Genri Lajon Oldi. YA voz'mu sam [fragment] --------------------------------------------------------------- Date: 10 Apr 98 From: Dmitrij Gromov E-Mail: f_oldie@guru.cit-ua.net ˇ mailto:f_oldie@guru.cit-ua.net Fragment novogo romana --------------------------------------------------------------- Do kakih ya velikih vysot voznoshus' I kogo iz vladyk ya teper' ustrashus', Esli vse na zemle, esli vse v nebesah -- Vse, chto sozdal Allah i ne sozdal Allah, Dlya moih ustremlenij -- nichtozhnej, bednej, CHem lyuboj volosok na makushke moej! Abu-t-Tajib al'-Mutanabbi Est' takie prizraki, chto prihodyat mezhdu yav'yu i snom. "Nu chto eto za svinstvo?! -- hriplo bormochesh' ty, natyagivaya odeyalo na golovu.-- Prosto bezobrazie! |j, vy, tam,-- ya vas chto, dlya etogo vydumyval? Dlya etogo, da?! A nu zhivo, kysh otsyuda!" SHagi. Skripyat polovicy, chuzhoe dyhanie peryshkom kasaetsya shcheki, shchekotno, shchekotno... u dal'nej steny tiho smeyutsya. Hrustal'nye kolokol'cy otklikayutsya shchemyashchim vzdoham skvoznyaka; ty pinaesh' nogoj naugad, promahivaesh'sya i obnimaesh' podushku istovo, kak obnimayut zhelannejshuyu iz zhenshchin. Na kuhne zvyakaet posuda. Pahnet chaem: krutym, svezhezavarennym... chaem pahnet. -- Prizyvayu v svideteli chernila,-- bormochesh' ty, ne vedaya, chto tvorish',-- i pero, i napisannoe perom! |j, svideteli: ya sejchas vstanu, i nikomu malo ne pokazhetsya! Vy slyshite... vy... slyshite... Est' takie mesta, kuda popadaesh' mezhdu snom i snom. Pesok struitsya mezh pal'cami, uhodya v pesok; zheltye kroshki bytiya, i belye kroshki bytiya, a eshche, govoryat, byvayut chernye, krasnye... Stojte! Kuda vy?! V gorsti voda -- te hrustal'nye kolokol'cy, chto sovsem nedavno zaigryvali so skvoznyakami, obryvayutsya krupnymi kaplyami, i ostaetsya lish' vyteret' mokroj ladon'yu lob. "Nu chto eto za svinstvo?! -- ty idesh' po beregu reki, rugayas' v takt shagam vsemi brannymi slovami, kotorye uspelo vydumat' chelovechestvo za veka sushchestvovaniya; i eshche dobrym desyatkom slov, chelovechestvu neizvestnyh.-- |j, vy, tam -- dadite mne vyspat'sya, v konce koncov, ili net?! Na koj ya vydumyval etu rechku, i etu pustynyu, i eti gory (chto, uzhe gory?! m-mat'!..)?! Dlya ch'ej zabavy: moej ili vashej?! Vot sejchas prosnus' -- i vseh k nogtyu... vseh... k nogtyu..." Veter smeetsya v lico, melkij shcheben' norovit zabit'sya v bashmaki, sosny na vzgor'e tekut smolistym aromatom, i vmesto odeyala ostaetsya lish' natyanut' na golovu seruyu pelenu dozhdya. SHagi. Za spinoj. Ty oborachivaesh'sya: nikogo. Odni shagi. -- Prizyvayu v svideteli serye sumerki, i noch', i vse to, chto ona ozhivlyaet,-- bormochesh' ty, lish' by zaglushit' proklyatye shagi, lish' by ne slyshat' etogo sharkan'ya stertyh podoshv.-- Prizyvayu v svideteli mesyac, kogda on narozhdaetsya, i zaryu, kogda ona nachinaet alet'... prizyvayu! |j, svideteli: imejte v vidu, v sleduyushchij raz ya nap'yus' do togo volshebnogo sostoyaniya, kogda sny sharahayutsya ot peregara na sto poprishch! Imejte... v vidu... Est' takie slova, chto nachinayut zvuchat' mezhdu snom i yav'yu. Bezumie vocaryaetsya krugom: lepet mladenca, krik strasti, vopl' vlyublennogo ishaka, starcheskoe bormotan'e, gnusavo prishepetyvaet melkij plut, vzahleb plachet zhenshchina, vytalkivaya iz sebya komki otchayan'ya; "Da chtob vas vseh! -- nadryvaesh'sya ty, ne slysha sobstvennogo golosa, oshchushchaya lish' bol', zhguchuyu bol' v gorle.-- Zatknites'! Onemejte! Klyanus': vsem yazyki vyrvu!.. vsem... vsem..." Slova ispuganno razbegayutsya, chtoby iz uglov tykat' v tebya pal'cami. -- Prizyvayu v svideteli den' Strashnogo Suda i ukoryayushchuyu sebya dushu,-- ostaetsya lish' vozdet' ruki k potolku, prekrasno ponimaya vsyu bespoleznost' zhesta.-- Prizyvayu v svideteli vremya, nachalo i konec vsego, ibo voistinu... -- Ibo voistinu chelovek vsegda okazyvaetsya v ubytke,-- otvechayut oni, uhodya. Prizraki, mesta, slova... -- Vsegda? -- sprashivaesh' ty u nih. -- Net, pravda? -- sprashivaesh' ty u nih. -- Postojte! -- i oni ostanavlivayutsya na poroge. Est' takaya zhizn', chto nachinaetsya mezhdu yav'yu i yav'yu. KNIGA PERVAYA. FARR-LA-KABIR Vo imya Tvorca, Edinogo, Beznachal'nogo, da prebudet ego milost' nad nami! I pal Kabir belostennyj, i vossel na zavoevannyj prestol vozhd' plemen s predgorij Safed-Kuh, neistovyj i myatezhnyj Abu-t-Tajib Abu-Salim al'-Mutanabbi, chej chang v redkie chasy mira zvenel, podobno mechu, a mech v godinu bitv pel gromko i radostno, slagaya pesnyu smerti... To, chto gnalo ego v pohod, Vpered, kak loshad' -- plet', To, chto gnalo ego v pohod, Iskat' ogon' i smert', I seyat' gibel' kazhdyj raz, Toptat' chuzhoj posev -- To bylo chto-to vyshe nas, To bylo vyshe vseh. I. Brodskij. "Ballada korolya". KASYDA O NOCHNOJ GROZE O groza, groza nochnaya, ty dushe -- blazhenstvo raya, Dash' li vspyhnut', umiraya, dogorayushchej svechoj, Dash' li