golos Toma Hagena za dver'yu proiznes: - Sonni, ty tam? Sonni vzdohnul s oblegcheniem i podmignul Lyusi. - Da, Tom. A v chem delo? - Don hochet tebya videt' v svoem kabinete. Teper'. Oni uslyshali ego udalyayushchiesya shagi. Sonni podozhdal neskol'ko minut, krepko poceloval Lyusi v guby, a potom skrylsya vsled za Hagenom. Lyusi prichesalas', proverila plat'e, vyrovnyala korset. Vo vsem tele chuvstvovalas' bol', guby raspuhli. Ona vyshla v dver' i, spustivshis' v sad, uselas' za stolom ryadom s Konni, neterpelivo sprosivshej ee: - Gde ty byla, Lyusi? Kazhetsya, ty p'yana. Ostanesh'sya sidet' ryadom so mnoj. ZHenih nalil Lyusi stakan vina i ponimayushche ulybnulsya. No Lyusi bylo na vse naplevat'. Ona podnesla krasnuyu zhidkost' k peresohshim gubam i vypila. Telo ee drozhalo. Ona kosilas' cherez verhnij kraj stakana i zhadno iskala glazami Sonni Korleone. Amerigo Bonasera voshel vsled za Hagenom v uglovuyu komnatu doma i uvidel tam dona Korleone, kotoryj sidel za ogromnym rabochim stolom. Sonni Korleone stoyal u okna i smotrel v sad. V etot prazdnichnyj den' don vpervye proyavil holodnost'. On ne obnyal gostya i ne pozhal emu ruki. Ugryumyj mogil'shchik udostoilsya priglasheniya tol'ko blagodarya svoej zhene, kotoraya byla blizkoj podrugoj zheny dona. Don ne lyubil Amerigo Bonasera. Bonasera podoshel k svoej pros'be okol'nymi putyami: - Ty dolzhen prostit' moyu doch', krestnicu tvoej zheny, za to, chto ona ne prishla segodnya pozdravit' tebya i tvoyu sem'yu. Ona vse eshche v bol'nice. On posmotrel na Sonni Korleone i na Hagena, davaya ponyat', chto ne hochet govorit' v ih prisutstvii. No don byl bezzhalosten: - Vsem nam izvestna istoriya s tvoej docher'yu, - skazal don Korleone. - Esli ya mogu ej chem-nibud' pomoch', tol'ko skazhi, i ya vse sdelayu. Ved' moya zhena - ee krestnaya. YA nikogda ne zabyval etoj okazannoj nam chesti. |to bylo ukolom. Mogil'shchik nikogda ne zval dona "krestnym otcom", kak etogo treboval obychaj. Lico Bonasera poserelo, i on sprosil pryamo: - YA mogu ostat'sya s toboj naedine? Don Korleone otricatel'no pokachal golovoj: - YA zhizn' svoyu doveryayu etim lyudyam. Oba oni - moya pravaya ruka. YA ne mogu obidet' ih takim nedoveriem. Mogil'shchik zakryl na mgnovenie glaza, a potom nachal govorit'. Govoril on tihim, navevayushchim tosku golosom: - YA vospital svoyu doch' po amerikanskoj mode. YA veryu v Ameriku. Amerika dala mne bogatstvo. YA predostavil docheri svobodu, no v to zhe vremya predupredil ee, chtoby ona ne prinesla pozor sem'e. Ona nashla sebe druga - ne ital'yanca. Hodila s nim v kino. Vozvrashchalas' domoj pozdno. No on ni razu ne prishel poznakomit'sya s ee roditelyami. YA prinyal vse eto bez protesta. Dva mesyaca nazad on povez ee katat'sya na mashine. S nim byl eshche odin drug. Oni zastavili ee pit' viski, a potom pytalis' iznasilovat' ee. Ona soprotivlyalas' i zashchitila svoyu chest'. YA navestil ee v bol'nice. U nee sloman nos i razdroblen podborodok. Ona plakala ot boli: "Papa, papa, pochemu oni eto sdelali? Pochemu oni eto sdelali?" I ya tozhe plakal. Don Korleone sdelal yavno prinuzhdennyj soboleznuyushchij zhest, a Bonasera prodolzhal stradayushchim golosom: - Pochemu ya plakal? Ona byla svetochem moej zhizni. CHuvstvitel'naya devushka, krasavica. Nikogda bol'she ne budet ona krasivoj. On ves' drozhal, bezobraznoe ego lico pokrylos' temno-krasnymi pyatnami. - Kak dobroporyadochnyj amerikanec, ya otpravilsya v policiyu. Parnej arestovali. Ih sudili. Dokazatel'stva byli nalico, i im prishlos' vo vsem soznat'sya. Sud'ya prigovoril ih k trem godam uslovno. V tot zhe den' oni vyshli na svobodu. YA stoyal, kak poslednij idiot, a eti vyrodki nasmehalis' nado mnoj. I ya togda skazal zhene: "My dolzhny pojti k donu i prosit' ego o spravedlivom sude". Don sklonil golovu v znak uchastiya. No kogda on zagovoril, slova ego prozvuchali holodno i obizhenno: - Dlya chego ty poshel v policiyu? Pochemu ne prishel srazu ko mne? Bonasera neslyshno probormotal: - CHego ty hochesh' ot menya? YA na vse gotov, tol'ko sdelaj to, o chem ya tebya molyu. Ego slova prozvuchali pochti nahal'no. Don Korleone sprosil ser'eznym golosom: - A o chem ty molish'? Bonasera brosil vzglyad na Hagena i Sonni Korleone i pokachal golovoj. Don, kotoryj vse eshche sidel za rabochim stolom Hagena, peresel poblizhe k mogil'shchiku. Bonasera s sekundu kolebalsya, potom nagnulsya k volosatomu uhu dona, pochti kasayas' ego gubami. Don Korleone slushal, slovno svyashchennik na ispovedi, glyadya v nevidimuyu dal' i ne proiznosya ni zvuka. |to prodolzhalos' dovol'no dolgo, poka Bonasera, nakonec, ne konchil nasheptyvat' i ne vypryamilsya vo ves' rost. Don okinul ego nedobrym vzglyadom. U Bonasera raskrasnelis' shcheki, i lico pokrylos' isparinoj, no on posmotrel donu pryamo v glaza. Don nakonec otvetil: - |togo ya sdelat' ne mogu. Ty trebuesh' slishkom mnogogo. Bonasera otvetil gromkim i yasnym golosom: - YA zaplachu tebe, skol'ko zaprosish'. Uslyshav eti slova, Hagen nervno vstrepenulsya. Sonni Korleone skrestil ruki i nasmeshlivo ulybnulsya iz svoego ugla, - kazalos', on tol'ko sejchas zametil razygryvayushchijsya v kabinete spektakl'. Don Korleone vstal iz-za stola. Lico ego vse eshche nichego ne vyrazhalo, no ot golosa veyalo holodom. - My s toboj znakomy mnogo let, - skazal on mogil'shchiku. - Do segodnyashnego dnya ty ni razu ne prihodil ko mne za sovetom ili pomoshch'yu. YA ne mogu pripomnit', kogda v poslednij raz ty priglasil menya k sebe na kofe. A ved' moya zhena - krestnaya tvoej edinstvennoj docheri. Davaj budem otkrovenny. Ty otklonil moyu druzhbu. Boyalsya byt' moim dolzhnikom. Bonasera promyamlil: - YA ne hotel navlech' na sebya bedu. Don podnyal ruku: - Net. Ne govori. Amerika pokazalas' tebe raem. U tebya byla horoshaya professiya, ty nazhil sostoyanie. Ty dumal, chto Amerika - samoe bezopasnoe mesto na zemle. Ty ne pozabotilsya o tom, chtoby obzavestis' nadezhnymi druz'yami. Ved' tebya ohranyala policiya. Ved' sushchestvuet, v konce koncov, pravosudie, prizvannoe zashchishchat' takih chestnyh i dobroporyadochnyh grazhdan, kak ty. Ty ne nuzhdalsya v done Korleone. Ochen' horosho. YA oskorblen v svoih luchshih chuvstvah i ya ne nameren prosto tak darit' svoyu druzhbu lyudyam. Don vyderzhal pauzu i nasmeshlivo-prezritel'no ulybnulsya Bonasera: - Teper' ty prihodish' ko mne i govorish': "Don Korleone, sotvori sud spravedlivosti". I dazhe v etoj tvoej pros'be ne chuvstvuetsya uvazheniya ko mne. Ty ne predlagaesh' mne svoej druzhby. Ty vhodish' v moj dom v den' svad'by moej docheri i govorish' (don izmenil golos, podrazhaya Bonasera): "YA zaplachu tebe, skol'ko ty zaprosish'". Net-net, ya ne obidelsya, no razve dal ya tebe povod otnosit'sya ko mne s takim neuvazheniem? V golose Amerigo peremeshalis' gore i strah: - Amerika byla tak dobra ko mne. YA hotel byt' horoshim grazhdaninom. YA hotel, chtoby moya devochka byla amerikankoj. Don hlopnul v ladoshi, budto podvodya itog svoemu resheniyu: - |to ty horosho skazal. Ochen' horosho. Tak nechego zhalovat'sya. Sud'ya vynes prigovor. Kogda pojdesh' v bol'nicu, prihvati cvety i korobku konfet dlya tvoej docheri. Bud' dovolen. V konce koncov, ved' delo ne tak uzh ser'ezno: parni molodye, goryachie, odin iz nih - syn vliyatel'nogo politicheskogo deyatelya. Net, dorogoj Amerigo, ty vsegda byl chestnym chelovekom. Nesmotrya na to, chto ty otklonil moyu druzhbu, ya gotov polozhit'sya na slovo Amerigo Bonasera bol'she, chem na slovo lyubogo drugogo cheloveka. Tak daj zhe mne slovo, chto ty otbrosish' vse eti gluposti. Prosti. Zabud'. ZHizn' polna neschastij. ZHestokaya nasmeshlivost' i prezritel'nost', s kotorymi vse eto bylo proizneseno, i edva sderzhivaemyj gnev dona Korleone prevratili neschastnogo mogil'shchika v kisel', no on smelo proiznes: - YA proshu tvoego spravedlivogo suda. Don Korleone otvetil korotko: - Sud vynes spravedlivyj prigovor. Bonasera upryamo zatryas golovoj: - Net. |tot prigovor spravedliv tol'ko dlya prestupnikov. Kivkom golovy don podtverdil svoe soglasie s etim tonkim