v tozhe byvayut prichudy. B'yuregard, naprimer, byl ubezhden, chto v ochkah emu legche razbirat' melkij shrift. - O, B'yuregard! - vozglasil ya so vsej torzhestvennost'yu. - Zaklinayu tebya vlast'yu, dannoj mne Dogovorom! - Bred, konechno, no na posetitelej ochen' dejstvovalo. - Otkroj mne, kakim magicheskim talantom obladaet etot paren', Bink iz Severnoj Derevni? - Kraem glaza ya videl, chto uvalen' prosto potryasen vsej etoj beliberdoj. Akter B'yuregard byl velikolepnyj. Vo vsyakom sluchae, na parnya on vzglyanul ves'ma vyrazitel'no. - Stupi na moyu territoriyu, smertnyj, daby ya mog issledovat' tebya kak dolzhno! - Ne-a! - voskliknul Bink i popyatilsya. On vse prinimal vser'ez. B'yuregard pokachal golovoj, kak by skorbya ob utrate takogo lakomogo kusochka. Konechno, demony lyudej ne edyat; oni voobshche edyat v isklyuchitel'nyh sluchayah. Skazhem, esli demonessa vynashivaet chelovecheskoe (tochnee - poluchelovecheskoe) ditya. Demonessa Dana, naprimer, tak i delala. Potom rodila, poteryala dushu i - frrr! - uletela. - Tverdyj oreshek! - procedil demon. Moj chered. - YA ne sprashivayu tebya o ego lichnostnom soderzhanii! CHto tam s ego magiej? - Ocenke B'yuregarda ya doveryal vpolne. Demon sosredotochilsya - i vykazal udivlenie. - On obladaet magiej... Ochen' sil'noj magiej... No ya ne mogu postich' ee... - On nahmurilsya i zakonchil nashim obychnym druzheskim oskorbleniem: - Prosti, tupica. - Togda sgin', nedouchka! - iskrenne ryavknul ya i hlopnul v ladoshi. Vse stanovilos' kuda kak interesno! Esli B'yuregard ne mozhet postich' ego magiyu, to ya imeyu delo s nezauryadnym talantom. Demon obratilsya v dym i vernulsya v butylku - dosypat'. Net, na etot raz - dochityvat' knigu; ya razlichal, kak on tam vnutri perevorachivaet stranicy. Bink tozhe smotrel na butylku vo vse glaza. Teper' ya byl ser'ezen. Rassprosil Binka, no on, kak ya i ozhidal, nichego putnogo skazat' ne mog. Togda ya poproboval proverit' ego s pomoshch'yu ukazki i nastennoj karty. YA zadaval voprosy, i ukazka pokachivalas' v storonu narisovannogo heruvima - da; ili v storonu narisovannogo d'yavola - net. No proverka eta lish' podtverdila skazannoe B'yuregardom: magiya sil'naya, no neopredelennaya. YA byl ne na shutku zaintrigovan. Nakonec-to zhizn' brosila mne nastoyashchij vyzov. Popytalsya primenit' zaklinanie istiny. Net, ya ne polagal, chto parenek chto-to umyshlenno ot menya skryvaet, no zaklinanie bylo napravleno skoree na ego magiyu, nezheli na nego samogo. Odnako, kogda ya zadal vopros o ego talante, vnezapno zavyla mantikora. CHudovishche hotelo est'. Uvlekshis' Binkom, ya ne zametil, kak podoshlo vremya kormezhki. K moemu udivleniyu, mantikora sovsem ne vyglyadela golodnoj. - Sama ne znayu, chto eto na menya takoe nashlo, - skazala ona. - Vdrug pochuvstvovala, chto ne mogu ne zarevet' vo vse gorlo. Stranno. YA vernulsya k Binku, kotoryj za eto vremya uspel razbit' moe magicheskoe zerkalo, o chem i soobshchil mne s istinno derevenskoj prostotoj. - Ty prinosish' gorazdo bol'she nepriyatnostej, chem pol'zy, - serdito skazal ya. Vosstanovil zaklinanie i vnov' sprosil Binka, v chem ego talant. Tut zhe iz tresnuvshego zerkala vypal kusok stekla i zastavil menya otvlech'sya. CHto za chepuha? YA popytalsya v tretij raz. I sodrognulsya uzhe celyj zamok. Mimo proshel nevidimyj gigant, vyzvav nebol'shoe zemletryasenie. I ya ponyal nakonec, chto eto - ne sovpadeniya. Nevedomaya magicheskaya sila ne davala mne raskryt' tajnu. No takaya magiya dostupna lish' Volshebnikam! - YA schital, chto v Ksante sejchas vsego tri istinnyh talanta, no takoe vpechatlenie, chto poyavilsya chetvertyj. Da, veselen'kuyu shutochku sygrala so mnoj sud'ba: ya-to dumal, chto sluchaj vpolne zauryadnyj! I pochemu Kniga Otvetov ne predupredila menya o priblizhenii etogo strannogo Volshebnika? - Tri? - peresprosil on. - YA, Iris, Trent. - YA ne stal pominat' Korolya SHtorma, ibo s vozrastom talant ego shel na ubyl'. I voobshche davno pora bylo gnat' ego v tri shei! Drugoe delo, chto zamenit' ego poka nekem! Iris - zhenshchina, a Trent vot uzhe dvadcat' let kak izgnan. CHto do menya, to ya ne imel ni malejshego zhelaniya snova tyanut' etu lyamku. No esli pered mnoj i vpryam' novyj Volshebnik, to bylo by ves'ma soblaznitel'no najti emu primenenie! - Trent? - voskliknul on. - Zloj Volshebnik? YA ob®yasnil, chto Trent - ne takoj uzh zloj, da i ya, kstati, ne takoj uzh dobryj. Prosto takovo uzh narodnoe mnenie. Ne dumayu, chtoby Bink menya ponyal. On eshche myslil stereotipami. Itak, ya otpustil Binka, ne dav emu Otveta, potomu chto dal'nejshie popytki dokopat'sya do istiny mogli konchit'sya bedoj. S odnoj storony, eta neudacha razdrazhala, s drugoj - vnushala legkij trepet. Novyj Volshebnik so skrytoj magiej! Opredelenno, gryadet nechto nebyvaloe! Po chistomu sovpadeniyu menya vdrug ozarilo: ya ponyal, pochemu sozdaniya tipa demonessy Metrii vsegda uhitryalis' voznikat' tam, gde zavarivalas' kakaya-nibud' sumatoha. Esli ya, muzhchina, edva perevalivshij za sotnyu let, edva ne polez ot skuki na stenku v poiskah chego-nibud' interesnogo, to s kakoj zhe siloj skuka dolzhna byla zaedat' demonov, sushchestv vechnyh i neuyazvimyh! |to vovse ne znachit, chto mne nravitsya Metriya, prosto v etom ya ee ponimayu. Kogda ya terzal voprosami molodogo Binka iz Severnoj Derevni, volya vasha, a bylo vo mne chto-to ot demona. I ya stal sledit' za etim molodym chelovekom. V polnom nedoumenii Bink vernulsya v Severnuyu Derevnyu, vospol'zovavshis' nevidimym mostom, o kotorom ya uzhe upominal. Zatem byl izgnan Korolem SHtormom, otkazavshimsya vnyat' bumage, v kotoroj ya udostoveryal magicheskuyu odarennost' Binka. Korol' SHtorm ne lyubil menya, no ya ne lyubil ego eshche bol'she. Vozmozhno dazhe, chto bumaga napugala Korolya, rastrativshego k tomu vremeni svoj talant i, po suti, stavshego obyknovennym obmanshchikom. Bink byl obrechen na skitaniya v zemlyah, lishennyh magii, i preprovozhden iz Ksanta za Ohrannyj SHCHit. |to vozmutilo menya do glubiny dushi. Esli by ya tol'ko mog predpolozhit', chto Korol' sposoben na takuyu glupost'! |tot idiot izgnal Volshebnika! Ili vse on prekrasno ponimal i izgnal Binka kak vozmozhnogo pretendenta na prestol? Razdrazhenie moe pererastalo v gnev. Kakoj ya byl durak, kogda dobrovol'no otdal koronu etomu vetroduyu! Tem vremenem ko mne yavilsya eshche odin prositel' - molodaya nekrasivaya zhenshchina, nazvavshaya sebya Hameleon. Talant ee byl udivitelen uzhe tem, chto ne zavisel ot ee voli: v techenie kazhdogo mesyaca ona postepenno prevrashchalas' iz urodiny v krasavicu i obratno. Umstvennye zhe ee sposobnosti izmenyalis' v pryamo protivopolozhnom poryadke. V oblike krasivoj durochki, ona zastavlyala trepetat' dazhe takogo starogo bryuzgu, kak ya. V protivopolozhnoj faze eto byla umnejshaya molodaya karga s yadovitejshim yazykom, ot kotoroj by sharahnulsya lyuboj muzhchina. Hameleon hotela izbavit'sya ot svoego talanta, predstavlyavshego dlya nee bol'shuyu opasnost'. Libo ee soblaznyat v bezmozglo-krasivom faze, libo pob'yut kamnyami v faze yadovito-urodlivoj. I tol'ko promezhutochnaya neprimetnaya faza koe-kak podhodila dlya zhizni. Eshche ej nuzhno bylo pokorit' serdce odnogo muzhchiny, i muzhchinoj etim okazalsya, predstav'te, Bink. Oni uzhe znakomilis' dvazhdy: vpervye v... Ne pomnyu. V kakom-to opasnom meste (Hameleon togda byla krasivoj durochkoj), otkuda oni vybralis' lish' blagodarya geroizmu Binka. Drugoj raz, kogda Hameleon nahodilas' v nejtral'noj faze, ona vnov' povstrechala Binka v kompanii kakogo-to grubogo soldata-zhenonenavistnika po imeni Krombi. Okazyvaetsya, eto imenno ona provodila Binka do moego zamka, a teper' vot prishla za pomoshch'yu sama. YA ne skazal ej o moem rodstve s Krombi, no pochuvstvoval sebya vinovatym. Ved' Bink pochti polyubil ee (v nejtral'noj faze), no Krombi vse isportil svoej nenavist'yu i grubost'yu. Zachem-to on pridumal istoriyu o tom, chto mat' ego mogla chitat' mysli muzhchin i, yakoby, dovela otca do p'yanstva i sumasshestviya. Vozmozhno, on i sam teper' v eto veril. Ili, skoree vsego, prosto ne hotel priznat'sya v tom, chto mat' ego - rodom iz Mandenii, a otec - Volshebnik. YA malo chem mog uteshit' devicu Hameleon: magiya byla vrozhdennoj, i unichtozhit' ee udalos' by lish' vmeste s samoj prositel'nicej. No vse zhe ya dal Otvet, prichem ne potrebovav za nego nikakoj platy. Uzh bol'no byl etot Otvet zhutok: device Hameleon predstoyalo otpravit'sya v Mandeniyu, gde net magii. Tol'ko tam prevrashcheniya priostanovyatsya. Ej lish' ostavalos' vybrat', kem stat': glupoj krasavicej, umnoj urodinoj ili zhenshchinoj, neprimetnoj vo vseh otnosheniyah. - A kuda sobirayutsya izgnat' Binka? - sprosila ona. - Veroyatno, v Mandeniyu, - so vzdohom otvetil ya. - Togda eto to, chto mne nado. YA bylo ustavilsya na nee, no potom soobrazil, chto rezon v ee slovah byl. Ona obretala ustojchivyj oblik i lyubimogo cheloveka vpridachu, pust' dazhe takoj cenoj. YA rasskazal ej o magicheskih tropah, ob®yasnil vse neobhodimoe o nevidimom moste i o moste s odnostoronnim dvizheniem, i devica Hameleon ushla dogonyat' svoego Binka. V konce koncov, oni mogli byt' schastlivy i v Mandenii. Esli priglyadet'sya, ne takoe uzh eto uzhasnoe mesto. YA i sam, esli na to poshlo, zhenilsya na urozhenke Mandenii, prozhil s nej tridcat' pyat' let - i nichego. No menya terzala mysl', chto Bink s ego talantom Volshebnika vynuzhden budet prozyabat' v strane, naproch' lishennoj magii. Kakaya utrata dlya Ksanta! Ugryumo nablyudal ya za tem, kak Binka vedut k pereshejku. Kazhetsya, on sam byl menee ugryum. Odnako, stoilo emu okazat'sya za SHCHitom, kak sobytiya prinyali interesnejshij oborot. Vyyasnilos', chto armiya Mandenii styanuta k granice, i komanduet etoj armiej ne kto inoj kak Volshebnik Trent. Moe magicheskoe zerkalo moglo pokazyvat' i to, chto proishodit za rubezhom, no tol'ko v neposredstvennoj blizosti ot SHCHita. Delo v tom, chto za SHCHitom Ksant konchaetsya ne srazu, uzkaya poloska zemli eshche sposobna podderzhivat' magiyu. Nahodyas' na etoj poloske, Trent vpolne mog ispol'zovat' svoi vozmozhnosti. Sobytiya vse uslozhnyalis'. Trent, zahvativ v plen i Binka, i devicu Hameleon, popytalsya ubedit' ih prinyat' uchastie v zadumannom im vtorzhenii mandenijskoj armii na territoriyu Ksanta. Plenniki reshitel'no otkazalis'. Byla popytka pobega, Trent pustilsya v pogonyu, i putem kakih-to neveroyatnyh sluchajnostej vse troe pronyrnuli v morskih glubinah pod SHCHitom i vnov' okazalis' na zemle Ksanta. Zatem... YA ne veril svoim glazam. Troe nevol'nyh sputnikov, projdya dzhungli, okazalis' vozle Zamka Rugna. I zamok prinyal ih! On postupil tak, potomu chto dvoe iz prishel'cev byli Volshebnikami. Zamku ne bylo dela do lyudskih otnoshenij, on zhelal odnogo: chtoby Korolem Ksanta byl Volshebnik, sposobnyj vernut' emu, zamku, byloe velichie. Zatem troe pokinuli zamok, zaklyuchiv peremirie. I Bink, i devica Hameleon lyuto vrazhdovali s Volshebnikom Trentom. Dva durachka byli iskrenne predany nyneshnemu Korolyu. YA tol'ko kachal golovoj, nablyudaya za nimi v zerkale. Dal'she - bol'she. Delo doshlo do dueli. Volshebnik protiv Volshebnika. I vot v hode poedinka, kogda Bink posle neveroyatnyh sluchajnostej i sovpadenij chudom izbeg prevrashcheniya vo chto-nibud' bezvrednoe dlya Trenta, talant molodogo cheloveka stal mne yasen: nikakaya magiya ne mogla prichinit' emu vreda! Dazhe magiya takogo Volshebnika, kak Trent. Vot pochemu Bink uhitryalsya ucelet' vo vseh peredryagah! Nesomnenno, eto byl samyj neobychnyj i udivitel'nyj talant v Ksante. No Trent, tozhe uyasniv, v chem delo, smenil taktiku. On prosto pustil v hod mech, a protiv chisto silovyh atak Bink byl bessilen. Ego spaslo lish' to, chto prednaznachennyj emu udar devica Hameleon prinyala na sebya. I Trent ne vyderzhal. On ponyal, chto ne mozhet stat' Korolem cenoj zhizni etih dvuh molodyh lyudej, i pomog Binku dobrat'sya ko mne za celebnym eliksirom dlya ranenoj devicy. Pravo, eta istoriya dostojna pera samoj Muzy Istorii. Potom umer Korol' SHtorm i nachalis' novye oslozhneniya. Starejshiny predlozhili bylo koronu mne, no ya ob®yasnil im, chto est' i drugie pretendenty. Itak, Korolem stal vse-taki Volshebnik Trent, vernuvshij byluyu slavu Zamku Rugna. On obezopasil Koldun'yu Iris, zhenivshis' na nej i sdelav Korolevoj. Krombi postupil soldatom na sluzhbu k Korolyu. Bink zhenilsya na Hameleon, smirivshis' s ee ezhemesyachnymi izmeneniyami, i byl naznachen Oficial'nym Issledovatelem Ksanta. Teper' on mog zanimat'sya vsem, chto ego interesuet, a v pervuyu ochered' - magiej. Tak chto konec u etoj istorii byl schastlivyj. Odnako stoilo strastyam ulech'sya, kak Bink v polnoj mere ispytal vse prelesti semejnoj zhizni. Ego zhena Hameleon zhdala aista, no na ezhemesyachnye ee prevrashcheniya eto ne povliyalo nikak. Ona sil'no rasstraivalas', govorila, chto sovsem ne hotela rebenka, no bylo uzhe pozdno. Ot ogorcheniya ona mnogo ela i sil'no raspolnela v talii. S zhenshchinami eto byvaet. Obychno oni rezko hudeyut srazu posle togo, kak aist prineset mladenchika. Proishodit eto potomu, chto oni nachinayut zabotit'sya o rebenke i edyat gorazdo men'she. Tak vot, Hameleon v yadovito-urodlivoj stadii byla prosto nevynosima. Koroche, Bink vynuzhden byl ot takoj zhizni otpravit'sya na poiski Istochnika Magii. Ego soprovozhdali eshche dvoe nedovol'nyh muzhchin. Vo-pervyh, kentavr CHester, s nekotoryh por povesivshij nos. Ego podruga CHeri ozherebilas' i vse vnimanie otdavat' teper' ih pervencu CHetu. Vtoroj - soldat Krombi, moj otrekshijsya ot sobstvennyh roditelej syn, kotoromu nadoelo byt' na pobegushkah u Korolevy Iris. No ya ego za eto ne vinyu; Koroleva i vpryam' byvaet podchas nevynosima. Talant Krombi, napomnyu, zaklyuchalsya v ukazyvanii vernogo napravleniya, kogda chto-libo trebovalos' najti. Naprimer, Istochnik Magii. Korol' Trent na vremya puteshestviya prevratil soldata v grifona s tem, chtoby tot mog letat', bit'sya i voobshche ohranyat' sputnikov. A Binku predstoyalo ehat' verhom na kentavre. Po doroge oni nemedlenno vlipli v peredryagu s drakonom i s gnezdom nikel'pedov, no, k sozhaleniyu, eto ih ne ostanovilo, i vskore vse troe yavilis' u vorot moego zamka. Oni polagali, chto im nuzhen sovet otnositel'no ih puteshestviya, no ya-to znal, chto im nuzhno na samom dele. Predstoyala otnyud' ne uveselitel'naya progulka. Puteshestvie k Istochniku Magii trebovalo uchastiya hotya by odnogo po-nastoyashchemu opytnogo Volshebnika. V protivnom sluchae shansy na uspeh byli slishkom maly, a na shansy na gibel' slishkom veliki. Dazhe Bink imel prichiny pobaivat'sya: ot magicheskih opasnostej on by spassya, no kak byt' s opasnostyami, ne imeyushchimi otnosheniya k magii? YA nadeyalsya otmolchat'sya, no Bink bukval'no prorvalsya v moj zamok. Prishlos' pobesedovat'. Kogda ya ob®yasnil emu, chto bez opytnogo Volshebnika im ne obojtis', on istolkoval moi slova sovershenno nepravil'no. - Staryj brodyaga! - voskliknul on. - Ty hochesh' idti s nami? - Vryad li ya utverzhdal chto-nibud' podobnoe, - sderzhanno zametil ya. - Sut' v tom, chto tvoj poisk slishkom uzh vazhen. I ya prosto ne mogu doverit' ego lyubitelyam. Korol', kstati, prekrasno vse ponimal, napravlyaya tebya ko mne. A raz nikto, krome menya, ne obladaet dostatochnym opytom, ya vynuzhden prinesti v zhertvu sebya. Pravda, priznat'sya, v glubine dushi ya dazhe blagodaren takoj neobhodimosti... Itak, ya zanaftalinil zamok i prinyal uchastie v poiske. YA zahvatil s soboj koe-kakie sklyanki s magiej (legenda govorit o sotne sklyanok, no eto preuvelichenie) i sluzhivshego mne togda golema Grandi. Talantom ego byl perevod, i nevynosimyj verevochnyj chelovechek byl v etom dele ves'ma silen. YA ozhivil ego chetyre goda nazad imenno dlya takih celej, no neblagodarnyj grubiyan sbezhal ot menya. Potom vdrug vernulsya, pochuvstvovav svoyu nepolnocennost', i sprosil, kak emu stat' nastoyashchim. Podobno prochim nevezhdam on dazhe ne pozabotilsya vniknut' v moj Otvet: "Zabot'sya". No ya dal emu vremya vniknut'. K moemu ogorcheniyu, Grandi nashel sebe zabavu, krajne netochno perevodya karkan'e grifona Krombi na chelovecheskij. Slovo "kentavr", naprimer, on perevodil kak "loshadinaya zadnica" i "poluosel". Mozhno sebe predstavit', chto otvechal na eto CHester! A ya staralsya ne vmeshivat'sya v perebranku, poskol'ku Krombi demonstrativno ne zhelal menya uznavat'. Noch' nas zastala v doroge, i prishlos' iskat' nochleg. S pomoshch'yu svoego talanta Krombi vyvel nas k domu lyudoeda. Mne eto ne ponravilos', i ya vyzval B'yuregarda. Izryadno izumiv moih sputnikov, my s demonom obmenyalis' druzheskimi oskorbleniyami. - Opasnosti - nikakoj, - zaveril on. - Opasnost' - v samoj vashej ekspedicii. Vyyasnilos', chto lyudoed byl vegetariancem i ne sobiralsya hrustet' nashimi kostochkami. Voobshche sredi lyudoedov Hrup slyl samym dobrodushnym. I hozyainom on okazalsya gostepriimnym: podal nam dobryj uzhin i prorychal svoyu pechal'nuyu istoriyu, kotoruyu golem tut zhe perevel nam koryavymi dvustishiyami. Hrup vstretil i polyubil nekuyu chertovku, prikinuvshuyusya neotrazimo urodlivoj lyudoedkoj. On shvatil ee i spryatal ot drugih chertyak, spasshis' ot ih sokrushitel'nogo proklyatiya lish' tem, chto prinyal vegetarianstvo. Proklyatie porazhalo tol'ko teh, chto hrustyat kostochkami. Ne isklyucheno, chertovka imenno etogo i dobivalas', boyas', kak by Hrup i ee kostochkami ne pohrustel. Lzhelyudoedka lezhala oglushennaya v mertvom lesu, i Hrup teper' hotel by znat', stoit li ee ottuda zabirat'. Krombi, CHester i Bink sovetovali zabrat' (Krombi, vprochem, polagal, chto delaet pryamo protivopolozhnoe. On prosto ne znal, chto lyudoedy cenyat v lyudoedkah imenno te uzhasnye kachestva, o kotoryh on s soldatskoj pryamotoj vtolkovyval Hrupu). B'yuregarda, kotoryj tozhe prinimal uchastie v besede, vsya eta scena okonchatel'no ubedila v oshibochnosti razumnoj zhizni na territorii Ksanta, i on otpravilsya zakanchivat' dissertaciyu. Na sleduyushchij den', probirayas' magicheskoj tropoj, my dostigli Derevni Magicheskoj Pyli, naselennoj zhenshchinami samyh raznyh porod. Tam byli samki trollej, kentavricy, drevesnye nimfy, garpii, grifonessy i dazhe odna golemsha, sostavivshaya kompaniyu nashemu Grandi. |to menya udivilo: Grandi byl edinstvennym v svoem rode. Kto by eto mog smasterit' samku golema, prichem sovsem nedavno? A muzhchin v derevne ne okazalos' po toj prichine, chto vse oni byli vymaneny za okolicu peniem Sireny - i sginuli. Bez sil'nogo pola zhenshchiny vkonec istoskovalis'. Oni bukval'no utopili nas v teple i nezhnosti. Zatem zapela Sirena. My byli ocharovany, utratili silu voli i poshli na golos. ZHenshchiny pytalis' uderzhat' nas, no ne smogli. ZHenonenavistnik Krombi vzbuntovalsya i klyunul v shchupal'ce razvesistuyu kryazhistuyu putanu, byvshuyu v sgovore s Sirenoj. Hishchnoe derevo nemedlenno na nas napalo, no Krombi vyrvalsya iz ego ob®yatij i privel na podmogu zhenshchin, kotorye atakovali drevoputanu s fakelami. Oni byli tak otvazhny i ispolneny reshimosti, chto ya uzh bylo podumal, ne izmenit li Krombi posle etogo sluchaya svoego otnosheniya k slabomu polu! No eshche do togo, kak bitva zakonchilas', Sirena zapela vnov', i my, vtorichno ocharovannye, otbilis' ot zhenshchin i dvinulis' na zov. Odnako oborvavshayasya sverhu ananaska vzorvalas' i oglushila Krombi. Utrativ sluh, on vyshel iz pod vlasti Sireny i porazil ee streloj v gorlo. Penie prervalos', i my prishli v sebya. Sirena byla eshche zhiva. Ona lezhala na malen'kom ostrovke posredi ozera - rusalka, prelestnee kotoroj ya vot uzhe sto let nikogo ne vstrechal. Volosy ee lilis' podobno solnechnomu svetu, hvost perelivalsya, kak voda, a obnazhennye grudi ya ne smeyu opisyvat', chtoby ne vydavat' Tajn Vzrosloj ZHizni. Ona hotela lish' lyubvi, i vot teper' istekala krov'yu. Smushchennyj, ya reshil posovetovat'sya s moim magicheskim zerkalom, i ono povedalo mne, chto Sirena ne prichinit nam vreda. Togda ya dostal sklyanku s zhivitel'nym eliksirom i iscelil neschastnoe sozdanie. Vyyasnilos', chto, hotya Sirena i privlekala muzhchin, uderzhat' ona ih ne mogla. Vse oni otpravlyalis' na sosednij ostrovok k ee sestre Gorgone, kotoraya obrashchala ih v kamni edinym vzglyadom. Stav postarshe, ona nauchilas' obrashchat' v kamni ne tol'ko muzhchin, no i zhenshchin, a takzhe zhivotnyh. Vozmozhno, ee sledovalo priznat' Koldun'ej, ibo talant ee, kak vidim, byl velik. No zdes' ya (po prichinam, kotorye v svoe vremya eshche izlozhu) vryad li smogu vyskazat'sya dostatochno ob®ektivno. Sirena okazalas' neplohim sputnikom. Kak ya uzhe upominal, ona byla rusalkoj, no, kogda bylo neobhodimo peredvigat'sya po sushe, mogla ispol'zovat' i nogi. Mnogie iz rusalok chasto tak postupayut. Sirena prigotovila nam uzhin iz ryby i morskih ogurcov i ulozhila spat' na myagkih suhih gubkah. Sleduyushchim utrom my otpravilis' brat' Gorgonu. Vse, krome menya shli s zavyazannymi glazami, a ya ispol'zoval magicheskoe zerkalo, kotoroe otrazhaet vse, krome zaklyatiya okameneniya. Takoe magicheskoe svojstvo nazyvaetsya polyarizaciej. Gorgona okazalas' stol' zhe ocharovatel'na, kak i ee sestra. |to byla zhenshchina v polnom smysle slova, to est' ryb'ego hvosta u nee ne bylo. Vmesto volos izvivalis' i klubilis' malen'kie zmei, prelestno obramlyaya lichiko. Ona byla stol' zhe naivna, kak i Sirena, i ne soznavala prichinyaemogo eyu zla. Ves' ostrov byl ustavlen kamennymi izvayaniyami, a ona dumala, chto muzhchiny ostavlyali ih ej na pamyat'. YA pytalsya ob®yasnit' ej, v chem delo, no ee krasota, otrazhennaya v magicheskom zerkale, polozhitel'no smushchala menya. Menya tak i podmyvalo, vzglyanut' na nee pryamo, no ya ne osmelilsya eto sdelat'. - Muzhchiny ne dolzhny bol'she prihodit' syuda, - skazal ya. - Oni dolzhny ostavat'sya doma, so svoimi sem'yami. - A ne mog by hot' odin prijti - i ostat'sya? - zhalobno sprosila ona. - Boyus', chto net. Prosto muzhchiny, kak by eto skazat'... Oni ne dlya tebya. Kakaya tragediya! Lyuboj muzhchina vlyubilsya by v nee bez pamyati, esli by za mig do etogo ne okamenel! - No ya mogu dat' stol'ko lyubvi!.. Esli tol'ko muzhchina ostanetsya. Hotya by odin, sovsem malyusen'kij! YA ublazhala by ego vse vremya, ya sdelala by ego takim schastlivym... CHem dol'she ya s nej besedoval, tem trudnee mne prihodilos'. - Ty dolzhna otpravit'sya v izgnanie, - skazal ya. - V Mandenii tvoya magiya rasseetsya. No ona ob etom i slyshat' ne hotela. - YA ne mogu pokinut' Ksant! YA lyublyu muzhchin, no rodina mne dorozhe! Esli drugogo vyhoda net, to - umolyayu tebya: ubej menya i prekrati moi mucheniya! YA byl ispugan. - Ubit' tebya? YA ne smogu eto sdelat'! Ty - samoe prelestnoe sushchestvo, kotoroe ya videl, pust' dazhe i cherez zerkalo! Bud' ya pomolozhe... - No vy eshche vovse ne stary, ser! - zaprotestovala ona. - Vy ves'ma privlekatel'nyj muzhchina. Moi sputniki, slushavshie vse eto s zavyazannymi glazami, kryaknuli i zakashlyalis'. Menya eto dazhe neskol'ko razdosadovalo. - Ty l'stish' mne, - skazal ya, buduchi i vpryam' pol'shchen. - No menya zhdut drugie dela. YA chuvstvoval, chto razgovor zatyagivaetsya. Obshchenie s Gorgonoj grozilo mne srazu dvumya opasnostyami: libo telo okameneet, libo serdce razmyaknet. - Iz vseh prihodivshih ko mne muzhchin odin tol'ko ty zahotel pogovorit' so mnoj, - strastno prodolzhala ona. Zmejki na ee golove s interesom razglyadyvali menya cherez zerkalo. - YA tak odinoka! Umolyayu, ostan'sya so mnoj, i ya budu lyubit' tebya vechno! Tronutyj devich'ej mol'boj, ya uzhe hotel obernut'sya, no vovremya byl ostanovlen moimi tovarishchami, soobrazivshimi, chto ya sobirayus' sdelat'. I ya sderzhalsya, hotya mysl' o lyubvi takoj prelestnoj zhenshchiny byla ves'ma soblaznitel'na. YA tak ustal ot odinochestva! - Gorgona, esli ya vzglyanu na tebya pryamo... - Podojdi, zakroj glaza, esli ne mozhesh' inache, - skazala Gorgona, vse eshche ne ponimaya, kakuyu opasnost' ona predstavlyaet dlya muzhchin. - Poceluj menya. Daj mne izlit' vsyu svoyu lyubov'! Malejshee tvoe slovo budet dlya menya zakonom - tol'ko ostan'sya! O, kakoe iskushenie! Vnezapno ya eshche ostree oshchutil gnet odinochestva. SHutka li, vosem' let uzhe proshlo s teh por, kak moya chetvertaya zhena pokinula menya i vernulas' v Mandeniyu. (CHetvertaya? Togda pochemu ya pomnyu tol'ko treh?) Molodye zhenshchiny nikogda ne obhodili menya vnimaniem, no ya znal, chto delo tut v moem talante Volshebnika, a vovse ne v gnomopodobnoj vneshnosti i svarlivom haraktere. I uzh, opredelenno, ne v grude razroznennyh noskov! No Gorgona ne znala, chto ya Volshebnik. Ona videla vo mne tol'ko muzhchinu. - Vryad li eto poluchitsya, dorogaya, - skazal ya s iskrennim sozhaleniem. - Konechno, eto bylo by blazhenstvom zavyazat' glaza i ostat'sya zdes' s toboj na den'-drugoj (pust' dazhe lyubov' nasha budet slepa). No tol'ko Volshebnik mog by svyazat' s toboj svoyu sud'bu i... - Pust' den'-drugoj! - voskliknula ona, i ee grud' (ya imeyu v vidu, obe ee grudi) tak vskolyhnulis', chto zastavili menya pomolodet' let na sorok. - Pust' s zavyazannymi glazami! YA znayu, Volshebnik ne obratit na menya vnimaniya, no vy, ser, luchshe vsyakogo Volshebnika! Ona i vpryam' ne dogadyvalas'! Pytalas' pol'stit' v odnom, a pol'stila v drugom. - Skol'ko tebe let, Gorgona? - sprosil ya, ne ustoyav pered soblaznom. - Vosemnadcat'. YA uzhe dostatochno vzroslaya! Mne bylo sto desyat'. I chto mne vzbrelo v golovu? Vse eto napominalo igry, kotorye demonessa Metriya igryvala s muzhchinami. Zdorov'e u menya, spasibo celitel'nomu eliksiru, i sejchas prevoshodnoe, no kak ya mog vser'ez podumat' o romane s etim nevinnym rebenkom? - YA slishkom star, - progovoril ya s glubokim sozhaleniem. - Kak by ty mne ne l'stila, a pravda ostaetsya pravdoj. Ee lico v zerkale zatumanilos'. Zmei bessil'no uronili golovki. Po shchekam zastruilis' slezy. - O, ser, ya vas umolyayu... YA vzdohnul, reshayas', hotya znal, chto, vozmozhno, eshche pozhaleyu o svoem reshenii. - Mozhet byt', potom, kogda my zavershim poiski... Esli ty k tomu vremeni ne peredumaesh' i reshish' navestit' menya v moem zamke... - Da, da! - vskrichala ona. - Gde vash zamok? - Prosto sprosi Hamfri. Dorogu tebe pokazhet vsyakij. No tebe pridetsya nadet' vual'... Net dazhe etogo nedostatochno, ibo tvoi glaza... - Ne zakryvaj mne glaza! - zaprotestovala ona. - YA hochu videt'! - Daj mne podumat'. - YA osmotrel svoi sklyanki i vybral odnu, s eliksirom nevidimosti. - Reshenie ne ideal'noe, no - sojdet. Podnesi butylochku k licu i vytashchi probku. - I ya protyanul ej sklyanku cherez plecho. Ona povinovalas'. Razdalsya hlopok probki, gaz s shipeniem vyrvalsya iz gorlyshka, udaril Gorgone v lico i sdelal ego nevidimym. Vse bylo, a lica ne bylo. YA opustil zerkalo i obernulsya. - No ty govoril... - vydohnula ona, eshche ne ponimaya, chto proizoshlo. YA pred®yavil ej zerkalo. Ona vzglyanula - i ahnula. Potom shagnula ko mne i pocelovala. O kak byl sladok etot poceluj! Lico ee, hot' i ne vidimoe, bylo vpolne osyazaemo. - Kak dolgo ya ob etom mechtala! - probormotala ona. - Kak ya blagodarna tebe, udivitel'nyj chelovek! Zatem ona otstupila, i ya pochuvstvoval, chto ravnovesie mnoyu utracheno. - Druz'ya, mozhete snyat' povyazki, - skazal ya. - Gorgona uzhe neopasna. Zdes' ya byl ne sovsem prav; dlya menya Gorgona byla teper' opasnee, chem prezhde. Ostal'nye sorvali povyazki i vpervye vzglyanuli na nee. |ffekt byl potryasayushchij, i ya oshchutil gordost'. S pomoshch'yu magicheskogo zerkala ya svyazalsya s Zamkom Rugna, chtoby soobshchit' ob uspehe. Otozvalas' Koroleva Iris. Voznikshee v zerkale izobrazhenie soprovozhdalos' illyuziej golosa. Talant Iris sil'no razvilsya za poslednie gody, hotya, kazhetsya, blagodarnosti za vse, chemu ya nauchil ee v detstve, ona ne ispytyvala ni malejshej. CHto delat', vlast' portit cheloveka! Uslyshav, chto Koroleva velichaet menya Dobrym Volshebnikom, Gorgona nakonec ponyala, kto ya takoj. |to niskol'ko ne izmenilo ee otnosheniya ko mne. Ona obvila menya rukami i zapechatlela eshche odin nevidimyj poceluj. Zmeevolosy byli sil'no udivleny, oni shipeli i pokusyvali menya za mochki ushej. K schast'yu, chelyusti u nih slaben'kie, a zuby neyadovitye. My vernulis' v Derevnyu Magicheskoj Pyli i ubedili zhenshchin, chto opasnosti bol'she net. Uvy, ya byl ne v silah vernut' k zhizni okamenevshih muzhchin. Pust' Gorgona i ne byla nastoyashchej Koldun'ej, odnako magiya ee byla ves'ma sil'na. ZHenshchiny dali nam v provozhatye grifonessu. My shli cherez Zemli Bezumiya, gde slishkom tolstyj sloj magicheskoj pyli prodelyvaet s prirodoj udivitel'nye shtuki. |tot put' podskazal nam Krombi. Prohodya cherez izobiluyushchie nasekomymi mesta, ya otkryl novuyu raznovidnost' kartinokryla - kartinokryl melovoskovoj. YA byl voshishchen svoim otkrytiem i ostavil podrobnoe opisanie novoj raznovidnosti. Odnako rajony sil'noj magii podchas byvayut ves'ma opasny dlya putnikov. My podverglis' napadeniyu midasovoj muhi, snachala popytavshejsya sest' na menya. Soznavaya opasnost', ya uklonilsya, chut' bylo ne upav s Krombi, i togda muha atakovala samogo soldata-grifona. No v poslednij moment nasha provozhataya prinyala udar na sebya. Muha prikosnulas' k nej - i grifonessa obratilas' v svoe sobstvennoe zolotoe izvayanie. Ona spasla nas cenoj sobstvennoj zhizni. Krombi byl potryasen. Lyutyj zhenonenavistnik, on nikak ne mog poverit', chto zhenshchina pozhertvovala radi nego soboj. Konechno, ona mogla i ne podozrevat', chto Krombi na samom dele nikakoj ne grifon, no mne eto kazhetsya nesushchestvennym. Teper', okazavshis' bez provodnika, my polnost'yu osoznali vsyu opasnost' nashego polozheniya. Blizilas' noch', pora bylo dumat' o nochlege. My obnaruzhili kosti drevnego sfinksa i ispol'zovali ih v kachestve prikrytiya. Talant Krombi utverzhdal, chto eto samoe bezopasnoe mesto v okruge. No trudnosti nashi tol'ko eshche nachinalis'. Bink nashel chto-to s®estnoe i prines pokazat' mne. YA chut' pyatnami ne poshel, uvidev, chto on sorval. - |to griby Sinej Agonii! - vskrichal ya. - Vykin' nemedlenno! Dostatochno bylo s®est' kusochek takogo griba, chtoby telo stalo sinim, a potom i vovse raspalos', prevrativshis' v sinyuyu sliz', ubivayushchuyu vsyu rastitel'nost' vokrug. Tut zhe vyyasnilos', chto Krombi proveril s pomoshch'yu svoego talanta eti griby i nashel ih s®edobnymi. Odnako, kogda ego poprosili ukazat' chto-libo smertel'no opasnoe, on opyat' tknul krylom v eti griby. Opredelenno tvorilos' chto-to strannoe. Vskore my obnaruzhili vinovnika sluchivshegosya. |to byl nebol'shoj oblomok dereva, iskazhayushchij talant lyubogo, kto k nemu prikosnetsya. Ves'ma opasnaya nahodka. YA ostavil podrobnoe ee opisanie, iskrenne sozhaleya, chto ne smog otkryt' eto ran'she, kogda inspektiroval talanty Ksanta. Noch'yu sobytiya razvernulis' eshche interesnee. V nebe nachali ozhivat' sozvezdiya. CHester zadralsya s Centavrom, i vskore vse my polezli na nebo vyyasnyat' otnosheniya, poka Grandi ne dogadalsya unichtozhit' illyuziyu s pomoshch'yu togo zhe samogo kusochka dereva. Okazalos', chto my poprostu lezli na derevo. CHto i govorit', Oblasti Bezumiya - mesta daleko ne bezopasnye. Vidya nashe otstupleniya, sozvezdiya reshili nas atakovat'. Kogda nam udalos' otbit'sya, oni vylili na nas Mlechnyj Put'. Vozmozhno, chto v real'noj zhizni v eto vremya prosto proshel dozhd', no nam kazalos', chto my s golovy do nog v prokisshem moloke. I opyat' nas vytashchil iz illyuzii Grandi so svoim kusochkom antimagicheskogo dereva. On yavno preodolel svoj egoizm i zabotilsya o nas v tot moment kak mog. My zhe ot ego zaboty vsyacheski otbivalis'. Takoj vot paradoks. My prosledovali k ozeru Ogr-CHobi, v kotorom vodilis' cherti bolotnye. YA hotel sohranit' dlya kollekcii oblomok udivitel'nogo dereva, ibo on mog mne prigodit'sya. No kogda ya popytalsya zagnat' ego v butylku, on izvratil moe zaklinanie i zagnal v butylku menya samogo. Ostal'nye nashli eto ves'ma zabavnym. Odnako posle neskol'kih popytok ya vse zhe upravilsya s derevyashkoj. Zatem ya izuchil tainstvennye holmiki zemli, to i delo voznikavshie nepodaleku ot nas. Vyyasnilos', chto eto rabota skviggla, odnoj iz raznovidnosti mnogochislennogo semejstva vabankov. Sozdanie dvigalos' pod zemlej, ostavlyaya na poverhnosti takie vot prigorki. Mozhet byt', ono za nami sledilo? A esli tak, to pochemu? Magicheskoe zerkalo ne smoglo dat' yasnogo otveta. Vozmozhno, chto podzemnye tajny menee dostupny volshebnomu steklu. CHtoby uberech'sya ot proklyatij chertej bolotnyh, s kotorymi neminuemo prishlos' by stolknut'sya na puti k Istochniku Magii, neobhodimo bylo umen'shit' nashu chislennost'. YA vmeste s Krombi i Grandi pomestilsya v butylochku, a Bink i CHester dolzhny byli nas v etoj butylochke nesti. YA vydal oboim pilyuli, pozvolyayushchie dyshat' v vode, i my takim obrazom byli podgotovleny k puteshestviyu na dno ozera. Nastroenie moe bylo ne slishkom raduzhnym, no sleduet priznat', chto shansy na uspeh u nas byli. Dno butylki bylo ustlano kovrom. Vneshnij mir, kazalos', byl neimoverno dalek. - Ogo! A my puteshestvuem s komfortom! - zametil Grandi. Grifon karknul. - Nu, imej ty chelovecheskij oblik, ty by tozhe tak podumal, klyuvomozg! - ogryznulsya golem, prekrasno ponimaya yazyk grifona. YA obratilsya k magicheskomu zerkalu, umen'shivshemusya vmeste s nami. Sledit' za tem, chto proishodit snaruzhi, bylo luchshe s ego pomoshch'yu, chem skvoz' butylochnye stenki. Vo-pervyh, ono ne daet iskazhenij, a vo-vtoryh, ne nahoditsya u Binka v karmane. Bink i CHester pronikli v ozernye puchiny i vstretilis' s chertyami bolotnymi. Kak i sledovalo ot nih ozhidat', oni povzdorili s hozyaevami i nyrnuli v central'nyj vodovorot, soobshchavshijsya s podvodnym gorodom. Butylochka, v kotoroj my sideli, estestvenno, vypala iz polya zreniya v burnyj potok. CHudovishchnaya byla skachka. YA pytalsya s pomoshch'yu zerkala opredelit' nashe mestonahozhdenie, no butylku kuvyrkalo nemiloserdno, a potom udarilo o skalu. YA upal, zerkalo vyrvalos' u menya iz ruk i razletelos', ugodiv v stenu. Zatem kuvyrkanie prekratilos'. YA podnyalsya s pola, zatem moemu primeru posledovali Grandi i Krombi. My byli potryaseny, no nevredimy. Razbejsya butylka o skalu, vse by moglo konchit'sya inache. Mebel' v butylke byla vsya pobita i izlomana, kover skomkan. - V sleduyushchij raz ne doveryaj sebya etim dvum idiotam, - skazal Grandi, i grifon soglasno karknul. Mne takzhe trudno bylo ne soglasit'sya s golemom. YA podobral oskolok zerkala pobol'she. On rabotal; magiya ved' zaklyuchena v stekle, a ne v oprave. Ostorozhno podnes k glazam. Oskolok po-prezhnemu sledil za Binkom. V nastoyashchij moment poluzahlebnuvshijsya Bink lezhal na beregu togo samogo ozera, v kotorom plavala nasha butylka. On koe-kak podnyalsya, a potom nashel i kentavra CHestera. Bink podobral steklyashku - i ona okazalas' oskolkom magicheskogo zerkala! Dolzhno byt', on kak-to vyletel iz butylki, hotya probka byla plotno zatknuta. Pravo, ne znayu, kak takoe moglo proizojti, no kak-nibud' na dosuge obyazatel'no issleduyu eto proisshestvie. Bink uvidel menya v oskolke i mahnul rukoj. YA mahnul v otvet. Kontakt byl nalazhen. No butylku k tomu vremeni vyneslo techeniem iz ozera reku. My i tak nahodilis' ne blizko ot Binka, a teper' i vovse uplyvali vse dal'she i dal'she. - Nu, bol'she nam pryatat'sya nezachem, - skazal Grandi. - Davaj vyshibem probku da vyberemsya, poka ne stryaslos' chego-nibud' pohuzhe. - Ne vyjdet, - skazal ya, navodya oskolok na okruzhayushchuyu nas vodu. - Pochemu net? - osvedomilsya nesnosnyj golem. - Po neskol'kim prichinam. Vo-pervyh, ya ne smogu etogo sdelat', butylka otkuporivaetsya lish' snaruzhi. Zaklinanie delaet probku neprobivaemoj iznutri. Drugoe soobrazhenie: vyjdya, my mgnovenno stanem prezhnimi, i, mozhet byt', okazhemsya v kanale, men'shem, chem nashi sobstvennye razmery. - YA pred®yavil emu oskolok, v kotorom berega, dejstvitel'no, rezko suzhalis'. - V-tret'ih, voda mozhet okazat'sya otravlennoj. V-chetvertyh... Grifon karknul. - Soglasen, - kislo progovoril Grandi. - Treh punktov dostatochno. Nam ostavalos' lish' plyt' dal'she i nadeyat'sya, chto Bink v konce koncov nas otyshchet. Nashel zhe on oskolok magicheskogo zerkala! Togda by on otkryl butylku i osvobodil nas. - CHto etot idiot sejchas delaet? - sprosil golem, yavno stradaya pri odnoj tol'ko mysli o tom, chto on - v butylke, a Bink - na svobode.. YA navel oskolok. Bink lez po kakoj-to peshchere. Napravlyalsya on k ruchejku na dne, iz kotorogo yavno sobiralsya napit'sya. - Glupec! - voskliknul ya. - Prosto pit' zahotelos', - skazal golem. - |to zhe rucheek iz lyubovnogo istochnika, - skazal ya. Osobyj otblesk na poverhnosti vody byl mne horosho znakom. Bespomoshchno sledili my, kak Bink snachala napilsya, a potom eshche i vstretil nimfu. Nimfa kak nimfa: dlinnye nogi, vyzyvayushchie bedra, tonkaya taliya, polnaya grud' i bol'sheglazoe lico. Ona kopalas' v bochonke s dragocennymi kamnyami, stoimost' kotoryh (dlya teh, kto interesuetsya podobnymi veshchami) byla ves'ma velika. Tut byli almazy, zhemchuga, izumrudy, rubiny, opaly i prochie kamushki vseh razmerov i ottenkov. - Ogo! - voskliknul Grandi. - Hotel by ya, chtoby mne tozhe dostalas' takaya nimfa s takim pridanym! |to uzh tochno! A Bink tol'ko-tol'ko vypil lyubovnogo zel'ya. Ego talant zashchitil by ego ot lyuboj magii, no tol'ko ne ot lyubvi, potomu chto zachem ot nee zashchishchat'? Talantu bylo vse ravno, zhenat Bink ili holost. Pochemu by, dejstvitel'no, Binku ne poluchit' ot nevinnoj nimfy ne sovsem nevinnye radosti? YA navel spravki, ibo moya kollekciya tomov byla so mnoj - v odnoj iz butylochek. Nimfa Perl. Mozhet, byt' samaya znachitel'naya skal'naya nimfa Ksanta. Razmeshchaet dragocennye kamni v mestah, gde ih mogut najti drugie. Bochonok ee nikogda ne issyakaet; skol'ko by kamnej ona ne razmestila, bochonok vse ravno polon. Vozmozhno, imeet dushu, v otlichie ot inyh prazdnoshatayushchihsya nimf, ch'ya edinstvennaya zabota - begat' nagishom i morochit' golovu muzhchinam. Vladeet talantom: mozhet pridavat' sebe lyuboj aromat po sobstvennomu zhelaniyu - ot hvojnogo do pomojnogo... Mnogie zhenshchiny tozhe pridayut sebe opredelennyj aromat, no s pomoshch'yu parfyumerii. Perl dobivalas' etogo estestvennym putem. Iz vseh zhenshchin, kotorye mogli povstrechat'sya Binku posle lyubovnogo zel'ya, emu vstretilas' samaya opasnaya. Ocharovatel'naya. Imeyushchaya postoyannoe zanyatie. Vernaya. Perl pomogla Binku i CHesteru prodolzhit' puteshestvie. Ona vyzvala gigantskogo rodstvennika vihlyakov diggla, rabotayushchego za pesenki. K tomu vremeni talant CHestera uzhe obnaruzhilsya: kentavr mog vyzyvat' serebryanuyu flejtu, kotoraya sama po sebe igrala sovershenno divnye melodii. Ona prosto ocharovala diggla svoej igroj, i chudovishche bylo schastlivo vezti na sebe vsyu kompaniyu skvoz' skal'nyj grunt. Zatem oni vstretilis' s demonami. I ne s kem-nibud', a s B'yuregardom! Estestvenno, chto on ne uderzhalsya i vyzval moj obraz. K schast'yu, vreda on mne ne prichinil, a sposobnosti Krombi pozvolili opredelit', v kakom napravlenii nado iskat' butylku. Tem vremenem butylka zaplyla v glubochajshee podzemnoe ozero. Mne ne udalos' ustanovit' ego raspolozhenie. No tam chuvstvovalas' sil'naya zlaya magiya, i mne eto ne nravilos'. - Znaesh', po-moemu, chto-to za nami takoe sledilo vse eto vremya, - priznalsya Grandi. - I kazhetsya mne, chto my priplyli pryamo k nemu v lapy. U menya tozhe bylo takoe vpechatlenie. No ya ob etom molchal, chtoby ne trevozhit' drugih. - YA by mog poprobovat' vylezti iz butylki, ottashchit' ee kuda-nibud' i otkryt', - prodolzhal Grandi. - Nichto, bud' ono zhivoe ili nezhivoe, ne mozhet pokinut' butylku bez pomoshchi izvne, - mrachno napomnil ya. - A oskolok tvoego zerkala? Tot, chto okazalsya u Binka! On ved' i zhivoj i nezhivoj. I ya tozhe - i zhivoj, i nezhivoj. Ochen' mozhet byt', chto u menya eto poluchitsya. Priznat'sya, ob etom ya ne podumal. Kazhetsya, golem byl prav. - Davaj posmotrim, - soglasilsya ya. On prolez v gorlyshko i tolknul probku. Probka ostalas' na meste, no on kakim-to nepostizhimym obrazom proshel skvoz' nee i okazalsya snaruzhi. Mgnovenno vyros do svoih normal'nyh razmerov, to est' stal chut' bol'she samoj butylki. My plavali v samom centre temnogo omuta, i golem ne mog dotyanut'sya do berega. Telo ego sostoyalo iz kusochkov dereva, tryapok i verevok, i plavat' on mog, tol'ko uhvatyas' za butylku. Poetomu nam ostavalos' tol'ko zhdat', kogda butylka priblizitsya k beregu nastol'ko, chtoby Grandi mog ee vytashchit' i popytat'sya otkryt'. Tut poyavilis' Bink, CHester i nimfa Perl verhom na probivshem skalu diggle. Oni zametili butylku i popytalis' ee vyudit'. My byli pochti chto spaseny! No lovushka zahlopnulas'. Slaben'kij razum Grandi byl polonen vrazh'ej siloj. Golem obvil svoimi verevochnymi rukami probku, nogami - gorlyshko butylki, i otkryl ee so slovami: "Vlast'yu Mozgovogo Koralla - vyhodi!" On vyzval menya i Krombi imenem vraga!