byt' samim soboyu, darovan'em i mol'boyu, Skromnost'yu i pohval'boyu, zhertvoyu i palachom? Ne vstavavshij na koleni -- stanu l' zhdat' chuzhih molenij? Ne proshchavshij oskorblenij -- budu l' gordymi proshchen?! Tot, v ch'em serdce -- ad pustyni, v more bedstvij ne ostynet, Raskalennaya gordynya sluzhit sil'nomu plashchom. YA lyubov'yu chernookih, upoen'em bitv zhestokih, Solncem, vstavshim na vostoke, beznadezhno obol'shchen. Tol'ko mne -- vlyublennyj shepot, tol'ko mne -- dalekij topot, Uhodyashchej zhizni opyt -- tol'ko mne. Komu zh eshche?! Pust' vragi stenayut, ibo ot Bagdada do Magriba Pet' dushe Abu-t-Tajiba, prepoyasannoj mechom! Glava pervaya, gde izlagayutsya sozhaleniya po povodu ushedshej molodosti, slyshitsya topot kopyt i bryacan'e klinkov, vospevayutsya krasavicy i proklinayutsya pevcy, no dazhe edinym slovom ne upominaetsya o tom, chto vsyakomu pravovernomu v rayu budet dano dlya sozhitel'stva rovno sem'desyat dve gurii, i eto tak zhe verno, kak vashi somneniya otnositel'no sego. 1 Ryzhaya kobylica zari, pleshcha grivoj, stremitel'no neslas' v nebo. Slovno hotela probit' pervyj svod, kak sleduet tryahnuv podveshennye na zolotyh cepyah zvezdy, i vorvat'sya tuda, gde angely v voploshchenii zhivotnyh predstoyat pered Vsevyshnim za raznyh zverej. Tuda, gde brodit odinoko belosnezhnyj petuh, chej greben' kasaetsya opor neba vtorogo -- hot' pyat'sot let puti razdelyaet nebesa! -- i pro kotorogo skazano: "Est' tri golosa, k koim Allah vsegda preklonyaet svoj sluh: golos chteca Korana, golos molyashchego o proshchenii i kukarekan'e sego petuha". Ibo vse tvari zemnye prosypayutsya ot ego pen'ya (krome cheloveka), a prochie kochety poyut "alilujya" tem zhe tonom, chto i belyj gigant. Govoryat, v preddverii Sudnogo Dnya smolknet velikij provozvestnik zari, slozhit kryl'ya i nahohlitsya, a sledom za nim onemeyut vse petuhi zemli; i eto budet znakom skorogo konca mira. Nesis', ryzhaya, tesh' sebya nesbytochnymi nadezhdami, poka est' eshche vremya, plastajsya v yarostnoj skachke nad minaretami Basry i Kufy, dvorcami al'-Andalusa i ostrova Vahat, sadami Isfahana i Hurosona -- goni!.. ...chelovek u nochnogo kostra neveselo uhmyl'nulsya. Povoroshil ugli palkoj s zavitkom na konce, pohozhim na vytyanutuyu bukvu vav; i v otvet inye bukvy zardelis', zaplyasali v ochnuvshemsya plameni -- alif, mim, nun, sin, kaf... ty, groza, groza nochnaya... Zarevaya kobylica poka chto sushchestvovala lish' v voobrazhenii cheloveka, do bega ee ostavalos' ne men'she treh chasov, a real'nost' byla sovsem inoj: koster, kotoryj prishlos' razvodit' zanovo, ezheminutno pominaya shajtana nad syrymi drovami. Groza promochila odezhdu do nitki, burnus prishlos' dvazhdy vykruchivat', i v itoge suhimi ostalis' lish' nizhnie sharovary iz kozhi, propitannoj ovech'im zhirom; da eshche upryatannyj na dno zapasnogo v'yuka ukkal' -- golovnoj ubor beduinov. Polotnishche tkani i vitoj shnur, uderzhivayushchij pokryvalo na golove. CHelovek eshche raz usmehnulsya. Ukkal' podarili emu te, kto sejchas ryskal po pustyne v nadezhde zalit' pozhar nenavisti krov'yu begleca. Smeshnaya shtuka -- zhizn'. Vse prekrasno znayut, kuda vlechet nas techenie, i tem ne menee kazhdyj nadeetsya, chto imenno ego zabrosit v inoe ruslo. Vchera ty grel zad na atlasnyh podushkah, a chernoglazaya guriya nesla tebe chashu shcherbeta ili zapretnyj plod vinogradnyh loz; segodnya tebya zhdet dyryavyj kover, vytkannyj eshche vo vremena YAdzhudzha i Madzhudzha, i vmesto gurii s chashej ty vynuzhden dovol'stvovat'sya staruhoj-fazaritkoj so shcherbatoj ploshkoj, gde pleshchetsya verblyuzh'e moloko. No projdet den' ili chas, i yavlenie angela smerti Azraila, ch'i uzhasnye glaza otstoyat drug ot druga na sem'desyat tysyach dnevnyh perehodov, zastavit dobrym slovom pomyanut' shchedruyu doch' Benu Fazar -- i chto s togo, chto ee predki posle smerti proroka (da blagoslovit ego Allah i privetstvuet!) otpali ot istinnoj very, vozvratyas' k plemennomu idolu Hallyalyu?! Tol'ko chto tvoj rot nabivali zhemchugami, prevrashchaya kazhdoe skazannoe toboj slovo v blestyashchuyu businu, no vot uzhe tvoj sladkorechivyj rot, tvoyu sokrovishchnicu, gotovy doverhu nabit' sobach'im der'mom, ibo skazal ne to, chego zhdali, i ne tak, kak zhdali! Staryj merin, krichat oni vsled, krepost' paskudstva, ditya voni i slepoty... ty hvataesh'sya za mech, no oni razbegayutsya, gnushayas' chestnym boem, i ty ostaesh'sya odin na odin s obidoj. Strely ponoshenij, operennye nailuchshimi sravneniyami, s nakonechnikami iz samyh izyskannyh rifm ot Jemena do Morya Mraka, gde plavayut navodyashchie strah glyby l'da, padayut v pustotu, ne najdya celi -- o, oni ubegayut, a "staryj merin" i bez rifm zvuchit gromche i protivnej oslinogo reva... Kak zhe ty byl prav, eretik i skryaga Abu-l'-Atahiya, ch'e prozvishche-kun'ya oznachaet "Otec Bezumiya", umershij za devyanosto let do moego rozhdeniya, neprevzojdennyj master zhanra "zuhdijyat" -- stihov o brennosti zhizni: -- Vernis' obratno, molodost'! Zovu, goryuyu, plachu, svoi sedye volosy podkrashivayu, pryachu, kak derevo osennee stoyu, drozhu pod vetrom, oplakivayu proshloe, vpustuyu gody trachu. Pridi hot' v gosti, molodost'! Menya i ne uznaesh', sedogo, upustivshego poslednyuyu udachu. CHelovek sobralsya bylo usmehnut'sya v tretij raz, no razdumal. I pravil'no, v obshchem, postupil. Ulybka davno ne krasila ego, lishennogo izryadnoj chasti zubov, i sredi nih -- dvuh perednih. Ih vybil tupym koncom kop'ya odin revnitel' chesti iz plemeni Benu Kel'b, stol' zhe goryachij, skol' i oprometchivyj. Ved' esli ego sirijskie pradedy dejstvitel'no priderzhivalis' very kresta do togo, kak obratit' svoj sluh k vozzvaniyam proroka (da blagoslovit ego Allah i privetstvuet!), to pochemu ob etom nel'zya skazat' vsluh?! Skazat' yasno i prosto, ne riskuya lishit'sya perednih zubov i possorit'sya zatem so vsemi kel'bitami -- o net, ne iz-za ih proshlogo, no iz-za bezvremennoj gibeli pylkogo soplemennika! Ved' esli nevovremya vyskazannaya pravda stoit slavnogo udara, to zaplatit' udarom za udar vdvojne dostojno! Vozglasil zhe prorok Isa: "Ne mir ya vam prines, no mech!", i spustya shest' vekov s lishnim Muhammad, poslednij iz prorokov, povtoril pri mnogih svidetelyah: "Mech est' klyuch k nebu i adu". Da, mech... CHelovek posmotrel na svoyu levuyu ruku, do sih por szhimavshuyu palku s zavitkom v vide bukvy vav. Vmesto bezymyannogo pal'ca krasovalas' urodlivaya kul'tyapka, a na srednem ne hvatalo odnoj falangi. Vprochem, palec ne golova, a shramy ukrashayut muzhchinu. Von, na shee, i eshche na skule, i eshche pod klyuchicej. Dragocennosti, ne rubcy! Sokrovishcha. Tak govoryat sami obladateli shramov, no s nimi redko soglashayutsya strojnye gazeli trinadcati let ot rodu, predpochitaya izrublennym veteranam puhloshchekih yunoshej s usikami chernee ambry. Vot veteranam i prihoditsya brat' gazelej siloj, uteshaya sebya glupymi poslovicami. Pyat'desyat let -- plohoj vozrast dlya kostrov pod nochnymi livnyami; osobenno v teh krayah, gde vpustuyu potrachennaya kaplya vody vosprinimaetsya kak lichnoe oskorblenie. Davno, davno pora bylo ostepenit'sya, osest' gde-nibud'... da hot' v tom zhe Dar-as-Salame! Osest', kupit' dom, voshvalyat' halifa i blizhnih ego, podstavlyaya otkrytyj rot za zhemchugom ili dinarami, ponosit' skupyh, vyshibaya podachki ostrosloviem, vesti besedy s zakadychnym drugom, prozhorlivym neryahoj Abu-l'-Faradzhem Isfahanskim, v nadezhde popast' v "Knigu pesen" poslednego; nakonec brosit' vospevat' dev i bitvy, vspomniv o brennosti tela i vechnosti dushi... Uvy, chelovek nikogda ne schital sebya masterom zhanra "zuhdijyat". Dusha ne lezhala. Sobstvenno, zhelanie osvoit' etot zhanr (vopreki veleniyu serdca, zato po nastoyaniyu pleshivyh umnikov) i pognalo ego sperva na SHamijskie ravniny, a potom syuda, v pustyni Aravii ili, kak govarivali persy, Step' Kop'enoscev. Gde, esli ne zdes', sohranilsya neisporchennyj yazyk beduinov, yazyk Korana i poetov "dzhahiliji"?! -- teh vremen, kogda neistovyj Muhammad eshche ne rodilsya, chtoby prinesti veruyushchim slovo istiny. YAzyk voshvalenij i ponoshenij, yazyk pravdy, yazyk otkrytogo serdca. CHelovek boyalsya priznat'sya samomu sebe, chto delo ne tol'ko v etom. Perekati-pole -- vot kto on takoj. Prosto Allah sproson'ya morgnul nevpopad, i nekij mladenec v gluhom selenii bliz Kufy rodilsya namnogo pozzhe pravil'nogo sroka. Let edak na chetyresta. Ili na pyat'sot. Pust' prikusyat yazyki te, kto zovet sii blagoslovennye dni proshlogo |roj Nevezhestva, pust' prikusyat do krovi, ili net! -- pust' luchshe vspomnyat, ch'i sem' kasyd, gde kazhdoe slovo blagouhannej muskusa, byli podvesheny k stenam svyatoj Kaaby! Pust' vspomnyat groznogo Imru ul'-Kajsa, prozvannogo Skitayushchimsya Carem, pust' ih ustrashit videnie chernokozhego Antary, Otca Voitelej, pust' ostal'nye pyatero velikih poetov-bojcov |ry Nevezhestva na mig skinut pogrebal'nye pokrovy i yavyatsya k hulitelyam iz skrezheta zubovnogo ili rajskogo blazhenstva, gde by oni sejchas ni byli! Vot kogda nado bylo rozhdat'sya, vot s kem nado bylo ehat' bok-o-bok v pohode i nabege, vot s kem stoilo sostyazat'sya v krasnorechii i ostrote kop'ya... Gde Mednyj gorod i Dolina gulej, talismany ifritov i letayushchie kuvshiny koldunov, gde poedinki hrabrecov i krasavicy-peri, smushchayushchie serdce i pohishchayushchie rassudok... i nakonec -- otkuda pod gorbatym nebosvodom takoe obilie seroj slyakoti, lish' po nedorazumeniyu sud'by imenuyushchejsya synami Adama?! Allah, kuda ty smotrish'?! CHelovek vzdohnul i podnyal golovu. Umytoe grozoj nebo otlivalo u gorizonta lilovym, i padayushchie zvezdy rascherchivali ego vdol' i poperek, prevrashchaya v dragocennuyu kashmirskuyu parchu. Segodnya byla noch' pravovernyh dzhinnov, segodnya duhi, sozdannye iz chistogo ognya, staralis' ukradkoj zaglyanut' v gornie sfery, a angely shvyryalis' v derzkih soglyadataev meteorami, otpugivaya ot zapretnogo zrelishcha. Vidimo, kakoj-to iz vozhdej dzhinnov v derzosti svoej sunulsya dal'she obychnogo -- oslepitel'naya molniya zastavila svetil'niki nebes pobleknut', a vmesto groma doneslos' rychanie Angela Mesti i perezvon raskalennyh cepej, grudoj svalennyh u podnozhiya ego prestola. Svod nad golovoj zatopilo ovech'im molokom, potom osypalo peplom i rzhavchinoj, no dzhinny otpryanuli, ryk stih, i lish' holodnyj poryv vetra naletel s zapada. Budto vzdoh bezdonnoj propasti. Krohotnyj oazis, davshij priyut beglecu, vzdrognul do osnovaniya, ispuganno plesnula vlaga v vodoeme, obnesennom kamennymi plitami, i kolyuchie akacii zasheptalis', zatryasli v ispuge vetvyami, ronyaya redkie kapli. Tishina. Lish' hrapyat nedovol'no dve loshadi: nizkoroslaya tihamitka, ch'ya dolya -- tyazhest' v'yukov, i tonkonogaya kobylica s belym pyatnom vo lbu, napominavshim zvezdu Suhejl'. -- Naama! -- ele slyshno pozval chelovek. Kobylica vstrepenulas', zafyrkala, i chelovek pomahal ej rukoj. Levoj, iskalechennoj, kotoraya do sih por szhimala palku s zavitkom v vide bukvy vav. On sam dal kobylice, gordosti dzhizakskih tabunov, eto imya -- Naama. V chest' strausa-beguna, ch'i nogi sposobny meryat' peski tak zhe sporo, kak kupec meryaet darenyj tyuk shelka; i eshche v chest' znamenitoj kobylicy proshlogo, iz-za kotoroj vozhdi plemen sporili dolgo i obil'no, zalivaya krov'yu okrestnye zemli. Pora bylo sobirat'sya v put'. Pora bylo sunut' golovu v past' l'va. Ryzhaya kobylica zari, pleshcha grivoj, stremitel'no neslas' v nebo. "Naama!" -- pozval kto-to snizu. Zarya ne obernulas', kak ne oborachivalas' i ran'she, v slavnye vremena dzhahiliji, vremena poetov, bojcov i bezbozhnikov, o kotoryh toskoval noch'yu chelovek u kostra. Al'-Mutanabbi Abu-t-Tajib Ahmed ibn al'-Husejn iz plemeni Banu Dzhuf. CHto znachit na yazyke Stepi Kop'enoscev, yazyke ostrom, kak mech, i zvonkom, kak mech: Vydayushchij-Sebya-Za-Proroka, Otec Vsadnikov roda Taj, Ahmed, syn al'-Husejna iz yuzhnyh arabov, rozhdennyj bliz blagoslovennoj Kufy. A na zemle polnovlastno caril 354-j god so vremeni "Begstva proroka", ili 965-j god ot rozhdeniya proroka Isy, kak privykli schitat' lyudi kresta. 2 "S detstva nenavizhu udachlivyh," -- podumalos' Abu-t-Tajibu, kogda iz-za dal'nego barhana vyvernul takoj zhe odinokij, kak i on sam, vsadnik; i klich radosti oglasil peski. Poet v dosade zabyl dobavit': "No udacha eshche nikomu ne meshala," -- ibo klich vpolne mog okazat'sya kuda bolee mnogogolosym, a vstretit' odnogo presledovatelya nesomnenno luchshe, chem dyuzhinu emu podobnyh. Budem sporit'? Ne uznat' vsadnika pristalo lish' slepomu: dazhe samyj shchegolevatyj iz beduinov ne stanet skakat' po pustyne, vyryadivshis' zhenihom. Krome razve chto zheniha. Togo samogo zheniha iz malen'kogo, no gordogo plemeni Benu Kahtan, kuda Abu-t-Tajiba pozavchera chut' li ne silkom zatashchili na svad'bu. SHejham plemeni bylo lestno prisutstvie na prazdnike znamenitogo poeta, a samym retivym ohota byla proverit': smozhet li pohititel' stolichnyh serdec privesti v voshishchenie priveredlivyh detej pustyni? -- Madh! -- zakrichali kahtanity horom, posle togo kak obil'nye dary byli razlozheny pered gostem.-- Hvalebnyj madh v chest' nevesty! A odnoglazyj krepysh, slyvshij mezh soplemennikami znatokom prekrasnogo, dobavil s ehidnoj usmeshechkoj: -- Hvalebnyj madh s "seroj" rifmoj, kak odnazhdy pel Ibrahim Schastlivec pered povelitelem pravovernyh, mir im oboim! Abu-t-Tajib podnyalsya, ne kosnuvshis' rukami kovra, s dostoinstvom poklonilsya sobravshimsya i nachal, akkompaniruya sebe na ch'ej-to izryadno rasstroennoj lyutne: -- Ty gorbata i zobata, i menya gnetet zabota: Esli budesh' ty zabyta -- ne moya vina, krasavica! Ty bezhish' bystree lani, ty bredesh', puskaya slyuni, Predo mnoyu na koleni skoro vstanesh' ty, krasavica! O, boka tvoi otvesny, i soski tvoi otvisly, Ubezhat' smogu ot vas li, esli... V upoenii "serym" madhom, ch'ya improvizaciya trebovala ot sochinitelya vsego napryazheniya dushevnyh sil, Abu-t-Tajib pozorno upustil iz vidu, chto shumnye znatoki daleko ne vsegda yavlyayutsya znatokami istinnymi, i zakazchik mozhet byt' podtalkivaem skorej gonorom, nezheli znaniem tonkostej. Ni odnoglazyj, ni ego soplemenniki, kak vskore vyyasnilos', i ponyatiya ne imeli o pravilah stihoslozheniya. Znaj oni zaranee, chto slavnoe voshvalenie Ibrahima Schastlivca nachinalos' s opisaniya sobach'ej podstilki s cel'yu dal'nejshego protivopostavleniya ej dvorca povelitelya pravovernyh... O, togda by oni, razumeetsya, doslushali by madh do konca i ponyali vsem serdcem: ih gost' namerenno nachal s opisaniya verblyudicy, na kotoroj dostavili nevestu k shatram zheniha, daby ottenit' sim sravneniem vsyu prelest' devushki! Ponyali by, i ne stali gnevat'sya, i podarili by pevcu vysheupomyanutuyu verblyudicu vmesto togo, chtoby vorchat' i rychat' yarostnymi l'vami, razmahivat' mechami i potryasat' kop'yami, shvyryat'sya kamnyami i gonyat'sya za oskorbitelem po vsej pustyne, obeshchaya sunut' ego razdvoennyj yazyk v mesta mnogo hudshie, nezheli blyudo s myasom v uksuse! Ah, i vpryam' opasno rassypat' zhemchug pered hryukayushchimi! Plashch zakona gostepriimstva spas Abu-t-Tajiba ot nemedlennoj raspravy, no edva istek vtoroj chas posle ego begstva, kak kahtanity druzhno rinulis' v pogonyu. Vprochem, sperva neudacha v poiskah, a zatem nochnaya groza poohladila goryachie golovy (ili kto-to iz shejhov vspomnil-taki osnovy stihoslozheniya, za chto hvala sozdatelyu mirov!) -- koroche, lish' oskorblennyj zhenih prodolzhil ryskat' mezh barhanami i oazisami, kusaya guby. Dokusalsya, vezunchik. Dognal. -- O vstrecha, ne pozvolivshaya moej zhelchi razlit'sya burnym potokom! -- zaoral beduin eshche izdaleka, i kobylica Naama zlobno otkliknulas' na rzhanie beduinskogo zherebca.-- O starik, chej vid skveren, obraz merzok, a zapah otvratitelen! Lyubujsya mnoyu, ibo probil tvoj chas! Abu-t-Tajib vzdohnul i ponyal, chto yunosha v detstve peresidel u pastush'ih kostrov, slushaya "Rasskazy o podvigah plemeni al-Hillyal". No, tak ili inache, nachalo trebovalo prodolzheniya. -- Ty podrobno opisal mne svoego blagorodnogo otca, o pylkij zhenih! -- privstav na stremenah, kriknul poet, pytayas' ne uslozhnyat' ponoshenij lishnimi sravneniyami i obrazami; dlya vyashchego ponimaniya.-- Ty lish' zabyl dobavit', chto on v starosti delaet vozduh mrachnym i prostranstvo ot voni neprozrachnym! Davaj zhe teper' vspomnim tvoyu slavnuyu mat'! Pravda li, chto kogda ona hotela zolotoj dinar, ej davali mednyj fel's, a kogda ona prosila fel's, to poluchala rublenyj danik? I pravda li to, chto kogda ona prosila syna, to poluchala bezrodnogo ublyudka vrode tebya?! Posle etogo beduin vmesto ostryh slov shvyrnul v oskorbitelya kop'em, a oskorbitel', uvorachivayas', ponyal raz i navsegda: zhanr "zuhdijyat", vospevayushchij dobrodetel' i osuzhdayushchij mirskuyu tshchetu, voistinu nedostupen dlya bednogo poeta. Kak rajskie sady nedostupny dlya hulitelej very, kak chalma nedostupna dlya bezgolovogo, kak... Vskore dosuzhie mysli uletuchilis' sami soboj, a zherebec araba i tonkonogaya Naama sshiblis', starayas' vcepit'sya drug drugu v sheyu. Legko i veselo rubilsya zhenih, p'yaneya ot samogo opasnogo v mire hmelya, vkladyvaya v udary vsyu nerastrachennuyu yunost', ves' pyl, kotoromu sledovalo by vyplesnut'sya v nevestinoj palatke -- vo imya rozhdeniya novoj zhizni, a ne dlya istrebleniya staroj. Boj dolzhen byl stat' korotkim, korotkim i yarkim, ibo zhdat' -- serdce plavit', a krov' obidchika slashche vody istochnika Zemzem, daruya esli ne bessmertie, to neprehodyashchuyu slavu. Uvy, krivoj mashrafijskij mech starika, izgotovlennyj slavnymi oruzhejnikami Jemena, okazalsya sushchestvenno dlinnej i tyazhelee, chem zvonkaya zhenihovskaya al'fanga, a sam starik-skvernoslov -- sushchestvenno upryamej i opytnej v poedinkah hrabrecov, chem pokazalos' yunoshe s pervogo vzglyada. Zmei klinkov pleli v vozduhe chudnuyu vyaz', rassypaya iskry-cheshujki, nemela ruka beduina, zapazdyvaya vypolnyat' prikazy hozyaina, i vot uzhe yadovityj poceluj zalil bedro alym ruch'em, i eshche, i snova, a proklyataya kobyla vertelas' v'yunom, slovno krylataya al'-Borak, chto dostavila proroka k prestolu Allaha; i eshche, i snova... i mnilos', poet nebo nad golovoj: "Razyashchie rifmy v pyli zagremyat, obuchennye srazhat'sya -- ot etih stihov golovam vragov na sheyah ne uderzhat'sya!.." Net, Abu-t-Tajib ne hotel ubivat' glupogo mal'chishku. I zhalost' byla tut sovershenno ni pri chem. Malo chesti, a dusha potom voet na lunu tosklivym voem, sadnit zastareloj yazvoj, slovno i ne dusha ona vovse, i yavlyayutsya iz niotkuda prizraki s tusklymi bel'mami, sidyat ryadom do samogo utra, bezmolvno voproshaya ubijcu: -- Zachem? Pust' ego, otlezhitsya, opomnitsya, svoi podberut, nevesta vyhodit... E rabb, v smysle "Bozhe moj"! CHto zh ty delaesh', bezumec?! V samyj poslednij moment zhenih vdrug zastyl v sedle kamennym izvayaniem, risovannym krasavcem-idolom, zapretnym dlya istinno veruyushchih; izryadno vyshcherblennaya boem al'fanga ostanovilas' na poluvzmahe -- i klinok Abu-t-Tajiba ne uderzhal razbega. Kogda golova zheniha otdelyalas' ot shei, umirayushchie glaza vse eshche smotreli kuda-to za spinu poeta, smotreli pristal'no, ispuganno, budto uvidev rogatogo ifrita ili svyatogo brodyagu Hyzra; no kto v nashi vremena poddaetsya na deshevye ulovki? Poet blagorazumno dozhdalsya, poka bezglavoe telo upadet v pesok, i lish' potom obernulsya, zaranee znaya, chto ne uvidit nichego osobennogo. On i ne uvidel nichego. Na pustynyu rushilsya samum. Neproglyadnaya chernota zadrala podol nebu, i nasilie svershilos'. 3 "Kto ya... o-o-o, skazhite mne, kto ya?!" "Vydayushchij-Sebya-Za-Proroka, Otec Vsadnikov roda Taj; malen'kij Ahmed, glupyj syn al'-Husejna, vetv' ot pal'my gordyh arabov yuga..." "Gde ya?! Gde ya, Abu-t-Tajib al'-Mutanabbi?!" Net otveta. Lish' hihikaet melen'ko nasmeshnik-nevidimka: "V preddverii ada, druzhishche -- a huzhe mesta i ne syskat', hot' vek ishchi!" T'ma obstupaet, morochit, prinikaet postyloj zhenoyu, na zubah hrustit pesok, a gde-to nepodaleku kapli vody dolbyat temya vechnosti: alif, mim, nun, sin, kaf... ty, groza, groza nochnaya... Kapli? Vody?! Vstat' na nogi trudnee, chem peshkom dojti do legendarnoj gory Kaf, i ponachalu prihoditsya dvigat'sya na chetveren'kah, po-sobach'i, v krov' obdiraya koleni, a potom uzhe, kogda bol' stanovitsya obzhigayushchim knutom, ryvkom podymat' sebya i, vyplevyvaya hriplyj ston, tashchit'sya v temnotu, nevozmozhnuyu, nebyvaluyu temnotu, gde pahnet syrost'yu, a kapli ne smolkayut, bubnyat rechitativom: alif, mim... Nado bylo idti. Glava vtoraya, kotoraya est' nailuchshaya v nashem povestvovanii, ibo zdes' govoritsya o bezvremennoj konchine vladyk i trudnostyah, svyazannyh s nasledovaniem trona, o morgayushchih glazah mira i dolinah gulej-lyudoedov, no dazhe kraeshkom ne priotkryvaetsya zavesa nad tajnoj drevnego hrama Sarta-Ozhidayushchego, da sohranit ego Allah i privetstvuet! 1 Surishar s lenivym interesom nablyudal za prigotovleniyami zhrecov-hirbedov, vyzvavshihsya sluzhit' provodnikami. Pereval kak pereval, rodnoj brat predydushchego i dvoyurodnyj togo, chto oni minovali tri dnya nazad -- morshchinistye, iz®yazvlennye vetrami skaly, skvoz' kotorye upryamo polzet zmeya gornoj tropy, nakruchivaya kol'ca: vverh-vniz, vverh-vniz... V obshchem, budushchij shah sovershenno ne ponimal: zachem hirbedam ponadobilos' ostanavlivat'sya imenno zdes' i s golovoj pogruzhat'sya v tainstva yavno bessmyslennogo obryada? Podgotovka zatyagivalas', na shee udavkoj palacha, grozya esli ne smert'yu, to smertel'noj skukoj; i vskore ozhidanie vdol' i poperek izgryzlo pechen' neterpelivomu Surisharu. Dazhe uchityvaya, chto sejchas ego vzglyad nastojchivo laskal moloden'kuyu zhricu Nahid. Uvy! -- bud' sej vzglyad stokrat plamennej, i to ostyl by, raspleskavshis' po ledyanoj brone nevozmutimosti prekrasnoj hirbedi. Devushka byla vsecelo pogloshchena razvedeniem ritual'nogo ognya na zharovenke-altare, ustanovlennoj poperek dorogi, i ne obrashchala na naslednika prestola nikakogo vnimaniya. Vprochem, tochno tak zhe ona vela sebya i v techenie vsego puti, chem dal'she, tem bol'she razdrazhaya molodogo cheloveka. Surishar cenil sebya ves'ma vysoko, i ne bez osnovanij: znaten, yun, krasiv, ostroumen... chto eshche? Stihi -- kak iz roga izobiliya! Vot, k primeru: -- Prosti, krasavica, i ne vini poeta, CHto on lyubov' tvoyu podrobno opisal! Pust' to, o chem pisal, ne ispytal on sam -- Pover', on myslenno prisutstvoval pri etom! Nu?! Gde slavosloviya?! Gde vostorgi ravnyh i presmykanie nizshih?! Vse nam po plechu, hot' slovo, hot' mech... kstati, o mechah! Na ristalishche ili na skachkah priz poluchit' -- i tut on odin iz pervyh v stolice! Otvaga? Prezrenie k opasnosti? Ha! Kto eshche iz vozmozhnyh naslednikov reshilsya na Ispytanie, vyshel na dorogu, kotoruyu dolzhen projti budushchij vladyka Kabira? Da nikto, krome nego! I byt' emu vskorosti shahom, a eti unylolicye pust' prozyabayut... ZHenshchiny ot takih molodcov dolzhny byt' bez uma. I byli bez uma. I budut. Za isklyucheniem Nahid-hirbedi. Razumeetsya, podobnoe ravnodushie "neboglazoj" zhricy (a ved' dejstvitel'no: glaza u devicy -- golubye i pronzitel'nye, kak nebo v gorah!) vyvodilo budushchego shaha iz sebya. Tem bolee, chto obeta bezbrachiya zhricy ne davali. Syshchetsya dostojnyj zhenih -- i ladno... a skazok pro bludlivyh hirbedi hot' prud prudi! "Nichego, daj srok, gordyachka! Vot syadu na prestol -- voz'mu v zheny. Ili luchshe v nalozhnicy. SHahu ne otkazyvayut,-- zloradno dumal yunosha, laskaya yarostnym vzglyadom po-zverinomu izognuvshuyusya figurku zhricy, chto pripala k altaryu.-- A mol'by Ognyu Nebesnomu pust' pleshivye mudrecy voznosyat!.. kto na nih, krome Ognya, pozaritsya?" -- on pokosilsya na hirbeda, brodivshego vokrug Nahid i altarya s nevnyatnym bormotan'em. Vot etot zhrec byl pravil'nyj: dolgovyazyj starec, otmenno sedoj i morshchinistyj, v plashche shafranovogo cveta, nadetom po sluchayu obryada poverh izryadno snoshennoj ryasy. Obshchuyu blagoobraznost' slegka portila borodavka na verhnej gube -- razdvinuv usy, proklyataya naglo vylezala, podstavlyaya boka dlya vseobshchego obozreniya i topyryas' tremya issinya-chernymi voloskami, rosshimi iz nee... Slovno pochuvstvovav vzglyad Surishara, starec vdrug ostanovilsya, korotko vzglyanul na shah-zade, no nichego ne skazal i prodolzhil svoe beskonechnoe hozhdenie po krugu. Sedoj hirbed tozhe byl "neboglazym", tol'ko v ego zapavshih glaznicah pleskalas' ne bezumnaya gornaya sin', a blekloe nebo pustyni. "Tak, navernoe, i dolzhno byt'," -- nevpopad podumalos' shah-zade; i on sam udivilsya takomu strannomu itogu. Ogon' malo-pomalu razgoralsya, obrativ sluh, nakonec, k ugovoram molodoj hirbedi, starec bez ustali navorachival krug za krugom, bormocha sebe pod nos svoe "hiram, hiram, kiram, piram" -- molitvy? zaklinaniya? prosto kakuyu-to erundu? -- i Surisharu uzhe nachalo kazat'sya, chto tak bylo vsegda, ot sotvoreniya mira, i oni torchat na etom perevale uzhe celuyu vechnost', i budut torchat' eshche vechnost', do skonchaniya vremen, i hiram, i piram, i eshche kiram... -- Vstavaj, shah-zade. Mozhno ehat'. -- A do etogo nel'zya bylo? -- ne uderzhalsya Surishar, stryahivaya ocepenenie i s trudom podnimayas' na nogi. V koleni slovno peska nasypali. -- Mozhno. No ne nuzhno. I proshu tebya: derzhis' strogo mezhdu nami. YUnosha prezritel'no fyrknul, podrazhaya sobstvennomu zherebcu, no sporit' ne stal: kak raz v etom meste tropa byla dostatochno shirokoj, chtoby po nej bok-o-bok mogli proehat' troe konnyh. Raz zhrec govorit "nado" -- znachit, nado. Vot tol'ko -- zachem? Sprosit'? Surishar lovko vskochil v sedlo, podbochenilsya i s nekotorym udivleniem obnaruzhil, chto i starik, i devushka operedili ego. Svyatye pokroviteli! -- oba sidyat verhom. A vsya poklazha sobrana i pritorochena k sedlam. I kogda uspeli? Son ego smoril, chto li?.. CHto-to zdes' bylo ne tak. Nesurazica komom stoyala v gorle, nasmehalas' shorohom maloj osypi, gor'koj oskominoj plyla v vozduhe, ot kotoroj hotelos' zakrichat' vo vse gorlo... a tut eshche hirbed s hirbedi bukval'no zazhali ego konya s dvuh storon svoimi loshad'mi. SHah-zade vnov' pomyanul svyatyh pokrovitelej i mashinal'no proveril: legko li vyhodit iz nozhen sablya? Malo li. Hotya v takoj tesnote i ne razvernesh'sya dlya horoshego udara... -- Drat'sya ne pridetsya, shah-zade,-- v holode golosa Nahid yavstvenno skvozila legkaya nasmeshka.-- Ostav' sablyu v pokoe i vsego lish' derzhis' mezhdu nami. V etom meste ochen' legko zabludit'sya. "Da za kogo ona menya derzhit, eta gordyachka?!" Odnako vsluh yunosha nichego ne skazal: prerekat'sya s zhenshchinoj, pust' dazhe trizhdy "neboglazoj" -- nizhe dostoinstva naslednika shahskogo roda! Tem pache zabludit'sya na odnoj-raz®edinstvennoj trope v gorah, pri polnom otsutstvii razvilok... ladno, promolchim! Starec suho shchelknul pal'cami, budto ulichnyj licedej-mutrib -- kastan'etami; i koni, kak esli by tol'ko etogo i zhdali, shagom tronulis' s mesta. Oni shli golova v golovu, merno bryacaya serebrom uzdechek, budto na vremya prevratilis' v edinoe sushchestvo, i Surishar nevol'no zadumalsya: a chto eshche mozhet etot nemnogoslovnyj starik s layushchim imenem Gurgin? Krome kak bormotat' i pal'cami shchelkat'... V sleduyushchee mgnovenie mir vokrug MIGNUL. Drugoe slovo podobrat' bylo trudno, da i ne stoilo ego podbirat', eto slovo, ni drugoe, ni tret'e, kak ne nuzhno pal'cami sbrasyvat' nabezhavshuyu slezu -- veki soshlis', razoshlis', slovno vstretilis' veka, drognuv resnicami-dnyami; mig smenilsya migom, i vot -- zhizn' vrode by prezhnyaya, no bez slezy, zastivshej vzor. I bez sorinki, chto vyzvala slezu. SHah-zade osharashenno zamorgal v otvet, zatryas golovoj, ne verya svoim glazam. Te zhe gory, to zhe nebo -- vot tol'ko vnizu, v doline, chto otkrylas' po pravuyu ruku ot putnikov, voznik gorod! Surishar gotov byl poklyast'sya: do togo, kak miru vzdumalos' migat', nikakogo goroda vnizu ne bylo! Da i doliny ne bylo. Ili vse-taki byla?.. Lish' sejchas on zametil, chto koni uzhe ne derzhat stroj, tropa raspuhla ot soznaniya sobstvennoj znachimosti, prevrativshis' v dovol'no tornuyu dorogu, a ladon' samogo Surishara krajne glupo zakamenela na sabel'noj rukoyati. -- Ne bespokojsya, shah-zade,-- budnichno soobshchil Gurgin, pochesyvaya borodavku.-- Ostalos' sovsem nemnogo. K vecheru doberemsya do mesta. Prozrachnoe nebo oprokinulos' samo v sebya, plotno oblegaya tropu i vsadnikov na nej; pestraya krupinka yastreba metalas' v golubizne, oglashaya prostor hriplym klekotom, i melkie kamni peregovarivalis' drug s drugom pod kopytami. U naslednika prestola bylo mnogo voprosov k provodnikam, no yunosha prikusil yazyk: stydno upodoblyat'sya molokososu-nesmyshlenyshu, donimayushchemu vzroslyh glupoj boltovnej. Poetomu Surishar osvedomilsya lish' s pokaznym bezrazlichiem: -- CHto eto za gorod, Gurgin? Harza? Kimena? Mednyj gorod? Poslednee Surishar dobavil s yavnoj podkovyrkoj: v Mednyj gorod popadali isklyuchitel'no doblestnye vityazi, isklyuchitel'no pri pomoshchi koldunov s borodavkami gde ni popadya i isklyuchitel'no v soprovozhdenii prekrasnyh devic. Gurgin kivnul s absolyutnym ravnodushiem. -- Pronicatel'nost' shah-zade ne imeet predelov. |to imenno Mednyj gorod. Vprochem, na samom dele on mednyj ne bolee, chem lyuboj drugoj. I nazvaniya u nego net. -- Kak eto -- net? -- opeshil yunosha.-- No ved' hotya by ego zhiteli kak-to nazyvayut svoyu rodinu? -- Nazyvayut,-- vo vtoroj raz kivnul hirbed.-- Prosto Gorod. Gorod -- i vse. 2 Naslednik prestola chestno sderzhivalsya pochti chas. Potom ego prorvalo, i skvoz' razrushennuyu plotinu vyderzhki i napusknogo bezrazlichiya hlynul mutnyj potok voprosov. -- My zaedem v Mednyj gorod, Gurgin? -- Zaedem, shah-zade. Ili ne zaedem. Esli da -- to na obratnom puti. Esli net -- to tozhe na obratnom. Snachala ty dolzhen projti Ispytanie. -- A chto eto voobshche za gory? Ty byval zdes'? -- Byval. I Nahid byvala. A klichut ih po-raznomu,-- Surishar obratil vnimanie, chto posle strannogo perevala starik stal kuda bolee razgovorchivym.-- ZHiteli Goroda voobshche lishnih imen ne lyubyat. Prosto -- gory. Drugih-to vse ravno poblizosti net. Mestnye gorcy... nu, tut istoriya osobaya. Dlya nih gor prosto tak ne byvaet, dlya nih gory -- eto ves' mir, a mir celikom i bez nazvaniya prozhivet. Razve chto chasti... Von ta vershina, v dymke -- Tau-Kesht, za nej Yrtash-ata; a pereval, na kotorom ty skuchal i pominal starogo duraka tihim pominom -- pereval Barrah. Hochesh' -- zapominaj, ne hochesh' -- vybros' iz golovy. -- Gurgin, a kak ty sam zdeshnie mesta zovesh'? Tozhe -- prosto gory?! -- Farr-la-Kabir,-- otrezal hirbed, podzhav guby, i veselyj shah-zade oseksya. Slovno podzatyl'nik shlopotal. Imenno zdes', v etih gorah bez nazvaniya, iz veka v vek reshalas' sud'ba budushchih shahov Kabira. Nasledniki roda, pretendenty na prestol i shahskij farr vsyakij raz gur'boj otpravlyalis' syuda v soprovozhdenii zhrecov Ognya Nebesnogo -- a vozvrashchalsya iz vzyskuyushchih slavy lish' odin. SHah. Kuda devalis' ostal'nye -- nikto ne znal. Vprochem, hirbedy, navernoe, znali. Oni-to vsegda vozvrashchalis' v celosti i sohrannosti!.. znali, no molchali. Odnako Surisharu podobnaya uchast' ne grozila. Divnoe delo! -- na sej raz on okazalsya edinstvennym, kto otvazhilsya projti Ispytanie. Znachit, ishod odnoznachen. SHahom stanet on. A vot izvestie, chto yunaya Nahid uzhe byvala v zdeshnih mestah, okazalos' dlya shah-zade novost'yu. Kogda eto ona uspela? I -- zachem? Pohozhe, "neboglazye" skryvayut oto vseh celye sunduki tajn, otnyud' ne stremyas' posvyashchat' v nih dazhe velikih pravitelej Kabira-belostennogo!.. Nichego, kogda on primerit shahskij kulah i persten'-pechat', on zastavit ih razvyazat' yazyki. SHCHelkaya pal'cami ili ne shchelkaya -- zastavit. Vsemu svoe vremya: i vremya eto uzhe ne za gorami. Vernee, kak raz za gorami! -- pritailos' v logove, kuda oni sejchas napravlyayutsya. ZHdet. |j, vremya, slyshish'? -- ty dozhdesh'sya! YA idu! "Du-u-u-u..." -- otkliknulos' eho pryamo v soznanii shah-zade, ne razmenivayas' na progulki mezh skalami, i yunosha vslushalsya v samogo sebya: kto eto tam nasmeshnichaet? -- Ty nikogda ne rasskazyval mne, v chem sostoit Ispytanie, "neboglazyj",-- vnov' zagovoril Surishar spustya polchasa.-- Zdes' vodyatsya guli-lyudoedy? Devy? Gornye velikany? YA dolzhen budu srazit'sya s nimi? -- Vodyatsya,-- ohotno soglasilsya staryj hirbed, a borodavke dostalas' novaya dolya pochesyvanij.-- V izobilii. V otvet poslyshalos' loshadinoe fyrkan'e, i do budushchego shaha ne srazu doshlo, chto eto Nahid ves'ma udachno peredraznila ego samogo. Eshche i izdevaetsya, devchonka! Oh, dojdut u menya ruki, dotyanutsya, pocheshut, gde cheshetsya!.. Odnako, kogda yunosha skosilsya na edushchuyu ryadom zhricu, vid krasavicy-hirbedi byl sovershenno ser'ezen. -- Von za Tau-Kesht,-- pal'chik Nahid ukazal na vershinu v chalme sizyh oblakov,-- zhivut hmurye gornye velikany. Ochen' hmurye i ochen' gornye. -- No my tuda ne poedem,-- ne preminul dobavit' Gurgin, hmuryas' pochishche starejshiny vseh na svete velikanov. -- A dolina, kuda mozhno vyjti cherez ushchel'e po levuyu ruku -- vladeniya gulej-lyudoedov. Tam hranitsya ih boevoj petuh -- ch'i per'ya ostree kopij, a kukarekan'e zastavlyaet voinov hodit' pod sebya, slovno malyh detej i vpavshih v detstvo patriarhov... -- No tuda my tozhe ne poedem,-- snova utochnil hirbed. Vidimo, na vsyakij sluchaj. U Surishara nachalo skladyvat'sya vpechatlenie, chto eta parochka vpolne mogla by zarabatyvat' kuchu dinarov, tesha svoimi bajkami chern' na ploshchadyah. -- Naiskosok ot Tau-Kesht, i na tret' farsanga blizhe k Gorodu, raspolozhen drevnij hram Sarta-Ozhidayushchego. Inogda tam nochuyut strannye lyudi, chtoby vyjti naruzhu eshche bolee strannymi. Ili ne vyjti sovsem. -- Sart-Ozhidayushchij? -- s interesom peresprosil yunosha.-- YA nikogda ne slyshal o takom boge. Kto on? -- On ne bog. On -- Sart. On zhdet; i zhdet ne nas,-- rezko brosil zhrec, skrivivshis', slovno v rot emu popala prigorshnya zeren gor'kogo kolokvinta, sulyashchego neschast'e glupomu edoku.-- I tuda my uzh tochno ne