o sledivshij za debatami. - Blagodaryu Sovet, no ya ne nuzhdayus' v podskazke pri reshenii etogo poslednego voprosa, - skazal Vice-korol'. - Poskol'ku delo kasaetsya bezopasnosti Korolevstva, ono ne mozhet byt' prerogativoj Sektora, - velichestvennoe vystuplenie slegka isportilo to, chto Merrill provel pal'cami po volosam. Vprochem, ponyav, chto delaet, on toroplivo opustil ruku na koleni. Slabaya ulybka poyavilas' na ego lice. - Vprochem, ya polagayu, chto vash sovet mog byt' takim zhe, kak moe reshenie. Ser Traffin, vasha gruppa soglasna s chisto nauchnoj ekspediciej? - Net, Vashe Vysochestvo. - YA dumayu, chto mozhno ne sprashivat' mnenie i u Lorda voennogo ministra. Gruppa doktora Horvata v lyubom sluchae imeet pereves golosov. Pri planirovanii ekspedicii takogo roda trebuetsya krug lic, men'shij, chem polnyj Sovet. Poetomu ya priglashayu sejchas doktora Horvata, sera Traffina, lorda Armstronga i admirala Krenstona v moj ofis. Admiral, oficer, o kotorom my govorili, zdes'? - Da, Vashe Vysochestvo. - Pust' on pridet s vami, - Merrill vstal i, shiroko shagaya, soshel s trona tak bystro, chto u mazhordoma ne bylo vozmozhnosti soblyusti vse formal'nosti. On zapozdalo stuknul zhezlom po scene i povernulsya k portretu Ego Velichestva. - Voleyu Ego Vysochestva Sovet raspuskaetsya. Da nagradit Gospod' mudrost'yu Ego Vysochestvo. Bozhe, hrani Imperatora. Kogda vse pokinuli zal, admiral Krenston vzyal Roda za ruku i provel cherez malen'kuyu dver' v stene. - CHto vy dumaete obo vsem etom? - sprosil Krenston. - Vse ochen' akkuratno. Kogda ya prisutstvoval na Sovete na Sparte, to dumal, chto oni perederutsya. Staryj Bonin znaet, kak vesti sobranie. - Da. Vy ponyali etu politicheskuyu chepuhu, ne tak li? Vo vsyakom sluchae, luchshe menya. Vy mozhete okazat'sya luchshim vyborom, chem ya dumal. - Vyborom dlya chego, ser? - A razve eto ne ochevidno, kapitan? Ego Svetlost' i ya prinyali reshenie proshloj noch'yu. Vy pojdete na "Mak-Arture" k Moshke. UBIJCA PLANET U Vice-korolya Merrilla bylo dva ofisa. Odin byl ogromnyj, vitievato ukrashennyj podarkami i podnosheniyami so mnozhestva mirov. Na stene, pozadi tisovogo stola, inkrustirovannogo slonovoj kost'yu i zolotom, bylo trehmernoe izobrazhenie Imperatora, cvetushchie kovry iz zhivyh trav Tejbltopa obespechivali besshumnoe hozhdenie i ochistku vozduha, i trivizionnye kamery byli nezametno vdelany v kamennye steny dlya udobstva reporterov, opisyvayushchih ceremonial'nye torzhestva. Rod edva uspel vzglyanut' na roskoshnoe mesto Ego Vysochestva, kak ego proveli cherez etot zal v gorazdo men'shuyu komnatu, obstavlennuyu pochti s monasheskoj prostotoj. Vice-korol' sidel za ogromnym dyuraleplastovym stolom. Volosy ego byli v besporyadke, vorotnik formennoj tuniki rasstegnut, a botinki stoyali u steny. - Aga. Vhodite, admiral. YA vizhu, vy priveli mladshego Blejna. Kak dela, paren'? Ty, konechno, ne pomnish' menya. V nashu edinstvennuyu vstrechu tebe bylo goda dva. Ili tri? Bud' ya proklyat, esli pomnyu eto. Kak pozhivaet markiz? - Horosho, Vashe Vysochestvo. YA uveren, chto on poslal... - Konechno, konechno. Horoshij chelovek tvoj otec. Bar nahoditsya sprava ot tebya, - Merrill shvatil pachku bumag i prolistal stranicy, delaya eto tak bystro, chto ochertaniya ih rasplyvalis'. - Tak ya i dumal, - on postavil svoyu podpis' na poslednem liste, korzina kashlyanula, i bumagi ischezli. - Vozmozhno, ya dolzhen predstavit' kapitana Blejna... - nachal admiral Krenston. - Konechno, konechno. Kak eto ya zabyl? Doktor Horvat, mister Armstrong, ser Traffin - kapitan Blejn, "Mak-Artur". On syn markiza Krucisa. - "Mak-Artur"? - prezritel'no skazal doktor Horvat. - YA vizhu. Prostite, Vashe Vysochestvo, no ya ne ponimayu, zachem ON nuzhen vam zdes'. - Zachem? - peresprosil Merrill. - Pol'zujtes' logikoj, doktor. Vy znaete, o chem bylo nashe soveshchanie, pravda? - YA ne govoryu, chto ne uveren v vyvode, sdelannom mnoj, Vashe Vysochestvo, i vse zhe ne vizhu prichin, pochemu etot... militaristskij fanatik dolzhen stat' chast'yu planiruemoj ekspedicii takogo ogromnogo znacheniya. - Vy zhaluetes' na odnogo iz moih oficerov, ser? - ogryznulsya admiral Krenston. - Esli da, to mogu ya sprosit' u vas... - |to i tak budet sdelano, - skazal Merrill, rastyagivaya slova. On brosil druguyu pachku bumag v korzinu i zadumchivo smotrel, kak ona ischezala. - Doktor Horvat, polagayu, vy vyskazhete svoi vozrazheniya, i my posmotrim, chto s nimi sdelat', - trudno bylo ponyat', komu prednaznachalas' ulybka Vice-korolya. - Moi vozrazheniya dovol'no ochevidny. |tot molodoj chelovek mozhet vovlech' chelovechestvo v vojnu s pervoj nechelovecheskoj civilizaciej, kotoruyu my vstretili. Admiraltejstvo ne sochlo vozmozhnym uvolit' ego, no ya reshitel'no vozrazhayu protiv ego uchastiya v dal'nejshem kontakte s chuzhakami. Ser, neuzheli vy ne ponimaete gnusnosti togo, chto on sdelal? - Net, ser, ya etogo ne ponimayu! - voskliknul voennyj ministr Armstrong. - No ved' etot korabl' proshel tridcat' pyat' svetovyh let. V obychnom kosmose! Bolee sta