"chto vidno bylo, kak stalo by ee eshche na tri ili chetyre vdovstva". K sozhaleniyu, cesarevicha Konstantina ne hvatilo bol'she ni na odno vdovstvo; possorivshis' s Dibichem posle togo, kak tot chut' bylo ne vzyal Varshavu, on ostavil armiyu i uehal v Vitebsk. Tam on porazmyslil nekotoroe vremya, chto zhe emu teper' predprinyat' (chuvstvuya vsyu nelovkost' svoego polozheniya, on ne reshalsya ehat' v Peterburg po zovu brata), i vskore skoropostizhno umer ot holery - ochen' kstati podvernuvshejsya na etot raz.} Pozzhe, kogda stalo yasno, chto pol'skoe delo zatyagivaetsya, Pushkinu bylo uzhe ne do shutok; no v yanvare 1831 goda emu eshche kazalos', chto vosstanie budet podavleno bez osobyh trudnostej. "Pol'skij vopros razreshit' legko", pishet on Hitrovo v eto vremya. "Nichto ne mozhet spasti Pol'shu, krome chuda, a chudes ne byvaet". "Tol'ko sudorozhnyj i vseobshchij pod®em mog by dat' polyakam kakuyu-libo nadezhdu". Pushkin protestuet protiv "grubogo zadora" ("l'attitude pugilaire") i hvastovstva v oficial'nyh soobshcheniyah i govorit, chto "net nuzhdy vozbuzhdat' russkih protiv Pol'shi". V fevrale nastroenie Pushkina uzhe zametno menyaetsya. Sam po sebe pol'skij myatezh po-prezhnemu ne vyzyvaet u nego osoboj trevogi, no on bespokoitsya, kak by v eto delo ne vvyazalsya eshche i Zapad. "Po-vidimomu, Evropa ostanetsya tol'ko zritel'nicej nashih dejstvij", pishet on toj zhe Elizavete Hitrovo. "Velikij princip voznikaet iz nedr revolyucij 1830 goda: princip nevmeshatel'stva, kotoryj zamenit princip legitimizma, porugannyj ot odnogo konca Evropy do drugogo; ne takova byla sistema Kanninga". Kanning - anglijskij gosudarstvennyj deyatel' i pisatel' (stihi ego byli u Pushkina v biblioteke); buduchi ministrom inostrannyh del, on provodil politiku priznaniya otdelivshihsya ot Ispanii amerikanskih kolonij i podderzhival grecheskuyu nezavisimost'. Pushkin protivopostavlyaet etomu "princip nevmeshatel'stva" (non-intervention), utverzhdaya tem samym, chto pol'skij vopros - eto vnutrennee delo Rossii (pozzhe eta mysl' gromko prozvuchit v ego "Klevetnikah Rossii"). Porassuzhdav obo vsem etom, a takzhe o svoih literaturnyh delah, poet filosofski zamechaet v konce pis'ma: "No v etom mire est' tol'ko udacha i neudacha, i delenda est Varsovia". Kak vidno, Pushkin reshil teper' vmesto vale v pis'mah stavit' "Varshavu nado unichtozhit'" - ochevidno, podrazhaya Katonu Starshemu, kotoryj vsyakuyu svoyu rech', k chemu by ona ni otnosilas', zaklyuchal slovami "Karfagen dolzhen byt' razrushen". V techenie vsego marta i aprelya do Pushkina ne dohodit nikakih opredelennyh izvestij o hode del na pol'skom fronte. Pushkin, kak i bol'shinstvo ego sovremennikov, vse eto vremya neterpelivo zhdet reshitel'nyh boev, kotorye perelomyat hod pol'skoj kampanii, no ih vse ne bylo i ne bylo. V nachale maya Pushkin zamechaet v pis'me Hitrovo, chto "polyaki 1831 goda prichinyayut gorazdo bolee hlopot", chem polyaki 1812 goda. Nakonec v konce maya proizoshlo znamenitoe srazhenie pri Ostrolenke, prodolzhavsheesya dvenadcat' chasov i zastavivshee pol'skie vojska otstupit' v polnom besporyadke i s bol'shimi poteryami. 1 iyunya Pushkin pishet o nem Vyazemskomu, soobshchaet nekotorye romanticheskie podrobnosti, rasskazyvaya o chudesah pol'skoj hrabrosti, i ves'ma trezvo pribavlyaet: "vse eto horosho v poeticheskom otnoshenii - no vse-taki ih nadobno zadushit' i nasha medlennost' muchitel'na". Mezhdu tem Dibich, razgromiv pol'skuyu armiyu v srazhenii pri Ostrolenke, i na etot raz reshil ne presledovat' otstupavshih polyakov i ne brat' Varshavu. |to snova zatyagivalo "pol'skie dela" i oslozhnyalo polozhenie Rossii, v tom chisle i mezhdunarodnoe. Vprochem, posle porazheniya pri Ostrolenke pol'skoe komandovanie postepenno stalo teryat' voennuyu iniciativu. Mozhet byt', poetomu v eto vremya v krikah o pomoshchi, obrashchennyh k Zapadnoj Evrope iz Varshavy, zazvuchali uzhe otchayannye notki. Pol'skoe pravitel'stvo popytalos' dobit'sya etoj pomoshchi dazhe cenoj predlozheniya pol'skoj korony, vakantnoj s yanvarya 1831 goda. No Avstriya i Prussiya vyskazalis' protiv vosstaniya; papa rimskij Grigorij XVI obrushil proklyatiya na golovy teh, kto "podnyal bunt protiv zakonno ustanovlennoj vlasti". Dazhe Franciya, patentovannyj drug pol'skogo naroda, ne okazala povstancam nikakoj pomoshchi - nesmotrya na to, chto ona sama byla spasena pol'skim vosstaniem ot gotovivshejsya voennoj intervencii v nee Rossii i Prussii. Pushkin govorit po etomu povodu v tom zhe pis'me Vyazemskomu: "Schastie eshche, chto my proshlogo godu ne vmeshalis' v poslednyuyu francuzskuyu peredryagu! A to byl by dolg platezhom krasen". S maya hod sobytij na russko-pol'skom fronte postepenno menyaetsya v pol'zu russkih. V konce mesyaca proizoshla vazhnaya peremena v ih polozhenii - ot holery umer glavnokomanduyushchij Dibich, izmuchennyj "raskayaniem i neudachami voennyh operacij". |to izvestie i v armii, i v Rossii bylo vstrecheno chut' li ne s vostorgom, tak kak na odnogo Dibicha vozlagali vinu za stol' neuspeshnuyu voennuyu kampaniyu. "O smerti Dibicha, gorevat', kazhetsya, nechego", pishet Pushkin Nashchokinu, "poterya Dibicha dolzhna byt' chuvstvitel'na dlya polyakov", ironiziruet on v pis'me k Vyazemskomu. Denis Davydov, "poet i partizan", vyskazalsya ob etom eshche rezche: "edinstvennym vinovnikom prodolzheniya vojny byl sam general-fel'dmarshal gr. Dibich-Zabalkanskij", pishet on, "klejmo proklyatiya gorit na ego pamyati v dushe kazhdogo rossiyanina". Novym glavnokomanduyushchim russkoj armiej byl naznachen gr. Paskevich-|rivanskij, v seredine iyunya pribyvshij v glavnuyu kvartiru armii iz Peterburga. "YA reshil dejstvovat' po planu, aprobirovannomu vashim velichestvom", pishet on caryu iz Pol'shi. Plan zhe Nikolaya zaklyuchalsya v tom, chtoby sovershit' perepravu vojsk cherez Vislu i zatem idti k Varshave. Paskevich tak i postupil; no, perepravivshis' cherez Vislu, on ostanovilsya, i do avgusta ne imel skol'ko-nibud' znachitel'nyh stolknovenij s polyakami. Obespokoennost' v Rossii vse narastala. Pushkin s bol'shim vnimaniem sledil za hodom del, s neterpeniem ozhidaya razvyazki i po-prezhnemu proyavlyaya opasenie v svyazi s vozmozhnym vmeshatel'stvom Zapada. "Kazhetsya, delo pol'skoe konchaetsya; ya vse eshche boyus': general'naya bataliya, kak govoril Petr I, delo zelo opasnoe", pishet on Vyazemskomu. "Esli my i osadim Varshavu (chto trebuet bol'shogo chisla vojsk), to Evropa budet imet' vremya vmeshat'sya ne v ee delo". 7 Letom 1831 goda u Pushkina nachinayut poyavlyat'sya i stihotvornye otkliki na proishodivshie togda sobytiya. V iyune Pushkin soobshchaet Elizavete Hitrovo, chto on napisal stihotvorenie ob ee otce, fel'dmarshale Kutuzove, kotoroe i pereshlet ej "pri pervoj vozmozhnosti". No on otpravil ej ego tol'ko v sentyabre, kogda Varshava byla uzhe vzyata i vse trevogi okazalis' pozadi. "|ti stihi byli napisany v minutu, kogda pozvolitel'no bylo past' duhom", pisal Pushkin Hitrovo, posylaya ej stihotvorenie. "Slava Bogu, etot moment minoval". Vot eti stihi: Pered grobniceyu svyatoj Stoyu s poniksheyu glavoj. Vse spit krugom. Odni lampady Vo mrake hrama zolotyat Stolpov granitnye gromady I ih znamen navisshij ryad. Pod nimi spit sej vlastelin, Sej idol severnyh druzhin, Mastityj strazh strany derzhavnoj, Smiritel' vseh ee vragov, Sej ostal'noj iz stai slavnoj Ekaterininskih orlov. V tvoem grobu vostorg zhivet: On russkoj zvuk nam izdaet, On nam tverdit o toj godine, Kogda narodnoj very glas Vozzval k svyatoj tvoej sedine: Idi, spasaj! - Ty vstal i spas. Vnemli zh i dnes' nash vernyj glas: Vosstan', spasi carya i nas! O groznyj starec! na mgnoven'e YAvis' u dveri grobovoj, YAvis', vdohni vostorg i rven'e Polkam, ostavlennym toboj. YAvis' i dlaniyu svoej Nam ukazhi v tolpe vozhdej Kto tvoj naslednik, tvoj izbrannyj... No hram v molchan'e pogruzhen, I tih tvoej grobnicy brannyj Nevozmutimyj, vechnyj son. Zdes' snova provoditsya sblizhenie pol'skoj kampanii i vojny s Napoleonom, vyigrannoj Kutuzovym. Pushkina poeticheski voshishchalo to holodnoe "prezrenie k chelovechestvu", kotoroe on nahodil u Petra Velikogo ili Napoleona. |ta cherta, hotya i v men'shej stepeni, pripisyvaetsya Pushkinym i drugomu geroyu, Kutuzovu. Pri pervom izvestii o pol'skom myatezhe poet pishet Hitrovo: "Znaete li vy ubijstvennye slova fel'dmarshala, vashego otca? Pri ego vstuplenii v Vil'nu polyaki prishli i brosilis' k ego nogam. "Vstan'te", skazal on im: "pomnite, chto vy russkie"". Po etomu stihotvoreniyu vidno, s kakim muchitel'nym napryazheniem vosprinimal Pushkin razvorachivavshiesya pol'skie sobytiya. Harakterno, chto on, soobshchiv svoyu odu Hitrovo, potom v techenie celyh pyati let ne publikoval ee i nikomu ne pokazyval, ochevidno, schitaya koncovku etogo stihotvoreniya slishkom mrachnoj i pessimisticheskoj; potom stihi poyavilis' v pechati, no opyat'-taki ne polnost'yu, bez dvuh poslednih strof. V 1831 godu Pushkinu kazalos', chto ot togo, kak reshitsya uchast' myatezhnoj Varshavy, zavisit chut' li ne vsya istoricheskaya sud'ba Rossii. Tak zhe schital i Nikolaj I, pisavshij Dibichu vesnoj togo zhe goda, chto na etoj vojne reshaetsya vopros o "l'existence politique de la Russie" ("politicheskom bytii Rossii"). U sovremennikov i uchastnikov teh sobytij snova, kak i vo vremya bor'by s Napoleonom, sozdalos' vpechatlenie, chto na ih glazah razreshaetsya vekovoe protivostoyanie Rossii i Zapada. Imenno poetomu sud'ba vosstavshej Pol'shi byla tak vazhna dlya nih; ot nee zavisel ves' ishod etogo rokovogo spora. Tyazhkie predchuvstviya, ohvatyvavshie Pushkina letom 1831 goda, kazalos', uzhe nachinali sbyvat'sya. Vo francuzskoj Palate Deputatov goryacho obsuzhdalas' neobhodimost' vooruzhennoj pomoshchi Pol'she, planirovalos' sovmestnoe vystuplenie francuzskogo i britanskogo poslov pered russkim pravitel'stvom po etomu povodu. V avguste Pushkin snova vyskazyvaet zhelanie lichno pouchastvovat' v etom vyyasnenii otnoshenij. On pishet Vyazemskomu: "esli zavaritsya obshchaya, evropejskaya vojna, to, pravo, budu sozhalet' o svoej zhenit'be, razve zhenu voz'mu v toroka" (t. e. s soboj v pohod). Vprochem, on ne upustil sluchaya prinyat' v uchastie v etoj vojne i drugim, bolee privychnym emu sposobom. 2 avgusta 1831 goda Pushkin pishet svoyu znamenituyu odu "Klevetnikam Rossii", stavshuyu klyuchevym momentom v osmyslenii vzaimootnoshenij Rossii i Zapada. |to stihotvorenie, vmeste s dobavlennoj k nemu nemnogo pozdnee "Borodinskoj godovshchinoj" - uzlovoj punkt i v samoj istorii etogo vekovogo spora, imevshij, mozhet byt', bol'shee znachenie dlya nacional'nogo samosoznaniya Rossii, chem sami sobytiya, ego vyzvavshie: pol'skoe vosstanie i vojna s Napoleonom. V etih stihotvoreniyah Pushkin ne daet otvetov na te voprosy, kotorye on stavit - zdes', kak i vezde, on ostaetsya hudozhnikom i ne prevrashchaetsya v publicista. Rol' iskusstva, v otlichie ot filosofskogo, racional'nogo obobshcheniya, zaklyuchaetsya imenno v tom, chtoby chetko, s predel'noj yasnost'yu postavit' vopros - na kotoryj kazhdyj potom budet otvechat' v meru svoego razumeniya. Zdes', v pushkinskom stihotvorenii, odin iz takih voprosov, vopros ob istoricheskoj sud'be Rossii, postavlen s oslepitel'noj rezkost'yu i pryamotoj. Oda "Klevetnikam Rossii" neposredstvenno obrashchena, kak eto vidno uzhe iz ee nazvaniya, k zapadnym politikam, vrazhdebno otnosivshimsya k Rossii. Za neskol'ko mesyacev do smerti Pushkin pisal kn. Golicynu, sdelavshemu perevod stihotvoreniya na francuzskij yazyk: "Tysyachu raz blagodaryu vas, milyj knyaz', za vash nesravnennyj perevod moego stihotvoreniya, napravlennogo protiv nedrugov nashej strany". "Otchego vy ne pereveli etu p'esu v svoe vremya - ya by poslal ee vo Franciyu, chtoby shchelknut' po nosu vseh etih krikunov iz Palaty Deputatov". V rukopisnom variante stihotvoreniya emu predposlan latinskij epigraf: "vox et prateria nihil" ("zvuk, i bol'she nichego"). Podrazumevayutsya zdes', konechno, derzkie i ugrozhayushchie, po mneniyu Pushkina, vystupleniya deputatov vo francuzskoj Palate. Pushkin vosprinimaet ih kak pryamoj prizyv k vooruzhennomu nashestviyu Zapada na Rossiyu, i v pamyati ego srazu zhe neizbezhno voznikaet zhutkij prizrak 1812 goda. Pushkin i nachinaet svoyu odu s pryamogo obrashcheniya k etim "krikunam iz Palaty Deputatov": O chem shumite vy, narodnye vitii?[ ]Zachem anafemoj grozite vy Rossii? CHto vozmutilo vas? volneniya Litvy? Ostav'te: eto spor slavyan mezhdu soboyu, Domashnij, staryj spor, uzh vzveshennyj sud'boyu, Vopros, kotorogo ne razreshite vy. Za mesyac do napisaniya etih strok Pushkin vyskazyval tu zhe mysl' i v proze, v pis'me Vyazemskomu: "Dlya nas myatezh Pol'shi est' delo semejstvennoe, starinnaya, nasledstvennaya rasprya, my ne mozhem sudit' ee po vpechatleniyam evropejskim, kakov by ni byl vprochem nash obraz myslej". |ta poslednyaya ogovorka - nebol'shoj liberal'nyj mazok, nalozhennyj poverh kartiny, kotoraya v celom vyderzhana v tonah skoree oficial'no-nacionalisticheskih. No zdes' sovpadenie s oficial'noj tochkoj zreniya sluchajno; Pushkin iskrenne schital pol'skij vopros vnutrennim delom Rossii, v kotoroe Evropa ne mozhet i ne dolzhna vmeshivat'sya: Ostav'te nas: vy ne chitali Sii krovavye skrizhali; Vam neponyatna, vam chuzhda Siya semejnaya vrazhda; Dlya vas bezmolvny Kreml' i Praga.[ ] Rech' idet o "gigantskom mayatnike istorii", kak govorit Vaclav Lednickij, koleblyushchimsya mezhdu dvumya datami - 1611 godom, kogda Moskva byla sozhzhena polyakami, i 1794 godom, kogda russkie vojska vpervye shturmovali Pragu, predmest'e Varshavy. Bessmyslenno prel'shchaet vas Bor'by otchayannoj otvaga - I nenavidite vy nas... Za chto zh? otvetstvujte: za to li, CHto na razvalinah pylayushchej Moskvy My ne priznali nagloj voli Togo, pod kem drozhali vy?[ ]Za to l', chto v bezdnu povalili My tyagoteyushchij nad carstvami kumir I nashej krov'yu iskupili Evropy vol'nost', chest' i mir? "Evropa v otnoshenii Rossii vsegda byla stol' zhe nevezhestvenna, kak i neblagodarna", pisal Pushkin. Napominaya Zapadu o tom, chto Rossiya sokrushila Napoleona i izbavila mir ot tiranii, on tem samym okonchatel'no othodit ot svoego bolee rannego napoleonovskogo kul'ta. Teper' Pushkin myslit istoricheski: velikie lichnosti po-prezhnemu privlekayut ego poeticheskoe vnimanie, no mysl' ego zanyata poiskom nekih podspudnyh zakonomernostej mirovoj istorii, kotorye proyavlyayut sebya cherez etih vydayushchihsya deyatelej. A zakonomernost' zdes' zaklyuchalas' v tom, chto na Zapade vremya ot vremeni poyavlyayutsya zavoevateli, kotorye ob®edinyayut ego polnost'yu ili chastichno, posle chego vtorgayutsya v Rossiyu. Ee podmetil eshche Lomonosov; v svoej Ode 1748 goda on pishet o Karle XII, razbitom pod Poltavoj: Zdes' Dnepr hranit moi granicy, Gde gotf gordyashchijsya upal S torzhestvennyya kolesnicy, Pri koej v uzah on derzhal Sarmatov i saksonov plennyh, Vselennu v myslyah voznesennyh Edinoj obrashchal rukoj.[ ]No pal, i zvuk ego dostignul Vo vse strany, i strahom dvignul S dunajskoj Vislu bystrinoj. "Sarmaty" zdes' - eto polyaki, uchastvovavshie v Severnoj vojne na storone protivnikov Rossii. Desyatiletiem pozzhe Lomonosov obrashchaetsya po tomu zhe povodu i k Fridrihu II: Paryashchej slysha shum Orlicy, Gde pyshnyj duh tvoj, Friderik? Prognannyj za svoi granicy, Eshche li mnish', chto ty velik? Eshche l', smotrya na rok saksonov, Vseobshchim datelem zakonov Slyvesh' v zhelanii svoem? Lishennyj sobstvennyya vlasti, Eshche l' stremish'sya v bujnoj strasti Vselennoj nalozhit' yarem? Otsyuda sovsem uzhe nedaleko do iskupleniya russkoj krov'yu chesti i vol'nosti Evropy i spaseniya ee ot "nagloj voli" ocherednogo tirana-zavoevatelya. Otraziv nashestvie s Zapada, Rossiya zatem i osvobozhdaet ego; no posle etogo ona vstrechaet tam, na Zapade, vmesto blagodarnosti odno tol'ko gluhoe ili yavnoe neponimanie, zameshannoe na strahe i nenavisti. V kakoj-to moment eti chuvstva vypleskivayutsya cherez kraj, i vse nachinaetsya snachala. Muchitel'no predchuvstvuya novoe fatal'noe nashestvie Zapada na Rossiyu, no i s vyzovom predskazyvaya ego obrechennost', Pushkin vosklicaet: Vy grozny na slovah - poprobujte na dele! Il' staryj bogatyr', pokojnyj na postele, Ne v silah zavintit' svoj izmail'skij shtyk?[ ]Il' russkogo carya uzhe bessil'no slovo? Il' nam s Evropoj sporit' novo? Il' russkij ot pobed otvyk? Il' malo nas? ili ot Permi do Tavridy, Ot finskih hladnyh skal do plamennoj Kolhidy, Ot potryasennogo Kremlya Do sten nedvizhnogo Kitaya, Stal'noj shchetinoyu sverkaya, Ne vstanet russkaya zemlya? Vozdejstvie etogo stihotvoreniya okazyvalos' nastol'ko sil'nym, chto dazhe Lednickij, prisyazhnoj obvinitel' Pushkina i hulitel' ego "antipol'skih stihov", priznaet "neosporimuyu cennost'" ody, pravda, tol'ko s tochki zreniya ee stroeniya i formy. O poslednej privedennoj strofe on i sam govorit s nemalym vdohnoveniem: "|to barabannaya drob', raskat voennoj truby, prizyv k beschislennym russkim shtykam, gordaya pesn' o velichii Rossii; poet gotov brosit' vyzov vsej Evrope, pered kotoroj on kichitsya bespredel'nost'yu russkih prostranstv i neischislimymi carskimi polchishchami, vyzvannymi na bitvu moguchim golosom imperatora" ("C'est un roulement de tambour, un eclat de trompette guerriere; c'est un appel lance aux innombrables baionnettes russes, un chant orgiaque suscite par la grandeur de la Russie; le poete est pret a defier l'Europe entiere, devant laquelle il etale l'infini des espaces russes et innombrables regiments du tsar, entraines au combat par la voix puissante de l'empereur"). No, kak vpechatlyayushche ni vyglyadel etot gordelivyj vyzov Zapadu, glavnym zdes' bylo vse zhe ne eto. Nesmotrya na ves' svoj boevoj zador, stihotvorenie Pushkina polno takzhe i tomitel'nogo somneniya, kolebaniya po povodu budushchego Rossii i ee istoricheskogo prednaznacheniya: Slavyanskie l' ruch'i sol'yutsya v russkom more? Ono l' issyaknet? vot vopros. V avguste 1831 goda Pushkinu kazalos', chto vopros etot reshaetsya sejchas, na ego glazah, i sud'ba etogo velikogo spora napryamuyu zavisit ot uchasti vosstavshej Pol'shi. 8 Mezhdu tem istoriya uzhe davala svoi otvety na voprosy, postavlennye Pushkinym. K seredine avgusta russkim vojskam nakonec udalos' okruzhit' Varshavu. Posle neudachnyh peregovorov s pol'skim pravitel'stvom (ih provodil Suvorov, vnuk generalissimusa), Paskevich pristupil k shturmu myatezhnoj stolicy. 24 avgusta on zanyal zapadnoe predmest'e Varshavy - Volyu, posle chego snova posledovali peregovory. Nakonec 26 avgusta nachalsya reshitel'nyj pristup russkih vojsk, kotoryj i uvenchalsya uspehom, nesmotrya na otchayannoe soprotivlenie zashchitnikov goroda. Varshava byla vzyata; posle ee sdachi pravitel'stvo, sejm i vojska ushli iz stolicy na zapad - oni vse eshche nadeyalis' na pomoshch' Zapadnoj Evropy. No Pol'sha byla uzhe obrechena. Izvestie o vzyatii Varshavy, privezennoe tem zhe Suvorovym, tol'ko 4 sentyabrya dostiglo Carskogo Sela (gde togda raspolagalsya dvor), i bylo vstrecheno tam s neopisuemoj radost'yu i oblegcheniem. Pushkin, takzhe zhivshij v to vremya v Carskom, uznaet o padenii Varshavy v tot zhe den', a na sleduyushchij on pishet eshche odno, na etot raz zaklyuchitel'noe stihotvorenie svoej pol'skoj "trilogii". "Nas razom prorvalo, i est' otchego", govorit po etomu povodu ZHukovskij (kotoryj eshche 4-go chisla, pri pervyh zhe izvestiyah o "velikom dele, podlinno velikom" sozdaet svoyu "Russkuyu pesn' na vzyatie Varshavy", napisannuyu "na golos "Grom pobedy, razdavajsya""). Pushkin nazyvaet svoe stihotvorenie "Borodinskoj godovshchinoj". Po strannoj sluchajnosti, kak by v podtverzhdenie stojkogo ubezhdeniya Pushkina v tom, chto pol'skoe vosstanie - nichut' ne men'shaya ugroza dlya Rossii, chem nashestvie Napoleona, vzyatie Varshavy den' v den' sovpalo s godovshchinoj Borodinskoj bitvy (26 avgusta 1812 goda). Pushkin napominaet v svoem stihotvorenii ob etom velikom srazhenii, reshivshem sud'bu vtorzheniya Napoleona, posle chego govorit: I chto zh? Svoj bedstvennyj pobeg, Kichas', oni zabyli nyne; Zabyli russkij shtyk i sneg, Pogrebshij slavu ih v pustyne Znakomyj pir ih manit vnov' - Hmel'na dlya nih slavyanov krov', No tyazhko budet im pohmel'e; No dolog budet son gostej Na tesnom, hladnom novosel'e, Pod zlakom severnyh polej! Pozhaluj, nikogda eshche russkaya patrioticheskaya poeziya ne podymalas' do takih hudozhestvennyh vysot. "Borodinskaya godovshchina" - eto v polnom smysle slova "stihotvorenie na sluchaj". V takih proizvedeniyah, gde poet prezhde vsego stavit pered soboj zadachu kak mozhno chetche i polnee vyskazat'sya po kakomu-nibud' vazhnomu dlya nego povodu, chisto poeticheskaya obraznost' obychno othodit na zadnij plan. Ne tak poluchilos' u Pushkina; to tainstvennoe, temnoe, irracional'noe nachalo, kotoroe ispodvol' pitaet vsyakuyu istinnuyu poeziyu, zdes' proyavlyaet sebya nichut' ne men'she, chem gosudarstvennye, istoricheskie soobrazheniya Pushkina ili ego patrioticheskij pafos. Misticheskoe vlechenie Zapada k Rossii, o kotorom govoril pozdnee Tyutchev v svoem traktate, vyglyadit u Pushkina kak upoenie i op'yanenie slavyanskoj krov'yu, kak pir, kotoryj manit Zapad i kotoryj snova zavershitsya tyazhkim pohmel'em i dolgim snom gostej "na tesnom, hladnom novosel'e". V etoj obraznosti est' chto-to vlekushchee, budorazhashchee, zavorazhivayushchee. Samo slovoupotreblenie zdes' daleko ne sluchajno; ono eshche ochen' dolgo budet opredelyat' etu tematiku. V rokovom 1917 godu Anna Ahmatova nachnet svoe znamenitoe stihotvorenie ("Mne golos byl...") slovami: Kogda v toske samoubijstva, Narod gostej nemeckih zhdal... Vaclav Lednickij zamechaet, chto tekst "Borodinskoj godovshchiny" nasyshchen reminiscenciyami iz "Bronzovogo veka" Bajrona. Interesno sopostavit' dva etih ochen' raznyh politicheskih stihotvoreniya, sozdannyh ih avtorami pochti v odnom i tom zhe vozraste. Vot kak Bajron opisyvaet pozhar Moskvy: Kakoj vulkan! CHto |tna pred toboj? CHto groznyj Gekly otblesk vekovoj? Vezuvij poshlo bleshchet vsyakij raz, Kak zrelishche dlya soten prazdnyh glaz: Ty zarevom otkliknulas' v veka, Ne vedaya sopernicy, poka Inoj ogon' ves' mir ne ozarit, CHto vse derzhavy v pepel prevratit! Ty, groznaya stihiya! CHej urok, Bezzhalostnyj, voitelyam ne vprok!.. Moroznym vzmahom zlobnogo kryla Tolpy vragov drozhashchih ty gnala, Poka ne padal, slomlennyj toboj, Pod kazhdoyu snezhinkoyu - geroj! V poslednih strokah privedennogo otryvka v samom dele chuvstvuetsya nekotoroe shodstvo s tematikoj "Borodinskoj godovshchiny". Dal'she ono stanovitsya eshche zametnee: Tak grozen klyuv, obhvat tvoih kogtej, CHto cepeneli polchishcha lyudej! I tshchetno Sena s tihih beregov Zovet ryady rodimyh smel'chakov! I tshchetno v vinogradnikah svoih Gotovit kubok Franciya dlya nih: Im iz nego otvedat' ne dano, - Ih krov' techet sil'nee, chem vino; Il' stynet tam, gde ih ugryumyj stan Raskinulsya vo l'dah polyarnyh stran! I vse-taki, nesmotrya na vse shodstvo, razlichie mezhdu proizvedeniyami Bajrona i Pushkina - eto nepreodolimyj rubezh mezhdu talantlivym (ili, chto to zhe samoe, posredstvennym - kak zametil Flober), i genial'nym. YA govoryu eto bez malejshego predubezhdeniya protiv Bajrona, ibo chrezvychajno vysoko cenyu ego tvorchestvo i vo mnogom "Don-ZHuana" predpochitayu "Evgeniyu Oneginu". No zdes', v etoj mnogoslovnoj politicheskoj satire, Bajron okazalsya ne na vysote svoego geniya. Tem interesnee nam nablyudat', kak krov' geroev, tekushchaya "sil'nee, chem vino" ("their blood flows faster than her wines"), prevrashchaetsya pod perom Pushkina v "znakomyj pir" s hmel'noj dlya Zapada russkoj krov'yu i dolgim snom gostej "na tesnom, hladnom novosel'e". I eshche odin otryvok iz "Bronzovogo veka" napominaet sootvetstvuyushchee mesto "Borodinskoj godovshchiny". Obrashchayas' k Aleksandru, voznamerivshemusya podavit' revolyuciyu v Ispanii, Bajron vosklicaet: Vpered! Tebe to imya zhrebij dal, CHto syn Filippa slavoj uvenchal, Tebya Lagarp, tvoj mudryj konovod, Tvoj Aristotel' malen'kij, zovet. Snishchi zhe, skif, sred' Iberijskih sel, CHto makedonec v Skifii obrel; No ne zabud', yunec nemolodoj, K chemu prishel u Pruta predok tvoj. "Lovkost' Ekateriny vyruchila Petra (nazyvaemogo iz vezhlivosti Velikim), kogda on byl okruzhen musul'manami na beregah reki Prut", delaet zdes' primechanie Bajron. Ego nameki na Aleksandra Makedonskogo (ch'im uchitelem, kak izvestno, byl Aristotel'), vyzvany tem, chto vospitaniem Aleksandra I ponachalu zanimalsya shvejcarec Lagarp, "hodyachaya i ochen' govorlivaya liberal'naya knizhka", kak nazyvaet ego Klyuchevskij. I vnov' okazyvaetsya, chto u Pushkina, "severnogo Bajrona", blizkij po smyslu otryvok zvuchit nesravnenno emche i hudozhestvennee: Stupajte zh k nam: vas Rus' zovet! No znajte, proshennye gosti! Uzh Pol'sha vas ne povedet:[ ]CHerez ee shagnete kosti... Zdes' Pushkin snova ne uderzhivaetsya ot togo, chtoby napomnit' o pol'skih legionah v sostave napoleonovskoj armii. Pol'sha vsegda kazalas' sebe forpostom hristianskogo, evropejskogo, civilizovannogo mira, kul'turnym avangardom Zapada, postavlennym na strazhe tam, gde nachinayutsya dikie i mrachnye aziatskie stepi, po kotorym kochuyut beschislennye ordy varvarov. No inogda ona etu svoyu blagorodnuyu missiyu ponimala slishkom uzh bukval'no, ne zhelaya otstavat' ot Evropy i stremyas' prinyat' posil'noe uchastie v velikolepnom pire Zapada, na kotorom priobshchalis' k civilizacii dikari Afriki i Ameriki, Indii i Kitaya. Nikakoj drugoj okrainy, krome Rossii, u Pol'shi ne bylo, a russkie kazhdyj raz vo vremya priobshcheniya k kul'ture veli sebya kak-to stranno, ne tak, kak drugie dikie i varvarskie plemena. No Pol'sha uporstvovala v svoih namereniyah. Mozhno ponyat', kak pri takom otnoshenii k delu ona vosprinyala vzyatie Varshavy russkimi vojskami i podavlenie vosstaniya za nezavisimost'. V "Borodinskoj godovshchine" Pushkin, kak i v bolee rannej ode "Klevetnikam Rossii", dazhe ne obrashchaetsya k Pol'she, kak eto delal, skazhem, Tyutchev v svoem stihotvorenii, napisannom po tomu zhe povodu. Opisav "razdavlennyj bunt", on snova, i s bol'shim chuvstvom, cherez golovu Pol'shi obrashchaetsya k Zapadu, ee kumiru i vdohnovitelyu: No vy, mutiteli palat, Legkoyazychnye vitii; Vy, cherni bedstvennyj nabat, Klevetniki, vragi Rossii! CHto vzyali vy?.. Eshche li ross Bol'noj, rasslablennyj koloss? Eshche li severnaya slava Pustaya pritcha, lzhivyj son? Skazhite: skoro l' nam Varshava Predpishet gordyj svoj zakon? Zdes', konechno, nemnogo smeshcheny ponyatiya: istinnoe, glubokoe, nravstvennoe prevoshodstvo Rossii pered Zapadom, na kotorom vsegda nastaival Pushkin, podmenyaetsya grubym preimushchestvom ee voennoj sily. Odno, voobshche govorya, niskol'ko ne podrazumevaet drugoe (na etom mnogo ostanavlivalsya v svoe vremya Vladimir Solov'ev); no srazu zhe posle novoj "pobedy nad vragom", kotoruyu torzhestvovala Rossiya, na radostyah mozhno bylo i pozabyt' nekotorye metafizicheskie tonkosti. Odnako Pushkin ne tol'ko uchastvuet v etom novom torzhestve, on obrashchaet k Zapadu rech', kotoraya mozhet pokazat'sya emu voinstvennoj ugrozoj, kak pozzhe zhutkovatye slova Bloka "vinovny l' my, kol' hrustnet vash skelet v tyazhelyh, nezhnyh nashih lapah?": Kuda otdvinem stroj tverdyn'?[ ]Za Bug, do Vorskly, do Limana? Za kem ostanetsya Volyn'? Za kem nasledie Bogdana? No i teper' Pushkina, vidimo, po-prezhnemu odolevali te zhe somneniya, chto i vo vremya napisaniya "Klevetnikam Rossii". Kak by predchuvstvuya budushchij raspad Rossii, on pishet dal'she: Priznav myatezhnye prava, Ot nas ottorgnetsya l' Litva? Nash Kiev, dryahlyj, zlatoglavyj, Sej prashchur russkih gorodov, Srodnit li s bujnoyu Varshavoj Svyatynyu vseh svoih grobov? No eta mimoletnaya trevozhnaya nota ischezaet tak zhe vnezapno, kak i poyavlyaetsya. V stihotvorenie Pushkina snova vtorgayutsya vlastnye, groznye intonacii, i snova oni obrashcheny k Zapadu: Vash burnyj shum i hriplyj krik Smutili l' russkogo vladyku? Skazhite, kto glavoj ponik? Komu venec: mechu il' kriku? Kak budto cherez silu Pushkin zaglushaet v sebe vse svoi somneniya i gluhie predchuvstviya. Poslednie strofy "Borodinskoj godovshchiny" u nego zvuchat kak gordelivyj gimn Rossii i ee mogushchestvu: Sil'na li Rus'? Vojna i mor, I bunt, i vneshnih bur' napor Ee, besnuyas', potryasali - Smotrite zh: vse stoit ona! A vkrug ee volnen'ya pali - I Pol'shi uchast' reshena. 9 Stihotvoreniya Pushkina proizveli oshelomlyayushchee dejstvie na russkoe obshchestvo. V 1835 godu, cherez chetyre goda posle ih poyavleniya, Lermontov pishet "po sluchayu novoj politicheskoj trevogi na Zapade" (voznikshej opyat' v svyazi s bespokojstvom v Pol'she) svoyu odu v tom zhe rode, kotoraya nachinaetsya so slov: Opyat', narodnye vitii,[ ]Za delo padshee Litvy[ ]Na slavu gorduyu Rossii, Opyat', shumya, vosstali vy. Uzh vas kaznil moguchim slovom Poet, vosstavshij v bleske novom[ ]Ot prodolzhitel'nogo sna, I poricaniya pokrovom Odel on vashi imena. "Poet, vosstavshij v bleske novom ot prodolzhitel'nogo sna" - eto Pushkin. Posle katastrofy na Senatskoj ploshchadi i "primireniya" Pushkina s pravitel'stvom ego populyarnost' v Rossii rezko padaet. Pushkin kak budto utratil tochki soprikosnoveniya s chitayushchej publikoj, osobenno s molodoj ee chast'yu. Kak pishet Lotman, ego stali obvinyat' "v konservatizme i otstalosti", i dazhe "v predatel'stve idealov molodosti i rabolepii pered vlastyami". SHestnadcatiletnij Lermontov, vidimo, razdelyavshij etu tochku zreniya, obrashchaetsya k Pushkinu v 1830 godu: O, polno izvinyat' razvrat! Uzhel' zlodeyam shchit porfira? Pust' ih glupcy bogotvoryat, Pust' im zvuchit drugaya lira; No ty ostanovis', pevec, Zlatoj venec ne tvoj venec. V 1831 godu, napisav "Klevetnikam Rossii" i "Borodinskuyu godovshchinu" Pushkin smog razorvat' na kakoe-to vremya etu pelenu neponimaniya, tyazhelo im perezhivavshegosya. Pri etom on, odnako, niskol'ko ne razoshelsya ni so svoej, ni s pravitel'stvennoj tochkoj zreniya. Delo v tom, chto osen'yu 1831 goda Rossiya snova, kak v 1812 godu, perezhila kratkij mig nacional'nogo edinstva. Na etot raz, pravda, on okazalsya sovsem uzh mimoletnym, da i povod k nemu byl daleko ne stol' vozvyshennym, kak vo vremya bor'by s Napoleonom. No vse-taki on byl, etot moment, i sygral sushchestvennuyu rol' v zhizni Pushkina: stihotvornoe vyrazhenie antipol'skih chuvstv bylo istolkovano naverhu kak vernopoddannicheskoe userdie, i pravitel'stvo, hotya i ne utratilo svoej obychnoj podozritel'nosti v otnoshenii Pushkina, stalo obrashchat'sya s nim s neskol'ko bol'shej snishoditel'nost'yu (chto, vprochem, eshche sil'nee uronilo poeta v glazah russkoj chitayushchej publiki, kotoraya vsegda byla nastroena neobyknovenno liberal'no). V pervoj polovine avgusta, kogda oda "Klevetnikam Rossii" byla uzhe napisana, a Varshava eshche ne vzyata, ZHukovskij (zhivshij togda v Carskom Sele, po sluchayu holery prevrativshemusya v stolicu) prisylaet Pushkinu zapisochku sleduyushchego soderzhaniya: "Sejchas gosudar' prisylal u menya prosit' tvoih stihov; u menya ih ne sluchilos'. No on velel prosit' u tvoej zheny ekzemplyara. Ne hudo, kogda i dlya gosudarya i dlya imperatricy perepishesh' po ekzemplyaru i skoree im dostavish' ekzemplyar". Nikolaj I vsegda chital Pushkina s udovol'stviem (osobenno takie veshchi, kak "Graf Nulin"); emu osobenno udobno bylo eto delat', tak kak bez ego prosmotra Pushkin ne imel prava nichego pechatat' dazhe s dozvoleniya oficial'noj cenzury. No v dannom sluchae takaya pospeshnost' vyglyadit nemnogo stranno (sbivchivyj, bespokojnyj ton hlopotuna ZHukovskogo peredaet ee kak nel'zya luchshe). V zapiske ZHukovskogo rech' idet, konechno, o stihotvorenii "Klevetnikam Rossii", o napisanii kotorogo Nikolaj, navernoe, uznal ot samogo ZHukovskogo. Imperatoru ne terpelos' oznakomit'sya s tem, chto napisal Pushkin o pol'skom bunte i ego dejstviyah po usmireniyu myatezhnoj provincii. Kogda v Carskoe prishlo dolgozhdannoe izvestie o padenii Varshavy, Pushkin pishet svoyu "Borodinskuyu godovshchinu" - i v tot zhe den' oba ego "pol'skie" stihotvoreniya, vmeste so "Staroj pesnej na novyj lad" ZHukovskogo, peredayutsya Nikolayu. Ih bylo resheno ob®edinit' v knizhechku, kotoraya i izdaetsya s bystrotoj, kotoruyu mozhno nazvat' molnienosnoj. Tirazh eto broshyury, nazvannoj "Na vzyatie Varshavy", byl nevelik - vsego dve sotni ekzemplyarov, no effekt ona togda proizvela prosto oglushitel'nyj. YA uzhe privodil bolee pozdnee mnenie Lermontova po etomu povodu; no i neposredstvennye otkliki byli ne menee vostorzhennymi. Broshyura shla narashvat, a sluh o nej eshche operezhal ee rasprostranenie. Srazu zhe posle publikacii Elizaveta Hitrovo posylaet Pushkinu pis'mo, v kotorom govorit: "ya tol'ko chto prochla vashi prekrasnye stihi - i zayavlyayu vam, chto esli vy ne prishlete mne ekzemplyar (a govoryat, chto ih nel'zya najti), ya vam etogo nikogda ne proshchu". V konce sentyabrya P. A. Osipova, eshche odna velikovozrastnaya poklonnica Pushkina, pishet emu iz Trigorskogo: "Posle chteniya v proshluyu subbotu s nevyrazimym udovol'stviem "Tri stihotvoreniya na vzyatie Varshavy" moe voobrazhenie tak bylo imi zanyato, chto ya vsyu noch' videla vas vo sne. YA pomnyu, chto vo sne celovala vashi glaza - sudite zhe o moem priyatnom udivlenii, kogda v to zhe utro pochtal'on prines mne vashe pis'mo" (v etom pis'me Pushkin soobshchaet Osipovoj o padenii Varshavy i snova vyrazhaet svoe bespokojstvo po povodu togo, kak povedet teper' sebya Evropa). Pozdnejshie sovetskie kommentatory Pushkina, vidimo, ochen' ogorchennye tem, chto na etot raz ego tochka zreniya ne razoshlas' s oficial'noj, dokazyvali, chto eto sluchajnoe sblizhenie ne imelo ni malejshego znacheniya i broshyura, v sushchnosti, ostalas' nikomu ne izvestnoj. P. E. SHCHegolev pishet ob ode "Klevetnikam Rossii": "V etom yarkom proizvedenii barabannoj poezii nashli tochnoe otrazhenie imperialisticheskie i shovinisticheskie vzglyady russkogo pravitel'stva, no zamechatel'no vot chto: zakazchik ne dal shirokogo rasprostraneniya ode Pushkina. Ona byla napechatana v voennoj tipografii tol'ko po-russki, v nichtozhnom sravnitel'no kolichestve, no klevetniki Rossii po-russki ne chitali, i politicheskie vystupleniya Pushkina i ZHukovskogo okazalis' tol'ko dlya vnutrennego upotrebleniya". |to nepravda: eshche pri zhizni Pushkina poyavilos' mnozhestvo perevodov ego stihotvorenij, v osnovnom, konechno, na francuzskij yazyk. Uzhe cherez nedelyu posle publikacii broshyury "Na vzyatie Varshavy" bylo dano cenzurnoe razreshenie na ee nemeckij variant, nazvannyj "Der Polen Aufstand und Warschau's Fall". Elizaveta Hitrovo v konce sentyabrya prisylaet Pushkinu i svoe perelozhenie, sdelannoe, po-vidimomu, francuzskoj prozoj; v otvetnom pis'me Pushkin blagodarit ee za "izyashchnyj perevod ody" ("l'elegante traduction de l'ode") i ukazyvaet na neskol'ko netochnostej, vkravshihsya v tekst. Nedelej pozzhe Pushkin poluchaet pis'mo i ot S. S. Uvarova (byvshego sotovarishcha Pushkina po literaturnomu obshchestvu "Arzamas", prezidenta Akademii Nauk i avtora znamenitoj formuly "Pravoslavie, samoderzhavie, narodnost'"): "Invalid, davno zabyvshij put' k Parnassu, no voshishchennyj prekrasnymi, istinno narodnymi stihami vashimi, poproboval na dele sdelat' im podrazhanie na francuzskom yazyke. On ne skryval ot sebya vsyu opasnost' bor'by s vami, no vami vdohnovennyj, hotel eshche raz, veroyatno v poslednij, zavintit' svoj Evropejskij shtyk. Primite blagosklonno sej opyt i soobshchite onoj V. A. ZHukovskomu". Stihi Uvarova - eto v samom dele "imitation libre de Pouchkine", a ne perevod stihotvoreniya "Klevetnikam Rossii"; v etom "vol'nom podrazhanii" Uvarov uvlekaetsya i pishet veshchi, kotoryh u Pushkina ne bylo i byt' ne moglo. Glavnoe novshestvo - eto to, chto "dlya torzhestva odnogo iz narodov neobhodimo, chtoby pogib drugoj" ("pour que l'un d'eux triomphe, il faut que l'autre expire"). Voobshche perelozhenie Uvarova, perevodyashchee nesravnennuyu pushkinskuyu kratkost' v utomitel'noe francuzskoe mnogoslovie, proizvodit vo mnogom skoree komicheskoe, nezheli groznoe vpechatlenie. Vot kak Uvarov obrashchaetsya k klevetnikam Rossii (v bukval'nom obratnom perevode): CHego dostignete vy, osypav carya-kolossa Svoimi ustarelymi napadkami? Razve on, preziraya pozornuyu uchast', Sredi plameni Moskvy ne otverg zakona Tirana, popiravshego vashih skovannyh orlov? I dalee: Ili golos carya stal edva slyshen V civilizovannom mire? Ili my poteryali pravo na pobedu? Il' u nas malo ruk? Na prizyv slavy - Da znaete li vy, chto ot sklonov burnogo Kavkaza Do ledyanyh poberezhij, gde zamiraet priroda, Ot beregov Nemana do Nebesnoj imperii, Dvadcat' smelyh narodov, kak odin voin, Rinutsya v boj? Patrioticheskie preuvelicheniya Uvarova shokirovali, po-vidimomu, dazhe "shefa zhandarmov" Benkendorfa, kotoryj nalozhil rezolyuciyu na ego stihotvorenie "non imprimer" (ne pechatat'). Mozhno predstavit' sebe, kak oni podejstvovali na Pushkina, kotoryj dolgo ne otvechal Uvarovu i nakonec napisal emu vneshne pochtitel'noe, a na samom dele ochen' zloe i ironichnoe pis'mo: "Knyaz' Dundukov dostavil mne prekrasnye, istinno vdohnovennye stihi, kotorye ugodno bylo vashej skromnosti nazvat' podrazhaniem. Stihi moi posluzhili vam prostoyu temoyu dlya razvitiya genial'noj fantazii. Mne ostaetsya ot serdca vas blagodarit' za vnimanie, mne okazannoe, i za silu i polnotu myslej velikodushno mne prisvoennyh vami". Posylali Pushkinu i russkie tvoreniya, vdohnovlennye ego poslednimi proizvedeniyami, nadelavshimi stol'ko shumu. Znamenitejshij gr. Dm. Iv. Hvostov, "poet, lyubimyj nebesami", pisal Pushkinu: "Imeyu chest' poslat' k vam moi stihi vskore posle tvoreniya vashego, Klevetnikam Rossii sochinennye. Protiv kramol pisal ya mnogo, Izoblichal bezumcev strogo. - No ubedyas' v pechal'noj istine opytom, chto razvrashchennye serdca zavistlivyh kramol'nikov ozhestochenny i sluhi ih ne vnemlyut prelestej garmonii synov Apollona, ya ogranichivayus' zhelaniem, chtoby znamenitaya lira vasha predpochtitel'no vospevala bogatyrej russkih davnego i poslednego vremeni". V etom poslanii Hvostova byli stroki: YA, sgorbyasya, ravnyayus' zlaku, No stal soyuznik Zodiaku. Pushkin, po ego slovam, hotel "dostojno otvechat' soyuzniku Vodoleya, Raka i Kozeroga", da chto-to tak i ne sobralsya. 10 Osen'yu 1831 goda "antipol'skie" stihotvoreniya Pushkina chitalis' vsemi v Rossii. Bystro doshli oni i do Varshavy, otkuda gr. Paskevich special'no blagodaril Pushkina, "stol' mnogo obyazavshego ego dvumya otlichnymi svoimi sochineniyami". Sohranilis' mnogochislennye svidetel'stva togo, chto pushkinskie stihotvoreniya goryacho obsuzhdalis' v svetskih salonah, na obedah i sobraniyah. Na odnom iz takih obedov Uvarov chital svoj francuzskij perevod "Klevetnikov Rossii". Vskore na eti stihi byl napisan i romans, kotoryj takzhe ispolnyalsya s nemalym uspehom. Otzyvy ob "antipol'skih" proizvedeniyah Pushkina to i delo mel'kayut v chastnoj perepiske togo vremeni, i v svoem ogromnom bol'shinstve eti otzyvy byli ochen' odobritel'nymi. "Kakovo progremel Pushkin Klevetnikam Rossii?", voproshal A. A. Muhanov. "Kakie vozvyshennye, pryamo russkie chuvstva!", vosklical A. I. Filosofov. V oktyabre Baratynskij blagodarit I. V. Kireevskogo za prisylku broshyury "Na vzyatie Varshavy", i soobshchaet emu, chto v stihotvorenii "Klevetnikam Rossii" "skazano delo i ukazana nastoyashchaya tochka, s kotoroj dolzhno smotret' na nashu vojnu s Pol'shej". No vseh prevzoshel zdes' filosof CHaadaev, kotoryj pisal Pushkinu: "YA tol'ko chto prochel vashi dva stihotvoreniya. Drug moj, nikogda eshche vy ne dostavlyali mne stol'ko udovol'stviya. Vot vy, nakonec, i nacional'nyj poet; nakonec vy ugadali svoe prizvanie". "Stihotvorenie k vragam Rossii osobenno zamechatel'no; eto ya govoryu vam. V nem bol'she myslej, chem bylo vyskazano i osushchestvleno v techenie celogo veka v etoj strane". "Ne vse zdes' odnogo so mnoyu mneniya, vy, konechno, ne somnevaetes' v etom, no pust' govoryat, chto hotyat - a my pojdem vpered; kogda najdena odna chastica podtalkivayushchej nas sily, to vtoroj raz ee navernoe najdesh' celikom. Mne hochetsya skazat' sebe: vot nakon