i skazal: "Edinstvennoe, chto menya primirit s etoj zhopoj, tak eto, esli my ujdem ne zaplativ!" Ugadajte, komu vypalo na spichkah ostavat'sya za stolikom, poka dvoe drugih budut zhdat' ego na ulice? No ya ne zhaleyu. YA ni o chem ne zhaleyu. Mozhet, eto i byl tot edinstvennyj raz, kogda ya po-nastoyashchemu chuvstvoval sebya razvedchikom. Znaete, kto takoj razvedchik? |to chelovek, kotoryj, riskuya zhizn'yu iz vysokogo patrioticheskogo chuvstva, vydaet sebya za drugogo. YA dopil kofe, promaknul s aristokraticheskoj nebrezhnost'yu ugolok rta salfetkoj i, zakuriv val'yazhno sigaretu "Astra", podnyalsya iz-za stolika. Kak by v tualet. Vnizu ya tryasushchimisya rukami sunul garderobshchiku nomerok, shvatil pal'to i, ne nadevaya, vyletel na ulicu. Dorogie minuty byli poteryany na to, chtoby snyat' s pozharnoj lestnicy YUppi, kotoryj zabralsya tuda poglyadet' v okno restorana, a, mozhet, menya uzhe zameli. Vosstanoviv ryady, my pobezhali. Potaennymi tropami znakomyh pereulkov my bezhali po morozu azh do samogo doma. Vozle samogo doma nam napererez medlenno vyehal milicejskij gazik. Vyshel ment v polushubke. Sprosil po-dobromu, s lencoj: "Rebyata, v kabake sejchas byli? Net? Nu, poehali, proverim", Zazhatyj na uzkom sidenii gazika mezhdu YUppi i |jnshtejnom ya dumal: "Doprygalsya, sionist. Proshchaj, Izrail'. Zdravstvuj, zona". Ili |jnshtejn prosheptal mne eto na uho? Iz restorana vybezhala v oblachkah para i v kokoshnike nasha oficiantka. "Oni, oni!" "Skol'ko my vam dolzhny?" -- vezhlivo sprosil YUppi. "Teper' uzhe tridcat'!" - vzvizgnula oficiantka. Dobryj ment otpustil nas, navernoe, potomu, chto eto byl prazdnik. Doma menya zhdalo razreshenie na vyezd v gosudarstvo Izrail'. ...Proshel god. I vot geroj sidit na stule, postavlennom u vhoda v domik, postavlennyj posredi lunnogo pejzazha Iudejskoj pustyni, i smotrit na zakat. V postavlennom ryadom magnitofone poet B.G. Kuda ty pojdesh', esli vypadet sneg? Geroj derzhit v rukah konvert. Pochtovye marki s izobrazheniem Kremlya sodrany i otdany sosedu, novomu repatriantu iz Argentiny, zayadlomu trockistu. Pis'mo chitano-perechitano, no golos |jnshtejna ne stanovitsya ot etogo glushe. "...a s Mitrichem bylo tak. Nash drug dnem otpustil ego odnogo pogulyat', no k vecheru on eshche ne vernulsya. My poshli ego iskat', i vskore nashli vozle pamyatnika Fadeevu. Ego zarezali, Martyn. I my nikogda ne uznaem, kto eto sdelal. Na nashego druga nevozmozhno bylo smotret'. My vyryli vo dvore yamku i pohoronili Mitricha. CHto tebe skazat', starik? Plohi dela. Vera Pavlovna uvolilas'. Nas teper' proveryayut vosem' raz na dnyu i grozyatsya voobshche vygnat'. A ty sam znaesh': kuda my pojdem, kogda vypadet sneg? Nash drug tozhe ne v luchshej forme. Posle smerti Mitricha sdelal sebe na zakaz meduzu zhidovskuyu na cepochke. Oh, tyazhelo emu budet nosit' ee v nashe nelegkoe vremya! Plohoe vremya, starik, gniloe vremya. Tak chto, ty davaj, podsuetis', prishli nam poskoree vyzov..." Polog palatki otkinulsya, v proeme, na fone chernoj nochi, pokazalis' prekrasnye lica moih druzej. Oni byli sovershenno p'yany. YA byl absolyutno trezv. Na kogo ty nas pokinul, nasha lastochka! -- nachal bylo |jnshtejn, no ya poprosil ego zatknut'sya i vyslushat' menya. Kogda ya konchil, YUppi obhvatil golovu rukami i, podvyvaya, prinyalsya raskachivat'sya iz storony v storonu. |jnshtejn zashagal zigzagami mezhdu raskladushek. Ty ponimaesh', chto ty delaesh'? Vo-pervyh, eto uzhe ne "zasnul na postu", eto uzhe dezertirstvo. Vo-vtoryh, na koj chert ty im sdalsya, beduinam? Ty zhe ni hrena ne umeesh', moj blednolicyj drug! Ty ne umeesh' obrashchat'sya s verblyudom, ne umeesh' doit' kozu i dazhe kak perevodchik ty im ne nuzhen, potomu chto ne znaesh' arabskogo. Ponimaesh', Zil'ber Tvoyu Mat' Aravijskij?! YA skazal: "Ne Aravijskij, a Sinajskij. Ponimayu." |pilog V to vremya, kak, usevshis' na zemlyu ryadom s kontrol'no-sledovatel'noj polosoj, ya obmatyval tryapkami podoshvy armejskih botinok, chtoby ne ostavlyat' yavnyh sledov predatel'stva rodiny, moi druz'ya orali drug na druga v palatke. |jnshtejn nastaival na nemedlennoj perlyustracii poslaniya; YUppi vozrazhal, chto, kak intelligentnye lyudi, oni ne imeyut prava. Aktivnoe nachalo nashej druzhby dovol'no skoro oderzhalo vverh. "Lyubov' moya! YA dolgo borolsya so svoim angelom, no ne pobedil ego. S bol'shim trudom mne udalos' dobit'sya nich'ej. Emu polnost'yu otoshlo soderzhanie, a mne dostalas' lish' forma. Zato ya mogu menyat' ee po svoemu usmotreniyu. Schastlivogo konca, kak vidish', ne poluchilos'. Prosti menya, esli smozhesh'. Vladenie formoj ne prinosit schast'ya, no ono ostavlyaet nadezhdu. Davaj, naznachim svidanie? Pust' ty otpravish'sya odnazhdy s druz'yami v puteshestvie po Vostoku. Pust' vas zastignet v pustyne peschanaya burya, i vy najdete ubezhishche v beduinskom lagere. Vam ponadobitsya "dalil'" - provodnik, i starejshina vydelit vam molchalivogo spokojnogo muzhchinu v samom rascvete sil s licom, zakrytym kufiej po glaza. Vy budete dolgo brodit' po pustynnym goram. Vybivshiesya iz sil lyudi nachnut roptat': "Kuda on vedet nas! On i sam ne znaet dorogi!" V kakoe-to mgnoven'e pokazhetsya, chto bunt neminuem. Togda, provodnik obernetsya i na chistejshem russkom yazyke skazhet: "Vam ne o chem bespokoit'sya, druz'ya. YA prekrasno znayu svoe delo!" Ty vzdrognesh': "Martyn?.." YA sorvu s golovy platok: "Lyubov' moya! Vot ya!" Konec Primechaniya Pour Natalie Avec Tendresse (franc.) - Dlya Natali s nezhnost'yu Miluim (ivrit) -- ezhegodnaya rezervistskaya sluzhba. Otsyuda miluimnik -- soldat rezervistskoj sluzhby. Lama azavtani! (ivrit) -- Pochto ty menya pokinul! "Nobles" -- marka deshevyh izrail'skih sigaret. Fajruz -- livanskaya pevica. I avtor, i geroj schitayut ee |dit Piaf Blizhnego Vostoka. Cdaka (ivrit) -- podayanie. V te dni ponyatiya ravenstva i bratstva... - fragment iz knigi Meira SHaleva "Isav". Niagara (ivrit) -- razgovornoe nazvanie slivnogo bachka. Co to jest "zasos"? (pol'sk) -- CHto takoe "zasos"? Tak to pani jest polka? Ja tez troche movilem po polsku, ale juz wzsystko zapomnialem (pol'sk) -- Tak, pani pol'ka? YA tozhe govoril nemnogo po-pol'ski, no uzhe vse zabyl. Sliha, efshar ulaj le(g)azmin sof-sof? (ivrit) -- Prostite, mozhet byt', mozhno, nakonec, zakazat'? U Dobrogo Poeta -- imeetsya v vidu poet i kulinar Mihail Gendelev. Dos (ivrit) -- prezritel'naya klichka evrejskih ul'troortodoksov. Karavan (ivrit) -- domik-vremyanka. Sofshavua (ivrit) -- konec nedeli, uikend. Vade retro! (latin.) -- Izydi! Tshy pani hce ehach tshy ijshch pesho? (pol'sk.) -- Pani hochet ehat' ili idti peshkom? Nosik -- Anton Borisovich Nosik, kul'tovaya figura russkogo interneta, anton@cityline.ru Ne ma vol'noshchchi bez solidarnoshchchi! (pol'sk) -- Net svobody bez solidarnosti! |kskursovod Volodya Mak -- zakaz ekskursij po telefonu 052-634444 (telefon nastoyashchij) Iz-za otsutstviya znachkov dlya glasnyh -- za isklyucheniem Biblii, stihov, p'es i detskih knizhek, v ivritskom tekste glasnye ne stavyatsya. CHasto, poetomu, chtoby pravil'no prochest' slovo, nuzhno ego znat'. Uaef! Auitak! (arabsk.) -- Stoj! Dokumenty! Pesah (ivrit) -- evrejskaya Pasha. SHekem (ivrit) -- soldatskij larek. Seder (ivrit) -- dlinnaya i nudnaya pashal'naya ceremoniya. Gimel' -- chetvertaya bukva evrejskogo alfavita, oznachayushchaya takzhe poryadkovyj nomer chetyre. Kitbeg (ivrit, iz anglijskogo) -- veshchmeshok. |fod (ivrit) -- poyas s podsumkami. Batulya (ivrit) -- devstvennica. Tironut (ivrit) -- kurs molodogo bojca. Galut (ivrit) -- izgnanie. Sabra (ivrit) -- korennoj zhitel' Izrailya. CHernaya kipa -- CHernyj cvet ermolki ukazyvaet na vysokuyu stepen' ortodoksal'nosti. Kshe (g)a-zain omed (g)a-sehel' ba-tahat (ivrit) -- Kogda h.. stoit, mozgi v zhope. Sov'etish gejmland (idish) -- Sovetskaya rodina. Alon SHvut -- nazvanie neskol'kih poselenij na okkupirovannyh territoriyah. Incipit vita nova (latinsk.) -- nachinaetsya novaya zhizn'. Tiyulit (ivrit) -- izrail'skij gibrid avtobusa i gruzovika. Special'nyj evrejskij navorochennyj glagol -- lekast'eah. Mazgan (ivrit) -- kondicioner. Kajtan'a, ah'i! (ivrit) -- Pionerskij lager', brat! Sadirnik (ivrit) -- soldat srochnoj sluzhby. Morituri te salutant (latinsk.) -- Idushchie na smert' privetstvuyut tebya! |m-shesh-esre (ivrit) -- |m-shestnadcat'. SHahpac (ivrit) -- bronezhelet. Homer tov! Mashe(g)u ben-zona! (ivrit, sleng) -- Horoshaya trava! Suchij potroh! Ashkara (ivrit, sleng) -- v nature. Si'yur (ivrit) -- patrol', v dannom sluchae motorizovannyj. Banan -- armejskoe kodovoe oboznachenie korotkogo otdyha. Agada (ivrit) -- kommentirovannyj rasskaz ob ishode evreev iz Egipta.