pyatidesyati let poleta! |to dostizhenie, s kotorym ne mogla sravnit'sya dazhe Pervaya Imperiya! I dlya chego vse eto? CHtoby byt' iskalechennym na meste naznacheniya, rasstrelyannym, zatolkannym v tryum krejsera i dostavlennym v... - na etom meste golos ministra po nauke sorvalsya. - Blejn, vy rasstrelivali zond? - sprosil Armstrong. - Net, ser. |to on strelyal v nas. YA prikazal perehvatit' i osmotret' ego. Posle togo, kak korabl' chuzhakov atakoval moj korabl', ya otsek ego ot solnechnogo parusa, ispol'zuemogo im kak oruzhie. - Pohozhe, vam prihodilos' vybirat' iz dvuh variantov: vzyat' ego na bort ili pozvolit' emu sgoret', - dobavil ser Traffin. - |to horoshaya rabota. - No sovershenno nenuzhnaya, esli by zond ne byl povrezhden, - nastaival Horvat. - Kogda on strelyal v vas, pochemu vy ne dodumalis' zajti za parus i prodolzhat' sledovat' za nim? Ispol'zovat' parus, kak prikrytie? Vam ne trebovalos' ubivat' ego! - |ta shtuka strelyala po imperskomu voennomu korablyu! - vzorvalsya Krenston. - I vy dumaete, chto odin iz moih oficerov mog... Merrill podnyal vverh ruku. - Interesno, kapitan, pochemu vy ne sdelali tak, kak skazal sejchas doktor Horvat? - YA... - Blejn vypryamilsya, mysli ego putalis'. - Ponimaete, ser, u nas konchalos' toplivo, i my byli slishkom blizko k Kalu. Esli by my sohranyali skorost' zonda, eto konchilos' by poterej kontrolya nad situaciej. Nam trebovalas' skorost', chtoby ujti ot gravitacii Kala, i... I ya prikazal idti na perehvat, - on na mgnovenie zamolchal, kosnuvshis' pal'cami slomannogo nosa. Merrill kivnul. - Eshche odin vopros, Blejn. CHto vy dumali, kogda byli naznacheny dlya issledovaniya chuzhogo korablya? - YA byl vozbuzhden vozmozhnost'yu vstrechi s nim, ser. - Dzhentl'meny, po-moemu, on govorit ne kak bezrassudnyj ksenofob. No kogda ego korabl' atakovali, on sumel zashchitit' ego. Doktor Horvat, esli by on dejstvitel'no rasstrelyal zond - a eto bylo proshche vsego, posle togo, kak stalo yasno, chto on ne mozhet povredit' ego korablya, - ya pervym potreboval by, chtoby ego otstranili ot sluzhby Ego Velichestvu v kakom by to ni bylo kachestve. Vmesto etogo on ostorozhno lishaet zond ego oruzhiya i s riskom dlya svoego korablya beret ego na bort. Mne nravitsya eta kombinaciya, dzhentl'meny, - on povernulsya k Armstrongu. - Dikki, ob®yavite im, chto my reshili otnositel'no ekspedicii. - Da, Vashe Vysochestvo, - voennyj ministr otkashlyalsya. - Pojdut dva korablya. Imperskij linkor "Lenin" i linejnyj krejser "Mak-Artur". "Mak-Artur" budet pereoborudovan v sootvetstvii s trebovaniyami doktora Horvata i poneset grazhdanskij personal ekspedicii, kotoryj budet vklyuchat' uchenyh, torgovcev, lyudej iz ministerstva inostrannyh del i kontingent missionerov, kotoryh trebuet Ego Preosvyashchenstvo, v dopolnenie k voennomu ekipazhu korablya. Vsemi kontaktami s chuzhoj civilizaciej budet upravlyat' "Mak-Artur". Merrill mnogoznachitel'no kivnul. - Ni pri kakih obstoyatel'stvah "Lenin" ne beret na bort chuzhakov i ne podvergaet sebya opasnosti zahvata. YA hochu byt' uveren, chto my poluchim informaciyu ot etoj ekspedicii. - A ne slishkom li eto? - sprosil Horvat. - Net, ser, - vyrazitel'no otvetil ser Traffin. - Richard ishodit iz togo, chto chuzhaki ne dolzhny poluchit' udobnogo sluchaya zavladet' ni Polem Lengstona, ni Olderson Drajv, i ya polnost'yu soglasen s nim. - No esli oni... dopustim, oni zahvatyat "Mak-Artur"? - sprosil Horvat. - Togda "Lenin" unichtozhit "Mak-Artur". Blejn kivnul. On uzhe ponyal eto. - Podberite horoshego cheloveka dlya prinyatiya takogo resheniya, - zametil ser Traffin. - Kogo vy posylaete na "Lenine"? - Admirala Lavrentiya Kutuzova. Vchera my otpravili za nim kur'erskij korabl'. - |togo palacha? - Horvat postavil svoj stakan na stol i v yarosti povernulsya k Vice-korolyu. - Vashe Vysochestvo, ya protestuyu! Iz vseh lyudej Imperii vy sdelali samyj hudshij vybor! Vy dolzhny znat', chto Kutuzov byl tem chelovekom, kotoryj... kotoryj sterilizoval Ishtvan. Izo vseh paranoikov... Ser, ya umolyayu vas peresmotret' vashe reshenie. CHelovek vrode nego mozhet... Neuzheli vy ne ponimaete? Tam zhe civilizaciya razumnyh sushchestv! |to mozhet okazat'sya velichajshim momentom vo vsej istorii, a vy hotite poslat' ekspediciyu pod komandoj nedocheloveka, kotoryj povinuetsya tol'ko refleksam! |to bezumie. - Eshche bol'shim bezumiem bylo by poslat' ekspediciyu pod komandoj cheloveka vrode vas, - zametil Armstrong. - Ne otnosites' k etomu, kak k oskorbleniyu, doktor, no vy smotrite na chuzhakov kak na druzej, i ne vidite vsej opasnosti. Vozmozhno, ya i moi druz'ya vidim ee slishkom mnogo, no uzh luchshe pust' oshibemsya my, chem vy... - Sovet... - slabo zaprotestoval Horvat. - |to vopros ne dlya Soveta, - zayavil Merrill. - |to vopros zashchity Imperii. Bezopasnosti Korolevstva i vsego togo, chto vy znaete. Ostaetsya tol'ko vopros, chto skazhet obo vsem etom Imperskij Parlament na Sparte, no kak Predstavitel' Ego Velichestva v etom Sektore ya uzhe prinyal reshenie. - Ponimayu, - Horvat unylo sel, zatem snova vskochil. - No vy skazali, chto "Mak-Artur" budet peredelan dlya nauchnyh nuzhd. CHto u nas budet polnost'yu nauchnaya ekspediciya. Merrill kivnul. - Da. Nadeyus', vam ne pridetsya imet' delo s korablem Kutuzova. On ne dolzhen vstupat' v kakie-libo otnosheniya i letit tol'ko dlya strahovki. Blejn ostorozhno otkashlyalsya. - Govori, paren', - skazal Armstrong. - A chto s moimi passazhirami, ser? - Konechno, konechno, - otvetil Merrill. - Plemyannica senatora Faulera i etot torgovec. Dumaete, oni zahotyat letet' s vami? - YA znayu, chto Selli... to est', miss Fauler, zahochet, - otvetil Rod. - Ona otkazalas' ot dvuh vozmozhnostej otpravit'sya na Spartu i kazhdyj den' hodit v Admiraltejstvo. - Studentka-antropolog, - burknul Merrill. - Esli ona hochet letet', pozhalujsta. Ne budet vreda, esli my pokazhem CHelovecheskoj Lige, chto posylaem ne karatel'nuyu ekspediciyu, i ya ne vizhu luchshego sposoba sdelat' eto ochevidnym dlya nih. |to horoshaya politika. A chto s etim Bari? - YA ne znayu, ser. - Uznajte, hochet li on letet', - skazal Merrill. - Admiral, u vas est' podhodyashchij korabl', otpravlyayushchijsya v stolicu? - Nikogo, komu ya mog by doverit' etogo cheloveka, - otvetil Krenston. - Vy videli raport Plehanova. - Da. CHto zh, doktor Horvat hochet vzyat' s soboj torgovcev. Dumayu, ego prevoshoditel'stvo s radost'yu uhvatitsya za udobnyj sluchaj otpravit'sya tuda... Tol'ko skazhite emu, chto mozhete vmesto nego priglasit' ego konkurentov. |to mozhno sdelat', a? YA nikogda ne videl torgovca, kotoryj ne soglasilsya by projti skvoz' ad, chtoby pokonchit' s konkurenciej. - Kogda my otpravlyaemsya, ser? - sprosil Rod. Merrill pozhal plechami. - Vse zavisit ot lyudej Horvata. Polagayu, raboty mnogo. "Lenin" budet zdes' cherez mesyac. Kutuzova on zaberet po doroge. Pochemu by vam ne otpravit'sya, kak tol'ko budet gotov "Mak-Artur"? CERKOVX EGO IMENI Monorel'sovyj vagon dvigalsya s gromkim shipyashchim zvukom so skorost'yu sto pyat'desyat kilometrov v chas. Voskresnaya tolpa passazhirov, kazalos', tiho naslazhdalas'. Razgovarivali malo. V odnoj gruppe v konce salona muzhchiny pustili po krugu flyazhku, no dazhe i eta gruppa ne byla shumnoj: oni tol'ko ulybalis'. Neskol'ko primernyh detishek sidelo, vytyanuv shei, i smotrelo v okno, ukazyvaya na chto-to, peregovarivayas' na neponyatnom dialekte. Kevin Renner vel sebya tochno tak zhe. On sklonil golovu v storonu i pril'nul k chistomu plastikovomu oknu, chtoby luchshe videt' chuzhoj mir. Po licu ego bluzhdala ulybka. Steli sidel u prohoda, a Potter raspolozhilsya mezhdu nimi. |ti troe byli ne v uvol'nenii: oni byli svobodny ot dezhurstva, i ih mogli vyzvat' cherez ih karmannye komp'yutery. Voennye tehniki na Verfyah Novoj SHotlandii byli zanyaty otskablivaniem shlyupok "Mak-Artura" ot sten angarnoj paluby i zamenoj ih drugimi pod nadzorom Sinklera. Sinkleru v lyuboj moment mog ponadobit'sya Potter, a on byl ih gidom. Vozmozhno, Steli pomnil eto, no ego napryazhennaya poza ne byla priznakom neudobstva. On byl vpolne dovolen soboj - prosto on vsegda sidel tak. V osnovnom govoril Potter, ukazyvaya v okno. - |to dva vulkana, vy vidite ih, mister Renner? Vidite von te, pohozhie na yashchiki obrazovaniya vozle vershiny kazhdogo? |to atmosfernyj kontrol', bez nego nasha atmosfera skoro stala by sovsem gryaznoj. - No ved' vy ne mogli delat' etogo vo vremya Grazhdanskih vojn. Kak zhe vy zhili togda? - Ploho. Pejzazh byl rassechen strannymi rezkimi liniyami. Tam byla meshanina obrabotannyh polej, a tut pochti bezzhiznennye mesta, pochti lunnyj pejzazh, pravda, smyagchennyj eroziej. Stranno bylo videt' shirokie reki, bezzabotno perehodyashchie iz polej v pustynyu. Sornoj travy ne bylo - nichto ne roslo v dikoj forme. U roshch, mimo kotoryh oni sejchas proezzhali, byli takie zhe rezkie granicy i strogij poryadok, kak u shirokih polos cvetochnyh klumb, kotorye proehali ran'she. - Vy zhivete na Novoj SHotlandii uzhe trista let, - skazal Renner. - Pochemu vse do sih por vyglyadit takim obrazom? YA dumal, chto sejchas u vas uzhe est' sloj pahotnoj pochvy, i v nee posazheny semena. CHast' zemli mozhno bylo otdat' dikoj prirode. - CHasto li na kolonial'nyh mirah obrabotannye zemli vozvrashchayutsya k svoemu prezhnemu sostoyaniyu? V nashej istorii lyudi rasselyayutsya bystree, chem poyavlyaetsya pahotnaya pochva, - Potter vdrug sel pryamo. - Smotrite vpered. My v®ezzhaem v Kvettin Petch. Vagon myagko zatormozil. Dveri otkrylis', i chast' passazhirov vyshla. Voennye tozhe vyshli s Potterom vo glave. On dvigalsya pochti pryzhkami - eto byl ego rodnoj gorod. Renner vdrug ostanovilsya. - Smotrite, Glaz Murchisona viden dnem! |to byla pravda. Zvezda byla vysoko na vostoke - krasnaya iskra, edva zametnaya na golubom nebe. - A vot Lico Gospoda ne razglyadish'. Golovy povernulis' v storonu voennyh, i Potter myagko skazal: - Mister Renner, zdes' ne sleduet nazyvat' eto Licom Gospoda. - Da? A pochemu? - Iegovisty nazyvayut eto Ego Licom. Oni nikogda ne upominayut Gospoda pryamo. Horoshij prihozhanin verit, chto eto vsego lish' Ugol'nyj Meshok. - Vezde nazyvayut eto Licom Gospoda - nevazhno, horoshie prihozhane ili net. - Vezde, gde net iegovistov. Esli my pojdem v etom napravlenii, to eshche do temnoty doberemsya do Cerkvi Ego Imeni. Kvettin Petch byl malen'koj derevnej, okruzhennoj pshenichnymi polyami. Doroga byla shirokim bazal'tovym potokom s volnistoj poverhnost'yu, kak-budto zdes' tekla lava. Renner predpolozhil, chto kogda-to zdes' sadilsya kosmicheskij korabl', obrazovav etot potok zadolgo do togo, kak vdol' nego podnyalis' zdaniya. - A otkuda vzyalis' iegovisty? - sprosil Renner. - Ob etom est' legenda, - skazal Potter i ostanovilsya. - A mozhet, i ne legenda. Po slovam iegovistov, Lico Gospoda odnazhdy prosypalos'. - CHto? - On otkryval svoj edinstvennyj glaz. - |to proizoshlo, kogda moshkity ispol'zovali svoi lazernye pushki dlya zapuska solnechnogo parusa. I nikakih dannyh ob etom? - Verno, - Potter podumal. - |to sluchilos' vo vremya Grazhdanskih vojn. Vy znaete, vojna nanesla nam gromadnyj ushcherb. Novaya SHotlandiya ostalas' verna Imperii, a Novaya Irlandiya - net. Pyat'desyat ili okolo togo let my srazhalis' drug s drugom, poka mezhzvezdnye korabli ne konchilis', i svyaz' so zvezdami oborvalas'. Potom, v 2870 godu, v sistemu voshel korabl'. |to byl "Lej Krater", torgovyj korabl', peredelannyj dlya vedeniya vojny, s dejstvuyushchim Polem Lengstona i tryumom, polnym torped. Dazhe so vsemi svoimi povrezhdeniyami on byl samym moshchnym korablem v sisteme Novoj Kaledonii. S ego pomoshch'yu my unichtozhili predatelej Novoj Irlandii. - |to bylo sto pyat'desyat let nazad, a ty rasskazyvaesh' tak, kak budto sam zhil togda. Potter ulybnulsya. - My zdes' prinimaem nashu istoriyu ochen' blizko k serdcu. - Da, konechno, - skazal Steli. - Vy sprashivali o planah, - skazal Potter. - Universitetskie zapisi nichego ne govoryat. Kak izvestno, nekotorye iz komp'yuternyh zapisej byli unichtozheny vo vremya vojny. CHto-to proizoshlo s Glazom, eto tochno, no eto dolzhno bylo sluchit'sya posle vojny. Inache eto ne proizvelo by bol'shogo vpechatleniya. - No pochemu net? Lico... etot Glaz yavlyaetsya krupnejshej i samoj yarkoj zvezdoj vashego neba. Potter neveselo ulybnulsya. - No ne vo vremya vojny. YA chital dnevniki. Lyudi pryatalis' pod universitetskim Polem Lengstona, a kogda vyshli naruzhu, to uvideli na nebe pole boya so strannymi ognyami i vspyshkami vzryvayushchihsya korablej. Tol'ko posle okonchaniya vojny lyudi vnov' stali smotret' na nebo. Pozdnee astronomy popytalis' izuchit', chto zhe proizoshlo s Glazom, a potom Govarda Litlmida posetilo bozhestvennoe vdohnovenie. - I on reshil, chto Lico Gospoda bylo imenno tem, na chto ono pohodilo. - Da, tak on i reshil. I ubedil v etom mnogih lyudej. Vot my i na meste, dzhentl'meny. Cerkov' Ego Imeni byla odnovremenno vnushitel'noj i dovol'no obodrannoj. |to bylo kamennoe stroenie, sposobnoe vyderzhat' veka - i vyderzhavshee ih. Odnako, kamen' byl ponoshen, kak budto ispeshchren peskostrujnymi shtormami, peremychki i karnizy potreskalis', steny pokryvali inicialy i nepristojnosti, vyzhzhennye lazerami. Svyashchennik byl vysokim, kruglym chelovekom s myagkim ustupchivym vzglyadom, odnako, on okazalsya neozhidanno tverd v svoem otkaze pustit' ih vnutr'. Poluchilos' ne slishkom horosho, kogda Potter skazal, chto yavlyaetsya gorozhaninom. Cerkov' Ego Imeni i svyashchennik mnogo vynesli ot ruk gorozhan. - Neuzheli ty dumaesh', chto my dejstvitel'no hotim chto-to oskvernit'? - skazal emu Renner. - Vy neveruyushchie. Kakoe delo privelo vas syuda? - My tol'ko hotim uvidet' kartinu U... Ego Lica vo vsem ego velichii. Uvidev eto, my ujdem. Esli ty ne pustish' nas, my mozhem zastavit' tebya siloj. |to kasaetsya Voennogo Flota. Svyashchennik prezritel'no vzglyanul na nego. - |to Novaya SHotlandiya, a ne kakaya-nibud' primitivnaya koloniya, okkupirovannaya Flotom. Vam trebuetsya prikaz Vice-korolya, chtoby vojti syuda siloj. Vy zhe ne turisty. - Ty slyshal o zonde chuzhakov? Svyashchennik utratil chast' svoej uverennosti. - Da. - My verim, chto ego zapustili lazernymi pushkami s Moshki. |to privelo svyashchennika v zameshatel'stvo, no zatem on zahohotal i smeyalsya dolgo i gromko. Eshche prodolzhaya smeyat'sya, on vvel ih vovnutr'. Ne govorya ni slova, on provel ih po potreskavshemusya kafelyu cherez ves' zal, a zatem v glavnoe svyatilishche. Potom on vstal v storone, glyadya na ih lica. Lico Gospoda zanimalo polovinu steny. |to bylo pohozhe na ogromnuyu gologrammu. Zvezdy u kraya byli slegka razmazany, chto byvalo tol'ko s ochen' starymi gologrammami. Krome togo, bylo chuvstvo vzglyada v beskonechnost'. Glaz na etom Lice gorel chistym zelenym ognem pugayushchej intensivnosti. CHisto-zelenym s krasnym pyatnyshkom na nem. - Bozhe moj! - skazal Steli i pospeshno dobavil: - To est', ya hotel skazat'... Vot eto sila! Kakuyu industrial'nuyu moshch' dolzhen imet' mir, chtoby poslat' takoj svet za tridcat' pyat' svetovyh let! - Mne kazalos', chto ya zapomnil eto luchshe... - prosheptal Potter. - Vy uvideli! - propel svyashchennik. - I po-vashemu, eto mozhet byt' prirodnym fenomenom? Itak, vam etogo dostatochno? - Da, - skazal Renner, i oni vyshli. Snaruzhi oni ostanovilis', osveshchennye solncem. Renner pokachal golovoj. - YA niskol'ko ne poricayu Litlmida, - skazal on. - Udivitel'no, kak on ne obratil v svoyu veru kazhdogo cheloveka na planete. - My dovol'no upryamy, - skazal Potter. - |tot poglyadyvayushchij iskosa siluet na nochnom nebe slishkom ocheviden, slishkom... - Glup! - podskazal Renner. - Da. Na Novoj SHotlandii lyudi ne terpyat obrashcheniya s soboj kak s tupicami, dazhe s Ego storony. Vspomniv gniyushchee zdanie s ego potrepannym vnutrennim vidom, Renner skazal: - Pohozhe, Cerkov' Ego Imeni perezhivaet hudshie dni s teh por, kak Litlmid uvidel svet. - Verno. V 2902 godu svet pogas. Sto pyatnadcat' let nazad. |to sobytie ochen' horosho zadokumentirovano. Na etom astronomiya zdes' konchilas' - do vozvrashcheniya Imperii. - Moshka pogasla vdrug? Potter pozhal plechami. - Nikto ne znaet. |to proizoshlo, kogda my byli povernuty k nej drugoj storonoj. Vy, konechno, zametili, chto civilizaciya zdes' otvoevala ne tak mnogo mesta u besplodnogo mira. Mister Renner, kogda toj noch'yu Ugol'nyj Meshok podnyalsya iz-za gorizonta, on vyglyadel uzhe, kak slepoj chelovek. Dlya iegovistov eto bylo tak, slovno Gospod snova zasnul. - Zabyv pro nih? - Govard Litlmid prinyal bol'shuyu dozu snotvornogo. Iegovisty govoryat, chto on toropilsya na vstrechu s Gospodom. - Veroyatno, takoe ob®yasnenie bylo neobhodimym, - skazal Renner. - CHto-to vy pritihli, mister Steli. Horst mrachno vzglyanul vverh. - Oni mogut postroit' lazernuyu pushku, kotoraya yarko siyaet na nashem nebe, a my gotovim tuda voennuyu ekspediciyu! SPUSK V AD S bol'shim trudom udalos' sobrat' vseh na angarnoj palube. Zakrytye angarnye dveri byli edinstvennym dostatochno bol'shim prostranstvom, sposobnym odnovremenno vmestit' komandu korablya i nauchnyj personal, no dazhe zdes' byla zhutkaya davka. Otdelenie angara bylo zabito mehanizmami: posadochnaya shlyupka, barkas i kater, oborudovanie dlya nauchnyh issledovanij, korabel'nye zapasy i vsyakoe prochee, ch'ego naznacheniya Blejn dazhe ne znal. Lyudi doktora Horvata nastaivali na pogruzke pochti kazhdogo pribora, ispol'zuemogo pri ih rabote, na sluchaj, esli on vdrug im ponadobitsya, i voennye s trudom sderzhivali etot natisk, poskol'ku ekspedicij takogo roda do sih por ne bylo. Sejchas ogromnoe prostranstvo bylo zapolneno do kraev. Vice-korol' Merrill, ministr Armstrong, admiral Krenston, kardinal Rensdorf i mnozhestvo menee vysokih gostej stoyali vokrug, i Rod nadeyalsya, chto ego podchinennye sumeli kak sleduet podgotovit'sya k otletu. Poslednie dni byli zapolneny neizbezhnoj speshkoj, glavnym obrazom, obshchestvennymi delami, i dlya vazhnoj raboty po podgotovke korablya ostavalos' malo vremeni. Sejchas, ozhidaya poslednyuyu ceremoniyu, Rod mechtal poskoree ubrat'sya iz zhizni stolicy i ostat'sya na bortu svoego korablya, podobno otshel'niku. Sleduyushchij god ili okolo togo on budet pod nachalom admirala Kutuzova, i Rod podozreval, chto admiral ne sovsem dovolen komandirom podchinennogo emu korablya. Russkij byl yavno dalek ot ceremonii, prohodivshej na angarnyh dveryah "Mak-Artura". Ne zametit' ego bylo nevozmozhno. Kutuzov byl massivnym, plotnym muzhchinoj s tyazhelovesnym chuvstvom yumora. On pohodil na deyatelej iz uchebnika po russkoj istorii i govoril tochno tak zhe. CHastichno eto bylo sledstviem ego vospitaniya na Sv. Ekaterine, no glavnuyu rol' igral ego lichnyj vybor. Kutuzov provodil mnogie chasy, izuchaya drevnerusskie obychai i usvaivaya mnogie iz nih. Mostik ego flagmanskogo korablya byl ukrashen ikonami, v kayute kipel samovar s chaem, a komanda izuchala to, chto, kak schital Kutuzov, bylo tochnoj kopiej kazackih tancev. Vo Flote ukrepilos' mnenie, chto eto - chelovek-universal: v vysshej stepeni kompetentnyj, nepokolebimo vypolnyayushchij lyubye prikazy, otdannye emu, i nastol'ko nuzhdayushchijsya v chelovecheskom sostradanii, chto ryadom s nim lyudi chuvstvovali sebya neudobno. Poskol'ku Flot i Parlament oficial'no odobrili akciyu Kutuzova, prikazavshego unichtozhit' vosstavshuyu planetu, - Imperskij sovet ustanovil, chto surovaya mera predotvratila rasprostranenie myatezha po vsemu Sektoru - admirala priglashali na vse obshchestvennye meropriyatiya, no nikto ne ogorchalsya, kogda on otkazyvalsya ot priglasheniya. - Glavnaya problema - eto bezumnye russkie obychai, - zametil Sinkler, kogda oficery "Mak-Artura" obsuzhdali svoego novogo admirala. - Nichem ne huzhe shotlandskih, - zametil pervyj lejtenant Kargill. - Po krajnej mere, on ne pytaetsya zastavit' nas ponimat' russkij. On dovol'no horosho govorit po-anglijski. - Ty hochesh' skazat', chto my na SHotlandii govorim ne po-anglijski? - trebovatel'no sprosil Sinkler. - Mozhesh' dumat', chto ugodno, - otvetil Kargill, no potom podumal i skazal: - Konechno, net, Sendi. Poroj, kogda ty vozbuzhden, ya ne mogu ponyat' tebya, no... davaj luchshe vyp'em. CHto zh, podumal Rod, Kargill pytaetsya vesti sebya s Sinklerom po-druzheski. Prichina etogo ochevidna: poka korabl' na Novoj SHotlandii, i im zanimayutsya lyudi s Verfi pod nachalom Makfersona, Kargill staraetsya ne razdrazhat' glavnogo inzhenera. |to moglo konchit'sya pereezdom iz kayuty... ili chem-nibud' pohuzhe. Vice-korol' Merrill chto-to govoril. Rod otognal proch' postoronnie mysli i nachal napryazhenno slushat' zhurchanie ego golosa. - YA skazal, chto dejstvitel'no ne vizhu vo vsem etom smysla, kapitan. Vpolne mozhno bylo provesti etu ceremoniyu na zemle... hotya by radi vas, vashe prepodobie. - Ran'she korabli pokidali Novuyu SHotlandiyu bez moego blagosloveniya, - burknul kardinal. - No ran'she ne bylo missii, nastol'ko sbivayushchej cerkov' s tolku, kak eta. CHto zh, u molodogo Hardi budet problema dlya razresheniya, - i on ukazal na ekspedicionnogo svyashchennika. Devid Hardi byl pochti v dva raza starshe Blejna, tak chto upominanie kardinala bylo dovol'no otnositel'no. - Itak, vy gotovy? - Da, vashe preosvyashchenstvo, - Blejn kivnul Kelli. - KORABELXNAYA KOMANDA, VNIMANIE! Bormotan'e stihlo, kak by otrezannoe, hotya i ne tak bystro, kak bylo by, ne bud' na bortu shtatskih. Kardinal vynul iz karmana epitrahil', poceloval ee i povesil sebe na sheyu. Svyashchennik Hardi peredal emu serebryanoe vederko i aspenger - zhezl s polym sharom na konce. Kardinal Rensdorf pogruzil shar v vedro i bryznul vodoj na sobravshihsya lyudej. - Ty ochistish' menya, i ya stanu chist. Ty vymoesh' menya, i ya stanu belee snega. Vo imya Otca, Syna i Svyatogo Duha. - Tak bylo vnachale, est' sejchas i budet vsegda v beskonechnyh mirah. - Amin', - avtomaticheski otozvalsya Rod. Veril li on vo vse eto? Ili prosto byl disciplinirovannym soldatom? On ne mog reshit' etot vopros, no byl rad, chto kardinal prishel. "Mak-Arturu" mogla prigodit'sya lyubaya pomoshch'... Oficial'nye lica seli v atmosfernyj flajer, i zazvuchal preduprezhdayushchij gong. Komanda "Mak-Artura" brosilas' doloj s angarnoj paluby, a Rod shagnul v kameru vozdushnogo shlyuza. Zavyli pompy, osvobozhdaya angar ot vozduha, a potom ogromnye dvojnye dveri otkrylis'. "Mak-Artur" tem vremenem zamedlil vrashchenie, soobshchaemoe emu central'nym mahovikom. Esli by na bortu flajera byli tol'ko voennye, korabl' mozhno bylo by zapustit' i vrashchayas' po izognutoj traektorii, no s Vice-korolem i kardinalom eto bylo nevozmozhno. Posadochnaya shlyupka legko dvinulas' so skorost'yu 150 sm/sek i vyletela naruzhu. - Zakryt' i opechatat', - prikazal Rod. - Zanyat' mesta dlya uskoreniya, - on povernulsya i poplyl k mostiku v nulevoj gravitacii. Za ego spinoj teleskopicheskie styazhki protyanulis' cherez vse prostranstvo angarnoj paluby, poka pustota chastichno ne zapolnilas'. Konstrukciya angarov kosmicheskih voennyh korablej special'no zaputana, poskol'ku korrektirovochnye shlyupki dolzhny zapuskat'sya v nuzhnyj moment, a ogromnoe pustoe prostranstvo neobhodimo skrepit' na sluchaj vozmozhnoj bedy. Sejchas, s dopolnitel'nymi shlyupkami uchenyh Horvata, dobavivshimisya k polnomu komplektu oborudovaniya "Mak-Artura", angarnaya paluba byla labirintom korablej, styazhek i upakovok. Ostal'naya chast' korablya byla nabita bitkom. Vmesto obychnoj deyatel'nosti v ozhidanii uskoreniya, koridory "Mak-Artura" kisheli lyud'mi. Nekotorye iz uchenyh byli napolovinu v boevyh dospehah, pereputav signal uskoreniya s boevoj trevogoj. Drugie stoyali v uzkih prohodah, blokiruya dvizhenie i ne znaya, na chto reshit'sya. Starshiny orali na nih, ne imeya vozmozhnosti bit' grazhdanskih ili sdelat' chto-nibud' pohleshche. V konce koncov Rod dobralsya do mostika, poka za nim oficery i bocmany raschishchali prohody i dokladyvali o gotovnosti. Blejn ne vinil svoyu komandu za nesposobnost' spravit'sya s uchenymi, no i ignorirovat' situaciyu on ne mog. Krome togo, esli on prostit svoih lyudej, oni voobshche poteryayut vsyakij kontrol' nad shtatskimi. On ne mog real'no ugrozhat' ministru po nauke i ego lyudyam, no esli on budet dostatochno tverd so svoej sobstvennoj komandoj, uchenye mogut posledovat' ih primeru, chtoby... Net, eta teoriya ne goditsya, podumal on. Glyadya na monitor, pokazyvayushchij dvuh zvezdnyh pehotincev i chetyreh grazhdanskih tehnikov, zaputavshihsya i ne sposobnyh razojtis' v sleduyushchej za kayut-kampaniej pereborke, Rod myslenno vyrugalsya, predvkushaya budushchuyu rabotu. CHto-nibud' on vse-taki sdelaet. - Signal ot flagmana, ser. Sohranyat' napravlenie na "Redpines"? - Prinyato, mister Potter. Mister Renner, prinimajte komandovanie i sledujte za tankerom nomer tri. - Est', ser, - burknul Renner. - Itak, my otpravlyaemsya. ZHal', chto ustav ne predusmatrivaet shampanskoe v takuyu minutu. - Mne kazhetsya, vam i tak hvataet del, mister Renner. Admiral Kutuzov trebuet, chtoby my soblyudali to, chto on nazyvaet pravil'nym postroeniem. - Da, ser. Proshloj noch'yu ya govoril ob etom s parusnym masterom "Lenina". - Uf-f! - Rod vnov' uselsya v komandirskoe kreslo. |to dolzhno byt' trudnoe puteshestvie, podumal on. Vse eti uchenye na bortu... Doktor Horvat nastaival na svoem prisutstvii, i eto dolzhno bylo stat' problemoj. Korabl' tak byl zabit grazhdanskimi, chto bol'shinstvo oficerov "Mak-Artura" yutilis' v uzhe slishkom malen'kih kayutah; mladshie lejtenanty razveshivali svoi gamaki v kayut-kampaniyah vmeste s gardemarinami; zvezdnye pehotincy tesnilis' v komnatah otdyha, poskol'ku ih kazarmennye pomeshcheniya byli zabity nauchnym oborudovaniem. Rod uzhe nachal dumat', chto Horvat vyigral svoj spor s admiralom Krenstonom: uchenyj hotel vzyat' v pohod transportnik s ego ogromnymi spal'nyami. Admiraltejstvo postavilo krest na etoj idee. |kspediciya dolzhna byla sostoyat' iz korablej, sposobnyh zashchitit' sebya, i tol'ko iz nih. Tankery dolzhny byli soprovozhdat' flot do Glaza Murchisona, no ne otpravlyalis' k Moshke. Iz uvazheniya k shtatskim polet protekal pri 1,2 g. Rod stradal iz-za beschislennyh zvanyh priemov, diskussij mezhdu uchenymi i komandoj i otbival popytki astrofizika doktora Bakmena monopolizirovat' vremya Selli. Pervyj Pryzhok byl obychnym delom. Tochka perehoda v Glazu Murchisona byla horosho izvestna. V moment pered tem, kak "Mak-Artur" prygnul, Novaya Kaledoniya byla velikolepnoj beloj tochkoj, a zatem vperedi vspyhnul oslepitel'nyj krasnyj svet Glaza Murchisona, imevshego razmery bejsbol'nogo myacha, kotoryj derzhat na vytyanutoj ruke. Flot dvinulsya k nemu. Gevin Potter pomenyalsya gamakami s Horstom Steli. |to oboshlos' emu v nedel'nuyu stirku bel'ya, no delo togo stoilo. Iz gamaka Steli bylo vidno illyuminator. Razumeetsya, on nahodilsya pod gamakom, v cilindricheskom vrashchayushchemsya polu kayut-kampanii. Potter lezhal v gamake licom vniz i legon'ko ulybalsya. Uajtbrid lezhal v svoem gamake licom vverh, pryamo za vrashchayushchejsya pereborkoj. Prezhde, chem zagovorit', on neskol'ko minut nablyudal za Potterom. - Mister Potter? Novoshotlandec povernul k nemu golovu. - Da, mister Uajtbrid? Uajtbrid prodolzhal smotret' na nego, polozhiv ruki pod golovu. On otlichno ponimal, chto slepoe uvlechenie Pottera Glazom Murchisona niskol'ko ne kasalos' ego. Sovershenno nepostizhimym obrazom Potter prodolzhal ostavat'sya vezhlivym. Kak eto emu udavalos'? Na bortu "Mak-Artura" byvali uveselitel'nye meropriyatiya, no dlya gardemarina ne bylo sposoba popast' na nih. Svobodnye ot dezhurstva gardemariny dolzhny byli razvlekat'sya sami. - Potter, pomnitsya, ty prishel na bort stariny "Maka" na Dagne, pered tem, kak my otpravilis' na perehvat zonda. Horst Steli, kotoryj tozhe byl svoboden ot dezhurstva, povernulsya v tom, chto bylo kojkoj Pottera, i vzglyanul na nego. Uajtbrid, kazalos', ne zametil etogo. Potter povernulsya i morgnul. - Da, mister Uajtbrid, eto pravda. - CHto zh, kto-nibud' dolzhen skazat' tebe eto, i ya ne vizhu nikogo, krome sebya, kto mog by eto sdelat'. Tvoj pervyj polet na korable zaklyuchalsya v dvizhenii pryamo v zvezdu F8. Nadeyus', eto ne ostavilo u tebya plohih vpechatlenij o sluzhbe. - Vovse net. |to bylo tak volnuyushche, - vezhlivo skazal Potter. - Dvizhenie pryamo v solnce - redkaya shtuka na sluzhbe. |to byvaet ne v kazhdom polete. YA dumal, chto kto-nibud' skazhet tebe eto. - No, mister Uajtbrid, razve my ne delaem imenno eto? - CHto? - takogo povorota Uajtbrid ne ozhidal. - Ni odin korabl' Pervoj Imperii ne obnaruzhil tochku perehoda ot Glaza Murchisona k Moshke. Vozmozhno, eto im ne trebovalos', hotya mozhno predpolozhit', chto oni delali takie popytki, - ser'ezno skazal Potter. - Konechno, u menya ochen' mal opyt raboty v kosmose, no ya vovse ne neobrazovan, mister Uajtbrid. Glaz Murchisona - eto krasnyj supergigant, bol'shaya vrazhdebnaya zvezda razmerom s orbitu Saturna v Solnechnoj Sisteme. Vpolne veroyatno, chto tochka Oldersona k Moshke - esli ona voobshche sushchestvuet - nahoditsya vnutri etoj zvezdy. Razve eto ne tak? Horst Steli pripodnyalsya na lokte. - Po-moemu, on prav. |to mozhet ob®yasnit', pochemu nikto ne govoril o tochke perehoda. Oni vse znali, gde eto nahoditsya... - No nikto ne zahotel vzglyanut' sam. Da, konechno, on prav, - Uajtbrid s otvrashcheniem sel. - I ona imenno tam, kuda my idem! My snova delaem eto! - Imenno tak, - skazal Potter, myagko ulybnulsya i otvernulsya ot nih. - |to ochen' neobychno, - zaprotestoval Uajtbrid. - Mozhesh' ne verit' mne, esli ne hochesh', no uveryayu tebya, chto nam ne chasto prihoditsya vhodit' v zvezdy v dvuh rejsah iz treh, - on pomolchal. - I dazhe eto slishkom mnogo. Flot zatormozil i ostanovilsya u razmytogo kraya Glaza Murchisona. Voprosa ob orbitah ne voznikalo. Na takom rasstoyanii prityazhenie supergiganta bylo nastol'ko slabym, chto mogli projti gody, prezhde chem korabl' upadet v nego. Tankery soedinilis' s voennymi korablyami, i nachalas' zapravka toplivom. Strannaya, neponyatnaya druzhba krepla mezhdu Goraciem Bari i astrofizikom Bakmenom. Bari poroj nedoumeval: chego Bakmen hotel ot nego? Bakmen byl hudym, shishkovatym chelovekom s po-ptich'i tonkimi kostyami. Glyadya na nego, kazalos', chto on inogda celymi dnyami zabyvaet est'. Mozhno bylo podumat', chto ego ne zabotit nikto i nichto v tom, chto Bari schital real'nym mirom. Lyudi, vremya, vlast', den'gi byli tol'ko sredstvami, ispol'zuemymi Bakmenom dlya izucheniya vnutrennih processov, protekayushchih v zvezdah. Pochemu zhe on iskal obshchestva torgovca? Vprochem, Bakmen lyubil pogovorit', a u Bari bylo vremya slushat' ego. V eti dni "Mak-Artur" napominal ulej, bezumno zanyatoj i kishashchij pchelami, a v kayute Bari vsegda bylo svobodnoe mesto. A mozhet, cinichno rassuzhdal Bari, emu nravitsya moj kofe. Bari imel pochti dyuzhinu raznovidnostej kofe, sobstvennuyu kofemolku i fil'troval'nye konusa dlya prigotovleniya ego. On otlichno ponimal, naskol'ko ego kofe otlichaetsya ot togo, kotoryj zavarivayut v ogromnyh kofejnikah korablya. Nabil prigotovil im kofe, poka oni sledili za zapravkoj po ekranu Bari. Tanker, zapravlyavshij "Mak-Artur", ne byl viden, no "Lenin" i vtoroj tanker mozhno bylo zametit' kak dva kosmicheski-chernyh yajca, soedinennye serebryanoj pupovinoj i vyrisovyvayushchiesya na fone razmazannogo purpura. - |to ne dolzhno byt' takim opasnym, - skazal doktor Bakmen. - Vy dumaete ob etom, kak o spuske v solnce, Bari. Tehnicheski tak ono i est'. No ves' etot obshirnyj ob®em niskol'ko ne plotnee Kala ili lyubogo drugogo zheltogo karlika. Dumajte ob etom, kak o nagretom dokrasna vakuume. Konechno, za isklyucheniem yadra: ono, veroyatno, kroshechnoe i ochen' plotnoe. - My mnogoe uznaem, zanimayas' etim, - prodolzhal on, glyadya kuda-to v beskonechnost'. Bari, sledivshij za nim so storony, pochuvstvoval vozbuzhdenie. On i ran'she ispytyval takoe, no redko. |to oznachalo vstrechu s chelovekom, kotorogo nel'zya kupit' ni za kakie den'gi iz teh, kotorymi raspolagal Bari. Bari ispol'zoval svoe znakomstvo s fizikom ne bol'she, chem tot svoe s kupcom. On mog rasslabit'sya, obshchayas' s nim, kak ni s kem drugim, i emu nravilos' eto chuvstvo. - YA dumal, chto vy uzhe vse znaete o Glaze, - skazal on. - Vy imeete v vidu issledovaniya Murchisona? Slishkom mnogo zapisej poteryano, a chast' iz ostavshegosya ne zasluzhivaet doveriya. Posle Pryzhka ya rabotal so svoimi priborami. Bari, dolya tyazhelyh chastic v solnechnom vetre udivitel'no vysoka, a geliya - chudovishchna! Odnako, naskol'ko nam izvestno, korabl' Murchisona nikogda ne vhodil v sam Glaz. Tol'ko sejchas my DEJSTVITELXNO izuchaem ego, - Bakmen nahmurilsya. - Nadeyus', nashi instrumenty podojdut dlya etogo. Konechno, ih pridetsya vysovyvat' za Pole Lengstona. Veroyatno, my budem vnizu, v etom razogretom dokrasna tumane, nekotoroe vremya, i esli Pole vyjdet iz stroya, oni vse isportyatsya. Bari izumlenno ustavilsya na nego, potom rashohotalsya. - Da, doktor, eto nesomnenno mozhet proizojti! Bakmen udivlenno posmotrel i skazal: - A-a, ya ponyal, chto vy imeete v vidu. |to mozhet ubit' i nas tozhe, verno? Ob etom ya ne podumal. Poslyshalis' preduprezhdayushchie sireny. "Mak-Artur" nachal vhodit' v Glaz. Nazojlivyj vyzov prozvuchal v uhe Roda. - Raport inzhenerov, kapitan. Vse sistemy v poryadke. Pole derzhitsya ochen' horosho. Snaruzhi ne tak zharko, kak my boyalis'. - Horosho, - otvetil Blejn, - spasibo, Sendi. - Rod posmotrel na tankery, uhodivshie k zvezdam. Oni byli uzhe v tysyachah kilometrov, vidimye tol'ko v teleskopy, kak yarkie tochki sveta. Sosednij ekran pokazyval beloe pyatno v krasnom tumane: "Lenin" spuskalsya v yarkij krasnyj sumrak. Komanda "Lenina" iskala tochku Oldersona - esli ona voobshche imelas'. - Kak by to ni bylo, Pole rano ili pozdno perepolnitsya, - prodolzhal golos Sinklera. - Tam ne budet vozmozhnosti sbrasyvat' teplo, i ono budet nakaplivat'sya. |to ne pohozhe na kosmicheskoe srazhenie, kapitan, no bez izlucheniya kosmicheskoj energii my mozhem vyderzhat' po men'shej mere sem'desyat dva chasa. CHto budet posle etogo - neizvestno. Nikto do nas ne pytalsya prodelat' etogo bezumnogo tryuka. - Da. - Kto-nibud' mog i popytat'sya, - veselo skazal Renner. On slushal ih razgovor so svoego mesta na mostike. "Mak-Artur" shel s odnim g, no vse ravno trebovalos' ego vnimanie: fotosfera okazyvala bol'shee soprotivlenie, chem ozhidalos'. - YA dumayu, chto Murchison proboval. U Pervoj Imperii korabli byli luchshe, chem u nas. - Mozhet i pytalsya, - rasseyanno skazal Rod. On smotrel na "Lenin", uhodyashchij vdal' i prokladyvayushchij put' dlya "Mak-Artura", i chuvstvoval besprichinnoe razdrazhenie. "Mak-Artur" mog by idti pervym... Starshie oficery sideli na svoih rabochih postah. Konechno, malo chto mozhno bylo sdelat', esli by Pole poglotilo slishkom mnogo energii, no Rod chuvstvoval sebya luchshe na svoem komandirskom meste. V konce koncov, bylo ochevidno, chto on zdes' ne nuzhen. Ot "Lenina" prishel signal, i "Mak-Artur" zaglushil svoi dvigateli. Zareveli preduprezhdayushchie sireny, i korabl' nachal vrashchat'sya, poka novoe soobshchenie ne izvestilo konca nepriyatnogo izmeneniya tyazhesti. |kipazh i passazhiry podnyalis' s protivoperegruzochnyh lozh. - Snimite nizhnyuyu vahtu, - prikazal Rod. Renner vstal i potyanulsya. - Nichego ne podelaesh', kapitan. Konechno, my zamedlim dvizheni