i byli ves'ma nepreklonny i otkazyvalis' imet' s nim delo. Bink s Hkameleon popytalis' udrat' ot Trenta, no tot, organizovav grandioznuyu pogonyu, nastig ih kak raz pod SHCHitom (tam, gde protekala podzemnaya reka). I potom... YA porazilsya! Vse troe, hotya i sotrudnichali drug s drugom ne slishkom ohotno (no vseh ob®edinyala boyazn' pered taivshimisya v ksanfskih lesah opasnostyami), prodvigalas' pryamo k zamku Rugna! I zamok, strannoe delo, vovse ne prepyatstvoval ih perehodu k nemu, a dazhe naoborot, oblegchal ego po mere vozmozhnostej. YA ne mog etogo postich',- no vskore vse stalo yasno - zamok zhelal ih prihoda, potomu chto tam byli srazu dva nastoyashchih volshebnika! Menya sovershenno ne interesovalo to, chto poka chto v Ksante byl vpolne zakonnyj korol' - vse tot zhe zlopoluchnyj Burya. Glavnoe, chto treboval teper' Ksant - eto to, chtoby ego korolem byl obyazatel'no volshebnik, kotoryj snova podnimet byloj avtoritet zamka Rugna, zanovo sdelaet ego centrom Ksanta vo vseh otnosheniyah. A razve eto bylo tak ploho? A zatem vse troe vyshli uzhe iz zamka Rugna, hotya Bink i Hameleon vse eshche ne slishkom druzhestvenno otnosilis' k Trentu. oni schitali, chto im sleduet hranit' vernost' korolyu Bure. YA tol'ko pokachival neodobritel'no golovoj, nablyudaya v volshebnom zerkale ih chastye perebranki. A potom vse stalo kakim-to strannym. Oni reshili... uznat', kto prav, kto vinovat, posredstvom obychnoj dueli! To est' Volshebnik protiv Volshebnika. No eto zhe bylo ochen' opasno! No ya znal, chto poskol'ku Bink tozhe obladaet volshebnym darom, hot' i nevyyasnennym po suti, to mozhno byt' uverennym, chto Trent ne prevratit ego pod goryachuyu ruku v kakoe-nibud' presmykayushcheesya. tak chto sily ih byli primerno ravny. YA dazhe ne bralsya predskazat', k chemu vse eto privedet. No TRent, ponimaya eto tozhe, reshil vdrug izmenit' usloviya dueli. on predlozhil srazhat'sya obyknovennymi mechami. Volshebnyj dar Binka ne zashchishchal ego ot opasnostej fizicheskih, no emu posogla Hameleon, kotoraya prinyala na sebya udar, prednaznachavshijsya Binku. Iz- za togo, chto ona ego lyubila. I tut sam Trent ponyal, chto on peregnul palku. Emu ne hotelos' shagat' k tronu cherez trupy drugih. On privel Binka ko mne, chtoby poluchit' u menya iscelyayushchij eleksir dlya Hameleon. Konechno, ya vmeshivalsya v politiku, no ya v konce koncov reshil plyunut' na sveo nevmeshatel'stvo v to, chto menya ne kasalos'. A v eto vremya Muza Istorii prodolzhala skurpulezno zanosit' v toma istorii Ksanta vs6, chto togda proishodilo. VYprochem, ona i sejchas etim zanimaetsya. I tut sluchilos' neozhidannoe - nakonec-to skonchalsya korol' Burya, srazu izmeniv svoej smert'yu hod sobytij. Konechno6 ko mne srazu zhe yavilis' Ksantskie starejshiny i stali napereboj predlagat' nadet' koronu. no ya byl tverd: est' al'ternativa! I tak v konce koncov korolem Ksanta stal Volshebnik Trent. On sumel vrenut' zamku Rooogna byluyu slavu i velichie. Trent zhenilsya na PRoricatel'nice Iris, kotoraya takim obrazom stala korolevoj. krombi stal sluzhit' novomu korolyu. Bink zhenilsya na Hameleon - teper' ona ego ustraivala vo vseh svoih fazah. On byl naznachen na dolzhnost' Glavnogo Issledovatelya pri korolevskom dvore, tak chto mog svobodno peredvigat'sya ao vsem prostoram korolevstva i obsledovat' vse, chto predstavlyalo dlya nego hot' malejshij interes. Interes dlya nego predstavlyali kak raz veshchi neobychnye, volshebnye. Vot tak blagopoluchno vse zavershilos'. No na etom vse, odnako ne zakonchmlos'. Snachala nachalis' nakladki i trudnosti u Binka. Ego supruga Hameleon ozhidala aista s rebenkom, po-prezhnemu ispytyvaya svoi fazy krasoty i urodstva. Konechno, ona ne slishkom byla obradovana predstoyashchim vizitom aista - ved' rebenka ej ne hotelos' zavodit', a kogda ona dogadalas', chto aist k nej vse zhe priletit, to bylo uzhe pozdno chto-to predprinimat'. ona stala mnogo est' i potomu neveroyatno rastolstela - vozmozhno, i ot perezhivanij. tak sluchaetsya s ochen' mnogimi zhenshchinami. No nichego, vot kogda ditya budet dostavleno, togda Hameleon srazu nachnet suetit'sya i pohudeet. No vse ravno - Hameleon byla yavno ne rada predstoyashchemu vizitu pticy. Potomu-to Bink v konce koncov i otpravilsya na poisk istochnika volshebstva. V etu ekspediciyu on otpravilsya s eshche dvumya takim zhe vot obrazom razocharovannymi muzhchinami. Odnim iz nih byl kentavr CHester. On byl yavno razozlen tem, chto posle pribytiya ego zherebenka CHeta ego zhena CHeri sovsem perestala udelyat' emu vnimanie. Vtorym sputnikom byl moj synok Krombi, kotorogo vyvodili iz sebya vlastolyubivye zamashki koloevy Iris. Vprochem, za eto ya vinit' ego uzhe nikak ne mog - ved' takoe povedenie zhenshchiny mozhet nadoest' kkomu ugodno muzhchine, osobenno, esli ona pokazyvaet svoj harakter denno i noshchno. I teper', kstati, ego volshebnyj dar nahodit' vse navernyaka dolzhen byl najti sebe dostatochno polnoe primenenie, on prosto ukazal by pal'cem v tom napravlenii, gde nahodilsya etot samyj istochnik volshebstva. Korol' Trent dlya udobstva prevratil ego v grifona, chtoby on, parya v vozduhe, vel tovarishchej za soboj. Bink zhe ehal verhom na kentavre. Tak vse troe i prodvigalis' vse dal'she i dal'she vpered. Im prihodidlos' preodolevat' napadeniya drakonov, i otgonyat' mnogochislennyh zmej. Nichto sderzhat' ih ne moglo, i potomu oni vskore so svoim vorprosom dobralis' azh do menya. No ya eshche do togo, kak oni etot Vopros zadali, ponyal, chto imenno ih ko mne privelo. Oni postavili pered soboj cel' dovol'no ser'eznuyu, dazhe chrevatuyu opasnostyami. dlya ee dostizheniya trebovalosb vladenie navykami volshebstva. Bez nego najti ego istochnik nechego bylo dazhe dumat'. Vzyat' hotya by Binka - pust' on i byl neuyazvim k opasnostyam, kotorye tailo volshebstvo, no ved' krome etogo sushchestvuet mnozhestvo opasnostej samogo obychnogo, prirodnogo proishozhdeniya! I volshebststvo v lyubom sluchae ne mozhet uberech' ot vseh napastej! YA popytalsya bvlo otgovorit' ih ot etoj zatei, no BInk smog probrat'sya v moj zamok, i potomu imel pravo na moe k sebe vnimanie. Kogda ya skazal emu, chto dlya poiska istochnika volshebstva im nuzhno vzst' nastoyashchego volshebnika, to on nepravil'no menya ponyal. - Ah ty, staryj plut! - vskrichal Bink,- ved' priznajsya, chto tebe hochetsya pojti s nami! - Da net, vryad li ya s vami pojdu, dazhe esli vy stanete ochen' sil'no menya ugovarivat',- otpariroval ya, ved' eto vam prishla v golovu takaya strannaya ideya! YA dazhe nikogda ne zadumyvalsya nad tem, chto yavlyaetmsya istochnikom volshebstva! No oni vse-taki podbili menya na to, chtoby ya sostavil im kompaniyu - neveroyatno, no fakt! YA vzyal s soboj koe-chto iz moih zaklyatij - hotya dosuzhie boltuny govorili, chto ya nagruzilsya etimi zaklyatiyami i nagruzil imi svoih sputnikov. No sluhi ishodili ot karlika Grandi, kotoryj v eto vremya tozhe otrabatyval polozhennyj srok v zamke, a Grandi byl izvesten svoim dlinnym yazykom. Kstati o Grandi, ego volshebnym darom bylo umenie razgovarivat' na yazykah vseh zhivyh sushchestv. YA znal eto s samogo nachala, poskol'ku sam ozhivil derevyannuyu kuklu, kotoraya i stala kralikom Grandi. YA ozhivil ego kak raz dlya etih celej - dlya perevodya s odnogo yazyka na drugoj, no neblagodarnyj karlik pri pervoj zhe vozmozhnosti srazu zhe udral ot menya. Vprochem, obnaruzhiv, chto on kak by nenastoyashchij, on vse ravno vernulsya ko mne i stal sprashivat', kak emu mozhno stat' samym gnastoyashchim. Kak i drugie nevezhdy, on dazhe ne mog ponyat' dannogo emu otveta: "Podumaj!" Grandi ya vzyal s soboj v etu ekspediciyu. No tut, k nashemu neschast'yu, kardik vdrug neozhidanno pochemu-to stal zabavlyat'sya nepravil'nym epervodom slov Krombi Grifona, prichem eto ochen' zlilo CHestera, kotoryj svoe razdrazhenie stal vymeshchat' na ni v chem nepovinnom Krombi, ponosya ego poslednimi slovami. |to-to kak raz i nuzhno bylo Grandi: on pryamo-taki ves' svetilsya, slushaya rugatel'stva kentavra, kak sladkuyu pesnyu. Vprocheem, CHesteru bylo ot chego prijti v negodovanie: Slovo kentavr v interpretacii Grandi ( no proiznenesennoe tem ne menee Krombi) ponachalu vyglyadelo kak "konskij krup", a potom prosto prevratilos' v "zadnicu". Nu kto mozhet sterpet' uravnivanie svoej persony s takoj chast'yu organizma, pust' dazhe i vazhnoj. YA ne vmeshivalsya v ih perebranku, i voobshche my s Krombi otnosilis' drug k drugu otchuzhdenno. Kak eto bylo ni priskorbno. K nastupleniyu temnoty nam ne udalos' dostich' celi, i potomu nuzhno bylo podumat' o nochlege. tut snova prigodilsya podhodyashchij dar Krombi - on migom otyskal nevdaleke domik velikana-lyudoeda. No ya ne poveril Krombi i reshil dlya vernosti prokonsul'tirovat'sya s Byurokratom, kotorogo vmeste s ego butylkoj ya tozhe vzyal s soboj v etu ekspediciyu. Dlya nachala my obmenyalis' vpolne druzheskimi oskorbleniyami, prichem vse byli neskazanno udivleny takim sposobom obshcheniya. - Nu konechno, tam dejstvitel'no stoit etot dom,- zaveril menya Byurokrat,- i on v samom dele bezopasen! No vot vashe puteshestvie ne slishkom bezopasno! My ochen' udivilis' takomu tolkovaniyu, no Byurokrat poyasnil, chto zhivushchij tam velikan-lyudoed kak raz lyud'mi i ne pitaetsya, no yavlyaetsya strastnym pobornikom vegetarianskoj diety, a potomu nashi kosti on lomat' ne budet. Itak, velikan po imeni Hrup byl beloj voronoj - vse lyudoedy, kak lyudoedy, a on vdrug vegetarianec! V obshchem, my vospol'zovalis' gostepriimstvom Hrupa, kotoryj vvolyu popdcheval nas izyskami vegetarianskoj kuhni. Zatem on stal raskazyvat' nam istoriyu svoej zhizni, prichem iz®yasnyalsya on rifmovannymi dvustish'yami, otchego Grandi prihodilos' ochen' trudno perevodit' ego virshi na normal'nyj yazyk. Kogda-to on vstretil demonshu i polyubil ee. Demonsha s teh por prinyala oblik velikanshi, i potomu byla isklyuchitel'no bezobrazna. I Hrup pohitil vozlyublennuyu. Drugie demony obozlilis' na nego za krazhu nevesty ( i v samom dele, neuzhto velikansh ne hvataet?). Oni nalozhili zaklyatiya na pishchu Hrupa, otchego tot pereklyuchilsya na vegetarianskuyu dietu, obmanuv demonov. Stranno bylo tol'ko to, chto velikan dogadalsya do takogo - hotya eto, veroyatno, predlozhila emu demonsha. K tomu zhe ona samam byla zainteresovana v nem kak v vegetariance - ved', pristrastivshis' k ede rastitel'nogo proishozhdeniya, Hrup uzh tochno ne stal by vpadat' v soblazn krushit' kosti suprugi. No vot teper' ego fal'shivaya velikansha lezhala parallizorvannaya v mertvom lesu. Hrup hotel znat', stoit lit tashchit' ee ottuda syuda. Krombi, CHester i Bink sovetovali emu pritashchit' vse-taki zhenu (Krombm pri etom dumal, chto on zhelaet velikanshe zla, poskol'ku ona navernyaka ispytyvala by bol' pri transportirovke svoim neuklyuzhim suprugom. No vot tol'ko on ne priyanl v raschet togo, chto velikansham kak raz ochen' nravilos' ispytyvat' bol'). Kstati sam Byurokrat, aktivno uchastvuya v ih razgovorah, s kazhdym chasom cherpal vse bol'she poleznogo materiala dlya svoej dissertacii. Nakonec on pochuvstvoval, chto mozhet vozvrashchat'sya vosvoyasi i pisat' tam vse, chto uznal. Na sleduyushchij den' my vozobnovili nashe prodvizhenie, napravlyayas' po volshebnoj tropinke k derevne Volshebnoj Pyli. Derevnya eta byla izvestna tem, chto zhili v nej odni tol'ko zhenshchiny, no zato zhenshchiny vseh tipov, kotorye imeyut hot' kakoe-to otnoshenie k chelovecheskomu rodu. |to bylo potomu, chto muzhskaya chast' naseleniya byla kogda-to polnost'yu uvedena zacharovavshej ih pesn'yu Sireny. Tut byli trolli, garpii, vodnye nimfy, el'fy, kentavry, grifonshi i dazhe devushka-karlik, kotoraya navernyaka sostavila by Grandi horoshuyu kompaniyu. Kogda ya uvidel etu devushku-karlika, to udivleniyu moemu ne bylo predela - ee, dolzhno byt', kto-to sdelal sovsem nedavno, poskol'ku do togo, kak ya sozdaval Grandi, ya byl absolyutno uveren, chto on sushchestvuet v edinstvennom ekzemplyare. Vprochem, eti zhenshchiny eshche bol'she zhelali, chtoby kto-to iz muzhchin sostavil im kompaniyu. Hotya etogo, kak izvestno, ot nas ozhidat' bylo trudno - ved' my otpravilis' v ekspediciyu po sugubo konkretnoj prichine, k tomu zhe odin iz nas byl vovse zhenonenavistnikom. I tut vdrug snova Sirena zatyanula svoyu pesnyu, otchego my, kak poslushnye agncy, dvinulis', povinuyas' sile charuyushchego zvuka, hotya vovse ne hoteli nikuda idti. ZHenshchiny izo vseh sil pytalis' uderzhat' nas, da gde tam! No tut vdrug sluchilos' neozhidannoe - Krombi, kotoryj vse eshche nahodilsya v oblike grifona, s razmahu vletel v plotoyadnoe derevo, kotoroe ne zamedlilo shvatit' ego svoimi vetvyami-shchupal'cami. My srazu kak by ochnulis' ot char Sireny i stali pomogat' Krombi vyputat'sya. No sdelat' eto bylo ne tak-to prosto. Derevo shvatilo nas svoimi shchupal'cami tozhe. Tut Krombi poschastlivilos' vse-taki vyrvat'sya iz smertel'nyh ob®yatij. On poletel v derevnyu i privel na podmogu zhenshchin, kotorye srazu atakovali derevo pylayushchimi fakelami. Prichem zhenshchiny byli ohvacheny kakoj-to sumasshedshej smelost'yu. Mne pokazalos', chto s togo momenta nenavist', kotoruyu Krombi ispytyval k zhenshchinam, stala postepenno razrushat'sya, hotya etot process i zanyal ochen' prodolzhitel'noe vremya. No eshche do togo, kak zavershilos' srazhenie s etim derevom, Sirena snova zatyanula svoyu pesnyu! Pesnya srazu zavorozhila nas: ved' izvestno, chto pesnyam Sireny ne v sostoyanii protivit'sya ni odin muzhchina. Na zhenshchin zhe pesnya ne proizvodila sovershenno nikakogo vpechatleniya. No dal'she proizoshlo neozhidannoe - na ananasnom dereve vzorvalsya odin iz ananasov, kogda my shli k Sirene. I vzorvalsya on pryamo nad golovoj CHestera, otchego tot srazu ogloh. I, ponyatnoe delo, bol'she ne mog slyshat' penie Sireny. A poskol'ku my prodolzhali vse eshche dvigat'sya k nej, to kentavr shvatil svoj luk i pustil strelu soblaznitel'nice tochno v serdce. Penie srazu zhe oborvalos'. My priblizilis' k Sirene. Ona eshche byla zhiva. ZHenshchina lezhala, raskinuv ruki, na nebol'shom ostrovke v ozere. Ona byla obychnoj rusalkoj, no tak krasiva, chto takih rusalok nikto iz nas eshche v zhizni ne vstrechal. Volosy pohozhi na solnechnye luchi, hvost - kak struyashchayasya voda rodnika, grud' takoj krasoty, chto tol'ko Zagovor Vzroslyh ne daet mne vozmozhnosti kak sleduet opisat' etu grud' - chtoby kto-nibud' iz nesovershennoletnih chitatelej ne podumal togo, o chem emu poka dumat' rano. I ves' ostrovok byl zabryzgan krov'yu Sireny, hotya vse, chego ona ot nas hotela - tak eto prosto lyubvi. Udivlennyj vsem uvidennym i uslyshannym, ya vytashchil iz karmana volshebnoe zerkalo i nemedlenno pribeg k ego pomoshchi. Zerkalo soobshchilo, chto Sirena ne sobiralas' prichinyat' nam vreda. Ubedivshis' v mirnyh namereniyah rusalki, ya vytashchil volshebnyj iscelyayushchij eliksir i izlechil ee. Krov' i rana Sireny tut zhe ischezli, i zdorov'e vnov' napolnilo ee telo. Tut my uznali, chto hotya muzhchiny i shli k Sirene, no potom im vse ravno prihodilos' povorachivat'sya k sestrice Sireny, kotoruyu zvali Gorgona i kotoraya sidela kak raz na sleduyushchem ostrove. Odin vzglyad v glaza Gorgony prevrashchal muzhchin v kamen', hotya na zhenshchin on sovershenno ne dejstvoval. No tak bylo ran'she. Postepenno, poka Gorgona stanovilas' bolee zreloj damoj, usilivalos' i ee volshebstvo, tak chto ona uzhe mogla prevrashchat' v kamen' ne tol'ko muzhchin, no i zhenshchin, i dazhe zhivotnyh. Byt' mozhet, ee tozhe nuzhno bylo priznat' Volshebnicej - iz-za vnushitel'nogo volshebstva. A voobshche s Sirenoj bylo dovol'no interesno. Hotya ona i byla rusalkoj, no ona mogla rasshcheplyat' svoj hvost na dve chasti, prevrashchaya ego v nogi, i razgulivat' po sushe. Voobshche tak mogut delat' mnogie rusalki, tol'ko ne vsegda oni k etomu pribegayut. Ona ugostila nas kushan'em iz ryby i vodyanyh orehov. My reshili provesti noch' tam zhe. Na sleduyushchee utro my dolzhny byli idti dal'she - kak raz pod strogij vzglyad Gorgony. Vse moi sputniki nadeli na glaza temnye povyazki, chtoby sluchajno ne zaglyanut' v glaza Gorgony, a ya vospol'zovalsya opyat'-taki volshebnym zerkalom, kotoroe ne moglo otrazhat' smertonosnogo vzglyada. No zato ya videl vse ostal'noe, chto otrazhalos'. |to tozhe bylo volshebstvo, kotoroe nazyvaetsya polyarizaciej. Gorgona okazalas' stol' zhe milovidna i privlekatel'na, skol' i ee sestra. Ona dazhe vyglyadela eshche bolee po-chelovecheski - ne bylo u nee ryb'ego hvosta, no zato vmesto volos u nee na golove shevelilis' malen'kie zmejki. Udivlyalo tol'ko, kak eti gady mogli sochetat'sya s ee prelestnym lichikom. No takzhe, kak i Sirena, ona byla naivna, dazhe ne imeya ponyatiya, kak gubitel'no dlya drugih okazyvalos' ee volshebstvo. Bereg vokrug ee uchastka ozera byl zastavlen kamennymi statuyami - vse, chto ostalos' ot nezadachlivyh muzhchin, oprometchivo poslushajvshchihsya sladkih trelej Sireny. Vprochem, sama Gorgona dazhe ne predstavlyala sebe, chto eto byli statui ih nesostoyavshihsya poklonnikov. Ona dumala, chto eto byli kak raz podarki ot pochitatelej ih krasoty. YA popytalsya ob®yasnit' Gorgone istinu, no mne trudno bylo delat' eto, glyadya v zerkalo. K tomu zhe ya byl ne uveren, chto ona menya pojmet. Menya tak i podmyvalo prosto zaglyanut' ej v lico napryamuyu, bezo vsyakih zerkal, no ya vse-taki sumel poborot' v sebe etot poryv. "Muzhchinam ne sleduet bol'she prihodit' syuda,- skazal ya togda,- oni dolzhny ostavat'sya doma, so svoimi sem'yami! Im nechego zdes' delat'!" - No razve ne mozhet kakoj-nibud' muzhichok prijti syuda i pobyt' nemnogo s nami? - naivno pointeresovalsya Gorgona, vstryahivaya svoimi "volosami". - YA dumayu, chto net! Obychnye muzhchiny, oni... e-e-e... ne dlya tebya,- govorya eto, ya znal, chto esli by ne ugroza byt' sovershennym v kamennogo istukana, lyuboj muzhchina soglasilsya by polyubit' takuyu zhenshchinu. - No u menya stol' nerastrachennoj lyubovnoj energii - i ne odnogo muzhchiny, kotoryj by soglasilsya so mnoj ostat'sya! Hot' by kakoj samyj zavalyashchij! YA by okatila ego goryachej volnoj neizbyvnoj lyubvi! Ryadom so mnoj on pochuvstvoval by sebya nastoyashchim muzhchinoj! Tem dol'she ya s neyu razgovarival, tem tyazhelee bylo u menya na dushe. - Ty dolzhna ubirat'sya otsyuda podal'she! - nakonec skazal ya, mobilizovav vse svoe muzhestvo,- v Mandeniyu! Tam tvoe volshebstvo postepenno ischeznet! No ona, konechno, priderzhivalas' na sej schet neskol'ko inogo mneniya. "YA ne mogu ujti iz Ksanta! - prostonala Gorgona,- konechno, ya lyublyu muzhchin, no Ksant ya lyublyu eshche bol'she! Esli eto edinstvennyj vyhod dlya menya, togda ya poproshu ubit' menya, chtoby moi mucheniya prekratilis'!" - Ubit' tebya? - moj uzhas byl nepoddel'nym,- ya ni za chto v zhizni ne soglashus' sdelat' eto! Da ty samoe privlekatel'noe sozdanie, kotoroe mne kogda-libo prihodilos' videt', dazhe v zerkale! |h, esli by ya byl nemnogo pomolozhe, ya by tebya... - No milyj moj gospodin,- ulybnulas' Gorgona vpolne iskrennej ulybkoj,- vy vovse ne staryj, a ochen' dazhe privlekatel'ny! Vse troe moih sputnikov, eshche stoyavshih s chernymi povyazkami na glazah, razom pri etom zagogotali. |to pochemu-to razozlilo menya. "Mne priyatno razgovarivat' s toboj,- skazal ya, ispytyvaya kakoj-to trepet,- no u menya est' eshche drugie dela!" YA chuvstvoval, chto mne luchshe ubrat'sya podobru-pozdorovu, pokuda so mnoj ne sluchilos' dve strashnyh veshchi: poka serdce ne raskololos', i poka telo ne prevratilos' v kamen'. - Ty edinstvennyj izo vseh teh muzhchin, kotorye syuda prihodili. Edinstvennyj potomu, chto tol'ko ty razgovarival so mnoj,- strastno progovorila Gorgona. V zerkale mne dazhe pokazalos', chto ee zmejki- volosy tozhe s vozhdeleniem glyadyat na menya,- ya tak neschastna, tak beskonechno odinoka! Ostan'sya so mnoj, ya stanu lyubit' tebya vechno! Klyanus' tebe, chto takoj lyubvi tebe eshche nikogda ne prihodilos' ispytyvat'! Tut uzh ya bol'she ne mog ustoyat' protiv takogo iskusheniya, i stal medlenno povorachivat'sya licom k Gorgone. No horosho eshche, chto moi sputniki vovremya predupredili menya ob opasnosti takogo shaga. YA zakolebalsya, hotya soblazn byt' lyubimym takoj zhenshchinoj vse prodolzhal narastat' vo mne. YA ved' tozhe slishkom dolgo prebyval v odinochestve. "No Gorgona,- nachal ya,- esli ya vdrug posmotryu tebe v lico..." - Nu togda podojdi ko mne s zakrytymi glazami,- provorkovala ona, vidimo, vse eshche ne ponimaya toj opasnosti, kotoruyu ona predstavlyala dlya muzhchin,- poceluj zhe menya! YA pokazhu tebe, chto takoe lyubov' Gorgony! YA stanu vypolnyat' lyubye tvoi zhelaniya, esli ty tol'ko ostanesh'sya so mnoj! Nu kakoe zhe strashnoe iskushenie! I