dva raza v nedelyu, a Pol' Kotrell
kazhdyj vecher s vos'mi chasov  sidel  v "Gurtovshchikah" pered pintovoj kruzhkoj u
dal'nego konca stojki, neizmenno szhimaya v zubah malen'kuyu izognutuyu trubku.
     Dlya  cheloveka umnogo, obrazovannogo  i daleko eshche ne starogo -- on  byl
holostyakom  let  pod  sorok --  podobnoe prozyabanie kazalos'  neprostitel'no
besplodnym.
     Kogda ya podoshel k stojke, on obernulsya ko mne:
     -- Zdravstvujte, Dzhim. Razreshite ugostit' vas?
     -- Budu ochen' blagodaren, Pol', -- otvetil ya. -- Kruzhechku.
     --  Nu  i  chudesno!   --  On  vzglyanul  na  bufetchicu   i   proiznes  s
neprinuzhdennoj uchtivost'yu: -- Mojra, mozhno vas pobespokoit'?
     My popivali pivo i  razgovarivali.  Snachala o muzykal'nom  festivale  v
Brotone,  a  potom o  muzyke voobshche. I v  etoj oblasti, kak vo vseh  drugih,
kotoryh my kasalis', Pol', kazalos', byl ochen' osvedomlen.
     -- Znachit, Bah vas ne slishkom uvlekaet? -- lenivo sprosil on.
     -- Po pravde govorya, ne ochen'. Nekotorye veshchi -- bezuslovno, no v celom
ya  predpochitayu bolee  emocional'nuyu  muzyku.  |lgar, Bethoven, Mocart.  Nu i
CHajkovskij, hotya vy, snoby, navernoe, poglyadyvaete na nego sverhu vniz.
     On  pozhal  plechami, pyhnul  trubochkoj  i, pripodnyav  brov',  s  ulybkoj
posmotrel na menya. YA pojmal sebya na mysli, chto emu ochen' ne hvataet monoklya.
No on  ne  stal pet' hvaly  Bahu, hotya,  po-vidimomu, predpochital  ego  vsem
drugim kompozitoram. On voobshche nikogda nichem ne vostorgalsya i vyslushival moi
izliyaniya po dovodu skripichnogo koncerta |lgara s toj zhe legkoj ulybkoj.
     Pol'  Kotrell rodilsya  v  yuzhnoj  Anglii,  no  mestnye  starozhily  davno
prostili emu etot greh, potomu chto on byl priyaten, ostroumen i, sidya v svoem
izlyublennom  ugolke v  "Gurtovshchikah",  radushno ugoshchal  vseh  znakomyh.  Menya
osobenno privlekalo ego  chisto anglijskoe  obayanie, legkoe  i  nebrezhnoe. On
vsegda byl spokoen, bezuprechno vezhliv i zastegnut na vse pugovicy.
     -- Raz uzh vy zdes', Dzhim, -- skazal on, --  tak nel'zya li poprosit' vas
vzglyanut' na lapu Teo?
     -- S udovol'stviem. (Takova uzh professiya veterinara: vsem kazhetsya,  chto
v  chasy  otdyha dlya  nego net  nichego  priyatnee,  chem predlagat' sovety  ili
vyslushivat' opisanie simptomov.) Davajte ego syuda.
     -- Teo! -- Pol'  pohlopal sebya po kolenyam,  i  pesik, radostno  blesnuv
glazami,  mgnovenno  vsprygnul  na nih.  Kak  vsegda,  ya  podumal,  chto  Teo
sledovalo by snimat'sya v kino: eta mohnataya smeyushchayasya  mordochka zavoevala by
vse serdca. Takie  sobaki  -- neotrazimaya primanka  dlya kinozritelej v lyubom
ugolke mira.
     -- Nu-ka, Teo, -- skazal ya, zabiraya ego na ruki. -- Tak chto s toboj?
     Pol' ukazal mundshtukom trubki na pravuyu perednyuyu lapu:
     -- Vot eta. On poslednie dni chto-to prihramyvaet.
     -- Ah tak!  --  YA perevernul  Teo na spinu i  zasmeyalsya.  --  Slomannyj
kogot', tol'ko i vsego. Navernoe, neudachno nastupil na kamen'. Minutochku! --
YA sunul ruku v karman za nozhnicami,  bez kotoryh ne vyhodil iz doma, shchelknul
imi -- i operaciya byla zakonchena.
     -- Tol'ko i vsego? -- sprosil Pol'.
     -- Da.
     Nasmeshlivo vzdernuv brov', on poglyadel na Teo.
     -- Iz-za takoj bezdelicy ty podnyal stol'ko shuma? Idi-ka na mesto! --  I
on shchelknul pal'cami.
     Pesik  poslushno  sprygnul  na  kover  i  skrylsya  v  svoem ubezhishche  pod
taburetom. I  v  etu sekundu  ya vdrug ponyal sut'  obayaniya  Polya --  obayaniya,
kotoroe tak chasto vnushalo mne voshishchenie  i zavist': on nichego  ne  prinimal
slishkom blizko k serdcu! Svoego psa on, konechno, lyubil -- povsyudu bral ego s
soboj,  regulyarno  gulyal s nim po beregu reki, -- no v nem  ne chuvstvovalos'
toj  ozabochennosti, toj pochti otchayannoj trevogi,  kakuyu  ya  chasto zamechal  u
hozyaev  sobak, dazhe esli  rech' shla  o samom pustyachnom zabolevanii. Vot u nih
serdce bolelo -- kak i u  menya samogo, kogda delo kasalos'  moih sobstvennyh
chetveronogih druzej.
     I  razumeetsya,  Pol'  byl sovershenno  prav. Zachem oslozhnyat' sebe zhizn'?
Otdavaya  serdce,  stanovish'sya  takim  bezzashchitnym!  A Pol' shel svoim  putem,
spokojnyj  i neuyazvimyj. Obayatel'naya nebrezhnost', neprinuzhdennaya vezhlivost',
nevozmutimost'  -- vse eto  opiralos' na  samyj prostoj  fakt: ego nichto  ne
zadevalo po-nastoyashchemu!
     No i postignuv ego harakter,  ya prodolzhal  emu  zavidovat': slishkom  uzh
chasto  stanovilsya  ya zhertvoj svoej  emocional'nosti. Kak,  navernoe, priyatno
byt'  takim, kak  Pol'!  I chem  bol'she ya  dumal, tem  yasnee videl, naskol'ko
horosho vse soglasuetsya  odno s  drugim. On ne  zhenilsya,  potomu chto  byl  ne
sposoben gluboko polyubit'. I dazhe Bah s ego matematicheskoj muzykoj prekrasno
ukladyvalsya v etu shemu.
     -- Po-moemu, stol' slozhnaya operaciya stoit eshche odnoj kruzhki, Dzhim! -- On
izognul guby  v  svoej  obychnoj  ulybke. -- Esli, konechno,  vy ne potrebuete
bolee vysokogo gonorara.
     YA  zasmeyalsya. Net, on mne  vse  ravno  nravilsya. Vsyakij chelovek  skroen
po-svoemu  i postupaet v soglasii so svoej prirodoj, no, vzyav vtoruyu kruzhku,
ya snova  podumal  o tom, naskol'ko svobodna ot  zabot ego zhizn'. On  zanimal
horoshuyu dolzhnost' v kakom-to pravitel'stvennom uchrezhdenii v Brotone, ne znal
domashnih  tyagot i  kazhdyj  vecher sidel, potyagivaya pivo, na  odnom i  tom  zhe
taburete,  pod  kotorym  lezhala  ego  sobaka.  Legkoe,  nichem ne  omrachennoe
sushchestvovanie.
     On davno uzhe stal neot容mlemoj  prinadlezhnost'yu Darroubi, chast'yu vsego,
chto mne tak nravilos',  i, poskol'ku ya ne lyublyu peremen, na dushe stanovilos'
teplo pri  mysli,  chto  kogda by ya  ni  zavernul  k  "Gurtovshchikam",  v  uglu
obyazatel'no  budet sidet' Pol'  Kotrell,  a  iz-za  ego  nog --  vyglyadyvat'
kosmataya mordochka Teo.
     Imenno  eto podumal ya  kak-to  vecherom,  kogda  zashel  tuda pered samym
zakrytiem.
     --  U  nego  mogut byt'  glisty? -- Vopros byl zadan tipichno  nebrezhnym
tonom.
     -- Ne znayu, Pol'. A pochemu vy sprashivaete?
     On popyhtel trubkoj.
     -- Prosto mne poslednee vremya  kazhetsya,  chto on nemnozhko pohudel. Syuda,
Teo!
     Pesik, vskochivshij na  koleni  k  hozyainu, vyglyadel takim zhe bodrym, kak
vsegda, i, kogda ya pripodnyal ego, bystro liznul mne ruku. No, dejstvitel'no,
rebra u nego chuvstvovalis'.
     -- M-da, -- skazal ya. -- Vozmozhno, on chutochku pohudel. No glistov vy ne
videli?
     -- Sobstvenno govorya, net.
     -- Dazhe otdel'nyh belovatyh segmentov vokrug zadnego prohoda?
     --  Net, Dzhim. -- On pokachal golovoj i ulybnulsya.--  Pravda, ya osobenno
ne vglyadyvalsya, starina.
     -- Nu horosho. Na vsyakij sluchaj dadim emu glistogonnoe. Zavtra vecherom ya
zahvachu s soboj tabletki. Vy budete tut?..
     Brov' chut'-chut' podnyalas'.
     -- Dumayu, eto bolee chem veroyatno.
     Tabletki dlya Teo  ya  prines,  no  zatem neskol'ko nedel' u menya ne bylo
svobodnoj  minuty, chtoby posidet' v "Gurtovshchikah". Kogda  zhe ya  nakonec tuda
dobralsya, to okazalos', chto imenno  v  etu subbotu tam ustroil tancy mestnyj
sportivnyj klub. Iz zala  donosilas' muzyka, malen'kij bar byl bitkom nabit,
a lyubitelej domino ottesnili v dal'nij ugol smokingi i bal'nye plat'ya.
     Oglushennyj  shumom i  duhotoj,  ya probralsya k  stojke.  Vse vokrug  bylo
neuznavaemo, i tol'ko Pol' Kotrell,  kak  vsegda,  sidel na svoem taburete u
dal'nego ee konca.
     YA protisnulsya k nemu i uvidel na nem ego obychnyj tvidovyj pidzhak.
     -- Vy ne tancuete, Pol'?
     On  prishchuril glaza, medlenno pokachal golovoj i ulybnulsya  mne nad svoej
izognutoj trubochkoj.
     -- |to  zanyatie  ne  dlya menya, starina,  -- skazal on.  --  Slishkom  uzh
smahivaet na rabotu.
     YA  vzglyanul vniz  i  ubedilsya, chto eshche  koe-chto ostalos'  prezhnim:  Teo
szhalsya  pod  taburetom,  starayas'  derzhat'  nos vne  dosyagaemosti  botinok i
tufel'.  YA zakazal  dve  kruzhki  piva,  i  my popytalis'  razgovarivat',  no
perekrichat'  nestrojnyj  gul golosov okazalos'  nelegkim delom. Mezhdu nami k
stojke to i delo prosovyvalis' ch'i-to ruki, raskrasnevshiesya lica naklonyalis'
k  nam,  gromko  zdorovayas'. I  pochti vse  vremya my prosto  posmatrivali  po
storonam.
     Vdrug Pol' pridvinulsya poblizhe i skazal mne na uho:
     -- YA vse eto vremya daval Teo vashi tabletki, no on po-prezhnemu hudeet.
     -- Neuzheli? -- ryavknul ya v otvet. -- |to stranno!
     -- Da... Vy by ego ne posmotreli?
     YA kivnul, on shchelknul pal'cami, i pesik tut zhe vzletel k nemu na koleni.
YA zabral ego k sebe i srazu zhe pochuvstvoval, chto on stal mnogo legche.
     -- Vy pravy, -- kriknul ya. -- On prodolzhaet hudet'.
     Priderzhivaya pesika na  levom  kolene, ya ottyanul  emu veko,  uvidel, chto
kon座unktiva ochen' bledna, i snova kriknul:
     -- Zametnaya anemiya.
     YA  nachal  oshchupyvat'  mohnatuyu  mordochku   i,  dojdya  do  ugla  chelyusti,
obnaruzhil, chto zaglotochnye limfaticheskie uzly ochen' uvelicheny.  Neponyatno...
Kakaya-to bolezn'  rotovoj polosti ili glotki? YA rasteryanno  poglyadel vokrug,
zlyas' na to, chto Pol' s takim uporstvom sovetuetsya so mnoj o svoej sobachke v
"Gurtovshchikah". Ne mogu zhe ya ulozhit' ee na stojke posredi kruzhek i stakanov!
     YA poproboval uhvatit' Teo  pokrepche, chtoby  zaglyanut'  emu v gorlo, moya
ladon' skol'znula pod  perednyuyu lapu, i u menya  zashchemilo serdce: podmyshechnyj
uzel  tozhe  byl sil'no  uvelichen. YA  toroplivo  provel  pal'cami pod  zadnej
nogoj...  Pahovyj  uzel  vypiral  iz-pod   kozhi,   kak  golubinoe  yajco.   I
podvzdoshnyj...   YA   prodolzhal  lihoradochno  oshchupyvat'.  Vse   poverhnostnye
limfaticheskie uzly byli v neskol'ko raz bol'she normal'noj velichiny.
     Bolezn' Hodzhkina... Na neskol'ko sekund ya perestal slyshat' kriki, smeh,
muzyku. Potom vzglyanul na Polya, kotoryj spokojno smotrel na  menya, popyhivaya
trubochkoj. Kak skazat' emu v takoj obstanovke? On sprosit menya,  chto eto  za
bolezn',  i mne pridetsya otvetit', chto eto rak  limfaticheskoj  sistemy i ego
pesik obrechen.
     Starayas' sobrat'sya s myslyami,  ya  poglazhival  mohnatuyu golovu ya smeshnuyu
borodatuyu  mordochku, povernutuyu  ko mne.  Szadi  navalivalis' lyudi, tyanulis'
ruki, pronosya mimo menya  kruzhki s pivom,  ryumki s viski  i dzhinom,  kakoj-to
tolstyak obnyal menya za sheyu...
     -- Pol'! -- skazal ya, naklonyayas' k nemu.
     -- Da, Dzhim?
     -- Mozhet byt'... Mozhet byt',  vy  zajdete ko mne s Teo  zavtra utrom? V
voskresen'e my nachinaem priem v desyat'.
     Ego brovi dernulis', potom on kivnul:
     -- Otlichno, starina.
     YA ne  stal  dopivat' svoe pivo.  Protalkivayas'  k dveri, ya oglyanulsya  i
uvidel, kak mohnatyj hvost ischezaet pod taburetom.
     Prosnulsya ya, kak inogda  so mnoj  sluchalos', na rassvete  --  nachinaesh'
vorochat'sya chasov v shest', a potom lezhish', glyadya v potolok.
     V  konce koncov ya  vstal  i prines Helen chashku chaya v  postel', no vremya
tyanulos' vse tak zhe muchitel'no  medlenno, poka ne nastala  minuta, kotoroj ya
tak strashilsya, -- ya posmotrel na Polya nad golovoj Teo,  stoyavshego mezhdu nami
na operacionnom stole.
     I skazal emu. Pryamo, bez obinyakov. Nichego drugogo mne ne ostavalos'.
     Vyrazhenie ego  lica  ne  izmenilos',  no  on  vynul trubku  izo  rta  i
vnimatel'no posmotrel na menya, potom na pesika i opyat' na menya.
     -- Ah tak... -- skazal on nakonec.
     YA nichego ne otvetil, i on medlenno provel rukoj po spine Teo.
     -- Vy absolyutno uvereny, Dzhim?
     -- Da. Mne ochen' grustno...
     -- I lecheniya nikakogo net?
     --  Sushchestvuyut razlichnye  sposoby  oblegcheniya, Pol', no  ya  ni razu  ne
videl, chtoby ot nih byl hot' kakoj-to tolk. Konec tot zhe.
     -- A!..  -- On  kivnul. -- No Teo vyglyadit sovsem  neploho.  CHto budet,
esli my ostavim vse kak est'?
     -- Nu,  --  otvetil  ya,  pomolchav,  --  po mere  uvelicheniya  vnutrennih
limfaticheskih uzlov  budet proishodit' vsyakoe. V bryushnoj  polosti razov'etsya
ascit -- vodyanka. Vidite, zhivot u nego uzhe nemnogo vzdut.
     -- Da... teper' vizhu. A eshche chto?
     -- Ot uvelicheniya zaglotochnyh uzlov on nachnet zadyhat'sya.
     -- |to ya uzhe zametil: projdet sovsem nemnogo i nachinaet tyazhelo dyshat'.
     -- A tem vremenem on budet vse bol'she hudet' i slabet'.
     Pol' neskol'ko sekund smotrel v pol, potom podnyal glaza na menya.
     --  Koroche govorya, on budet muchit'sya do konca zhizni. -- On sglotnul, --
I kak dolgo eto protyanetsya?
     -- Neskol'ko nedel'. Tochno predskazat' nel'zya. Mozhet byt', mesyaca tri.
     -- CHto zhe, Dzhim, -- on provel rukoj po volosam. -- |togo ya dopustit' ne
mogu. YA ved'  za nego v otvete.  Luchshe usypit' ego  teper', poka  eshche  on ne
stradaet po-nastoyashchemu. Vy soglasny?
     -- Da, Pol'. |to samoe gumannoe.
     -- A vy ne mogli by sdelat' eto sejchas zhe? Kak tol'ko ya ujdu?
     -- Horosho. I obeshchayu vam, chto on nichego ne pochuvstvuet.
     Ego lico zastylo. On sunul trubku v rot, no ona uzhe pogasla, i on ubral
ee v karman. Potom naklonilsya i pogladil Teo no golove. Mohnataya mordochka so
smeshnoj  borodkoj obernulas' k  nemu,  i neskol'ko  sekund chelovek i  sobaka
smotreli drug na druga.
     -- Proshchaj, starina, -- probormotal Pol' i bystro vyshel.
     YA sderzhal svoe obeshchanie.
     -- Horoshaya sobaka, umnica Teo,  -- sheptal ya i gladil, gladil mordochku i
ushi, poka pesik pogruzhalsya v poslednij son. Kak vse veterinary, ya terpet' ne
mog etoj procedury, hotya  ona i bezboleznenna,  i  nahodil uteshenie tol'ko v
tom,  chto  soznanie   ugasalo  navsegda   pod  zvuki  laskovogo   golosa   i
prikosnoveniya druzheskoj ruki.
     Da,  konechno,  ya sentimentalen.  Ne  to chto  Pol'.  Ego povedenie  bylo
zdravym  i razumnym.  I  on  sumel  vybrat'  vernyj  vyhod,  potomu  chto  ne
poddavalsya emociyam.
     Pozzhe,  za  voskresnym  obedom,   kotoryj   dostavil  mne  kuda  men'she
udovol'stviya, chem obychno, ya rasskazal Helen pro Teo.
     YA  ne  mog promolchat',  potomu  chto  na  nashej gazovoj  gorelke (drugih
sredstv  dlya  prigotovleniya pishchi u nas ne bylo) ona sotvorila voshititel'noe
zharkoe, a ya ne otdaval dolzhnogo ee iskusstvu.
     Ona sidela na skameechke,  i  ya poglyadel  na nee sverhu vniz --  segodnya
byla moya ochered' sidet' na vysokom taburete.
     -- A znaesh', Helen, -- skazal ya, -- dlya menya eto bylo  otlichnym urokom.
To, kak postupil Pol'. Na ego meste ya by tyanul i myamlil, starayas' uvernut'sya
ot neizbezhnogo.
     -- Ne tol'ko ty, a eshche i ochen' mnogie, -- skazala ona, podumav.
     -- Da. A vot on ne stal! -- Polozhiv nozh  i vilku, ya ustavilsya na stenu.
-- Pol' postupil kak zrelyj, sil'nyj chelovek. Navernoe, on prinadlezhit k tem
lyudyam,   s   kotorymi   my  chashche   vstrechaemsya  i   knigah,  --   spokojnyj,
uravnoveshennyj, nikogda ne teryayushchijsya.
     --  Poslushaj, Dzhim, zharkoe stynet! Konechno,  eto bylo ochen' grustno, no
izmenit' ty nichego ne mog,  i nezachem tebe sebya rugat'.  Pol' -- eto Pol', a
ty -- eto ty.
     YA prinyalsya  za myaso, no oshchushchenie sobstvennoj  nikchemnosti -- prodolzhalo
terzat' menya. Tut, vzglyanuv na moyu zhenu, ya uvidel, chto ona mne ulybaetsya.
     I  vnezapno mne stalo legche.  Vo vsyakom  sluchae,  ona ne zhaleet,  chto ya
takoj, kak est'.
     |to bylo v voskresen'e, a utrom vo vtornik mister Sengster, kotoryj zhil
u vokzala, zashel za sredstvom ot borodavok dlya svoih korov.
     -- Smazyvajte vymya posle utrennej i  vechernej  dojki, -- skazal ya, -- i
cherez nedelyu -- druguyu borodavki nachnut otvalivat'sya.
     -- Spasibo.  -- On protyanul mne polukronu, a kogda  ya brosil  monetu  v
yashchik, vdrug dobavil: -- A Polya Kotrella ochen' zhalko.
     -- O chem vy govorite?
     -- Da ya dumal, vy znaete. Umer, bednyaga.
     -- Umer? -- YA rasteryanno ustavilsya na nego. -- No kak... pochemu...
     -- Ego utrom nashli. Pokonchil s soboj.
     YA upersya obeimi ladonyami v stol.
     -- Vy hotite skazat'... samoubijstvo?
     --  Vyhodit, tak.  Govoryat, naglotalsya  tabletok.  Ves' gorod  pro  eto
tolkuet.
     YA slepo vperil vzglyad v  stranicu  ezhenedel'nika  so spiskom vyzovov, i
golos mistera Sengstera slovno donosilsya otkuda-to izdaleka.
     -- Ochen' ego zhalko. Priyatnyj byl chelovek. Vse ego lyubili.
     Pod vecher,  proezzhaya  mimo  doma, gde  zhil  Pol' Kotrell, ya  uvidel  na
kryl'ce missis Klejton, ego kvartirnuyu hozyajku, ostanovil mashinu i vyshel.
     -- Missis Klejton, ya prosto poverit' ne mogu.
     --  YA  tozhe, mister  Herriot.  Podumat'  uzhasno...  -- Lico  u nee bylo
blednoe, glaza pokrasneli ot slez. -- On ved' u  menya shest' let prozhil. YA na
nego smotrela pryamo kak na syna.
     -- No pochemu...
     -- Da iz-za sobachki. On ne mog vyderzhat', chto ee bol'she net.
     Menya zahlestnula  volna  ledyanoj  toski, i missis Klejton polozhila ruku
mne na lokot'.
     -- Ne  nado, mister Herriot. Vy ved' ni v chem ne vinovaty. Pol' mne vse
ob座asnil. I chto Teo spasti bylo  nel'zya. Ot etogo  i lyudi umirayut, ne to chto
sobaki.
     YA kivnul, ne v silah proiznesti ni slova, a ona prodolzhala:
     -- Mister Herriot, ya  vam, mezhdu nami, vot chto  skazhu: Pol' ved' ne byl
stojkim,  kak  vy ili ya. Takim  uzh  on  rodilsya  -- u  nego byla  depressiya,
ponimaete?
     -- Depressiya? U Polya?
     --  Vot-vot. On  uzhe  davno lechilsya  i  vse  vremya  prinimal  tabletki.
Derzhalsya on tverdo, no bolezn'yu etoj nervnoj stradal mnogo let.
     -- Nervnoj bolezn'yu?.. Mne dazhe v golovu ne prihodilo...
     -- I  nikto ne dogadyvalsya. Tol'ko tak ono i bylo. Vrode by detstvo emu
vypalo tyazheloe. Mozhet, potomu on tak i polyubil Teo. Pryamo nadyshat'sya na nego
ne mog.
     -- Da... konechno...
     Ona dostala skomkannyj platok i vysmorkalas'.
     -- I ne odno detstvo,  vsya zhizn' u nego tyazhelaya byla, u bednyazhki, no on
umel derzhat'sya tverdo.
     CHto ya mog otvetit'? Tol'ko sest' v mashinu  i uehat' tuda, gde velichavye
zelenye holmy  bezmyatezhno  kontrastirovali s perepolnyayushchim  dushu  smyateniem.
Herriot, tonkij  psiholog  i sud'ya  chelovecheskih  harakterov! Kak ya  oshibsya!
Pravda, svoyu tajnuyu bor'bu Pol' vel s muzhestvom, kotoroe obmanyvalo vseh.
     Da, on prepodal mne urok, no inoj, chem ya dumal. I etogo uroka ya nikogda
ne  zabyval: v mire est' mnozhestvo lyudej  vrode Polya,  kotorye na samom dele
sovsem ne takie, kakimi kazhutsya.







     Smert'  Polya  Kotrella tak potryasla  menya, chto ya eshche dolgo zhil  pod  ee
vpechatleniem.  Sobstvenno govorya, dazhe  teper', kogda za  tridcat' pyat'  let
kompaniya u "Gurtovshchikov" uspela  sovershenno peremenit'sya i  ya sam -- odin iz
nemnogih  starozhilov,   pomnyashchih  bylye  vremena,  mne  po-prezhnemu  chuditsya
podtyanutaya figura na krajnem taburete  i vyglyadyvayushchaya iz-pod  nego kosmataya
mordochka.
     Ni za chto na svete ne hotel by ya perezhit' podobnoe vo vtoroj raz, no po
strannomu sovpadeniyu mne ochen' skoro prishlos'  stolknut'sya pochti s  takoj zhe
situaciej.
     Posle pohoron Polya Kotrella proshlo, navernoe, ne bol'she nedeli, kogda v
smotrovuyu voshel |ndryu Vajn so svoim fokster'erom.
     YA postavil foksa na stol  i tshchatel'no proveril snachala odin glaz, potom
drugoj.
     -- Boyus', uhudshenie prodolzhaetsya, -- skazal ya.
     Vnezapno  |ndryu  ruhnul grud'yu  na  stol i spryatal  lico  v  ladonyah. YA
potrogal ego za plecho.
     -- CHto s vami, |ndryu? CHto sluchilos'?
     On  nechego  ne otvetil  i, nelepo  s容zhivshis' ryadom  s  sobakoj,  gluho
zarydal.
     V konce koncov  on vse-taki  zagovoril, no ne otnyal ruk ot lica. V  ego
ohripshem golose zvuchalo otchayanie:
     -- YA ne vyderzhu! Esli Roj oslepnet, ya pokonchu s soboj!
     YA v  uzhase smotrel  na podergivayushchijsya zatylok. Tol'ko  ne  eto!  Srazu
posle Polya! No ved' est' i nekotoroe shodstvo...
     |ndryu,  tihij,  zastenchivyj chelovek, tozhe byl odinok v svoi  tridcat' s
lishnim let i  tozhe vsyudu bral s soboj foksa. On snimal kvartiru i, kazalos',
vel  bezzabotnuyu zhizn',  no  v ego  vysokoj  sutuloj  figure  i blednom lice
chudilos' chto-to hrupkoe.
     V pervyj raz Roj popal ko mne na priem neskol'ko mesyacev nazad.
     -- YA  nazval ego  Roem,  potomu chto  on eshche shchenkom  izryl ves'  sad, --
ob座asnil  |ndryu  s ulybkoj, no  ego  bol'shie  temnye glaza  smotreli na menya
trevozhno, s kakim-to strahom.
     YA zasmeyalsya.
     -- Nadeyus', vy  ne  hotite,  chtoby ya izlechil ego  ot  etogo?  Sredstvo,
kotoroe otuchilo by fokster'era ryt', mne ni v odnom uchebnike ne popadalos'.
     --  Net-net,  chto vy!  No ego glaza... |to tozhe  nachalos', kogda on byl
shchenkom.
     -- Ah tak? Nu-ka rasskazhite.
     --  Kogda ya  ego kupil,  glaza u nego  slovno  by nemnozhko gnoilis', no
prodavec ob座asnil, chto on  ih prosto zasoril i  razdrazhenie skoro projdet. I
dejstvitel'no, oni stali luchshe. No  sovsem eto ne proshlo. Vpechatlenie takoe,
chto oni vse vremya chutochku razdrazheny.
     -- Pochemu vy tak dumaete?
     -- On tretsya mordoj o kover, a na yarkom svetu nachinaet morgat'.
     -- Tak-tak!  -- YA povernul mordochku foksa k sebe i vnimatel'no osmotrel
veki.  Slushaya |ndryu,  ya uzhe prikinul  diagnoz i ne somnevalsya,  chto obnaruzhu
libo zavorot  vek, libo  nepravil'no rastushchie  resnicy. No  ya  oshibsya.  Veki
vyglyadeli  normal'no, i  poverhnost' rogovicy  --  tozhe. Tol'ko,  pozhaluj, v
zrachke i v raduzhnoj obolochke chudilas' kakaya-to nechetkost'.
     YA dostal iz shkafchika oftal'moskop.
     -- Skol'ko emu teper'?
     -- Okolo goda.
     -- Znachit, eto u nego uzhe desyat' mesyacev?
     -- Primerno tak.  No  den'  na den' ne  prihoditsya. Pochti  vse vremya on
vyglyadit  i vedet  sebya sovershenno normal'no,  a potom  vdrug  s samogo utra
lezhit v korzinke i zhmuritsya,  slovno emu ne  po sebe. No boli on vrode by ne
ispytyvaet, a tak, chto-to vrode razdrazheniya... no eto ya uzhe govoril.
     YA  kivnul,  starayas'   sdelat'  umnoe  lico,  no   za  ego  slovami  ne
vyrisovyvalos' nikakoj  znakomoj kartiny. Vklyuchiv  lampochku oftal'moskopa, ya
posmotrel  skvoz' hrustalik v glubinu samogo chudesnogo  i  hrupkogo  iz vseh
organov  chuvstv -- na yarkij gobelen setchatki,  na sosok  zritel'nogo nerva i
vetvyashchiesya krovenosnye sosudy. Vse vyglyadelo sovershenno normal'nym.
     -- A  on  vse  eshche  roetsya v sadu?  -- sprosil ya,  kak  vsegda v sluchae
nedoumeniya hvatayas' za solominku. A vdrug  glaza razdrazhaet syplyushchayasya v nih
zemlya?
     |ndryu pokachal golovoj.
     -- Net, teper' pochti perestal. I v lyubom sluchae ego plohie dni s ryt'em
nikak ne svyazany.
     -- Da?  --  YA  poter  podborodok.  |ndryu  yavno uzhe  uspel  sam vse  eto
obdumat'.  Moya rasteryannost' vozrastala. Ko  mne postoyanno privodili  sobak,
"stradayushchih  glazami", i  vsegda obnaruzhivalis' kakie-to simptomy,  kakie-to
prichiny... -- A segodnya odin iz ego plohih dnej?
     -- Utrom mne kazalos', chto  da, no sejchas emu kak budto polegche. Tol'ko
on vse chto-to shchuritsya, verno?
     -- Da... vrode by.
     Dejstvitel'no, Royu  slovno dosazhdal solnechnyj svet, livshijsya  v okno. A
inogda on  na neskol'ko sekund krepko zakryval  glaza,  kak budto chuvstvoval
sebya skverno. No, chert poberi, ni odnogo konkretnogo simptoma!
     YA ne  stal govorit' ego hozyainu,  chto tak nichego i ne ponyal -- podobnaya
otkrovennost' doveriya ne ukreplyaet, -- a ukrylsya za delovym tonom:
     --  YA dam vam lekarstvo. Puskajte emu v  glaza dve-tri kapli tri raza v
den'. I derzhite menya v kurse. Vozmozhno, delo v kakoj-to zastareloj infekcii.
     YA vruchil  emu  puzyrek  s dvuhprocentnym  rastvorom  bornoj  kisloty  i
pogladil Roya po golove.
     -- Budem  nadeyat'sya, starina, chto u tebya vse naladitsya, -- skazal ya,  i
obrubok hvosta veselo zavilyal v  otvet. Roj vyglyadel  smyshlenym,  laskovym i
ochen' simpatichnym, a ekster'er u nego byl -- hot' na vystavku gladkosherstnyh
fokster'erov: vytyanutaya  morda, dlinnaya  sheya,  ostryj  nos i  izyashchnye pryamye
nogi.
     On soskochil so stola i zaprygal vokrug hozyaina. YA zasmeyalsya.
     -- Toropitsya poskoree ujti otsyuda, kak bol'shinstvo moih pacientov! -- YA
nagnulsya i pohlopal ego po spine. -- Redkij krepysh.
     -- |to verno.  --  |ndryu gordo ulybnulsya. -- Po  pravde govorya, ya chasto
dumayu,  chto, esli by  ne  glaza, on  vo vseh  otnosheniyah byl by  molodcom iz
molodcov. Videli by vy ego na lugu -- begaet bystree gonchej!
     -- Vpolne vozmozhno. Tak derzhite menya v kurse,  horosho? -- YA provodil ih
do dverej i  zanyalsya  drugimi delami,  k schast'yu ne  podozrevaya, chto nachalsya
odin iz samyh tyagostnyh epizodov za vsyu moyu praktiku.
     Posle etogo  pervogo  vizita ya  zainteresovalsya  Roem  i  ego hozyainom.
|ndryu, ochen' milyj  tihij chelovek, byl agentom firmy himicheskih udobrenij i,
kak ya sam, znachitel'nuyu chast'  vremeni provodil v  raz容zdah po okrestnostyam
Darroubi.  Foks  neizmenno ego  soprovozhdal,  i prezhde  ya ne  raz s  ulybkoj
zamechal,  chto  pesik  vsegda  s  lyubopytstvom smotrel vpered  skvoz' lobovoe
steklo, opirayas' perednimi lapami  na pribornuyu  dosku  ili na ruku hozyaina,
perevodivshego rychag peredach.
     Odnako  teper',  kogda  u  menya  poyavilos'  k nim lichnoe  otnoshenie,  ya
obnaruzhil, chto foksik, nablyudaya  okruzhayushchij mir, izvlekal iz  etogo ogromnoe
udovol'stvie. Vo vremya etih poezdok on  nichego  ne upuskal:  shosse  vperedi,
pronosyashchiesya mimo doma, lyudi, derev'ya i luga -- vse vyzyvalo v  nem zhivejshee
lyubopytstvo.
     Odnazhdy  my  s  Semom  povstrechali ego, gulyaya  po vereskovoj pustoshi na
shirokoj, otkrytoj  vsem  vetram  vershine holma.  No  byl  maj, vokrug  veyalo
teplom, i zharkoe  solnce  uspelo podsushit'  zelenye tropinki v vereske.  Roj
beloj molniej mel'kal nad barhatistym  dernom,  a zametiv Sema, podskochil  k
nemu,  na  mgnovenie  vyzhidatel'no  zamer  i umchalsya k |ndryu, kotoryj  stoyal
posredi bol'shoj travyanistoj progaliny. Tam zolotym ognem pylali kusty droka,
i foksik  nosilsya po etoj estestvennoj arene, upivayas' sobstvennoj bystrotoj
i zdorov'em.
     -- Vot eto i est' chistaya radost' bytiya, -- skazal ya.
     |ndryu zastenchivo ulybnulsya:
     -- Da, on udivitel'no krasiv, pravda?
     -- A kak ego glaza? -- sprosil ya.
     On pozhal plechami.
     -- Inogda horosho, inogda ne tak horosho. Primerno kak ran'she. No, dolzhen
skazat', posle kapel' emu kak budto stanovitsya legche.
     -- I vse-taki byvayut dni, kogda emu ne po sebe?
     -- K sozhaleniyu, da. Inogda glaza ego ochen' muchayut.
     Na menya vnov' nahlynulo oshchushchenie bessiliya.
     -- Pojdemte k mashine, -- skazal ya. -- Nado ego posmotret'.
     YA  podnyal Roya na  kapot  i  snova issledoval  ego glaza.  Veki vo  vseh
otnosheniyah byli normal'nymi. Znachit, v proshlyj raz ya nichego ne propustil. No
v solnechnom luche,  koso  padayushchem na  glaznoe  yabloko,  ya vdrug  razlichil  v
rogovice ochen' slabuyu dymku. Nebol'shoj keratit, kotoryj v tot raz eshche nel'zya
bylo zametit'. No prichina? Prichina?
     -- Tut  trebuetsya chto-nibud' posil'nee.  -- YA porylsya v bagazhnike. -- U
menya est' koe-chto s soboj. Na etot raz poprobuem lyapis.
     |ndryu privel Roya nedelyu spustya. Dymka ischezla --  vozmozhno, sygral svoyu
rol' lyapis, -- no skrytaya prichina ostalas'. Po-prezhnemu chto-to bylo daleko ne
v poryadke, no mne ne udavalos' vyyasnit', chto imenno.
     I vot tut-to ya vstrevozhilsya po-nastoyashchemu. Nedelyu za nelepej ya atakoval
eti glaza vsem, chto soderzhalos' v farmakopee okis' rtuti, hinozol, sernistyj
cink, ihtiol i eshche sotni snadobij, teper' davno uzhe kanuvshih v Letu.
     Togda  u menya  ne  bylo  slozhnyh  sovremennyh antibiotikov i steroidnyh
preparatov, no teper' ya znayu, chto oni tozhe ne pomogli by.
     Odnako nastoyashchij  koshmar  nachalsya,  kogda  ya  uvidel,  chto  v  rogovicu
nachinayut   pronikat'  pigmentnye   kletki.  Zloveshchie   korichnevye   krapinki
sobiralis' po krayam i  temnymi nityami vtorglis'  v prozrachnuyu obolochku --  v
okno,  cherez kotoroe Roj videl mir. Mne i ran'she prihodilos' nablyudat' takie
kletki.  Raz   poyavivshis',  oni  obychno   uzhe   ne   ischezali.  I  oni  byli
neprozrachnymi.
     Ves' sleduyushchij mesyac ya pytalsya ostanovit' ih s  pomoshch'yu  moego  zhalkogo
arsenala,  no  oni  neumolimo prodvigalis' vpered, suzhaya  i zatumanivaya pole
zreniya  Roya.  Teper' ih  zametil i |ndryu: kogda  on  v  ocherednoj raz privel
foksika na priem, ruki ego trevozhno szhimalis' i razzhimalis'.
     -- On  vidit  vse  huzhe i huzhe, mister Herriot. V mashine on po-prezhnemu
smotrit po storonam,  no  ran'she on layal na vse,  chto emu  ne  nravilos'  --
naprimer, na  drugih  sobak,  -- a teper' on  ih poprostu ne vidit. On... on
slepnet.
     Mne hotelos'  zakrichat', pnut' stol, no eto ne  pomoglo by, a potomu  ya
promolchal.
     -- Vse delo v etoj korichnevoj plenke, verno?  --  skazal on.-- CHto  eto
takoe?
     -- Pigmentarnyj keratit, |ndryu.  On inogda  voznikaet iz-za dlitel'nogo
vospaleniya  rogovicy -- perednej  obolochki  glaza  --  i s trudom  poddaetsya
lecheniyu. No ya postarayus' sdelat' vse, chto v moih silah.
     Odnako  moih sil okazalos' nedostatochno. |tot  tiho napolzayushchij  priliv
byl besposhchaden, pigmentnye  kletki  slivalis'  v pochti chernyj  sloj, opuskaya
nepronicaemyj  zanaves  mezhdu  Roem  i okruzhayushchim mirom, kotoryj  on s takim
lyubopytstvom  razglyadyval.  I  vse eto vremya  menya,  ne  perestavaya,  tomilo
trevozhnoe soznanie neizbezhnosti.
     I  vot teper', pyat'  mesyacev  spustya  posle  togo, kak ya  v  pervyj raz
issledoval glaza Roya, |ndryu ne vyderzhal. Ot normal'noj rogovicy ne  ostalos'
pochti  nichego  --  lish' krohotnye  prosvety v  buro-chernom  pyatne  pozvolyali
foksiku chto-to inogda uvidet' Nadvigalas' polnaya temnota.
     YA snova potrogal ego za plecho.
     --  Uspokojtes',  |ndryu.  Syad'te!  --  YA  pridvinul   emu  edinstvennyj
derevyannyj stul v smotrovoj. On sel, no eshche dolgo prodolzhal szhimat' golovu v
ladonyah. Nakonec on povernul ko mne zaplakannoe, ispolnennoe otchayaniya lico.
     --  Mne nevynosimo  dumat' ob etom!  -- s  trudom vygovoril on.  -- Roj
takoj laskovyj, takoj veselyj! On zhe vseh lyubit! CHem on zasluzhil eto?
     -- Nichem, |ndryu. Ot podobnoj bedy ne zastrahovan nikto. Pover'te, ya vam
gluboko sochuvstvuyu.
     On pomotal golovoj.
     -- No ved' dlya nego eto osobenno strashno. Vy zhe videli, kak on sidit  v
mashine... emu vse interesno. Esli on ne budet videt', zhizn' utratit dlya nego
smysl. I ya tozhe ne hochu bol'she zhit'.
     -- Ne nado tak govorit', |ndryu. Vy peregibaete palku. -- YA pokolebalsya.
-- Izvinite menya, no vam sledovalo by posovetovat'sya s vrachom.
     -- Da ya  ot nego ne vyhozhu, -- gluho  otvetil |ndryu.  -- I  sejchas tozhe
naelsya tabletok. On govorit, chto u menya depressiya.
     Slova eti prozvuchali, kak zvon pohoronnogo kolokola. Vsego nedelyu nazad
Pol', i vot... U menya po spine probezhala drozh'.
     -- I davno vy?..
     -- Uzhe bol'she dvuh mesyacev. I mne stanovitsya huzhe.
     -- A ran'she u vas eto byvalo?
     --  Nikogda. --  On zalomil ruki i ustavilsya  v pol. -- Doktor govorit,
chto  mne  nado  prodolzhat' prinimat' tabletki  i  vse projdet, no  ya uzhe  na
predele.
     -- Doktor prav, |ndryu. Vy dolzhny prodolzhat', i vse budet v poryadke.
     -- Ne veryu, -- probormotal on. -- Kazhdyj den' tyanetsya, kak god. Mne vse
oprotivelo. I kazhdoe utro ya prosypayus' s uzhasom, chto vot opyat' nado nachinat'
zhit'.
     YA ne znal, chto emu skazat'. Kak pomoch'.
     -- Dat' vam vody?
     -- Net... spasibo.
     On snova  povernul ko mne beloe kak  mel  lico. Ego temnye  glaza  byli
polny strashnoj pustoty.
     -- Kakoj smysl prodolzhat'? Ved'  ya znayu, chto  mne  vsegda budet tak  zhe
ploho.
     YA ne  psihiatr,  no  mne  bylo yasno,  chto  lyudyam v sostoyanii  |ndryu  ne
govoryat, chtoby oni brosili  valyat' duraka i  vzyali sebya v ruki. I  tut  menya
osenilo.
     --  Nu horosho, -- skazal ya. -- Predpolozhim, vam vsegda budet ploho,  no
tem ne menee vy obyazany zabotit'sya o Roe.
     -- Zabotit'sya o nem?  No  chto  ya  mogu sdelat'?  On zhe slepnet! Emu uzhe
nichem nel'zya pomoch'.
     -- Vy oshibaetes', |ndryu.  Imenno teper'  vy  emu  i  nuzhny. Bez vas  on
propadet.
     -- Ne ponimayu...
     --  Vot vy hodite s nim gulyat'.  Postarajtes' vodit' ego po odnim i tem
zhe  tropinkam i lugam, chtoby on  kak sleduet s  nimi osvoilsya i mog svobodno
tam begat'. Tol'ko derzhites' podal'she ot yam i kanav.
     On sdvinul brovi.
     -- No emu zhe ne budet nikakogo udovol'stviya gulyat'!
     -- Eshche kakoe! Vot uvidite!
     -- Da, no...
     -- A bol'shoj dvor u vas za domom, gde on begaet, vam pridetsya soderzhat'
v  poryadke,  sledit', chtoby  v trave ne valyalos'  nichego, obo chto on mog  by
ushibit'sya ili poranit'sya. Da i glaznye kapli... Vy sami govorili, chto emu ot
nih legche. Kto budet ih zakapyvat', krome vas?
     --  No, mister Herriot... vy zhe videli, kak  on vsegda  vyglyadyvaet  iz
mashiny, kogda ya beru ego s soboj...
     -- Budet vyglyadyvat' i dal'she.
     -- Dazhe esli oslepnet?
     -- Da!  -- YA  polozhil ruku  emu na  lokot'.  -- Pojmite,  |ndryu,  teryaya
zrenie, zhivotnye ne ponimayut, chto s nimi proishodit. |to vse ravno uzhasno, ya
ponimayu,  no  Roj ne  ispytyvaet  teh  dushevnyh  muchenij, kakie  terzali  by
slepnushchego cheloveka.
     |ndryu vstal.
     -- No ya-to ih ispytyvayu, --  skazal on  s sudorozhnym vzdohom. --  YA tak
dolgo  boyalsya,  chto eto sluchitsya. Nochami ne spal, vse dumal.  Takaya zhestokaya
nespravedlivost'...  Malen'kaya  bespomoshchnaya   sobaka,   kotoraya   nikomu  ne
prichinyala nikakogo zla...
     On zalomil ruki i zashagal vzad i vpered po komnate.
     -- Vy prosto sami sebya izvodite! -- skazal ya rezko. -- V etom vsya beda.
I  Roj  dlya  vas  --  tol'ko  predlog.  Vy  terzaetes',  vmesto  togo  chtoby
postarat'sya emu pomoch'.
     -- No chto ya mogu?  Ved' vse,  o chem  vy govorite, ne sdelaet  ego zhizn'
schastlivee.
     --  Eshche  kak sdelaet! Esli  vy  po-nastoyashchemu voz'metes'  za  eto,  Royu
predstoyat eshche dolgie gody schastlivoj zhizni. Vse zavisit tol'ko ot vas.
     Slovno vo sne, on vzyal  foksa  na  ruki i pobrel po koridoru  k vhodnoj
dveri. On uzhe spuskalsya s kryl'ca, kogda ya okliknul ego:
     --  Pokazyvajtes'  svoemu  doktoru,  |ndryu. Prinimajte  tabletki  i  ne
zabyvajte (poslednie slova ya vykriknul vo ves' golos) --  vy  dolzhny vser'ez
zanyat'sya Roem!
     Pomnya o Pole, ya nekotoroe vremya zhil v postoyannom napryazhenii, no na etot
raz nikto ne oshelomil menya tragicheskoj novost'yu. Naoborot, ya dovol'no  chasto
videl |ndryu Vajna -- to v gorode s Roem  na povodke, to v mashine, za lobovym
steklom kotoroj  mayachila  belaya mordochka, no chashche vsego v lugah u  reki, gde
on, vidimo,  sleduya  moemu  sovetu,  vybiral  dlya  progulki rovnye  otkrytye
prostranstva, vnov' i vnov' prohodya po odnim i tem zhe tropkam.
     I tam u reki ya odnazhdy ego okliknul:
     -- Kak dela, |ndryu?
     On hmuro posmotrel na menya:
     -- Nu, on ne tak uzh ploho nahodit dorogu. Konechno, ya za nim priglyadyvayu
i nikogda ne hozhu s nim na zabolochennyj lug.
     -- Otlichno. Tak i nado. Nu, a vy sami?
     -- Vas eto dejstvitel'no interesuet?
     -- Konechno.
     --  Segodnya u  menya horoshij  den'. --  On  popytalsya ulybnut'sya. -- Mne
tol'ko ochen' trevozhno i skverno na dushe. A v plohie dni menya dushit strah i ya
ne znayu, kuda devat'sya ot otchayaniya i polnoj besprosvetnosti.
     -- |to ochen' grustno, |ndryu.
     On pozhal plechami.
     --  Tol'ko ne dumajte, chto ya upivayus' zhalost'yu k  sebe. Vy zhe sami menya
sprosili. Vo vsyakom sluchae, ya pridumal  sposob, kak spravlyat'sya. Utrom glyazhu
na sebya v zerkalo i govoryu: "Ladno, Vajn, nastupaet eshche odin zhutkij den', no
ty budesh' rabotat' i budesh' zanimat'sya svoej sobakoj".
     --  Vy  molodec, |ndryu.  I vse projdet. Projdet bessledno  --  vam dazhe
vspominat' budet stranno.
     -- Doktor govorit to  zhe samoe, no poka... -- On  bystro perevel vzglyad
na foksa: -- Poshli, Roj!
     On  rezko  povernulsya  i  zashagal proch'. Foksik zatrusil  pozadi. |ndryu
raspravil plechi, upryamo prignul golovu, i vo mne prosnulas' nadezhda -- takoj
yarostnoj reshimost'yu dyshala vsya ego figura.
     Nadezhda  menya ne obmanula:  i |ndryu, i Roj vyshli pobeditelyami iz svoego
tyazhelogo ispytaniya. YA ponyal  eto uzhe cherez neskol'ko mesyacev, no  yarche vsego
zhivet v moej pamyati  vstrecha s nimi goda dva spustya. Proizoshla ona na toj zhe
ploskoj vershine  holma, gde ya vpervye  uvidel Roya, kogda on radostno nosilsya
sredi cvetushchego droka.
     Da i  teper' ego nikak nel'zya bylo nazvat' grustnym: on uverenno  begal
po rovnomu zelenomu dernu,  chto-to vynyuhival i vremya  ot  vremeni bezmyatezhno
zadiral nogu u kamennoj ogrady na sklone.
     Uvidev menya, |ndryu zasmeyalsya. On popolnel i kazalsya drugim chelovekom.
     --  Roj  znaet tut kazhduyu  pyad' zemli,  -- skazal  on. -- Po-moemu, eto
samoe lyubimoe ego mesto. Vidite, kak on blazhenstvuet!
     YA kivnul.
     -- Vyglyadit on vpolne schastlivym.
     --  Da,  emu horosho. On vedet polnuyu zhizn', i, chestno  govorya,  ya poroj
zabyvayu, chto  on slep. -- Pomolchav,  |ndryu dobavil: -- Vy  togda byli pravy:
predskazali, chto budet imenno tak.
     -- I chudesno, |ndryu! -- skazal ya. -- U vas ved' tozhe vse horosho?
     -- Da,  mister  Herriot. -- Ego lico na mig omrachilos'. -- Vspominaya to
vremya,  ya  prosto ne  mogu ponyat',  kak mne udalos' vykarabkat'sya. Slovno  ya
provalilsya  v  temnyj  ovrag  i  vse-taki  malo-pomalu  sumel  vybrat'sya  na
solnechnyj svet.
     -- Da, ya zametil, vy sovsem takoj, kak prezhde.
     On ulybnulsya.
     -- Ne sovsem. YA stal luchshe... to est' luchshe, chem byl ran'she. |to zhutkoe
vremya poshlo mne na pol'zu. Pomnite, vy skazali, chto ya sam sebya terzayu? Potom
ya  ponyal, chto  tol'ko etim vsyu zhizn' i zanimalsya.  Prinimal  k serdcu  lyubuyu
pustyachnuyu nepriyatnost' i izvodil sebya.
     -- Mozhete  ne ob座asnyat', |ndryu, -- skazal ya pechal'no. -- V etom ya i sam
mastak.
     --  CHto zhe, navernoe, takih,  kak my, mnogo,  tol'ko ya  dostig  osobogo
masterstva, i  vy videli, vo chto mne  eto oboshlos'. Sobstvenno, vyruchil menya
Roj -- to, chto nado  bylo o nem zabotit'sya. --  On vdrug prosiyal: -- Net, vy
tol'ko poglyadite!
     Foksik  issledoval  gniyushchie  ostatki   derevyannoj  izgorodi,   vozmozhno
kogda-to sostavlyavshej  chast'  ovech'ego zagona, i spokojno prygal to tuda, to
syuda mezhdu kol'yami.
     -- Porazitel'no! --  ahnul ya. -- Dazhe ne dogadaesh'sya, chto s  nim chto-to
neladno.
     |ndryu obernulsya ko mne:
     --  Mister Herriot, znaete,  ya  glyazhu na  nego, i  mne  ne veritsya, chto
slepaya sobaka sposobna prodelyvat' takoe. Kak  vy dumaete... kak vy dumaete,
mozhet, on vse-taki hot' chutochku vidit?
     YA otvetil ne srazu.
     -- Nu vozmozhno, eti bel'ma ne  sovsem neprozrachny.  Tem ne menee videt'
on nichego ne mozhet -- razve chto  ulavlivaet nekotoruyu raznicu mezhdu svetom i
t'moj.  CHestno  govorya,  ya  ne  znayu.  No  v  lyubom  sluchae  on  tak  horosho
orientiruetsya v znakomyh mestah, chto raznicy bol'shoj net.
     -- Da, konechno!  -- On filosofski ulybnulsya. -- Nu,  nam  pora.  Poshli,
Roj.
     |ndryu shchelknul pal'cami i zashagal cherez veresk po trope, kotoraya, slovno
zelenaya strela, ukazyvala na solnechnyj gorizont. Foksik totchas obognal ego i
kinulsya vpered -- ne ryscoj, a burnym galopom.
     YA ne skryval  togda, chto ne sumel ustanovit' prichinu  slepoty Roya, no v
svete  sovremennyh dostizhenij glaznoj hirurgii sklonyayus' k mysli, chto u nego
byl tak nazyvaemyj keratitis sicca. V te vremena eto zabolevanie poprostu ne
bylo izvestno, no i znaj ya,  chto proishodit s glazami Roya, eto malo chto dalo
by.  Latinskoe nazvanie  oznachaet  "vysyhanie  rogovicy",  i voznikaet  etot
process, kogda sleznye zhelezy sobaki ploho funkcioniruyut. V nastoyashchee  vremya
ego  lechat  libo  zakapyvaniem iskusstvennyh  slez, libo  s pomoshch'yu  slozhnoj
operacii, vyvodyashchej v glaza  protoki slyunnyh zhelez. No i teper', nesmotrya na
vse novejshie sredstva, mne dovodilos' videt', kak v konce  koncov verh brala
besposhchadnaya pigmentaciya.
     Vspominaya etot  epizod,  ya ispytyvayu  blagodarnoe chuvstvo. Samye raznye
pobuzhdeniya  pomogayut  lyudyam preodolevat' dushevnuyu depressiyu. CHashche vsego  eto
mysl' o sem'e  -- soznanie, chto ty nuzhen zhene i  detyam; poroj chelovek  beret
sebya v  ruki vo imya kakogo-to  obshchestvennogo  dolga,  no |ndryu  Vajna spasla
sobaka.
     YA  dumayu  o  tom temnom ovrage, kotoryj  smykalsya  vokrug  nego,  i  ne
somnevayus', chto on vybralsya k svetu, derzhas' za povodok Roya.







     YA  voobrazhal  sebya  neplohim  uchitelem   i  s  udovol'stviem  nastavlyal
podrostkov,  kotorye  priezzhali  v  Darroubi,  chtoby  uznat'  chto-nibud'  iz
veterinarnoj  praktiki. I  vot  ya  snishoditel'no  ulybayus' odnomu  iz  moih
uchenikov.
     -- V sel'skoj  praktike ty ni s chem podobnym ne stolknesh'sya,  Devid, --
skazal ya. |to byl odin  iz teh rebyat, kotorye  inogda otpravlyalis' so mnoj v
ob容zdy.   Pyatnadcatiletnij   parnishka,   reshivshij,  chto   on   hochet  stat'
veterinarom. Pravda, vid u nego sejchas byl neskol'ko oshelomlennyj.
     I vinit' ego ya  nikak  ne mog.  On prishel  v pervyj  raz  i  dumal, chto
provedet so mnoj ves'  den' na fermah sredi  jorkshirskih holmov, znakomyas' s
trudnostyami lecheniya korov i loshadej, a tut eta dama s pudelem i |mmelinoj!
     Poyavleniyu  damy  v smotrovoj  predshestvovalo  nepreryvnoe  popiskivanie
rezinovoj kukolki, kotoruyu  ona to i  delo szhimala  v ruke. Pri kazhdom piske
pudel'  Lyusi  delala  neskol'ko neohotnyh  shazhkov  vpered, poka  nakonec  ne
okazalas' na stole.  I vot ona stoit na nem, vsya drozha i pechal'no poglyadyvaya
vokrug.
     -- Bez |mmeliny ona nikuda ne hodit, -- ob座asnila dama.
     -- Bez |mmeliny?
     -- Bez svoej kukolki. -- Dama pokazala  rezinovuyu igrushku. -- S teh por
kak eto nachalos', Lyusi pryamo -- taki vlyubilas' v nee.
     -- Ah tak! No chto nachalos'?
     -- Vot uzhe dve nedeli ona kakaya-to strannaya: ochen' vyalaya i pochti nichego
ne est.
     YA nasharil termometr na podnose u sebya za spinoj.
     --  Nu,  my  sejchas  ee posmotrim. Esli  sobaka  ne est,  znachit,  delo
neladno.
     Temperatura okazalas' normal'noj. YA tshchatel'no vyslushal Lyusi, no zvuki v
stetoskope  tozhe byli sovershenno  normal'nymi. Serdce  gremelo u menya v ushah
razmerenno i spokojno. Oshchupav zhivot, ya takzhe ne nashel nikakih otklonenij.
     Dama  poglazhivala kudryavuyu  sherst' Lyusi, a  sobachka grustno smotrela na
nee tomnymi glazami.
     -- YA ochen' bespokoyus'. Ona otkazyvaetsya idti gulyat'. Sobstvenno  govorya,
bez |mmeliny ee nevozmozhno vymanit' iz doma.
     -- Prostite?..
     --  YA  govoryu,  chto  ona  shagu  iz  doma ne  stupit, esli  ne  popishchat'
|mmelinoj, da i togda ona ele volochit nogi, slovno sovsem odryahlela, hotya ej
vsego tri goda. A vy ved' znaete, kakoj ona vsegda byla zhivoj i bojkoj.
     YA  kivnul.  Dejstvitel'no,  Lyusi  byla  sgustkom  energii; mne  ne  raz
dovodilos'  videt',  kak ona  besheno nosilas' po  lugu i  vysoko vzmyvala  v
vozduh, prygaya  za  myachikom. Nesomnenno, u nee chto-to  ochen' ser'eznoe, a  ya
nichego ne mogu najti!
     Da  i perestala  by ona rasskazyvat'  o tom,  kak  ej prihoditsya pishchat'
|mmelinoj! YA pokosilsya na Devida. Tol'ko chto ya ubeditel'no ob座asnyal, chto emu
nado userdno zanimat'sya fizikoj, himiej i biologiej, -- inache v veterinarnoe
uchilishche ne postupish'. I tut vdrug rezinovye golyshi!
     Net, neobhodimo napravit' besedu v bolee klinicheskoe ruslo.
     --  Eshche kakie-nibud' simptomy? -- sprosil ya. -- Kashel'? Zapory? Diareya?
Ne povizgivaet li ona ot boli?
     Dama pokachala golovoj.
     -- Net. Nichego pohozhego. Ona tol'ko vse vremya oglyadyvaetsya po storonam,
zhalobno smotrit na nas i ishchet |mmelinu.
     Nu vot opyat'! YA kashlyanul.
     -- I rvoty ne bylo? Naprimer, posle edy?
     -- Ni razu. Esli  ona i poest  nemnozhechko,  to tut zhe  otpravlyaetsya  za
|mmelinoj i tashchit ee k sebe v korzinku.
     -- Neuzheli? Ne vizhu, kakoe eto mozhet imet' otnoshenie  k ee sostoyaniyu...
Vy uvereny, chto ona ne nachinaet vdrug prihramyvat'?
     Dama slovno by ne slyshala menya.
     -- A  kogda  ona  prygaet  s  |mmelinoj v korzinku, to  nachinaet kak-to
vertet'sya i carapat' odeyal'ce, slovno ustraivaet dlya nee uyutnoe gnezdyshko.
     YA skripnul zubami. Nu prekrati zhe! I tut menya osenilo.
     -- Odnu minutku! -- perebil ya. -- Vy skazali -- gnezdyshko?
     -- Da,  ona  carapaet  odeyalo uzh  ne  znayu  skol'ko  vremeni,  a  potom
ukladyvaet na nego |mmelinu.
     -- Tak-tak! --  Eshche  vopros,  i  vse  stanet yasno.  -- A kogda u  nee i
poslednij raz byla techka?
     Dama postuchala sebya pal'cem po shcheke.
     -- Dajte podumat'... Da v seredine maya. Znachit, devyat' nedel' nazad.
     Vot ona -- razgadka!
     -- Bud'te dobry, polozhite ee na spinu, -- skazal ya.
     Vytyanuvshis' na spine, Lyusi ustremila stradal'cheskij vzglyad v potolok, a
ya  legon'ko  provel pal'cami  po  ee molochnym  zhelezam.  Oni  byli tugimi  i
vzdutymi. Kogda ya slegka potyanul za sosok, iz nego pokazalas' kaplya moloka.
     -- U nee lozhnaya beremennost', -- skazal ya.
     Dama poglyadela na menya kruglymi glazami.
     -- CHto-chto?
     -- Dovol'no  chastoe yavlenie  u suk. Oni kak by oshchushchayut, chto u nih budut
shchenki,  i  k koncu cikla  prihodyat v  eto sostoyanie. Prigotovlenie gnezda --
ochen'  tipichnoe  yavlenie, a  u nekotoryh  dazhe  vzduvaetsya zhivot.  I  u  nih
poyavlyayutsya vsyacheskie strannosti.
     -- Tol'ko  podumat'!  -- Dama zasmeyalas'. -- Lyusi, ah ty  durochka!  Tak
napugat'  nas  po  pustyakam! --  Ona  poglyadela na menya.  --  Ona eshche  dolgo
ostanetsya takoj?
     YA pustil goryachuyu vodu i nachal myt' ruki.
     -- Net, ne  ochen'. YA vam  dam tabletki.  Esli cherez  nedelyu ne projdet,
zaglyanite za novoj  porciej. No  v lyubom sluchae  ne bespokojtes'.  Rano  ili
pozdno ona stanet prezhnej.
     YA proshel  v  apteku,  nasypal  tabletok v korobochku i  vruchil ee  dame.
Poblagodariv menya, ona povernulas' k svoej sobachke, kotoraya sidela na  polu,
mechtatel'no glyadya v prostranstvo.
     -- Idem, Lyusi! -- skazala ona, no  pudel'  i uhom ne  povel. -- Lyusi! YA
tebe  govoryu!  My  uhodim! --  Ona poshla  po  koridoru,  no  sobachka  tol'ko
naklonila golovu nabok,  tochno prislushivayas'  k  kakoj-to vnutrennej muzyke.
Minutu spustya ee hozyajka vernulas' i s dosadoj posmotrela na nee.  -- Ah ty,
gadkaya upryamica! Nu, nichego ne podelaesh'...
     Ona  otkryla  sumochku  i  dostala golysha.  |mmelina  zapishchala,  i  Lyusi
poglyadela na  nee  so smutnym  obozhaniem.  Pisk nachal udalyat'sya po koridoru,
Lyusi poshla sledom, kak zacharovannaya, i skrylas' za uglom.
     YA vinovato ulybnulsya Davidu.
     -- Nu edem, -- skazal ya. -- Ty hochesh' posmotret', kak lechat skot;  mogu
tebya zaverit', chto eto sovsem-sovsem drugoe!
     V mashine ya prodolzhal:
     -- Pojmi menya pravil'no. YA vovse  ne otnoshus' prenebrezhitel'no k rabote
s melkimi zhivotnymi. Bezuslovno, eta vetv'  nashej professii trebuet osobenno
vysokoj  kvalifikacii, i ya gluboko ubezhden, chto operirovat' ih --  bol'shoe i
slozhnoe iskusstvo. Prosto ne sudi ob etom po |mmeline. Vprochem,  nam, prezhde
chem ehat' na fermy, pridetsya navestit' eshche odnu sobaku.
     -- A kakuyu? -- sprosil mal'chik.
     -- Nu, mne pozvonil mister Rington i  skazal, chto ego dalmatinka sovsem
peremenilas'. Ona vedet sebya  nastol'ko stranno, chto on ne risknul  privesti
ee na priem.
     -- Kak po-vashemu, chto s nej?
     YA zadumalsya.
     -- Konechno, eto glupo, no  pochemu-to  mne srazu pomereshchilos' beshenstvo,
samaya  strashnaya  iz sobach'ih  boleznej.  Slava  bogu,  blagodarya  strozhajshim
karantinnym pravilam  nam  poka  udaetsya  ne  dopustit' ee  v  stranu. No  v
kolledzhe  nas tak uporno preduprezhdali  protiv beshenstva, chto ya vsegda derzhu
ego v ume, hotya i ne  ozhidayu stolknut'sya  s nim na praktike. A s dalmatinkoj
mozhet byt' vse chto ugodno. Nadeyus' tol'ko, chto ona ne brosaetsya na lyudej, --
ved'  v takih sluchayah sobak neredko  prihoditsya usyplyat', a  mne eto  vsegda
tyazhelo.
     Pervye slova mistera Ringtona otnyud' ne rasseyali moej trevogi.
     -- Poslednee vremya Tessa stala ochen' zlobnoj, mister Herriot. Neskol'ko
dnej nazad  ona  vdrug poskuchnela  i  prinyalas'  rychat'  po  vsyakomu povodu.
Otkrovenno govorya, ona nachala brosat'sya na chuzhih. Utrom vcepilas' pochtal'onu
v lodyzhku. Krajne nepriyatno!
     Nastroenie u menya eshche bol'she upalo.
     -- Dazhe ukusila! Prosto ne veritsya.  Ona vsegda  byla takoj  krotkoj. YA
ved' delal s nej, chto hotel.
     -- Da-da,  -- probormotal mister Rington.  --  A  uzh s det'mi  ona byla
prosto ovechkoj. YA nichego ne ponimayu. No pojdemte k nej.
     Dalmatinka sidela v uglu gostinoj i ugryumo na nas posmotrela.  My s nej
byli  starymi  druz'yami, a  potomu  ya  spokojno podoshel i  protyanul ruku  so
slovami "Zdravstvuj, Tessa". Obychno v  otvet  ona  besheno  vilyala hvostom  i
tol'ko  chto  ne lizalas',  no segodnya ee  telo zamerlo i  napryaglos', a zuby
grozno obnazhilis'. Ona  ne zarychala, no verhnyaya guba pugayushche vzletela, tochno
na pruzhine.
     --  V  chem  delo,  starushka?  --  sprosil  ya, i klyki  vnov'  bezzvuchno
sverknuli,  a glaza zagorelis' svirepoj pervobytnoj nenavist'yu.  YA nichego ne
ponimal -- Tessu prosto nel'zya bylo uznat'.
     -- Mister Herriot, -- opaslivo okliknul menya hozyain. -- Na  vashem meste
ya ne stal by k nej podhodit'.
     YA otstupil na shag.
     -- Da, pozhaluj. Vryad li ona pozvolit mne proizvesti osmotr. No nevazhno,
rasskazhite podrobnosti.
     -- Sobstvenno, rasskazyvat' bol'she nechego, -- rasteryanno otvetil mister
Rington. -- Ona prosto stala drugoj -- vy zhe sami vidite.
     -- Est horosho?
     -- Ochen'. S容daet vse, chto ej ni daj.
     -- Nikakih neobychnyh simptomov?
     -- Nikakih, esli ne  schitat' etoj peremeny v haraktere. Domashnih  ona k
sebe podpuskaet, no, chestno govorya, lyubogo chuzhogo cheloveka, esli on podojdet
slishkom blizko, iskusaet.
     YA provel pal'cami po volosam.
     --  Kakie-nibud'  peremeny   v  dome?  Novorozhdennyj   rebenok?  Drugaya
prisluga? Novye gosti?
     -- Nichego pohozhego. Vse sovershenno tak zhe, kak ran'she.
     -- YA sprosil potomu, chto zhivotnye inogda vedut sebya tak iz revnosti ili
esli ih razdrazhayut kakie-to peremeny.
     -- Prostite,  --  mister Rington  pozhal plechami,-- no u  nas  nichego ne
peremenilos'. Utrom zhena dazhe  podumala, ne serditsya li Tessa  na nas za to,
chto vo  vremya poslednej techki my tri nedeli ne vypuskali ee  iz doma. No eto
bylo davno. Mesyaca dva nazad.
     YA obernulsya k nemu kak uzhalennyj.
     -- Dva mesyaca?
     -- CHto-to okolo togo.
     Neuzheli i tut! YA poprosil mistera Ringtona:
     -- Bud'te dobry, postav'te ee na zadnie lapy.
     -- Vot tak?
     On podhvatil Tessu  pod myshki i pripodnyal tak, chto ona vstala na zadnie
lapy zhivotom ko mne.
     Po-vidimomu, nichego drugogo  ya i  ne zhdal: vo vsyakom  sluchae,  dva ryada
vzduvshihsya soskov  ne  vyzvali u menya ni malejshego udivleniya. Hotya eto  bylo
lishnim, no ya naklonilsya i, potyanuv za odin iz nih, bryznul beloj strujkoj.
     -- U nee polno moloka, -- skazal ya.
     -- Moloka?
     --  Da.  Lozhnaya  beremennost'.  Pobochnye  yavleniya, pravda,  ne  slishkom
obychny,  no  ya  dam  vam tabletok,  i  skoro Tessa  opyat'  stanet krotkoj  i
poslushnoj.
     Poka  my shli s  Devidom k  mashine, ya prekrasno ponimal, chto  on dumaet.
Konechno,  on  sprashivaet  sebya: pri  chem  tut, sobstvenno,  himiya,  fizika i
biologiya?
     -- Mne  zhal', chto tak poluchilos',  Devid,  -- skazal ya. --  Ty  stol'ko
slyshal ot menya ob udivitel'nom raznoobrazii veterinarnoj raboty,  i v pervyj
zhe raz my stalkivaemsya s  dvumya  odinakovymi sluchayami. No  sejchas my edem na
fermy, i, kak ya uzhe govoril, tam vse budet po-drugomu. Sostoyanie sobak bylo,
v   sushchnosti,  chisto  psihologicheskim,  a  na  fermah  nichego  podobnogo  ne
vstretish'.  Konechno,  nam  tam  prihoditsya nelegko,  no zato  eto nastoyashchee,
nasushchno vazhnoe.
     My svernuli vo  dvor, i ya uvidel, chto fermer idet po bulyzhniku s meshkom
otrubej na spine. YA vylez iz mashiny vmeste s Devidom.
     -- U vas svin'ya zabolela, mister Fisher?
     -- Nu da. Matka. Ona von tam.
     On  provel nas  v hlev i kivnul na ogromnuyu  belo-rozovuyu  svin'yu.  Ona
lezhala, vytyanuvshis' na polu.
     -- Vot  tak uzhe ne pervyj den', --  skazal fermer.  -- Nichego  pochti ne
est: pokovyryaetsya v kormushke  da i brosit. I vse  vremya lezhit. Sil u nee uzh,
naverno, net, chtoby vstat'.
     Poka  on  izlagal  vse  eto,  ya  uspel  izmerit'  temperaturu  -- 38,9,
normal'nej nekuda. YA proslushal grud',  oshchupal zhivot, i s kazhdoj sekundoj moe
nedoumenie vozrastalo. Vse v polnom poryadke. YA poglyadel na korytce. Ono bylo
do  kraev  polno svezhej boltushkoj, k kotoroj svin'ya yavno  ne prikosnulas'. A
ved' svin'i -- izvestnye lyubiteli poest'!
     YA potykal ee v bok kulakom:
     -- Vstavaj-ka, devochka!
     I tut zhe zvonko shlepnul  ee po zadu. Zdorovaya svin'ya srazu vzvilas' by,
no eta dazhe ne shelohnulas'. YA s  trudom uderzhal ruku, kotoraya tak i tyanulas'
poskresti v zatylke. Stranno, ochen' stranno!
     -- Ona kogda-nibud' bolela prezhde, mister Fisher?
     -- Ni razu. I  vsegda byla bojkoj takoj. Prosto uma ne prilozhu, chto eto
s nej.
     Myslenno ya povtoril ego poslednyuyu frazu.
     -- I  ved' glavnoe, --  skazal ya  vsluh, --  ona sovsem  ne  pohozha  na
bol'nuyu. Ne drozhit, ne  vedet sebya bespokojno, a polezhivaet, slovno ej ni do
chego i dela net.
     -- Vasha  pravda, mister  Herriot.  Blagodushestvuet, odno  slovo. Tol'ko
ved' ona ne est i ne vstaet. CHudno, a?
     Eshche  kak chudno!  YA  prisel  na  kortochki,  razglyadyvaya svin'yu.  Vot ona
vytyanula mordu i  myagko potykalas' pyatachkom v  solomennuyu podstilku. Bol'nye
svin'i  tak  nikogda  ne  delayut.  |to  dvizhenie  svidetel'stvuet  o  polnom
dovol'stve   zhizn'yu.  A  basistoe  pohryukivanie?   Ono   govorit   o   tihom
blazhenstve... i  chto-to  v nem  takoe  znakomoe...  No mne nikak ne udavalos'
ulovit',  chto imenno.  CHto-to znakomoe  chudilos' mne  i  v  tom,  kak svin'ya
raskinulas' na boku eshche svobodnee, kak budto vystavlyaya vpered bryuho.
     Skol'ko  raz  ya  uzhe slyshal  i videl vse eto -- blazhennoe pohryukivanie,
medlitel'nye dvizheniya... I tut ya vspomnil. Nu konechno zhe! Ona vela sebya tak,
slovno vokrug  koposhilis'  novorozhdennye porosyata, tol'ko nikakih porosyat ne
bylo.
     Menya zahlestnula  volna  vozmushcheniya. Net!  Ne  v tretij zhe raz! V hlevu
bylo temnovato, i mne trudno bylo razglyadet' molochnye zhelezy.
     -- Priotkrojte, pozhalujsta, dver', -- poprosil ya fermera.
     V  zakut hlynul  solnechnyj  svet, i vse  srazu  stalo  yasno. Sobstvenno
govorya, ya mog by  i ne nagibat'sya  k nabuhshim soskam, k ne  bryzgat' v stenu
strujkoj moloka.
     Unylo  vypryamivshis',  ya  uzhe  sobiralsya  proiznesti  navyazshij  v  zubah
diagnoz, no menya operedil Devid.
     -- Lozhnaya beremennost'? -- skazal on.
     YA grustno kivnul.
     -- CHego-chego? -- sprosil mister Fisher.
     --  Vasha  svin'ya voobrazila,  budto ona beremenna, --  skazal  ya, --  i
prinesla porosyat. A teper' ona ih kormit. Zamechaete?
     Fermer prisvistnul.
     -- A ved' verno!  Dejstvitel'no kormit... da eshche  raduetsya! --  On snyal
kepku, pochesal makushku i snova nadel kepku. --  Vsegda chto-nibud' noven'koe,
a?
     Dlya Devida tut,  konechno, nichego  novogo ne  bylo. Uzhe davno projdennyj
etap! I ya ne stal dokuchat' emu povtoreniem nadoevshih ob座asnenij.
     -- Nichego  strashnogo tut net,  mister Fisher, -- skazal  ya  pospeshno. --
Zaglyanite k nam  za poroshkami, chtoby podmeshivat' ej v korm. Ona skoro stanet
takoj, kak prezhde.
     Kogda  ya  vyhodil  iz   hleva,  svin'ya  ispustila  vzdoh   glubochajshego
udovletvoreniya    i   chut'-chut'   peremenila   pozu,   soblyudaya   velichajshuyu
ostorozhnost',  chtoby   ne   pridavit'  kogo-nibud'  iz   svoego  prizrachnogo
semejstva. YA oglyanulsya, i mne pochudilsya dlinnyj ryad delovito sosushchih rozovyh
porosyat. Tryahnuv  golovoj, chtoby izbavit'sya ot etogo navazhdeniya,  ya poshel  k
mashine.
     Ne uspel ya otkryt' dvercu, kak ko mne podbezhala zhena fermera.
     --  Zvonyat  ot  vas,  mister  Herriot.  Vas  prosyat  poehat'  k misteru
Rodzhersu. U nego korova telitsya.
     Obychno takoe izvestie vo vremya ob容zda vyzyvaet dosadu, no na sej raz ya
tol'ko obradovalsya.  Ved'  ya  obeshchal  svoemu yunomu  sputniku  pokazat',  kak
prihoditsya  rabotat' derevenskomu  veterinaru, i uzhe chuvstvoval  sebya  ochen'
nelovko.
     -- CHto  zhe, Devid, -- skazal  ya so  smeshkom, kogda my tronulis', -- ty,
navernoe,  uzhe reshil, chto  vse  moi pacienty  -- nevrotiki. Zato teper' tebe
predstoit  uvidet'  koe-chto  nastoyashchee.  Telyashchayasya korova --  eto, brat,  ne
igrushki.  Tut  nam,  pozhaluj, prihoditsya tyazhelee  vsego.  Poka spravish'sya  s
tuzhashchejsya korovoj, s tebya sem' potov  sojdet.  Ne  zabyvaj, veterinar  imeet
delo tol'ko s trudnymi sluchayami, kogda polozhenie ploda nepravil'noe.
     Doroga na fermu pridavala moim slovam osobuyu vesomost': my tryaslis'  po
ubegayushchemu  vverh  uzkomu  proselku,  kotoryj  otnyud'  ne  byl rasschitan  na
avtomobili, i u  menya  ekalo serdce vsyakij  raz, kogda glushitel'  udaryalsya o
torchashchij kamen'.
     Sama ferma  priyutilas' u vershiny, i  pozadi nee  k nebu uhodili skudnye
polya,  otvoevannye u  vereska.  Razbitaya  cherepica  na  kryshe  i  kroshashchiesya
kamennye steny svidetel'stvovali o  drevnosti prizemistogo doma. Na kamennoj
arke nad dver'yu ele prostupali pochti stertye cifry.
     -- |ta data chto-nibud' tebe govorit, Devid?
     -- Tysyacha shest'sot  shest'desyat shestoj god. Velikij londonskij pozhar, --
otvetil on bez zapinki.
     -- Molodec! A stranno, kak podumaesh', chto etot dom byl  postroen imenno
v tom godu, kogda staryj London vygorel dotla.
     Mister  Rodzhers  vstretil  nas,  derzha polotence  i vedro  s  vodoj, ot
kotoroj podnimalsya par.
     -- Ona  na lugu, mister  Herriot. Korova spokojnaya, i pojmat' ee  budet
legko.
     -- Nu horosho.
     Sledom za nim ya napravilsya k kalitke. Kogda fermer ne zagonyal korovu vo
dvor, obychno eto vyzyvalo dosadu, no raz uzh Devid  reshil, stat' veterinarom,
pust' na  opyte ubeditsya, chto  znachitel'nuyu  chast' vremeni  my rabotaem  pod
otkrytym nebom, neredko v dozhd' i sneg.
     Dazhe sejchas,  v solnechnoe iyul'skoe utro, snyav rubashku,  ya poezhilsya  pod
prohladnym vetrom, obdavshim mne grud' i spinu.  Na  holmah nikogda ne byvaet
zharko, no  chuvstvoval ya sebya tut kak doma. Fermer  derzhit korovu za remennyj
oshejnik, i  ona  pokorno  zhdet; vedro s goryachej  vodoj  stoit sredi  zhestkoj
travy, i tol'ko  dva-tri  dereva, sognutye i iskorezhennye vetrami,  narushayut
odnoobrazie zelenogo prostora... nakonec-to etot mal'chik uvidit menya  v moej
stihii!
     YA namylil ruku po plecho.
     -- Devid, poderzhi ej, pozhalujsta,  hvost. Snachala  nado vyyasnit', kakaya
nam predstoit rabota.
     Vvodya  ruku v  korovu,  ya pojmal  sebya na mysli, chto predpochel  by otel
poslozhnee.  Esli mne pridetsya povozit'sya  kak  sleduet, mal'chik,  vo  vsyakom
sluchae, voochiyu uvidit, kakaya zhizn' ego ozhidaet.
     -- V takih situaciyah prihoditsya vozit'sya po chasu i dol'she, -- skazal ya.
-- No zato s tvoej pomoshch'yu na svet poyavlyaetsya novoe zhivoe sushchestvo.  Kogda v
konce  koncov  vidish',  kak  telenok  staraetsya  podnyat'sya  na  nozhki,  tebya
ohvatyvaet ni s chem ne sravnimoe chuvstvo.
     YA  prodvigal  ruku  vse  glubzhe,  perebiraya v  ume vsyakie  vozmozhnosti.
Zavorot  golovy?  Spinnoe predlezhanie?  Bryushnoe predlezhanie?  Tut moi pal'cy
voshli skvoz' otkrytuyu  shejku v  matku, i s vozrastayushchim nedoumeniem ya nichego
tam ne obnaruzhil.
     Vytashchiv ruku, ya na mgnovenie prislonilsya k volosatomu krupu. Ne den', a
kakoj-to bredovyj son. YA poglyadel na fermera.
     -- Telenka tam net, mister Rodzhers.
     -- A?
     -- Vse pusto. Ona uzhe otelilas'.
     Fermer obvel vzglyadom pustynnyj lug.
     -- Nu  a gde zhe togda telenok?  Vchera  noch'yu  ona nachala tuzhit'sya,  i ya
dumal, ona tut i otelitsya. Tol'ko utrom ona odna stoyala.
     Tut ego okliknuli:
     -- |-ej, Uilli! Poslushaj, Uilli!
     CHerez kamennuyu  stenku shagah  v pyatnadcati  na nas smotrel Bob Sellers,
hozyain sosednej fermy.
     -- Tebe chego, Bob?
     --  Tak ya hotel tebe skazat':  utrom tvoya korova pryatala telenka, ya sam
videl.
     -- Pryatala?.. Da budet tebe!
     -- YA  zhe ne shuchu, Uilli.  Svyataya pravda.  Ona  pryatala ego  von tam,  v
kanave. I chut' telenok poprobuet vybrat'sya, ona tolk ego mordoj obratno.
     -- Nu...  Net,  byt' togo ne  mozhet. YA pro  takoe i ne slyhival. A  vy,
mister Herriot?
     YA  pokachal golovoj. No eta novost' kak-to  udivitel'no  garmonirovala s
ottenkom fantastichnosti, kotoruyu obrel etot den'.
     Bob Sellers kriknul, perelezaya cherez izgorod':
     -- Nu ladno! Ne verite, tak ya vam pokazhu.
     On povel nas  k dal'nemu koncu luga,  gde  vdol' stenki tyanulas'  suhaya
kanava.
     -- Vot on! -- Golos Boba byl polon torzhestva.
     I  dejstvitel'no, v  vysokoj trave,  polozhiv mordochku na perednie nogi,
uyutno ustroilsya krohotnyj ryzhe-belyj telenok.
     Uvidev mat',  malysh neuverenno podnyalsya na  nogi i koe-kak vskarabkalsya
po  otkosu kanavy, no edva on  vybralsya  na  lug,  moguchaya  korova naklonila
golovu i ostorozhno stolknula ego vniz.
     -- Vidali? -- voskliknul Bob, razmahivaya rukami. -- Ona ego pryachet!
     Mister Rodzhers promolchal, i ya tozhe tol'ko pozhal plechami, no telenok eshche
dvazhdy, poshatyvayas', vybiralsya iz kanavy, i mat' dvazhdy neumolimo stalkivala
ego obratno.
     -- Skazat', tak ne poveryat! -- probormotal  fermer  bol'she samomu sebe.
-- |to  u nee shestoj  telenok, a teh pyateryh my  ot nee tut zhe zabirali, kak
polozheno.  Tak, mozhet, etogo ona reshila  ostavit' sebe? Uzh i ne znayu... uzh i
ne znayu...
     Potom, kogda my tryaslis' po kamenistomu proselku, Devid sprosil menya:
     -- Kak vy dumaete, eta korova pravda pryatala telenka...  chtoby ostavit'
ego sebe?
     YA rasteryanno smotrel pered soboj na dorogu.
     --  Teoreticheski tak ne  byvaet. No ty zhe  sam videl, chto  proizoshlo. A
ya... kak mister Rodzhers, ya  prosto ne znayu. -- Tut  ya prikusil yazyk,  potomu
chto mashinu otchayanno tryahnulo na glubokom uhabe. --  No v nashej rabote vidish'
mnogo strannogo.
     Mal'chik zadumchivo kivnul.
     -- Da, po-moemu, zhizn' u vas takaya, chto ne soskuchish'sya!







     Voenvrach polozhil papku s moej istoriej bolezni i druzheski ulybnulsya mne
cherez stol.
     -- Kak ni grustno, Herriot, no vam predstoit operaciya.
     |ti slova, hotya i skazannye ochen' sochuvstvenno, byli kak udar po licu.
     SHel pervyj god vojny. Razluka s Helen, letnaya shkola, korotkij otpusk na
neskol'ko dnej,  chtoby  povidat' Helen i nashego novorozhdennogo syna  Dzhimmi,
pervye  samostoyatel'nye polety.  I vot dva dnya spustya posle togo, kak ya stal
voennym letchikom...
     -- Operaciya... A nel'zya li...
     -- Net, --  otvetil on. -- Vash staryj shram. Ved' vas uzhe operirovali po
etomu povodu?
     -- Da, neskol'ko let nazad.
     -- Boyus', rana vot-vot otkroetsya, tak chto eyu sleduet zanyat'sya.
     -- Kogda? -- ya sumel vydavit' iz sebya tol'ko eto slovo.
     -- Nemedlenno. V samye blizhajshie dni.
     -- No moyu eskadril'yu v konce nedeli perebrasyvayut vo Franciyu.
     -- Ah tak? Ochen' zhal'. -- On razvel rukami i snova ulybnulsya. -- No oni
otpravyatsya bez vas. Vy budete v gospitale.
     Aviacionnyj  gospital' ya pokidal  s  chuvstvom  bol'shoj  blagodarnosti k
zamuchennym  rabotoj, no neizmenno bodrym i privetlivym sestram i sanitarkam.
Oni postoyanno branili nas  za razgovory posle otboya, za kurenie pod odeyalom,
za zahlamlennye posteli, no menya neizmenno porazhala ih predannost' delu.
     Lezha tam, ya razmyshlyal: chto zastavlyaet devushek vybirat' eti vymatyvayushchie
professii? Dobrota? Potrebnost' o kom-to zabotit'sya? Ne  znayu, no ya ubezhden,
chto eto skoree vsego vrozhdennoe chuvstvo.
     CHerta  eta prisushcha i  nekotorym zhivotnym,  dokazatel'stvom  chemu sluzhit
Dzhudi, ovcharka |rika |bbota.
     Poznakomilsya  ya  s Dzhudi, kogda lechil  u |rika  bychka  ot  aktinomikoza
yazyka*. On  byl  eshche pochti  telenkom, i fermer rugal sebya za to, chto zametil
ego sostoyanie, tol'ko kogda on prevratilsya v hodyachij skelet.
     -- CHert! -- vorchal |rik. -- On passya v stade na  dal'nem lugu, i, uzh ne
znayu kak, ya pro nego zabyl. I nate, pozhalujsta!
     Kogda aktinomikoz porazhaet yazyk, lechenie  sleduet nachinat' srazu,  edva
poyavyatsya  pervye simptomy -- slyunotechenie i pripuhanie pod chelyust'yu. Esli zhe
upustit'  vremya, yazyk uvelichivaetsya, stanovitsya vse tverzhe  i v konce koncov
vysovyvaetsya  izo  rta, nepodatlivyj, kak  kusok dereva,  --  v starinu  etu
bolezn' tak i nazyvali: "derevyannyj yazyk".
     Zamorennyj bychok  uzhe  dostig etoj  stadii,  i  vid  u  nego byl prosto
zhalkij, no i chut' komichnyj,  slovno on  menya draznil. Odnako raspuhshij  yazyk
lishal ego vozmozhnosti est', i on v

     *    Hronicheskaya    infekcionnaya    bolezn'   zhivotnyh    i   cheloveka,
harakterizuyushchayasya obrazovaniem granulematoznyh porazhenij v razlichnyh organah
i tkanyah.  Vozbuditel'  bolezni  krupnogo  rogatogo skota  --  luchistyj grib
Actinomyces   bovis.  On  popadaet   v  organizm   iz  vneshnej  sredy  cherez
povrezhdennye slizistye obolochki rotovoj polosti pri poedanii grubyh  kormov,
cherez soski i verhnie dyhatel'nye puti.
     bukval'nom smysle slova okoleval s golodu. On lezhal na polu nepodvizhno,
slovno emu uzhe bylo vse ravno.
     --  Nu,  |rik,  net  huda  bez  dobra,  -- skazal  ya.  --  Sdelat'  emu
vnutrivennuyu in容kciyu budet legko. U nego ne ostalos' sil soprotivlyat'sya.
     V  to  vremya  kak  raz  poyavilos'  novoe i  prekrasnoe  lechenie,  ochen'
sovremennoe i  effektivnoe,  --  vvedenie v  venu  jodistogo  kaliya.  Prezhde
fermery obychno mazali  bol'noj  yazyk jodom. Procedura eta  byla medlennoj, a
glavnoe, rezul'taty davala daleko ne vsegda.
     YA vvel iglu v yaremnuyu venu i zaprokinul flakon s prozrachnoj  zhidkost'yu.
YA rastvoryal  dve drahmy jodistogo  kaliya  v  vos'mi  unciyah distillirovannoj
vody,  tak  chto sama  in容kciya mnogo vremeni ne  zanimala. I flakon byl  uzhe
pochti pust, kogda ya osoznal prisutstvie Dzhudi.
     Net,  konechno, kraem glaza ya  videl, chto vse  eto vremya  ryadom  so mnoj
sidela bol'shaya  sobaka,  no teper'  chernyj nos  pridvinulsya tak  blizko, chto
pochti  kosnulsya igly. Zatem nos  proshelsya po rezinovomu shlangu do flakona  i
dvinulsya vniz, sosredotochenno  posapyvaya. Kogda ya izvlek iglu,  nos prinyalsya
vnimatel'no issledovat' mesto ukola. Zatem vysunulsya yazyk i  nachal tshchatel'no
vylizyvat' sheyu bychka.
     Prisev na kortochki, ya s interesom sledil za sobakoj.  Ee povedenie yavno
diktovalos'  ne  prosto  lyubopytstvom:  kazhdoe  ee dvizhenie  bylo proniknuto
kakoj-to trepetnoj zabotlivost'yu.
     -- A znaete, |rik, -- skazal ya, -- mne tak i kazhetsya, chto eta sobaka ne
prosto nablyudaet za mnoj, a prinimaet samoe aktivnoe uchastie v lechenii.
     Fermer zasmeyalsya:
     -- Tut vy  v tochku popali. Za Dzhudi  eto  voditsya.  Ne sobaka, a  pryamo
bol'nichnaya sidelka. CHut' chto ne tak, a ona uzh na postu. I ee ne otgonish'!
     Uslyshav svoe  imya,  Dzhudi  bystro podnyala  golovu.  Ona  byla nastoyashchej
krasavicej,  prichem   redkoj  masti  --  v   privychnuyu  cherno-beluyu  okrasku
derevenskih  kolli  vpletalis'  volnistye  kashtanovye i serebristye poloski.
Vozmozhno,  prichinu sledovalo iskat' v  predke smeshannyh krovej, no rezul'tat
poluchilsya  ochen'  simpatichnyj, a druzhelyubnye yasnye glaza i  smeyushchayasya  past'
delali ee eshche bolee privlekatel'noj.
     YA protyanul ruku i poshchekotal ee za ushami, a ona v otvet zavilyala hvostom
s takim entuziazmom, chto dvigalsya ves' krestec.
     -- Po-moemu, ona prosto ochen' dobraya sobaka.
     -- CHto est', to est',  -- otvetil fermer. -- No delo tut ne tak prosto.
Mozhet,  eto i  glupo,  no,  po-moemu,  Dzhudi schitaet, chto vsya  nasha zhivnost'
nahoditsya na ee popechenii.
     --  Mogu  poverit',  -- kivnul  ya. --  No davajte-ka perevernem  ego na
grud'.
     My podsunuli ruki pod  spinu  bychka,  pripodnyali ego,  podperli s obeih
storon tyuchkami solomy, chtoby on snova ne  zavalilsya na bok, i ukryli konskoj
poponoj.
     V  takoj poze  on vyglyadel chut'-chut'  poluchshe, no  ishudalaya  golova  s
groteskno torchashchim yazykom pokachivalas' ot slabosti,  a na  solomu prodolzhali
stekat' strujki slyuny. YA podumal, chto, vozmozhno, zhivym ego bol'she ne uvizhu.
     Odnako  Dzhudi kak  budto ne  razdelyala moego pessimizma.  Dobrosovestno
obnyuhav tyuchki i poponu, ona zashla  speredi, obodryayushche oblizala kosmatyj lob,
a  potom sela  pered bychkom  -- ni dat'  ni vzyat'  nochnaya sidelka  u posteli
tyazhelobol'nogo.
     -- Ona tak  tut i ostanetsya? -- sprosil ya, zaglyadyvaya v hlev pered tem,
kak zakryt' dver'.
     -- Da, uzh  teper' ee  ottuda ne  vygonish',  poka  on ne  sdohnet ili ne
pojdet na popravku, -- otvetil |rik. -- Samoe ee lyubimoe zanyatie.
     -- Kak znat', ne probuditsya li v nem interes k zhizni prosto potomu, chto
ona sidit ryadom? A bez pomoshchi emu ne obojtis'. Poka in容kciya ne sdelaet svoe
delo, vam  nado podderzhivat'  ego  sily  molokom ili zhidkoj  kashicej.  Luchshe
vsego, konechno, chtoby on pil sam. No esli ne smozhet, vlivajte emu  v glotku.
Tol'ko ostorozhnee, a to on mozhet zahlebnut'sya.
     Na  etot raz ya mog primenit' po-nastoyashchemu dejstvennoe lekarstvo, chto v
te vremena sluchalos' ne tak uzh  chasto,  a potomu  bychok |rika osobenno  menya
interesoval i  mne ne terpelos' uznat', vyrval li ya ego iz lap smerti.  No ya
pomnil,  chto rezul'taty  proyavyatsya  ne srazu, i zastavil  sebya  vyzhdat' pyat'
dnej.
     I ya shel  cherez  dvor  k  hlevu,  znaya, chto cherez  neskol'ko  sekund moi
somneniya razreshatsya raz i navsegda: libo on izdoh, libo uzhe popravlyaetsya.
     Stuk moih  kablukov  po bulyzhniku  ne ostalsya nezamechennym: nad  nizhnej
stvorkoj dveri voznikla golova Dzhudi s nastorozhennymi ushami. YA oshchutil priliv
torzhestva:  esli  sidelka  na postu,  znachit,  pacient  zhiv.  Okonchatel'no  ya
ubedilsya v  etom,  kogda  sobaka  na sekundu  ischezla  iz vidu, a  potom bez
malejshih  usilij  peremahnula cherez stvorku  i kinulas' ko  mne,  pryamo-taki
izvivayas' ot vostorga. Ona slovno pytalas' skazat' mne, chto vse idet horosho.
     Bychok,  pravda, eshche lezhal, no on obernulsya ko mne, i ya zametil, chto izo
rta u nego svisaet klok sena, zato yazyka ne vidno.
     -- Delo idet na popravku, a? -- skazal |rik, vhodya.
     -- Nesomnenno. YAzyk gorazdo myagche. I po-vidimomu, on  uzhe pytaetsya est'
seno?
     -- Nu, zhevat'-to on poka eshche tolkom ne  mozhet, zato moloko i kashku p'et
vovsyu. I vstavat' uzhe proboval, tol'ko nogi poka ploho ego derzhat.
     YA dostal  novyj flakon jodistogo  kaliya  i povtoril in容kciyu.  A  Dzhudi
snova  pochti tykalas'  nosom  v iglu  i  upoenno vnyuhivalas'. Vzglyad ee  byl
sosredotochenno ustremlen na mesto ukola, i ona yavno staralas' ne upustit' ni
odnoj  podrobnosti  -- vo vsyakom sluchae, ona  gromko otfyrkivalas'  i  opyat'
vozobnovlyala svoi issledovaniya.
     Kogda ya konchil, ona zanyala obychnuyu svoyu poziciyu vozle golovy, i, uhodya,
ya zametil, chto ona kak-to stranno pokachivaetsya, no potom soobrazil, chto ona,
sidya, vilyaet hvostom, skrytym v solome.
     -- Vo vsyakom sluchae, Dzhudi dovol'na, -- skazal ya.
     -- Eshche kak! -- kivnul fermer. -- Ej nravitsya vo vse  sovat'sya. Ona ved'
vylizyvaet kazhdogo novorozhdennogo telenka, a kogda nasha koshka kotitsya, tak i
kazhdogo kotenka.
     -- Pryamo povituha, a?
     --  Vo-vo! I eshche odna strannost': ona prosto zhivet na  skotnom dvore, U
nee  horoshaya teplaya konura, tak  ona v nee i ne zaglyadyvaet,  a spit  kazhduyu
noch' v solome ryadom so skotinoj.
     Snova ya  navestil bychka  nedelyu spustya,  i na etot raz, uvidev menya, on
nachal  nosit'sya  po   stojlu,  tochno   skakovaya  loshad'.  Kogda  nakonec  ya,
zapyhavshis',  zagnal  ego v ugol i uhvatil za mordu, vo  mne vse likovalo. YA
sunul pal'cy emu v rot: yazyk stal uprugim i umen'shilsya  pochti do  normal'nyh
razmerov.
     -- Sdelaem eshche in容kciyu, |rik, -- skazal ya. -- Esli ne ochistit' vse kak
sleduet, yazyk nachnet opyat' derevenet'.  -- YA  prinyalsya razmatyvat' shlang. --
Kstati, ya chto-to ne vizhu Dzhudi.
     --  Tak ona, navernoe, reshila,  chto on uzhe vyzdorovel. Da i nynche u nee
drugaya zabota. Von poglyadite!
     YA vzglyanul v dver' i uvidel, chto Dzhudi torzhestvenno vystupaet po dvoru,
nesya vo rtu chto-to zheltoe i pushistoe,
     YA vytyanul sheyu.
     -- CHto eto ona neset?
     -- A cyplenka.
     -- Cyplenka?
     --  Nu da. Vyvelis'  mesyac nazad.  Tak starushka reshila, chto  im  luchshee
mesto v konyushne. Ustroila im tam gnezdo i vse probuet svernut'sya vokrug nih,
tol'ko nichego u nee ne poluchaetsya.
     Dzhudi skrylas' v konyushne, no vskore poyavilas'  snova i pobezhala k kuchke
cyplyat,  kotorye veselo poklevyvali  mezhdu  bulyzhnikami,  ostorozhno  zabrala
odnogo  v past' i napravilas' k konyushne.  Ottuda ej navstrechu vybezhal pervyj
cyplenok i zasemenil k ostal'noj kompanii.
     Usiliya ee propadali naprasno, no ya ne somnevalsya, chto ona ne otstupitsya
-- takoj  uzh  ona rodilas',  Dzhudi, sobaka-sidelka  nikogda ne  smenyalas'  s
dezhurstva.







     Moe prebyvanie  v  gospitale  porozhdalo u  menya  mnogo  raznyh  myslej.
Naprimer, chto v moej veterinarnoj praktike ya derzhu nozh, a ne lezhu pod nozhom,
i eto mnogo predpochtitel'nee.
     I mne vspomnilos', s kakim udovol'stviem goda za  dva do vojny ya  zanes
skal'pel' nad raspuhshim sobach'im uhom. Tristan, tomno oblokotivshijsya o stol,
derzhal  anestezionnuyu masku  u sobach'ego nosa. V operacionnuyu voshel Zigfrid.
On brosil beglyj vzglyad na pacienta.
     --  A, da! Gematoma, pro  kotoruyu vy mne rasskazyvali, Dzhejms...  -- No
tut on posmotrel na brata: -- Bozhe velikij, nu i vid u tebya s utra! Kogda ty
vchera vernulsya?
     Tristan  obratil  k  nemu blednuyu fizionomiyu: mezhdu opuhshimi vekami ele
proglyadyvali pokrasnevshie glaza.
     -- Pravo, ne znayu. Dovol'no pozdno, kak mne kazhetsya
     -- Dovol'no pozdno! YA vernulsya s  oporosa v chetyre  utra,  a  ty eshche ne
yavilsya! Gde ty, sobstvenno, byl?
     -- YA byl na balu soderzhatelej licenzirovannyh zavedenij. Otlichno, mezhdu
prochim, organizovannom.
     -- Eshche by!  -- Zigfrid gnevno fyrknul. -- Ty nichego ne propuskaesh',  a?
Banket metatelej drotikov,  piknik zvonarej, vecher  golubevodov i vot teper'
--  bal  soderzhatelej  licenzirovannyh  zavedenij! Esli gde-to  est'  sluchaj
nalakat'sya, uzh ty ego ne upustish'!
     Pod  ognem  Tristan vsegda pronikalsya osobym dostoinstvom,  i teper' on
zakutalsya v nego, kak v vethij plashch.
     --  Delo  v  tom, --  skazal  on,  -- chto  mnogie soderzhateli ukazannyh
zavedenij vhodyat v chislo moih druzej.
     Ego brat pobagrovel.
     --  Ohotno veryu.  Luchshego klienta, chem ty,  u  nih, navernoe, ne bylo i
nikogda ne budet.
     Vmesto otveta Tristan vnimatel'no proveril anestezionnyj apparat.
     -- I eshche odno,  --  prodolzhal Zigfrid.  -- YA postoyanno vstrechayu  tebya s
raznymi devicami. A ved' ty, predpolozhitel'no, gotovish'sya k ekzamenu.
     -- Ty preuvelichivaesh'!  -- Tristan oskorbleno posmotrel na nego. -- Ne
sporyu, ya inogda lyublyu zhenskoe obshchestvo -- kak i ty sam!
     Tristan  svyato veril, chto napadenie  -- luchshij  vid  oborony, a eto byl
metkij   udar:   prekrasnye   poklonnicy    Zigfrida    bukval'no   osazhdali
Skeldejl-Haus.
     No starshij brat i glazom ne morgnul.
     -- Prichem tut ya? -- ryavknul on. -- YA-to sdal vse ekzameny. My govorim o
tebe. Ved'  eto tebya ya  videl  pozavchera  vecherom  s  novoj  oficiantkoj  iz
"Gurtovshchikov"? Ty tut zhe yurknul za ugol, no ya znayu, chto eto byl ty!
     Tristan otkashlyalsya.
     -- Ochen' vozmozhno. My s Lidiej druz'ya. Ona ochen' milaya devushka.
     -- Vpolne  dopuskayu. No  my govorim  ne o  nej, a o  tvoem povedenii. YA
trebuyu,  chtoby ty  provodil vechera  doma za  uchebnikami. Hvatit napivat'sya i
begat' za yubkami! Ponyatno?
     --  Bolee  chem!  --  Tristan  izyashchno naklonil golovu i prikrutil klapan
anestezionnogo apparata.
     Zigfrid, tyazhelo  dysha,  eshche  neskol'ko sekund  zheg ego  vzglyadom. Takie
notacii vsegda vymatyvali ego. Potom on bystro povernulsya i ushel.
     Edva dver' za nim zakrylas', Tristan ves' ponik.
     --  Priglyadi za apparatom, Dzhim,  -- prosipel on, poshel  k  rakovine  v
uglu, nalil v menzurku holodnoj vody i vypil ee odnim dolgim  glotkom. Potom
smochil kusok vaty i prilozhil ego ko lbu.
     --  Nu zachem  emu ponadobilos' prihodit'  imenno sejchas? YA  prosto ne v
silah  slushat' upreki  v  povyshennom tone. --  On vzyal  flakon  tabletok  ot
golovnoj boli, sunul  v rot neskol'ko shtuk  i zapil ih eshche odnim  gigantskim
glotkom. -- Nu ladno, Dzhim, --  probormotal  on,  vernuvshis' k  apparatu, --
budem prodolzhat'.
     YA  vnov' nagnulsya nad  spyashchej sobakoj.  |to byl  skotch-ter'er po klichke
Hemish, i ego hozyajka, miss Uestermen, privela ego k nam dva dnya nazad.
     V  proshlom ona byla uchitel'nicej, i  ya  ne  raz dumal, chto podderzhivat'
disciplinu v klasse ej, veroyatno, ne sostavlyalo ni malejshego truda. Holodnye
belesye  glaza  smotreli  na  menya  chut'  li ne sverhu  vniz,  a  kvadratnyj
podborodok i moshchnye plechi dovershali sokrushayushchee vpechatlenie.
     -- Mister Herriot! -- skomandovala ona. -- YA hochu, chtoby vy  posmotreli
Hemisha. Nadeyus', nichego ser'eznogo net, no uho u nego raspuhlo i stalo ochen'
boleznennym.  U  nih ved'  tam  ne  byvaet... e... raka,  ne tak  li? --  Na
mgnovenie stal'noj vzglyad drognul.
     -- Nu,  eto krajne maloveroyatno, -- skazal ya, pripodnyal chernuyu mordochku
i osmotrel  obvisshee levoe uho. Sobstvenno  govorya, vsya  ego golova kazalas'
perekoshennoj, slovno ot boli.
     Ochen' berezhno ya  vzyal  uho i  legon'ko  provel  ukazatel'nym pal'cem po
tugoj pripuhlosti. Hemish vzvizgnul.
     -- Ponimayu,  starina. Ochen' bol'no. -- Povernuvshis' k miss Uestermen, ya
chut' ne bodnul ee -- tak nizko korotko ostrizhennaya  sedaya golova naklonyalas'
k pesiku.
     -- U nego gematoma ushnoj rakoviny, -- skazal ya.
     -- A chto eto takoe?
     --  Nu...  melkie  krovenosnye  sosudy   mezhdu  kozhej   i  nadhryashchnicej
razryvayutsya i krov', vytekaya, obrazuet vot takoe vzdutie.
     Ona pogladila kosmatuyu ugol'no-chernuyu sherst'.
     -- No chto vyzyvaet etot razryv?
     --  Obychno  ekzema.  On  poslednee  vremya, navernoe,  chasto  vstryahival
golovoj?
     -- Da,  pozhaluj. YA kak-to ne  obrashchala vnimaniya,  no  teper',  kogda vy
sprosili...  Slovno u nego chto-to zastryalo  v uhe i  on staraetsya vytryahnut'
pomehu.
     --  |to  i  vyzvalo  razryv  sosudov.  Da, u  nego  dejstvitel'no  est'
nebol'shaya ekzema, hotya dlya ego porody eto redkost'.
     Ona kivnula.
     -- A lechenie?
     -- Boyus', tut pomogaet tol'ko operaciya.
     -- Bozhe moj! -- Ona prizhala ladon' ko rtu. -- A bez nee nikak nel'zya?
     --  Ne  trevozh'tes',  -- skazal ya. -- Nado  tol'ko  vypustit'  krov'  i
podshit'  otsloivshuyusya  kozhu.  Esli etogo  ne sdelat',  on budet muchit'sya eshche
dolgo, a uho navsegda  ostanetsya izurodovannym. Takomu krasavchiku eto sovsem
ni k chemu.
     Govoril ya vpolne iskrenne.  Hemish byl otlichnym obrazchikom svoej porody.
SHotlandskie ter'ery -- udivitel'no simpatichnye sobaki, i  ya ochen' zhaleyu, chto
teper' oni pochti ischezli.
     Posle  nekotoryh  kolebanij   miss  Uestermen   dala  soglasie,  i   my
dogovorilis', chto  ya prooperiruyu  ego cherez  dva  dnya.  YAvivshis' s Hemishem k
uslovlennomu  chasu, ona polozhila ego mne na ruki, neskol'ko raz pogladila po
golove, a potom posmotrela na Tristana i snova na menya.
     -- Vy ved'  ego  poberezhete?  --  skazala ona,  vystaviv  podborodok  i
ustremiv  na nas  belesye  glaza.  Na  mgnovenie ya pochuvstvoval sebya  gadkim
shalunishkoj, kotorogo zastigli na meste prestupleniya, i, po-vidimomu, Tristan
tozhe ispytal nechto podobnoe  --  vo vsyakom sluchae,  kogda byvshaya uchitel'nica
udalilas', on tyazhelo perevel duh i probormotal:
     -- CHert poderi, Dzhim, s nej shutki plohi! Ne hotel by ya popast'  ej  pod
serdituyu ruku.
     YA kivnul.
     --  Soglasen.  A  na  svoego  psa  ona  ne  nadyshitsya,  tak  chto  davaj
postaraemsya.
     Kogda Zigfrid vyshel, ya pripodnyal uho, kotoroe teper' napominalo nadutyj
kolpachok, sdelal nadrez po vnutrennej  poverhnosti ushnoj rakoviny, podstavil
emalirovannuyu kyuvetu pod bryznuvshuyu krov', a zatem vydavil iz rany neskol'ko
bol'shih sgustkov.
     -- Ne udivitel'no, chto malysh vizzhal, -- zametil  ya.  -- Nu da  kogda on
prosnetsya, emu uzhe budet legche.
     Polost' mezhdu kozhej i nadhryashchnicej ya zapolnil sul'fanilamidom,  a zatem
nachal shit' s  pugovkami. Bez  nih krov' mogla prosochit'sya v polost', i cherez
neskol'ko dnej voznikla by  novaya gematoma. Kogda ya tol'ko nachal operirovat'
ushnye  gematomy,  ya  vkladyval   v  polost'  marlevyj  tampon,  posle   chego
pribintovyval uho k golove. CHtoby uderzhat' povyazku na meste, hozyaeva neredko
nadevali  na  sobak  smeshnye chepchiki,  no  eto malo pomogalo  i neposedlivye
sobaki skoro sryvali chepchik vmeste s povyazkoj.
     Pugovki byli gorazdo  nadezhnee: rassloivshiesya  tkani plotnee  prilegali
drug k drugu, i eto snizhalo vozmozhnost' smeshcheniya.
     K obedu Hemish ochnulsya i, hotya byl eshche nemnogo sonnym, kazalos', ispytal
dovol'no bol'shoe oblegchenie ot togo, chto ego uho  vnov' stalo ploskim. Utrom
miss Uestermen predupredila, chto uezzhaet na ves' den', i obeshchala zabrat' ego
vecherom.  CHernyj  pesik,  chinno  svernuvshis'  v svoej  korzinke,  filosofski
podzhidal hozyajku.
     Za chaem Zigfrid posmotrel cherez stol na brata.
     -- Tristan, ya na neskol'ko chasov uezzhayu v Broton, -- skazal on. -- Bud'
dobr,  ostan'sya doma i otdaj miss Uestermen  ee  ter'era.  Kogda  ona za nim
zaedet, ya tochno  ne  znayu. --  On polozhil sebe  lozhku  dzhema.  -- Ty  mozhesh'
priglyadyvat'  za Hemishem i  odnovremenno zanimat'sya. Pora tebe provesti doma
hotya by odin vecher.
     Tristan kivnul:
     -- Horosho. YA ostanus'.
     No ya zametil, chto skazal on eto bez vsyakoj radosti.
     Kogda Zigfrid uehal, Tristan poter podborodok  i zadumchivo ustavilsya na
temneyushchij sad za steklyannoj dver'yu,
     -- |to ochen' ne vovremya, Dzhim.
     -- A pochemu?
     -- Lidiya nynche vecherom  svobodna, i ya obeshchal  s nej vstretit'sya.  -- On
tihon'ko  zasvistal. -- ZHal' upuskat'  sluchaj,  kogda  vse idet  tak horosho.
Po-moemu, ya ej ochen' nravlyus'. Ona stala uzhe sovsem ruchnoj.
     YA posmotrel na nego s udivleniem;
     --  A  mne kazalos', chto posle  vcherashnego ty  budesh' mechtat' tol'ko  o
tishine, pokoe i o tom, kak by lech' poran'she.
     -- YA? Da nichego podobnogo! Mne by tol'ko vyrvat'sya otsyuda!
     I dejstvitel'no, vid u nego byl svezhij, glaza  blesteli, na shchekah snova
cveli rozy.
     -- Poslushaj, Dzhim,  -- prodolzhal  on.  --  A  ty  ne  posidel by  tut s
sobachkoj?
     --  Izvini, Tris, no  mne  nado posmotret' korovu  Teda Binnsa. Do  ego
fermy daleko, i men'she chem za dva chasa ya ne obernus'.
     On pomolchal, a potom podnyal palec:
     -- Nashel! Tak prosto, luchshe i ne pridumaesh'. YA privedu Lidiyu syuda.
     -- Kak? V dom?
     -- Imenno. V etu samuyu komnatu. Korzinku Hemisha postavlyu u kamina, a my
s Lidiej  ustroimsya na divane. CHudesno!  CHto mozhet byt'  priyatnee v holodnyj
zimnij vecher? I k tomu zhe nikakih rashodov.
     -- Tris!  A Zigfrid? CHto, esli on vernetsya  ran'she vremeni i  zastukaet
vas tut? Posle ego utrennej notacii?
     Tristan zakuril sigaretu i vypustil ogromnoe oblako dyma.
     -- Ne vernetsya! Est' u tebya manera, Dzhim, izvodit' sebya po pustyakam. Iz
Brotona on vsegda vozvrashchaetsya pozzhe chem sobiralsya. Vse budet v azhure.
     -- Nu  kak hochesh', -- skazal ya. -- No,  po-moemu, ty naprashivaesh'sya  na
nepriyatnosti. I kak naschet bakteriologii? |kzameny ved' na nosu.
     Skvoz' zavesu dyma ya uvidel, chto on angel'ski ulybaetsya.
     -- Bystren'ko podchitayu, i delo s koncom.
     Na eto mne vozrazit' bylo nechego. Sam ya po shest' raz perechityval kazhdyj
paragraf,  no  Tristanu,  s ego  bystroj soobrazitel'nost'yu,  vozmozhno, bylo
vpolne dostatochno "podchitat'" v poslednyuyu minutu.
     YA otpravilsya  na vyzov i vernulsya okolo vos'mi.  Pro Tristana  ya sovsem
zabyl: korova  Teda  Binnsa ne poddavalas'  moemu  lecheniyu i menya  odolevali
somneniya, pravil'nyj  li  ya  postavil diagnoz. V takih sluchayah  ya  toroplyus'
zaglyanut' v  spravochniki,  a oni stoyali na  polkah  v gostinoj, i ya brosilsya
tuda po koridoru pochti begom.
     Raspahnuv dver', ya ostanovilsya na poroge v polnom nedoumenii. Divan byl
podvinut k  veselo topyashchemusya kaminu, v vozduhe viseli oblaka tabachnogo dyma
i rezko pahlo duhami, no komnata byla pusta.
     Udivitel'nee  vsego  vyglyadela  port'era  nad  steklyannoj  dver'yu:  ona
medlenno  opuskalas',  slovno  pod  nej  sekundu  nazad chto-to  proletelo na
bol'shoj  skorosti. YA  nyrnul  pod  nee  i vyglyanul  v  temnyj sad.  Iz mraka
doneslis' zvuki kakoj-to  vozni,  shum padeniya  i priglushennyj  vopl'.  Zatem
poslyshalsya drobnyj topot i pronzitel'nye vskriki. YA  postoyal, vslushivayas', a
kogda moi  glaza privykli  k  temnote, poshel po dorozhke, kotoraya  vela vdol'
kirpichnoj steny k kalitke vo  dvor. Kalitka byla raspahnuta, vorota, vedushchie
v proulok, -- tozhe, i opyat' -- nigde ni dushi.
     YA medlenno poshel nazad k svetlomu pryamougol'niku steklyannoj dveri i uzhe
sobiralsya zakryt' ee, kogda pochti ryadom razdalsya shoroh i napryazhennyj shepot:
     -- |to ty, Dzhim?
     -- Tris! Otkuda ty vzyalsya?
     On na cypochkah proshel mimo menya v komnatu i trevozhno oglyadelsya.
     -- Znachit, eto byl ty, a ne Zigfrid?
     -- Da. YA tol'ko chto vernulsya.
     On ruhnul na divan i zazhal golovu v ladonyah.
     --  CHert, chert, chert! Vsego neskol'ko minut nazad  ya obnimal tut Lidiyu.
Vse  bylo  chudesno  i udivitel'no. I  tut ya uslyshal,  kak  otkrylas' vhodnaya
dver'.
     -- No ty zhe znal, chto ya dolzhen byl vernut'sya primerno v eto vremya!
     -- Da, i uzhe sobiralsya kriknut' tebe, no tut vdrug mne vtemyashilos', chto
eto Zigfrid. Gospodi, dumayu... SHagi v koridore byli nu sovsem ego.
     -- A dal'she chto proizoshlo?
     On zapustil pyaternyu v volosy.
     -- Nu, ya spanikoval. Tol'ko chto sheptal Lidii na ushko vsyakie nezhnosti, a
tut shvatil ee, sdernul s divana i vyshvyrnul v sad.
     -- YA slyshal kakoj-to gluhoj udar.
     -- Nu da. Lidiya upala na al'pijskuyu gorku.
     -- A pronzitel'nye kriki?
     On vzdohnul i zazhmurilsya.
     -- |to byla  Lidiya  sredi rozovyh kustov. Bednyazhka  ved'  ne znakoma  s
planirovkoj nashego sada.
     -- Mne ochen' zhal', Tris,  -- skazal  ya. -- Izvini menya. YA ne dolzhen byl
vryvat'sya bez preduprezhdeniya. No ya dumal sovsem o drugom.
     Tristan pechal'no vstal i potrepal menya po plechu:
     -- Ty  ni  v  chem ne  vinovat, Dzhim. Ty  ved'  menya predupredil.  -- On
motnulsya za sigaretami. -- Pryamo  ne znayu,  kak ya s nej snova  vstrechus'.  YA
ved' prosto  vytolknul ee v  proulok i bez vsyakih ob座asnenij kriknul,  chtoby
ona so vseh nog bezhala domoj. Konechno, ona dumaet, chto ya psih.
     I on ispustil gluhoj ston.
     -- Nichego, ty  ee uspokoish', -- skazal ya bodro. -- Vy eshche budete vmeste
veselo nad etim smeyat'sya.
     No on ne slushal. Rasshirennymi ot uzhasa glazami on  smotrel kuda-to mimo
menya.  Potom medlenno podnyal drozhashchij  palec i ukazal v storonu  kamina. Ego
guby bespomoshchno zadergalis', i on s trudom progovoril:
     -- Dzhim, ego net!
     Na mgnovenie mne pokazalos', chto ot potryaseniya ego rassudok pomutilsya.
     -- Net? CHego net?
     -- Da proklyatogo ter'era! On zhe  byl tam, kogda  ya vyskochil  v sad. Von
tam!
     YA poglyadel na pustuyu korzinku, i ledyanaya ruka szhala moe serdce.
     -- Tol'ko ne eto! On, navernoe, vyskochil v otkrytuyu dver'... CHto s nami
budet!
     My kinulis' v sad, no nashi poiski ne uvenchalis'  uspehom. Sbegav v  dom
za  fonarikami, my snova obyskali sad, dvor  i proulok, vse beznadezhnee zovya
Hemisha.
     Desyat' minut spustya my vernulis' v gostinuyu i ustavilis' drug na druga.
Pervym nashi mysli oblek v slova Tristan:
     -- CHto my skazhem miss Uestermen, kogda ona yavitsya za nim?
     YA pomotal golovoj. Popytka predstavit' sebe, kak my budem ob座asnyat' ej,
chto  ne  uberegli  ee   pesika,  polnost'yu  paralizovala  moi   myslitel'nye
sposobnosti.
     Tut v koridore razdalsya rezkij zvonok, i Tristan bukval'no podprygnul.
     --  Gospodi! |to ona.  Pojdi otkroj ej, Dzhim.  Skazhi, chto vinovat  ya...
govori chto hochesh'... Tol'ko ya k nej ne vyjdu!
     Raspraviv  plechi, ya proshel  po  beskonechnomu koridoru  i otkryl  dver'.
Odnako  uvidel ya ne miss  Uestermen,  a pyshnuyu  krashenuyu  blondinku, kotoraya
svirepo na menya ustavilas'.
     -- Gde  Tristan?  -- proshipela ona  golosom,  skazavshim  mne,  chto  nam
sledovalo by opasat'sya ne tol'ko miss Uestermen.
     -- On... e...
     -- YA znayu, chto on tut!
     Ona proshla mimo menya, i ya zametil, chto shcheka u nee vypachkana v zemle,  a
volosy rastrepany. Sledom za nej ya vernulsya v gostinuyu.
     --  Poglyadi  na  moi  chulki!  --  kriknula  ona,  grozno nadvigayas'  na
Tristana. -- Ot nih zhe nichego ne ostalos'!
     Tristan nervno vzglyanul na ee krasivye nogi.
     -- Izvini, Lidiya. YA kuplyu tebe novuyu paru. CHestnoe slovo, milaya.
     -- Tol'ko poprobuj ne kupi, sukin syn! -- otvetila ona i nikakaya  ya tebe
ne milaya! V zhizni menya tak ne oskorblyali! Slishkom mnogo ty sebe pozvolyaesh'!
     -- No eto zhe nedorazumenie! YA sejchas ob座asnyu...
     Tristan sdelal  k nej shag,  pytayas'  ulybnut'sya poobayatel'nee,  no  ona
otstranilas'.
     -- Derzhis' podal'she! -- predupredila ona ledyanym tonom. -- Na segodnya s
menya hvatit.
     Ona velichestvenno vyshla iz komnaty, i Tristan prizhalsya  lbom k kaminnoj
polke.
     -- Vot i konchilas' chudesnaya  druzhba,  Dzhim! -- On  vstryahnulsya.  -- Nu,
poshli iskat' etu psinu.
     YA  napravilsya v odnu storonu, on -- v druguyu. Noch' byla  bezlunnaya, i v
smolyanom  mrake  my iskali  ugol'no-chernuyu sobaku. Konechno, my oba soznavali
tshchetnost' nashih usilij, no ved' nado zhe bylo chto-to delat'!
     V  gorodkah  vrode  Darroubi  ulicy  bystro  perehodyat  v  neosveshchennye
proselki, i, poka ya, spotykayas' na kazhdom shagu, userdno vglyadyvalsya  v t'mu,
ukryvavshuyu polya, bessmyslennost' etih poiskov stanovilas' mne vse yasnej.
     Poroj moya orbita sblizhalas' s orbitoj Tristana, i ya  slyshal ego  vopli,
zamiravshie v pustynnoj dali:
     -- He-emish! He-emish! He-emish!..
     Polchasa  spustya  my  vstretilis'   u  dverej   Skeldejl-Hausa.  Tristan
voprositel'no  poglyadel na menya, ya  pokachal golovoj, i on ves' ponik.  Grud'
ego tyazhelo  vzdymalas',  slovno on zapyhalsya, i ya dogadalsya,  chto vse vremya,
poka  ya hodil, on begal -- eto,  vprochem, bylo  vpolne  estestvenno.  My oba
popali v krajne nepriyatnoe polozhenie, no  glavnyj udar  neizbezhno dolzhen byl
past' na nego.
     -- CHto zhe, pojdem poishchem eshche, --  s trudom vygovoril on, i tut  v dver'
vnov' pozvonili.
     Tristan pobelel i ucepilsya za moyu ruku.
     -- |to uzh tochno miss Uestermen! Gospodi, ona idet syuda!
     V  koridore prozvuchali bystrye shagi, dver' otvorilas', no voshla ne miss
Uestermen,  a  Lidiya. Ona  molcha  napravilas'  k divanu, posharila  pod  nim,
izvlekla svoyu sumochku i vyshla, ne proiznesya ni  edinogo  slova, no ispepeliv
Tristana unichtozhayushchim vzglyadom.
     -- Nu  i  vecher! -- prostonal on, prizhimaya ladon' ko lbu. -- YA dolgo ne
vyderzhu.
     My ryskali v poiskah Hemisha eshche chas, no ego  nigde ne bylo, i nikto ego
ne  videl.  Kogda ya nakonec  vernulsya, Tristan s  poluotkrytym rtom bez  sil
lezhal v kresle. Vidno bylo, chto on polnost'yu izmotan. YA pokachal  golovoj, on
pokachal golovoj, i tut zazvonil telefon.
     YA snyal trubku, poslushal i povernulsya k Tristanu:
     -- Mne nado ehat', Tris. U staroj loshadi mistera Dru opyat' koliki.
     On umolyayushche protyanul ruku iz nedr kresla.
     -- Dzhim, neuzheli ty menya brosish'?
     -- K sozhaleniyu. No ya skoro vernus'. Do fermy Dru vsego milya.
     -- A vdrug yavitsya miss Uestermen?
     YA pozhal plechami.
     -- Izvinis'  pered nej,  i vse.  Hemish  navernyaka najdetsya. Mozhet byt',
utrom...
     -- Kak u tebya vse  legko poluchaetsya! -- On ottyanul vorotnichok. -- Nu, a
Zigfrid? Vot on vernetsya i sprosit pro sobaku. CHto ya emu skazhu?
     -- |to pust' tebya ne  trevozhit, -- otvetil ya nebrezhno. -- Skazhesh'  emu,
chto zanimalsya s oficiantkoj iz  "Gurtovshchikov" na divane i ne mog otvlekat'sya
po pustyakam. On pojmet.
     No Tristan ne ocenil moej  shutki.  On  smeril menya holodnym vzglyadom  i
zakuril trepetavshuyu v ego ruke sigaretu.
     -- Esli ne oshibayus', ya uzhe govoril tebe, Dzhim, chto est' v tebe kakaya-to
omerzitel'naya zhestokost'.
     Loshad' mistera Dru pochti sovsem opravilas' eshche do  moego priezda, no na
vsyakij sluchaj ya sdelal ej in容kciyu legkogo snotvornogo. Na obratnom puti mne
vdrug prishla v golovu blestyashchaya mysl', i ya svernul na dorogu, kotoraya vela v
obhod  gorodka  k kvartalu  sovremennyh osobnyachkov, gde zhila miss Uestermen.
Ostanoviv mashinu u nomera desyatogo, ya poshel po dorozhke k kryl'cu.
     I  dejstvitel'no, tam,  uyutno svernuvshis' na kovrike, lezhal Hemish. On s
sonnym udivleniem posmotrel na menya.
     -- Idem, milyj, -- skazal ya,  nagibayas'. -- Ty kuda umnee nas. I kak my
ran'she ne soobrazili?
     YA posadil ego  na siden'e ryadom  s soboj, i,  edva mashina tronulas', on
upersya perednimi lapami v pribornuyu dosku i  nachal s interesom rassmatrivat'
shosse, razvertyvavsheesya v luchah far. Porazitel'no nevozmutimyj pesik!
     Ostanovivshis' pered Skeldejl-Hausom,  ya vzyal Hemisha pod myshku, podnyalsya
na  kryl'co i uzhe sobiralsya povernut' dvernuyu ruchku, kak  vdrug vspomnil vse
shutochki Tristana, vse rozygryshi, kotorye on mne ustraival: lozhnye telefonnye
vyzovy,  prividenie u menya v spal'ne, i to, i  drugoe, i  tret'e. Sobstvenno
govorya, hotya  my i byli druz'yami,  on nikogda ne  upuskal sluchaya  podurachit'
menya. Na moem meste on byl by  sejchas so mnoj besposhchaden. I vot, vmesto togo
chtoby, po obyknoveniyu, prosto vojti, ya nazhal na zvonok i neskol'ko sekund ne
otnimal pal'ca ot knopki.
     Snachala  vnutri  carila  mogil'naya tishina, i ya  predstavil sebe, kak on
ezhitsya v  kresle, sobirayas' s duhom, chtoby vstat' i pojti  navstrechu groznoj
sud'be.  Zatem  koridor  osvetilsya,  i,  vnimatel'no  vglyadyvayas'  v dvernoe
steklo,  ya  uvidel,  chto  iz-za  ugla  koridora  vydvinulsya  nos,   a  zatem
nastorozhennyj glaz. Malo-pomalu poyavilos' vse lico, i  tut Tristan uznal moyu
uhmylyayushchuyusya fizionomiyu i rinulsya po koridoru, potryasaya kulakami.
     V svoem rasstroennom sostoyanii on  byl  vpolne sposoben otdubasit' menya
horoshen'ko, no stoilo emu  uvidet' Hemisha, kak vse ostal'noe vyletelo u nego
iz golovy. Shvativ lohmatogo pesika, on prinyalsya ego laskat'.
     --  Milen'kaya  sobachka,   umnen'kaya  sobachka,  --  vorkoval  on,  rys'yu
vozvrashchayas' v gostinuyu. -- U-u, krasavchik!
     On  nezhno ulozhil ego v korzinku; Hemish poglyadel  vokrug  s  vyrazheniem,
yasnee vsyakih slov govorivshim: "|-gej, a my snova  tut!" -- opustil golovu na
lapy i tut zhe usnul.
     Tristan ruhnul v kreslo i ustavilsya na menya osteklenevshimi glazami.
     --  My, konechno,  spaseny,  Dzhim, -- prosheptal  on. --  No  posle etogo
vechera ya uzhe nikogda ne stanu prezhnim. YA probezhal desyatki  mil', zval ego  i
chut' ne lishilsya golosa. Ne znayu, kak ya ostalsya zhiv, mozhesh' mne poverit'.
     YA tozhe ispytyval beskonechnoe  oblegchenie,  tem bolee chto miss Uestermen
yavilas' cherez  kakie-to desyat'  minut i  my eshche  ostree  pochuvstvovali,  kak
blizka byla neminuemaya katastrofa.
     -- Milen'kij moj! -- voskliknula ona, kogda Hemish prygnul ej navstrechu,
rastyanuv guby i neistovo podergivaya  obrubkom  hvosta. -- YA ves' den'  tak o
tebe trevozhilas'!
     Ona nereshitel'no posmotrela na uho, usazhennoe ryadami pugovok.
     --  Naskol'ko luchshe  ono  vyglyadit  bez etoj  uzhasnoj  opuholi!  I  kak
akkuratno  vy  prooperirovali! Blagodaryu vas,  mister Herriot,  i  vas tozhe,
molodoj chelovek.
     Tristan,  koe-kak  podnyavshijsya  na   nogi,  kogda   ona  voshla,  slegka
poklonilsya, a ya provodil ee do dverej.
     --  CHerez poltora  mesyaca  snimem shvy, -- skazal ya  ej vsled  i kinulsya
nazad v gostinuyu.
     -- Zigfrid pod容hal! Hotya by sdelaj vid, chto ty zanimalsya.
     Tristan  podskochil k knizhnym polkam, shvatil "Bakteriologiyu"  Gejgera i
Devisa, zapisnuyu  knizhku i nyrnul  v kreslo. Kogda voshel  ego brat,  on  byl
pogruzhen v chtenie.
     Zigfrid ostanovilsya  pered kaminom, greya  ruki. On  porozovel,  i vid u
nego byl samyj blagodushnyj.
     -- YA tol'ko chto govoril  s miss Uestermen, --  ob座avil on.--  Ona ochen'
dovol'na. Vy oba molodcy.
     --  Spasibo, --  skazal  ya,  no  Tristanu  nekogda  bylo  otvechat':  on
shtudiroval uchebnik, delaya pometki v zapisnoj knizhke. Zigfrid zashel za spinku
kresla i poglyadel na otkrytuyu stranicu.
     --  A-a,  Clostridium  septique,  --  probormotal on so snishoditel'noj
ulybkoj. -- Da, bacilly etoj gruppy stoit poduchit'.  Bez nih ni odin ekzamen
ne obhoditsya. -- On potrepal brata po plechu. -- Rad videt', chto ty vzyalsya za
um.  A  to poslednee vremya  ty tol'ko shalopajnichal. Vecher za uchebnikami tebe
ochen' polezen.  Verno,  Dzhejms?  --  On povernulsya  ko  mne: --  Vy sami emu
skazhite! Eshche neskol'ko takih vecherov, i on mozhet nichego ne opasat'sya.
     -- Sovershenno verno.
     -- Naverstaet vse poteryannoe.
     -- Bezuslovno.
     -- Tak-to! -- I Zigfrid ushel spat'.







     Inogda  nas  otpuskali v gorod. I  veroyatno, potomu, chto ya nedavno stal
otcom, moe  vnimanie na ulicah  neizmenno  privlekali detskie kolyaski.  CHashche
vsego  ih  katili  zhenshchiny,  no  inoj  raz mozhno bylo  uvidet' s kolyaskoj  i
muzhchinu.  V  gorode  takoe zrelishche,  vprochem,  nichego  osobennogo  soboj  ne
predstavlyaet.  Drugoe  delo,  esli muzhchina tolkaet  pered  soboj  kolyasku po
pustynnomu proselku. I tem bolee, esli v kolyaske edet bol'shaya sobaka.
     Imenno eto  ya  uvidel kak-to  utrom v  holmah  nad  Darroubi i nevol'no
pritormozil.  V  poslednie  nedeli  eta  strannaya  para  uzhe  neskol'ko  raz
popadalas' mne na  glaza, i bylo ochevidno, chto ona poyavilas'  v  nashih krayah
sovsem nedavno.
     Kogda ya poravnyalsya s kolyaskoj, muzhchina posmotrel na menya, privetstvenno
podnyal  ruku  i  ulybnulsya.  |ta  ulybka  na  chernom  ot  zagara  lice  byla
udivitel'no  druzhelyubnoj. YA dal  emu  na vid  let  sorok.  Zagorelaya sheya  ne
styanuta  ni galstukom, ni vorotnichkom,  linyalaya polosataya rubaha rasstegnuta
na grudi, hotya den' vydalsya holodnyj.
     YA nevol'no zadumalsya, kto on takoj i chem zanimaetsya. Kostyum, sostoyavshij
iz vethoj  zamshevoj kurtki  dlya gol'fa,  vel'vetovyh bryuk  i  krepkih sapog,
nichego mne ne  skazal. Mnogie, vozmozhno, sochli  by ego prosto brodyagoj, no v
nem chuvstvovalas' delovitaya energiya, neobychnaya dlya lyudej takoj kategorii.
     YA  opustil  steklo dvercy, i shcheku  mne obzheg ledyanoj veter jorkshirskogo
marta.
     -- Utro nynche moroznoe, -- zametil ya.
     On kak budto udivilsya.
     -- Aga, -- skazal on posle pauzy. -- Pohozhe, chto tak.
     YA  poglyadel na kolyasku,  staruyu i rzhavuyu, na vossedayushcheyu v nej bol'shogo
psa. |to byl larcher --  pomes' kolli s grejhaundom. On otvetil mne vzglyadom,
polnym spokojnogo dostoinstva.
     -- Horoshij pes, -- skazal ya.
     -- Dzhejk-to?  Eshche kakoj!  -- On snova  ulybnulsya,  otkryv rovnye  belye
zuby. -- Luchshe ne najti.
     YA kivnul  na proshchanie  i poehal dal'she, no oni eshche dolgo  otrazhalis'  v
zerkale  zadnego  vida: korenastyj  muzhchina,  kotoryj  bodro  shagal, otkinuv
golovu i raspraviv plechi, i bol'shoj pyatnistyj pes, vozvyshayushchijsya nad detskoj
kolyaskoj, tochno statuya.
     Novaya  vstrecha s  etoj  porazitel'noj paroj  ne zastavila sebya zhdat'. YA
osmatrival zuby lomovoj loshadi vo dvore  fermy i vdrug zametil,  chto vyshe po
sklonu, za konyushnej, u kamennoj stenki, stoit na kolenyah kakoj-to chelovek, a
ryadom vozle detskoj kolyaski sidit na trave bol'shaya sobaka.
     -- |-ej! Kto eto? -- sprosil ya u fermera, kivnuv na holm.
     On zasmeyalsya:
     -- |to Roddi Trevers. Vy ego znaete?
     -- Net. Kak-to perekinulsya s nim slovom na doroge, i vse.
     -- Na doroge? |to verno. -- On kivnul. -- Roddi tol'ko tam i uvidish'.
     -- No kto on? Otkuda?
     -- Vrode by on jorkshirec, tol'ko tochno ne znayu. Da i nikto ne znaet. No
ya vam odno skazhu: ruki u nego zolotye. Za chto ni voz'metsya, vse sdelaet.
     --  Da, --  skazal ya, nablyudaya, kak Trevers  lovko  ukladyvaet  ploskie
kamni, zadelyvaya prolom  v stene. -- Teper' ved' malo kto beretsya chinit' eti
ogrady.
     -- Verno. Rabota ne iz prostyh, a umel'cev vse men'she stanovitsya. Roddi
tut  master. Nu da emu vse  po  plechu --  chto  izgorodi stavit', chto  kanavy
kopat', chto za skotinoj hodit'.
     YA vzyal  napil'nik  i  nachal obtachivat'  ostrye  ugly na korennyh  zubah
loshadi.
     -- I dolgo on u vas ostanetsya?
     -- Kak konchit so stenkoj, tak  i ujdet. YA by ego podzaderzhal, da tol'ko
on nikogda v odnom meste dolgo ne ostaetsya.
     -- No gde-to u nego est' zhe svoj dom?
     --  Netu. -- Fermer snova  zasmeyalsya. -- Roddi zhivet  nalegke. Vse  ego
dobro u nego v kolyaske.
     Na protyazhenii sleduyushchej nedeli, poka vesna malo-pomalu vstupala  v svoi
prava i na solnechnyh  sklonah vysypali pervocvety, ya chasto videl Roddi -- to
gde-nibud' na  doroge,  to  liho  oruduyushchego lopatoj v kanave,  opoyasyvayushchej
luga. I vsegda tut zhe byl Dzhejk  -- trusil ryadom ili sidel i smotrel, kak on
rabotaet.  No vstretilis' my snova, tol'ko kogda ya vakciniroval ovec mistera
Pausona ot razmyagchennoj pochki.
     Vsego  ih bylo  tri sotni,  i  rabotniki zagonyali  po  neskol'ku ovec v
malen'kij zakut, gde Roddi hvatal  ih  i  uderzhival, poka ya  delal privivku.
Okazalos',  chto  i  v  etom  on   master.  Poludikie  ovcy  s  holmov  pulej
proskakivali  mimo  nego, no on spokojno lovil ih za  dlinnuyu sherst', inogda
dazhe v pryzhke, i zadiral  perednie nogi tak, chtoby otkrylsya golyj  uchastochek
kozhi   pod  myshkoj,  kotoryj  priroda,  slovno  narochno,  sozdala  dlya  igly
veterinara.  Snaruzhi na otkrytom  sklone v  svoej obychnoj poze sidel bol'shoj
larcher  i s legkim  interesom posmatrival na mestnyh  sobak, kotorye ryskali
mezhdu zagonami, no ni v kakoe obshchenie s nimi ne vstupal.
     -- A on u vas horosho vospitan, -- zametil ya.
     Roddi ulybnulsya:
     --  Da, Dzhejk  ne  budet begat' tuda-syuda, meshaya  lyudyam.  On znaet, chto
dolzhen sidet' tam, poka ya ne konchu. Vot on i sidit.
     -- Prichem, sudya po  ego vidu, vpolne etim dovolen. --  YA snova vzglyanul
na  Dzhejka,  takogo spokojnogo  i schastlivogo. -- I zhizn' on vedet chudesnuyu,
stranstvuya s vami povsyudu.
     -- CHto tak, to tak,  -- vmeshalsya mister Pauson, prignavshij novuyu porciyu
ovec. -- Nikakih zabot ne znaet, pryamo kak ego hozyain.
     Roddi promolchal, no kogda ovcy vbezhali v zakut, on vypryamilsya i perevel
duh.  Emu prihodilos' nelegko, i po ego lbu stekali strujki pota, no vzglyad,
kotorym on  obvel  vereskovuyu pustosh' i  vstayushchij  za  nej  sklon holma, byl
ispolnen udivitel'noj bezmyatezhnosti. I tut on skazal:
     -- Pozhaluj, tak ono i est'. Nam s Dzhejkom trevozhit'sya ne iz-za chego.
     Mister Pauson veselo uhmyl'nulsya:
     -- Vot  eto ty pravdu skazal, Roddi. Ni  zheny, ni rebyat, ni vznosov  po
strahovke, ni dolga v banke -- ne zhizn' u tebya, a malina.
     -- Ono tak, -- zametil Roddi. -- Da ved' i deneg tozhe netu.
     Fermer brosil na nego lukavyj vzglyad:
     --  Znachit,  chto zhe?  U  tebya na dushe pospokojnee bylo by,  esli by  ty
otlozhil den'zhat na chernyj den'?
     -- Da net!  S soboj zhe ih taskat' ne budesh', a poka cheloveku na rashody
hvataet, s nego i dovol'no.
     V etih slovah ne  bylo nichego osobenno original'nogo, no ya zapomnil  ih
na  vsyu  zhizn'.  Potomu chto  skazal  ih  Roddi  --  i skazal  s  nekolebimym
ubezhdeniem.
     Kogda ya konchil i ovcy radostno zatrusili nazad v luga, ya  povernulsya  k
Roddi:
     --  Bol'shoe  spasibo.  Mne  kuda  legche rabotat',  kogda u  menya  takoj
pomoshchnik, kak vy. -- YA vynul sigarety. -- Hotite?
     -- Net, spasibo, mister Herriot. YA ne kuryu.
     -- Neuzheli?
     -- Aga. I  ne p'yu. -- On  myagko ulybnulsya mne, i ya vnov' pochuvstvoval v
nem osoboe dushevnoe i fizicheskoe zdorov'e. On ne pil, ne kuril, trudilsya pod
otkrytym nebom, ne ishcha material'nyh blag, ne muchas' chestolyubivymi zhelaniyami,
-- vot  otkuda eti  yasnye glaza, svezhee lico i krepkie myshcy. On ne vyglyadel
dyuzhim silachom, no v nem bylo chto-to nesokrushimoe.
     --  Nu, Dzhejk,  pora  obedat',  --  skazal on, i bol'shoj  pes  radostno
zaprygal  vokrug nego.  YA laskovo zagovoril s Dzhejkom, a on  v otvet  besheno
zavilyal hvostom i  druzheski povernul ko mne uzkuyu krasivuyu mordu. YA pogladil
ego, potrepal za ushami
     -- Kakoj krasavec, Roddi! Luchshe ne najti, kak vy togda skazali.
     YA poshel  v  dom vymyt' ruki  i na kryl'ce oglyanulsya. Oni ustroilis' pod
ogradoj:  Roddi  raskladyval  na  zemle  termos  i  paket s  edoj,  a  Dzhejk
neterpelivo na nego  poglyadyval.  Veter svistel nad ogradoj,  na  nih lilis'
solnechnye luchi, i oba vyglyadeli udivitel'no schastlivymi.
     --  On, znaete,  gordyj,  --  skazala fermersha,  kogda  ya  nagnulsya nad
rakovinoj.  -- Razve zh ya ego ne nakormila by?  No  on v  kuhnyu  ne pojdet, a
sidit vot tak so svoej sobakoj.
     YA kivnul.
     -- A gde on spit, kogda rabotaet na fermah?
     -- Da gde pridetsya.  Na senovale, v ambare, a to i pod izgorod'yu. U nas
on nochuet v svobodnoj komnate. Da ego  vsyakij v dom priglasit, potomu chto on
na redkost' opryatnyj.
     --  Vot  kak?  --  YA vzyal  visevshee  na  kryuke  polotence.  --  Znachit,
nezavisimyj chelovek.
     Ona zadumchivo ulybnulas':
     -- CHto  est', to  est'. Emu,  krome  ego sobaki, nikto ne nuzhen. -- Ona
vytashchila iz duhovki blagouhayushchuyu skovorodu zharenoj vetchiny i postavila ee na
stol. -- No ya vam vot chto skazhu: drugogo takogo poiskat'. Roddi Trevers vsem
nravitsya, uzh ochen' on horoshij chelovek.
     Roddi ostavalsya  v okrestnostyah Darroubi vse leto, i ya  postoyanno videl
ego  to  na fermah,  to  s detskoj kolyaskoj na  doroge.  Vo  vremya  dozhdya on
oblachalsya v  rvanoe gabardinovoe  pal'to, slishkom  dlya nego dlinnoe, no  vse
ostal'noe vremya  rashazhival  v  kurtke dlya  gol'fa i vel'vetovyh  bryukah. Ne
znayu, kak  on obzavelsya svoim  garderobom, no konechno, v gol'f on ni  razu v
zhizni ne igral. |to byla eshche odna iz okruzhavshih ego malen'kih tajn.
     Kak-to utrom v nachale oktyabrya ya vstretil ego na proselke  sredi holmov.
Noch'yu podmorozilo  i  pastbishcha  pobeleli  -- kazhdaya  travinka  byla obvedena
zhestkoj kajmoj ineya.
     YA byl zakutan do  ushej i postukival pal'cami v perchatkah, chtoby sogret'
ih,  no  pervoe,  chto  ya  uvidel,  opustiv  steklo,  byla  golaya  grud'  pod
rasstegnutoj rubashkoj bez vorotnichka.
     -- Dobrogo vam utra, mister Herriot,  --  skazal on.  --  Rad,  chto  my
vstretilis'. -- On pomolchal i odaril menya  svoej bezmyatezhnoj ulybkoj. -- Tut
eshche rabotki nedeli na dve, a potom ya pojdu dal'she.
     -- Ah  tak!  --  YA uzhe  poznakomilsya s nim dostatochno blizko, chtoby  ne
sprashivat', kuda on  sobralsya,  i  prosto poglyadel  na Dzhejka, obnyuhivavshego
trapu na obochine. -- Kak vizhu, segodnya on reshil progulyat'sya.
     Roddi zasmeyalsya:
     -- Nu, inogda emu pobegat' hochetsya, a inogda prokatit'sya. Sam reshaet.
     -- Nu chto zhe, Roddi, -- skazal ya, -- do novoj vstrechi. ZHelayu  vam vsego
horoshego.
     On pomahal  mne i  bodro  zashagal po zamerzshej  doroge, a menya ohvatilo
strannoe oshchushchenie utraty.
     No  ya  potoropilsya. CHasov v  vosem'  vechera razdalsya zvonok v dver'.  YA
otkryl i uvidel na kryl'ce  Roddi. Pozadi  nego v  moroznyh sumerkah mayachila
vezdesushchaya kolyaska.
     -- Vy moego psa ne poglyadite, mister Herriot?
     -- A chto s nim?
     -- Tolkom ne znayu. Vrode by... kak obmiraet.
     -- Obmiraet? Dzhejk? Na nego eto kak-to ne pohozhe. A kstati, gde on?
     Roddi ukazal nazad.
     -- V kolyaske. Pod brezentom.
     -- Horosho. -- YA raspahnul dver' poshire. -- Vezite ego v dom.
     Roddi  lovko  vtashchil zarzhaveluyu  kolymazhku na  kryl'co i  pod skripy  i
vzvizgivaniya  koles pokatil  ee po  koridoru  k smotrovoj.  Tam on otstegnul
zastezhki, otkinul brezent, i  v yarkom  svete lamp ya uvidel vytyanuvshegosya pod
nim  Dzhejka.  Ego  golova  lezhala  na  svernutom  gabardinovom pal'to, a  po
storonam yutilos'  vse zemnoe  imushchestvo  ego  hozyaina: perevyazannyj bechevkoj
uzelok  so  smennoj rubashkoj  i noskami, pachka chaya, termos,  nozh  s lozhkoj i
staryj armejskij ranec.
     Pes  podnyal na menya polnye uzhasa glaza, ya pogladil  ego i pochuvstvoval,
chto vse ego telo drozhit melkoj drozh'yu.
     -- Poka ostav'te ego v kolyaske, Roddi, i rasskazhite potochnee, chto s nim
takoe.
     On splel podragivayushchie pal'cy.
     -- |to  dnem nachalos'. Begal sebe v  trave, radovalsya i vdrug svalilsya,
vrode kak v pripadke.
     -- V kakom pripadke?
     -- Napryagsya ves' i upal na bok. Lezhit, zadyhaetsya, na gubah pena. YA  uzh
dumal, emu konec. --  Glaza Roddi  rasshirilis',  ugolki rta  zadergalis' pri
odnom vospominanii ob etoj minute.
     -- I dolgo eto dlilos'?
     -- Da neskol'ko sekund. A potom vskochil, slovno nnchego i ne bylo.
     -- No zatem vse povtorilos' snova?
     --  Aga. I opyat',  i  opyat'.  YA  chut' ne svihnulsya. A  v promezhutkah on
slovno sovsem zdorov. Nu sovsem zdorov, mister Herriot!
     Zloveshchie simptomy nachinayushchejsya epilepsii?
     -- Skol'ko emu let? -- sprosil ya.
     -- V fevrale pyat' sravnyalos'.
     Nu  vo  vsyakom sluchae,  dlya epilepsii pozdnovato.  YA  vzyal stetoskop  i
proslushal  serdce. Slushal ya  ochen' vnimatel'no, no v ushah u menya razdavalis'
tol'ko  bystrye  chastye  udary, vpolne normal'nye dlya ispugannogo zhivotnogo.
Nikakih otklonenij. Temperatura tozhe okazalas' normal'noj.
     -- Davajte polozhim ego na stol, Roddi. Berites' szadi
     Bol'shoj pes  bessil'no  povis  u nas na  rukah,  no, nemnogo polezhav na
gladkom stole, robko posmotrel vokrug, ostorozhno  pripodnyalsya  i  sel. Potom
liznul shcheku hozyaina, i hvost mezhdu zadnimi lapami zavilyal.
     -- Vy tol'ko  posmotrite! --  voskliknul  Roddi.  --  Opyat'  on  sovsem
zdorov. Budto nichego s nim i ne bylo.
     I dejstvitel'no, Dzhejk sovsem obodrilsya. On raza dva  pokosilsya na pol,
potom  vdrug  sprygnul so stola, podbezhal k hozyainu  i polozhil  lapy emu  na
grud', otchayanno vilyaya hvostom.
     YA oglyadel ego.
     -- Nu vot i  prekrasno. Mne on bylo ne  ponravilsya, no, po-vidimomu, vse
proshlo. YA sejchas...
     Ispuganno  zamolchav, ya ustavilsya na  Dzhejka. On  soskol'znul na  pol  i
shiroko  raskryl past' v  otchayannoj  popytke  vzdohnut'.  Sudorozhno  hripya  i
poshatyvayas', on pobrel po komnate, natknulsya na kolyasku i upal na bok.
     --  Da chto  zhe eto... Bystrej! Polozhim  ego na stol! -- YA  uhvatil  psa
poperek zhivota, i my vzvalili ego nazad na stol.
     YA  tupo smotrel na rasprostertoe telo. Dzhejk uzhe ne  pytalsya vzdohnut'.
On byl bez soznaniya i ne dyshal. YA nashchupal pul's pod zadnej lapoj --  chastyj,
hotya i slabyj... No on zhe ne dyshit!
     Smert' mogla nastupit' v lyubuyu sekundu, a ya bespomoshchno stoyu ryadom, i ot
vseh  moih  uchenyh poznanij net nikakogo tolku. V polnom otchayanii  ya hlopnul
psa ladon'yu po rebram.
     -- Dzhejk! -- kriknul ya. -- Da chto s toboj, Dzhejk?
     Slovno v otvet,  larcher hriplo  zadyshal, veki u nego  zadergalis' i  on
posmotrel  po storonam. No  on vse  eshche byl skovan smertel'nym strahom, i  ya
nachal laskovo poglazhivat' ego po golove.
     Dolgoe vremya my molchali, potom  pes opravilsya,  sel i  posmotrel na nas
spokojnymi glazami.
     -- Nu vot, -- tiho skazal  Roddi. --  Opyat' to  zhe samoe. Nu nichego  ne
ponimayu! A ved' ya koe-chego pro sobak znayu.
     YA promolchal. YA tozhe nichego ne  ponimal, a ved'  ya  byl  diplomirovannym
veterinarom.
     --  Roddi, eto byl ne pripadok,  -- skazal ya  nakonec.  -- On  davilsya.
CHto-to perekryvaet  dyhatel'noe gorlo.  --  YA vynul  iz  nagrudnogo  karmana
elektricheskij fonarik. -- Sejchas poglyazhu.
     Raskryv  Dzhejku  past',  ya prizhal ukazatel'nym  pal'cem yazyk i posvetil
fonarikom. On byl dobrodushnym, flegmatichnym  psom i ne pytalsya vyrvat'sya, no
ya vse  ravno ne  uvidel nichego nenormal'nogo. Pro  sebya ya otchayanno nadeyalsya,
chto  obnaruzhu  gde-nibud' v glotke zastryavshij  kusok  kosti, no  luch  tshchetno
skol'zil po rozovomu yazyku, po  zdorovym mindalinam i pobleskivayushchim  zadnim
zubam. Nigde nichego.
     YA poproboval zaprokinut' ego golovu eshche bol'she, i tut on ves' napryagsya,
a Roddi vskriknul:
     -- Opyat' nachinaetsya!
     On  ne  oshibsya.   YA  v  uzhase   smotrel,   kak   pyatnistoe  telo  vnov'
rasprosterlos' na  stole. Vnov'  past' razinulas', a  na gubah  zapuzyrilas'
pena. Vnov' dyhanie  ostanovilos' i grudnaya kletka zamerla v  nepodvizhnosti.
SHli sekundy,  ya shlepal ladon'yu po rebram,  no  teper'  eto  ne pomogalo. Mne
vdrug stala yasna vsya tragichnost'  proishodyashchego: eto zhe byl  ne  prosto pes,
dlya Roddi eto bylo samoe blizkoe v mire sushchestvo, a ya  stoyu i smotryu, kak on
izdyhaet.
     I  tut  ya uslyshal slabyj zvuk,  gluhoj kashel', ot  kotorogo guby sobaki
dazhe pochti ne drognuli.
     --  CHert poderi! -- kriknul ya. -- On  zhe davitsya, davitsya! Znachit,  tam
chto-to dolzhno byt'!
     Opyat'  ya pripodnyal  golovu  Dzhejka i sunul fonarik v  past', i tut -- ya
nikogda  ne  perestanu  etomu  radovat'sya!  --  pes  snova  kashlyanul,  uzkaya
golosovaya shchel'  priotkrylas'  i  na  mig  pokazala prichinu  udush'ya.  Tam  za
provisayushchim nadgortannikom ya uvidel chto-to vrode goroshiny.
     -- Po-moemu, kameshek! -- ahnul ya. -- Nad samoj traheej.
     -- V kadyke, chto li?
     -- Vot imenno. I kameshek  etot vremya ot vremeni perekryvaet dyhatel'nuyu
trubku,  tochno  sharikovyj klapan. -- YA vstryahnul  golovu Dzhejka. -- Sejchas ya
smestil kameshek, i vot vidite, on uzhe prihodit v sebya.
     Vnov' Dzhejk ozhil i zadyshal rovno.
     Roddi provel ladon'yu po uzkoj golove, po spine, po moshchnym myshcam zadnih
nog.
     -- No... no on zhe opyat' budet davit'sya?
     YA kivnul.
     -- Boyus', chto da.
     -- A  potom  kameshek  zastryanet poplotnee i  on  zadohnetsya?  --  Roddi
pobelel.
     -- Vpolne vozmozhno. Poetomu kameshek neobhodimo izvlech'.
     -- Kak zhe?..
     -- Vskryt' gorlo. I nemedlenno. Drugogo vyhoda net.
     -- Ladno.  -- On sglotnul. --  Delajte. Esli on  opyat'  svalitsya, ya  ne
vyderzhu.
     YA horosho ponimal, chto on chuvstvuet. U menya u samogo podgibalis' koleni,
i ya boyalsya, chto mogu poteryat' soznanie, esli Dzhejk snova nachnet davit'sya.
     Shvativ nozhnicy,  ya bystro vystrig  sherst' s nizhnej poverhnosti  gorla.
Dat' obshchij  narkoz ya ne  risknul, a  sdelal mestnuyu anesteziyu.  Potom proter
uchastok  spirtom.   K   schast'yu,  v  avtoklave  lezhali  uzhe  sterilizovannye
instrumenty, ya vynul iz nego podnos i postavil na katalku ryadom so stolom.
     -- Krepche derzhite golovu, -- hriplo skomandoval ya i vzyal skal'pel'.
     YA   rassek   kozhu,   fasciyu,   tonkie   sloi   grudinno-pod座azychnoj   i
lopatochno-pod座azychnoj  myshc i obnazhil  ventral'nuyu  poverhnost' gortani.  Na
zhivoj  sobake  ya  nikogda  nichego podobnogo  ne delal,  no  tut  bylo  ne do
kolebanij. Eshche dve-tri sekundy, chtoby rassech' slizistuyu obolochku i zaglyanut'
vnutr'.
     Vot  on!  Dejstvitel'no  kameshek.  Seryj, blestyashchij i sovsem malen'kij.
Odnako dostatochno bol'shoj, chtoby ubit'.
     Neobhodimo  bylo  bystro  izvlech'  ego  tochnym   dvizheniem,  chtoby   ne
protolknut'  v   traheyu.   YA  otkinulsya,   porylsya   v   instrumentah,  vzyal
anatomicheskij pincet i zanes ego nad  razrezom. Konechno,  u velikih hirurgov
ruki tak ne  tryasutsya i  oni ne pyhtyat. No  ya  stisnul zuby  i vvel pincet v
razrez. Kogda  ya podvel  ego  k  kameshku,  moya ruka, slovno  po  volshebstvu,
perestala drozhat'.
     Pyhtet' ya tozhe perestal. Sobstvenno govorya, ya ni razu ne vzdohnul, poka
ochen' medlenno i ostorozhno izvlekal  blestyashchij kameshek  naruzhu. No vot  on s
legkim stukom upal na stol.
     -- |to on? -- shepotom sprosil Roddi.
     -- Da. -- YA vzyal iglu i shelk. -- Vse v poryadke.
     Na  zashivanie  ushlo  vsego  neskol'ko minut,  no  pod  konec Dzhejk  uzhe
neterpelivo  perebiral lapami  i poglyadyval  vokrug blestyashchimi  glazami.  On
slovno ponimal, chto vse nepriyatnosti pozadi.
     Roddi vernulsya s nim cherez  desyat' dnej snyat' shvy.  Sobstvenno  govorya,
eto bylo ego  poslednee utro  v  nashih krayah,  i, vytashchiv neskol'ko shelkovyh
petelek  iz  otlichno  zazhivshej  ranki,  ya  provodil  ego do dverej, a  Dzhejk
krutilsya vozle nas.
     Na trotuare  u  kryl'ca vo vsem  svoem  dryahlom  rzhavom velichii  stoyala
staraya kolyaska. Roddi otkinul brezent.
     --  Nu-ka! --  skazal  on,  i bol'shoj pes  vsprygnul  na svoe privychnoe
mesto.
     Roddi vzyalsya za ruchku obeimi rukami,  i osennee solnce, vdrug vyplyvshee
iz-za tuch,  vnezapno  ozarilo  kartinu,  uspevshuyu  stat'  takoj  znakomoj  i
privychnoj.   Kurtka  dlya  gol'fa,  rasstegnutaya  rubashka,  zagorelaya  grud',
krasavec pes, nebrezhno posmatrivayushchij po storonam so svoego vysokogo trona.
     --  Nu, vsego  horoshego,  Roddi,  -- skazal  ya. -- Dumayu,  vy  syuda eshche
vernetes'.
     On obernulsya, i ya snova uvidel ego ulybku.
     -- Da, navernoe.
     On  tolknul kolyasku,  i  oni otpravilis' v  put'  -- nelepaya  povozochka
skripela, a Dzhejk  myagko pokachivalsya v nej. I tut ya vspomnil  to, chto uvidel
pod  brezentom  v tot  vecher  v  operacionnoj.  Ranec,  v kotorom,  konechno,
hranyatsya britva, polotence,  mylo i eshche  drugie melochi. Pachka chaya, termos. I
eshche  koe-chto  --   staraya  pomyataya  fotografiya  molodoj  zhenshchiny,   sluchajno
vyskol'znuvshaya iz konverta. Ona i usugubila tainstvennost' etogo cheloveka, i
mnogoe proyasnila.
     Fermer byl prav.  Vse svoe  imushchestvo  Roddi vez  v  svoej  kolyaske.  I
po-vidimomu,  emu   bol'she  nichego  ne  bylo  nuzhno  --  vo  vsyakom  sluchae,
zavorachivaya za ugol, on chto-to bodro nasvistyval.







     YA ne osobennyj  lyubitel' pustoj boltovni. No kogda posle gospitalya menya
naznachili kladovshchikom na sklad voennogo  obmundirovaniya i potyanulis'  dolgie
dni odinochestva,  ya  vdrug ponyal, kakoe udovol'stvie poluchal ot razgovorov s
fermerami vo vremya moih vizitov.
     |to  odna  iz  priyatnejshih  storon sel'skoj  praktiki,  no, slushaya,  ne
sleduet otvlekat'sya ot dela, a ne to mogut  vyjti bol'shie nepriyatnosti. I na
ferme mistera Daglbi ya  chut' bylo ne vlyapalsya v zhutkuyu istoriyu. On vyrashchival
porosyat na prodazhu v  vethih  sarayushkah  za zheleznoj dorogoj  nepodaleku  ot
Darroubi. I  byl zavzyatym  lyubitelem kriketa,  znatokom istorii i  fol'klora
etoj  igry,  o  kotoroj  mog  govorit'  chasami.  Emu  eta  tema  nikogda  ne
priedalas'.
     A  ya ohotno  slushal, potomu chto  vsegda interesovalsya kriketom,  hotya i
vyros v  SHotlandii, gde v nego pochti ne igrayut. I poka ya osmatrival porosyat,
moi  mysli  byli daleki:  ya  videl pered  soboj  oval'noe  pole v Hedingli i
zamechatel'nyh jorkshirskih kriketistov.
     -- A Len Hatton v subbotu! --  blagogovejno vzdohnul mister  Daglbi. --
Sto vosem'desyat ochkov! Tak i ne dal sebya vybit'. Smotret' na nego  bylo odno
udovol'stvie. -- I on ochen' udachno izobrazil koronnyj udar svoego geroya.
     -- Da, mogu sebe predstavit'! -- kivnul ya s ulybkoj. -- Vy skazali, chto
porosyata prihramyvayut, mister Daglbi?
     -- Utrom nekotorye prygali na treh nogah. A Moris Lejland pochti emu  ne
ustupal. Klassom on, konechno, chut' ponizhe, no uzh on im pokazal!
     --  Da, Moris --  nastoyashchij  lev.  -- YA nagnulsya,  uhvatil porosenka za
hvost i postavil  emu  termometr. -- Pomnite ego s |ddi  Pojnterom v  igre s
avstralijcami?
     On mechtatel'no ulybnulsya.
     -- Pomnyu? Da razve takoe zabudesh'? CHto za den' byl!
     YA izvlek termometr.
     --  A u  malysha temperatura. Sorok  i shest'. Znachit, kakaya-to infekciya.
Mozhet byt',  legkoe  vospalenie sustavov... -- YA  oshchupal  malen'kie  rozovye
nozhki. -- No sustavy ne raspuhli...
     -- Bill Bouz,  ya tak dumayu, vyneset nynche "Somerset". Otbivat' dlya nego
samoe miloe delo.
     -- Da,  eto u nego otlichno  poluchaetsya!  --  skazal ya. -- Lyublyu,  kogda
otbivayut tochno i sil'no. Navernoe, vy ih vseh videli -- i  Larvuda, i Vouka,
i Allena, i vseh ostal'nyh?
     --  CHto tak,  to  tak.  Esli uzh ya  o  nih  zagovoryu,  tak  do  nochi  ne
ostanovlyus'.
     YA pojmal eshche odnogo hromogo porosenka i osmotrel ego.
     -- Stranno, mister Daglbi! Polovina  porosyat v etom  zakutke hromaet, a
pochemu -- neponyatno.
     --  Tak vy  zhe sami skazali: sustavy u  nih  vospalilis'.  Sdelajte  im
kakoj-nibud' tam ukol, a ya poka rasskazhu vam pro to, kak Uilfred Rode u menya
na glazah...
     --  Pravil'no,  sdelaem  im  ukol'chik,  -- skazal ya, napolnyaya shpric. --
Markirovochnyj karandash u vas najdetsya?
     Fermer kivnul  i uhvatil porosenka, kotoryj tut zhe prinyalsya  vozmushchenno
vizzhat'.
     --   Drugogo   takogo,  kak  Uilfred,  --   prodolzhal  mister   Daglbi,
perekrikivaya  porosenka, my  eshche  dolgo  ne uvidim. Pomnitsya, kak raz dozhdik
poshel, a kapitan nakidyvaet emu myach...
     YA  ulybnulsya  i podnyal shpric.  |ti  vospominaniya tak priyatno skrashivayut
skuchnuyu proceduru! Dovol'nyj i  veselyj,  ya  uzhe  sobiralsya vkolot'  iglu  v
rozovyj  okorochek, kak vdrug  kakoj-to predpriimchivyj porosenok nachal gryzt'
kabluk  moego  rezinovogo sapoga.  YA  posmotrel  vniz na  zadrannye mordochki
tolpivshihsya vokrug malyshej, kotoryh vzbudorazhil vizg ih bratca.
     Moi mysli vse  eshche byli zanyaty Uilfredom Rodsom, kogda  ya vdrug zametil
na odnom iz  pyatachkov  kakuyu-to  beluyu shishechku. I  von u togo shishechka... i u
togo...  Do sih por  oni liho udirali ot menya, i mordochek  ih ya ne videl, no
tut u menya zashchemilo vnutri.
     YA nagnulsya,  shvatil porosenka i edva nazhal na etu shishechku, kak po moej
spine probezhal ledyanoj oznob, a zamanchivoe videnie zalitogo solncem zelenogo
kriketnogo polya  srazu pomerklo. |to byla ne shishechka, a  tonkij puzyrek, tut
zhe lopnuvshij pod moimi pal'cami.
     YA  perevernul porosenka, chuvstvuya, kak u menya tryasutsya ruki, i osmotrel
razdvoennye  kopytca.  Vokrug  nih  tozhe  byli  puzyri,  ne  takie  chetkie i
vypuklye, no tem ne menee polnost'yu podtverzhdavshie groznuyu pravdu.
     U  menya peresohlo vo rtu.  YA podnyal eshche  dvuh... To zhe samoe! Ispytyvaya
nevynosimuyu  zhalost', ya  povernulsya  k  fermeru.  Menya ohvatilo  bezotchetnoe
chuvstvo  viny: on vse eshche radostno ulybalsya, toropyas' vozobnovit' rasskaz, a
mne  predstoyalo  oshelomit'  ego samym strashnym diagnozom, kakoj tol'ko mozhet
postavit' veterinar.
     -- Mister Daglbi, -- probormotal ya,  -- boyus', mne nado budet pozvonit'
v ministerstvo sel'skogo hozyajstva.
     -- V ministerstvo? |to zachem?
     -- Soobshchit', chto u menya est' podozrenie na yashchur.
     -- Kak yashchur? Ne mozhet byt'!
     -- K sozhaleniyu, eto tak.
     -- Vy uvereny?
     --  YA ne  vprave davat' okonchatel'noe zaklyuchenie, mister Daglbi. |to --
delo ministerskogo specialista, a ya obyazan nemedlenno pozvonit' tuda.
     YA  ne  dumal, chto  u  mistera Daglbi  est' telefon, no  on podrabatyval
dostavkoj uglya i postavil  sebe  apparat. YA  srazu  zhe  dozvonilsya,  i  menya
soedinili s Nevillom Kregom, odnim iz ministerskih veterinarov.
     -- Ochen' pohozhe, Dzhim,  --  prostonal on. -- Ostavajtes' tam,  ya sejchas
priedu.
     Na kuhne mister Daglbi voprositel'no posmotrel na menya:
     -- I chto teper'?
     -- Vam pridetsya poterpet' moe prisutstvie, -- otvetil ya. -- Poka oni ne
pridut k tochnomu vyvodu, ya ne imeyu prava uehat'.
     On pomolchal.
     -- Nu, a esli eto to, tak chto dal'she?
     -- Boyus', vashih porosyat pridetsya zabit'.
     -- Vseh do edinogo?
     -- K sozhaleniyu, takov zakon. No vy poluchite kompensaciyu.
     On pochesal v zatylke.
     -- No ved' oni mogut vyzdorovet'. Tak chego zhe ih vseh rezat'?
     -- Vy  sovershenno  pravy, mnogie  zhivotnye  vyzdoravlivayut. --  YA pozhal
plechami. --  No yashchur  chrezvychajno zarazen.  Poka  vy  budete  ih lechit',  on
perekinetsya na sosednie fermy, a potom ohvatit vsyu stranu.
     -- Nu, a kak zhe rashody? Nebos' obhoditsya v tysyachi funtov?
     --  Bezuslovno. Tol'ko bez  etogo  vyjdet  eshche  dorozhe.  Pomimo  pavshih
zhivotnyh, uchtite eshche poteri v moloke i  nagule  u korov,  svinej i ovec. |to
oznachalo by ezhegodno milliony. Schast'e eshche, chto Britaniya -- ostrov.
     -- Pozhaluj, vy delo govorite. -- On potyanulsya  za trubkoj.-- Po-vashemu,
moi perezarazilis'?
     -- Da.
     -- Nu chto zhe, -- burknul on. -- I ne takoe sluchaetsya.
     Starinnoe jorkshirskoe  prislov'e. Skol'ko raz ya slyshal ego v situaciyah,
kogda  pochti  lyuboj gorozhanin, vklyuchaya  i menya,  nachal  by bit'sya golovoj  o
stenku.  Malen'koe  hozyajstvo  mistera Daglbi  dolzhno  bylo skoro  okutat'sya
kladbishchenskoj tishinoj, a on tol'ko zazhal trubku  v  zubah  i skazal: "Nu chto
zhe, i ne takoe sluchaetsya".
     CHtoby vynesti  zaklyuchenie, ministerskim  specialistam mnogo vremeni  ne
potrebovalos'.   Istochnikom  infekcii,  po-vidimomu,  bylo  importnoe  myaso,
kotoroe  mister  Daglbi,  gotovya  pojlo,  ne  provaril  kak  sleduet.  Vvidu
poyavleniya yashchura na okrugu v radiuse pyatnadcati mil' byl nalozhen karantin.  YA
prodezinficirovalsya sam, prodezinficiroval  mashinu i otpravilsya domoj. Tam ya
srazu razdelsya, moyu odezhdu zabrali  dlya obezzarazhivaniya, a ya vlez  v goryachuyu
vannu s dezinfektantom.
     Lezha v klubah  para, ya razdumyval o tom, chto chut'  bylo  ne  proizoshlo.
Esli by  ya  ne  obratil  vnimaniya na strannye  shishechki, to nichtozhe sumnyashesya
otpravilsya by  dal'she rasprostranyat'  gibel' i  haos.  Pravda, pokidaya lyubuyu
fermu, ya vsegda tshchatel'no myl  sapogi. No ved' eti porosyata  pokusyvali poly
moej dlinnoj kurtki... A  shpric? A termometr?  I ved' posle nih  ya sobiralsya
otpravit'sya pryamo  k  Terensu  Bejli osmatrivat' ego bescennoe stado elitnyh
shortgornov -- dvesti velikolepnejshih molochnyh korov, plod tshchatel'nogo otbora
na protyazhenii  pokolenij.  Pokupat' ih priezzhali inostrancy so vsego mira, i
vot ya stal by prichinoj ih gibeli...
     A sam  mister Daglbi?  YA predstavil sebe, kak on raz容zzhaet po fermam v
svoem  ugol'nom  furgone,  tozhe  razvozya  infekciyu.  A  v  konce  nedeli on,
vozmozhno,  prodal  by  na  aukcione  chast'  porosyat,  perezaraziv ne  tol'ko
Jorkshir,  no  i  sosednie  grafstva.  Vot  tak  i vspyhnula by epizootiya  --
katastrofa v nacional'nom masshtabe, kotoraya oboshlas'  by strane v milliony i
milliony funtov.
     Esli by ya uzhe  ne potel v svoej goryachej  vanne, to, konechno, oblilsya by
pri  etoj  mysli  holodnym  potom.  Ved'  ya  chut'  bylo  ne  popal  v  chislo
bedolag-veterinarov, kotorye upustili yashchur!
     YA znaval koe-kogo iz nih  i tut pochuvstvoval k  nim ostruyu zhalost'. Kak
legko eto  mozhet  proizojti! Zanyatye  po  gorlo  lyudi  pytayutsya  osmatrivat'
vyryvayushchihsya  zhivotnyh  v  polutemnyh  korovnikah  i  hlevah,  a  mysli  ih,
vozmozhno,  uzhe zanyaty sleduyushchim vyzovom. Ne govorya uzh  o takih faktorah, kak
polnaya   neozhidannost',   netipichnost',  razlichnye  otvlecheniya.   Dlya   menya
otvlecheniem  okazalsya  kriket,  i  on  chut'  bylo  ne   stal  prichinoj  moej
professional'noj  gibeli. No mne povezlo,  i, soskol'znuv poglubzhe v goryachuyu
vodu, ya myslenno vozblagodaril sud'bu za eto  spasenie bukval'no v poslednyuyu
minutu.
     Pozzhe, polnost'yu smeniv vsyu odezhdu i  instrumenty, ya prodolzhil ob容zd i
vnov' poradovalsya svoej udache, kogda voshel v dlinnyj korovnik Terensa Bejli.
|ti bespodobnye  krasavicy,  stoyashchie dlinnymi ryadami,  uhozhennye, s izyashchnymi
golovami,  strojnymi  utopayushchimi  v solome nogami,  mezhdu kotorymi vidnelos'
tugoe  vymya,   yavlyali  soboj  istinnuyu  kartinu  korov'ego  sovershenstva,  i
bezvremennaya ih gibel' byla by nevozmestima.
     Stoit gde-to  obnaruzhit'sya  yashchuru, i po  vsej  okruge nachinaetsya period
napryazhennogo   ozhidaniya.   Fermery,   veterinary,  a   glavnoe,   sotrudniki
ministerstva  sel'skogo  hozyajstva  preterpevayut strashnye  pytki,  gadaya, ne
uspela  li  infekciya  rasprostranit'sya  do  togo,  kak  byli  prinyaty  mery,
vzdragivaya pri kazhdom  telefonnom zvonke: ne vozvestit li on nachalo  groznoj
epizootii, kotoraya iskoverkaet im zhizn'?
     Dlya gorozhan vspyshka yashchura -- eto lish' gazetnye zametki i stat'i, no dlya
sel'skih  zhitelej  ona oznachaet  prevrashchenie tihih ferm  i  lugov v morgi  i
krematorii. Ona oznachaet krushenie nadezhd i razorenie.
     I  my  v  Darroubi  zhdali. No dni shli, niotkuda  ne postupali  pugayushchie
svedeniya  ob  ohromevshih  ili  puskayushchih  slyuni  zhivotnyh, i  v  nas  krepla
uverennost',  chto  vse  dejstvitel'no  svelos'  k izolirovannomu  edinichnomu
sluchayu, vyzvannomu kuskom importnogo myasa.
     Na  kazhdoj  ferme  ya  bukval'no  kupalsya  v dezinfekcionnyh  sredstvah,
oblivaya  sapogi  i  kombinezon lizolom  s  takim  userdiem, chto  moya  mashina
naskvoz' im  provonyala, a stoilo mne vojti na pochtu, v magazin  ili v  bank,
kak lyudi otvorachivalis', morshcha nos.
     Posle  dvuh  nedel' ya  pochti  uzhe  uspokoilsya, i  vse-taki,  kogda  mne
pozvonili s proslavlennoj fermy Bejli, u menya trevozhno szhalos' serdce.
     Zvonil sam Terens Bejli:
     -- Vy by ne priehali  posmotret' odnu iz moih  korov, mister Herriot? U
nee na soske kakie-to puzyri.
     -- Puzyri! -- YA chut' ne zadohnulsya. -- U nee idet slyuna? Ona hromaet?
     --  Net-net.  Tol'ko  eti  chertovy  puzyri. I  v  nih  slovno  kakaya-to
zhidkost'.
     YA povesil  trubku,  vse eshche  ne  v silah perevesti duh. Vpolne hvatit i
odnogo  chertova  puzyrya. U  korov yashchur  inogda imenno  tak  i nachinaetsya.  YA
opromet'yu  brosilsya k  mashine, i vsyu  dorogu  mysli bilis' u  menya v golove,
tochno pticy v lovushke.
     Ved' pervyj, k komu ya poehal posle Daglbi, byl Bejli!  CHto, esli  eto ya
zanes?  No   ya  zhe  polnost'yu  smenil  odezhdu,  prinyal  vannu,  vzyal  drugie
instrumenty i termometr.  CHto eshche ya opustil? Kolesa moej  mashiny? No ya i  ih
prodezinficiroval... Vina, vo vsyakom sluchae, ne moya... no... no...
     Menya vstretila missis Bejli.
     -- YA  zametila eto vo  vremya utrennej dojki,  mister Herriot. (Ih stado
vse eshche vydaivalos' vruchnuyu, i v  luchshih tradiciyah trudolyubivoj krest'yanskoj
sem'i   missis   Bejli  utrom  i  vecherom  doila  korov  vmeste  s  muzhem  i
rabotnikami.)  Tol'ko ya vzyalas' za soski, vizhu, korova  bespokoitsya. I tut ya
uvidela,  chto  oni vse v  melkih puzyr'kah, a  odin  bol'shoj. YA vse-taki  ee
vydoila. Melkie puzyr'ki polopalis', no bol'shoj ostalsya.
     YA s  trevogoj osmotrel vymya. Vse bylo,  kak ona skazala:  mnogo  melkih
lopnuvshih  vezikul  i odna bol'shaya, celaya, flyuktuiruyushchaya. Simptomy  do uzhasa
neopredelennye.  YA molcha proshel vpered,  uhvatil  korovu  za nos, povernul i
raskryl ej rot.  S otchayannym napryazheniem ya vsmatrivalsya v slizistuyu obolochku
gub,  desen,  shchek. Mne  kazhetsya, esli  by ya  obnaruzhil  hot'  chto-nibud',  to
hlopnulsya by v obmorok, no vse bylo chisto i vyglyadelo vpolne normal'no.
     YA pripodnyal  perednyuyu  nogu i  promyl  mezhkopytnuyu shchel'  myl'noj vodoj.
Potom povtoril  tu zhe  operaciyu  s drugoj nogoj.  Nigde  nichego.  YA  obvyazal
verevkoj  pravuyu zadnyuyu nogu,  perebrosil  verevku  cherez balku i  s pomoshch'yu
doyara zadral kopyto.  Opyat' promyval, skoblil, smotrel, no snova bez vsyakogo
rezul'tata.  To zhe ya  prodelal s levoj zadnej nogoj. Kogda ya konchil,  to byl
mokrym kak mysh', no puzyr'ki tak i ostalis' zagadkoj.
     YA  izmeril temperaturu.  Ona okazalas'  slegka povyshennoj.  YA  poshel po
prohodu.
     -- A u drugih korov nichego net?
     Missis Bejli pokachala golovoj:
     -- Nichego. Tol'ko u etoj. Kak vy dumaete, chto s nej?
     U menya ne hvatilo duha skazat' etoj krasivoj tridcatipyatiletnej zhenshchine
s  obvetrennym licom, chto imenno ya dumayu. Korova  s  vezikulami na soskah  v
rajone,  gde  vveden yashchurnyj  karantin! Riskovat' ya ne mog.  Neobhodimo bylo
soobshchit'  v  ministerstvo.  I  vse-taki  u menya  ne hvatilo  duha proiznesti
rokovoe slovo. YA tol'ko sprosil:
     -- Mozhno mne pozvonit' ot vas?
     Ona posmotrela na menya s nekotorym udivleniem, no tut zhe ulybnulas'.
     -- Konechno! Pojdemte v dom.
     YA shel po  korovniku i s obeih storon  videl prekrasnyh korov, a vperedi
za otkrytymi dveryami tyanulis' zagony s telkami i telyatami. Vo vseh nih tekla
krov', sozdannaya i  oblagorozhennaya tshchatel'nym  otborom na  protyazhenii mnogih
pokolenij. No  boenskij pistolet ni s chem podobnym ne schitaetsya, i, esli moi
opaseniya  opravdayutsya, cherez chas-drugoj  seriya toroplivyh vystrelov  ostavit
zdes' tol'ko traurnuyu pustotu.
     My voshli v kuhnyu, i missis Bejli kivnula na vnutrennyuyu dver'.
     -- Telefon tam, v komnate, -- skazala ona.
     YA sbrosil rezinovye  sapogi, zashlepal  po polu v noskah i  chut' bylo ne
spotknulsya o Dzhajlsa, godovalogo balovnika, kotoryj vperevalku  vyshel iz-pod
stola. YA  nagnulsya,  chtoby  perenesti  ego  v  storonu,  i  on  odaril  menya
shirochennoj  ulybkoj,  otkryvshej  vse   chetyre   ego  zubika.   Missis  Bejli
zasmeyalas'.
     -- Net, vy  tol'ko posmotrite!  Ugomonu na nego net, a ved' levaya ruchka
posle privivki ospy vse nikak ne zazhivet.
     -- Bednyj malysh! -- skazal ya rasseyanno, otkryvaya  dver'  i myslenno uzhe
nachinaya strashnyj  razgovor po telefonu. YA sdelal neskol'ko shagov po kovru, i
vdrug menya kak tokom udarilo. YA obernulsya:
     -- Vy skazali -- "posle privivki ospy"?
     -- Da. My vsem nashim detyam privivali ospu v godik, no u nih nikogda tak
ne zatyagivalos'. Mne vse eshche kazhdyj den' prihoditsya menyat' emu povyazku.
     -- Vy smenili emu povyazku... i poshli doit' etu korovu?
     -- Da.
     Na menya slovno bryznulo yarkoe solnce, i vse volneniya ischezli bez sleda.
YA vernulsya na kuhnyu i zatvoril za soboj dver'.
     Missis Bejli posmotrela na menya i skazala nereshitel'no:
     -- Vy ved' hoteli pozvonit'?
     -- Net... net... YA peredumal.
     --  A-a! --  Ona  podnyala brovi, po-vidimomu, ne znaya, chto  skazat'. No
potom ulybnulas' i vzyala chajnik. -- Tak, mozhet, vyp'ete chashechku chaya?
     -- Spasibo, s  bol'shim udovol'stviem! --  YA  opustilsya na zhestkij stul,
chuvstvuya sebya bezoblachno schastlivym.
     Missis Bejli postavila chajnik na plitu i obernulas' ko mne:
     -- Vy zhe tak i ne skazali, chto s korovoj.
     -- Da-da, konechno. Izvinite! -- otvetil ya nebrezhno, slovno prosto zabyl
eto sdelat'. -- U nee ospa. Sobstvenno govorya, eto vy ee zarazili.
     -- YA zarazila?.. Kak eto?
     -- Vidite li, vakcinu dlya privivok izgotovlyayut iz virusa korov'ej ospy.
I vy perenesli ego ot malysha korove na svoih rukah.
     YA ulybnulsya, smakuya takuyu priyatnuyu dlya menya minutu.
     Rot u nee poluotkrylsya, potom ona zasmeyalas'.
     --  Uzh ne  znayu, chto  skazhet  muzh!  V  pervyj raz takoe  slyshu! --  Ona
poshevelila  pal'cami  u  sebya pered glazami.  -- A ya-to vsegda starayus' byt'
akkuratnoj i vnimatel'noj. No iz-za ego  bol'noj ruchki u menya  golova krugom
poshla.
     -- Nu, nichego ser'eznogo, -- skazal ya.  --  U menya v mashine  est' maz',
kotoraya bystro ee vylechit.
     YA prihlebyval chaj i  nablyudal za Dzhajlsom. On uzhe uspel  perevernut' na
kuhne vse vverh dnom, a v etu minutu izvlekal soderzhimoe iz shkafchika v uglu.
Sognuvshis'  popolam i vystaviv krugluyu  popku,  on  delovito kidal  za spinu
kastryuli, kryshki,  shchetki,  poka  shkafchik  ne opustel.  Potom  on poglyadel po
storonam  v poiskah  novogo zanyatiya,  uvidel menya i zatopal ko mne na krivyh
nozhkah.
     Pal'cy moih nog v noskah  proizveli na  nego neotrazimoe vpechatlenie. YA
prinyalsya  imi shevelit',  i on vcepilsya v  nih  puhlymi  ruchonkami. Kogda emu
udalos' nakonec zavladet'  bol'shim pal'cem, on  poglyadel na  menya  so  svoej
shirokoj uhmylkoj, sverkaya vsemi chetyr'mya zubami.
     YA  otvetil laskovoj ulybkoj. I ne  potomu,  chto  byl emu blagodaren  za
izbavlenie  ot trevogi, --  prosto on mne nravilsya. Dzhajls nravitsya mne i po
sej  den'. On odin  iz moih postoyannyh klientov -- dyuzhij fermer, kotoryj uzhe
obzavelsya sobstvennoj  sem'ej,  pitaet nezhnuyu  lyubov'  k plemennym  korovam,
znaet o nih vse i po-prezhnemu  uhmylyaetsya do ushej. Tol'ko zubov on pri  etom
pokazyvaet gorazdo bol'she.
     No on  i  predstavleniya ne  imeet o tom,  chto ego privivka ot ospy chut'
bylo ne dovela menya do infarkta.







     Na  sklade  u  menya  bylo  mnogo vynuzhdennogo dosuga,  chtoby  dumat'  i
vspominat', i, kak  bol'shinstvo soldat,  ya vspominal  svoj dom. Tol'ko ego u
menya bol'she ne  bylo.  Kogda ya  ushel  v armiyu,  Helen  pereehala k  otcu,  i
komnatki pod cherepichnoj kryshej Skeldejl-Hausa stoyali pustye i pyl'nye.
     No v moej pamyati oni zhili sovsem takimi,  kak prezhde. YA  vse  eshche videl
zapletennoe plyushchom okoshko, a za nim -- haos krysh i zelenye holmy, videl nashu
skudnuyu mebel' --  krovat',  pridvinutyj  k  stene stol  i  staryj garderob,
kotoryj udavalos' zakryt', tol'ko zasunuv poverh dvercy moj  nosok. Stranno,
no imenno  vospominanie  ob etoj boltayushchejsya sherstyanoj pyatke osobenno budilo
vo mne tosku.
     I  hotya vse eto ushlo v proshloe, ya slovno eshche slyshal muzyku, l'yushchuyusya iz
priemnika  na tumbochke u krovati, i golos  moej zheny, sidyashchej  po tu storonu
kamina, i vopl' Tristana, zaglushivshij ego v tot zimnij vecher.
     On krichal, stoya u lestnicy daleko vnizu:
     -- Dzhim! Dzhim!
     YA vybezhal na ploshchadku i peregnulsya cherez perila:
     -- CHto sluchilos', Tris?
     --  Izvini,  Dzhim,  no  ne mog  by  ty spustit'sya  na  minutu?  --  Ego
obrashchennoe vverh lico bylo vstrevozhennym.
     YA sbezhal po dlinnym marsham, pereprygivaya cherez dve stupen'ki,  i kogda,
nemnogo  zapyhavshis',  dobralsya  do Tristana, on  pomanil  menya  za soboj  v
operacionnuyu v  dal'nem konce  koridora. Tam  u  stola  stoyala  devochka  let
chetyrnadcati, priderzhivaya svernutoe odeyalo, vse v pyatnah.
     --  Kot! -- skazal Tristan,  otkinuv  kraj odeyala, i ya uvidel  krupnogo
trehcvetnogo kota. Vernee,  on byl by krupnym, esli by ego kosti  byli odety
normal'nym pokrovom myshc i zhira, no taz i  rebra vypirali skvoz'  sherst',  i
kogda  ya provel ladon'yu po nepodvizhnomu telu, to  oshchutil tol'ko  tonkij sloj
kozhi.
     Tristan kashlyanul:
     -- Tut drugoe, Dzhim.
     YA  s  nedoumeniem  posmotrel  na  pego.  Protiv  obyknoveniya,  on   byl
sovershenno  ser'ezen. Ostorozhno  pripodnyav zadnyuyu nogu,  on peredvinul  kota
tak, chto stal  viden  zhivot.  Iz  glubokoj rany  naruzhu  zhutkovatym  klubkom
vyvalilis'  kishki.   YA   eshche  oshelomlenno  smotrel  na  nih,  kogda  devochka
zagovorila:
     -- YA etu koshku uvidela vo dvore Braunov, kogda uzhe sovsem temno bylo. YA
eshche podumala, chto ona ochen' uzh toshchaya i kakaya-to smirnaya. Nagnulas', chtoby ee
pogladit', i tut  uvidela,  kak ee izurodovali. Sbegala domoj  za  odeyalom i
prinesla ee k vam.
     -- Molodchina, -- skazal ya. -- A vy ne znaete, chej eto kot?
     Ona pokachala golovoj.
     -- Net. Po-moemu, on brodyachij.
     -- Da, pohozhe... -- YA otvel glaza ot strashnoj rany. -- Vy ved' Mardzhori
Simpson?
     -- Da.
     -- A ya horosho znayu vashego otca. On nash pochtal'on, verno?
     -- Aga! -- Ona popytalas' ulybnut'sya, no guby u nee  drozhali. -- Nu tak
ya pojdu. Vy ego usypite, chtoby on ne muchilsya, pravda? Ved' vylechit' takoe...
takoe nel'zya?
     YA pokachal  golovoj.  Glaza  devochki  napolnilis'  slezami, ona tihon'ko
pogladila toshchij bok i bystro poshla k dveri.
     --  Eshche  raz  spasibo,  Mardzhori,  --  skazal  ya  ej  vsled.  --  I  ne
trevozh'tes', my sdelaem dlya nego vse, chto mozhno.
     My s Tristanom molcha ustavilis' na rasterzannoe zhivotnoe. V yarkom svete
hirurgicheskoj  lampy  bylo  horosho  vidno,  chto ego  bukval'no  vypotroshili.
Vyvalivshiesya kishki byli vse v gryazi.
     -- Kak po-tvoemu, -- sprosil nakonec Tristan, -- ego pereehalo kolesom?
     -- Mozhet byt',  --  otvetil ya. --  No ne  obyazatel'no.  Popalsya  v zuby
bol'shomu psu, a to kto-nibud' pnul ego ili tknul ostroj palkoj.
     S  koshkami  vsyakoe  byvaet: ved'  nekotorye  lyudi schitayut  ih  zakonnoj
dobychej dlya lyuboj zhestokosti.
     Tristan kivnul.
     --  Nu da on vse ravno podyhal s golodu.  Ot  nego odin skelet ostalsya.
Ego dom navernyaka gde-nibud' daleko.
     -- CHto  zhe, -- skazal ya so  vzdohom.  --  Ostaetsya odno.  Kishki  ved' v
neskol'kih mestah porvany. Beznadezhno.
     Tristan tol'ko  tihon'ko zasvistel, vodya pal'cem  po pushistomu gorlu. I
-- neveroyatnaya veshch'! -- my vdrug uslyshali slaboe murlykan'e.
     -- Gospodi, Dzhim!  -- Tristan poglyadel na menya okruglivshimisya  glazami.
-- Ty slyshish'?
     -- Da... porazitel'no. Navernoe, laskovyj byl kot.
     Tristan,  nizko nakloniv golovu, pochesyval kota za uhom. YA dogadyvalsya,
chto on chuvstvuet:  hotya  k nashim pacientam on otnosilsya slovno by  s  bodrym
bezrazlichiem,  obmanut'  menya emu ne udavalos'  i  ya  znal, chto  k koshkam on
pitaet osobuyu slabost'. Dazhe teper', kogda my oba razmenyali sed'moj desyatok,
on  chasten'ko  opisyvaet za  kruzhkoj  piva  prodelki  svoego  starogo  kota.
Otnosheniya mezhdu nimi ves'ma tipichny: oba nemiloserdno izvodyat drug druga, no
svyazyvaet ih samaya nezhnaya druzhba.
     -- CHto delat', Tris, -- skazal ya myagko. -- Drugogo vyhoda net.
     YA  potyanulsya  za shpricem, no mne stalo kak-to nepriyatno vtykat' iglu  v
eto izurodovannoe telo, i ya prikryl golovu kota kraem odeyala.
     -- Polej syuda efirom, -- skazal ya. -- On usnet, i vse.
     Tristan molcha otvintil kryshku flakona s  efirom  i podnyal ego. I tut iz
besformennyh skladok snova doneslos' murlykan'e. Ono stanovilos' vse gromche,
slovno gde-to vdali urchal motocikl.
     Tristan okamenel. Pal'cy napryazhenno szhimali flakon, glaza ustavilis' na
odeyalo, iz kotorogo donosilis' eti druzhelyubnye zvuki.
     Potom on posmotrel na menya i sglotnul:
     -- Ruka ne podnimaetsya, Dzhim. Mozhet, poprobuem chto-to sdelat'?
     -- Ubrat' vse eto na mesto?
     -- Da.
     -- No ved' kishki povrezhdeny, koe-gde eto prosto resheto.
     -- Tak ih zhe mozhno zashit', a?
     YA pripodnyal odeyalo i vnov' osmotrel ranu.
     -- Tris, ya prosto ne  znayu, s chego tut mozhno nachat'. I ved' kishki vse v
gryazi.
     On  tol'ko molcha  smotrel na  menya. Pravda,  osobyh  ubezhdenij  mne  ne
trebovalos'. Mne ne bol'she Tristana hotelos'  zaglushit' efirom eto  laskovoe
murlykan'e.
     -- Nu ladno, -- skazal ya -- Poprobuem.
     Golova  kota skrylas' pod maskoj, pobul'kival kislorod,  a my promyvali
teplym  fiziologicheskim rastvorom  vypavshie  kishki.  No udalit' vse  komochki
prisohshej   gryazi  bylo  poprostu  nevozmozhno.  Zatem  nachalas'   neveroyatno
medlennaya shtopka mnozhestva  otverstij  v malen'kih  kishochkah, no  ya  vnov' s
radost'yu  ubedilsya, naskol'ko gibki pal'cy Tristana:  on orudoval nebol'shimi
kruglymi iglami kuda bolee lovko, chem ya.
     Potrudivshis' tak  dva  chasa  i  izrashodovav yardy  i  yardy  ketguta, my
nakonec zasypali  zashtopannuyu  bryushinu  sul'fanilamidom i vlozhili  klubok  v
bryushnuyu  polost'.  Kogda  ya sshil  myshcy i  kozhu,  nash  pacient  obrel vpolne
blagopristojnyj  vid,  no  menya  tomilo  skvernoe  chuvstvo,  slovno,  ubiraya
komnatu,   ya   zametal   musor  pod  kover.  Takie  povrezhdeniya  pri   takoj
zagryaznennosti... Peritonita ne izbezhat'!
     --  Vo vsyakom sluchae, Tris, on zhiv, -- skazal ya,  kogda my nachali  myt'
instrumenty. -- Posadim ego na sul'fapiridin i budem nadeyat'sya na luchshee.
     Hotya antibiotikov togda  eshche ne sushchestvovalo, eto  novoe sredstvo  bylo
znachitel'nym shagom vpered.
     Dver' otkrylas', i v nee zaglyanula Helen.
     -- CHto-to  ty dolgo, Dzhim...  --  Ona  podoshla k stolu i  poglyadela  na
spyashchego kota. -- Bednyazhka. I takoj toshchij!
     -- Videla by  ty ego, kogda  my za nego  vzyalis'!  -- Tristan  otklyuchil
sterilizator i zavintil kran anesteziruyushchego apparata. -- Sejchas on vyglyadit
mnogo luchshe.
     --  A  u nego  ser'eznye  povrezhdeniya?  --  sprosila Helen,  poglazhivaya
pestruyu shkurku.
     -- Boyus', chto da, Helen, --  skazal ya. -- My sdelali, chto mogli, no  on
vryad li vykarabkaetsya.
     -- ZHalko!  On uzhasno  simpatichnyj. Vse  lapki belye, a rascvetka  takaya
interesnaya.   --   Ona  provela   pal'cem   po   ryzhe-zolotistym   poloskam,
prosvechivavshim na sero-chernom fone.
     Tristan zasmeyalsya:
     -- V ego rodoslovnoj yavno prisutstvuet ryzhij kotishche.
     Helen  ulybnulas', no  kak-to rasseyanno i zadumchivo. Potom bystro vyshla
iz komnaty i vernulas' s kartonkoj.
     -- Da-da,  -- skazala ona, chto-to vzveshivaya. -- |to emu  dlya posteli, a
spat' on budet u nas, Dzhim.
     -- Ah tak?
     -- No emu zhe trebuetsya teplo, pravda?
     -- Konechno.

     Pozzhe v  sumrake nashej spal'ni ya,  zasypaya,  sozercal mirnuyu scenu:  po
odnu storonu kamina -- Sem  v svoej korzinke, po druguyu  -- kot na podushke v
kartonke pod teplym polovichkom.
     Bessporno, bylo priyatno  soznavat', chto moj pacient  ustroen tak uyutno,
no, zakryvaya glaza, ya podumal, chto utrom, vozmozhno, vse budet koncheno.
     Kogda ya otkryl  ih v polovine  vos'mogo,  to ponyal, chto kot eshche zhiv, --
moya  zhena uzhe vstala  i besedovala  s nim. YA podoshel k nim v  pizhame, i my s
kotom  poglyadeli drug  na  druga. YA  pochesal emu  gorlo, a on otkryl  rot  i
ispustil hriplovatoe "myau!" No pri etom ne shevel'nulsya.
     --  Helen, --  skazal  ya. --  U nego  v zhivote  vse derzhitsya  tol'ko na
ketgute. Po men'shej mere nedelyu on dolzhen pitat'sya isklyuchitel'no zhidkostyami,
hotya, veroyatno,  i  pri  etom emu  vse ravno ne vytyanut'. Esli on  ostanetsya
zdes', tebe pridetsya poit' ego molochkom s lozhechki chut' li ne kazhdyj chas.
     -- Ladno, ladno... -- Ona snova pogruzilas' v zadumchivost'.
     I vse sleduyushchie dni ona dejstvitel'no to i delo poila ego s lozhechki, no
ne  tol'ko molokom.  CHerez  regulyarnye promezhutki emu v glotku lilsya  myasnoj
ekstrakt, kostnyj  bul'on i vsevozmozhnye detskie  smesi. Kak-to,  vernuvshis'
poobedat', ya zastal Helen na kolenyah pered kartonkoj.
     -- My nazovem ego Oskarom! -- ob座avila ona.
     -- On chto -- ostanetsya u nas?
     -- Da.
     YA lyublyu koshek, odnako v nashej tesnoj kvartirke my uzhe derzhali sobaku, i
mne predstavilis' raznoobraznye budushchie trudnosti. No ya sprosil tol'ko:
     -- A pochemu, sobstvenno, Oskarom?
     -- Ne  znayu. -- Helen uronila neskol'ko kapel' myasnogo sousa na krasnyj
yazychok i vnimatel'no smotrela, kak kot glotaet ih.
     V zhenshchinah menya  plenyaet, v chastnosti, ih zagadochnost', ih nepostizhimaya
logika, a  potomu ya ne stal  sprashivat'  dal'she.  No hod sobytij menya vpolne
udovletvoryal. YA vse eshche daval kotu sul'fapiridin kazhdye shest' chasov, a utrom
i  vecherom  izmeryal emu  temperaturu, po-prezhnemu  ozhidaya,  chto ona  vot-vot
stremitel'no   podskochit,  nachnetsya  rvota  i  napryazhennaya  bryushnaya   stenka
neumolimo   vozvestit  o  peritonite.  Odnako  nichego  podobnogo  tak  i  ne
proizoshlo.
     Kazalos',  instinkt podskazal  Oskaru,  chto  emu sleduet  dvigat'sya kak
mozhno men'she: vo vsyakom sluchae, den' za  dnem on lezhal absolyutno nepodvizhno,
poglyadyval na nas... i murlykal.
     Ego murlykan'e  prochno voshlo v nashu zhizn', i, kogda v  konce koncov  on
pokinul svoe lozhe, proshestvoval v nashu kuhon'ku i prodegustiroval obed Sema,
sostoyavshij iz myasnyh obrezkov s suharyami, eto byla triumfal'naya minuta. YA ne
stal portit' ee opaseniyami,  ne slishkom li rano on pereshel na tverduyu  pishchu.
Emu vidnee, pro sebya reshil ya.
     S  etoj  minuty bylo  uzhe  chistym  naslazhdeniem  nablyudat',  kak  toshchee
mohnatoe pugalo tolsteet i nalivaetsya siloj. Kot el, el, el i,  po mere togo
kak  plot' narastala na ego kostyah,  chernye i zolotye polosy uzhe glyancevitoj
shkurki  stanovilis' vse yarche. My okazalis' vladel'cami udivitel'no krasivogo
kota.
     Kogda Oskar  sovsem vyzdorovel,  Tristan  stal nashim postoyannym gostem.
Vozmozhno,  on schital  -- s  polnym na to pravom,-- chto zhizn'yu Oskar v pervuyu
ochered' byl obyazan  emu, a ne  mne, i chasami  igral  s nim. Bol'she  vsego on
lyubil tihon'ko vydvigat' nogu iz-pod stola i tut zhe otdergivat', prezhde  chem
kot uspeval v nee vcepit'sya.
     Oskar (i ego mozhno ponyat'!) serdilsya na takoe poddraznivanie, odnako on
sumel pokazat' harakter: ustroil odnazhdy vecherom  zasadu na Tristana i lovko
ukusil ego za lodyzhku, prezhde chem tot vnov' prinyalsya za svoi shtuchki.
     Na moj vzglyad, Oskar ochen' ukrasil nash semejnyj ochag. S Semom oni stali
takimi  druz'yami, chto vodoj ne razol'esh'. Helen  ego  prosto  obozhala,  a ya,
vozvrashchayas'  vecherom  domoj,  kazhdyj raz dumal, chto umyvayushchayasya u ognya koshka
pridaet komnate osobyj uyut.
     Oskar uzhe neskol'ko nedel' byl priznannym  chlenom nashej sem'i, no zatem
Helen kak-to vstretila menya na poroge, rasstroennaya chut' ne do slez.
     -- CHto sluchilos'? -- sprosil ya.
     -- Oskar... on ischez...
     -- Kak tak -- ischez?
     -- Dzhim, po-moemu, on ubezhal!
     -- S kakoj stati? -- YA posmotrel na nee s  nedoumeniem.-- On zhe chasto v
sumerkah spuskaetsya v sad. Ty uverena, chto ego tam net?
     -- Sovershenno  uverena.  YA  obyskala ves' sad,  a zaodno i  dvor.  I po
ulicam hodila. Ty vspomni... -- U nee zadrozhali guby. --  On ved' uzhe ubezhal
ot kogo-to.
     YA vzglyanul na chasy:
     -- Pochti desyat'. Da, stranno. V takoe vremya emu sleduet byt' doma.
     YA eshche ne dogovoril, kogda vnizu razdalsya  zvonok. YA  kubarem skatilsya s
lestnicy,  galopom  obognul   ugol  koridora  i  uvidel  za  steklom  missis
Heslington,  zhenu  nashego  svyashchennika. YA  raspahnul dver'  -- v ee  ob座atiyah
pokoilsya Oskar.
     -- |to ved' vash kotik, mister Herriot? -- sprosila ona.
     -- Da-da, missis Heslington. Gde vy ego nashli?
     Ona ulybnulas':
     --  Vidite  li,  eto  dazhe  kak-to udivitel'no.  U  nas  bylo  sobranie
Materinskogo  soyuza, i my  vdrug zametili,  chto  vash kotik sidit v komnate i
slushaet.
     -- On prosto sidel?..
     --  Da.  No  tak,  slovno  slushal  nashu  besedu  s  bol'shim  interesom.
Porazitel'no! Kogda sobranie konchilos', ya reshila otnesti ego k vam.
     -- Ogromnoe  spasibo, missis Heslington! -- YA vyhvatil u  nee  Oskara i
zazhal ego pod myshkoj. -- Moya zhena sovsem rasstroilas'. Ona uzh dumala, chto on
propal.
     Pochemu  vdrug Oskar vzyal da i ushel? Odnako vsyu sleduyushchuyu nedelyu  on vel
sebya  sovershenno tak zhe,  kak  prezhde, i my  perestali razdumyvat' nad  etoj
malen'koj  zagadkoj. Zatem kak-to  vecherom klient, kotoryj privel sobaku dlya
protivochumnoj privivki, ostavil vhodnuyu  dver'  otkrytoj. Kogda ya podnyalsya k
sebe,  vyyasnilos', chto  Oskar snova ischez.  Na  etot raz  my s Helen obegali
rynochnuyu ploshchad'  i  vse prilegayushchie  proulki, no vernulis' domoj  s pustymi
rukami i v  ochen' unylom  nastroenii. Bylo uzhe bez  malogo odinnadcat', i my
reshili lozhit'sya spat', no tut v dver' pozvonili.
     I ya opyat' uvidel Oskara -- no  uzhe na okruglom  bryushke  Dzheka N'yubolda.
Dzhek  prislonyalsya k kosyaku, i  v strue livshegosya v  dver'  dushistogo nochnogo
vozduha yavstvenno oshchushchalis' pivnye pary.
     Dzhek  sluzhil  sadovnikom  v  bogatom   osobnyake.  Delikatno  iknuv,  on
ulybnulsya mne shirochennoj blagozhelatel'noj ulybkoj:
     -- Vot prines vashego kotishchu, mister Herriot.
     -- Nu spasibo, Dzhek! -- skazal ya, sgrebaya Oskara v ohapku.  -- A gde vy
ego nashli?
     -- Po pravde skazat', ego on menya nashel.
     -- To est' kak?
     Dzhek na mgnovenie smezhil veki, a potom zagovoril chetko i razdel'no:
     --  Nynche vecher byl  osobyj, mister Herriot. Vy zhe znaete. CHempionat po
metaniyu  drotikov. Rebyata,  znachit, sobralis'  v  "Sobake  i  drobovike"  --
vidimo-nevidimo ih tam sobralos'. Odno slovo -- chempionat.
     -- I nash kot byl tam?
     -- Aga. Byl. Sidel s rebyatami. Ves' vecher tak s nami i prosidel.
     -- Prosto sidel?
     -- Vo-vo!  -- Dzhek ispustil smeshok. -- Mozhno skazat' prazdnoval.  YA sam
dal  emu kapel'ku nailuchshego portera  iz moej  sobstvennoj  kruzhki. A  on-to
tol'ko chto ne nachal drotiki  metat', pravo slovo. Vsem  kotam kotishche.  -- On
snova zasmeyalsya.
     Podnimayas'  s  Oskarom po lestnice, ya razmyshlyal.  V  chem tut  delo? |ti
neozhidannye pobegi iz doma rasstraivali Helen, i ya chuvstvoval, chto skoro oni
nachnut dejstvovat' na nervy i mne.
     ZHdat'  sleduyushchego ischeznoveniya  prishlos'  nedolgo.  Na  chetvertyj vecher
Oskar snova propal. No my s  Helen  uzhe ne  brosilis'  iskat'  ego, a prosto
zhdali.
     Na etot raz on vernulsya ran'she. V dver' pozvonili eshche do devyati. Skvoz'
steklo v koridor zaglyadyvala starushka miss Simpson. No Oskara u nee na rukah
ne bylo -- on krutilsya na polovichke, ozhidaya, kogda emu otkroyut.
     Miss Simpson s  interesom  sledila, kak on proshestvoval  po  koridoru i
svernul za ugol k lestnice.
     -- Vot  i horosho! YA  tak rada, chto on blagopoluchno  vernulsya  domoj!  YA
znala, chto eto vash kot, i ves' vecher nablyudala za nim.
     -- No gde...
     -- Ah da! V ZHenskom klube. On prishel vskore posle nachala i ostavalsya do
samogo konca.
     -- Neuzheli? A chto bylo v programme vashego vechera, miss Simpson?
     --  Nu,  snachala  my  obsuzhdali  koe-kakie tekushchie  dela,  potom mister
Uoltere iz vodoprovodnoj kompanii prochel nebol'shuyu lekciyu s diapozitivami, a
v zaklyuchenie my proveli konkurs na luchshij domashnij pirog.
     -- Tak-tak... I chto zhe delal Oskar?
     Ona zasmeyalas':
     -- Vrashchalsya sredi  gostej,  kak  budto s bol'shim  udovol'stviem smotrel
diapozitivy i proyavil zametnyj interes k pirogam.
     -- Vot kak! I vy ego syuda ne prinesli?
     -- Net. On nashel dorogu sam. A  ya, kak vy znaete,  prohozhu  mimo vashego
doma i prosto pozvonila, chtoby predupredit' vas, chto on yavilsya.
     -- Ves'ma vam obyazan, miss Simpson. My nemnozhko trevozhilis'.
     YA vzletel  po  lestnice,  postaviv  rekord.  Helen  sidela,  poglazhivaya
Oskara, i udivlenno na menya posmotrela.
     -- A ya razgadal Oskara!
     -- Razgadal?
     -- YA znayu,  pochemu on uhodit po vecheram. On vovse ne ubegaet, a nanosit
vizity!
     -- Kakie vizity?
     -- Vot imenno! -- ob座avil ya. -- Kak ty ne ponimaesh'! Emu nravyatsya novye
znakomstva,  on lyubit byvat' s lyud'mi, osobenno v bol'shih kompaniyah, --  emu
interesno, chem oni zanimayutsya. Prirozhdennaya dusha obshchestva.
     Helen poglyadela na simpatichnyj mehovoj klubok u sebya na kolenyah.
     -- Nu konechno zhe! On... kak eto?.. Flaner!
     -- Aga! Lyubitel' vrashchat'sya v vysshem obshchestve.
     -- Svetskij kot!
     My  rashohotalis', a  Oskar sel i  ustavilsya na nas s yavnym udivleniem.
Ego gromkoe murlykan'e vplelos' v nash smeh. Smeyalis' my eshche i ot oblegcheniya:
s teh por kak  nash kot povadilsya ischezat'  po vecheram,  nas muchili opaseniya,
chto on ujdet nasovsem. No teper' oni rasseyalis'.
     S togo vechera radost', kotoruyu on nam  dostavlyal, eshche uvelichilas'. Bylo
ochen'  interesno nablyudat', kak raskryvaetsya eta cherta  ego haraktera.  Svoi
svetskie obhody on sovershal s bol'shoj akkuratnost'yu i prinimal uchastie pochti
vo vseh sobytiyah obshchestvennoj zhizni  goroda. On stal  zavsegdataem kartochnyh
turnirov, deshevyh rasprodazh, shkol'nyh koncertov i blagotvoritel'nyh bazarov.
I  vsyudu vstrechal samyj blagozhelatel'nyj priem  -- krome zasedanij  mestnogo
sel'skohozyajstvennogo  soveta,  otkuda  ego  dvazhdy  izgonyali:  po-vidimomu,
chlenam soveta ne nravilos', chto v ih diskussiyah prinimaet uchastie koshka.
     Sperva menya pugala  mysl', chto on popadet  pod mashinu, no, poslediv  za
nim, ya  ubedilsya, chto on vsegda smotrit napravo,  potom nalevo i  lish' potom
izyashchno perebegaet cherez mostovuyu. Mne stalo yasno, chto on prekrasno chuvstvuet
ulichnoe dvizhenie  i,  sledovatel'no, iskalechil  ego togda ne  gruzovik  i ne
motocikl.
     Vprochem,  dazhe  eto  obernulos' k luchshemu --  my  s Helen  schitali, chto
sud'ba, podariv nam takim obrazom Oskara, dejstvovala vo blago. On privnes v
nashu semejnuyu zhizn' chto-to vazhnoe i sdelal ee eshche schastlivee.
     I kogda razrazilas' katastrofa, my nikak ne byli k nej podgotovleny.
     Moj rabochij den' podhodil k  koncu,  i, vyglyanuv v priemnuyu, ya  uvidel,
chto tam sidyat tol'ko dva mal'chugana i srednih let muzhchina.
     -- Sleduyushchij, pozhalujsta, -- skazal ya.
     Muzhchina vstal. U  nego ne bylo  s soboj nikakogo zhivotnogo. Vzglyanuv na
ego vydublennoe nepogodoj lico,  ya reshil, chto  eto  rabotnik  s kakoj-nibud'
fermy.
     -- Mister Herriot? -- sprosil on, nervno krutya v rukah kepku.
     -- Da. CHem ya mogu byt' vam polezen?
     On sglotnul i posmotrel mne pryamo v glaza.
     -- Kot moj u vas...
     -- CHto-chto?
     -- Kot u menya propal... -- On otkashlyalsya. -- My  prezhde zhili v Misdone,
a  potom  ya  ustroilsya  k  misteru Hornu  v Uiderli polya  pahat'. Vot kak my
pereehali, kot i propal. Staryj dom poshel iskat', ya tak dumayu.
     -- No Uiderli ved' za Brotonom... V tridcati milyah otsyuda.
     -- |to tak. Da ved' s koshkami ne ugadaesh'.
     -- No pochemu vy reshili, chto on u menya?
     On snova pokrutil kepku.
     -- U menya tut rodstvennik prozhivaet. Tak ya ot nego slyshal, chto tut odin
kot po vsyakim sobraniyam  povadilsya hodit'. Nu  ya  i priehal.  My  zhe ego gde
tol'ko ne iskali...
     -- A skazhite, etot vash kot, kak on vyglyadel? -- sprosil ya.
     --  Seryj s chernym i vrode by ryzhij. Horoshij takoj kot. I gde  narod ni
soberetsya, on uzh tut kak tut.
     Ledyanaya ruka szhala mne serdce.
     -- Nu pojdemte ko mne. I mal'chiki tozhe.
     Helen ukladyvala ugol' v kamine.
     -- Helen, --  skazal ya,  -- eto  mister... Izvinite, ya ne znayu, kak vas
zovut.
     -- Gibbons, Sep Gibbons. Krestili menya  Septimus, potomu chto ya  v sem'e
sed'mym byl. Vrode  by i nam bez Septimusa ne obojtis': shestero-to u nas uzhe
est'. |ti dvoe -- mladshen'kie.
     Mal'chiki,  yavnye  bliznecy  let  vos'mi,  glyadeli  na  nas  ser'ezno  i
vyzhidatel'no.
     Esli by hot' serdce u menya ne tak kolotilos'!
     -- Mister Gibbone  dumaet, chto  Oskar --  ego  kot. On u  nih poteryalsya
nekotoroe vremya nazad.
     Moya zhena polozhila sovok.
     --  A... da-da. --  Ona postoyala, a potom skazala so slaboj ulybkoj. --
Sadites', pozhalujsta. Oskar na kuhne. YA ego sejchas prinesu.
     CHerez minutu  ona vernulas'  s kotom na rukah.  Edva ona  pokazalas'  v
dveryah, kak mal'chugany zakrichali napereboj:
     -- Tigr! |to Tigr! Tigr!
     Lico ih otca slovno osvetilos' iznutri.  On bystro proshel cherez komnatu
i nezhno provel zaskoruzloj ladon'yu po pestromu mehu.
     -- Zdorovo, malyj!  -- skazal on i obernulsya ko  mne s siyayushchej ulybkoj:
-- |to on, mister Herriot. On samyj. A vyglyadit-to kak!
     -- Vy ego zvali Tigrom? -- sprosil ya.
     -- Aga, -- otvetil on radostno.  -- Iz-za ryzhih polosok. |to rebyata ego
tak prozvali. Prosto izvelis', kak on propal.
     Tut mal'chugany povalilis' na  pol, a Oskar prygnul k nim i, vostorzhenno
murlycha, prinyalsya igrivo bit' ih lapami.
     Sep Gibbons snova opustilsya na stul.
     -- Vot tak on s nimi vsegda igral. Vozilis' na polu celymi dnyami. Ochen'
my bez nego skuchali. Takoj kot horoshij.
     YA vzglyanul na oblomannye nogti, carapayushchie kepku, na  prostoe  otkrytoe
chestnoe  lico  odnogo iz  teh jorkshirskih  truzhenikov,  kotorye  vnushali mne
neizmennuyu simpatiyu  i  uvazhenie.  Rabotniki  vrode nego poluchali  v te  dni
tridcat'  shillingov  v  nedelyu,  chto  yasnee  yasnogo podtverzhdali  zalatannaya
kurtka,  potreskavshiesya,  hotya i  nachishchennye,  sapogi  i  odezhda  mal'chikov,
kotoruyu oni yavno donashivali posle starshih brat'ev.
     No  vse  troe  vyglyadeli  chistymi  i  umytymi;  volosy  mal'chikov  byli
tshchatel'no raschesany i  priglazheny. Horoshaya sem'ya,  podumal  ya,  ne znaya, chto
skazat'.
     Za menya eto skazala Helen:
     -- Tak chto  zhe, mister Gibbons!  -- Ton ee byl neestestvenno bodrym. --
Konechno, berite ego.
     On nereshitel'no sprosil:
     -- A vy-to kak, missis Herriot?
     -- Nichego... On zhe vash.
     -- Da ved' govoryat, raz nashel, tak i tvoi. Po zakonu  vrode by. My ved'
prishli ne zatem, chtoby ego nazad trebovat' ili tam...
     -- Da-da, konechno. YA ponimayu, mister Gibbons. No ved' on u vas vyros, i
vy ego stol'ko vremeni iskali. Ne mozhem zhe my ego u vas otnyat'.
     On bystro kivnul.
     -- Bol'shoe vam spasibo.  --  On pomolchal, sosredotochenno hmuryas', potom
nagnulsya  i  podhvatil Oskara  na ruki.  --  Nu, nam pora, a to opozdaem  na
vos'michasovoj avtobus.
     Helen vzyala  mordochku  Oskara v ladoni  i  neskol'ko sekund smotrela na
nego. Potom pogladila mal'chikov po golove.
     -- Vy ved' budete o nem horosho zabotit'sya?
     --  Da, missis, spasibo. Vy ne  bespokojtes'! -- Oni poglyadeli na nee i
zaulybalis'.
     -- YA vas provozhu, mister Gibbons, -- skazal ya.
     Poka my spuskalis' po lestnice, ya shchekotal pushistuyu skulu, prizhimavshuyusya
k shirokomu plechu, i v poslednij raz slushal basistoe murlykan'e.  V  dveryah ya
pozhal  Gibbonsu ruku,  i oni poshli  po  ulice.  Na uglu  oni ostanovilis'  i
pomahali mne.  A ya  pomahal im --  muzhchine, dvum mal'chikam i  kotu,  kotoryj
glyadel na menya cherez plecho prezhnego hozyaina.
     V tu poru moej zhizni  ya vzletal po lestnice, pereprygivaya cherez dve-tri
stupen'ki, no na etot raz  ya podnimalsya po nej, ele volocha nogi, kak starik.
Gorlo u menya szhimalos', glaza poshchipyvalo.
     Vyrugav sebya  sentimental'nym  durakom,  ya  s oblegcheniem  podumal, chto
Helen prinyala sluchivsheesya na redkost' horosho. Ved' ona vyhodila  etogo kota,
goryacho k nemu privyazalas', i, kazalos' by, takoj  nepredvidennyj udar dolzhen
byl strashno ee rasstroit'. No net, ona vela sebya v vysshej stepeni spokojno i
razumno. Konechno, s zhenshchinami nikogda ne ugadaesh', no vse-taki legche...
     Znachit, i mne nuzhno vzyat' sebya v ruki. Izobraziv na lice podobie bodroj
ulybki, ya tverdym shagom voshel v komnatu.
     Helen sidela, prizhav lico k stolu, odnoj  rukoj obhvativ golovu, druguyu
bessil'no protyanuv pered soboj. Ee telo sotryasalos' ot otchayannyh rydanij.
     YA  vpervye  videl  ee  takoj  i,  sovershenno  rasteryavshis',  zabormotal
kakie-to utesheniya, no rydaniya ne stihali.
     YA bespomoshchno pridvinul stul k stolu i nachal  poglazhivat' ee  po golove.
Vozmozhno,  ya i nashel by chto  skazat',  no tol'ko na dushe u menya bylo  tak zhe
skverno.
     No vse prohodit. Ved' Oskar zhiv i ne poteryalsya, ubezhdali my drug druga,
a  prosto poselilsya u dobryh lyudej, kotorye  budut horosho o nem  zabotit'sya.
Sobstvenno govorya, on vernulsya domoj.
     I ved'  nam ostalsya nash lyubimyj Sem. Pravda,  v  pervye dni utesheniya ot
nego bylo  malo:  on vse vremya tosklivo  obnyuhival mesto, gde prezhde  lezhala
podstilka Oskara, a zatem opuskalsya na kovrik s unylym vzdohom.
     A u menya zrel plan, kotoryj ya sobiralsya  soobshchit'  Helen  v  nadlezhashchuyu
minutu. Primerno mesyac spustya posle etogo rokovogo vechera my v moj svobodnyj
den' poehali  v Broton posmotret' novyj fil'm. Posle konca seansa ya poglyadel
na chasy.
     -- Eshche tol'ko vosem'. -- Skazal ya. -- Mozhet byt', navestim Oskara?
     Helen udivlenno na menya posmotrela:
     -- Ty hochesh' poehat' v Uiderli?
     -- Da. |to zhe vsego pyat' mil'.
     Ona nereshitel'no ulybnulas':
     -- Kak by horosho! No ty ne dumaesh', chto im budet nepriyatno?
     -- Gibbonsam? Konechno, net. Tak poehali?
     Uiderli  --  bol'shaya  derevnya, i domik Gibbonsa nahodilsya  v dal'nem ee
konce, za metodistskoj molel'nej. YA otkryl kalitku, i my proshli po dorozhke k
dveri.
     Na  moj  stuk  ee  otvorila nevysokaya zhenshchina, vytiravshaya  ruki  grubym
polotencem.
     -- Missis Gibbons? -- sprosil ya.
     -- Da.
     -- A ya -- Dzhejms Herriot. I vot moya zhena.
     Ona  otvetila mne nedoumennym vzglyadom. Nasha familiya  ej yavno nichego ne
skazala.
     -- U nas nekotoroe vremya zhil vash kot, -- dobavil ya.
     Ona vdrug shiroko ulybnulas' i mahnula polotencem.
     -- Nu da, konechno! Sep zhe mne pro vas govoril. Da vhodite, vhodite!
     Bol'shaya  kuhnya,  ona zhe gostinaya,  krasnorechivo povestvovala o zhizni na
tridcat'  shillingov  v  nedelyu  s  shest'yu   det'mi.  Vidavshaya  vidy  mebel',
shtopanoe-pereshtopanoe bel'e  na verevke  pod  samym  potolkom,  prokopchennaya
plita i neopisuemyj besporyadok.
     Sep vstal so stula u ognya, polozhil gazetu, snyal  ochki v stal'noj oprave
i potryas nam ruki.
     On usadil Helen v prodavlennoe kreslo.
     --  Ochen' priyatno opyat'  s vami svidet'sya.  YA pro vas hozyajke chasten'ko
rasskazyval.
     Ego supruga podhvatila, veshaya polotence:
     -- Verno! A vot teper' ya s vami i poznakomilas'! Sejchas postavlyu chajku.
     Ona zasmeyalas' i unesla v ugol vedro s mutnoj vodoj.
     --  Vot otstiryvayu futbolki. Mal'chishki  vzyali da i  podsunuli  ih  mne.
Budto u menya drugih del net!
     Poka ona nalivala  vodu v chajnik, ya  ukradkoj  oglyadyval kuhnyu i  Helen
tozhe kosilas' po storonam.  No tshchetno. Nikakih priznakov kota obnaruzhit' nam
ne  udavalos'.  Neuzheli   on  opyat'   sbezhal?   S   narastayushchej  trevogoj  i
rasteryannost'yu  ya vdrug  soobrazil, chto moj zavetnyj  plan mozhet  privesti k
sovsem  obratnym rezul'tatam. No  kosnut'sya zhguchej temy  ya  reshilsya,  tol'ko
kogda chaj byl zavaren i razlit po chashkam.
     -- A kak... -- sprosil ya robko, -- kak pozhivaet... e... Tigr?
     -- Luchshe nekuda, -- bodro otvetila missis  Gibbone i vzglyanula na chasy,
ukrashavshie kaminnuyu polku. -- On vot-vot vernetsya, togda sami posmotrite.
     Ne uspela ona dogovorit', kak Sep podnyal palec:
     -- Po-moemu, uzhe zayavilsya.
     On napravilsya k dveri, otkryl ee, i nash Oskar perestupil  porog so vsem
svoim velichavym izyashchestvom. Uvidev Helen, on migom vsprygnul ej  na  koleni.
Ona radostno vskriknula,  postavila chashku i prinyalas' gladit' pestryj meh, a
kot pod ee ladon'yu vygnul spinu i kuhnyu oglasilo znakomoe murlykan'e.
     -- On menya uznal! -- sheptala Helen. -- On menya uznal!
     Sep radostno zakival.
     -- A kak zhe! Vy ved' ego vyzvolili iz bedy. On  vas nikogda ne zabudet.
I my tozhe, verno, mat'?
     -- Da  uzh samo soboj, missis Herriot,  --  otvetila ego zhena, namazyvaya
maslom lomtik imbirnoj kovrizhki. -- Vy zhe takoe dobroe delo dlya nas sdelali!
Obyazatel'no k nam zaglyadyvajte, kak eshche budete v nashih krayah.
     -- Spasibo, -- otvetil ya. -- Nepremenno. My chasto byvaem v Brotone.
     YA nagnulsya, pochesal Oskaru sheyu i opyat' obernulsya k missis Gibbone:
     -- Kstati, ved' uzhe desyatyj chas. Gde on propadal ves' vecher?
     Ona perestala namazyvat' kovrizhku i ustavilas' v odnu tochku:
     -- Pogodite, dajte  soobrazit'. Nynche zhe chetverg, verno?  Znachit, jogoj
zanimalsya, ne inache.
     Vot i konchilas'  eshche odna glava  moej zhizni, podumal ya, zahlopnuv dver'
kupe   i   vtiskivayas'   na  siden'e  mezhdu  tolstushkoj   v  forme   zhenskoj
vspomogatel'noj sluzhby voenno-vozdushnyh sil i krepko spyashchim kapralom.
     Veroyatno, ya vyglyadel  tipichnym demobilizovannym soldatom. Golubuyu formu
u  menya zabrali, vydav vzamen  "uvol'nitel'nyj  kostyum" -- zhutkoe odeyanie iz
buroj  sarzhi  v  lilovuyu polosku,  v  kotorom  ya  smahival  na  staromodnogo
gangstera.  Zato  mne ostavili  formennuyu  rubashku  s galstukom  i blestyashchie
sapogi -- oni teper' kazalis' dobrymi starymi druz'yami.
     Moi  skudnye  pozhitki,  vklyuchaya  "Veterinarnyj  slovar'"  Bleka  (ya  ne
rasstavalsya s nim vse vremya moej letnoj kar'ery), lezhali na polke v fibrovom
chemodanchike togo  tipa, kotoryj  pol'zovalsya osoboj  populyarnost'yu u  nizshih
chinov. U menya ne bylo dazhe pal'to, o chem ya ne zamedlil vspomnit', potomu chto
v vagone skoro stalo holodno, a put' do Darroubi mne predstoyal neblizkij.
     Pod konec ya smenil poezd na avtobus -- tot zhe samyj malen'kij, tryaskij,
drebezzhashchij  avtobus, kotoryj  neskol'ko  let  nazad  vez  menya v  nevedomoe
budushchee. I shofer byl  tot  zhe samyj.  A potomu, kogda v  goluboj dali  vnov'
nachali  podnimat'sya  holmy,  vremya,  razdelyavshee  eti  dve  poezdki,  slovno
ischezlo: v  svete  rannego utra  ya videl  znakomye fermy,  kamennye  stenki,
ubegayushchie vverh po travyanistym sklonam, i derev'ya, klonyashchie vetvi nad rekoj.
     CHasov v desyat' my zagromyhali po bulyzhniku rynochnoj ploshchadi i na lavke,
v   dal'nem  ee  konce,   ya  prochel  vyvesku:  "Darroubajskoe  kooperativnoe
obshchestvo". Solnce podnyalos' uzhe vysoko i pripekalo yarusy cherepichnyh krysh  na
zelenom fone uhodyashchih vvys' holmov. YA soshel, avtobus  otpravilsya dal'she, i ya
ostalsya stoyat' ryadom so svoim chemodanchikom.
     I  snova vse bylo kak v  tot raz: dushistyj vozduh, tishina  i ploshchad' --
sovsem bezlyudnaya, esli ne schitat' starikov, sidyashchih pod  bashenkoj  s chasami.
Odin iz nih oglyanulsya na menya.
     --  A,  mister  Herriot!  --  skazal on nevozmutimo,  slovno videl menya
tol'ko vchera.
     Peredo mnoj ot  ploshchadi othodila ulica Trengejt i,  zagibayas', ischezala
za bakaleej na uglu. Pochti vsya  protyazhennost' etoj tihoj ulochki s cerkov'yu u
ee  konca  byla skryta ot moego vzglyada, i ya davno uzhe ne  hodil  po nej. No
stoilo mne zakryt' glaza,  kak  ya uvidel Skeldejl-Haus i  plyushch,  uvivshij ego
steny do malen'kih okoshek pod samoj kryshej.
     Tam  mne pridetsya nachat' vse snachala,  tam ya uznayu,  skol'ko ya  zabyl i
smogu  li snova lechit'  zhivotnyh. No poka  eshche ya tuda ne pojdu, poka eshche  ne
pojdu...
     S  togo dnya,  kak  ya  vpervye  priehal v  Darroubi  v  poiskah  raboty,
sluchilos' ochen' mnogoe,  no tut mne vdrug prishlo v golovu,  chto  mezhdu moimi
togdashnimi obstoyatel'stvami i  tepereshnimi pochti net raznicy. Togda  vse moe
imushchestvo ischerpyvalos' starym  chemodanom  i kostyumom,  kotoryj  byl na mne.
Kak, v  sushchnosti, i teper'. S odnoj tol'ko  chudesnoj raznicej: teper' u menya
byli Helen i Dzhimmi.
     A potomu vse vyglyadelo inache. Pust' u menya net  ni deneg, ni dazhe doma,
kotoryj ya mog by nazvat' svoim. No menya zhdut zhena i syn, a tam, gde oni, tam
i moj dom. I imeete s nimi menya zhdet Sem. Do fermy otca Helen ot goroda bylo
neblizko,  no ya poglyadel  na tupye noski sapog, vyglyadyvayushchie iz-pod shtanin.
Poka ya byl soldatom, ya nauchilsya ne tol'ko letat', no takzhe i hodit' v stroyu,
i neskol'ko mil' kazalis' mne pustyakom.

     YA krepko uhvatil ruchku svoego fibrovogo chemodana, svernul na vedushchee iz
goroda  shosse i,  pechataya  shag  -- levoj-pravoj, levoj-pravoj,  -- poshel  po
doroge, kotoraya vela domoj.




Last-modified: Mon, 28 Apr 2003 07:38:51 GMT
Ocenite etot tekst: