Klavdiya budet moej! Slyshite?! Moe-e-ej! - Zakrichal on v rupor. Iz uvitogo plyushchom doma s kolonnami vyshli otdyhayushchie. - I ne len' emu? - Skazala Filokseya.- Kazhdyj raz odno i to zhe. Pokrichit, postrelyaet i uedet. Nadoel do smerti! - Slushaj, SHokenmogen,- Poludokl podmignul zyatyu,- pojdem na bereg, posmotrim, chto ot lodki ostalos'. Filokseya tyazhelo vzdohnula. ----------------------------------- Na palube "Fel'dmarshala Finkalya" Huan Surides iz podzornoj truby rassmatrival bereg. "|he-heh. Bab-to! Bab-to skol'ko zagoraet! |he-heh. Tri goda uzhe ezdim bez bab. Anna ne daet. Razve zh mozhno bez zhenshchiny tri goda? I chego radi srazhaemsya? Voda-to v zemlyu uzhe ne vpitaetsya. |to yasno. Otobrali by u kogo-nibud' kurort i zhili, kak lyudi. Zagorali by s zhenshchinami". Szadi podoshel Gugo. - Opyat' na bab ustavilsya! - Ryavknul on. Huan Surides ot neozhidannosti chut' ne vyronil trubu. - CHto vy, Vashe Velichestvo, fortifikaciyu izuchayu. - Vresh'. Daj syuda trubu... Fortifikaciya - chto nado. - Coknul on. - Ladno... Klavdiya budet moej. Huan Surides vzdohnul: - Daj Bog, Vashe Velichestvo. - Ne somnevajsya, budet... - korol' pomolchal.- U menya sozrel plan. Vot chto, Surides. YA tebe poruchayu vazhnoe zadanie. Segodnya zhe noch'yu ty i Kazimir Usfandopulo poplyvete v shlyupke... - Net,- perebil Surides,- tol'ko ne Usfandopulo! S kem hotite, tol'ko ne s Usfandopulo. Hotya by s Rabibulinym, tol'ko ne s Usfandopulo. - Horosho.- Soglasilsya Gugo. - Segodnya zhe noch'yu ty i Gans Rabibulin poplyvete v lodke na bereg. Na beregu vy pohitite dlya menya Klavdiyu i privezete ee syuda. Klavdiya budet moej! Ha-ha-ha! - Gugo zhizneradostno zasmeyalsya. - Kak zhe eto my ee, Vashe Velichestvo, pohitim? - Nastorozhilsya Huan Surides. - Ochen' prosto. YA vam meshok s soboj dam iz-pod kofe. Dzhutovyj. Vy ee meshkom prikroete, chtoby nikto ne zametil, i vse. -------------------------------------------- Noch'yu s korablya spustili lodku. V lodku seli Huan Surides, Rabibulin i para matrosov na vesla. - Surides,- kriknul sverhu Gugo Pyatyj,- ty vse ponyal?! - Tak tochno, Vashe Velichestvo. - A meshok ne zabyl? - Vot on. - Horosho. Nu, plyvite s Bogom... Podozhdi.- Gugo snyal s pal'ca kol'co.- Na vot, kol'co voz'mi. Klavdii kol'co pokazhesh' - ona znaet, chto eto moe. Lovi! - Korol' kinul kol'co. Kol'co proletelo mimo lodki i upalo v vodu. - Ah, chert! Nu nichego, u menya eshche odno est'! Lovi, Surides! - Pojmal! - Nu - s Bogom. Matrosy ottolknulis' veslami ot korablya. Lodka ischezla v temnote. ----------------------------------- Vskore iz-za tuchi pokazalas' luna. Ona osvetila more i chast' berega. - Ploho, chestnoe slovo.- Tiho skazal Gans Rabibulin.- Zametit' mogut. - Durak ty, Rabibulin.- Vozrazil Huan Surides.- Naoborot horosho - vidno kuda plyt'. My von kogda s Finkalem v razvedku hodili, on tozhe vse govoril, chto nam temnota na ruku, a sam vpot'mah na Gugin tron naletel i bashku rasshib. Na shum nepriyatel' pribezhal i Finkalya ubili. - CHto ty govorish', chestnoe slovo? - Udivilsya Rabibulin.- Finkal' - geroj. - Da kakoj on, v zhopu, geroj. Esli chestno, to etot Finkal' prosto s dereva ebanulsya. Nasmert'. A ya ele udral. - Da ty chto, chestnoe slovo? - Rabibulin trevozhno pokosilsya na matrosov. - Da chego mne teper' molchat'?.. Ty, Rabibulin, durak. Ty dumaesh', my posle etoj ekspedicii zhivymi ostanemsya? - A kak zhe Klavdiya? - Sprosil Gans. Huan Surides gryazno vyrugalsya. Rabibulin pritih. Fel'dmarshal vytashchil iz karmana Gugino kol'co, nadel ego na palec. - Krasivoe. Ponoshu... Oni dobralis' do berega. Huan Surides i Gans Rabibulin vylezli. - Otplyvajte poka podal'she, chtoby vas tut ne zasekli.Prikazal Surides matrosam.- A my, kogda vernemsya, kukushkoj posignalim. Lazutchiki otpravilis' v kusty. Za kustami okazalsya zabor. - Podsadi menya.- Skazal Huan Surides. Rabibulin prisel na kortochki. Fel'dmarshal zabralsya k nemu na plechi s nogami. - Podnimajsya. Rabibulin nachal ostorozhno vypryamlyat'sya. Kogda golova Huana Suridesa poyavilas' nad zaborom, s toj storony podnyalos' veslo i udarilo ego po lbu. Vskriknuv, Huan Surides svalilsya na zemlyu bez chuvstv. Rabibulin, ottolknuvshis' rukami ot zabora, opromet'yu kinulsya k beregu. Nepodaleku ot poverzhennogo Suridesa raspahnulas' kalitka, ottuda vyskochil Ibragim Linkol'n i pognalsya za Rabibulinym. Dobezhal do berega, Gans brosilsya s prichala v vodu. Mgnoveniem pozzhe na prichale stoyal Ibragim. On zanes veslo nad vodoj, dozhdalsya kogda Rabibulin vynyrnet i so vsego razmahu opustil veslo tomu na golovu. ----------------------------------- Vo vsem dome gorel svet. V zale dlya priema gostej sobralos' vse avgustejshee semejstvo. Poludokl Tolkovyj s suprugoj sideli na tronah. Po pravuyu ruku ot korolya v kreslah raspolozhilis' SHokenmogen Tretij Lyutyj i Klavdiya. Posredi zaly, uderzhivaya za shivorot svyazannogo po rukam i nogam Huana Suridesa, stoyal Ibragim Linkol'n. - Svin'yu pojmal! Vtorogo ubil. Slomal emu v more golovu. A etogo vam privel pokazat'. SHakal! Ub'yu! - Ibragim tknul Suridesa kulakom pod rebra.- Razreshi, ya ego ub'yu? - Snachala doprosim.- Skazal Poludokl. Ibragim snyal s golovy Suridesa dzhutovyj meshok. - Govori, shakal, chto tut hotel! A potom - molis', ya tebya ub'yu! Za brata. Teper' ne ubezhish'. Huan Surides vyplyunul izo rta solomu. - Razreshite ob®yasnit'sya, Vashe Velichestvo.- Zagovoril on.- YA - graf Huan Surides. YA uzhe davno mechtal sbezhat' ot poloumnogo Gugo, chtoby do vas dobrat'sya i sluzhit' vam, ne shchadya zhivota, na vashem kurorte. Uzhe dva goda mechtal. Uzh ochen' ne k licu dvoryaninu zanimat'sya razbojnich'im piratstvom. Nehorosho eto. Sami ponimaete. No ubezhat' k vam nikak ne mog - na palube vse vremya ohrana i, vo- vtoryh, esli by ya k vam prosto tak pribezhal, to vy by mne ne poverili i, chego dobrogo, povesili. No ya prishel ne s pustymi rukami. YA prishel k vam s blestyashchim planom zahvata Gugo Pyatogo Spokojnogo...- Surides sdelal mnogoznachitel'nuyu pauzu. - Ne tyani, pes! - Ryavknul Ibragim.- Govori bystro, a potom ya tebya ub'yu! - Pogodi, ne meshaj. Ne s toboj razgovarivayut... Tak vot, vchera ya predlozhil Gugo vykrast' Klavdiyu... - Ah! - Vskriknula Klavdiya so stula.- Ty slyshal, Mosya? - Gmy. - Otozvalsya SHokenmogen. - Horosho, chto ty, Mosya, ryadom. S toboj mne nechego boyat'sya, da? - Da. - Boyat'sya sovershenno nechego. - Podtverdil Huan Surides.Krome togo, chto u vas takoj moshchnyj zashchitnik, proslavlennyj SHokenmogen Tretij Lyutyj,- nikto vas krast' voobshche ne sobiralsya. YA predlozhil Gugo etot plan dlya otvoda glaz. Gugo obradovalsya i velel mne nemedlenno otpravlyat'sya na bereg vmeste s Kazimirom Usfandopulo. Markiz Linkol'n ego znaet... No na korable byl tol'ko odin chelovek, kotoromu ya mog doveryat' - Gans Rabibulin. Markiz ego tozhe znaet. YA nastojchivo predlozhil korolyu zamenit' Usfandopulo Rabibulinym. Noch'yu Gugo nam vydal meshok dlya Klavdii, tot samyj, kotoryj snyali u menya s golovy... - Fi! - Vozmutilas' Klavdiya. - Ne izvol'te bespokoit'sya, vashe vysochestvo. Vas nikto tuda sazhat' ne sobiralsya. - Svyazannyj Surides poshevelil pal'cami, razgonyaya krov'.- Moj plan zaklyuchalsya v sleduyushchem. My s Rabibulinym dolzhny byli probrat'sya k vam i dogovorit'sya s vami, chtoby posadit' v meshok vmesto Klavdii kakogo-nibud' golovoreza pereodetogo v ee plat'e, i otvezti meshok obratno na korabl'. Na korable golovorez iz meshka vyskakivaet i ubivaet Gugo. Pravda, horoshij plan, Vashe Velichestvo? Poludokl prikryl glaza. - A pochemu my dolzhny tebe verit'? - Nakonec skazal on. - Mozhet, ty vse vresh'? - YA tak i dumal, chto vy mne ne poverite. Znal, i zaranee pozabotilsya. YA, Vashe Velichestvo, dlya ubeditel'nosti pohitil pered ot®ezdom u Gugo ego kol'co. Vot ono - u menya na pal'ce. Ibragim stashchil s pal'ca Suridesa kol'co i peredal ego Poludoklu. Poludokl pokrutil kol'co. - Nu-nu... - Dajte, papa, posmotret'.- Klavdiya vyhvatila kol'co.- |to Gugo kol'co. On ego na mizince nosil. U nego pal'cy takie volosatye. Protivno. - Klavdiya smorshchilas'. Poludokl ocenivayushche posmotrel na Suridesa. - Kak dumaesh', synok,- obratilsya on k SHokenmogenu,- mozhno verit' etomu oborvancu? - Pochem mne znat', - burknul SHokenmogen, - mozhno emu verit' ili net... A tol'ko vy, papa, korabl' mne obeshchali. I esli b dali, kak dogovarivalis', to ya by vashemu Gugo pokazal. YA by davno uzhe s nim raspravilsya i ne nuzhno by bylo menya sredi nochi budit', chtoby posmotret' na etogo merzavca v kozlinoj shkure. - A vot my nynche Gugo pobedim, vot i zabiraj sebe ego korabl'.- Poludokl zevnul.- Horosho, poverim etomu...kak ego...m...m...m... - Huanu Suridesu, Vashe Velichestvo.- Podskazal Huan Surides. - Aga. Tem bolee, chto my vse ravno nichego ne teryaem. Kogo posadim v meshok? - Razreshi, Vashe Velichestvo, mne.- Ibragim tknul sebya pal'cem v grud'.- YA ub'yu etu svin'yu! - Nu ezzhaj togda. Pokazhi emu kuz'kinu mat'. Vsemu poberezh'yu ot nego pokoya net. Gnus. - Papen'ka, ne rugajtes'.- Sdelala zamechanie Klavdiya. - Dejstvitel'no, chto eto ty razoshelsya?! - Vvyazalas' Filokseya.- Pri dochke-to s zyatem yazyk raspuskaesh'! - A chego ya, sobstvenno, takogo skazal? - Sprosil Poludokl. --------------------------------------- Poludokl prines Ibragimu plat'e Klavdii. - Vashe Velichestvo,- obratilsya Ibragim, snimaya shtany,- razreshi, kogda ya Gugo ub'yu, ya etogo shakala Suridesa tozhe ub'yu. - Kak hochesh'.- Poludokl mahnul rukoj. ----------------------------------- Bylo eshche temno, kogda v lodku polozhili meshok s pereodetym v plat'e Ibragimom Linkol'nom. Huan Surides sel na vesla i pogreb k korablyu. "Vot vlyapalsya...- dumal on.- Skinut' by etogo v meshke v vodu i delo s koncom... Nu i chto dal'she? Priedu ya k Gugo... Klavdiyu ne privez... Rabibulin ubit... Kol'co u Poludokla ostalos'... Gugo menya i shlepnet sgoryacha... Ladno, dovezu etogo bandita, a tam posmotrim". - |j, Surides, - sprosil Ibragim iz meshka, - dolgo eshche plyt'? - Poterpi, uzhe skoro. - |-eh, zarezhu Gugo! A ty, Surides, molodec! Lovko pridumal Gugo otomstit'. Ty teper' kak brat mne. Nazad vernemsya barana zazharim, ponyal? - Tak ty na menya bol'she ne serdish'sya? - Net. YA dumal, chto ty shakal. A ty teper' kak brat mne... Slushaj, Surides, kak Anna? - Anna normal'no. Vse o tebe vspominaet. Kuda, govorit, delsya moj Ibragim? - |to ona komu, muzhu tak govorit? - Da, muzhu. On vse ravno gluhoj, ni hera ne slyshit. - |-eh, kakaya prekrasnaya zhenshchina! - Da, nichego. - Kak ty mozhesh' tak govorit' - nichego?! Ne zhenshchina - tyul'pan, klyanus'! Surides promolchal. SHlyupka podplyla k korablyu. - |j, na palube! - Zakrichal Huan Surides.- YA Klavdiyu privez! - |to ty, Surides? - Poslyshalsya golos Gugo. - YA, Vashe Velichestvo. - Ty chto, odin? Gde Klavdiya?- - Tut ona, v meshke. A vot Rabibulina Gansa ubili. Rabibulin utonul. Kstati, s vashim kol'com. A ya ele ushel. Vashe zadanie vypolneno. - Ha-ha! - Obradovalsya Gugo.- YA govoril, chto Klavdiya budet moej! Moya Klavdiya! Moya! - Da, Vashe Velichestvo, uterli nos Poludoklu. - Davaj ee naverh. - Gugo kinul Suridesu konec verevki. "A horosho by,- proneslos' u Suridesa v golove, kogda on privyazyval verevku k meshku, - chtoby verevka ne vyderzhala, i eta vasha tak skazat' Klavdiya - togo... I vse shito-kryto." On vytashchil nozh i slegka nadrezal verevku. - Tyanite! Meshok medlenno popolz vverh. Huan Surides otplyl v storonku. Kogda meshok byl na polputi, so zvukom - tyrrr! - verevka lopnula i dragocennyj gruz nyrnul v vodu. - A-a-a! - Zaoral Gugo. - Klavdiya! Moya Klavdiya! Tonet! Tonet! - CHelovek za bortom! - Podhvatil Usfandopulo. Baron Otto SHiralas prilozhil kozij rog ko rtu i protrubil trevogu: - Tu-tu-ru, tu-tu-ru, tu-tu-ru-tu, tu-ru-ru! - CHto ty stoish'?! Nyryaj, Surides! - Zamahal rukami Gugo. - YA plavat' ne umeyu. Bespolezno, Vashe Velichestvo. - Ah ty, suka! Nyryaj, Usfandopulo! - YA tozhe ne umeyu, Vashe Velichestvo, plavat'. - U-ub'yu, svoloch'! Prygaj, govoryu! Kazimir Usfandopulo shvatil konec verevki, prygnul v vodu i poshel kamnem ko dnu. On opustilsya kak raz na stoyavshij na dne meshok. Usfandopulo privyazal k meshku verevku, podergal za nee. Matrosy nalegli i potashchili verevku vverh. Usfandopulo s meshkom stremitel'no podnimalis'. Neozhidanno meshok vrezalsya v dno shlyupki Huana Suridesa. Ogloushennyj Usfandopulo vypustil iz ruk verevku i poshel na dno. SHlyupka perevernulas', no Surides, uspev uhvatit'sya za verevku, povis na meshke. "Vlyapalsya..." - Obrechenno podumal on. Meshok vytashchili na bort. Huan Surides pospeshno sprygnul i otbezhal podal'she. Gugo drozhashchimi rukami razvyazal uzel. Iz meshka vyvalilas' ruka s nozhom. Gugo zamer. - Moya Klavdiya! Zachem ty eto nad soboj sdelala?.. Snimite meshok skoree! Meshok snyali. - Usy? Kto eto? |to ne moya Klavdiya... - Gugo izumlenno posmotrel na telo Ibragima Linkol'na v zhenskom plat'e.- Gde Klavdiya? Surides... Gde Klav... - On oseksya.- Ibragim?.. Izmena... Ub'yu, Surides! Huan Surides brosilsya k machte i polez naverh po verevochnoj lestnice. - Predatel'! - Zaoral korol'.- SHiralas, razvorachivaj mortiru! - CHto, Vashe Velichestvo? - Peresprosil SHiralas, podstavlyaya k uhu kozij rog. - Mortiru razvorachivaj, gluhaya teterya! - Gugo vrezal ladon'yu po rogu i vybil ego iz ruki barona. Kuvyrknuvshis' v vozduhe, rog bul'knul za bortom. SHiralas pospeshno navel mortiru na machtu i pobezhal na kormu za yadrom. Gugo Pyatyj vskochil na bort. Operevshis' na mortiru, on stal zaryazhat' pistolet. Ruki ne slushalis'. Pistolet vyskol'znul i upal na dno mortiry. Korol' splyunul i polez v mortiru za pistoletom. V stvole bylo neuyutno, pahlo gar'yu. Snaruzhi poslyshalsya topot. - YAdro prines! - Vypalil zapyhavshijsya SHiralas.- Gde vy, Vashe Velichestvo? - YA tut, v dule! - Doneslos' iz mortiry.- Pistolet, na her, uronil! - Vy gde, Vashe Velichestvo? - SHiralas pripodnyalsya na cypochkah i zakatil chugunnoe yadro v mortiru. - Vashe Velichestvo, vy gde? Ne dozhdavshis' otveta, baron podnes fakel k pushke. Pushka vystrelila. Raskatistyj gul prokatilsya nad morem i otkliknulsya ehom s dalekogo berega. YArkaya vspyshka ozarila prizhavshegosya k machte grafa Huana Suridesa i potuhla. |PILOG Sobstvenno, na etom meste sledovalo by zakonchit' etu uvlekatel'nuyu i pouchitel'nuyu istoriyu o zhizni i pechal'noj konchine smelogo korolya-osvoboditelya Gugo Pyatogo Spokojnogo, no dorogoj drug chitatel' navernyaka budet nedovolen tem obstoyatel'stvom, chto my nichego ne rasskazali o geroyah, kotorye, vopreki vsem ozhidaniyam, ostalis' zhivy i zdorovy. I prav ty budesh', drug chitatel', ibo nikogda eshche my ne smeli ostavlyat' tebya razocharovannym. Naoborot, vsyakij raz my hoteli tebe ugodit'. I v etot raz obyazatel'no ugodim. Hotya, po chesti skazat', pisat' eto posleslovie ne ochen' pravil'no. Potomu chto pripisyvat' chto-libo dal'she k nashej skladnoj istorii bylo by i ne k mestu, i neinteresno, i glupo, i bezvkusno, i lomalo by nepopravimo ves' stil'. No my ne pervyj raz uzhe vse eto prodelyvaem. Tak chto prodelat' eto eshche razik nam nichego ne stoit. Nam voobshche na eto naplevat'. Nam, priznat'sya, dazhe samim nravitsya sdelat' chto-nibud' glupo, bezvkusno i ne k mestu. K primeru, podrisovat' usy kakoj-nibud' devushke na fotke, ili sochinit', naprimer, stih pro kakuyu-nibud' i vsem ego rasskazyvat', ili eshche chego-nibud' v etom rode. Itak, chto zhe stalos' potom s nashimi geroyami? S nimi vse normal'no i vse oni zhivy-zdorovy, za isklyucheniem barona Otto fon SHiralasa i, dolzhno byt', Hurdoby Bruzilopotamskoj. No - po poryadku. Posle tragicheskoj konchiny korolya Gugo Pyatogo, ego razbojnich'ya komanda podalas' na bereg i prisyagnula Hurdobe Bruzilopotamskoj. Korabl' "Fel'dmarshal Finkal'" byl vozvrashchen staroj vladelice i snova pereimenovan v "Schastlivuyu Feokastu". Baron Otto fon SHiralas stal poslom Bruzilopotamii pri dvore Zuraba Mechenosca. No probyl na etom postu nedolgo. Uzhe cherez dve nedeli on skonchalsya ot slabosti v zheludke. (Konechno, Zurab Mechenosec ego otravil cherez voronku). Ovdovevshaya baronessa Anna fon SHiralas posle predpisannogo traura vyshla zamuzh za grafa Huana Suridesa. Po vole Hurdoby Huan Surides dolzhen byl razvlekat' ee chastyh gostej morskimi progulkami po mestam sobytij. - Vot, gospoda,- rasskazyval on gostyam,- vot eta torchashchaya iz vody palka, na samom dele, yavlyaetsya shpilem zatonuvshego dvorca Gugo, nad kotorym my sejchas proplyvaem. Glubina priblizitel'no 90 futov. Zdes' horosho lovitsya zerkal'nyj karp, kotorogo vy, gospoda, izvolili kushat' na uzhin. ...Dalee plyvem k mestu, gde pogibli znamenitye fel'dmarshal Finkal' i baron Gustav fon Kurclih. Samoe neveroyatnoe, gospoda, v tom, chto oni pogibli na odnom i tom zhe meste i oba - bukval'no u menya na rukah. YA i sam, gospoda, chudom izbezhal togda gibeli pod tem zhe rokovym derevom. Potom my napravimsya k mestu tragicheskoj konchiny Gugo Pyatogo Spokojnogo i ego zlejshego vraga markiza Ibragima Linkol'na... I k tomu zhe tam Usfandopulo potonul. Uvlekatel'nye morskie progulki Huana Suridesa osobenno nravilis' chuvstvitel'nym zhenshchinam. Odnoj iz nih graf dazhe napisal stihi. O, deva, ty, uvy, zagadka Dlya upoitel'noj dushi. Ty budto by cvetok-zakladka, Mezh knizhnyh ty stranic lezhish', Mezhdu stranic pechal'noj knigi. Uzheli ej yavlyayus' ya, Kak lebedinoj shei vygib, Svechi tainstvennye bliki, I chaek zhalobnye kriki? Uzheli eto zhizn' moya?.. SHokenmogen Tretij Lyutyj tak i ne dozhdalsya ot Poludokla obeshchannogo korablya-flagmana. V to leto on vernulsya s Klavdiej k sebe domoj i bol'she k Poludoklu ne ezdil. A kogda na Poludokla napal Anababs Dlinnyj, SHokenmogen otkazalsya prislat' testyu podmogu. Poetomu Anababs legko pobedil Poludokla Tolkovogo i otobral u nego vse korolevstvo. Tol'ko kurort ostavil. Na etom kurorte Poudokl potihon'ku dozhivaet svoj vek. Ego zhena Filokseya umerla ot stradanij. Posle ee smerti k Poludoklu na kurort pereehal shurin Iogafon Sil'nyj, k tomu vremeni tozhe pobezhdennyj Anababsom. ZHivut oni dusha v dushu. No tol'ko ochen' mnogo p'yut vina. SHokenmogen Lyutyj za glaza nazyvaet Poludokla - Pribrezhnym. Tak i govorit: "Poludokl Pribrezhnyj nalizalsya s druzhkom". GLAVA 14 POVELITELX LUNY I SOLNCA, SCHASTLIVEJSHIJ IZ SCHASTLIVYH, HOZYAIN MILLIONA SLONOV SULTAN HABAZLAM BAZZAZY GIBN NUFUS I EGO VOZLYUBLENNYE SYNOVXYA Aksakalu v zakone Sergeyu Petchenko- zade posvyashchaetsya S teh samyh por, kak u syna sultana Habazlama Bazzazy gibn Nufusa Badrbasyma nachali probivat'sya pervye usy, syn sultana Badrbasym gibn Habazlam poteryal son i pokoj. Ran'she, kogda usov eshche ne bylo, Badrbasym, nabegavshis' za den', shmyakalsya na roskoshnye barhatnye podushki, mgnovenno otklyuchalsya i sovershenno ne chuvstvoval, kak slugi staskivayut s nego chalmu, zhiletku, shlepancy s zagnutymi nosami i vishnevye atlasnye sharovary. Teper' zhe, s usami, vse poshlo iz ruk von. Badrbasym kidalsya vecherom po svoemu obyknoveniyu na podushki, no zasnut' uzhe ne mog. On dolgo vorochalsya so spiny na zhivot, a kogda slugi pytalis' ego razdet', Badrbasym lyagal ih snizu v mordy svoimi shlepancami s zagnutymi kverhu nosami. Poetomu vernye slugi ne mogli razdet' ih gospodina do utra, on tak i lezhal sebe v chalme i zhiletke, ves' potnyj, so svalyavshimisya volosami. - Ah, shajtap! Golye zhenshchiny mereshchutsya! - Vorchal on.- Vaj-vaj-vaj! Kak tut usnesh', ekalemene? Dnem etot Badrbasym, syn sultana, shel v myatyh shtanah na bazar i podglyadyval iz-pod telegi na golyh zhenshchin, prodayushchihsya tut. - Vaj-vaj-vaj! - Prikryval svoj rot rukoj Badrbasym, ves' krasnyj.- SHtuki! Odnazhdy zasmotrevshegosya syna sultana pereehalo telegoj, pod kotoroj on glyadel na etih golyh. Badrbasym s rasprostertymi rukami lezhal v gryazi. Vokrug nego sgrudilsya narod. - Burdyuk-murdyuk! Ved' eto, vrode, nash Schastlivyj Badrbasym, syn sultana, lezhit! Lezhit syn nashego dostopochtennogo sultana Habazlama Bazzazy gibn Nufusa Badrbasym gibn Habazlam! Svyatoj Mahmud! - Kakoj takoj neschastnyj pozvolil sebe proehat'sya po synu sultana?! Kashtan emu v glotku! - Bezhim k sultanu! Skazhem, chto tut, vrode, lezhit ego Lyubimyj i Schastlivyj syn Badrbasym gibn Habazlam. Puskaj vyezzhaet... CHto-to nuzhno delat'! ----------------------------------- Sultan Habazlam Bazzazy sidel na kovre v chalme i kuril kal'yan. Tyazhelye pozolochennye dveri raspahnulis'. V komnatu vporhnuli dve do poyasa obnazhennye polnye devki s shelkovymi platkami na bedrah i splyasali pered sultanom, zakidyvaya na bok nogi. Sultan bul'knul kal'yanom. Za devkami zashel charodej v chernyh sharovarah. On proglotil sablyu i vypustil iz svoego rta plamya. Sledom za nim proshli dva pavlina. K sultanu priblizilsya sluga s serebryanym podnosom. Prisev na kortochki, on prepodnes sultanu svitok. - O, Bogopodobnyj Povelitel' Luny i Solnca, Schastlivejshij iz Schastlivyh, Hozyain Milliona Slonov sultan Habazlam Bazzazy gibn Nufus,- vam pis'mo! Sultan bul'knul v kal'yan i podnyal glaza: - CHitaj. Sluga sel po-turecki na kover, razvernul bumagu. - "O, Bogopodobnyj Povelitel' Luny i Solnca,- prochel on, - Schastlivejshij iz Schastlivyh, Hozyain Milliona Slonov sultan Habazlam Bazzazy gibn Nufus, da prodlyatsya vo veki vekov vashi gody, o, schastlivyj. Pust' vse vam budet kazat'sya sladkim i priyatnym. My, nedostojnye celovat' vashi shlepancy s zagnutymi nosami, tol'ko chto na bazare videli, vrode by, vashego syna, Prekrasnogo i Schastlivogo Badrbasyma gibn Habazlama. Kakoj-to proklyatyj shajtap prokatilsya po vashemu dorogomu synu na telege. Pripadaem k vashim nogam. Kardybardy." - Mama yuuh! - Vskochil sultan.- Poehali na verblyude! ----------------------------------- V poslednij moment sultan peredumal i predpochel poehat' na slone v budke. Slugi podsadili Habazlama na slona, i Habazlam poehal. Na bazare slon koe-chto polomal i podavil neskol'ko zazevavshihsya durakov. Sultan toropil slona, postukivaya tomu po golove dlinnoj palkoj. Odin raz slon shvatil hobotom kakogo-to nevzrachnogo cheloveka i pripodnyal ego nad golovoj. - Ty kto? - Sprosil ego sultan. - CHego tebe nado? - Ihajya...- Zamychal pridushennyj hobotom neznakomec. - Vot ishak! - Sultan pokrepche stuknul slona po golove. Slon ot boli razzhal hobot i zatrubil. Neznakomec upal na meshki s kuragoj. - Daj slonu finik. - Prikazal sultan torgovcu. Torgovec razvyazal meshok. Slon zapustil v meshok hobot i stal gorstyami zakidyvat' finiki sebe pryamo v svoj rot. Pod®ev vse finiki, slon razdavil nogoj dynyu i poshel dal'she. Vperedi slona bezhal glashataj. On krichal: - Raz-z-zojdis' s dorogi! Sultan edet! Pozadi slona v dve sherengi marshirovali voiny s sablyami kverhu. Badrbasym, syn sultana, sidel na zemle i kushal vinograd. - Ty chto tut sidish'? - Sprosil sultan. - A mne skazali, chto tebya pereehali. - Papa, kupi mne dvuh golyh zhenshchin. - Poprosil Badrbasym. - Tebe oni na chto? - YA imi stanu naslazhdat'sya v teni kustarnikov iz roz. - Badrbasym vyplyunul kostochku.- Kupish'? - O, moj vozlyublennyj syn. Ty stanovish'sya muzhchinoj, ibo mudrye govoryat: Kak tol'ko yunosha nevin ZHelaet abrikos vkusit', Emu yuncom dovol'no byt', Pristalo stat' emu muzhchinoj. Kto tebya pereehal? - Papa, ya ne zametil. Ne znayu kto. Kupi zhenshchin. - Skol'ko stoyat eti zhenshchiny? - Sultan polozhil palku slonu na golovu. - Prevoshodnye zhenshchiny! - Zakrichal torgovec.- Udivitel'nye zhenshchiny! U menya samye luchshie zhenshchiny na bazare! Smotrite, moj povelitel', kakie u nih u vseh kudryavye pricheski. - Kakih tebe kupit'? - Sprosil sultan u syna. - Mne, papa, von tu krajnyuyu, i von tu goluyu, kotoraya sidit na yashchikah. ----------------------------------- V noch' posle togo, kak Badrbasyma, syna sultana, pereehali - on spal horosho. Utrom Badrbasym vstal, nadel chalmu i poshel k otcu. On vstretil v sadu srednego brata Abyzlabara gibn Habazlama, syna sultana. - A na moih shlepancah nosy sil'nee kverhu zagnuty.- Skazal Abyzlabar. - Vresh'! - Davaj pomeryaemsya.- Abyzlabar snyal s nogi shlepanec i dal Badrbasymu posmotret'. Vozrazit' bylo nechego. Nosy shlepancev Abyzlabara okazalis' kuda sil'nee zagnuty. - Nu i chto. - Ne rasteryalsya Badrbasym.- A mne papa vchera dvuh golyh zhenshchin kupil. - Da nu? - Udivilsya Abyzlabar. Badrbasym posmotrel svysoka na brata i poshel k pape. - A takih shlepancev u tebya, brat, vse ravno nikogda ne budet! - Zakrichal emu v spinu Abyzlabar. ----------------------------------- Sultan Habazlam Bazzazy sidel na kovre i kuril kal'yan. Massivnye dveri raspahnulis' i, vsled za razdetymi devkami, charodeem i pavlinami, voshel Badrbasym, syn sultana. - Da prodlyatsya tvoi gody, papa.- Poklonilsya Badrbasym.- Vse kurish'? - Moj vozlyublennyj syn prishel. Sadis' ryadom - pokurim. Badrbasym sel ryadom i, vzyav zapasnuyu trubku ot kal'yana, pobul'kal. - CHem voobshche zanyat? - Sprosil sultan. - Vstretil v koridore Abyzlabara. U nego shlepancy sil'nee moih zagnuty. Pochemu tak nehorosho poluchaetsya, papa, chto Abyzlabaru - vse, a mne nichego? - YA, chto li, tebe dolzhen shlepancy zagibat'?! - Obozlilsya sultan. - Idi otsyuda! Badrbasym, syn sultana, vyshel iz komnaty i poshel na bazar. Na bazare on hotel zasunut' shlepancy pod telegu, chtoby u nih sil'nee zagnulis' nosy. Kogda on pristraival shlepancy pod kolesa, telega tronulas' i pereehala Badrbasyma, syna sultana, na etot raz do smerti. Snachala nikto ne poveril, chto on umer, kogda uvideli ego s rasprostertymi rukami v gryazi. No potom priehal sultan na slone. On slez vniz, poslushal, kak u Badrbasyma ne b'etsya serdce i skazal: - O, moj vozlyublennyj syn Badrbasym! Ty umer! Naslednikom byt' Abyzlabaru. |PILOG Posle smerti Badrbasyma gibn Habazlama ego zhenshchiny dostalis' Abyzlabaru. Potom eshche sultan Habazlam Bazzazy gibn Nufus tozhe umer, i Abyzlabar stal sultanom, Povelitelem Luny i Solnca, Schastlivejshim iz Schastlivyh, Hozyainom Milliona Slonov. On sidit celymi dnyami na kovre i kurit kal'yan, sovsem kak ego papa. A ved' na ego meste dolzhen byl sidet' Badrbasym. Kak pisal mudrec drevnosti Dzhambul Alishah: O, solnce dnya, ty yarche, chem luna No kak mne byt', kogda i ya ne znayu, CHto zhdet menya, kakaya zhdet sud'ba? "Kardybardy!" - Krichit mne ptich'ya staya. GLAVA 15 ZOLOTOJ VEK GEBELXSA VOSXMOGO SHRAJBERA Ivanovu Nikite Anatol'evichu, pedagogu i cheloveku V Zolotom Veke po ulicam hoddili golye zhenshchiny Ne zrya govoryat, chto Gebel's 8j SHrajber byl blagorodnyj. S detstva ego, vo vsyakom sluchae, tak vospityvali mama i papa. Kogda Gebel's vyros i stal korolem, on ob®yavil gody svoego pravleniya "Zolotym Vekom". - Pomnite, - govoril on vsegda, - chto vam poschastlivilos' zhit' v Zolotom Veke. Kogda Gebel's prigovarival prestupnika k smerti, on govoril vsegda: - Ne povezlo tebe, duraku. Vse zhivut v Zolotom Veke, a tebya v Zolotom Veke povesyat... |to zhe kakim nado byt' negodyaem, chtoby tebya v Zolotom Veke veshali?! |h-ty-y!.. Gebel's 8j SHrajber byl prosvetitel'. On pokrovitel'stvoval iskusstvam s naukami. Prihodit k nemu odin mehanik: - Vashe Velichestvo, - govorit, - soblagovolite mne vydat' meshok zolota, chtoby ya na eti sredstva izobrel mehanicheskogo govoryashchego cheloveka. Moe izobretenie proslavit vremya vashego carstvovaniya! - Molodec! Vot meshok! YA schastliv! Mehanik den'gi tashchit. "Nado zhe, - dumaet, - korol' meshok zolota podaril. Obosrat'sya!" A koroleva dumaet:"Eshche meshok otdal, idiot! Luchshe by mne otdal!" No vsluh zamechaniya boitsya delat'. Prihodit korol' cherez nedelyu k mehaniku. - Nu kak, golubchik, dela idut? - sprashivaet. - Tol'ko chto zakonchil nogu. - Pokazhi. Mehanik stavit na stol nogu. - |to levaya? - Gebel's sprashivaet. - Tak tochno, mozhno i perestavit' na levuyu, moj korol'. - Slavnaya konstrukciya. Nu, trudis'. Vremya eshche est'. Prihodit Gebel's SHrajber domoj, koroleve govorit: - Odna noga uzhe gotova. - Na chto nam noga? - koroleva otvechaet. - Zachem ty emu meshok zolota dal? On chto u tebya - lishnij byl?! Luchshe by mne otdal! - Zamolchi, a to stuknu. - Nu stukni, stukni! Malo ya ot tebya terpela?! - Ne vyvodi menya. - Nu stukni, stukni, chto zhe ty, a?! Stukni bezzashchitnuyu zhenshchinu! - Poluchaj! - U-u-u! - Teper' ne voj. - U-u-u, izverg! Meshok otdal i eshche deretsya! - Esli b vse takie kak ty byli, mir ostanovilsya by v svoem razvitii! - U-u-u! Zolota zhene pozhalel! U-u-u! - Noga, dura, eto tol'ko nachalo. Kogda vsego cheloveka dodelaet - uvidish' - tebe ponravitsya. - Ne hochu ya nikakogo cheloveka! Ty menya udaril! Daj deneg! U-u-u! - Ha-ha-ha! Kuda popolzla, zmeya? - Oh, ubil! Oh, ubil! - Vot i sidi tam pod stolom, tvar', ne vmeshivajsya! CHerez nedelyu Gebel's 8j SHrajber k mehaniku zashel. - Dokladyvaj. - Zakonchil, Vashe Velichestvo, vtoruyu nogu. Izvolite vzglyanut'? - Stav' na stol vse nogi. - Vot-s. - Opyat' levaya? - Kak prikazyvali. - Slushaj, zhulik, moe terpenie lopnulo! Delaesh' po odnoj noge v nedelyu! YA tebe ne dlya etogo meshok zolota dal, chtoby ty po odnoj noge v nedelyu delal! Mehanik perepugalsya: - Tyk-myk, - bormochet. - CHto ty skazal?! - ... myk... - Ne prosi. Nogi ya u tebya voz'mu, a tebya poveshu... Ne povezlo tebe, duraku. Vse v Zolotom Veke zhivut, a tebya v Zolotom Veke povesyat. |to zhe kakim negodyaem nado byt', chtoby tebya v Zolotom-to Veke povesili?! |h-ty-y! Mehanika povesili v masterskoj. Gebel's 8j SHrajber vzyal nogi i pones v Hram Iskusstva I Nauki. Zahodit v Hram. Tam kak raz cirk liliputov vystupaet. Gebel's dumaet: "Krasivo kak. Urody v zhope nogi!" Proshel v ugol, postavil zheleznye nogi na p'edestal i na p'edestale vyvel: ZHeleznye nogi mehanicheskogo govoryashchego cheloveka. Raboty mastera Germippausa" Poshel Gebel's 8j k hudozhnikam. Hudozhniki sidyat kruzhkom i srisovyvayut s natury goluyu zhenshchinu. Vos'moj SHrajber sprosil u ryzhego hudozhnika: - Nu kak dela idut, ryzhij? - Tol'ko chto nogu zakonchil, mon sin'or. - Skvernaya, druzhok, noga. Mne ne nravitsya... Milejshij, sejchas u nas kakoj vek? - Zolotoj, Vashe Velichestvo. - Zolotoj, znachit... V Zolotom Veke vse dolzhno byt' takoe, chtoby mne nravilos'. Ostal'nogo byt' ne dolzhno. Kak by ty otnessya k takoj idee, chtoby tebya povesit'? Predstavlyaesh', vse zhivut v Zolotom Veke, a tebya v Zolotom Veke povesili? |h-ty-y... Krugom - raj. A ty visish'! Gebel's SHrajber poshel dal'she. U pozhilogo hudozhnika korol' vyhvatil iz ruk kist' i nanes na holst odin reshitel'nyj mazok. - Tak-to, brat, luchshe... - on pohlopal starika po spine. - Do svidaniya, gospoda hudozhniki. Pishite dal'she. A naturshchicu ya u vas zabirayu. Korol' bystro shagal po ulice. Szadi semenila naturshchica. Pozadi naturshchicy marshiroval duhovoj orkestr. V tolpe sheptalis': - Korol' prostitutku snyal. - S tit'kami! Doma koroleva ego sprashivaet: - |to chto ty v dom privel? - i zaplakala. - Molchat'! |to moya muza Klio, ponyatno? - Eshche kak ponyatno! - koroleva brosilas' na muzu i vcepilas' ej v volosy. - YA tebe, besstyzhaya, glyadelki- to vyrvu! Poka koroleva dralas', Gebel's 8j razgovarival s duhovym orkestrom. Potom on ottashchil korolevu ot muzy i zaper suprugu v kabinete. Posle obeda korol' s muzoj poshel v Hram Iskusstva i Nauki smotret' liliputov eshche raz. Liliputy prygali cherez sobaku i detskimi golosami chitali stihi. Korol' hohotal kak rezanyj, hlopaya muzu po goloj kolenke. Liliputy chitali: Ty, tra-lya-lya, pereputal My, tram-pa-pa, liliputy Tra-lya-lya-lya, a ne deti Kak prekrasno zhit' na svete! Posle predstavleniya korol' prihvatil paru liliputok i poshel k alhimikam vchetverom. U alhimikov Gebel's 8j SHrajber odnogo povesil, drugogo predupredil. Kogda vozvrashchalis', uzhe stemnelo. Odna liliputka pobezhala za koshkoj, a na vtoruyu Gebel's SHrajber sluchajno sel v karete. U muzy Klio nachalsya nasmork. - Ne smej shmygat' nosom! YA ne poterplyu! Gebel's 8j eshche chut'-chut' poterpel i vytolkal muzu Klio iz karety. Priehav vo dvorec SHrajber vypustil iz kabineta zhenu. - Prihodili eshche dva mehanika, - poshutil on, - ya otdal im po meshku zolota. Odin sdelaet mne mehanicheskogo govoryashchego slona, a vtoroj - govoryashchego verblyuda. Koroleva upala v obmorok. Noch'yu, kogda Gebel's 8j SHrajber spal, koroleva probralas' v spal'nyu i zapustila k muzhu pod odeyalo kobru. Zmeya ukusila korolya i Gebel's 8j SHrajber umer vo sne. Zolotoj Vek zakonchilsya. |PILOG Posle smerti korolya Hram Iskusstva i Nauki slomali. A veshchi rastashchili. ZHeleznye nogi govoryashchego cheloveka vzyal remeslennik Sebast'yan Kohauzen. Sobach'ya konura u nego stoyala v luzhe. Sebast'yan postavil konuru na eti nogi. Ego sobaka vyprygivala iz konury, kak belka. GLAVA 16 PROCESS Posvyashchaetsya tovarishchu Grishinu (Vyacheslavu) za hrabrost' Korol' Duglas 7j Mozes Konservator umer pozavchera pri zagadochnyh obstoyatel'stvah v bane. Vse s nog sbilis', razyskivaya ego v parke. A nashli, nichego sebe, v bane! Golyj po-poyas korol' stoyal na karachkah. Golova zhe u nego byla vsunuta v vedro s vodoj. So storony mozhno bylo podumat', chto na polu v bane nahoditsya na karachkah poverzhenyj rycar'-krestonosec. Mozhno bylo podumat', chto rycar' krestonosec svalilsya s konya i udarilsya golovoj vniz. Korolya Duglasa vynuli iz vedra i perenesli na krovat'. CHto zhe sluchilos' s korolem Duglasom? - sideli i dumali rodstvenniki vokrug stola s vazoj. Pervym podnyal golovu dyadya Duglasa Snechkus Zil'mun. On posmotrel vniz na svoyu prizhatuyu k kolenkam rukami shlyapu i proiznes: - CHto zhe s nim sluchilos'? Zachem on popal v banyu s vedrom na golove?.. Vse iskali ego v parke... A on v eto vremya prosto lezhal v bane, v vedre... Kak zhe, chert poderi, on okazalsya v bane tam?!.. Vy kak hotite, a ya ne znayu. - Dyadya Snechkus razvel rukami, pri etom shlyapa s kolen upala na pol. - Poyasnyayu. Kak eto ob®yasnit' - byl li eto neschastnyj sluchaj ili ubijstvo? CHert poderi!.. YA ne znayu... YA nichego tut ne znayu... Vil'gel'm, daj kresalo... Vil'gel'm Mocart dal prikurit'. - Monsin'ory, - skazal Ferdinand Dandripa, - ya reshitel'no otkazyvayus' eto kak-to ponyat'. CHto on delal v bane? Ved', kak vam izvestno, vse iskali ego v parke... A v parke ego ne bylo... Kak eto sluchilos'?.. Esli ya chto-to ponimayu, to takogo byt' ne dolzhno... YA umyvayu ruki... Ego-tochno-ubili. - No kto, interesno, ego ubil?! - voskliknul Sebast'yan Koks. - CHto skazhut ob etom zhenshchiny? - ZHenshchiny poka poslushayut, - skazala Izabella Foking. - ZHenshchiny poka poslushayut. - My dumaem, chto ego ubili, - skazala Brigitta Blyumerlyandskaya. Izabella Foking utverditel'no kivnula golovoj. - CHto skazhet Ceciliya Dvorkin? - prishchurilsya Sebast'yan Koks. - V bane bylo uzhasno, - otvetila Dvorkin. - YA vizhu, - skazal Gustav Karapendbah, - chto vse my ozadacheny. Ferisauk Bormanahem udaril lbom ob stol. - Ubili Duglasa, vot chto! - vzvizgnula Margarita Fin'o. - Dopustim, - skazal Krivoj Marimutti, - eto park. - On brosil na stol shlyapu i podvinul k sebe vazu. - A eto banya... Znachit, gde shlyapa - my ego ishchem... A on nahoditsya v vaze... A eto, - Marimutti ukazal pal'cem na golovu Feresauka, lezhavshuyu na obratnom konce stola, - dvorec... Dalekovato, gospoda, poluchaetsya... Gustav Karapendbah potryas Feresauka Bormanahema za plecho: - Feresauk, vstavaj pozhalujsta. - CHto mozhet nam skazat' Martin Tyshker? - sprosil Koks. - Mne ne ponyatno, - otvetil Tyshker, - zametil li kto-nibud' chto-to podozritel'noe? Fogel' Lamartin podnyal golovu i povertel sheej. - Korol' lezhal v grobu, kak zhivoj, - skazal on. - Bormanahem, vstavaj, ne duri! - Karapendbah potryas Feresauka. - YAkshiburmah ubil Asmofundila, - prodolzhal Snechkus Zilmun, - Tak bylo vsegda... - Korol' dolzhen byl pojti v park, - Krivoj Marimutti vstal i pomeryal pal'cami na stole rasstoyanie ot dvorca do shlyapy. - A eto, - Marimutti pomeryal to zhe samoe do vazy, - drugoe rasstoyanie. Odno i drugoe rasstoyanie - ravny... - YA vspomnil, - skazal Ferdinand Dandrippa, - nakanune korol' byl v prevoshodnom nastroenii... Mnogo shutil... Vse vremya tanceval... - A segodnya nashli ego v bane s vedrom na golove, - zaklyuchil Bendzhamin Mocart, brat Vil'gel'ma. - Kogda ya prishel v banyu, to v pervuyu ochered' prinyal ego za pokojnogo Muslim... Pokojnyj Muslim pugal lyudej v vedre... No eto byl ne Muslim... - CHto ty mozhesh' k etomu dobavit'? - sprosil Sebast'yan Koks. - Muslim tozhe umer, no eto sovsem drugoe. On umer ne v bane... I davno uzhe. - Teper' v bane budet prividenie! - zamogil'nym golosom skazala Ceciliya Dvorkin. - Gospoda! Feresauk Bormanahem mertv! - ob'yavil Gustav Karapendbah. - Vy kak hotite, chert poderi, a ya ne znayu... - Snechkus razvel rukami. - Feresauka Bormanahema otravili! - vsvizgnula Brigitta Blyumerlyandskaya. - Kto otravil Feresauka Bormanahema? - sprosil Vil'gel'm Mocart i posmotrel pod stolom. - Pod stolom nikogo. - S etim nado razobrat'sya, - proiznes Sebast'yan Koks. - Vse zaputyvaetsya. - Byt' mozhet, s nashim Feresaukom proizoshel neschastnyj sluchaj? - sprosila Izabella Foking. - Edva li, - vozrazil Karapendbah. - Vy slyshali, kak Feresauk vrezal po stolu lbom?! - Dopustim, - skazal Krivoj Marimutti, - chto ot golovy do shlyapy i ot golovy do vazy odno i to zhe rasstoyanie. Teper' voz'mem shlyapu i kladem... - Ne trozh' shlyapu! - zakrichal Sebast'yan Koks. - Pust' vse ostaetsya na svoih mestah! - YA chitala v knige, - nachala Izabella Foking, - kak odin fokusnik nosil s soboj gadyuku. On nosil ee pod chalmoj. Kogda on snimal chalmu - zmeya delala - pyshshsh! A kogda odeval chalmu - gadyuka sidela u nego pod chalmoj. Odnazhdy zmeya ukusila kogo-to i tot umer. Sebast'yan Koks shvatil vazu i udaril Krivogo Marimutti po golove. Marimutti s®ehal pod stol. - Mne vse stalo yasno! - skazal Sebast'yan Koks. - Bormanahema ubil Krivoj Marimutti... - Sebast'yan Koks udaril dnom vazy po shlyape. Pod shlyapoj okazalas' prishiblennaya zmeya. - Mne zhal' Krivogo Marimutti, - skazala Foking. - Okazyvaetsya, my chitali odni i te zhe knigi. V etot den' oni tak i ne reshili, kto ubil Duglasa 7go. Noch'yu k Rafailu Mozesu, synu korolya Duglasa 7go, prishel iz shkafa prizrak otca s vedrom. Rafail prosnulsya ot togo, chto nad nim uzhe stoyal prizrak i gulko stuchal kostyashkami pal'cev po vedru. - Sy-y-yn moj, - progudel prizrak metallicheskim golosom, - znaj, menya ubil Krivoj Marimutti. - Ne bespokojsya, papa. Feresauka Bormanahema tozhe ubil Krivoj Marimutti. Marimutti poluchil po zaslugam. - Nu i pravil'no. Tak emu i nado. YA poshel. Prizrak vydal drob' po vedru i ushel v shkaf. |PILOG S teh por prizrak Duglasa 7go Konservatora ne poyavlyalsya. Zato poyavilis' dva drugih privideniya. Prividenie Krivogo Marimutti so zmeej na golove i prividenie Feresauka Bormanahema. Krivoj Marimutti meryal pal'cami stoly, a Feresauk Bormanahem prosto tak hodil, v obraze shkileta. GLAVA 17 HOROSHIE POSTUPKI BOMBAST