Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     M. Vol'kenshtejn, chlen-korrespondent AN SSSR.
     "Nauka i zhizn'", e 1, 1970
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------

     Perestrojka   nauchnogo   mirovozzreniya,   opredelyaemaya   vozniknoveniem
kibernetiki v shirokom smysle  etogo  slova,  vklyuchayushchej  teoriyu  informacii,
teoriyu  sistem,  pozvolyaet  po-novomu   formulirovat'   problemy   estetiki,
iskusstvovedeniya. Obrashchenie nauki k naibolee slozhnym celostnym sistemam -  k
zhivym organizmam - i ih teoreticheskoe modelirovanie mogut posluzhit'  osnovoj
dlya budushchego vklyucheniya i gumanitarnyh nauk v edinoe pole tochnogo znaniya.
     Perevod staryh ponyatij na yazyk teorii informacii uglublyaet eti  ponyatiya
i rasshiryaet ih krug.
     Lyuboe  proizvedenie   iskusstva   soderzhit   opredelennuyu   informaciyu,
soobshchaemuyu avtorom okruzhayushchemu  miru.  Ogranichimsya  poeziej.  Informacionnoe
soderzhanie stihotvoreniya znachitel'no shire soderzhaniya v obychnom smysle  etogo
slova,  svodyashchegosya  k  tematicheskomu   izlozheniyu   myslej   i   emocij.   V
stihotvorenii  informativno  vse:   soderzhanie,   slovar',   obrazy,   ritm,
instrumentovka, razmer, rifmy. Vse eto obrazuet celostnuyu sistemu, i  tol'ko
v kachestve edinogo celogo stihotvorenie imeet polnuyu esteticheskuyu  cennost'.
Vychlenenie otdel'nyh informacionnyh sovokupnostej mozhet  byt'  pouchitel'nym,
no ono unichtozhaet celostnuyu sistemu. V etom  smysle  proizvedenie  iskusstva
podobno zhivomu organizmu, o kotorom Gete govoril ustami Mefistofelya:

                     Kto hochet zhivoe opisat' i poznat',
                     Pytaetsya duh iz nego izgnat'.
                     I vot on derzhit vse chasti v rukah,
                     No svyazi duhovnoj v nih net - eto prah.

     Sovremennoe estestvoznanie vstrechaetsya s trudnostyami imenno v traktovke
zhivogo.  Nil's   Bor   govoril   o   prakticheskoj   dopolnitel'nosti   mezhdu
issledovaniem atomno-molekulyarnogo stroeniya organizma i ego ustrojstvom  kak
celostnoj sistemy. Poznavaya odnu storonu zhizni,  my  utrachivaem  vozmozhnost'
poznaniya drugoj. Prichina etogo lezhit v chrezvychajnoj slozhnosti  zhivogo  tela.
Odnako posleduyushchee razvitie nauki pozvolyaet  segodnya  smotret'  na  problemu
optimisticheski, schitat', chto eta dopolnitel'nost' preodolevaetsya.
     Mnogie  problemy  biologii,  psihologii,  sociologii   poluchayut   novoe
osveshchenie v  obshchej  teorii  sistem.  Pod  sistemoj  razumeetsya  sovokupnost'
vzaimodejstvuyushchih ob容ktov, svojstva kotoroj otlichny ot summy  svojstv  etih
ob容ktov. Sistema ne  additivna.  Vzaimodejstvie  i  vzaimoproniknovenie  ee
sostavnyh chastej delayut nevozmozhnym ih vychlenenie bez razrusheniya sistemy.
     V tom zhe smysle nel'zya schitat' proizvedenie iskusstva summoj soderzhaniya
i  formy,  stihotvorenie  -  summoj  soderzhaniya,  razmera,  rifmy  i  t.  d.
Informacionnoe  soderzhanie  stiha  neizmerimo  prevyshaet  summu  informacii,
zaklyuchennoj v otdel'nyh  ego  "harakteristikah.  Stihotvorenie  -  celostnaya
informacionnaya sistema.
     Sopostavlenie proizvedeniya iskusstva s zhivym organizmom osnovyvaetsya ne
na  vneshnej  analogii.  Stihotvorenie  sozdano   chelovekom,   obshchayushchimsya   s
okruzhayushchim  mirom;  ono  samo  po  sebe  est'  proyavlenie   zhizni,   funkciya
tvorcheskogo  mozga.   Buduchi   opublikovannym,   stihotvorenie   priobretaet
samostoyatel'noe   sushchestvovanie   v   kachestve   neizolirovannoj    sistemy,
sohranyayushchej svyaz' so svoim  sozdatelem  i  vstupayushchej  vo  vzaimodejstvie  s
chitatelem ili slushatelem. Stihotvorenie sozdaet real'nuyu  svyaz'  chitatelya  s
poetom, zhivushchim v stihe v principe skol' ugodno dolgo.  Bogatstvo  emocij  i
myslej Katulla ili Marciala i  cherez  dve  tysyachi  let  ostaetsya  dostoyaniem
chitatelya.
     CHem zhe opredelyaetsya  esteticheskaya  cennost'  stiha  kak  informacionnoj
sistemy?
     Informaciya stiha ne zamknuta v  sebe  -  ona  soobshchaetsya  chitatelyu,  ee
receptoru. Recepciya hudozhestvennoj informacii ne svoditsya  k  registracii  i
zapasaniyu.  Pri  recepcii  proishodit  i  utrata  chasti  informacii   i   ee
vozrastanie.  Pervoe  trivial'no.  Peredacha  lyubogo  soobshcheniya   obyazatel'no
soprovozhdaetsya  "shumami",  sluchajnymi  narusheniyami  v   rabote   signal'nogo
ustrojstva. Horoshej model'yu vyzyvaemyh "shumami" iskazhenij  informacii  mozhet
sluzhit' detskaya igra v "isporchennyj telefon". V tehnike  bor'ba  s  "shumami"
proishodit putem soobshcheniya izbytochnoj informacii - terpyashchij bedstvie korabl'
mnogokratno povtoryaet signal SOS, daby uvelichit' veroyatnost' priema signala.
Utrata  chasti  informacii  pri   vospriyatii   hudozhestvennogo   proizvedeniya
opredelyaetsya principial'noj  neadekvatnost'yu  soznaniya  avtora  i  chitatelya,
obyazatel'nym razlichiem ih individual'nostej.  Nevozmozhnost'  soobshcheniya  miru
polnoj  informacii  o  svoih  myslyah  i  chuvstvah  vsegda  ostro   oshchushchalas'
hudozhnikami. Uzhe sozdanie stihotvoreniya iskazhaet eti mysli i chuvstva:

                       ...Mysl' izrechennaya est' lozh'.

                                                    (F. I. Tyutchev.)

     V to zhe vremya sozdanie  stihotvoreniya,  kak  samostoyatel'noj  sushchnosti,
okazyvaet  obratnoe  vliyanie  na  tvorcheskoe  soznanie  avtora  -  ono   uzhe
izmenilos', soobshchiv informaciyu v  okruzhayushchij  mir,  i  poet,  buduchi  pervym
chitatelem svoego stihotvoreniya, vstupaet s nim vo vtorichnoe vzaimodejstvie.
     Vozrastanie informacii pri  recepcii  stihotvoreniya  ne  trivial'no.  V
kachestve  informacionnoj  sistemy  stihotvorenie  sluzhit  i   informacionnoj
programmoj. Ono programmiruet potok associacij, emocij i myslej  v  soznanii
receptora. V  rezul'tate  receptor  okazyvaetsya  sozidatelem  i  obladatelem
dopolnitel'noj informacii, sverh soderzhashchejsya  v  samom  stihotvorenii.  |ta
informaciya mozhet ostat'sya v ego soznanii ili soobshchena okruzhayushchemu miru, esli
receptor hochet i mozhet podelit'sya s  nim  svoimi  perezhivaniyami.  V  etom  i
sostoit sotvorchestvo chitatelya i poeta.
     Takim  obrazom,  informacionnoe   soderzhanie   stihotvoreniya   vklyuchaet
soobshchaemuyu informaciyu i novuyu informaciyu, voznikayushchuyu pod ee vozdejstviem  v
soznanii receptora. Problema cennosti  hudozhestvennoj  informacii  ne  mozhet
reshat'sya bezotnositel'no k ee vospriyatiyu.
     Ochevidno, chto podlinnoe, a  ne  formal'noe  vospriyatie  hudozhestvennogo
proizvedeniya vozmozhno lish'  pri  nalichii  sootvetstvuyushchego  predvaritel'nogo
zapasa informacii v soznanii receptora.  Takoj  zapas  imenuetsya  tezaurusom
(sokrovishche - po-latyni). Pri nedostatochnom tezauruse  ne  tol'ko  nevozmozhno
sotvorchestvo, to est' sozdanie novoj informacii na associativnoj osnove,  no
i pervichnaya informaciya, soderzhavshayasya v stihotvorenii,  ne  budet  poluchena.
Stihotvorenie mozhet byt' prochitano i  dazhe  vyucheno  naizust',  no  ostat'sya
sovershenno  nevosprinyatym,  podobno  stihotvoreniyu,  napisannomu  na  yazyke,
neizvestnom chitatelyu. Sledovatel'no, polnocennoe vospriyatie  hudozhestvennogo
proizvedeniya trebuet nadlezhashchej podgotovki.
     Pod tezaurusom zdes' dolzhno razumet' ne prostuyu summu  svedenij,  nekuyu
"kartoteku" prochitannogo, uvidennogo i uslyshannogo, no vse  intellektual'noe
i  emocional'noe  bogatstvo  receptora,   vklyuchayushchee   ego   sposobnost'   k
sotvorchestvu. Lishennyj fantazii i emocional'nosti erudit v etom smysle mozhet
okazat'sya obladayushchim men'shim tezaurusom, chem chelovek ne stol'  svedushchij,  no
sposobnyj k yarkim perezhivaniyam.
     Vopros o cennosti informacii slozhen.  Nauchnaya  teoriya  informacii  daet
tochnoe opredelenie ee kolichestvu,  no  ne  cennosti.  Pri  otvete  na  lyuboj
vopros, postavlennyj v forme "da ili net",  to  est'  pri  reshenii  dvoichnoj
al'ternativy, poluchaetsya odno  i  to  zhe  kolichestvo  informacii,  imenuemoe
"odin bit". Mezhdu tem cennost' etogo bita mozhet byt'  sovershenno  razlichnoj.
Skazhem, otvet "net" na  vopros  o  vozmozhnosti  rasprostraneniya  fizicheskogo
signala so skorost'yu, prevyshayushchej skorost' sveta,  neizmerimo  bole"  cenen,
chem otvet "net"  na  vopros:  "Vskipela  li  voda  v  chajnike?".  Kolichestvo
informacii ne zavisit ot  ee  receptora,  cennost'  opredelyaetsya  tezaurusom
receptora.
     Pri malom tezauruse cennost'  poluchaemoj  informacii  mala.  Pri  ochen'
bol'shom tezauruse ona takzhe mala, tak kak soobshchaemaya informaciya mozhet byt' v
etom sluchae uzhe izvestnoj  receptoru.  Tak,  esli  ya  vpervye  znakomlyus'  s
tvorchestvom  nekoego  poeta,  obladaya   dostatochnym   dlya   ego   vospriyatiya
tezaurusom,  to  ya  poluchayu  bolee  cennuyu  informaciyu,  chem   chitaya   novoe
stihotvorenie avtora,  ch'e  tvorchestvo  v  celom  mne  uzhe  horosho  znakomo.
Ochevidno, chto padenie cennosti informacii s rostom tezaurusa dolzhno zaviset'
ot otnosheniya tezaurusa k kolichestvu poluchaemoj informacii.
     Dlya vospriyatiya i sotvorchestva neobhodim nekij optimal'nyj tezaurus,  ne
malyj, no i ne slishkom bol'shoj.
     Pri   neogranichenno   bol'shom   kolichestve   postupayushchej    informacii,
sushchestvenno prevyshayushchem tezaurus, ee cennost' ot etogo kolichestva ne zavisit
i celikom opredelyaetsya tezaurusom.
     Sformuliruem  skazannoe  matematicheski.  Odna  iz  prostejshih  funkcij,
udovletvoryayushchih ukazannym usloviyam, imeet vid:
     Cennost'  informacii
     ,
gde  I  -  kolichestvo  postupayushchej
informacii, T - tezaurus, A, V,  S  -  konstanty.  Pri  ochen'  bol'shom  T  V
neogranichenno ubyvaet, pri ochen' malom T ili I - takzhe. Pri ochen' bol'shom I

                                 V --> AT,

to   est'  cennost' zavisit tol'ko ot T. Maksimal'naya cennost' sootvetstvuet
usloviyu   T    =    I/C,   to   est'   tezaurus   pri   etom   dolzhen   byt'
proporcionalen kolichestvu poluchaemoj informacii.
     Ochevidno,   chto   optimal'naya   cennost'   hudozhestvennoj    informacii
sootvetstvuet blizosti tezaurusa chitatelya i tezaurusa poeta. Kak by ni  byli
bogaty i soderzhatel'ny associacii receptora, esli oni daleki  ot  togo,  chto
zalozheno poetom  v  stihotvorenie,  ego  informativnaya  cennost'  snizhaetsya.
Podlinnoe sotvorchestvo voznikaet v rezul'tate "rezonansa" poeta i  chitatelya,
v rezul'tate "nastrojki" soznaniya chitatelya na  "volnu",  posylaemuyu  poetom.
|to osobenno slozhno, i v etom sut' iskusstva. Rezonansa  ishchut  obe  storony:
poet adresuetsya k nekoemu myslennomu  receptoru,  chitatel'  soznatel'no  ili
bessoznatel'no  stremitsya  polnost'yu  vosprinyat'  stihotvorenie.   Trudnost'
svoditsya  k  vzaimoproniknoveniyu  soznanij,   k   snizheniyu   bar'era   mezhdu
individual'nymi "YA". "Rezonans" tem slozhnee,  chem  dal'she  ot  nas  poet  vo
vremeni i prostranstve. V "Razgovore o Dante" (izd-vo "Iskusstvo", M,, 1967)
Osip Mandel'shtam  rasskazal  o  svoem  sotvorchestve  s  velikim  ital'yancem,
vskryvaya te informacionnye plasty "Bozhestvennoj komedii", kotorye nedostupny
nikakomu gelerterskomu - suhomu uchenomu - kommentariyu. Mandel'shtam preodolel
vremya i prostranstvo, ostro vosprinyav poemu Dante kak celostnuyu sistemu.
     CHitaya stihi proshlyh vremen, my mnogoe teryaem, tak kak nashe vremya  inoe.
My utrachivaem  "rezonans".  No,  priobretaya  samostoyatel'noe  sushchestvovanie,
stihotvorenie mozhet byt' istochnikom novoj informacii, o kotoroj  poet  i  ne
pomyshlyal. Stroki Andreya Belogo, napisannye v 1921 godu:

                          Mir rvalsya v opytah Kyuri
                          Atomnoj, lopnuvsheyu bomboj
                          Na elektronnye strui
                          Nevoploshchennoj gekatomboj...

posle  Hirosimy,  voploshchennoj  gekatomby,  vosprinimayutsya  sovershenno zanovo
vsledstvie izmenivshegosya tezaurusa.
     Tezaurus menyaetsya  vo  vremeni.  Izmenenie  zhiznennogo  opyta  chitatelya
menyaet  sistemu  ego  znanij  i  "associativnyj  potencial".  Hudozhestvennaya
cennost' proizvedeniya  -  velichina  nepostoyannaya:  ona  mozhet  vozrastat'  i
padat'. Bylo vremya, kogda stihi Nekrasova kazalis' shirokomu krugu kul'turnyh
russkih chitatelej (Pisarev, Plehanov) hudozhestvenno bolee cennymi, chem stihi
Pushkina. Zatem cennost' ih upala, a pozdnee vozrosla vnov', v chastnosti  pod
vliyaniem poeticheskih  otkrytij  Bloka,  pokazavshih,  kak  mnogo  novogo  dal
Nekrasov russkoj poezii. |ti pod容my i padeniya ne birzhevaya  igra,  a  tonkoe
vyrazhenie peremen v individual'nom  i  obshchestvennom  soznanii.  No  osnovnaya
cennost' proizvedeniya iskusstva sohranyaetsya.
     Normal'naya  intellektual'naya  zhizn'  oznachaet  nepreryvnoe   obogashchenie
tezaurusa.    Mnogostoronnost',    sistemnost'    iskusstva    privodit    k
neravnomernosti  vospriyatiya  proizvedeniya  v  celom:  dlya  vospriyatiya  odnih
aspektov stiha  tezaurus  optimalen,  dlya  drugih-nedostatochen  ili  slishkom
velik.  Tak  kak  tezaurus  rastet  i  menyaetsya,  povtornoe   znakomstvo   s
proizvedeniem mozhet oznachat' poluchenie novoj cennoj informacii.  Poetomu  my
perechityvaem  stihi.  Istinno  talantlivoe  proizvedenie   v   etom   smysle
neogranichenno informativno. Pri povtornom  prochtenii  ono  sposobno  vyzvat'
novye mysli  i  novye  perezhivaniya.  Podlinnoe  iskusstvo  dinamichno,  a  ne
statichno. Tak,  nedavno  pisatel'  Granin  v  stat'e  "Dva  lika"  po-novomu
"prochel" "Mednogo vsadnika", raskryv  s  nem  idejno-emocional'nye  storony,
ranee ostavavshiesya nezamechennymi ("Novyj mir" e 3, 1968 god).
     Stremlenie rebenka mnogokratno  perechityvat'  polyubivshuyusya  emu  skazku
ponyatno: ego tezaurus bystro vozrastaet i ego sposobnost' k sotvorchestvu,
k associativnomu fantazirovaniyu osobenno velika.
     No imeetsya i vtoroj  ne  menee  vazhnyj  faktor,  opredelyayushchij  cennost'
hudozhestvennoj informacii dlya receptora. U vpolne podgotovlennogo receptora,
raspolagayushchego  optimal'nym  tezaurusom,   mozhet   polnost'yu   otsutstvovat'
vospriyatie stihotvoreniya, esli vospriyatie ne  realizuet  opredelennuyu  cel'.
Cel' sostoit imenno v esteticheskom soperezhivanii, v sotvorchestve.  Pochemu  v
kakoj-to moment chelovek  snimaet  s  polki  zapylennyj  tomik  stihov  i  ih
perechityvaet? |to stremlenie zavisit ot tezaurusa, no slozhnym  obrazom.  Ono
stol' zhe zagadochno, kak i realizaciya celi poetom - napisanie  stihotvoreniya.
Mozhno skazat', chto sotvorchestvo, podobno tvorchestvu, trebuet vdohnoveniya,
to  est'  vklyucheniya  tezaurusa  v  shirokom  smysle  etogo  slova.   Glubokaya
esteticheskaya podgotovka privodit k tomu, chto takoe vklyuchenie proishodit chashche
i legche, chem pri otsutstvii nuzhnogo tezaurusa. Odnako, pomimo tezaurusa, kak
takovogo, neobhodim moment celi. Horosho znaya tvorchestvo  Pushkina,  ya  ishchu  v
alfavitnom ukazatele imenno "Vo glubine  sibirskih  rud",  a  ne  chto-nibud'
drugoe. U menya est' cel', upravlyayushchaya vklyucheniem tezaurusa. |ta storona dela
bolee peremenchiva i sub容ktivna,  chem  tezaurus,  i  v  poiskah  ob容ktivnoj
esteticheskoj ocenki proizvedeniya ee dolzhno svesti k minimumu.
     Takim obrazom, ob容ktivnaya esteticheskaya znachimost'  stiha  opredelyaetsya
cennost'yu   hudozhestvennoj   informacii   dlya   receptorov,    raspolagayushchih
optimal'nym tezaurusom i sposobnyh k ego besprepyatstvennomu vklyucheniyu.
     Cennost'  tem  vyshe,  chem  novee,  neozhidannee  poluchaemaya  informaciya.
Neozhidannost' mozhet sostoyat', naprimer, v kontrastnom stolknovenii razlichnyh
yazykovyh planov - pripodnyatogo stilya s obydennym, v  poyavlenii  kontrastnogo
obraza, epiteta, metafory. V basne Krylova "Greben'" prostym narodnym yazykom
rasskazano o tom, kak mal'chik brosil grebeshok v reku. No:

                          Teper' im cheshutsya nayady.

Ne  rusalki,   a   nayady.   |to   slovo  neozhidanno  i  ochen'  informativno.
Voznikaet celyj  associativnyj  kompleks,  ob容dinyayushchij  russkuyu  derevnyu  s
antichnym  mifom. CHitatel' vspominaet o Rossii konca XVIII - nachala XIX veka,
o    nishchej,   krepostnoj  derevne  i   dvoryanskoj   verhushke,   uvlekavshejsya
klassicizmom.  V  mikrokosme krylovskoj basni vyrazheny protivorechiya epohi.

                   Vesna, ya s ulicy, gde topol' udivlen,
                   Gde dal' pugaetsya, gde dom upast' boitsya,
                   Gde vozduh sin', kak uzelok s bel'em
                   U vypisavshegosya iz bol'nicy.

                                                    (B. Pastepnak.)

Neozhidannoe,   kontrastnoe   sravnenie   delaet    osobenno    informativnym
opisanie vesny. |to ne tol'ko sravnenie, no i obraz. CHitatel' oshchushchaet  vesnu
s ee rezkim vozduhom, s "udivleniem topolya", s domami, op'yanevshimi ot solnca
i svezhesti.
     Kontrasty - odna iz vazhnejshih esteticheskih kategorij. Odnako ne  tol'ko
kontrasty, no i povtory (sm. V. M. Vol'kenshtejn "Opyt sovremennoj estetiki".
"Acadernia". M., 1931, predislovie A. V. Lunacharskogo).
     Uzhe  osnovnye   elementy   stiha   povtorny:   ritm,   razmer,   rifma.
Informativnuyu cennost' imeet  vsya  sovokupnost'  etih  elementov,  naprimer,
zhestkaya struktura soneta. Pri etom samo  povtorenie  odnih  i  teh  zhe  rifm
oznachaet ne izbytochnost' informacii (kak v sluchae  signala  SOS),  no  novuyu
informaciyu. Povtor v stihe ne absolyuten  -  rifmy  te  zhe,  no  slova  i  ih
okruzhenie razlichny. Povtory fiksiruyut opredelennuyu associativnuyu liniyu svyazi
- kazhdaya strofa ritmicheski povtorna, i ee ritm ozhidaetsya.  Nalichie  povtorov
oznachaet strukturnost', sistemnost' stiha - ih polnoe otsutstvie  prevrashchaet
stihotvorenie  iz   informacionnoj   sistemy   v   amorfnuyu   informacionnuyu
sovokupnost'. Sozdanie istinno hudozhestvennogo verlibra trebuet  preodoleniya
amorfnosti,  opasnost'  kotoroj  velika  pri  otkaze  ot  vneshnih  povtornyh
momentov - ot postoyannogo razmera i rifmy. V  verlibre  povtoren  vnutrennij
ritm, i, skazhem, belye stihi Bloka  ili  stihi  Prevera  predstavlyayut  soboj
informacionnye sistemy tesno vzaimodejstvuyushchih  elementov.  Poyavlenie  novyh
povtorov stol' zhe esteticheski sushchestvenno, kak i poyavlenie kontrastov.
     Oznachaet li vse  skazannoe,  chto  esteticheskaya  cennost'  stihotvoreniya
znachitel'na lish' pri uslovii polnoj  ili  chastichnoj  novizny  vosprinimaemoj
informacii, to est'  novizny  voznikayushchih  associacij,  novizny  rezul'tatov
"sotvorchestva"?
     |tim  esteticheskaya  cennost'  ne  ogranichivaetsya.  Stihotvorenie  mozhet
vyzyvat' sil'noe  esteticheskoe  vozdejstvie  povtoreniem,  vozvrashcheniem  uzhe
izvestnyh   associacij,   dayushchih   dushevnoe   udovletvorenie,    realizuyushchih
emocional'nuyu cel'.

                         Lyublyu grozu v nachale maya,
                         Kogda vesennij pervyj grom,
                         Kak by rezvyasya i igraya,
                         Grohochet v nebe golubom.

|ti  hrestomatijnye  stroki  znakomy  nam  s detstva. Perechityvaya ih, my  ne
poluchaem novoj informacii i,  kak  pravilo,  ne  sozdaem  novyh  rezul'tatov
"sotvorchestva". No v nashem soznanii  povtoryaetsya,  vozobnovlyaetsya  radostnoe
nastroenie,  vyzyvaemoe  ne  tol'ko  soderzhaniem  chetverostishiya,  dostatochno
prostym i yasnym, no i ego mazhornoj instrumentovkoj (na "a" i "r") i  veseloj
allegorichnost'yu. Takoe  vnutrennee  povtorenie  yarkoj  obraznosti  i  yarkogo
zvuchaniya, ostavayas' v ramkah imeyushchegosya  tezaurusa,  obogashchaet  ego  tem  zhe
esteticheskim momentom povtora.
     Itak,  stihotvorenie  -   celostnaya   sistema,   sistema   nezamknutaya,
vyrazhayushchaya  potok  informacii  ot  poeta  k  chitatelyu.   |to   dinamicheskaya,
vosproizvodyashchayasya  sistema  -  vosproizvodstvo  proishodit  v   sotvorchestve
chitatelya. Imenno eti osobennosti delayut  proizvedenie  iskusstva  shodnym  s
zhivym organizmom.
     S  osobennoj  chetkost'yu  "informacionnaya   estetika"   vyyavlyaetsya   pri
sopostavlenii original'nogo stihotvoreniya s ego inoyazychnym perevodom.
     V soderzhatel'nom trude E. G. |tkinda "Poeziya i perevod" (M.-L. 1963)  s
bol'shoj   tochnost'yu   i   nablyudatel'nost'yu   proanalizirovany   osobennosti
stihotvornogo perevoda. Avtor ne pol'zuetsya yazykom teorii informacii, no,  v
sushchnosti, traktuet i original'noe stihotvorenie i ego perevod kak  celostnye
informacionnye sistemy.
     Adekvatnyj  perevod  stiha  nevozmozhen,  tak  kak  yazyki  razlichny,   a
informaciya  soderzhitsya  v  kazhdom  slove  i  v  kazhdom  zvuke.  Razlichny   i
informacionnye programmy v original'nom i inoyazychnom tekste - oni rasschitany
na  chitatelej  s  raznym  tezaurusom.  Poet-perevodchik  pytaetsya  optimal'no
perekodirovat' ishodnuyu informaciyu na drugoj yazyk. Razlichnye  informacionnye
plany mogut byt' neravnocenny v stihah raznogo zhanra,  stilya  i  soderzhaniya.
Perevodchik opredelyaet otnositel'nuyu cennost' toj ili inoj chasti stihotvornoj
sushchnosti i sohranyaet to, chto naibolee cenno, postupayas' menee vazhnym.
     Perevodnoe stihotvorenie  dolzhno  stat'  dostoyaniem  poezii"  na  yazyke
perevoda.  Perevodchik  reshaet  dvojnuyu  zadachu  -  optimal'no  vosproizvesti
ishodnuyu sistemu, sozdav na ee osnove  novuyu,  inoyazychnuyu.  On  pronikaet  v
tezaurus poeta i adresuet perevod tezaurusu inoyazychnogo chitatelya. |ti zadachi
ne menee trudny, chem sozdanie original'nogo stihotvoreniya, i uspeshno  reshit'
ih mozhet lish' istinnyj hudozhnik.
     Skazannoe  otvergaet  inogda   vydvigaemyj   tezis   o   nedopustimosti
poeticheskogo perevoda s podstrochnika. Konechno, bylo  by  stranno  i  nelepo,
esli by russkij perevodchik ne  vladel  osnovnymi  evropejskimi  yazykami.  No
mozhno li trebovat' ot poeta obyazatel'nogo  znaniya  yazykov  drugih  sistem  -
skazhem, yaponskogo ili kitajskogo? Ih izuchenie, dostatochnoe dlya perevoda  bez
podstrochnika,  samo  po   sebe   oznachaet   glubokuyu   specializaciyu.   Sila
poeta-perevodchika  ne  v  znanii  yazyka,  a  v   hudozhestvennom   darovanii,
pozvolyayushchem reshat' ukazannye zadachi. Podstrochnik - neizbezhnoe  zlo,  kotoroe
mozhno, odnako, svesti k minimumu.
     Vydayushchijsya indolog akademik Barannikov  perevel  "Ramayanu".  Ne  buduchi
hudozhnikom, on sozdal sistemu, imeyushchuyu nauchnuyu, no ne esteticheskuyu cennost'.
Naprotiv, ZHukovskij, pol'zovavshijsya nemeckimi perevodami s sanskrita, sdelal
"Nalya i Damayanti" sobytiem russkoj poezii, sohraniv v  to  zhe  vremya  vazhnye
informacionnye plany podlinnika.  Perevody  gruzinskih  poetov  Pasternakom,
kitajskih klassikov  Gitovichem  svidetel'stvuyut  o  pervostepennom  znachenii
hudozhestvennogo masterstva, a ne glubokih lingvisticheskih poznanij.
     Lish'  v  redkih  sluchayah  takie  poznaniya  sochetayutsya   s   poeticheskim
darovaniem. Akademik Alekseev byl ne tol'ko pervoklassnym  kitaistom,  no  i
podlinnym  hudozhnikom.  On  dejstvitel'no  reshal  osnovnye  zadachi  v  svoih
prozaicheskih i  stihotvornyh  perevodah.  D'yakonov  podaril  russkoj  poezii
sovershennyj perevod akkadskogo eposa o Gil'gameshe.
     Itak, v perevode proishodit utrata chasti ishodnoj informacii i sozdanie
novoj poeticheskoj informacii. Glavnaya cel' perevoda -  sohranenie  celostnoj
informacionnoj sistemy stihotvoreniya cenoyu poteri chastnostej.
     Genial'noe stihotvorenie Lermontova "Vyhozhu odin ya na dorogu"  voshlo  v
nemeckuyu literaturu v prekrasnom perevode  Rajnera  Marii  Ril'ke.  Privodim
russkoe  stihotvorenie,  ego  stihotvornyj  perevod  i  obratnyj  bukval'nyj
perevod nemeckogo stihotvoreniya na russkij yazyk.

  M. YU. Lermontov            Perevod R. M. Ril'ke        prozaicheskij perevod

       *   *
         *                      STROPHEN                        STROFY

         1
Vyhozhu odin ya na          Einsam tret ich auf den Weg,   Odinoko vyhozhu ya na
           dorogu;                   den leeren,            pustynnuyu dorogu,
Skvoz' tuman kremnistyj   der durch Nebel leise          kotoraya, tiho mercaya,
           put' blestit;             schimmernd bricht;  proryvaetsya skvoz'
Noch' tiha. Pustynya        seh die Leere still mit Gott                 tuman;
           vnemlet bogu,             verkehren           vizhu, kak pustynya tiho
I zvezda s zvezdoyu        und wie jeder Stern mit              soobshchaetsya s bogom
           govorit.                  Sternen spricht.    i kak kazhdaya zvezda
                                                                govorit so zvezdami.
         2
V nebesah torzhestvenno    Feierliches Wunder:            Torzhestvennoe chudo:
           i chudno!                  hingeruhte                  uspokoennaya
Spit zemlya v siyan'e       Erde in der Himmel             zemlya v velikolepii
           golubom...                Herrlichkeit...                  neba...
CHto zhe mne tak bol'no     Ach, warum ist mir so schwer   Ah, pochemu mne tak
           i tak trudno?             zumute?                          tyazhelo?
ZHdu l' chego? ZHaleyu li     Was erwart ich denn? Was       CHego zhe ya zhdu? CHego mne
           o chem?                    tut mir Leid?                    zhal'?

        3
Uzh ne zhdu ot zhizni        Nichts hab ich vom Leben zu    Nichego ne nuzhno mne
           nichego ya,                  verlangen               trebovat' ot zhizni,
I ne zhal' mne proshlogo    und Vergangenes bereu ich      i v proshlom ya ne
           nichut';                    nicht;                     raskaivayus':
YA ishchu svobody i           Freiheit soll und Frieden      Pust' svoboda i mir
           pokoya!                     mich umfangen              menya ohvatyat
YA b hotel zabyt'sya i      im Vergessen, das der Schlaf   v zabvenii, kotoroe
           zasnut'!                   verspricht.                obeshchaet son.

        4
No ne tem holodnym snom   Aber nicht der kalte Schlaf im No ne holodnyj son v
           mogily...                  Grabe.                              grobu.
YA b zhelal naveki tak      Schlafen mocht ich s_o         YA hotel by spat' t_a_k
           zasnut',                   jahrhundertlang,                  stoletie,
CHtob v grudi dremali      dab ich alle Krafte in mir     chtob vo mne byli vse
           zhizni sily,                habe                                sily
CHtob, dysha, vzdymalas'    und in ruhiger Brust des       i hod dyhaniya v
           tiho grud';                Atems Gang.                spokojnoj grudi.


        5
CHtob vsyu noch', ves' den'   Dab mir Tag und Nacht die     CHtoby dnem i noch'yu
           moj sluh leleya,            sube, kuhne              sladkij, smelyj
Pro lyubov' mne sladkij     Stimme sange, die aus Liebe   golos pel by,
           golos pel,                 steigt,            podnimayushchijsya iz lyubvi,
Nado mnoj chtob, vechno      und ich wubte, wie die        i ya znal by, kak
           zeleneya,                   immergrune                  vechnozelenyj
Temnyj dub sklonyalsya       Eiche flustert, duster        dub shelestit, ugryumo
           i shumel.                   hergeneigt.                     sklonyayas'.

     Popytaemsya  opredelit',  iz   chego   sostoit   informacionnaya   sistema
stihotvoreniya i kakie associacii ona programmiruet.
     Ritmicheskij plan stiha,  ego  povtoryayushchijsya  razmer,  cezura  v  kazhdoj
stroke  sozdayut  ochen'  chetkuyu  strukturu  yasno  formuliruemogo  soderzhaniya.
Prostota i tochnost' rifmy, obilie otkrytyh glasnyh ego usilivayut. Obrazuetsya
edinaya sistema, stroenie kotoroj  ochevidno.  Velichestvennyj  pejzazh  (pervye
shest' strok) probuzhdaet mechtu v dushe liricheskogo geroya. Mysl'  voznikaet  iz
voprosa:

                   CHto zhe mne tak bol'no i tak trudno? -

kontrastiruyushchego  s umirotvoryayushchim pejzazhem. Pryamogo otveta na etot vopros v
stihotvorenii net.

                        ZHdu l' chego? ZHaleyu li o chem?

Otvet daet central'naya tret'ya strofa, moshchno utverzhdayushchaya osnovnuyu ideyu.

                        Uzh ne zhdu ot zhizni nichego ya,
                        I ne zhal' mne proshlogo nichut'.

Znachit, ne potomu bol'no i trudno, chto ya chego-to zhdu i o chem-to zhaleyu. Otvet
- kosvennyj - v glavnoj stroke stihotvoreniya:

                        YA ishchu svobody i pokoya!

Bol'no  i  trudno  potomu,  chto  svobody i pokoya net. V etom antiteza  mezhdu
dushevnym sostoyaniem poeta i pejzazhem. I kremnistyj put',  i  vnemlyushchaya  bogu
pustynya, i nebesa, v kotoryh zvezda  govorit  so  zvezdoyu,  i  spyashchaya  zemlya
svobodny i spokojny.
     Bystroe narastanie glavnoj mysli podcherknuto dvumya znakami vosklicaniya.
Zaklyuchitel'nye  dve   strofy   -   skazochnoe,   utopicheskoe   sushchestvovanie,
realizuyushchee mechtu. Ono ispolneno krasok i zvukov, a ne spokojnoj tishiny.
     Strastnoe trebovanie svobody i pokoya - celaya informacionnaya  programma.
Stihi napisany posle pushkinskogo

                        Na svete schast'ya net, no est' pokoj i volya.

     Oni govoryat o tom zhe. Despotizm epohi Nikolaya I  lishal  poeta  pokoya  i
svobody. Poeta derzhali v kletke,  ne  vypuskali  za  rubezh,  ego  tvorchestvo
ugnetali zhestokoj cenzuroj, on pogibal ot puli  podleca.  Liricheskie  stroki
Lermontova obretayut yarkoe obshchestvennoe zvuchanie.

                        Davno ustalyj rab zamyslil ya pobeg
                        V obitel' dal'nuyu trudov i chistyh neg.

     |to  glubokaya   i   yasnaya   toska   vse   ponyavshego   geniya,   gonimogo
pravitel'stvennoj chern'yu,  kotoraya  lishaet  ego  ne  tol'ko  vneshnej,  no  i
vnutrennej svobody. Blok govoril o predsmertnoj  toske  Pushkina  v  rechi  "O
naznachenii poeta" - odnom iz naibolee znachitel'nyh proizvedenij, posvyashchennyh
russkoj poezii. Velikij poet nazyvaet sebya ustalym rabom!
     Stradaniya drugogo raba - Lermontova  -  vedut  ego  ne  k  klassicheskoj
formule, a v fantasmagoriyu. Ego mechta - anabioz, smert', obrashchennaya  v  son.
Pozdnee Tyutchev pisal o blizosti sna i  smerti.  Son  Lermontova  -  son  bez
probuzhdeniya. V drugom ego stihotvorenii trupu, lezhashchemu v doline  Dagestana,
snitsya

                        Vechernij pir v rodimoj storone.

     Pushkinskaya obitel' dal'naya - svobodnaya zhizn' v trudah i chistyh negah. U
Lermontova dyshashchij mertvec obretaet pokoj, no ne svobodu tvorcheskogo  truda.
Skazka, i skazka strashnaya. Kto on, etot pokojnik,  -  spyashchaya  krasavica  ili
vurdalak, upyr'? Mazhornoe, otkrytoe  zvuchanie  stiha  usilivaet  tragicheskoe
oshchushchenie.
     |ti  soobrazheniya  ne  imeyut,  kazalos'  by,   teoretiko-informacionnogo
smysla. Bolee togo, oni narushayut celostnost' stiha.  No,  v  sushchnosti,  rech'
zdes' idet ob associativnom sozdanii novoj informacii, ne  obshcheobyazatel'noj,
no estestvennoj dlya russkogo chitatelya.
     Obratimsya k perevodu. Ritmicheskij risunok, prostota i strogost'  rifmy,
yasnoe zvuchanie stiha sohraneny, hotya i utrachena cezura. S bol'shoj  tochnost'yu
i vyrazitel'nost'yu peredany pervye 10 strok, ritmicheskij perehod ot  pejzazha
k voprosu i nachalo otveta. Pri etom sila pejzazha  neskol'ko  oslablena  -  v
perevode otsutstvuet yarkij epitet "kremnistyj" i  vmesto  "golubogo  siyaniya"
figuriruet "velikolepie neba" - slova, nesushchie gorazdo  men'shuyu  informaciyu.
No dal'she proishodit idejnyj sdvig. Rezkoe, protestuyushchee utverzhdenie

                        YA ishchu svobody i pokoya!

zameneno bolee elegicheskim:

                        Pust' menya ohvatyat svoboda i mir.

Intonaciya  inaya,  informacionnaya programma izmenena. Geroj perevoda hotel by
svobody  i  mira,   caryashchih  v  prirode,  no  v  ego  dushe  net  vnutrennego
protesta.   |to   mechta   chisto   liricheskaya.   Sootvetstvenno   otsutstvuyut
vosklicatel'nye znaki.  Stihi  adresovany  tezaurusu  chitatelya  klassicheskoj
nemeckoj  poezii,  gotovomu   k   liricheskomu   sotvorchestvu,   no   chuzhdomu
protestuyushchih vospominanij ob epohe. Geroj Ril'ke mechtaet ne o polusmerti,  a
o dlitel'nom sne, kotoryj, vozmozhno, zavershitsya probuzhdeniem.  Samaya  slabaya
stroka perevoda chetyrnadcataya. "Naveki"  perevedeno  gromozdkim  i  netochnym
slovom "jahrhundertlang" - "na  protyazhenii  stoletiya".  Mozhet  byt',  Ril'ke
nedostatochno horosho znal russkij yazyk i ponyal slovo "naveki" bukval'no - "na
sto let"? Izmenen i graficheskij risunok stiha - ustraneny zaglavnye bukvy  v
nachale strok,  slovo  "tak"  vydeleno  razryadkoj.  Samo  nazvanie  "Strofy",
otsutstvuyushchee v originale, programmiruet  liricheskij,  mechtatel'nyj  ottenok
perevoda.
     Ril'ke sozdal celostnuyu sistemu, sdelal eti stihi  dostoyaniem  nemeckoj
poezii, no neskol'ko smestil informacionnoe soderzhanie i programmu.  V  etom
smysle talantlivyj perevod Ril'ke ne optimalen.
     Rassmotrim  eshche  odin  blizkij  primer.  Stihotvorenie  "Zimnyaya   noch'"
krupnejshego avstrijskogo poeta Nikolausa Lenau (1802-1850), tvorivshego v  te
zhe gody, chto  i  Lermontov,  posvyashcheno  toj  zhe  mechte  o  pokoe  i  smerti,
voznikayushchej iz kontrasta mezhdu prirodoj i vnutrennej zhizn'yu geroya. Stihi  ne
govoryat, pochemu poet mechtaet  o  mertvom  pokoe.  Stremlenie  k  svobode  ne
vyrazheno, geroj stihotvoreniya  ne  "ustalyj  rab",  a  lichnost',  izmuchennaya
sil'nymi perezhivaniyami, individual'nost'  s  yarkim  temperamentom.  Ob  etom
svidetel'stvuet ne tol'ko soderzhanie stihotvoreniya i  ego  obraznaya  sistema
("dikoe serdce"), no  i  moshchnaya  i  rezkaya  instrumentovka  stiha,  svirepaya
zvukopis'.
     Perevesti eto stihotvorenie na drugoj yazyk legche, chem stihi Lermontova.
Zdes' mozhno izbezhat' informacionnogo  sdviga,  tak  kak  stihi  Lenau  bolee
prosty  -  oni  soderzhat  i  programmiruyut  men'shij   ob容m   informacii   i
sootvetstvenno  trebuyut  dlya  optimal'nogo  vospriyatiya  men'shego  tezaurusa.
Receptor, znakomyj s  kompleksom  idej  i  obrazov  evropejskogo  romantizma
proshlogo veka, vnov' vstretitsya s nim, chitaya Lenau. Sravnenie  stihotvorenij
Lermontova  i  Lenau  pokazyvaet,   kak   Lermontov   preodoleval   tradicii
romantizma.
     Privozhu edinstvennyj izvestnyj mne russkij perevod "Zimnej  nochi".  On,
nesomnenno, ne tak talantliv i interesen, kak  perevod  Ril'ke,  vypolnen  s
men'shim masterstvom, no vosproizvodit ishodnuyu sistemu imenno vsledstvie  ee
men'shej informativnosti.

                                 Bukval'nyj             Stihotvornyj perevod
     N. Lenau               prozaicheskij perevod                V. V.

     WINTERNACHT                  ZIMNYAYA NOCHX                 ZIMNYAYA NOCHX

Vor Kalte ist die Luft      Ot holoda otverdel          Dyhan'e - parom. Sneg
                erstarrt,                 vozduh,                      hrustit,
Es kracht der Schnee von    Sneg hrustit ot moih        I skovan vozduh
           meinen Tritten,                  shagov,               omertvelyj,
Es dampft mein Hauch, ec    P_a_rit moe dyhanie,        I boroda moya
         klirrt mein Bart;        zvenit moya boroda;             zvenit.
Nur fort, nur immer fort    SHagat' tol'ko vpered,       Vpered, v moroznye
             geschritten!         vsegda tol'ko vpered!             predely!

Wie feierlich die Gegend    Kak torzhestvenno            Vokrug vladen'ya
                 schweigt!        molchit mestnost'!                 tishiny,
Der Mond bescheint die alte Luna osveshchaet starye        I eli stynut v lunnom
                   Fichten,              eli,                         svete.
Die sehnsuchtsvoll, zur Tod Kotorye, polnye toski,      Toskoj smertel'noyu
                   geneigt,      sklonennye k smerti,                 polny
  Den Zwtig zuruck zur Erde Napravlyayut vetv'            K zemle napravleny ih
                  richten.        nazad k zemle.                        vetvi.

Frost! Friere mir ins Herz  Moroz! Vmerzni mne          Moroz! Pod snegom serdce
                  hinein,              v serdce,                         skroj,
Tiei in das heibbewegte,    Gluboko, v goryacho           Prervi goryachee
                    wilde!        dvizhushcheesya, dikoe!               dvizhen'e!
Dab immer Ruh mag drinne    CHtoby vsegda v nem byl      Pust' budet v nem vsegda
                   sein,                      pokoj,                  pokoj,
Wie hier im nachtlichen     Kak zdes', v nochnyh         Kak na polyah v nochnom
                  Gefilde!                 polyah!                     zabven'e!

     |tot ocherk nikak  ne  pretenduet  na  formulirovku  polozhenij  nauchnogo
literaturovedeniya. Ne vse zdes' novo (sm., naprimer, YU. M. Lotman. Lekcii po
struktural'noj poetike. Tartu 1964). Avtoru - fiziku, a ne literaturovedu  -
yasna diskussionnost' etoj stat'i, zadacha kotoroj - perejti  k  yazyku  teorii
informacii i obratit' vnimanie chitatelya na voznikayushchie pri etom problemy. Do
kolichestvennoj,  matematicheskoj  estetiki  eshche  daleko.   Odnako   po   mere
uglubleniya   lyuboj   oblasti   znaniya    vozrastaet    matematizaciya.    Bez
matematicheskogo apparata segodnya ne obhoditsya ni ekonomika,  ni  sociologiya.
Eshche bolee slozhnye problemy iskusstvovedeniya takzhe budut reshat'sya  sredstvami
tochnoj nauki. Algebra poverit garmoniyu, hotya i ne zamenit ee,


Last-modified: Fri, 09 Nov 2001 10:44:21 GMT
Ocenite etot tekst: