mechetyami, gde dvory mechetej prevrashcheny v postoyalye dvory dlya oslov,-- s kofejnyami, gde levantijki i fellashki plyashut tanec zhivota,-- byt kal'yana, mecheti, sinagogi, Korana, Biblii,-- bespasportnyj byt, ibo dazhe anglichane ne v silah navyazat' arabam pasporta,-- byt strashnogo solnca i velichestvennoj luny, kogda voyut v pustyne shakaly,-- byt peskov, kotorye polzut na Palestinu iz Aravii,-- mnogovekovyj, staryj, nishchenskij, tesnyj upornyj byt. V Ierusalime stolknulis' svyatilishcha treh velikih religij; mechet' Omara, gde Magomet ushel s zemli k Allahu,-- grob Iisusa Hrista v temnom podzemelii -- i razvaliny Ierusalimskoj steny, stena evrejskogo placha; kazhdaya iz etih religij, poka ona ne umerla, ne otdast svoih svyatilishch. Anglichane prishli v Palestinu "po mandatu", v etu "mandatnuyu" stranu, s tem, chtoby sozdat' Velikoe Arabskoe Gosudarstvo, nikomu ne nuzhnoe, krome anglichan,-- i nuzhnoe anglichanam k tomu, chtoby prolozhit' suhoputnuyu dorogu v Indiyu. I anglichane sdelali iz Palestiny "nacional'nyj evrejskij ochag", s tem, chtoby evrejskim myasom kolonizovat' arabov -- s tem, chtoby dat® povod k gorestnoj evrejskoj ostrote (ibo evrejskij narod vsegda sam pro sebya vydumyvaet anekdoty), ostrote o tom, chto v Palestine -- vlast' anglijskaya, zemlya arabskaya, a strana -- evrejskaya! Anglichane zhili v lageryah v Palestine, za pulemetami i soldatami, i v tot chas, kogda na okrainah pod lunoj nachinali vyt' shakaly, anglichane skryvalis' v svoih lageryah, za pulemety. Evrei priezzhali v Palestinu -- rabotat', hlebopashestvovat'. Pervym delom -- po sravneniyu s arabami i safarami -- oni okazyvalis' evropejcami, po kostyumu, po manere zhit', po ponyatiyam, v svoem neumenii pit' protuhluyu vodu, v stradaniyah ot zhary, papatadzhi i harary. Te evrei, kotorye priezzhali s den'gami, ehali v Tel-Aviv, v gorodishko okolo YAffy, kuda zapreshchen dostup arabam i gde mozhno bylo by zhit', esli by u cheloveka bylo po sto vos'midesyati zubov, po desyati nog i esli by chelovek nosil by srazu po poludyuzhine karmannyh chasov, ibo togda hvatalo by raboty na vseh dantistov, portnyh i yuvelirov, s®ehavshihsya v Tel-Avive; no u cheloveka gorazdo men'she zubov,-- i te evrei, chto priezzhali s den'gami, poprostu skoro stanovilis' nishchimi. Te evrei, kotorye priezzhali cherez Tarbut i Geholuc, shli v anglijskie kazarmy; syuda bralis' lyudi tol'ko do soroka let,-- tam im davalis' odezha, obuzha, pishcha i neskol'ko piastrov,-- i oni mostili dlya anglichan dorogi, ryli kanavy, vysverlivali vodu, okapyvalis' ot polzushchih peskov, prichem muzh'ya zhili v odnih barakah, a zheny v drugih,-- ih kormili anglichane za dlinnymi kazarmennymi stolami, i vecherom kazarmy zapiralis'. Tret'ya volna evreev shla na zemlyu, ta, kotoroj poschastlivilos' poluchit' deneg ot barona Rotshil'da ili s amerikanskih podpisnyh listov,-- togda oni kopali kamen', ryli gryady, ssazhivali v neumen'i ruki, iznyvali ot zhary, naspeh chitali broshyury po sionizmu, zhili v palatkah,-- a noch'yu, kogda podnimalas' luna i vyli gieny, brali vintovki i karaulili polya, ibo araby ne uteryali eshche pamyat' o filistimlyanah, vosstanavlivali filistimskie vremena i napadali nochami na evreev. Anglichane ne smeshivalis' s evreyami i arabami. Evrei ne zahodili v arabskie derevni. Araby ne puskalis' v evrejskie poselki. V pustyne