tut vdrug ya otchetlivo osoznal, kak nadoelo mne moe odinochestvo - ved' posle uhoda moej chetvertoj zheny v Mandeniyu ya zhil sovershenno odin. Itak, chetvertaya zhena, no ya strannym obrazom pomnil imena tol'ko treh. Konechno, prihodili ko mne inogda raznye devushki i molodye zhenshchiny s zamanchivymi predlozheniyami, no ya otlichno znal, chto edinstvennoe, chto privlekaet ih vo mne - tak eto prosto moya volshebnaya sila, a ne moe telo, kotoroe bylo smorshcheno vremenem i ne moe lico, kotoroe ochen' napominalo lico gnoma. I uzh yavno oni ne goreli zhelaniem vozit'sya s goroj moih nosok! Kak ya mog im verit'! No i Gorgona zhe nichego ne znala obo mne! Ona interesovalas' tol'ko moim nastoyashchim! - Milaya moya, tol'ko ne eto, umolyayu tebya,- skazal ya, v to zhe vremya chuvstvuya sil'noe vnutrennee soprotivlenie tomu, chto govoryu,- ved' eto potrebuet ot nas oboih opredelennyh zhertv! A ya so svoej storony na nih pojti ne mogu! Konechno, ya mogu provesti s toboj paru-trojku dnej i nochej, no eto pri uslovii, chto na moih glazah budet lezhat' nepronicaemo-chernaya povyazka! Poluchaetsya dejstvitel'no tak, chto lyubov' slepa! No, s drugoj storony, tol'ko Volshebnik mozhet bezboyaznenno s toboj obshchat'sya, tak chto vyhodit... - Nu tak provedi so mnoj etu paru-trojku dnej,- strastno voskliknula Gorgona, kachnuv grud'yu tak, chto ya srazu pochuvstvoval sebya let na sorok mladshe,- pust' na tvoih glazah budet povyazka! YA znayu, chto volshebniki mnoj vse ravno ne zainteresuyutsya, no ya uverena, chto ni odin volshebnik ne mozhet byt' privlekatel'nee tebya, moj gospodin! Tak ona dejstvitel'no nichego ne znala! Ona pytalas' obol'stit' menya odnim sposobom, no vse vyhodilo neskol'ko po-drugomu. "Poslushaj, Gorgona,- pointeresovalsya ya ostorozhno,- a skol'ko tebe let?" - Mne uzhe vosemnadcat' let! YA dostatochno vzroslaya dlya etogo! Ha, a mne bylo uzhe sto desyat' godkov! O chem ya dumal? Pomnitsya, v etu igru s muzhchinami ochen' lyubila igrat' prokaznica Metriya! Konechno, tot samyj celebnyj eliksir sohranyal eshche vo mne kakie-to sily, no vse ravno, chto u nas mozhet poluchit'sya s etim nevinnym rebenkom? "Poslushaj, Gorgona,- skazal ya s nevyrazimym sozhaleniem,- ya uzhe beznadezhno sostarilsya! Konechno, ty mozhesh' l'stit' mne skol'ko ugodno, no molozhe ya ot etogo vse ravno ne stanu!" V zerkale ya videl, kak lico Gorgony stalo sumrachnym. Zmei tozhe stali ispuskat' nedovol'noe shipenie. Slezy polilis' po shchekam devushki. "O, gospodin moj,- zaprichitala ona,- ya tol'ko hotela Vas poprosit' o..." YA vzdohnul v otvet, poddavayas' poryvu, o kotorom ya navernyaka budu sozhalet' v budushchem. "Gorgona,- skazal ya medlenno, s rasstanovkoj,- ya poka chto idu v ekspedicii, so svoimi tovarishchami, no mozhet byt' posle ee zaversheniya, esli ty k tomu vremeni ne peredumaesh' i zahochesh' navestit' menya v moem zamke, to togda my mozhem..." - Da! Da! - voskliknula ona s zharom.- No gde zhe stoit tvoj zamok? - Ty prosto sprosi, kak projti k Hamfri! Tebe chut' li ne pervyj vstrechnyj stanet pokazyvat' napravlenie! No tol'ko ne zabud' nakinut' na golovu vual'. Pojmi menya pravil'no, u tebya ochen' miloe lichiko, no vot tol'ko tvoi glaza... - No ya ne hochu zakryvat' svoi glaza,- zaprotestovala ona zhivo,- mne hotelos' by videt'... - Podozhdi, sejchas ya vse vyyasnyu,- skazal ya, perebiraya lihoradochno svoi zaklyat'ya. Nakonec ya nashel to, chto moglo navernyaka prigodit'sya - nevidimaya kosmetika,- konechno, eto ne ideal'nyj vyhod iz polozheniya, no hotya by koe-chto... V obshchem, stanesh' derzhat' etot sosudik pered licom i togda otkroesh' ego,- i, vojdya v vodu, ya cherez plecho, nazad, peredal ego Gorgone. Ona tak i sdelala. Razdalsya hlopok - devushka vytashchila iz gorlyshka flakona zatychku, zatem poslyshalos' shipenie vyhodyashchego dyma. Gaz sovershenno zakryl ee lico - kotoroe kak by rasseyalos' vmeste s dymom zaklyat'ya. Kazalos' teper', chto lica u nee ne bylo vovse, hotya volosy ostavalis' vpolne vidimymi. YA opustil zerkalo i vzglyanul na nee. Gorgona vzyala iz moih ruk zerkal'ce i posmotrela v nego. Tut devushka izdala vzdoh udivleniya i, zapinayas', proiznesla: "Poslushaj, no ved' ty mne skazal vnachale..." No tut ona zamolchala, vidimo, vo vsem razobravshis'. Gorgona podoshel ko mne vplotnuyu, zaklyuchila menya v ob®yatiya i pocelovala. Kakoj eto byl poceluj! Konechno, lica ee ne bylo vidno, no zato ego mozhno bylo poshchupat'. - Kak dolgo ya mechtala, chto takoe vot kogda-nibud' proizojdet,- mechtatel'no progovorila ona,- udivitel'nyj chelovek, kak ya tebe blagodarna! Tut ona otstupila nazad, ya zhe srazu prishel v sebya okonchatel'no. "Druz'ya,- obratilsya ya k svoim sotovarishcham,- vse, snimajte teper' svoi povyazki! Mozhete bol'she ne opasat'sya Gorgony!". Vprochem, eto eshche kak skazat' - lica ee ne bylo vidno, no ona navernyaka pri zhelanii mogla prodolzhat' tvorit' kamennye statui. Vse pospeshno sodrali povyazki i s lyubopytstvom posmotreli na Gorgonu. Mne pokazalos', chto ona proizvela na nih neizgladimoe vpechatlenie. YA pochuvstvoval nechto vrode gordosti. Tem vremenem ya snova dostal volshebnoe zerkalo i stal peredavat' v zamok Rugna informaciyu o nashem prodvizhenii. Mne otvetila koroleva Iris - ona umela s pomoshch'yu svoih illyuzij govorit' na rasstoyanii. Koroleva Iris raskryvala svoj volshebnyj dar eshche bolee polno s vozrastom, k tomu zhe ona vsegda pomnila moj nakaz, kotoryj ona poluchila v moem zamke eshche buduchi semiletnej devochkoj. Vprochem, inogda ona pozvolyala sebe prenebregat' tem, chto ee illyuzii ne vsem nravilis'. No ved' ona byla teper' korolevoj, a vlast', kak izvestno, sposobna razvratit' kogo ugodno. Gorgony, uslyshav, kak Iris nazyvaet menya Dobrym Volshebnikom, nakonec ponyala, kto ya na samom dele takoj. Kak tol'ko ya obernulsya k nej, kak Gorgona zaklyuchila menya snova v ob®yatiya i nagradila eshche odnim strastnym poceluem. Ee volosy-zmei shipeli, kak tol'ko prikasalis' ko mne. K schast'yu, oni byli slishkom maly, da k tomu zhe i slishkom slaby dlya togo, chtoby nanesti hot' malo-mal'ski boleznennyj ukus. My otpravilis' obratno v derevnyu Volshebnoj Pyli i zaverili tamoshnih obitatel'nic v tom, chto teper' uzhe oni mogut ne bespokoit'sya za svoih muzhchin, kakovye u nih eshche poyavyatsya. K sozhaleniyu, ya byl ne v sostoyanii vernut' k zhizni teh nezadachlivyh muzhchin, kotorye prevratilis' v kamennye statui, pol'stivshis' na pesni Sireny. Konechno, Gorgonu vse zhe nel'zya bylo prichislit' k Volshebnicam, no u nee bylo dostatochno sily, chtoby protivostoyat' lyubomu iz moih zaklyatij. Vozmozhno, eto tozhe bylo chast'yu ee privlekatel'nosti, kto znaet. Posle vstrechi s neyu ya vse vremya chuvstvoval sebya neskol'ko otvlechennym. Blagodarnye zhenshchiny otryadili s nami grifonshu, kotoraya dolzhna byla ukazyvat' nam udobnyj marshrut. My uzhe prodvigalis' po Oblasti Bezumiya, gde lezhashchij na zemle tolstyj sloj volshebnoj pyli delal s zhivymi sushchestvami strannye veshchi. No syuda nas zavel Krombi s ego volshebnym darom! Kstati, po puti my prohodili oblast', naselennuyu osobenno gusto razlichnymi vidami zhukov. YA dazhe otkryl tam odin vid zhukov, o kotorom ya dosele ponyatiya ne imel: grifel'nyh zhuchkov. YA byl chrezvychajno obradovan takomu otkrytiyu i ne zamedlil zapisat' o nahodke v svoj dorozhnyj bloknot. K sozhaleniyu, eta oblast', gde magicheskie sily byli sosredotocheny osobenno gusto, ne byla slishkom blagopriyatna po otnosheniyu k nam. Vokrug nas zakruzhila midasova muha, yavno namerivayas' sest' pochemu-to imenno na menya. Znaya, chto v etom sluchae so mnoj mozhet proizojti, ya pospeshno otskochil v storonu, sbiv s nog nichego ne podozrevavshego Krombi. Togda muha reshila sest' teper' uzhe na nego. Horosho eshche, chto soprovozhdavshaya nas grifonsha ne rasteryalas' - tolknuv Krombi na zemlyu na breyushchem polete, ona proglotila zlopoluchnoe nasekomoe. Vse - muha i grifonsha soprikosnulis', i grifonsha tut zhe prevratilas' v zolotuyu statuyu. Ona spasla nam zhizni, prinesya v zhertvu svoyu. Krombi sodrognulas' - a i kak mog reagirovat' zhenonenavistnik, glyadya na to, s kakoj samootverzhennost'yu zhenshchina otdala zhizn' za teh, kogo ej bylo porucheno soprovozhdat'? Vprochem, dvizhushchie motivy ee povedeniya navernyaka tak i ostalis' dlya nego nerazreshimoj zagadkoj. On mog podumat', chto grifonsha prosto ne znala, chto Krombi - ne nastoyashchij grifon, na chelovek, vremenno dlya udobstva puteshestviya v grifona prevrashchennyj. A potomu grifonsha, spasaya ego, navernyaka mogla prosto proizvesti na nego dostojnoe vpechatlenie. Tak, vozmozhno, dumal Krombi. No nikto nichego ne stal govorit'. Teper' my ostalis' bez nashej provozhatoj i osoznali ser'eznost' nashej situacii. Uzhe stemnelo, poetomu neploho bylo by podumat' o poiske mesta dlya nochlega. Na zemle my uvideli gromadnye kosti skeleta davno umershego tut sfinksa i reshili raspolozhit'sya pod ih zashchitoj. Volshebnyj dar Krombi podtverdil, chto eto mesto dolzhno byt' dlya nas bezopasno. No nashi zaklyucheniya tol'ko eshche nachalis'. Razyskivaya chto-nibud' prigodnoe v pishchu, Bink obnaruzhil nechto neobychnoe i prines pokazat' mne. YA edva sderzhalsya, chtoby ne zakrichat' ot ispuga, tol'ko moj pochtennyj vozrast pomog mne sohranit' samoobladanie, ibo ya srazu ponyal, chto imenno on tak bezzabotno derzhal v rukah. "|to zhe gribok goluboj agonii! - vskrichal ya.- Nemedlenno vybrosi etu gadost', da podal'she!". YA znal, chem chrevato porazhenie kozhi sliz'yu, nahodyashchejsya pod shlyapkoj etogo gribka: vse telo stanovitsya sine-golubogo cveta, a potom rastekaetsya v luzhu cveta tochno takoj zhe zhidkosti, ubivayushchej vsyu okruzhayushchuyu rastitel'nost'. Stranno, tem bolee, chto imenno volshebnyj dar Krombi ukazal na etot gribok kak na samuyu podhodyashchuyu nam pishchu. My potrebovali, chtoby on proveril eto vtoroj raz, i, kak okazalos', eti gribki volshebnyj dar Krombi harakterizoval kak samuyu nepodhodyashchuyu pishchu. Vot do chego mozhet dovesti nevnimatel'nost'! No vse ravno - eto bylo ochen' stranno... My obnaruzhili, chto moglo sbit' s tolku Krombi. Sudili- ryadili, i, nakonec, doiskalis' do prichiny. Vse bylo iz-za krohotnoj shchepochki dereva-perevertysha, kotoroe obladalo svojstvom napravlyat' volshebnyj dar prikosnuvshegosya k nemu v sovershenno protivopolozhnom napravlenii. Horosha shutka, edva ne stoivshaya nam zhizni! YA dostal bloknot i zanes tuda vse do mel'chajshih podrobnostej. Stranno, chto ya ne zametil etih gribkov ran'she, kogda v molodosti vdol' i poperek ishodil etu mestnost', vyyasnyaya, kto iz ksanfyan kakim volshebnym darom obladaet. A pozzhe, uzhe posle nastupleniya nochi, vse voobshche poshlo eshche interesnee! Na nebe ozhili sozvezdiya! CHester vstupil v perebranku s sozvezdiem Kentavra. My obnaruzhili, chto mozhem podnimat'sya v nebo, chem ne zamedlili vospol'zovat'sya. Horosho eshche, chto Grandi vovremya nashel etot kusok dereva perevertysha i unichtozhil hotya by chast' illyuzij. Na samom dele, kak okazalos', my lezli ne na nebo, a na stoyashchee ryadom derevo! Vot uzh dejstvitel'no - Oblast' Bezumiya! Vidya, chto my neskol'ko poostyli, sozvezdiya stali snizhat'sya, chtoby atakovat' nas na zemle. Kogda my ne bez uspeha stali otbivat' ih napadeniya, sozvezdiya peremenili taktiku: oni stali zataskivat' nas v nebesnuyu reku, pytayas' nas samym naglym obrazom utopit'. Vozmozhno, na samom dele prosto shel sil'nyj dozhd', no togda my oshchushchali sovsem drugoe, k tomu zhe effekt byl nalico: my promokli do nitki. V konce koncov to zhe samoe derevo-perevertysh nas i spaslo: ono izmenilo egoistichnuyu naturu karlika Grandi na pryamo protivopolozhnuyu, i on prinyalsya izo vseh sil zabotit'sya o nas. Tak my i spaslis', vyjdya nautro dal'she v put'. Teper' my derzhali kurs na ozero Velikana CHobi, v okrestnostyah kotorogo obitali demony. YA ponachalu hotel sohranit' hot' nemnogo etogo dereva-perevertysha, zasunuv ego v butylochku iz-pod kakogo-to ispol'zovannogo zaklyat'ya, no perevertysh ne byl by perevertyshem, esli by ne sdelal vse naoborot - vmesto nego v butylochke okazalsya ya sam! To-to smeyalis' moi sputniki! No cherez neskol'ko neudachnyh popytok ya vse-taki pobedil. Zatem menya zainteresovali ogromnye zemlyanye holmy, kotorye neozhidanno poyavlyalis' vozle nas i izdavali kakoe-to neponyatnoe bul'kan'e. No tut vse stalo yasno - eto byli plody truda odnogo vida myshej-polevok, kotorye byli tol'ko namnogo ih krupnee. |ti sushchestva prodvigalis' pod zemlej, izredka ostavlyaya za soboj takie vot holmy. Neuzheli oni nablyudali za nami? Esli nablyudali, to s kakoj cel'yu? Moe volshebnoe zerkalo ne davalo tochnogo otveta na etot vopros. Vozmozhno, zerkalo prosto bylo ne v sostoyanii uznat' to, chto bylo skryto pod tolshchej zemli. CHtoby nashe priblizhenie k demonam bylo bolee bezopasnym, nam nuzhno bylo kak-to umen'shit' svoyu chislennost'. YA pomestil Krombi, Grandi i sebya v butylku, kotoruyu ehavshij na CHestere Bink prosto spryatal za pazuhu. Vse my predvaritel'no prinyali pilyuli, kotorye davali vozmozhnost' spokojno dyshat' pod vodoj - eto na sluchaj, esli vdrug pridetsya razgulivat' po dnu ozera. Konechno, nikto iz nas ne hotel tam progulyat'sya, da eshche i vmeste s demonami, no ostorozhnost' - mat' bezopasnosti. I vdrug my okazalis' v nekoem podobii komnaty, zadrapirovannoj iznutri kovrami. Okruzhayushchij mir, kazalos', sushchestvoval teper' kak by sam po sebe i nezavisimo ot nas. "Nado zhe, my puteshestvuem s udobstvami!",- burknul Grandi. Vdrug razdalsya klekot grifona. "Nichego, ty by tozhe byl s nami solidaren, esli by byl v chelovecheskom oblich'e!",- voskliknul Grandi, yavno ponimaya, chto imeet grifon v vidu. My zhe ego tak i ne ponyali. YA ne vypuskal iz ruk volshebnogo zerkala, kotoroe umen'shilos' proporcional'no moemu telu. My sideli v butylke i za pazuhoj Binka, no zerkalo dobrosovestno pokazyvalo vse, chego my ne videli - to, chto proishodilo snaruzhi. A proishodilo mezhdu tem sleduyushchee. Bink i CHester voshli v vody ozera i pogruzilis' v glubinu. Demony ne zamedlili pokazat'sya. No tut sluchilos' nepredvidennoe - Bink i CHester kakim-to obrazom umudrilis' chem-to demonov razozlit', i te zamanili ih v vodovorot. V sumatohe butylka, v kotoroj my sideli, vypala iz-za pazuhi Binka i otdalas' vole voln. Teper' my byli prosto igrushkoj etogo vodovorota. Prosto vspominat' strashno, chto za uzhasnoe eto bylo plavanie! YA pytalsya vglyadet'sya v zerkalo, chtoby ponyat', chto tam takoe proishodit. V etot moment vsem nam kak nikogda zahotelos' zhit'. No voda s revom i gulom brosala i vertela nashu butylku, a vmeste s neyu i nas. Nas podkidyvalo iz storony v storonu, kak goroshiny v pogremushke. Vdrug nas udarilo o kakoj-to kamen'. Butylka, kotoraya iznutri kak raz i vyglyadela meblirovannoj komnatoj, kakim-to chudom ne razbilas'. Vdrug pochemu-to butylka zastyla na meste. Nas bol'she ne shvyryalo. No my uvideli takoj besporyadok, kogda, shatayas', podnyalis' na nogi! Mebel' vsya perevernuta, nekotorye kovry byli sdernuty so steklyannyh sten i valyalis' po nogami. - V sleduyushchij raz ni za chto ne doveryus' etim idiotam, chtoby oni nesli menya,- prostonal Grandi, oshchupyvaya svoi sinyaki. I tut zhe razdalsya grifonij klekot - Krombi byl yavno s nim soglasen. No i ya tozhe ne mog im vozrazit' - v etom oni oba byli pravy. Tol'ko tut ya zametil, chto moe zerkalo razbilos' pri ocherednom udare. ZHal', ochen' zhal'. YA podnyal samyj krupnyj oskolok. V nem mozhno bylo koe-chto uvidet' - horosho eshche, chto volshebstvo zerkala zaklyuchalos' v ego stekle, a ne v ramke! YA zaglyanul v zerkalo. I uvidel Binka. Bink kak raz podnimalsya iz vody vozle berega, kak raz tam, gde plavala nasha butylka. Tak, vot poyavilsya i CHester. On podnyal kusok stekla - da eto zhe yavno oskolok moego volshebnogo zerkala! Kak zhe on mog vyskochit' iz butylki, esli ona byla krepko-nakrepko zatknuta probkoj? Vprochem, ot volshebstva mozhno ozhidat' chego ugodno! No ya reshil potom, kogda u menya budet bol'she svobodnogo vremeni i pozvolit obstanovka, issledovat' eto strannoe yavlenie. Bink zaglyanul v oskolok zerkala - i uvidel menya! On pomahal rukoj, ya otvetil tem zhe. Aga, my ustanovili svyaz'! No tut nashu butylku vdrug podhvatilo techenie, a ozero strannym obrazom prevratilos' v reku. My i tak ne byli slishkom blizko ot Binka i CHestera, a tut nas voobshche uneslo kuda-to v dal' tumannuyu... - Postojte, no ved' nam bol'she ne nuzhno ni ot kogo pryatat'sya! - voskliknul Grandi.- Davajte poskoree vyb'em etu zatychku i vyjdem na svezhij vozduh! A to eshche chto-nibud' sluchitsya nepopravimoe! - |to ne tak prosto,- skazal ya, nastraivaya tem vremenem oblomok zerkala na okruzhayushchij nas vodnyj prostor. - |to pochemu zhe ne tak prosto? - zhivo sprosil Grandi svoim pytlivym tonom, k kotoromu teper', vprochem, primeshivalas' nekotoraya dolya ispuga. - Neskol'ko prichin. Vo-pervyh, nikomu iz nas ne udastsya vybit' probku iznutri, ona vytaskivaetsya tol'ko snaruzhi! Ved' butylochka kak raz i prednaznachena dlya togo, chtoby sderzhivat' kakie ugodno poryvy! A vdrug ya by zahotel derzhat' v nej demona? Net, zdes' vse produmano! Na probku nalozheno zaklyat'e, kotoroe delaet nevozmozhnym otkrytie butylki iznutri! Vo-vtoryh, eshche neizvestno, naskol'ko velika eta reka! My, vyrvavshis', primem svoi obychnye razmery, konechno, no vot ya tol'ko ne uveren, chto dazhe togda potok nichego s nami ne sdelaet. V- tret'ih, voda mozhet byt' yadovitoj. A v-chetvertyh... Grifon vdrug prerval menya svoim klekotom. "YA soglasen s toboj,- bystro progovoril Grandi,- tut i treh prichin dostatochno!" Nam nichego ne ostavalos' delat', kak primirit'sya s obstanovkoj i nadeyat'sya na to, chto Bink v konce koncov nas otsyuda vylovit. Tem bolee, chto u nego byl pri sebe oskolok zerkala, tak chto my mogli postoyanno podderzhivat' s nim svyaz'. A uzh vytyanut' iz gorlyshka zatychku dlya nego budet proshche prostogo. I togda my budem na svobode! - Interesno, chto sejchas delaet etot osel? - sprosil menya Grandi. On, kak okazalos', dumal nad tem zhe, chto i ya. YA povnimatel'nee vsmotrelsya v zerkal'nyj oskolok. Bink prolezal cherez dyru v stene kakoj-to peshchery. Tut on dobralsya do ruchejka i sobralsya ispit' iz nego. - Durak! - vyrvalos' u menya. - No chto zdes' takogo? - udivilsya Grandi,- podumaesh', zahotelos' popit' cheloveku! - No eto zhe voda iz lyubovnogo istochnika! - skazal ya, poskol'ku srazu uznal tot samyj harakternyj blesk, kotoryj byl prisushch etoj vodice. Nam ostavalos' tol'ko bespomoshchno nablyudat', kak Bink zhadnymi glotkami pil vodu. Samo-soboj, chto emu tut zhe podvernulas' nimfa. Tipichnaya predstavitel'nica roda nimf: dlinnye nogi, polnaya grud', bol'shie glaza, v kotoryh legko bylo prochest' vse ee zhelaniya i instinkty. V rukah u nee byl nebol'shoj bochonok, nabityj kameshkami, kotorye tak cenyatsya v Mandenii. Tam byli almazy, izumrudy, rubiny, zhemchuga i tomu podobnye bezdelushki raznyh cvetov i razmerov. - Ogo! - voskliknul Grandi kak-to hishchno,- dorogo by ya dal, chtoby eta nimfa zaodno s ee bochonkom vdrug stali moej sobstvennos'yu! A kak zhe. I Bink uzhe prinyal dostupnuyu porciyu etoj koldovskoj vody. Konechno, ego volshebnyj dar zashchishchal Binka ot vreda, no lyubov' vryad li gde schitaetsya vredom. A ego semejnoe sostoyanie tut kak by ne uchityvalos'. Vidimo, ego volshebnyj dar nichego ne imel protiv togo, chtoby hozyain nemnogo pozabavilsya s takim nevinnym sushchestvom, kak nimfa. YA raskryl knigu - odnu iz teh, kotorye ya, predvaritel'no umen'shiv i polozhiv v steklyannye prochnye kolby, tozhe vzyal s soboj v puteshestvie. Aga, eto nimfa po imeni Dragocennost'a - vozmozhno, samaya glavnaya iz gornyh nimf v Ksante, poskol'ku imenno ona zanimalas' rassadkoj dragocennyh kamnej po mestorozhdeniyam, kotorye potom uzhe kto-to razrabatyval. No ee bochonok nikogda ne byval pustym - nevziraya na to, s kakim trudom i userdiem Dragocennost' rabotala, on vsegda byl polon pochti doverhu. U nee, vozmozhno, byla samaya nastoyashchaya dusha, v otlichie ot teh bezzabotnyh nimf, kotorye begali i vse vremya pytalis' soblaznit' muzhchin. U Dragocennosti byl dazhe volshebnyj dar - ona mogla pahnut' takzhe, kakie ona v etot moment ispytyvala chuvstva. I potomu ot nee pahlo to samymi izyskannymi fialkami, to zhzhenoj sherst'yu, chto hot' nos zazhimaj. Konechno, mnogie zhenshchiny kak- to po-osobomu pahnut, no eto vsledstvie togo, chto oni pol'zuyutsya raznymi pritiraniyami i blagovoniyami. A u Dragocennosti zapahi byli samymi chto ni na est' natural'nymi. Ona byla kak raz toj zhenshchinoj, s kotoroj by Binku men'she