ristan userdstvoval vovsyu: egozil shchetkoj po kovru, raspravlyal podushki, obmahival tryapkoj vse, chto podvertyvalos' pod ruku. On vzdyhal i pokryahtyval -- nu pryamo vernaya staraya sluzhanka. Dlya doversheniya illyuzii emu ne hvatalo tol'ko chepchika i perednichka s oborkami. My dopili dzhin, i Zigfrid pogruzilsya v "Veterinari rikord", a iz kuhni poveyalo appetitnymi zapahami. Okolo semi Tristan prosunul golovu v dver': -- Uzhin na stole! Moj patron otlozhil gazetu, vstal i s naslazhdeniem potyanulsya. -- Otlichno. Ochen' est' hochetsya. YA poshel za nim v stolovuyu i chut' bylo ne natolknulsya na nego -- tak vnezapno on ostanovilsya, oshelomlenno glyadya na supnicu v centre stola. -- CHto, opyat' chertovy sosiski s pyure? -- vzvyl on. Tristan pomyalsya: -- Nu... da. |to zhe ochen' vkusno. -- Vkusno! Mne eta dryan' uzhe po nocham snitsya. Neuzheli ty ne mozhesh' prigotovit' chto-nibud' eshche? -- No ya zhe tebya preduprezhdal! -- Tristan sdelal obizhennoe lico. -- YA zhe tebya preduprezhdal, chto umeyu gotovit' sosiski i pyure. -- Da, preduprezhdal! -- ryavknul ego brat. -- No ty ne skazal, chto umeesh' gotovit' TOLXKO sosiski i pyure! Tristan neopredelenno poshevelil rukoj, i Zigfrid bessil'no opustilsya na stul. -- Nu ladno, -- vzdohnul on. -- Nakladyvaj, i da szhalitsya nad nami gospod'! Posle pervogo zhe glotka Zigfrid prizhal ruku k zhivotu i ispustil tihij ston: -- Net, eto otrava! Posle nedeli na takoj diete ya uzhe nikogda ne stanu prezhnim! Sleduyushchij den' nachalsya ves'ma effektno. YA tol'ko chto vstal s krovati i protyagival ruku k halatu, kogda dom potryas oglushitel'nyj vzryv. Po koridoram i komnatam, drebezzha steklami, promchalsya uragannyj veter, posle chego nastupila zloveshchaya tishina. YA vyskochil na ploshchadku i stolknulsya tam s Zigfridom. On posmotrel na menya vypuchennymi glazami i kinulsya vniz. V kuhne na polu sredi haosa kastryul', tarelok, bityh yaic i kusochkov grudinki licom vverh lezhal Tristan. -- CHto tut proishodit? -- ryavknul Zigfrid. Tristan posmotrel na nego snizu vverh s legkim interesom: -- Pravo, ne znayu. YA zataplival plitu, i vdrug chto-to uhnulo. -- Zataplival plitu?.. -- Nu da. YA kazhdoe utro muchayus'. Nikakoj tyagi. Po-moemu, nado prochistit' dymohod. V takih staryh domah... -- |to my znaem! -- perebil Zigfrid. -- No chto proizoshlo, chert poderi? Tristan pripodnyalsya na lokte i sel. Dazhe v etu minutu, sredi musora na polu, s perepachkannoj fizionomiej, on sohranyal nevozmutimoe dostoinstvo. -- Nu, ya reshil prinyat' mery, (Ego deyatel'nyj um vechno vyiskival novye sposoby sohraneniya energii.) Namochil kusok vaty efirom i brosil v plitu. -- |firom? -- Nu da. On zhe legko vosplamenyaetsya, verno? -- Vosplamenyaetsya! -- Glaza Zigfrida vylezli na lob.-- On huzhe dinamita! Eshche schast'e, chto ty ne vzorval ves' dom! Tristan podnyalsya na nogi i otryahnul bryuki. -- Nu nichego. Sejchas zajmus' zavtrakom. -- Ne nado! -- Zigfrid ispustil dolgij sudorozhnyj vzdoh, podoshel k hlebnice, dostal bulku i nachal ee kromsat'. -- Von on, na polu, tvoj zavtrak. A k tomu vremeni, kogda ty vse eto uberesh', my uzhe uedem. Obojdemsya hlebom s marmeladom, Dzhejms? My uehali imeete. Zigfrid poprosil Kena Billingsa otlozhit' kormlenie telyat do nashego priezda, chtoby my mogli pri etom prisutstvovat'. Nichego horoshego nas tam ne zhdalo. Oba telenka sdohli, i na lice fermera bylo napisano glubokoe otchayanie. Zigfrid stisnul zuby, no tut zhe sdelal rukoj priglashayushchij zhest: -- Nachinajte, mister Billings. YA hochu poglyadet', kak oni edyat. Orehi podsypalis' v kormushku vse vremya, no my vnimatel'no smotreli, kak fermer razlil moloko po vedram i kak telyata prinyalis' pit'. Bednyaga fermer yavno uzhe smirilsya s neizbezhnym i ne vozlagal na etu zateyu Zigfrida nikakih nadezhd. Sobstvenno, i ya tozhe. No Zigfrid brodil po telyatniku, kak leopard, slovno gotovyas' k reshitel'nomu brosku. On nagibalsya nad telyatami, i oni povorachivali k nemu belye ot moloka mordochki, no dat' otvet na zagadku mogli ne bol'she, chem ya. Moj vzglyad skol'znul po dlinnomu ryadu stankov. V nih eshche ostavalos' tridcat' s lishnim telyat, i menya ohvatilo zhutkoe predchuvstvie, chto tainstvennaya epidemiya skosit ih vseh. I tut Zigfrid tknul pal'cem v vedro: -- A eto chto? My s fermerom nagnulis' i uvideli, chto v moloke plavaet chernyj kruzhok. -- Gryazyuka kakaya-to, -- burknul mister Billing. -- Sejchas vytashchu. -- I on protyanul ruku k vedru. -- Net, pozvol'te mne! -- Zigfrid ostorozhno vylovil chernyj kruzhok, stryahnul moloko s pal'cev i prinyalsya vnimatel'no rassmatrivat' svoyu nahodku. -- |to ne prosto gryazyuka, -- probormotal on. -- Poglyadite, on vdavlen, slovno chashechka. -- Bol'shim i ukazatel'nym pal'cem on poter kraj kruzhka. -- YA vam skazhu, chto eto. |to strup. No otkuda? On oglyadel sheyu i golovu telenka, potrogal odin iz rogovyh bugorkov i vdrug zamer. -- Vidite ranku? Teper' ponyatno, otkuda etot strup. -- On primeril chernuyu shapochku, i ona plotno prilegla k bugorku. Fermer pozhal plechami: -- |to-to ponyatno. YA nedeli dve nazad ih vseh obezrozhil. -- A kak, mister Billings? -- myagko sprosil Zigfrid. -- Tut mne odnu novinku prodali: prosto mazhesh' na bugorki -- i delo s koncom. Kuda proshche, chem s kvascami vozit'sya. -- A butylku vy sohranili? -- Ugu. Ona v dome. Sejchas prinesu. Kogda on vernulsya, Zigfrid prochel etiketku i protyanul butylku mne. -- Trehhloristaya sur'ma, Dzhim. Teper' vse ponyatno. -- No... chego vy nashli-to? -- s nedoumeniem sprosil fermer. Zigfrid sochuvstvenno poglyadel na nego. -- Sur'ma -- smertel'nyj yad, mister Billings. Da, roga ona vyzhzhet, mozhete ne somnevat'sya. No esli popadet v korm, to... Fermer shiroko raskryl glaza. -- Ponyatno! A kogda oni suyut golovu v vedro, eti shtuki tuda i svalivayutsya! -- Vot imenno, -- soglasilsya Zigfrid. -- Ili oni sdirayut strup o stenku vedra. No davajte zajmemsya ostal'nymi. My oboshli vseh telyat, udalyaya smertonosnye korochki i vyskrebaya bugorki, i kogda nakonec uehali, to tverdo znali, chto muchitel'nyj, hotya i kratkij epizod s telyatami Billingsa ostalsya pozadi. Zigfrid polozhil lokti na rulevoe koleso i vel mashinu, podpiraya podborodok ladonyami. |to byla ego obychnaya poza, kogda on pogruzhalsya v zadumchivost', no ya nikak ne mog k nej privyknut'. -- Dzhejms, -- skazal on, -- ya nikogda nichego podobnogo ne videl. Tema dlya stat'i. On byl prav: teper', izlozhiv etu istoriyu tridcat' pyat' let spustya, ya soobrazil, chto nichego podobnogo s teh por ne sluchalos'. V Skeldejl-Hause my rasstalis'. Tristan, yavno starayas' zagladit' utrennee proisshestvie, orudoval shvabroj v koridore s rveniem matrosa parusnogo flota. No edva Zigfrid uehal, kak v dome vocarilsya polnyj pokoj, i, kogda, sobrav vse neobhodimoe dlya predstoyashchih vizitov, ya zaglyanul v gostinuyu, Tristan vozlezhal tam v svoem lyubimom kresle. YA voshel i s udivleniem uvidel na uglyah v kamine kastryulyu s sosiskami. -- CHto eto? -- sprosil ya. Tristan zakuril sigaretu, razvernul "Dejli mirror" i polozhil nogi na sosednee kreslo. -- Gotovlyu obed, starina. -- Zdes'?! -- Vot imenno, Dzhim. Hvatit s menya etoj raskalennoj plity. I na kuhne dazhe prisest' tolkom negde. Ne govorya uzh o rasstoyanii do nee. YA smeril vzglyadom razlegshegosya povara. -- O tom, chto v menyu, sprashivat' smysla net? -- Ni malejshego, staryj drug. -- Tristan otorvalsya ot gazety i odaril menya angel'skoj ulybkoj. YA uzhe sobralsya ujti, no v nedoumenii ostanovilsya. -- A gde kartoshka? -- V kamine. -- V kamine? -- Nu da. YA polozhil ee pech'sya v zolu. Vkus udivitel'nyj! -- Ty uveren? -- Nu eshche by, Dzhim. Vot pogodi, ty ocenish' moe povarskoe iskusstvo! YA vernulsya pochti v chas. V gostinoj Tristana ne bylo, no tam visel sizyj chad, i v nozdri mne udaril zapah, slovno ot kostra, na kotorom zhgut palyj list. Tristana ya nashel na kuhne. Ot ego svetskoj nevozmutimosti ne ostalos' i sleda: on beznadezhno tykal nozhom v ugol'no-chernye shariki. YA ustavilsya na nego: -- CHto eto takoe? -- Kartoshka, Dzhim, chtob ee chert pobral! YA nemnozhko vzdremnul -- i vot polyubujsya! On brezglivo razrezal obuglivshijsya kluben'. V samom centre ya razlichil belovatyj kruzhok -- edinstvennuyu predpolozhitel'no s容dobnuyu chast' nekogda bol'shoj kartofeliny. -- N-da, Tristan! I chto zhe ty nameren delat'? On brosil na menya panicheskij vzglyad. -- Vykovyryayu seredku i sdelayu pyure. A chto eshche mne ostaetsya?! Smotret' na eto bylo vyshe moih sil. YA ushel k sebe, umylsya, a potom spustilsya v stolovuyu. Zigfrid uzhe sidel za stolom, i ya srazu zametil, chto on vse eshche smakuet utrennij uspeh. On veselo kivnul mne: -- Dzhejms, a Ken Billings podsunul nam horoshuyu zadachku! Priyatno, chto my s nej razobralis'. No ulybka zamerla u nego na gubah. V stolovuyu voshel Tristan i postavil pered nami dve supnicy. Iz odnoj vyglyadyvali neizbezhnye sosiski, a v drugoj pokoilas' neponyatnaya serovataya massa s mnogochislennymi chernymi vkrapleniyami raznoj velichiny. -- Vo imya vsego svyatogo, -- zloveshche-spokojno osvedomilsya Zigfrid, -- CHto? |to? Takoe? -- Nu... e... kartofel'... -- Tristan otkashlyalsya. -- Boyus', on nemnozhko prigorel. Moj patron promolchal. S groznoj nevozmutimost'yu on polozhil sebe na tarelku lozhku pyatnistoj smesi, podcepil nemnogo na vilku i nachal zhevat'. Raza dva, kogda u nego na zubah hrusteli osobenno tverdye kusochki uglya, on pomorshchilsya. Zatem on zakryl glaza i proglotil. Sekundu on sidel nepodvizhno, potom obeimi rukami uhvatilsya za zhivot, zastonal i vskochil na nogi. -- Dovol'no! -- zagremel on. -- YA gotov lechit' otravlennyh zhivotnyh na fermah, no ne zhelayu, chtoby menya pichkali otravoj v moem sobstvennom dome! -- On napravilsya k dveri, brosiv cherez plecho: -- Pojdu poobedayu v "Gurtovshchikah". V etot moment ego snova peredernulo. On opyat' prizhal ladoni k zhivotu i obernulsya. -- Vot teper' ya ponimayu, chto ispytyvali eti neschastnye telyata! 37 YA zanimalsya kastraciej porosyat. Ih bylo mnogo, a ya toropilsya, i eto ne proshlo mne darom -- skal'pel' raspolosoval ukazatel'nyj palec na levoj ruke. Mgnovenno vse vokrug obagrilos' moej krov'yu. Mne nikak ne udavalos' ee unyat': binty srazu promokali, i kogda ya nakonec vse-taki nalozhil povyazku, ona poluchilas' nevoobrazimo bol'shoj i besformennoj -- tolstennyj sloj vaty, desyatki raz obmotannyj samym shirokim bintom, kakoj tol'ko otyskalsya v moem bagazhnike. Kogda ya uehal s fermy, zametno stemnelo i v moroznom nebe zagoralis' zvezdy, hotya ne bylo eshche i pyati chasov -- v konce dekabrya solnce zahodit rano. YA ehal medlenno, i ogromnyj zabintovannyj palec torchal nad rulevym kolesom, tochno veha, ukazyvayushchaya put' mezhdu luchami far. Do Darroubi ostavalos' okolo polumili i za golymi vetkami pridorozhnyh derev'ev uzhe mel'kali ogni gorodka, kak vdrug iz mraka navstrechu mne vyskochila mashina, proehala mimo, zatem ya uslyshal vizg tormozov, mashina ostanovilas', razvernulas' i pomchalas' nazad. Ona obognala menya, svernula na obochinu, i ya uvidel neistovo mashushchuyu ruku. YA ostanovilsya; na dorogu vyskochil molodoj chelovek i pobezhal ko mne. On vsunul golovu v okno: -- Vy veterinar? -- Molodoj chelovek zadyhalsya, v ego golose zvuchala panika. -- Da. -- Slava bogu! My edem v Manchester i pobyvali u vas... Nam skazali, chto vy poehali etoj dorogoj... opisali vashu mashinu. Radi boga, pomogite! -- CHto sluchilos'? -- Nasha sobaka... Na zadnem siden'e... U nego v gorle zastryal myach. YA... mne kazhetsya, on uzhe zadohnulsya. On eshche ne dogovoril, a ya uzhe bezhal po shosse k bol'shomu belomu avtomobilyu, iz kotorogo donosilsya plach. Na fone zadnego stekla vidnelis' detskie golovki. YA raspahnul dvercu i uslyshal vshlipyvaniya: -- Benni, Benni, Benni! I temnote ya edva razlichil bol'shuyu sobaku, rasprostertuyu na kolenyah chetyreh detej. -- Papa, on umer, on umer! -- Ego nado vytashchit' naruzhu, -- skazal ya, zadyhayas'. Molodoj chelovek uhvatil sobaku za perednie lapy, a ya podderzhival ee snizu, i ona bez vsyakih priznakov zhizni vyvalilas' na asfal't. Moi pal'cy zaputalis' v gustoj shersti. -- Nichego ne vidno! Pomogite mne perenesti ego k svetu! My podtashchili bezzhiznennoe telo k lucham far, i ya uvidel velikolepnogo kolli v polnom rascvete sil -- past' ego byla shiroko raskryta, yazyk vyvalilsya, glaza ostekleneli. On ne dyshal. Molodoj chelovek vzglyanul na sobaku, szhal golovu rukami i prostonal: -- Bozhe moj, bozhe moj... V mashine tiho plakala ego zhena i rydali deti: -- Benni... Benni... YA shvatil ego za plecho i zakrichal: -- CHto vy govorili pro myach? -- U nego v gorle... YA proboval ego vynut', no nichego ne poluchaetsya, -- nevnyatno bormotal on, ne podnimaya golovy. YA sunul ruku v past' i srazu nashchupal tverdyj rezinovyj myach velichinoj s tennisnyj, kotoryj zastryal v glotke, kak probka, plotno zakuporiv traheyu. YA popytalsya obhvatit' ego pal'cami, no oni lish' skol'zili po mokroj gladkoj poverhnosti -- uhvatit'sya bylo ne za chto. Sekundy cherez tri ya ponyal, chto takim sposobom izvlech' myach nevozmozhno, i, ne razdumyvaya, vytashchil ruku, zavel bol'shie pal'cy pod chelyusti i nazhal. Myach vyletel iz pasti sobaki, zaprygal po zaindevelomu asfal'tu i ischez v trave. YA potrogal rogovicu glaza. Nikakoj reakcii. YA opustilsya na koleni, polnyj muchitel'nogo sozhaleniya, -- nu chto by im vstretit' menya chut'-chut' ran'she! A teper' -- chto ya mogu sdelat'? Tol'ko zabrat' trup v Skeldejl-Haus. Nel'zya zhe ostavlyat' mertvuyu sobaku u nih v mashine -- im eshche stol'ko ehat' do Manchestera. No mne nesterpimo bylo dumat', chto ya nichem ne smog im pomoch', i, kogda ya provel rukoj po roskoshnomu mehu, tolstyj zabintovannyj palec kachnulsya kak simvol moej nikchemnosti. YA tupo sozercal etot palec i vdrug oshchutil slaboe bienie tam, gde kraj moej ladoni upiralsya v mezhreber'e sobaki. YA vypryamilsya s hriplym krikom: -- Serdce eshche b'etsya! On zhiv! I prinyalsya za rabotu. Zdes', vo mrake pustynnogo shosse, ya mog rasschityvat' tol'ko na sobstvennye sily. V moem rasporyazhenii ne bylo ni stimuliruyushchih sredstv dlya in容kcij, ni kislorodnyh ballonov, ni zondov. No kazhdye tri sekundy ya dobrym starym sposobom nazhimal na grud' obeimi ladonyami, otchayanno zhelaya, chtoby sobaka zadyshala, hotya glaza ee po-prezhnemu glyadeli v pustotu. Vremya ot vremeni ya prinimalsya dut' ej v gorlo ili shchupal mezhdu rebrami, starayas' pojmat' eto pochti neulovimoe bienie. Ne mogu skazat', chto proizoshlo ran'she: slabo li drognulo veko, ili slegka podnyalis' rebra, vtyagivaya v legkie ledyanoj jorkshirskij vozduh. Vozmozhno, eto sluchilos' odnovremenno, no dal'she vse bylo kak v prekrasnom sne. Ne znayu, skol'ko ya prosidel vozle sobaki, poka nakonec ee dyhanie ne stalo rovnym i glubokim. Zatem ona otkryla glaza i poprobovala vil'nut' hvostom, i tut ya vdrug osoznal, chto sovershenno okochenel i pryamo-taki primerz k doroge. S trudom podnyavshis' i ne verya svoim glazam, ya smotrel, kak pes medlenno vstaet na nogi. Hozyain tut zhe vodvoril ego na zadnee siden'e, gde on byl vstrechen vostorzhennymi voplyami. No sam molodoj chelovek byl slovno oglushen. Vse vremya, poka ya vozilsya s kolli, on, ne perestavaya, bormotal: "Vy zhe prosto vytolknuli myach... prosto vytolknuli. Kak ya-to ne soobrazil?" Ne opomnilsya on, dazhe kogda povernulsya ko mne, prezhde chem sest' mashinu. -- Ne znayu... prosto ne znayu, kak vas blagodarit', -- skazal on hriplo. -- |to zhe chudo. Na sekundu on prislonilsya k dverce: -- Nu, a vash gonorar? Skol'ko ya vam dolzhen? YA poter podborodok. Delo oboshlos' bez medikamentov. Poteryano bylo tol'ko vremya. -- Pyat' shillingov, -- skazal ya, -- i nikogda bol'she ne pozvolyajte emu igrat' takim malen'kim myachom. Molodoj chelovek dostal den'gi, potryas mne ruku i uehal. Ego zhena, kotoraya tak i ne vyshla iz mashiny, pomahala na proshchanie. No luchshej nagradoj bylo poslednee mimoletnoe videnie: detskie ruchonki, krepko szhimayushchie sobaku v ob座atiyah, i zamirayushchie v temnoj dali radostnye kriki: -- Benni... Benni... Benni! Posle togo kak pacient uzhe vyzdorovel, veterinar neredko sprashivaet sebya, velika li tut ego zasluga. Vozmozhno, zhivotnoe i samo spravilos' by s bolezn'yu. Byvaet i tak. I tverdo skazat' nichego nel'zya. No kogda bez teni somneniya znaesh', chto otvoeval zhivotnoe u smerti, pust' dazhe ne pribegaya ni k kakim hitroumnym sredstvam, eto prinosit udovletvorenie, iskupayushchee vse prevratnosti zhizni veterinarnogo vracha. I vse zhe v spasenii Benni bylo chto-to nereal'noe. YA dazhe mel'kom ne videl lic ni schastlivyh detej, ni ih schastlivoj materi, s容zhivshejsya na perednem siden'e. Otca ya, konechno, videl, no on pochti vse vremya stoyal, obhvativ golovu rukami. Vstretivshis' s nim na ulice, ya ego ne uznal by. Dazhe sobaka, zalitaya rezkim neestestvennym svetom far, predstavlyalas' mne teper' chem-to prizrachnym. Mne kazhetsya, vse oni chuvstvovali primerno to zhe samoe. Vo vsyakom sluchae, cherez nedelyu ya poluchil ot materi semejstva ochen' miloe pis'mo. Ona izvinyalas' za to, chto oni tak bessovestno ukatili, blagodarila za spasenie ih lyubimoj sobaki, kotoraya teper' kak ni v chem ne byvalo igraet s det'mi, i v konce vyrazila sozhalenie, chto dazhe ne sprosila moego imeni. Da, eto byl strannyj epizod. Ved' oni ne tol'ko ne imeli predstavleniya, kak menya zovut, no navernyaka ne uznali by menya, esli by vstretili snova. Sobstvenno govorya, kogda ya vspominayu etot epizod, yasno i chetko v pamyati vsplyvaet tol'ko moj zabintovannyj palec, kotoryj caril nad proishodivshim, pochti obretya sobstvennuyu individual'nost'. I sudya po tomu, kak nachinalos' pis'mo, oni tozhe luchshe vsego zapomnili imenno ego: "Dorogoj veterinar s zabintovannym pal'cem..." 38 SHep, pes mistera Bejlsa, nesomnenno, byl nadelen chuvstvom yumora. Dom mistera Bejlsa stoyal posredi derevni Hajbern, i, chtoby popast' vo dvor, prihodilos' yardov dvadcat' idti po proulku mezhdu ogradami pochti v rost cheloveka -- sosednego doma sleva i sada mistera Bejlsa sprava, gde pochti ves' den' okolachivalsya SHep. |to byl moguchij pes, gorazdo krupnee srednego kolli. Sobstvenno govorya, po moemu tverdomu ubezhdeniyu, v nem tekla krov' nemeckoj ovcharki, ibo, hotya on shchegolyal pyshnoj cherno-beloj sherst'yu, v ego massivnyh lapah i blagorodnoj posadke korichnevoj golovy s torchashchimi ushami bylo chto-to edakoe-nekoe. On razitel'no otlichalsya ot plyugavyh sobachonok, kotoryh ya chashche vsego videl vo vremya ob容zdov. YA shel mezhdu ogradami, no myslenno uzhe perenessya v korovnik v glubine dvora. Delo v tom, chto korova Bejlsa, po klichke Roza, muchilas' odnim iz teh neyasnyh rasstrojstv sistemy pishchevareniya, iz-za kotoryh veterinary lishayutsya sna. Ved' pri etom tak trudno postavit' diagnoz! |ta korova dva dnya nazad nachala pokryahtyvat' i davat' vse men'she moloka, i kogda ya osmatrival ee vchera, to sovsem zaputalsya v vozmozhnyh prichinah. Proglochennaya provoloka? No sychug sokrashchaetsya kak obychno, i v rubce hvataet normal'nyh shumov. Krome togo, ona, hotya i vyalo, no zhevala seno. Zaval?.. Ili chastichnaya neprohodimost'?.. Nesomnennaya bol' v zhivote i eta podlaya temperatura -- tridcat' devyat' i dva... ochen' pohozhe na provoloku. Konechno, vopros mozhno bylo by razreshit' srazu, vskryv ej zheludok, no mister Bejls priderzhivalsya staromodnyh vzglyadov i ne zhelal, chtoby ya lazal vo vnutrennosti ego korovy prezhde, chem postavlyu tochnyj diagnoz. A postavit' ego mne poka ne udalos' -- takov byl edinstvennyj besspornyj fakt. Kak by to ni bylo, ya pripodnyal ee, postaviv perednimi nogami na polovinku dveri, i zakatil ej sil'noe maslyanoe slabitel'noe. "Derzhi kishechnik chistym i upovaj na boga!" -- skazal mne odnazhdy umudrennyj godami kollega. Sovet ochen' nedurnoj! YA proshel uzhe poldorogi po proulku, tesha sebya nadezhdoj, chto najdu svoyu pacientku na poroge vyzdorovleniya, kak vdrug v moe pravoe uho slovno by niotkuda, udaril oglushitel'nyj zvuk. Opyat' etot chertov SHep! Ograda byla kak narochno takoj vysoty, chto pes mog podprygnut' i zalayat' pryamo v uho prohozhemu. |to byla ego lyubimaya zabava, i on uzhe neskol'ko raz ee so mnoj prodelyval -- pravda, vpervye stol' udachno. Mysli moi byli daleko, i pes poluchil vozmozhnost' tak horosho rasschitat' svoj pryzhok, chto laj prishelsya na vysshuyu tochku i klyki lyazgnuli sovsem ryadom s moim licom. A golosina u nego byl pod stat' teloslozheniyu -- ryk, basistyj, kak mychanie byka, podymalsya iz glubin moguchej grudi i vyryvalsya iz razverstoj pasti. YA vzvilsya v vozduh na neskol'ko dyujmov -- serdce u menya kolotilos', v golove zvenelo, -- a kogda snova opustilsya na zemlyu i v yarosti poglyadel za ogradu, to, kak obychno, uspel uvidet' tol'ko mohnatyj siluet, stremitel'no ischeznuvshij za uglom doma. Vot eto i stavilo menya v tupik. Zachem on tak delaet? Potomu li, chto on -- svirepyj zver' i tochit na menya zuby? Ili on razvlekaetsya? No ya ni razu ne okazalsya ot nego nastol'ko blizko, chtoby najti otvet na etu zagadku. V rezul'tate ya byl ne v luchshej forme dlya skvernyh novostej, a imenno oni podzhidali menya v korovnike. Odnogo vzglyada na lico fermera bylo dostatochno: korove stalo huzhe. -- Zaperlo ee, vot chto! -- ugryumo burknul mister Bejls. YA skripnul zubami: fermery staroj zakalki podvodili pod termin "zaperlo" celuyu gammu zheludochno-kishechnyh zabolevanij. -- Znachit, slabitel'noe ne podejstvovalo? -- Da net. Inogda vrode oreshki syplyutsya. Govoryat zhe vam: zaperlo. -- Nu horosho, mister Bejls, -- skazal ya s krivoj ulybkoj.-- Poprobuem chto-nibud' posil'nee. YA prines iz mashiny nabor dlya promyvaniya zheludka -- prisposoblenie stol' nezhno mnoj lyubimoe, no teper', uvy, ischeznuvshee iz moej zhizni. Dlinnyj rezinovyj zheludochnyj zond i derevyannyj zevnik s remennymi petlyami, chtoby zaceplyat' za roga. Nakachivaya v korovu dva gallona teploj vody s formalinom i povarennoj sol'yu, ya chuvstvoval to zhe, chto Napoleon, kogda on pri Vaterloo brosil v boj staruyu gvardiyu. Esli uzh eto ne podejstvuet, rasschityvat' bol'she ne na chto. Da, obychnaya uverennost' ostavila menya. S korovoj tvorilos' chto-to neponyatnoe. No inogo vyhoda mne ne ostavalos'. Lyuboj cenoj zastavit' organy pishchevareniya snova funkcionirovat'. Potomu chto mne ochen' ne ponravilos', kak vyglyadela korova. Myagkoe pokryahtyvanie ne prekratilos', a glaza zametno zapali -- samyj groznyj simptom u krupnogo rogatogo skota. I est' ona perestala vovse. Na sleduyushchee utro, proezzhaya po edinstvennoj ulice Hajberna, ya uvidel, chto iz lavki vyshla missis Bejls. YA zatormozil u obochiny i vysunul golovu v okoshko: -- Kak nynche Roza, missis Bejls? Fermersha postavila korzinu i grustno poglyadela na menya: -- Hudo, mister Herriot. Muzh dumaet, chto ej skoro konec. Esli on vam nuzhen, tak idite pryamo cherez lug. On tam chinit dver' saraya. YA svernul k vorotam, za kotorymi nachinalsya lug, i na menya nakatilas' volna chernoj toski. Mashinu ya ostavil u obochiny i podnyal shchekoldu. -- CHert! CHert! CHert! -- bormotal ya, shagaya po trave. Menya gryzla tyagostnaya mysl' o nadvigayushchejsya tragedii. Gibel' korovy -- tyazhelyj udar dlya melkoyu fermera so stadom iz desyati golov i dvumya-tremya svin'yami. YA dolzhen pomoch' -- a ot menya ni malejshego tolka! Kakovo mne bylo soznavat' eto! I tem ne menee na menya vdrug snizoshel mir. Lug byl obshirnyj, a saraj nahodilsya na dal'nem ego konce. YA shel po koleno v vysokoj shurshashchej trave. Pora uzhe ee kosit'... I tut ya vsem svoim sushchestvom ponyal, chto leto v razgare, chto solnce siyaet i vokrug menya, rastvoryayas' v hrustal'no chistom vozduhe, struyatsya aromaty klevera i nagretyh trav. Gde-to nepodaleku nahodilos' pole cvetushchej fasoli, i ya pojmal sebya na tom, chto, zakryv glaza, vpivayu ee blagouhanie, slovno degustiruyu redkostnyj napitok. I tishina! Ispolnennaya nevyrazimoj blagosti. Kak i oshchushchenie, chto ya tut odin. Moj vzglyad mechtatel'no skol'znul po zelenym prostoram, dremlyushchim v solnechnyh luchah. Nigde ni dvizheniya... ni zvuka... No tut bez malejshego preduprezhdeniya zemlya u moih nog vzorvalas' pushechnym vystrelom. Na zhutkij mig goluboe nebo ischezlo za chem-to kosmatym, i krasnaya past' uhnula "vuf!!!" pryamo mne v lico. S pridushennym voplem ya popyatilsya, diko posmotrel po storonam i uvidel SHepa, kotoryj stremglav letel k vorotam. Ukryvshis' v vysokoj trave na seredine luga, on po vsem pravilam taktiki vosemnadcatogo veka vyzhdal, poka ne razlichil belkov moih glaz, i tut rinulsya v ataku. Sluchajno li on okazalsya tam ili, zametiv, kak ya vhozhu v vorota, narochno ustroil mne zasadu, uznat', razumeetsya, bylo nevozmozhno, no s ego tochki zreniya rezul'tat ne ostavlyal zhelat' luchshego: bessporno, ya nikogda tak ne pugalsya ni do, ni posle. Moya zhizn' polna razlichnyh trevog i nepriyatnyh syurprizov, no ogromnyj pes, vdrug voznikshij iz nichego sredi bezmyatezhno pustogo luga, byl chem-to edinstvennym v svoem rode. Mne dovodilos' slyshat' o tom, kak vnezapnyj uzhas ili napryazhenie vyzyvali neproizvol'noe oporozhnenie kishechnika, i ya tverdo znayu, chto v etot moment menya vpolne mogla by postignut' takaya sud'ba. Kogda ya podoshel k sarayu, menya eshche bila drozh', i ya molchal vse vremya, poka my s misterom Bejlsom shli nazad k korovniku. A vid moej pacientki okazalsya poslednej kaplej. Ona prevratilas' v obtyanutyj kozhej skelet i bezuchastno smotrela v stenu gluboko zapavshimi glazami. Zloveshchee pokryahtyvanie stalo zametno gromche. -- Nesomnenno, ona proglotila provoloku! -- probormotal ya.-- Dajte ej nemnozhko pohodit', horosho? Mister Bejls otomknul cep', i Roza proshla po prohodu. V konce ona povernulas' i pochti rys'yu napravilas' k svoemu stojlu, bez vsyakogo truda pereprygnuv stok. Moej bibliej i te dni byla "Prakticheskaya veterinariya" YUdolla, a etot velikij avtoritet v svoem trude utverzhdal, chto, esli korova dvigaetsya svobodno, v setke u nee vryad li nahoditsya inorodnoe telo. YA dernul ee za zagrivok, no ona sohranila polnoe ravnodushie. Net, znachit, tut chto-to drugoe. -- Davnen'ko ya ne videl, chtoby tak zapiralo, -- skazal mister Bejls.-- Nynche utrom ya dal ej dozu ochen' sil'nogo snadob'ya, da tolku nikakogo. YA ustalo provel rukoj po lbu. -- A chto imenno vy ej dali, mister Bejls? Ochen' durnoj znak, esli klient prinimaetsya lechit' zhivotnoe sam. Fermer vzyal s zastavlennogo podokonnika butylku i vruchil mne: "ZHeludochnyj eliksir doktora Hornibruka. Nailuchshee sredstvo ot vseh boleznej skota". Doktor v cilindre i syurtuke vazhno vzglyanul na menya s etiketki. YA vytashchil probku i ponyuhal. Menya pryamo-taki otshvyrnulo nazad, glaza zamigali, i iz nih potekli slezy. Zapah chistejshego ammiaka, no kto ya takoj, chtoby kritikovat'? -- I kryahtit, i kryahtit... -- Fermer ssutulilsya. -- Otchego by? Govorit', chto eto pohozhe na lokal'nyj peritonit, ne imelo smysla -- ved' ya ne znal, chem on vyzvan. I ya reshil v poslednij raz pribegnut' k promyvaniyu. Ono po-prezhnemu ostavalos' sil'nejshim oruzhiem v moem arsenale, no na etot raz ya pribavil k smesi dva futa melassy. V te dni pochti u kazhdogo fermera gde-nibud' k uglu korovnika stoyala bochka melassy, i mne nuzhno bylo lish' podojti k nej i otkryt' kran. YA chasto zhaleyu, chto eti bochki teper' ischezli: ved' melassa -- horoshee lekarstvo dlya skota. Vprochem, na sej raz ya ne vozlagal na nee osobyh nadezhd. Uzhe razvivavsheesya u menya diagnosticheskoe chut'e podskazyvalo mne, chto u etoj korovy vnutri chto-to ochen' i ochen' ne tak. Na sleduyushchij den' ya priehal v Hajbern tol'ko okolo treh chasov. Mashinu ya ostavil na ulice i uzhe sobralsya svernut' v proulok, no vdrug ostanovilsya i ustavilsya na korovu, pasushchuyusya na lugu po tu storonu shosse. |to pastbishche sosedstvovalo s nekoshenym lugom, po kotoromu ya proshel nakanune, a korova byla... Rozoj! Oshibit'sya ya ne mog: o tom, chto eto ona, govorila ne tol'ko krasivaya temno-ryzhaya mast', no i bol'shaya belaya otmetina na levom boku. YA brosilsya tuda, i cherez neskol'ko sekund na dushe u menya stalo legko i spokojno. Korova ne tol'ko udivitel'no, pryamo kak po volshebstvu vyzdorovela, ona vyglyadela na redkost' horosho. YA podoshel k nej i pochesal osnovanie hvosta. Ona byla ochen' krotkim sushchestvom i tol'ko oglyanulas' na menya, ne perestavaya shchipat' travu. Ee eshche nedavno zapavshie glaza snova stali vypuklymi i yasnymi. Ej, vidimo, ponravilsya osobenno zelenyj uchastok dal'she po lugu, i ona netoroplivo napravilas' tuda. YA shel za nej i ne mog nalyubovat'sya, kak ona neterpelivo dergaet golovoj, otgonyaya muh. Pokryahtyvanie ischezlo, vymya pokachivalos' mezhdu zadnimi nogami tyazheloe i tugoe. Prosto nevozmozhno bylo poverit', chto peredo mnoj ta zhe korova, kotoruyu ya ostavil vchera v takom zhalkom sostoyanii. Osvobozhdenie ot gryzushchej trevogi bylo upoitel'nym, i tut ya uvidel, chto mister Bejls perebralsya cherez ogradu sosednego luga. Ochevidno, on eshche chinil tam dver' saraya. On napravilsya ko mne, a ya podumal, chto nado by uderzhat'sya ot proyavlenij torzhestva. On, bezuslovno, chuvstvuet sebya nelovko: ved' vchera on primenil domashnee sredstvo, yasno pokazav, chto ne doveryaet mne, da i ves' ego ton svidetel'stvoval o tom zhe. Vprochem, vinit' ego za eto ne prihodilos' -- bednyaga sovsem izvelsya ot bespokojstva. Da, konechno, ne sleduet slishkom otkryto radovat'sya svoej pobede. -- Dobryj den', mister Bejls, -- skazal ya, skryvaya likovanie. -- Roza segodnya vyglyadit otlichno, ne pravda li? Fermer snyal kepku i uter lob. -- Verno. Pryamo-taki ne ta korova. -- Po-moemu, bol'she ona v lechenii ne nuzhdaetsya, -- skazal ya i ne uderzhalsya ot samogo legkogo ukola (hot' na eto-to ya imel pravo?). -- Vse-taki neploho, chto ya sdelal ej vchera eshche odno promyvanie. -- CHto vy vodu-to v nee nakachivali? -- Mister Bejls podnyal brovi.-- |to tut ni pri chem. -- No kak zhe? Ved' ono ee vylechilo! -- Da net, molodoj chelovek. Ee Dzhim Oukli vylechil. -- Dzhim?.. No kakoe otnoshenie... -- On vzglyanul na nee vecherom. Dzhim po vecheram chasto priezzhaet. Nu, kak on Rozu uvidel, tak srazu i skazal, chto s nej delat'. Ona ved' pryamo izdyhala. Ot vashego nakachivaniya ej nichut' ne polegchalo. A on velel mne horoshen'ko pogonyat' ee po lugu. -- CHto?! -- Nu da. On takoe u nih ran'she ne raz videl, i vsegda ot horoshej probezhki oni migom vyzdoravlivali. Nu, my priveli Rozu syuda i davaj ee gonyat', kak on velel. I chert poberi, pomoglo! Ej pryamo na glazah luchshe stalo. YA vypryamilsya. -- A kto takoj, -- sprosil ya holodno, -- etot Dzhim Oukli? -- On-to? A pochtal'on. -- Pochtal'on! -- Aga. Tol'ko prezhde on derzhal parochku korov. I na skotinu u nego glaz horoshij, u Dzhima to est'. -- Vpolne vozmozhno, no uveryayu vas, mister Bejls... Fermer podnyal ladon'. -- Govorite ne govorite, molodoj chelovek, a Dzhim ee vylechil, i protiv etogo ne pojdesh'. ZHalko, vy ne videli, kak on ee gonyal. Sam ne molozhe menya, a begaet pochishche inyh molodyh. I uzh tut on sebya pokazal, -- dobavil fermer usmehayas'. S menya bylo dovol'no. Vo vremya etogo panegirika Dzhimu Oukli ya mashinal'no prodolzhal pochesyvat' hvost Rozy i v rezul'tate zapachkal ruku. Sobrav ostatki dostoinstva, ya kivnul misteru Bejlsu: -- Nu, mne pora. Mozhno, ya zajdu v dom pomyt' ruki? -- Idite, idite, -- otvetil on. -- Hozyajka dast vam goryachej vody. YA shagal po lugu i vse bol'she rasstraivalsya iz-za zhestokoj nespravedlivosti sluchivshegosya. Slovno vo sne ya vyshel za vorota i peresek shosse. Prezhde chem svernut' v proulok mezhdu ogradami, ya zaglyanul v sad. Nikogo i nichego. YA pobrel vdol' gruboj kamennoj kladki, stradaya vse bol'she. Vne vsyakih somnenij, v etoj istorii s Rozoj ya pokazal sebya kruglym bolvanom. I devat'sya ot etogo udruchayushchego chuvstva bylo nekuda. Kazalos', proshlo ochen' mnogo vremeni, prezhde chem ya nakonec dobralsya do konca ogrady i povernul vpravo, k dveri na kuhnyu... Vdrug sleva zagromyhala cep', i na menya brosilsya rykayushchij zver', oglushitel'no ryavknul pryamo mne v lico i ischez. Na etot raz u menya chut' ne ostanovilos' serdce. Mne bylo tak skverno, chto ya ne mog vyderzhat' eshche i SHepa. U menya sovsem vyletelo iz golovy, chto missis Bejls inogda privyazyvala ego u konury pered chernym hodom, chtoby otvazhivat' neproshenyh gostej, i, privalivshis' k stene, oglohnuv ot grohota sobstvennoj krovi v ushah, ya tupo smotrel na dlinnuyu cep', zmeivshuyusya po bulyzhniku. Terpet' ne mogu lyudej, kotorye sryvayut serdce na zhivotnyh, no v etu minutu vo mne slovno chto-to lopnulo. Vsya moya dosada i ogorchenie slilis' v bessvyaznye vopli, ya shvatil cep' i izo vseh sil potyanul ee. Proklyatyj pes, kotoryj menya izvodil, sidit vot tut, v konure! Nakonec-to ya mogu dobrat'sya do nego, i uzh na etot raz my s nim pogovorim! Do konury bylo shagov pyat', i snachala ya nichego ne uvidel. No cep' poddavalas' s trudom. YA prodolzhal neumolimo tyanut', i vot iz otverstiya pokazalsya nos, zatem golova, a za nej posledovalo i tulovishche ogromnogo psa, bukval'no povisshego na oshejnike. On ne proyavil ni malejshego zhelaniya vskochit' i pozdorovat'sya so mnoj, no ya bezzhalostno podtaskival ego dyujm za dyujmom po bulyzhniku, poka on ne vytyanulsya u samyh moih nog. Vne sebya ot yarosti ya prisel na kortochki, potryas kulakom u ego o nosa i zaoral pochti v samoe ego uho: -- Dryan' ty edakaya! Esli ty eshche raz posmeesh' prygnut' na menya, ya tebe golovu otorvu! Slyshish'? Nachisto otorvu! SHep ispuganno pokosilsya na menya, i ego podzhatyj hvost vinovato zavilyal. YA prodolzhal ego otchityvat', a on obnazhil verhnie zuby v podhalimskoj uhmylke, perevernulsya na spinu i zamer, zazhmuriv glaza. I tut ya ponyal: on byl trus! Vse ego svirepye ataki byli prosto igroj. YA pochti uspokoilsya, no tem ne menee hotel, chtoby on sdelal nadlezhashchie vyvody. -- Nu ladno, druzhishche! -- ugrozhayushche proshipel ya. -- Pomni, chto ya skazal! -- I, brosiv cep', ya izdal zaklyuchitel'nyj vopl': -- A nu ubirajsya na mesto! SHep, podzhav hvost, pochti na bryuhe metnulsya v konuru, a ya poshel na kuhnyu myt' ruki. Vospominaniya o glupom polozhenii, v kotoroe ya popal, terzali menya eshche dovol'no dolgo. Togda ya ne somnevalsya, chto obo mne sudili nespravedlivo, no teper', stav starshe i mudree, ya ponimayu, chto byl neprav. Simptomy korovy mistera Bejlsa byli tipichny dlya smeshcheniya sychuga, chetvertogo otdela zheludka zhvachnyh, kotoryj inogda sdvigaetsya s pravoj storony na levuyu, no v te rannie vremena ob etom prosto eshche ne bylo izvestno. Teper' my pribegaem k hirurgicheskomu vmeshatel'stvu: vozvrashchaem smestivshijsya organ v pravil'noe polozhenie i zakreplyaem ego, nalozhiv shov. No poroj vernut' ego na mesto mozhno, prosto povaliv korovu i perevernuv ee. Tak pochemu ne mozhet dat' tot zhe rezul'tat i energichnaya probezhka? Dolzhen soznat'sya, ya neodnokratno puskal v hod recept Dzhima Oukli "pogonyat' ee horoshen'ko!", neredko s porazitel'nym effektom. I po sej den' ya mnogomu uchus' u fermerov, no eto byl edinstvennyj raz, kogda mne dovelos' uchit'sya u pochtal'ona. Kogda mesyac spustya mister Bejls snova priglasil menya posmotret' odnu iz ego korov, ya, chestno govorya, byl udivlen. Mne kazalos', chto posle moego konfuza s Rozoj on v sleduyushchij raz obratitsya k Dzhimu Oukli. No net, ego golos v telefonnoj trubke byl vezhlivym i dobrozhelatel'nym, kak vsegda. Ni nameka na to, chto on utratil ko mne doverie. Stranno... Ostaviv mashinu na ulice, ya nastorozhenno zaglyanul v sad i tol'ko potom