gluho pozvanivali bubency verblyuzh'ih karavanov. Na Iudejskuyu dolinu napolzayut peski pustyni. V Hajfe nado chasami putat'sya v arabskih zakoulkah, v zlovonii,-- mozhno chasami lyubovat'sya -- evropejcu -- oslinym postoyalym dvorom pod mechet'yu i bazarom, tut zhe okolo mecheti. Glavnaya ulica Tel-Aviva nishchenstvee, no pohozha na Uajt-CHapl'-strit v Londone i na odesskuyu Deribasovskuyu. V YAffe -- na glaz evropejca -- takaya tesnota v pereulkah, takaya krasota, takaya ekzotika,-- tak neobyknovenny eti shirochajshie belye shtany arabov, pestrota narodov, krasok, lic, zvukov,-- pod etim vospalennym solncem,-- tak prekrasny, tak krasivy safary i safarki, biblejskie evrei, muzhchiny na oslikah, v belyh hitonah, s pejsami do plechej, s licami, pohoronivshimi v sebe tysyachelet'e,-- zhenshchiny, edinstvennye zdes', krome evropeek, s nepokrytymi licami,-- s licami, skopivshimi v sebe tysyacheletiya krasoty Siona -- -- ...Noch' pered Palestinoj v more neistovstvovala grozoj. I vsyu noch' pered Palestinoj strastno molilis' evrei,-- pered toj prekrasnoj, obetovannoj zemlej, ih rodinoj, gde ne byli oni dva tysyacheletiya,-- molilis' v strahe, v stihiyah, v gromah, poslannyh im Adonai,-- molilis', dolzhno byt', tak zhe strastno, kak molilis' v etom more mnogazhdy, neskol'ko tysyach let nazad, v zolotoj vek Assirii, Lidii, Egipta, Grecii, kogda zdes', v buryah i grozah, gibli galery i na galerah molilis' lyudi,-- molilis' tak, kak molyatsya pered gibel'yu. Togda k rassvetu stihla groza, i na rassvete v sinej mgle voznikla zheltaya zemlya pustyni, peski, kamen',-- tol'ko ochen' daleko vdali, za peskami byli vidny sinie gory. Lyudi vyshli na palubu. Lyudi prinaryadilis', chtoby krepche podcherknut' svoyu nishchetu-- nishchetu smokinga v utrennij chas. Kapitan sverkal kitelem. Aleksandrov vyshel na palubu v ogurechnom shleme, naryadnyj, svezhevybrityj, v belom kostyume. Voda byla zelena. Nebo sinelo tak, chto ob nego mozhno bylo vymazat'sya. Sudno blestelo chistotoj. Kraski i solnca, i vody, i neba, i sudna byli sovershenno pervorodny, goly, bez polutenej, tochno ih vyrezali nozhnicami. Bereg stal blizhe, vidny stali pal'my na beregu, belye grudy domov, mechet', dva parohoda na rejde, felyugi, kaiki. I motornaya lodka poshla k parohodu. Lyudi na palubah byli v svyashchennoj strogosti, torzhestvenny. Geholuccy stolpilis' na spardeke, ryadami, gotovye zapet' svoj gimn, v zadnih ryadah byl prigotovlen sionistskij flag. Stariki i zhenshchiny byli gotovy upast' na svyashchennuyu zemlyu, chtoby pocelovat' ee, i gotovy byli celovat' teh, kto sejchas pridet za nimi. Sudno prishlo v Palestinu 1 noyabrya: neskol'ko let tomu nazad 2 noyabrya ministr ser Bal'fur napisal lordu Rotshil'du o nacional'nom evrejskom ochage v Palestine. Motornaya lodka pristala k shtorm-trapu. Troe -- tri anglichanina v voennoj forme, oficer i dva serzhanta -- voshli na bort. Geholuccy na spardeke zakrichali ura, zapeli gimn, zaprivetstvovali,-- stariki brosilis' vpered s prostertymi rukami, sprosit' i uznat': -- ni odin muskul ne drognul na suhih, vyvyalennyh licah anglichan, oni proshli mimo tolpy, tochno tolpa byla pusta. Anglichane proshli na mostik k kapitanu, ulybnulis', pozdorovalis', sprosili o more i o pogode, sostrili. Kapitan shirokoruko "veri-matchil" i "iezil", razvodil rukami, hohotal, predlozhil russkoj vodki i ikrishki. Anglichane ne otkazalis', belosnezhnyj lakej za tentom na spardeke zablestel kofejnikom, salfetkami, tarelkami, keglej letaya mimo tolpy. Anglichane byli ozabocheny i za vodkoj obsuzhdali sovmestno s kapitanom -- nizhesleduyushchee: nazavtra, 2 noyabrya, v den' deklaracii Bal'fura, ozhidalos' antievrejskoe vystuplenie arabov, anglichane ne imeli prava srazu vypustit' evreev na zemlyu, bez karantina i bani, banya zhe mogla propustit' tol'ko trista chelovek,-- a karantin strategicheski tak byl raspolozhen, chto mozhno bylo ozhidat' napadeniya na nego arabov; anglichane predlagali sudnu ujti na eti dni v more; kapitan shirokoruko hohotal, pil vodku i dokazyval, chto kazhdyj den' prostoya stoit emu dvesti funtov,-- tem pache, chto passazhirov nado kormit'; togda stali torgovat'sya o cene. Anglichane pili vodku ne huzhe kapitana. Kapitan i anglichane za vodkoj hitrili bol'she chasa. Togda anglichanin - oficer, vyshel k tolpe i skazal o tom, chto oni, anglichane, trista passazhirov primut zdes' v YAffe, po alfavitu, krome pervogo i vtorogo klassov, kotorye mogut sojti s parohoda bez karantina, trista chelovek,-- ostal'nye zhe budut otvezeny parohodom v port-Hajfu, v hajfskij karantin. Govoril anglichanin po-russki. Anglichanin skazal evreyam, chto oni dolzhny byt' ostorozhny, zapretil pet' gimn, chtoby opravdat' gostepriimstvo arabov. Anglichanin skazal, chto on, podplyvaya na katere, videl sionistskij flag,-- i anglichanin predlozhil flag sdat' emu, anglichaninu. Tolpa geholuccev okamenela. Anglichanin tverdo poprosil ego ne zaderzhivat',-- no sam ne tronul flaga, glazom ukazav serzhantu prinyat' ego i ubrat'. Togda anglichane ushli na kater, ni muskulom ne prostivshis' s tolpoyu, i s parohoda videli, kak v zelenoj vode poplyli sinie loskut'ya znameni. Togda ne stoilo uzhe govorit' ob ogne glaz priehavshih v obetovannuyu zemlyu, ibo na bortu stoyala rasteryannaya tolpa, izbitaya tak zhe, kak izbivali v drevnosti kamnyami,-- takaya tolpa, kakoyu ona byla mnogazhdy, v dni evrejskih pogromov,-- takoyu, kogda evreyu vsyacheski hochetsya dokazat', chto on ne evrej. I togda na mesto anglichan priehala na kaike delegaciya mestnyh evreev, predstaviteli raznyh organizacij,-- chtoby nachat' priemku priehavshih; sredi nih byli i zhenshchiny, i u vseh u nih pochemu-to byli ochen' pyl'ny nogi; tochno oni proshli ogromnye desyatki verst; nikakih privetstvij ne bylo; delegaciya sela za stolik i stala vyklikat' -- Averbah, Al'tshuller, Aronson. Pervym soshel s parohoda Aleksandrov, potomu chto u nego byla viza korrespondenta i turista,-- a s desyatym passazhirom, s zhenshchinoj -- -- -- -- ej bylo sorok dva goda, ona priehala cherez Terbut, geholuccka,-- i ee ne vypustili na bereg, ona dolzhna byla plyt' obratno, potomu chto anglichane puskali v Palestinu geholuccev tol'ko do soroka let, tak kak, dolzhno byt', lyudi posle soroka let uzhe ne godilis' dlya palestinskogo rezhima, zhenshchina plakala i govorila, neizvestno, k chemu, chto ona devstvennica,-- ona dejstvitel'no, dolzhno byt', byla devstvennicej, i u nee nikogo ne ostalos' v Rossii,-- brat ee byl v Palestine. Ee ostavili na bortu, ne pustili na bereg, i brat mahal ej -- rasteryanno -- kepkoj s lodki -- -- Port-YAffa -- v sushchnosti -- nikakoj port, ibo on s treh storon otkryt vetram, a kamennye rify u berega tol'ko uvelichivayut opasnost' dlya parohodov, stoyashchih na rejde. No vsegdashnyaya volna na rejde priuchila genial'no rabotat' arabov: na volne oni rabotali luchshe, chem turki u Zolotogo Roga. Noch'yu v tot den' byl shtorm, teper' shla volna. SHalanda, stavshaya u borta parohoda, vstavala na dyby. Araby -- krasivejshij, sil'nejshij narod--plyasali na plyashushchej shalande i ochen' shumeli. Cep' arabov stala na trape i na borte. Oni ssazhivali na shalandu passazhirov. Arab na borte podhvatyval passazhira ili passazhirku, podnimal na vozduh i brosal vniz na trap, tam podhvatyval vtoroj arab i sbrasyval dal'she; passazhir letel nad vodoj,-- no vnizu na kipyashchej, na vstayushchej na dyby shalande podhvatyvali dvoe uzhe arabov, i obaldevshij, perepugannyj, orushchij ili vizzhashchij passazhir letel na ugotovannoe emu mesto na banke; v eto vremya letel uzhe dal'nejshij passazhir, i pervyj ne uspeval opomnit'sya i rassest'sya, kak pustoe okolo nego mesto zanimal sleduyushchij obaldevshij. Kogda shalanda byla okonchatel'no nabita lyud'mi, ona uhodila -- ne na zemlyu, kotoruyu tak dolgo zhdali, chtoby pocelovat',-- a v banyu, gde po komande myli vzroslyh lyudej -- -- Put' bylo zakonchen. Ili nachat? -- -- ... Komandu parohoda anglichane ne vypustili na bereg, soshli tol'ko kapitan i Aleksandr Aleksandrovich Aleksandrov. Otval byl naznachen na polnoch'. No kapitan rasporyadilsya, chtob, esli budut sil'net' volna i veter, ili ran'she sroka vosstanut araby,-- davat' gudki i razvodit' pary. Aleksandrov na kaike priplyl v gavan', proshel kamennymi labazami i zakoulkami, vyshel na ploshchad' vo vsekrasochnuyu tolpu arabov, evreev, oslov, verblyudov, mulov, avtomobilej, pal'm, hibarok, kofeen, lavochek s lukom, finikami, apel'sinami, kaktusovymi shishkami. Aleksandrov u stojki, vyhodyashchej na ulicu, vypil mastiki, raz, dva i tri. SHlem ego spolz na zatylok, suhie guby pod anglijski podstrizhennymi usami poluotkrylis', otkryli zoloto zubov, lico oblivalos' potom, bylo stremitel'no, chut'-chut' hishchno. On kupil sebe anglijskih sigaret, sladko zakuril,-- poshel po pal'movoj allee, gde pod pal'mami nepodvizhno sideli, podzhav pod sebya nogi, arabki, v belyh chadrah, karaulya verblyudov i podzhidaya muzhej, i gde ne tak uzh vopili torgovcy. Tam on kliknul sebe avtomobil', skomandoval mchat' v pustynyu, v Tel-Aviv, v Iudejskuyu dolinu,-- mashina poshla mimo kaktusov, mimo beskonechnyh kladbishch, mimo pal'm, mimo arabskoj derevni (Aleksandrov prikazal ostanovit' mashinu; hotel projti po etoj derevne,-- za kaktusami tesno stolpilis' belye mazanki, stali kruzhkom osly, golovami vmeste, sideli na porogah zhenshchiny; shofer, s kotorym Aleksandrov do etogo govoril po-anglijski, nepokojno skazal -- po-russki, s odesskim akcentom: -- "Ne stoit tuda hodit', nepriyatnost' budet".-- "Pochemu?" -- sprosil Aleksandrov.-- "Tak, znaete li, eshche chego dobrogo ub'yut",-- otvetil shofer). Mchali mimo ogorodov, vozdelannyh lopatoj,-- i pustynya okazalas' ryadom, v neskol'kih kilometrah: krasnovato-zheltye peski, volna za volnoj, tochno umershee more,-- i peski uhodili za gorizont, dazhe pal'my ne torchali v peskah,-- i ottuda, s peskov, veyalo nesterpimym zharom, ispekayushchim. Mashina vernulas', chtoby mchat' po Ierusalimskomu shosse, v Iudejskuyu dolinu,-- vlevo na peschanyh i na kamenistyh holmah ostalsya Tel-Aviv, "holm vesny". Proshel navstrechu zampylennyj otryad, sdvoennymi ryadami,-- ashomer,-- evrejskoj vooruzhennoj strazhi,-- vintovki i pokroj odezhdy byli anglijskie, lica byli utomleny i pyl'ny -- -- V desyat' chasov kapitan i Aleksandrov vstretilis', kak uslavlivalis', v portovoj taverne. Na poroge kofejnoj strigli mal'chiku golovu, golova byla v strup'yah, i iz-pod strup'ev polzli vshi. Troe igrali na neponyatnyh instrumentah ochen' tosklivoe, kak pustynya, i splosh' diskantovoe,-- chetvertyj bil v buben. Snachala plyasali dva muzhchiny, araba, potom eshche para muzhchin v zhenskih plat'yah,-- potom plyasala staruha, ochen' gryaznaya, no produshennaya ambroj. Aleksandrov prishel p'yanym: kapitan, kotoryj vypil vdvoe bol'she Aleksandrova, byl blagodushno trezv. Aleksandrov mahal palkoj, govoril ob oslinom postoyalom dvore, o krasavice-safarke, o tartushe, kuda ego zavez vypit' napitka iz indijskogo dereva shofer i gde on napilsya duziki,-- zapisyval chto-to pospeshno v bloknot,-- smotrel s voshishcheniem, kak plyashut dva plyasuna v zhenskih naryadah. Naryadnyj kostyum Aleksandrova byl pylen i rasterzan. Kapitan naklonilsya nad Aleksandrovym, sdelal ser'eznoe lico, raspravil usy, pomolchal i zagovoril: -- Aleksandr Aleksandrovich, ya hochu vas sprosit', izvinite,--vy na samom dele evrej? -- Da, evrej. -- Izvinite, Aleksandr Aleksandrovich,-- nu, vot, vy priehali na rodinu, nu, vy vse videli, kak my vezli ih, kak ih prinyali,-- nu, voobshche... I Aleksandrov zagovoril pospeshno, veselo: -- YA sovsem obaldel ot krasoty. YA, ved', vo vseh portah vyhodil, kak tol'ko otdavali yakorya, vyhodil na bereg i lozhilsya spat', tol'ko kogda uhodili v more. YA pervyj raz vizhu eto solnce, eti sin', teplo, more, gory, istoriyu nayavu, v rukah. U menya more sputalos' s grekami i solncem, s dnem,-- a Mustafa Kemal'-pasha i ego revolyuciya nepremenno svyazany s noch'yu Irana, Azii, Assirii, Sirii,-- i istoricheskie veka chelovecheskoj kul'tury nepremenno svyazany odnoyu siloj s Sentorinskim vulkanom; sily, tolkayushchie lavu iz vulkana,-- eto imenno te sily, chto tolkayut chelovecheskie civilizacii, chto tolknuli nas, kommunistov, na mirovuyu revolyuciyu. Moi predki zhili i zdes', v Palestine, i v Rime, i v Ispanii, i v -- chert ih znaet, gde oni zhili eti tysyachi let! Te, chto priehali syuda, chto-to sohranili za eti tysyachi let,-- u menya nichego ne sohraneno, ni odin narod, ni odna strana mne ne mat', ya vse mogu tol'ko lyubit' i videt'. Vy zametili, te, chto ehali na sudne, nikuda ne smotreli, nichego ne videli. U menya net rodiny, moya rodina i moi rodichi -- ves' zemnoj shar i vse lyudi,-- ya internacionalen, potomu chto ya dve tysyachi let teryal rodinu, i ya kommunist, potomu chto ya umeyu videt', u menya est' remen', privodnoj remen', kotoryj, ya znayu, peremashinit ves' mir. YA hochu i umeyu videt'. Ves' mir mne rodina. YA smotryu na etih tancorov,-- iz nih prut veka, tak zhe, kak iz Steny Placha, tak zhe, kak iz russkogo muzhichishki, kak iz anglijskogo potomstvenno-pochetnogo rabochego, kak iz Sintorina, kak iz Akropolya. |to moj privodnoj remen'. U menya, byt' mozhet, est' holodok vekov moih predkov,-- ya luchshe vizhu, chem lyublyu: no -- tem luchshe ya vizhu! Vot etogo tancora ya lyublyu, potomu chto vizhu, statisticheski vizhu -- -- Vam vse ravno, chto Rossiya, chto Angliya, chto YAponiya, chto Palestina? -- sprosil kapitan. -- Vse ravno! -- mne --- --- Kapitan neodobritel'no pozheval gubami, posmotrel koso, i pervyj raz stalo zametno, chto kapitan -- podvypil. Kapitan raspravil usy i skazal tainstvenno: -- Vy, stalo byt', antisemit? -- YA v partii s 1917 g., vsyu grazhdanskuyu vojnu na plechah vynes,-- a vot tozhe ne lyublyu eshche yaponcev. Pridesh' k nim v port, polozhim, v Tokio, a oni -- chert znaet chto za narod!-- i kapitan sdelal do slez prezritel'nuyu rozhu. ...U polnochi kapitan i Aleksandrov vozvrashchalis' na bort. SHli oni, druzhno obnyavshis', ne spesha, pokachivayas'. Parohod na rejde davno uzhe otgudel tret'im gudkom. V portu bylo temno, i myl'nymi pyatnami lozhilis' lunnye bliki na kamen', po kotoromu, byt' mozhet, hazhivali i Iisus Hristos i cezar' Tit. Luna ogromnymi oskolkami lomalas' v more. V kaike spali araby, podzhidavshie kapitana. Kapitan razbudil blizhajshego, tot ulybnulsya, skazal druzhelyubno-- "moskobi, bol'shevik!" -- i rastolkal tovarishchej. Gde-to sovsem ryadom provyl shakal. Prosnuvshiesya araby zaklekotali, kak klekochut orly, prosypayas' pered rassvetom. Sinyaya volna obsypala bol'shimi i malymi oskolkami luny, kachnula, ne pustila kaik ot berega. Araby zaklekotali, potashchili lodku, poshli za nej v vodu. Togda volny prinyali kaik v svoj ritm. I v ritm volnam i v ritm veslam, kak pticy, opirayas' odnoj nogoj o banku i ottalkivayas' drugoj ot borta, povisaya nad vodoj, pohozhie na ptic, zagrebli araby. I chtoby gresti druzhnee, oni obodryali sebya korotkoj, gortannoj pesnej, znachashchej priblizitel'no to zhe, chto rossijskaya dubinushka. Oni vsklekotyvali: My muzhchiny, molodcy! My muzhchiny, molodcy! Bozhe moj, put' eshche ne konchen!-- put' eshche dalek! Vot arabskaya pesnya: Master, ostorozhnej kasajsya gliny, kogda ty lepish' iz nee sosud,-- byt' mozhet, eta glina est' prah vozlyublennoj, lyubimoj kogda-to:-- tak ostorozhnej kasajsya gliny svoimi tepereshnimi rukami.-- Na Urale v Rossii, gde-nibud' u Polyudova kamnya, idesh' inoj raz i vidish': vybilsya iz-pod zemli klyuch, protek sazhenej desyat' i vnov' ushel v zemlyu, ischez. Naklonivshis' nad klyuchom, chtoby ispit',-- i ne vypil ni kapli: ili solona voda, ili goryacha voda, a inoj raz i ne hochetsya pit', no naklonilsya i -- net sil otorvat' gub ot vody,-- tak horosha ona. I vot tut, lezha u ruch'ya, vidish', kak odin za odnim -- sotni, tysyachi -- gus'kom polzut murav'i, padayut v vodu, plyvut, tonut, polzut: eta armiya murav'ev poshla pobezhdat', umiraya... ...Sudno shlo obratnoj putinoj. Bylo 3 noyabrya,-- cherez chetyre dnya nastupala godovshchina Russkoj revolyucii. Na sudne byli budni. Na spardeke zasedal sudkom -- sudovoj komitet. Godovshchinu revolyucii prihodilos' prazdnovat' v more. Obshchee sobranie reshalo, kak provesti prazdniki. Aleksandrovu poruchili proredaktirovat' stengazetu. Zatem vse prinyalis' za uborku sudna. Podvahta kochegarov primostila k trubam doski na maner togo, kak primashchivayut ih kamenshchiki i malyary na postrojke novyh domov v Rossii,--zalezla na eti doski, povisla na nih i razmalyarivala zanovo truby, pela pro kamarinskogo muzhika. Kapitan lezhal v shezlonge, s bloknotom na kolenyah: pisal vospominaniya ob Oktyabr'skom perevorote v Odesse. Vosproizvedeno po knige: Boris Pil'nyak "Povest' nepogashennoj luny" Moskva Izdatel'stvo "Pravda" 1990 Biblioteka zhurnala "Znamya"