legon'ko provel pal'cami po ee molochnym zhelezam. Oni byli tugimi i vzdutymi. Kogda ya slegka potyanul za sosok, iz nego pokazalas' kaplya moloka. -- U nee lozhnaya beremennost', -- skazal ya. Dama poglyadela na menya kruglymi glazami. -- CHto-chto? -- Dovol'no chastoe yavlenie u suk. Oni kak by oshchushchayut, chto u nih budut shchenki, i k koncu cikla prihodyat v eto sostoyanie. Prigotovlenie gnezda -- ochen' tipichnoe yavlenie, a u nekotoryh dazhe vzduvaetsya zhivot. I u nih poyavlyayutsya vsyacheskie strannosti. -- Tol'ko podumat'! -- Dama zasmeyalas'. -- Lyusi, ah ty durochka! Tak napugat' nas po pustyakam! -- Ona poglyadela na menya. -- Ona eshche dolgo ostanetsya takoj? YA pustil goryachuyu vodu i nachal myt' ruki. -- Net, ne ochen'. YA vam dam tabletki. Esli cherez nedelyu ne projdet, zaglyanite za novoj porciej. No v lyubom sluchae ne bespokojtes'. Rano ili pozdno ona stanet prezhnej. YA proshel v apteku, nasypal tabletok v korobochku i vruchil ee dame. Poblagodariv menya, ona povernulas' k svoej sobachke, kotoraya sidela na polu, mechtatel'no glyadya v prostranstvo. -- Idem, Lyusi! -- skazala ona, no pudel' i uhom ne povel. -- Lyusi! YA tebe govoryu! My uhodim! -- Ona poshla po koridoru, no sobachka tol'ko naklonila golovu nabok, tochno prislushivayas' k kakoj-to vnutrennej muzyke. Minutu spustya ee hozyajka vernulas' i s dosadoj posmotrela na nee. -- Ah ty, gadkaya upryamica! Nu, nichego ne podelaesh'... Ona otkryla sumochku i dostala golysha. |mmelina zapishchala, i Lyusi poglyadela na nee so smutnym obozhaniem. Pisk nachal udalyat'sya po koridoru, Lyusi poshla sledom, kak zacharovannaya, i skrylas' za uglom. YA vinovato ulybnulsya Davidu. -- Nu edem, -- skazal ya. -- Ty hochesh' posmotret', kak lechat skot; mogu tebya zaverit', chto eto sovsem-sovsem drugoe! V mashine ya prodolzhal: -- Pojmi menya pravil'no. YA vovse ne otnoshus' prenebrezhitel'no k rabote s melkimi zhivotnymi. Bezuslovno, eta vetv' nashej professii trebuet osobenno vysokoj kvalifikacii, i ya gluboko ubezhden, chto operirovat' ih -- bol'shoe i slozhnoe iskusstvo. Prosto ne sudi ob etom po |mmeline. Vprochem, nam, prezhde chem ehat' na fermy, pridetsya navestit' eshche odnu sobaku. -- A kakuyu? -- sprosil mal'chik. -- Nu, mne pozvonil mister Rington i skazal, chto ego dalmatinka sovsem peremenilas'. Ona vedet sebya nastol'ko stranno, chto on ne risknul privesti ee na priem. -- Kak po-vashemu, chto s nej? YA zadumalsya. -- Konechno, eto glupo, no pochemu-to mne srazu pomereshchilos' beshenstvo, samaya strashnaya iz sobach'ih boleznej. Slava bogu, blagodarya strozhajshim karantinnym pravilam nam poka udaetsya ne dopustit' ee v stranu. No v kolledzhe nas tak uporno preduprezhdali protiv beshenstva, chto ya vsegda derzhu ego v ume, hotya i ne ozhidayu stolknut'sya s nim na praktike. A s dalmatinkoj mozhet byt' vse chto ugodno. Nadeyus' tol'ko, chto ona ne brosaetsya na lyudej, -- ved' v takih sluchayah sobak neredko prihoditsya usyplyat', a mne eto vsegda tyazhelo. Pervye slova mistera Ringtona otnyud' ne rasseyali moej trevogi. -- Poslednee vremya Tessa stala ochen' zlobnoj, mister Herriot. Neskol'ko dnej nazad ona vdrug poskuchnela i prinyalas' rychat' po vsyakomu povodu. Otkrovenno govorya, ona nachala brosat'sya na chuzhih. Utrom vcepilas' pochtal'onu v lodyzhku. Krajne nepriyatno! Nastroenie u menya eshche bol'she upalo. -- Dazhe ukusila! Prosto ne veritsya. Ona vsegda byla takoj krotkoj. YA ved' delal s nej, chto hotel. -- Da-da, -- probormotal mister Rington. -- A uzh s det'mi ona byla prosto ovechkoj. YA nichego ne ponimayu. No pojdemte k nej. Dalmatinka sidela v uglu gostinoj i ugryumo na nas posmotrela. My s nej byli starymi druz'yami, a potomu ya spokojno podoshel i protyanul ruku so slovami "Zdravstvuj, Tessa". Obychno v otvet ona besheno vilyala hvostom i tol'ko chto ne lizalas', no segodnya ee telo zamerlo i napryaglos', a zuby grozno obnazhilis'. Ona ne zarychala, no verhnyaya guba pugayushche vzletela, tochno na pruzhine. -- V chem delo, starushka? -- sprosil ya, i klyki vnov' bezzvuchno sverknuli, a glaza zagorelis' svirepoj pervobytnoj nenavist'yu. YA nichego ne ponimal -- Tessu prosto nel'zya bylo uznat'. -- Mister Herriot, -- opaslivo okliknul menya hozyain. -- Na vashem meste ya ne stal by k nej podhodit'. YA otstupil na shag. -- Da, pozhaluj. Vryad li ona pozvolit mne proizvesti osmotr. No nevazhno, rasskazhite podrobnosti. -- Sobstvenno, rasskazyvat' bol'she nechego, -- rasteryanno otvetil mister Rington. -- Ona prosto stala drugoj -- vy zhe sami vidite. -- Est horosho? -- Ochen'. S容daet vse, chto ej ni daj. -- Nikakih neobychnyh simptomov? -- Nikakih, esli ne schitat' etoj peremeny v haraktere. Domashnih ona k sebe podpuskaet, no, chestno govorya, lyubogo chuzhogo cheloveka, esli on podojdet slishkom blizko, iskusaet. YA provel pal'cami po volosam. -- Kakie-nibud' peremeny v dome? Novorozhdennyj rebenok? Drugaya prisluga? Novye gosti? -- Nichego pohozhego. Vse sovershenno tak zhe, kak ran'she. -- YA sprosil potomu, chto zhivotnye inogda vedut sebya tak iz revnosti ili esli ih razdrazhayut kakie-to peremeny. -- Prostite, -- mister Rington pozhal plechami,-- no u nas nichego ne peremenilos'. Utrom zhena dazhe podumala, ne serditsya li Tessa na nas za to, chto vo vremya poslednej techki my tri nedeli ne vypuskali ee iz doma. No eto bylo davno. Mesyaca dva nazad. YA obernulsya k nemu kak uzhalennyj. -- Dva mesyaca? -- CHto-to okolo togo. Neuzheli i tut! YA poprosil mistera Ringtona: -- Bud'te dobry, postav'te ee na zadnie lapy. -- Vot tak? On podhvatil Tessu pod myshki i pripodnyal tak, chto ona vstala na zadnie lapy zhivotom ko mne. Po-vidimomu, nichego drugogo ya i ne zhdal: vo vsyakom sluchae, dva ryada vzduvshihsya soskov ne vyzvali u menya ni malejshego udivleniya. Hotya eto bylo lishnim, no ya naklonilsya i, potyanuv za odin iz nih, bryznul beloj strujkoj. -- U nee polno moloka, -- skazal ya. -- Moloka? -- Da. Lozhnaya beremennost'. Pobochnye yavleniya, pravda, ne slishkom obychny, no ya dam vam tabletok, i skoro Tessa opyat' stanet krotkoj i poslushnoj. Poka my shli s Devidom k mashine, ya prekrasno ponimal, chto on dumaet. Konechno, on sprashivaet sebya: pri chem tut, sobstvenno, himiya, fizika i biologiya? -- Mne zhal', chto tak poluchilos', Devid, -- skazal ya. -- Ty stol'ko slyshal ot menya ob udivitel'nom raznoobrazii veterinarnoj raboty, i v pervyj zhe raz my stalkivaemsya s dvumya odinakovymi sluchayami. No sejchas my edem na fermy, i, kak ya uzhe govoril, tam vse budet po-drugomu. Sostoyanie sobak bylo, v sushchnosti, chisto psihologicheskim, a na fermah nichego podobnogo ne vstretish'. Konechno, nam tam prihoditsya nelegko, no zato eto nastoyashchee, nasushchno vazhnoe. My svernuli vo dvor, i ya uvidel, chto fermer idet po bulyzhniku s meshkom otrubej na spine. YA vylez iz mashiny vmeste s Devidom. -- U vas svin'ya zabolela, mister Fisher? -- Nu da. Matka. Ona von tam. On provel nas v hlev i kivnul na ogromnuyu belo-rozovuyu svin'yu. Ona lezhala, vytyanuvshis' na polu. -- Vot tak uzhe ne pervyj den', -- skazal fermer. -- Nichego pochti ne est: pokovyryaetsya v kormushke da i brosit. I vse vremya lezhit. Sil u nee uzh, naverno, net, chtoby vstat'. Poka on izlagal vse eto, ya uspel izmerit' temperaturu -- 38,9, normal'nej nekuda. YA proslushal grud', oshchupal zhivot, i s kazhdoj sekundoj moe nedoumenie vozrastalo. Vse v polnom poryadke. YA poglyadel na korytce. Ono bylo do kraev polno svezhej boltushkoj, k kotoroj svin'ya yavno ne prikosnulas'. A ved' svin'i -- izvestnye lyubiteli poest'! YA potykal ee v bok kulakom: -- Vstavaj-ka, devochka! I tut zhe zvonko shlepnul ee po zadu. Zdorovaya svin'ya srazu vzvilas' by, no eta dazhe ne shelohnulas'. YA s trudom uderzhal ruku, kotoraya tak i tyanulas' poskresti v zatylke. Stranno, ochen' stranno! -- Ona kogda-nibud' bolela prezhde, mister Fisher? -- Ni razu. I vsegda byla bojkoj takoj. Prosto uma ne prilozhu, chto eto s nej. Myslenno ya povtoril ego poslednyuyu frazu. -- I ved' glavnoe, -- skazal ya vsluh, -- ona sovsem ne pohozha na bol'nuyu. Ne drozhit, ne vedet sebya bespokojno, a polezhivaet, slovno ej ni do chego i dela net. -- Vasha pravda, mister Herriot. Blagodushestvuet, odno slovo. Tol'ko ved' ona ne est i ne vstaet. CHudno, a? Eshche kak chudno! YA prisel na kortochki, razglyadyvaya svin'yu. Vot ona vytyanula mordu i myagko potykalas' pyatachkom v solomennuyu podstilku. Bol'nye svin'i tak nikogda ne delayut. |to dvizhenie svidetel'stvuet o polnom dovol'stve zhizn'yu. A basistoe pohryukivanie? Ono govorit o tihom blazhenstve... i chto-to v nem takoe znakomoe... No mne nikak ne udavalos' ulovit', chto imenno. CHto-to znakomoe chudilos' mne i v tom, kak svin'ya raskinulas' na boku eshche svobodnee, kak budto vystavlyaya vpered bryuho. Skol'ko raz ya uzhe slyshal i videl vse eto -- blazhennoe pohryukivanie, medlitel'nye dvizheniya... I tut ya vspomnil. Nu konechno zhe! Ona vela sebya tak, slovno vokrug koposhilis' novorozhdennye porosyata, tol'ko nikakih porosyat ne bylo. Menya zahlestnula volna vozmushcheniya. Net! Ne v tretij zhe raz! V hlevu bylo temnovato, i mne trudno bylo razglyadet' molochnye zhelezy. -- Priotkrojte, pozhalujsta, dver', -- poprosil ya fermera. V zakut hlynul solnechnyj svet, i vse srazu stalo yasno. Sobstvenno govorya, ya mog by i ne nagibat'sya k nabuhshim soskam, k ne bryzgat' v stenu strujkoj moloka. Unylo vypryamivshis', ya uzhe sobiralsya proiznesti navyazshij v zubah diagnoz, no menya operedil Devid. -- Lozhnaya beremennost'? -- skazal on. YA grustno kivnul. -- CHego-chego? -- sprosil mister Fisher. -- Vasha svin'ya voobrazila, budto ona beremenna, -- skazal ya, -- i prinesla porosyat. A teper' ona ih kormit. Zamechaete? Fermer prisvistnul. -- A ved' verno! Dejstvitel'no kormit... da eshche raduetsya! -- On snyal kepku, pochesal makushku i snova nadel kepku. -- Vsegda chto-nibud' noven'koe, a? Dlya Devida tut, konechno, nichego novogo ne bylo. Uzhe davno projdennyj etap! I ya ne stal dokuchat' emu povtoreniem nadoevshih ob座asnenij. -- Nichego strashnogo tut net, mister Fisher, -- skazal ya pospeshno. -- Zaglyanite k nam za poroshkami, chtoby podmeshivat' ej v korm. Ona skoro stanet takoj, kak prezhde. Kogda ya vyhodil iz hleva, svin'ya ispustila vzdoh glubochajshego udovletvoreniya i chut'-chut' peremenila pozu, soblyudaya velichajshuyu ostorozhnost', chtoby ne pridavit' kogo-nibud' iz svoego prizrachnogo semejstva. YA oglyanulsya, i mne pochudilsya dlinnyj ryad delovito sosushchih rozovyh porosyat. Tryahnuv golovoj, chtoby izbavit'sya ot etogo navazhdeniya, ya poshel k mashine. Ne uspel ya otkryt' dvercu, kak ko mne podbezhala zhena fermera. -- Zvonyat ot vas, mister Herriot. Vas prosyat poehat' k misteru Rodzhersu. U nego korova telitsya. Obychno takoe izvestie vo vremya ob容zda vyzyvaet dosadu, no na sej raz ya tol'ko obradovalsya. Ved' ya obeshchal svoemu yunomu sputniku pokazat', kak prihoditsya rabotat' derevenskomu veterinaru, i uzhe chuvstvoval sebya ochen' nelovko. -- CHto zhe, Devid, -- skazal ya so smeshkom, kogda my tronulis', -- ty, navernoe, uzhe reshil, chto vse moi pacienty -- nevrotiki. Zato teper' tebe predstoit uvidet' koe-chto nastoyashchee. Telyashchayasya korova -- eto, brat, ne igrushki. Tut nam, pozhaluj, prihoditsya tyazhelee vsego. Poka spravish'sya s tuzhashchejsya korovoj, s tebya sem' potov sojdet. Ne zabyvaj, veterinar imeet delo tol'ko s trudnymi sluchayami, kogda polozhenie ploda nepravil'noe. Doroga na fermu pridavala moim slovam osobuyu vesomost': my tryaslis' po ubegayushchemu vverh uzkomu proselku, kotoryj otnyud' ne byl rasschitan na avtomobili, i u menya ekalo serdce vsyakij raz, kogda glushitel' udaryalsya o torchashchij kamen'. Sama ferma priyutilas' u vershiny, i pozadi nee k nebu uhodili skudnye polya, otvoevannye u vereska. Razbitaya cherepica na kryshe i kroshashchiesya kamennye steny svidetel'stvovali o drevnosti prizemistogo doma. Na kamennoj arke nad dver'yu ele prostupali pochti stertye cifry. -- |ta data chto-nibud' tebe govorit, Devid? -- Tysyacha shest'sot shest'desyat shestoj god. Velikij londonskij pozhar, -- otvetil on bez zapinki. -- Molodec! A stranno, kak podumaesh', chto etot dom byl postroen imenno v tom godu, kogda staryj London vygorel dotla. Mister Rodzhers vstretil nas, derzha polotence i vedro s vodoj, ot kotoroj podnimalsya par. -- Ona na lugu, mister Herriot. Korova spokojnaya, i pojmat' ee budet legko. -- Nu horosho. Sledom za nim ya napravilsya k kalitke. Kogda fermer ne zagonyal korovu vo dvor, obychno eto vyzyvalo dosadu, no raz uzh Devid reshil, stat' veterinarom, pust' na opyte ubeditsya, chto znachitel'nuyu chast' vremeni my rabotaem pod otkrytym nebom, neredko v dozhd' i sneg. Dazhe sejchas, v solnechnoe iyul'skoe utro, snyav rubashku, ya poezhilsya pod prohladnym vetrom, obdavshim mne grud' i spinu. Na holmah nikogda ne byvaet zharko, no chuvstvoval ya sebya tut kak doma. Fermer derzhit korovu za remennyj oshejnik, i ona pokorno zhdet; vedro s goryachej vodoj stoit sredi zhestkoj travy, i tol'ko dva-tri dereva, sognutye i iskorezhennye vetrami, narushayut odnoobrazie zelenogo prostora... nakonec-to etot mal'chik uvidit menya v moej stihii! YA namylil ruku po plecho. -- Devid, poderzhi ej, pozhalujsta, hvost. Snachala nado vyyasnit', kakaya nam predstoit rabota. Vvodya ruku v korovu, ya pojmal sebya na mysli, chto predpochel by otel poslozhnee. Esli mne pridetsya povozit'sya kak sleduet, mal'chik, vo vsyakom sluchae, voochiyu uvidit, kakaya zhizn' ego ozhidaet. -- V takih situaciyah prihoditsya vozit'sya po chasu i dol'she, -- skazal ya. -- No zato s tvoej pomoshch'yu na svet poyavlyaetsya novoe zhivoe sushchestvo. Kogda v konce koncov vidish', kak telenok staraetsya podnyat'sya na nozhki, tebya ohvatyvaet ni s chem ne sravnimoe chuvstvo. YA prodvigal ruku vse glubzhe, perebiraya v ume vsyakie vozmozhnosti. Zavorot golovy? Spinnoe predlezhanie? Bryushnoe predlezhanie? Tut moi pal'cy voshli skvoz' otkrytuyu shejku v matku, i s vozrastayushchim nedoumeniem ya nichego tam ne obnaruzhil. Vytashchiv ruku, ya na mgnovenie prislonilsya k volosatomu krupu. Ne den', a kakoj-to bredovyj son. YA poglyadel na fermera. -- Telenka tam net, mister Rodzhers. -- A? -- Vse pusto. Ona uzhe otelilas'. Fermer obvel vzglyadom pustynnyj lug. -- Nu a gde zhe togda telenok? Vchera noch'yu ona nachala tuzhit'sya, i ya dumal, ona tut i otelitsya. Tol'ko utrom ona odna stoyala. Tut ego okliknuli: -- |-ej, Uilli! Poslushaj, Uilli! CHerez kamennuyu stenku shagah v pyatnadcati na nas smotrel Bob Sellers, hozyain sosednej fermy. -- Tebe chego, Bob? -- Tak ya hotel tebe skazat': utrom tvoya korova pryatala telenka, ya sam videl. -- Pryatala?.. Da budet tebe! -- YA zhe ne shuchu, Uilli. Svyataya pravda. Ona pryatala ego von tam, v kanave. I chut' telenok poprobuet vybrat'sya, ona tolk ego mordoj obratno. -- Nu... Net, byt' togo ne mozhet. YA pro takoe i ne slyhival. A vy, mister Herriot? YA pokachal golovoj. No eta novost' kak-to udivitel'no garmonirovala s ottenkom fantastichnosti, kotoruyu obrel etot den'. Bob Sellers kriknul, perelezaya cherez izgorod': -- Nu ladno! Ne verite, tak ya vam pokazhu. On povel nas k dal'nemu koncu luga, gde vdol' stenki tyanulas' suhaya kanava. -- Vot on! -- Golos Boba byl polon torzhestva. I dejstvitel'no, v vysokoj trave, polozhiv mordochku na perednie nogi, uyutno ustroilsya krohotnyj ryzhe-belyj telenok. Uvidev mat', malysh neuverenno podnyalsya na nogi i koe-kak vskarabkalsya po otkosu kanavy, no edva on vybralsya na lug, moguchaya korova naklonila golovu i ostorozhno stolknula ego vniz. -- Vidali? -- voskliknul Bob, razmahivaya rukami. -- Ona ego pryachet! Mister Rodzhers promolchal, i ya tozhe tol'ko pozhal plechami, no telenok eshche dvazhdy, poshatyvayas', vybiralsya iz kanavy, i mat' dvazhdy neumolimo stalkivala ego obratno. -- Skazat', tak ne poveryat! -- probormotal fermer bol'she samomu sebe. -- |to u nee shestoj telenok, a teh pyateryh my ot nee tut zhe zabirali, kak polozheno. Tak, mozhet, etogo ona reshila ostavit' sebe? Uzh i ne znayu... uzh i ne znayu... Potom, kogda my tryaslis' po kamenistomu proselku, Devid sprosil menya: -- Kak vy dumaete, eta korova pravda pryatala telenka... chtoby ostavit' ego sebe? YA rasteryanno smotrel pered soboj na dorogu. -- Teoreticheski tak ne byvaet. No ty zhe sam videl, chto proizoshlo. A ya... kak mister Rodzhers, ya prosto ne znayu. -- Tut ya prikusil yazyk, potomu chto mashinu otchayanno tryahnulo na glubokom uhabe. -- No v nashej rabote vidish' mnogo strannogo. Mal'chik zadumchivo kivnul. -- Da, po-moemu, zhizn' u vas takaya, chto ne soskuchish'sya! 56 Voenvrach polozhil papku s moej istoriej bolezni i druzheski ulybnulsya mne cherez stol. -- Kak ni grustno, Herriot, no vam predstoit operaciya. |ti slova, hotya i skazannye ochen' sochuvstvenno, byli kak udar po licu. SHel pervyj god vojny. Razluka s Helen, letnaya shkola, korotkij otpusk na neskol'ko dnej, chtoby povidat' Helen i nashego novorozhdennogo syna Dzhimmi, pervye samostoyatel'nye polety. I vot dva dnya spustya posle togo, kak ya stal voennym letchikom... -- Operaciya... A nel'zya li... -- Net, -- otvetil on. -- Vash staryj shram. Ved' vas uzhe operirovali po etomu povodu? -- Da, neskol'ko let nazad. -- Boyus', rana vot-vot otkroetsya, tak chto eyu sleduet zanyat'sya. -- Kogda? -- ya sumel vydavit' iz sebya tol'ko eto slovo. -- Nemedlenno. V samye blizhajshie dni. -- No moyu eskadril'yu v konce nedeli perebrasyvayut vo Franciyu. -- Ah tak? Ochen' zhal'. -- On razvel rukami i snova ulybnulsya. -- No oni otpravyatsya bez vas. Vy budete v gospitale. Aviacionnyj gospital' ya pokidal s chuvstvom bol'shoj blagodarnosti k zamuchennym rabotoj, no neizmenno bodrym i privetlivym sestram i sanitarkam. Oni postoyanno branili nas za razgovory posle otboya, za kurenie pod odeyalom, za zahlamlennye posteli, no menya neizmenno porazhala ih predannost' delu. Lezha tam, ya razmyshlyal: chto zastavlyaet devushek vybirat' eti vymatyvayushchie professii? Dobrota? Potrebnost' o kom-to zabotit'sya? Ne znayu, no ya ubezhden, chto eto skoree vsego vrozhdennoe chuvstvo. CHerta eta prisushcha i nekotorym zhivotnym, dokazatel'stvom chemu sluzhit Dzhudi, ovcharka |rika |bbota. Poznakomilsya ya s Dzhudi, kogda lechil u |rika bychka ot aktinomikoza yazyka*. On byl eshche pochti telenkom, i fermer rugal sebya za to, chto zametil ego sostoyanie, tol'ko kogda on prevratilsya v hodyachij skelet. -- CHert! -- vorchal |rik. -- On passya v stade na dal'nem lugu, i, uzh ne znayu kak, ya pro nego zabyl. I nate, pozhalujsta! Kogda aktinomikoz porazhaet yazyk, lechenie sleduet nachinat' srazu, edva poyavyatsya pervye simptomy -- slyunotechenie i pripuhanie pod chelyust'yu. Esli zhe upustit' vremya, yazyk uvelichivaetsya, stanovitsya vse tverzhe i v konce koncov vysovyvaetsya izo rta, nepodatlivyj, kak kusok dereva, -- v starinu etu bolezn' tak i nazyvali: "derevyannyj yazyk". Zamorennyj bychok uzhe dostig etoj stadii, i vid u nego byl prosto zhalkij, no i chut' komichnyj, slovno on menya draznil. Odnako raspuhshij yazyk lishal ego vozmozhnosti est', i on v * Hronicheskaya infekcionnaya bolezn' zhivotnyh i cheloveka, harakterizuyushchayasya obrazovaniem granulematoznyh porazhenij v razlichnyh organah i tkanyah. Vozbuditel' bolezni krupnogo rogatogo skota -- luchistyj grib Actinomyces bovis. On popadaet v organizm iz vneshnej sredy cherez povrezhdennye slizistye obolochki rotovoj polosti pri poedanii grubyh kormov, cherez soski i verhnie dyhatel'nye puti. bukval'nom smysle slova okoleval s golodu. On lezhal na polu nepodvizhno, slovno emu uzhe bylo vse ravno. -- Nu, |rik, net huda bez dobra, -- skazal ya. -- Sdelat' emu vnutrivennuyu in容kciyu budet legko. U nego ne ostalos' sil soprotivlyat'sya. V to vremya kak raz poyavilos' novoe i prekrasnoe lechenie, ochen' sovremennoe i effektivnoe, -- vvedenie v venu jodistogo kaliya. Prezhde fermery obychno mazali bol'noj yazyk jodom. Procedura eta byla medlennoj, a glavnoe, rezul'taty davala daleko ne vsegda. YA vvel iglu v yaremnuyu venu i zaprokinul flakon s prozrachnoj zhidkost'yu. YA rastvoryal dve drahmy jodistogo kaliya v vos'mi unciyah distillirovannoj vody, tak chto sama in容kciya mnogo vremeni ne zanimala. I flakon byl uzhe pochti pust, kogda ya osoznal prisutstvie Dzhudi. Net, konechno, kraem glaza ya videl, chto vse eto vremya ryadom so mnoj sidela bol'shaya sobaka, no teper' chernyj nos pridvinulsya tak blizko, chto pochti kosnulsya igly. Zatem nos proshelsya po rezinovomu shlangu do flakona i dvinulsya vniz, sosredotochenno posapyvaya. Kogda ya izvlek iglu, nos prinyalsya vnimatel'no issledovat' mesto ukola. Zatem vysunulsya yazyk i nachal tshchatel'no vylizyvat' sheyu bychka. Prisev na kortochki, ya s interesom sledil za sobakoj. Ee povedenie yavno diktovalos' ne prosto lyubopytstvom: kazhdoe ee dvizhenie bylo proniknuto kakoj-to trepetnoj zabotlivost'yu. -- A znaete, |rik, -- skazal ya, -- mne tak i kazhetsya, chto eta sobaka ne prosto nablyudaet za mnoj, a prinimaet samoe aktivnoe uchastie v lechenii. Fermer zasmeyalsya: -- Tut vy v tochku popali. Za Dzhudi eto voditsya. Ne sobaka, a pryamo bol'nichnaya sidelka. CHut' chto ne tak, a ona uzh na postu. I ee ne otgonish'! Uslyshav svoe imya, Dzhudi bystro podnyala golovu. Ona byla nastoyashchej krasavicej, prichem redkoj masti -- v privychnuyu cherno-beluyu okrasku derevenskih kolli vpletalis' volnistye kashtanovye i serebristye poloski. Vozmozhno, prichinu sledovalo iskat' v predke smeshannyh krovej, no rezul'tat poluchilsya ochen' simpatichnyj, a druzhelyubnye yasnye glaza i smeyushchayasya past' delali ee eshche bolee privlekatel'noj. YA protyanul ruku i poshchekotal ee za ushami, a ona v otvet zavilyala hvostom s takim entuziazmom, chto dvigalsya ves' krestec. -- Po-moemu, ona prosto ochen' dobraya sobaka. -- CHto est', to est', -- otvetil fermer. -- No delo tut ne tak prosto. Mozhet, eto i glupo, no, po-moemu, Dzhudi schitaet, chto vsya nasha zhivnost' nahoditsya na ee popechenii. -- Mogu poverit', -- kivnul ya. -- No davajte-ka perevernem ego na grud'. My podsunuli ruki pod spinu bychka, pripodnyali ego, podperli s obeih storon tyuchkami solomy, chtoby on snova ne zavalilsya na bok, i ukryli konskoj poponoj. V takoj poze on vyglyadel chut'-chut' poluchshe, no ishudalaya golova s groteskno torchashchim yazykom pokachivalas' ot slabosti, a na solomu prodolzhali stekat' strujki slyuny. YA podumal, chto, vozmozhno, zhivym ego bol'she ne uvizhu. Odnako Dzhudi kak budto ne razdelyala moego pessimizma. Dobrosovestno obnyuhav tyuchki i poponu, ona zashla speredi, obodryayushche oblizala kosmatyj lob, a potom sela pered bychkom -- ni dat' ni vzyat' nochnaya sidelka u posteli tyazhelobol'nogo. -- Ona tak tut i ostanetsya? -- sprosil ya, zaglyadyvaya v hlev pered tem, kak zakryt' dver'. -- Da, uzh teper' ee ottuda ne vygonish', poka on ne sdohnet ili ne pojdet na popravku, -- otvetil |rik. -- Samoe ee lyubimoe zanyatie. -- Kak znat', ne probuditsya li v nem interes k zhizni prosto potomu, chto ona sidit ryadom? A bez pomoshchi emu ne obojtis'. Poka in容kciya ne sdelaet svoe delo, vam nado podderzhivat' ego sily molokom ili zhidkoj kashicej. Luchshe vsego, konechno, chtoby on pil sam. No esli ne smozhet, vlivajte emu v glotku. Tol'ko ostorozhnee, a to on mozhet zahlebnut'sya. Na etot raz ya mog primenit' po-nastoyashchemu dejstvennoe lekarstvo, chto v te vremena sluchalos' ne tak uzh chasto, a potomu bychok |rika osobenno menya interesoval i mne ne terpelos' uznat', vyrval li ya ego iz lap smerti. No ya pomnil, chto rezul'taty proyavyatsya ne srazu, i zastavil sebya vyzhdat' pyat' dnej. I ya shel cherez dvor k hlevu, znaya, chto cherez neskol'ko sekund moi somneniya razreshatsya raz i navsegda: libo on izdoh, libo uzhe popravlyaetsya. Stuk moih kablukov po bulyzhniku ne ostalsya nezamechennym: nad nizhnej stvorkoj dveri voznikla golova Dzhudi s nastorozhennymi ushami. YA oshchutil priliv torzhestva: esli sidelka na postu, znachit, pacient zhiv. Okonchatel'no ya ubedilsya v etom, kogda sobaka na sekundu ischezla iz vidu, a potom bez malejshih usilij peremahnula cherez stvorku i kinulas' ko mne, pryamo-taki izvivayas' ot vostorga. Ona slovno pytalas' skazat' mne, chto vse idet horosho. Bychok, pravda, eshche lezhal, no on obernulsya ko mne, i ya zametil, chto izo rta u nego svisaet klok sena, zato yazyka ne vidno. -- Delo idet na popravku, a? -- skazal |rik, vhodya. -- Nesomnenno. YAzyk gorazdo myagche. I po-vidimomu, on uzhe pytaetsya est' seno? -- Nu, zhevat'-to on poka eshche tolkom ne mozhet, zato moloko i kashku p'et vovsyu. I vstavat' uzhe proboval, tol'ko nogi poka ploho ego derzhat. YA dostal novyj flakon jodistogo kaliya i povtoril in容kciyu. A Dzhudi snova pochti tykalas' nosom v iglu i upoenno vnyuhivalas'. Vzglyad ee byl sosredotochenno ustremlen na mesto ukola, i ona yavno staralas' ne upustit' ni odnoj podrobnosti -- vo vsyakom sluchae, ona gromko otfyrkivalas' i opyat' vozobnovlyala svoi issledovaniya. Kogda ya konchil, ona zanyala obychnuyu svoyu poziciyu vozle golovy, i, uhodya, ya zametil, chto ona kak-to stranno pokachivaetsya, no potom soobrazil, chto ona, sidya, vilyaet hvostom, skrytym v solome. -- Vo vsyakom sluchae, Dzhudi dovol'na, -- skazal ya. -- Eshche kak! -- kivnul fermer. -- Ej nravitsya vo vse sovat'sya. Ona ved' vylizyvaet kazhdogo novorozhdennogo telenka, a kogda nasha koshka kotitsya, tak i kazhdogo kotenka. -- Pryamo povituha, a? -- Vo-vo! I eshche odna strannost': ona prosto zhivet na skotnom dvore, U nee horoshaya teplaya konura, tak ona v nee i ne zaglyadyvaet, a spit kazhduyu noch' v solome ryadom so skotinoj. Snova ya navestil bychka nedelyu spustya, i na etot raz, uvidev menya, on nachal nosit'sya po stojlu, tochno skakovaya loshad'. Kogda nakonec ya, zapyhavshis', zagnal ego v ugol i uhvatil za mordu, vo mne vse likovalo. YA sunul pal'cy emu v rot: yazyk stal uprugim i umen'shilsya pochti do normal'nyh razmerov. -- Sdelaem eshche in容kciyu, |rik, -- skazal ya. -- Esli ne ochistit' vse kak sleduet, yazyk nachnet opyat' derevenet'. -- YA prinyalsya razmatyvat' shlang. -- Kstati, ya chto-to ne vizhu Dzhudi. -- Tak ona, navernoe, reshila, chto on uzhe vyzdorovel. Da i nynche u nee drugaya zabota. Von poglyadite! YA vzglyanul v dver' i uvidel, chto Dzhudi torzhestvenno vystupaet po dvoru, nesya vo rtu chto-to zheltoe i pushistoe, YA vytyanul sheyu. -- CHto eto ona neset? -- A cyplenka. -- Cyplenka? -- Nu da. Vyvelis' mesyac nazad. Tak starushka reshila, chto im luchshee mesto v konyushne. Ustroila im tam gnezdo i vse probuet svernut'sya vokrug nih, tol'ko nichego u nee ne poluchaetsya. Dzhudi skrylas' v konyushne, no vskore poyavilas' snova i pobezhala k kuchke cyplyat, kotorye veselo poklevyvali mezhdu bulyzhnikami, ostorozhno zabrala odnogo v past' i napravilas' k konyushne. Ottuda ej navstrechu vybezhal pervyj cyplenok i zasemenil k ostal'noj kompanii. Usiliya ee propadali naprasno, no ya ne somnevalsya, chto ona ne otstupitsya -- takoj uzh ona rodilas', Dzhudi, sobaka-sidelka nikogda ne smenyalas' s dezhurstva. 57 Moe prebyvanie v gospitale porozhdalo u menya mnogo raznyh myslej. Naprimer, chto v moej veterinarnoj praktike ya derzhu nozh, a ne lezhu pod nozhom, i eto mnogo predpochtitel'nee. I mne vspomnilos', s kakim udovol'stviem goda za dva do vojny ya zanes skal'pel' nad raspuhshim sobach'im uhom. Tristan, tomno oblokotivshijsya o stol, derzhal anestezionnuyu masku u sobach'ego nosa. V operacionnuyu voshel Zigfrid. On brosil beglyj vzglyad na pacienta. -- A, da! Gematoma, pro kotoruyu vy mne rasskazyvali, Dzhejms... -- No tut on posmotrel na brata: -- Bozhe velikij, nu i vid u tebya s utra! Kogda ty vchera vernulsya? Tristan obratil k nemu blednuyu fizionomiyu: mezhdu opuhshimi vekami ele proglyadyvali pokrasnevshie glaza. -- Pravo, ne znayu. Dovol'no pozdno, kak mne kazhetsya -- Dovol'no pozdno! YA vernulsya s oporosa v chetyre utra, a ty eshche ne yavilsya! Gde ty, sobstvenno, byl? -- YA byl na balu soderzhatelej licenzirovannyh zavedenij. Otlichno, mezhdu prochim, organizovannom. -- Eshche by! -- Zigfrid gnevno fyrknul. -- Ty nichego ne propuskaesh', a? Banket metatelej drotikov, piknik zvonarej, vecher golubevodov i vot teper' -- bal soderzhatelej licenzirovannyh zavedenij! Esli gde-to est' sluchaj nalakat'sya, uzh ty ego ne upustish'! Pod ognem Tristan vsegda pronikalsya osobym dostoinstvom, i teper' on zakutalsya v nego, kak v vethij plashch. -- Delo v tom, -- skazal on, -- chto mnogie soderzhateli ukazannyh zavedenij vhodyat v chislo moih druzej. Ego brat pobagrovel. -- Ohotno veryu. Luchshego klienta, chem ty, u nih, navernoe, ne bylo i nikogda ne budet. Vmesto otveta Tristan vnimatel'no proveril anestezionnyj apparat. -- I eshche odno, -- prodolzhal Zigfrid. -- YA postoyanno vstrechayu tebya s raznymi devicami. A ved' ty, predpolozhitel'no, gotovish'sya k ekzamenu. -- Ty preuvelichivaesh'! -- Tristan oskorbleno posmotrel na nego. -- Ne sporyu, ya inogda lyublyu zhenskoe obshchestvo -- kak i ty sam! Tristan svyato veril, chto napadenie -- luchshij vid oborony, a eto byl metkij udar: prekrasnye poklonnicy Zigfrida bukval'no osazhdali Skeldejl-Haus. No starshij brat i glazom ne morgnul. -- Prichem tut ya? -- ryavknul on. -- YA-to sdal vse ekzameny. My govorim o tebe. Ved' eto tebya ya videl pozavchera vecherom s novoj oficiantkoj iz "Gurtovshchikov"? Ty tut zhe yurknul za ugol, no ya znayu, chto eto byl ty! Tristan otkashlyalsya. -- Ochen' vozmozhno. My s Lidiej druz'ya. Ona ochen' milaya devushka. -- Vpolne dopuskayu. No my govorim ne o nej, a o tvoem povedenii. YA trebuyu, chtoby ty provodil vechera doma za uchebnikami. Hvatit napivat'sya i begat' za yubkami! Ponyatno? -- Bolee chem! -- Tristan izyashchno naklonil golovu i prikrutil klapan anestezionnogo apparata. Zigfrid, tyazhelo dysha, eshche neskol'ko sekund zheg ego vzglyadom. Takie notacii vsegda vymatyvali ego. Potom on bystro povernulsya i ushel. Edva dver' za nim zakrylas', Tristan ves' ponik. -- Priglyadi za apparatom, Dzhim, -- prosipel on, poshel k rakovine v uglu, nalil v menzurku holodnoj vody i vypil ee odnim dolgim glotkom. Potom smochil kusok vaty i prilozhil ego ko lbu. -- Nu zachem emu ponadobilos' prihodit' imenno sejchas? YA prosto ne v silah slushat' upreki v povyshennom tone. -- On vzyal flakon tabletok ot golovnoj boli, sunul v rot neskol'ko shtuk i zapil ih eshche odnim gigantskim glotkom. -- Nu ladno, Dzhim, -- probormotal on, vernuvshis' k apparatu, -- budem prodolzhat'. YA vnov' nagnulsya nad spyashchej sobakoj. |to byl skotch-ter'er po klichke Hemish, i ego hozyajka, miss Uestermen, privela ego k nam dva dnya nazad. V proshlom ona byla uchitel'nicej, i ya ne raz dumal, chto podderzhivat' disciplinu v klasse ej, veroyatno, ne sostavlyalo ni malejshego truda. Holodnye belesye glaza smotreli na menya chut' li ne sverhu vniz, a kvadratnyj podborodok i moshchnye plechi dovershali sokrushayushchee vpechatlenie. -- Mister Herriot! -- skomandovala ona. -- YA hochu, chtoby vy posmotreli Hemisha. Nadeyus', nichego ser'eznogo net, no uho u nego raspuhlo i stalo ochen' boleznennym. U nih ved' tam ne byvaet... e... raka, ne tak li? -- Na mgnovenie stal'noj vzglyad drognul. -- Nu, eto krajne maloveroyatno, -- skazal ya, pripodnyal chernuyu mordochku i osmotrel obvisshee levoe uho. Sobstvenno govorya, vsya ego golova kazalas' perekoshennoj, slovno ot boli. Ochen' berezhno ya vzyal uho i legon'ko provel ukazatel'nym pal'cem po tugoj pripuhlosti. Hemish vzvizgnul. -- Ponimayu, starina. Ochen' bol'no. -- Povernuvshis' k miss Uestermen, ya chut' ne bodnul ee -- tak nizko korotko ostrizhennaya sedaya golova naklonyalas' k pesiku. -- U nego gematoma ushnoj rakoviny, -- skazal ya. -- A chto eto takoe? -- Nu... melkie krovenosnye sosudy mezhdu kozhej i nadhryashchnicej razryvayutsya i krov', vytekaya, obrazuet vot takoe vzdutie. Ona pogladila kosmatuyu ugol'no-chernuyu sherst'. -- No chto vyzyvaet etot razryv? -- Obychno ekzema. On poslednee vremya, navernoe, chasto vstryahival golovoj? -- Da, pozhaluj. YA kak-to ne obrashchala vnimaniya, no teper', kogda vy sprosili... Slovno u nego chto-to zastryalo v uhe i on staraetsya vytryahnut' pomehu. -- |to i vyzvalo razryv sosudov. Da, u nego dejstvitel'no est' nebol'shaya ekzema, hotya dlya ego porody eto redkost'. Ona kivnula. -- A lechenie? -- Boyus', tut pomogaet tol'ko operaciya. -- Bozhe moj! -- Ona prizhala ladon' ko rtu. -- A bez nee nikak nel'zya? -- Ne trevozh'tes', -- skazal ya. -- Nado tol'ko vypustit' krov' i podshit' otsloivshuyusya kozhu. Esli etogo ne sdelat', on budet muchit'sya eshche dolgo, a uho navsegda ostanetsya izurodovannym. Takomu krasavchiku eto sovsem ni k chemu. Govoril ya vpolne iskrenne. Hemish byl otlichnym obrazchikom svoej porody. SHotlandskie ter'ery -- udivitel'no simpatichnye sobaki, i ya ochen' zhaleyu, chto teper' oni pochti ischezli. Posle nekotoryh kolebanij miss Uestermen dala soglasie, i my dogovorilis', chto ya prooperiruyu ego cherez dva dnya. YAvivshis' s Hemishem k uslovlennomu chasu, ona polozhila ego mne na ruki, neskol'ko raz pogladila po golove, a potom posmotrela na Tristana i snova na menya. -- Vy ved' ego poberezhete? -- skazala ona, vystaviv podborodok i ustremiv na nas belesye glaza. Na mgnovenie ya pochuvstvoval sebya gadkim shalunishkoj, kotorogo zastigli na meste prestupleniya, i, po-vidimomu, Tristan tozhe ispytal nechto podobnoe -- vo vsyakom sluchae, kogda byvshaya uchitel'nica udalilas', on tyazhelo perevel duh i probormotal: -- CHert poderi, Dzhim, s nej shutki plohi! Ne hotel by ya popast' ej pod serdituyu ruku. YA kivnul. -- Soglasen. A na svoego psa ona ne nadyshitsya, tak chto davaj postaraemsya. Kogda Zigfrid vyshel, ya pripodnyal uho, kotoroe teper' napominalo nadutyj kolpachok, sdelal nadrez po vnutrennej poverhnosti ushnoj rakoviny, podstavil emalirovannuyu kyuvetu pod bryznuvshuyu krov', a zatem vydavil iz rany neskol'ko bol'shih sgustkov. -- Ne udivitel'no, chto malysh vizzhal, -- zametil ya. -- Nu da kogda on prosnetsya, emu uzhe budet legche. Polost' mezhdu kozhej i nadhryashchnicej ya zapolnil sul'fanilamidom, a zatem nachal shit' s pugovkami. Bez nih krov' mogla prosochit'sya v polost', i cherez neskol'ko dnej voznikla by novaya gematoma. Kogda ya tol'ko nachal operirovat' ushnye gematomy, ya vkladyval v polost' marlevyj tampon, posle chego pribintovyval uho k golove. CHtoby uderzhat' povyazku na meste, hozyaeva neredko nadevali na sobak smeshnye chepchiki, no eto malo pomogalo i neposedlivye sobaki skoro sryvali chepchik vmeste s povyazkoj. Pugovki byli gorazdo nadezhnee: rassloivshiesya tkani plotnee prilegali drug k drugu, i eto snizhalo vozmozhnost' smeshcheniya. K obedu Hemish ochnulsya i, hotya byl eshche nemnogo sonnym, kazalos', ispytal dovol'no bol'shoe oblegchenie ot togo, chto ego uho vnov' stalo ploskim. Utrom miss Uestermen predupredila, chto uezzhaet na ves' den', i obeshchala zabrat' ego vecherom. CHernyj pesik, chinno svernuvshis' v svoej korzinke, filosofski podzhidal hozyajku. Za chaem Zigfrid posmotrel cherez stol na brata. -- Tristan, ya na neskol'ko chasov uezzhayu v Broton, -- skazal on. -- Bud' dobr, ostan'sya doma i otdaj miss Uestermen ee ter'era. Kogda ona za nim zaedet, ya tochno ne znayu. -- On polozhil sebe lozhku dzhema. -- Ty mozhesh' priglyadyvat' za Hemishem i odnovremenno zanimat'sya. Pora tebe provesti doma hotya by odin vecher. Tristan kivnul: -- Horosho. YA ostanus'. No ya zametil, chto skazal on eto bez vsyakoj radosti. Kogda Zigfrid uehal, Tristan poter podborodok i zadumchivo ustavilsya na temneyushchij sad za steklyannoj dver'yu, -- |to ochen' ne vovremya, Dzhim. -- A pochemu? -- Lidiya nynche vecherom svobodna, i ya obeshchal s nej vstretit'sya. -- On tihon'ko zasvistal. -- ZHal' upuskat' sluchaj, kogda vse idet tak horosho. Po-moemu, ya ej ochen' nravlyus'. Ona stala uzhe sovsem ruchnoj. YA posmotrel na nego s udivleniem; -- A mne kazalos', chto posle vcherashnego ty budesh' mechtat' tol'ko o tishine, pokoe i o tom, kak by lech' poran'she. -- YA? Da nichego podobnogo! Mne by tol'ko vyrvat'sya otsyuda! I dejstvitel'no, vid u nego byl svezhij, glaza blesteli, na shchekah snova cveli rozy. -- Poslushaj, Dzhim, -- prodolzhal on. -- A ty ne posidel by tut s sobachkoj? -- Izvini, Tris, no mne nado posmotret' korovu Teda Binnsa. Do ego fermy daleko, i men'she chem za dva chasa ya ne obernus'. On pomolchal, a potom podnyal palec: -- Nashel! Tak prosto, luchshe i ne pridumaesh'. YA privedu Lidiyu syuda. -- Kak? V dom? -- Imenno. V etu samuyu komnatu. Korzinku Hemisha postavlyu u kamina, a my s Lidiej ustroimsya na divane. CHudesno! CHto mozhet byt' priyatnee v holodnyj zimnij vecher? I k tomu zhe nikakih rashodov. -- Tris! A Zigfrid? CHto, esli on vernetsya ran'she vremeni i zastukaet vas tut? Posle ego utrennej notacii? Tristan zakuril sigaretu i vypustil ogromnoe oblako dyma. -- Ne vernetsya! Est' u tebya manera, Dzhim, izvodit' sebya po pustyakam. Iz Brotona on vsegda vozvrashchaetsya pozzhe chem sobiralsya. Vse budet v azhure. -- Nu kak hochesh', -- skazal ya. -- No, po-moemu, ty naprashivaesh'sya na nepriyatnosti. I kak naschet bakteriologii? |kzameny ved' na nosu. Skvoz' zavesu dyma ya uvidel, chto on angel'ski ulybaetsya. -- Bystren'ko podchitayu, i delo s koncom. Na eto mne vozrazit' bylo nechego. Sam ya po shest' raz perechityval kazhdyj paragraf, no Tristanu, s ego bystroj soobrazitel'nost'yu, vozmozhno, bylo vpolne dostatochno "podchitat'" v poslednyuyu minutu. YA otpravilsya na vyzov i vernulsya okolo vos'mi. Pro Tristana ya sovsem zabyl: korova Teda Binnsa ne poddavalas' moemu lecheniyu i menya odolevali somneniya, pravil'nyj li ya postavil diagnoz. V takih sluchayah ya toroplyus' zaglyanut' v spravochniki, a oni stoyali na polkah v gostinoj, i ya brosilsya tuda po koridoru pochti begom. Raspahnuv dver', ya ostanovilsya na poroge v polnom nedoumenii. Divan byl podvinut k veselo topyashchemusya kaminu, v vozduhe viseli oblaka tabachnogo dyma i rezko pahlo duhami, no komnata byla pusta. Udivitel'nee vsego vyglyadela port'era nad steklyannoj dver'yu: ona medlenno opuskalas', slovno pod nej sekundu nazad chto-to proletelo na bol'shoj skorosti. YA nyrnul pod nee i vyglyanul v temnyj sad. Iz mraka doneslis' zvuki kakoj-to vozni, shum padeniya i priglushennyj vopl'. Zatem poslyshalsya drobnyj topot i pronzitel'nye vskriki. YA postoyal, vslushivayas', a kogda moi glaza privykli k temnote, poshel po dorozhke, kotoraya vela vdol' kirpichnoj steny k kalitke vo dvor. Kalitka byla raspahnuta, vorota, vedushchie v proulok, -- tozhe, i opyat' -- nigde ni dushi. YA medlenno poshel nazad k svetlomu pryamougol'niku steklyannoj dveri i uzhe sobiralsya zakryt' ee, kogda pochti ryadom razdalsya shoroh i napryazhennyj shepot: -- |to ty, Dzhim? -- Tris! Otkuda ty vzyalsya? On na cypochkah proshel mimo menya v komnatu i trevozhno oglyadelsya. -- Znachit, eto byl ty, a ne Zigfrid? -- Da. YA tol'ko chto vernulsya. On ruhnul na divan i zazhal golovu v ladonyah. -- CHert, chert, chert! Vsego neskol'ko minut nazad ya obnimal tut Lidiyu. Vse bylo chudesno i udivitel'no. I tut ya uslyshal, kak otkrylas' vhodnaya dver'. -- No ty zhe znal, chto ya dolzhen byl vernut'sya primerno v eto vremya! -- Da, i uzhe sobiralsya kriknut' tebe, no tut vdrug mne vtemyashilos', chto eto Zigfrid. Gospodi, dumayu... SHagi v koridore byli nu sovsem ego. -- A dal'she chto proizoshlo? On zapustil pyaternyu v volosy. -- Nu, ya spanikoval. Tol'ko chto sheptal Lidii na ushko vsyakie nezhnosti, a tut shvatil ee, sdernul s divana i vyshvyrnul v sad. -- YA slyshal kakoj-to gluhoj udar. -- Nu da. Lidiya upala na al'pijskuyu gorku. -- A pronzitel'nye kriki? On vzdohnul i zazhmurilsya. -- |to byla Lidiya sredi rozovyh kustov. Bednyazhka ved' ne znakoma s planirovkoj nashego sada. -- Mne ochen' zhal', Tris, -- skazal ya. -- Izvini menya. YA ne dolzhen byl vryvat'sya bez preduprezhdeniya. No ya dumal sovsem o drugom. Tristan pechal'no vstal i potrepal menya po plechu: -- Ty ni v chem ne vinovat, Dzhim. Ty ved' menya predupredil. -- On motnulsya za sigaretami. -- Pryamo ne znayu, kak ya s nej snova vstrechus'. YA ved' prosto vytolknul ee v proulok i bez vsyakih ob座asnenij kriknul, chtoby ona so vseh nog bezhala domoj. Konechno, ona dumaet, chto ya psih. I on ispustil gluhoj ston. -- Nichego, ty ee uspokoish', -- skazal ya bodro. -- Vy eshch