nyrnul v prohod. Legkoe pozvyakivanie skazalo mne, chto SHep pritailsya v konure, i ya zamedlil shag. Net uzh, bol'she ya ne popadus'! V konce proulka ya vyzhidayushche ostanovilsya, no uvidel tol'ko konchik nosa, kotoryj totchas otodvinulsya v glubinu. Znachit, pes ne zabyl moej vspyshki i horosho usvoil, chto bol'she ya terpet' ego shtuchki ne nameren. Tem ne menee, kogda ya otpravilsya v obratnyj put', na dushe u menya bylo smutno. Pobeda nad zhivotnym vsegda imeet nepriyatnyj privkus, a vo mne kreplo ubezhdenie, chto ya otnyal u SHepa ego glavnuyu radost'. V konce koncov, kazhdoe zhivoe sushchestvo imeet pravo na svoi razvlecheniya, i, hotya zasady SHepa mogli inoj raz oshelomit' cheloveka, oni byli chast'yu ego sushchestvovaniya, chast'yu ego samogo. I mysl' o tom, chto ya obednil ego zhizn', trevozhila moyu sovest'. Net, mne nechem bylo gordit'sya. A potomu, kogda nekotoroe vremya spustya mne dovelos' proezzhat' cherez Hajbern, ya ostanovilsya u fermy Bejlsa. Okutannaya tishinoj belaya pyl'naya derevenskaya ulica dremala pod zharkim letnim solncem. Nigde ni dvizheniya, tol'ko kakoj-to nevysokij tolstyj chelovek netoroplivo shel po proulku. Sudya po ego licu, eto byl odin iz cygan-ludil'shchikov iz tabora, kotoryj ya videl u v容zda v derevnyu, -- i on nes ohapku kastryul' i skovorodok. Skvoz' shtaketnik mne bylo vidno, chto SHep v palisadnike besshumno proskol'znul k ograde. YA smotrel vo vse glaza. Ludil'shchik vse tak zhe netoroplivo shagal po proulku, i pes dvinulsya sledom za golovoj, plyvushchej nad ogradoj. Kak ya i predpolagal, vse proizoshlo na polputi. Bezuprechno rasschitannyj pryzhok -- i v verhnej ego tochke gromovoe "vuf!" v nichego ne podozrevayushchee uho. |to vozymelo obychnoe dejstvie. V vozduhe mel'knuli vskinutye ruki i kastryuli, razdalsya lyazg metalla o kamen', i tolstyachok pulej vyletel iz proulka, povernul vpravo i zatrusil po ulice v protivopolozhnuyu ot menya storonu. Pri ego pochti krugloj figure skorost' on razvil vnushitel'nuyu -- ego korotkie nogi tak i mel'kali, i, ne zamedlyaya shaga, on skrylsya v magazinchike u konca ulicy. Ne znayu, zachem on tuda svernul: dlya vosstanovleniya sil tam nichego krepche limonada ne nashlos' by. SHep, po-vidimomu ochen' dovol'nyj, napravilsya tuda, gde yablonya otbrasyvala gustuyu ten', i raspolozhilsya na trave v holodke. Opustiv golovu na vytyanutye lapy, on blazhenno podzhidal sleduyushchuyu zhertvu. YA poehal dal'she, ulybayas' pro sebya. Konechno, ya ostanovlyus' u magazinchika i ob座asnyu tolstyachku, chto on mozhet spokojno sobrat' svoi kastryuli i ne budet razorvan na kuski. No glavnym, vladevshim mnoj chuvstvom bylo oblegchenie, chto ya ne isportil zhizn' SHepu. 39 Bylo devyat' chasov merzkogo syrogo vechera, a ya eshche ne vernulsya domoj. YA krepche szhal rulevoe koleso i zaerzal na siden'e, tihon'ko postanyvaya, -- tak sil'no nyli utomlennye myshcy. Nu zachem ya stal veterinarom? Pochemu ne vybral dela polegche i povol'gotnee? Nu poshel by v shahtery ili v lesoruby... ZHalet' sebya ya nachal tri chasa nazad, kogda proezzhal cherez rynochnuyu ploshchad', toropyas' k telyashchejsya korove. Lavki byli zakryty, i osveshchennye okna domov za holodnoj izmoros'yu govorili ob otdyhe, o zakonchennyh dnevnyh trudah, o goryashchih kaminah, knigah i strujkah tabachnogo dyma. A ya byl vynuzhden pokinut' vse eto i nashu uyutnuyu kvartirku, ne govorya uzh o Helen. Negodovanie na nespravedlivost' sud'by probudilos' vo mne s osoboj siloj, kogda ya uvidel, kak kompaniya molodezhi rassazhivaetsya v mashine u dverej "Gurtovshchikov": tri devushki i troe ih kavalerov -- naryadnye, veselye, yavno otpravlyalis' na vecherinku ili potancevat' gde-nibud'. Vseh zhdet libo domashnij uyut, libo razvlecheniya, vseh, krome Herriota, kotoryj tryasetsya v mashine, napravlyayas' k holodnym mokrym holmam, gde emu predstoit nelegkaya rabota. To, chto zhdalo menya, otnyud' ne podnyalo moego nastroeniya. Toshchaya molodaya korovenka lezhala na boku pod navesom sredi staryh zhestyanok, bitogo kirpicha i vsyakogo drugogo hlama. Sobstvenno, ya tolkom ne videl, obo chto spotykayus', potomu chto tam gorel tol'ko prorzhavlennyj kerosinovyj fonar' i ogonek kolebalsya, pochti ugasaya na vetru. Pod etim navesom ya provel dva chasa, vytaskivaya telenka bukval'no po dyujmu. Net, polozhenie ploda bylo normal'nym, prosto rodovoj put' okazalsya uzkim, a korovenka ne pozhelala vstat', i vse eti dva chasa ya prolezhal na polu, vorochayas' sredi zhestyanok i oblomkov kirpicha i podnimayas' tol'ko dlya togo, chtoby pod stuk sobstvennyh zubov dobezhat' do vedra s vodoj, chuvstvuya, kak ledyanye igolki dozhdya vpivayutsya v gusinuyu kozhu u menya na grudi i spine. Nu a teper' ya edu domoj: lico onemelo ot holoda, kozha gorit pod odezhdoj i oshchushchenie takoe, budto ves' vecher kompaniya dyuzhih molodcov userdno pinala menya, nachinaya s golovy i konchaya pyatkami. Kogda ya svernul v krohotnuyu derevushku Kopton, to uzhe sovsem zahlebnulsya v zhalosti k sebe. V teplye letnie dni eta derevushka vyglyadit na redkost' idillichno: edinstvennaya ulica v'etsya p