diagnozom, potom sprosil: - A kakov on, tvoj spravedlivyj prigovor? - Oko za oko, - otvetil Bonasera. - Ty prosil bol'shego, - skazal don. - Tvoya doch' zhiva. Bonasera proiznes nedovol'nym tonom: - Pust' postradayut tak zhe, kak moya doch'. Don vyzhidal. Bonasera sobral poslednie ostatki svoej hrabrosti i sprosil: - Skol'ko ya tebe dolzhen za eto zaplatit'? |to bylo krikom otchayaniya. Don Korleone povernulsya spinoj k Bonasera, chto bylo yavnym namekom na konec audiencii, no Bonasera ne trogalsya s mesta. Nakonec, so vzdohom don Korleone snova povernulsya k mogil'shchiku, kotoryj byl teper' blednee svoih klientov. Don Korleone byl nezhen i terpeliv: - Pochemu ty boyalsya doverit'sya mne pervomu? - sprosil on. - Ty idesh' v sud i ozhidaesh' mesyacami. Ty tratish' den'gi na advokatov, kotorym prekrasno izvestno, chto ty ostanesh'sya v durakah. Ty vyslushivaesh' prigovor sud'i, kotoryj prodaet sebya, kak poslednyaya ulichnaya devka. Mnogo let nazad, kogda ty nuzhdalsya v den'gah, ty poshel v bank i zaplatil razrushitel'nye procenty, slovno nishchij stoyal ty so shlyapoj v rukah, a oni obnyuhivali tebya so vseh storon i sovali nosy v tvoj zad, chtoby vyyasnit', smozhesh' li ty vozvratit' im dolg. - Don ostanovilsya, golos ego stal zhestche. - A pridi ty ko mne, moj koshelek stal by tvoim. Pridi ty ko mne za spravedlivost'yu, merzavcy, kotorye iznichtozhili tvoyu doch', plakali by segodnya gor'kimi slezami. Esli by po kakoj-to neponyatnoj prichine stol' chestnyj i poryadochnyj chelovek, kak ty, nazhil by sebe vragov, oni stali by moimi vragami. - Don podnyal ruku i pokazal pal'cem na Bonasera. - I togda, pover' mne, oni boyalis' by tebya. Bonasera naklonil golovu i nevnyatno proiznes: - Bud' drugom. YA prinimayu. Don Korleone polozhil ruku na plecho mogil'shchika: - Horosho, - skazal on. - Ty poluchish' moj sud spravedlivosti. Odnazhdy, prichem mozhet sluchit'sya, chto etot den' nikogda ne nastupit, ya pridu k tebe i poproshu okazat' mne otvetnuyu uslugu. Do togo dnya schitaj eto podarkom ot moej zheny, krestnoj tvoej docheri. Kogda dver' za mogil'shchikom zahlopnulas', don Korleone obratilsya k Hagenu: - Peredaj eto delo Klemenca, pust' oni pozabotyatsya o tom, chtoby eto prodelali nadezhnye lyudi, kotoryh ne vorotit ot vida krovi. Ved' my, v konce koncov, ne ubijcy, kak dumaet pustaya golova etogo sluzhitelya trupov. On obratil vnimanie na to, chto ego starshij syn nablyudaet za gulyaniem v sadu. "Polozhenie beznadezhnoe, - podumal don Korleone. - Santino ne hochet uchit'sya, i emu nikogda ne vzyat' v ruki semejnoe delo, nikogda ne byt' emu donom. Pridetsya pridumat' dlya nego chto-nibud' drugoe. I kak mozhno skoree. Ved' zhizn' ne beskonechna." So storony sada donessya vopl' radosti, kotoryj udivil vseh troih. Sonni Korleone prizhalsya nosom k steklu. To, chto on uvidel, zastavilo ego s dovol'noj ulybkoj na lice povernut'sya k dveryam: - |to Dzhonni, on priehal na svad'bu. CHto ya vam govoril? Hagen podoshel k oknu. - |to i v samom dele tvoj krestnik, - skazal on donu Korleone. - Privesti ego syuda? - Net, - otvetil don. - Daj lyudyam nasladit'sya ego prisutstviem. Privedi ego syuda, kogda on budet gotov, - ulybnulsya on v storonu Hagena. - Vidish', on horoshij krestnik. Hagen pochuvstvoval ukol revnosti. On proiznes v otchayanii: - Proshlo dva goda. On, navernoe, popal v bedu i nuzhdaetsya v tvoej pomoshchi. - A k komu zhe on dolzhen prijti, esli ne k svoemu krestnomu? - sprosil don Korleone. Pervym zametila Dzhonni Fontena Konni Korleone. Ona zavizzhala: "Dzhonni!" i brosilas' k nemu v ob®yatiya. On krepko obnyal ee i poceloval v guby. Gosti odin za drugim podhodili i zdorovalis' s nim. |to byli ego starye druz'ya, lyudi, vmeste s kotorymi on ros i vospityvalsya. Potom Konni podtashchila ego k svoemu budushchemu muzhu. Dzhonni s udovol'stviem otmetil pro sebya, chto blondin skis, vidya, chto perestaet byt' centrom torzhestva. Dzhonni krepko pozhal ruku zhenihu i podnyal stakan v ego chest'. Znakomyj golos razdalsya so storony orkestra: - A kak naschet pesni, Dzhonni? On podnyal golovu i uvidel, chto sverhu emu ulybaetsya Nino Valenti. Dzhonni vskochil na scenu i obnyal Nino. V yunosti ih nevozmozhno bylo razluchit': pered tem, kak Dzhonni stal znamenitost'yu i nachal vystupat' po radio, oni peli vmeste. Uehav v Gollivud na s®emki, Dzhonni neskol'ko raz zvonil Nino i obeshchal ustroit' emu vystupleniya v nochnyh klubah. Tak nikogda on etogo i ne sdelal. Teper', pri vide Nino s ego nasmeshlivoj p'yanoj ulybkoj, on snova pochuvstvoval simpatiyu k etomu parnyu. Nino prinyalsya brenchat' na mandoline. Dzhonni Fontena polozhil ruki na plecho Nino. "|to dlya nevesty", - skazal on, otbivaya nogoj chechetku i napevaya lyubovnuyu sicilijskuyu pesnyu, polnuyu nepristojnostej. Ispolnyaya pesnyu, Nino delal mnogoznachitel'nye dvizheniya tulovishchem. Nevesta raskrasnelas' ot gordosti, a tolpa gostej odobritel'no zashumela. Vse pritoptyvali i povtoryali vsled za pevcami dvusmyslennye slova kazhdogo pripeva. Temp vse narastal, i oni ne uspevali uzhe hlopat' v ladoshi, kogda Dzhonni otkashlyalsya i predlozhil druguyu pesnyu. Vse gordilis' im. On byl odnim iz nih i sumel stat' znamenitym pevcom, zvezdoj ekrana, kotoryj spal s samymi shikarnymi zhenshchinami v mire. I v to zhe vremya on okazal takoe pochtenie svoemu krestnomu, proehav trista mil', chtoby prinyat' uchastie v etoj svad'be. On vse eshche lyubil takih staryh druzej, kak Nino Valenti. Mnogie iz prisutstvuyushchih pomnyat, kak Dzhonni i Nino peli vmeste v molodosti; togda nikto i dumat' ne mog, chto Dzhonni Fontena budet derzhat' v svoih rukah serdca pyatidesyati millionov zhenshchin. Dzhonni Fontena nagnulsya i podnyal nevestu na scenu, tak chto ona okazalas' mezhdu nim i Nino. Oba oni brosilis' na koleni, i Nino s siloj udaril po strunam mandoliny. |to bylo ih obychnym poedinkom, i oruzhiem im sluzhil golos, kogda oni vykrikivali po ocheredi odnu pesnyu za drugoj. Dzhonni iz blagorodstva pozvolil Nino oderzhat' verh nad soboj, vzyat' nevestu na ruki i spet' poslednij, pobednyj kuplet. Gosti zakrichali "bravo", a oni vse troe obnyalis' drug s drugom. Gosti umolyali ih spet' eshche odnu pesnyu. Odin tol'ko don Korleone, stoyavshij v uglovoj komnate doma, chuvstvoval, chto ne vse v poryadke. S pritvornoj veselost'yu on gromko skazal: - Moj krestnik proehal trista mil', chtoby pozdravit' menya, i nikto ne dogadyvaetsya smochit' emu gorlo? So vseh storon k Dzhonni Fontena potyanulis' polnye stakany vina. On otpil iz kazhdogo i pobezhal obnimat' krestnogo. Obnimaya dona, on prosheptal emu chto-to na uho, i tot povel Dzhonni v dom. Tom Hagen protyanul ruku voshedshemu Dzhonni. Dzhonni pozhal ee i sprosil: "Kak pozhivaesh', Tom?", no sdelal on eto bez toj teploty, kotoraya byla v ego golose eshche neskol'ko minut nazad, v sadu. Hagena takaya holodnost' nemnogo oskorbila, no on postaralsya ne obrashchat' vnimaniya. |to odno iz nakazanij, kotorym postoyanno podvergaetsya vernyj oruzhenosec dona. Dzhonni Fontena skazal donu: - Poluchiv telegrammu, ya skazal sebe: "Krestnyj na menya bol'she ne serditsya". Posle razvoda ya zvonil tebe pyat' raz, no Tom kazhdyj raz govoril, chto ty vyshel ili chto ty zanyat, i ya ponyal, chto ty serdish'sya. Don Korleone razlival po stakanam zheltuyu vodku: - Vse eto zabyto. CHem ya mogu byt' tebe polezen? Ved' ty tak bogat, tak znamenit, chto vryad li smogu tebe chem-libo pomoch'. Dzhonni zalpom osushil stakan so zhguchej zhidkost'yu i poprosil snova napolnit' ego. On staralsya kazat'sya veselym. - YA ne tak uzh bogat, krestnyj. I s kazhdym dnem moi dela stanovyatsya vse huzhe i huzhe. Ty byl prav. Mne nel'zya bylo ostavlyat' zhenu i detej radi etoj shlyuhi. Ty vprave serdit'sya na menya. Don pozhal plecham: - YA prosto perezhival za tebya, ved' ty moj krestnik. |to vse. Dzhonni nervno hodil po komnate. - YA s uma shodil po etoj suke. Samaya znamenitaya zvezda Gollivuda. Lico angela. A ty znaesh', chem ona zanimaetsya posle fil'ma? Esli grimer horosho znaet svoe delo, ona otdaetsya emu. Esli fotograf postaralsya krasivo podretushirovat' ee fotografiyu, ona otdaetsya emu. Ona otdaetsya vsem i kazhdomu. Ona pol'zuetsya svoim telom, kak ya meloch'yu na chaevye, chto u menya v karmane. SHlyuha, sozdannaya dlya samogo satany. Don Korleone rezko oborval ego: - A kak pozhivaet tvoya sem'ya? Dzhonni vzdohnul: - YA o nih pozabotilsya. Posle razvoda ya dal Dzhinni i detyam dazhe bol'she togo, chem prisudil sud. YA naveshchayu ih raz v nedelyu. Mne ih nedostaet. Inogda mne kazhetsya, chto ya shozhu s uma. - On otpil nemnogo vodki. - Teper' vtoraya zhena smeetsya nado mnoj. Ona ne ponimaet, pochemu ya revnuyu. Ona zovet menya "staromodnym ital'yashkoj" i izdevaetsya nad tem, kak ya poyu. Pered uhodom ya horoshen'ko pobil ee, no ne v lico, tak kak ona snimaetsya v fil'me. YA bil ee po rukam i nogam, a ona prodolzhala smeyat'sya. - On zazheg sigaretu. - Tak vot, krestnyj, imenno teper' mne kazhetsya, chto ne stoit zhit'. Don Korleone skazal ochen' prosto: - |to otnositsya k tomu sortu problem, v kotoryh ya ne mogu tebe pomoch' razobrat'sya. - On vyderzhal pauzu, a potom sprosil. - CHto sluchilos' s tvoim golosom? Pokaznaya veselost' ischezla s lica Dzhonni Fontena. - Krestnyj, ya ne mogu bol'she pet'. CHto-to sluchilos' s moim gorlom, i vrachi ne znayut, chto imenno. Don i Hagen udivlenno posmotreli na nego. Dzhonni vsegda byl tak silen. Fontena prodolzhal: - Dva fil'ma prinesli mne kuchu deneg. YA stal znamenitost'yu. Teper' oni vybrasyvayut menya na ulicu. Direktor studii vsegda menya nenavidel, i teper' u nego prekrasnyj sluchaj otomstit' mne. Don Korleone podoshel k svoemu krestniku i grustno sprosil ego: - A pochemu etot chelovek ne lyubit tebya? - Vse svoi pesni ya ispolnyal na sborishchah liberal'nyh organizacij. Dzhek Vol'tc ne lyubit eti pesni. On zval menya kommunistom, no emu ne udalos' prikleit' mne etu klichku. Potom ya uvel u nego iz-pod nosa devushku, kotoruyu on bereg dlya sebya. |to bylo delom odnoj nochi, i ona, krome togo, presledovala menya. CHto ya, chert poberi, dolzhen byl delat'? Potom eta shlyuha, moya vtoraya zhena, vybrasyvaet menya na ulicu. Dzhinni i deti gotovy prinyat' menya pri uslovii, chto ya pripolzu k nim na kolenyah. Pet' ya bol'she ne mogu. Krestnyj, chto, chert poberi, mne delat'? Lico dona sdelalos' holodnym i utratilo poslednie priznaki simpatii k molodomu cheloveku. Don s prezreniem skazal: - Prezhde vsego ty dolzhen byt' muzhchinoj. - Neozhidanno ego lico perekosila grimasa gneva, i on zakrichal. - Muzhchinoj! On protyanul ruku nad stolom i shvatil Dzhonni Fontena za shevelyuru. - Vo imya Hrista, neuzheli ty ne mozhesh' byt' muzhchinoj? Gollivudskaya tryapka, kotoraya plachet i umolyaet o zhalosti! Kotoraya skulit, kak baba: "CHto delat'? CHto delat'?" Imitaciya dona byla stol' udachnoj i neozhidannoj, chto Dzhonni i Hagen otpryanuli i zasmeyalis'. Don Korleone byl dovolen. S minutu on dumal o tom, kak sil'no lyubit etogo krestnika. Kak proreagirovali by troe ego synovej na podobnuyu vyhodku? Santino pogrustnel i ploho vel sebya v blizhajshie neskol'ko nedel'. Fredo ispugalsya by. Majkl otvetil by holodnoj ulybkoj i pokinul by dom na neskol'ko mesyacev. A Dzhonni... kakoj prekrasnyj paren'. On smeetsya, sobiraetsya s silami, znaet, hitrec, v chem delo. Don Korleone prodolzhal: - Otbil u svoego bossa devushku, a potom zhaluesh'sya na to, chto on otkazyvaetsya pomoch' tebe. Kakaya chush'. Ostavil sem'yu, detej, chtoby zhenit'sya na shlyuhe, a potom plachesh', chto oni ne vstrechayut tebya s rasprostertymi ob®yatiyami. SHlyuhu ty ne b'esh' po licu, potomu chto ona snimaetsya v fil'me, a potom udivlyaesh'sya, chto ona smeetsya nad toboj. Ty zhil kak durak i dobilsya svoego. Don Korleone prerval svoj monolog, a potom sprosil Dzhonni terpelivym golosom: - Na etot raz ty gotov poslushat'sya moego soveta? Dzhonni Fontena pozhal plechami: - YA ne mogu vtoroj raz zhenit'sya na Dzhinni, vo vsyakom sluchae ne tak, kak ona etogo hochet. YA dolzhen igrat' v karty, ya dolzhen pit', ya dolzhen imet' druzej. Krasotki tolpami begayut za mnoj, i ya ne mogu soprotivlyat'sya. Vozvratyas' k Dzhinni, ya chuvstvoval by sebya obmanshchikom. Net, ne mogu ya snova prohodit' cherez eto der'mo. - YA ne sovetuyu tebe snova zhenit'sya na Dzhinni. Delaj, chto hochesh'. No plohoj otec nikogda ne budet nastoyashchim muzhchinoj. A chtoby ty mog byt' horoshim otcom dlya svoih detej, ih mat' dolzhna prinyat' tebya. Kto skazal, chto ty ne mozhesh' videt' ih kazhdyj den'? Kto skazal, chto ty ne mozhesh' zhit' s nimi v odnom dome? Kto skazal, chto ty ne mozhesh' sam rasporyazhat'sya svoej zhizn'yu? Dzhonni Fontena zasmeyalsya. - Krestnyj, ne vse zhenshchiny sdelany iz togo zhe testa, chto i starye ital'yanki. Dzhinni na eto ne pojdet. Teper' don yavno nasmehalsya: - A pochemu ne pojdet? Potomu chto ty vel sebya, kak tryapka. Odnoj ty dal bol'she, chem prisudil sud. Vtoruyu ne bil po licu, potomu chto ona snimalas' v fil'me. Ty pozvolyaesh' zhenshchinam diktovat' sebe usloviya, a im eto ne polagaetsya. Zdes', na zemle, vo vsyakom sluchae. Na nebesah oni navernyaka stanut svyatymi, a nas izzharyat v adu. - Golos dona sdelalsya ser'eznym. - Ty byl horoshim krestnikom i vsegda otnosilsya ko mne s uvazheniem. No kak ty otnosish'sya k svoim druz'yam? Odin god ty vertish'sya s odnim chelovekom, drugoj god - s drugim. Pomnish' parnya-ital'yanca, on byl takim smeshnym v fil'mah? Schast'e ne ulybnulos' emu, a ty ne soizvolil s nim vstretit'sya i pomoch' emu, potomu chto byl znamenitost'yu. A chto s tvoim starym drugom, vmeste s kotorym ty hodil v shkolu, vmeste s kotorym vy peli - Nino? On razocharovalsya i zapil, no on nikogda ne zhaluetsya. On rabotaet shoferom, a v konce nedeli poet za neskol'ko dollarov. On ni razu ne skazal pro tebya durnogo slova. Ty ne mog emu nemnogo pomoch'? Pochemu? On poet neploho. Dzhonni Fontena otvetil s terpelivoj ustalost'yu: - Krestnyj, on nedostatochno talantliv. Sam on v poryadke, no golos u nego ne osobenno sil'nyj. Don Korleone suzil glaza i skazal: - A teper' ty, krestnik, nedostatochno talantliv. Pomoch' tebe ustroit'sya na takuyu zhe rabotu, chto i Nino? - Dzhonni ne otvetil i don prodolzhal. - Glavnoe - eto druzhba. Druzhba znachit bol'she talanta. Nikogda etogo ne zabyvaj. Zavedi sebe nastoyashchih druzej, tebe ne prishlos' by obrashchat'sya ko mne za pomoshch'yu. A teper' skazhi mne, pochemu ty ne mozhesh' pet'? V sadu ty pel neploho. Ne huzhe Nino. Dzhonni i Hagen ulybnulis'. - U menya slabyj golos, - terpelivo ob®yasnyal Dzhonni. - Spoyu pesnyu-druguyu, a potom ne mogu pet' neskol'ko chasov i dazhe dnej. YA ne dotyagivayu do konca repeticij. Golosovye svyazki oslabeli, no vrachi ne mogut ponyat', chto eto za bolezn'. - Itak, u tebya nepriyatnosti s zhenshchinami. Golos tvoj oslabel. A teper' rasskazhi, chto u tebya s etim myl'nym puzyrem iz Gollivuda, kotoryj ne daet tebe rabotat'. Don postavil vopros rebrom. - On dejstvitel'no puzyr', no ne myl'nyj, - skazal Dzhonni. - |to direktor studii. On sovetnik prezidenta po voprosam voennoj agitacii v kino. Mesyac nazad on kupil prava na inscenirovku samogo populyarnogo romana goda. |to nastoyashchij bestseller. A glavnoe dejstvuyushchee lico... Slovom, mne ne prishlos' by dazhe igrat' - nado bylo lish' ostavat'sya samim soboj. Po scenariyu mne ne polagaetsya pet'. U menya bylo by mnogo shansov poluchit' priz Akademii. Vse znayut, chto rol' pryamo sozdana dlya menya i chto ona sposobna snova sdelat' menya znamenitym akterom. No etot vyrodok, Dzhek Vol'tc, mstit i ne soglashaetsya dat' mne etu rol'. YA predlozhil igrat' za minimal'nuyu oplatu, pochti besplatno, no on stoit na svoem. On prosil peredat' mne, chto esli ya pridu v pavil'on i poceluyu ego v zadnicu, to on, vozmozhno, podumaet nad tem, chtoby izmenit' svoe reshenie. Dvizheniem ruki don Korleone kak by otmahnul ves' etot bred. Sredi lyudej so zdravym smyslom takoj delovoj vopros vsegda mozhno uladit'. On myagko pohlopal svoego krestnika po plechu: - Ty v otchayanii. Dumaesh', nikogo uzhe ne interesuesh'. Poteryal v vese. Mnogo p'esh', a? Ne spish' i prinimaesh' snotvornoe? Don neodobritel'no pokachal golovoj. - Teper' ya hochu, chtoby ty ispolnil moj prikaz, - skazal on. - YA hochu, chtoby ty na mesyac ostalsya v etom dome. YA hochu, chtoby ty horosho pitalsya, otdyhal i mnogo spal. YA hochu, chtoby ty menya vsyudu soprovozhdal i togda, byt' mozhet, ty chemu-nibud' nauchish'sya u svoego krestnogo, kotoryj sobiraetsya pomoch' tebe v tvoih delah v Gollivude. No bez peniya, bez p'yanok i bez zhenshchin. V konce mesyaca smozhesh' vernut'sya v Gollivud, i myl'nyj puzyr', etot velikij chelovek, dast tebe rabotu, o kotoroj my govorili. Dogovorilis'? Dzhonni Fontena ne verilos', chto don obladaet takim mogushchestvom. No ved' krestnyj otec nikogda ne daval pustyh obeshchanij. - |tot paren' - lichnyj drug |dgara Guvera, - skazal Dzhonni. - Protiv nego nel'zya dazhe golos podnyat'. - On delovoj chelovek, - nezhno i myagko proiznes don. - YA predlozhu emu sdelku, ot kotoroj on otkazat'sya ne smozhet. - Slishkom pozdno, - skazal Dzhonni. - Kontrakty uzhe podpisany, i on pristupaet k s®emkam cherez nedelyu. |to nevozmozhno. Don Korleone skazal: - Vozvrashchajsya k gostyam. Druz'ya zhdut tebya. Ostal'noe predostav' mne. I on vytolkal Dzhonni Fontena iz komnaty. Hagen sidel za pis'mennym stolom i sostavlyal spiski. Don gluboko vzdohnul i sprosil: - Eshche chto-nibud'? - Nevozmozhno uzhe otkazyvat' Solocco. Na etoj nedele tebe pridetsya s nim vstretit'sya. Hagen derzhal ruchku nad bloknotom. Don pozhal plechami: - Teper', kogda svad'ba pozadi, ya k ego uslugam v lyuboe vremya. |tot otvet govoril Hagenu o tom, chto Virgiliyu Solocco budet otkazano. Hagen ostorozhno zametil: - Prikazat' Klemenca privesti v dom neskol'kih chelovek? Don byl porazhen: - Dlya chego? YA ne otvetil pered svad'boj, potomu chto v takoj velikij den' ne dolzhno byt' ni oblachka. Krome togo, ya hotel zaranee znat', o chem on sobiraetsya govorit'. Teper' eto izvestno. On predlagaet nam pozornoe soglashenie. Hagen sprosil: - Znachit, ty otkazyvaesh'sya? I kogda don utverditel'no kivnul golovoj, Hagen dobavil: - YA schitayu, chto etot vopros my dolzhny obsudit' vsej sem'ej i lish' potom dat' otvet. Don ulybnulsya: - Ty tak schitaesh'? Horosho. My eto obsudim. Posle tvoego vozvrashcheniya iz Kalifornii. YA hochu, chtoby ty zavtra poletel tuda i uladil dela Dzhonni. Vstretish'sya s etim myl'nym puzyrem iz kino. Skazhi Solocco, chto vstrechus' s nim posle tvoego vozvrashcheniya iz Kalifornii. Eshche chto-nibud'? Hagen proiznes oficial'nym tonom: - Zvonili iz bol'nicy. Sovetnik Abandando umiraet, on ne protyanet do konca nochi. Ego sem'e predlozhili pridti i zhdat'. Hagen ispolnyal obyazannosti sovetnika uzhe god, s teh por, kak rak prikoval Dzhenko Abandando k bol'nichnoj kojke. Teper' on zhdal ot dona neskol'kih slov o tom, chto dolzhnost' ostaetsya za nim. Vse bylo protiv nego. Soglasno tradicii, stol' vysokij post mog poluchit' lish' chistokrovnyj ital'yanec. Dazhe iz-za togo, chto on vremenno ispolnyal etu dolzhnost', bylo nemalo nepriyatnostej. Krome togo, emu vsego tridcat' pyat' let i nedostaet opyta i hitrosti. No povedenie dona obnadezhivalo. On sprosil: - Kogda uezzhayut moya doch' s muzhem? Hagen vzglyanul na chasy: - CHerez neskol'ko minut oni razrezhut tort i eshche cherez polchasa uedut. On chto-to vspomnil: - Da, zhenih poluchit chto-to vazhnoe v sem'e? Reakciya dona byla neozhidanno burnoj: - Nikogda! - Don udaril po stolu rebrom ladoni. - Nikogda! Daj emu chto-nibud', chtoby zarabatyval na zhizn', no ne smej namekat' emu na semejnoe delo. Peredaj eto ostal'nym: Sonni, Fredo i Klemenca. Don otdyshalsya i prodolzhal: - Skazhi synov'yam, vsem troim, chto oni poedut so mnoj v bol'nicu navestit' Dzhenko. YA hochu, chtoby oni otdali emu poslednij dolg. Skazhi Fredo, chtoby vzyal bol'shoj avtomobil', i sprosi Dzhonni, ne soglasitsya li on poehat' s nami. - On videl, chto Hagen smotrit na nego voprositel'no. - YA hochu, chtoby ty poehal v Kaliforniyu etoj noch'yu. U tebya ne budet vremeni navestit' Dzhenko, no ne uezzhaj, poka ya ne vernus' iz bol'nicy i ne peregovoryu s toboj. Ponyal? - Ponyal, - otvetil Hagen. - K kotoromu chasu Fred dolzhen prigotovit' mashinu? - Kak tol'ko gosti razojdutsya, my poedem, - otvetil don Korleone. - Dzhenko budet zhdat' menya. - Zvonil senator, - skazal Hagen. - Izvinilsya, chto ne prishel, no nadeetsya, chto ty pojmesh'. On imeet, navernoe, v vidu teh parnej iz FBR, chto zapisyvali nomera mashin. Svoj podarok on prislal s narochnym. Don kivnul. On ne schel nuzhnym zametit', chto sam predupredil senatora i predlozhil emu ne prihodit'. - A podarok-to hot' krasivyj? Hagen skorchil grimasu, kotoraya dolzhna byla oboznachat' "da" i kotoraya byla slishkom ital'yanskoj dlya irlandskogo lica Hagena. - Starinnye monety, ochen' dorogie. Deti smogut prodat' ih za desyat' tysyach dollarov. Senator potratil massu vremeni, chtoby dostat' podhodyashchuyu veshch'. Dlya lyudej podobnogo sorta eto povazhnee ceny. Don Korleone ne skryval svoego udovol'stviya po povodu togo, chto takoj vazhnyj chelovek, kak senator, schel nuzhnym vyrazit' svoe uvazhenie k nemu. Senator, podobno Luke Brazi, byl odnim iz stolpov, na kotoryh pokoilos' mogushchestvo dona, i svoim podarkom on kak by eshche raz prisyagnul emu. Kogda Dzhonni Fontena poyavilsya v sadu, Kej Adams srazu uznala ego. Ona byla ochen' udivlena: - Ty nikogda ne govoril, chto tvoya sem'ya znakoma s Dzhonni Fontena. Teper' ya uzh tochno vyjdu za tebya zamuzh. - Hochesh' poznakomit'sya s nim? - sprosil Majkl. - Ne sejchas. - Ona vzdohnula. - Tri goda ya byla vlyublena v nego. Vsyakij raz, kogda on pel v Kapitolii, ya priezzhala v N'yu-Jork i vizzhala vmeste so vsemi. On byl velikolepen. - Horosho, vstretimsya s nim pozzhe, - skazal Majkl. Kogda Dzhonni konchil pet' i vmeste s donom Korleone ischez v dome, Kej sprosila s nasmeshkoj: - Uzh ne skazhesh' li ty, chto takaya zvezda ekrana, kak Dzhonni Fontena, tozhe obrashchaetsya za pomoshch'yu k tvoemu otcu? - On krestnik moego otca, - skazal Majkl, - i bez otca on, vozmozhno, ne stal by zvezdoj ekrana. Kej Adams zasmeyalas': - |to zvuchit, kak eshche odna istoriya. - |tu istoriyu ya ne mogu rasskazat', - pokachal golovoj Majkl. - Mozhesh' polozhit'sya na menya, - uspokoila ego Kej. On rasskazal ej vsyu istoriyu bez prikras. On nichego ne ob®yasnyal, zametil tol'ko, chto vosem' let nazad otec ego byl bolee neterpeliv i raz rech' shla o ego krestnike, schital eto delom svoej chesti. Vosem' let nazad Dzhonni Fontena vystupil s populyarnym tanceval'nym ansamblem i dobilsya kolossal'nogo uspeha. No, k neschast'yu, Les Halli, dirizher i rukovoditel' ansamblya, lichnost' izvestnaya v mire iskusstva, podpisal s Dzhonni kontrakt na pyat' let. Tak bylo prinyato. Les Halli mog teper' sdavat' Dzhonni naprokat i zagrebat' pri etom den'gi obeimi rukami. Don Korleone vstupil s nim lichnye peregovory. On predlozhil Lesu Halli dvadcat' tysyach dollarov za osvobozhdenie Dzhonni ot obyazatel'stv po kontraktu. Halli hotel ostavlyat' sebe vsego pyat' procentov dohodov Dzhonni, - eto pozabavilo dona Korleone, i on ponizil svoe predlozhenie s dvadcati do desyati tysyach dollarov. Les Halli otkazalsya. Nazavtra don Korleone lichno zayavilsya k dirizheru. On prihvatil s soboj dvuh samyh vernyh druzej - Dzhenko Abandando, kotoryj byl ego lichnym sekretarem i sovetnikom, i Luku Brazi. Bez postoronnih svidetelej don Korleone ugovoril Lesa podpisat'sya pod dokumentom, soglasno kotoromu on otkazyvaetsya ot vseh prav otnositel'no Dzhonni Fontena za chek v desyat' tysyach dollarov. Don Korleone prosto pristavil svoj avtomaticheskij pistolet ko lbu dirizhera i samym ser'eznym tonom predupredil, chto esli on ne podpishet, rovno cherez minutu ego mozg okazhetsya na dokumente. Les Halli podpisal. Don Korleone sunul pistolet v karman i dal dirizheru chek. Dzhonni Fontena prodolzhal vystupat' i skoro stal samoj bol'shoj sensaciej. On postavil v Gollivude neskol'ko operett, kotorye prinesli emu celoe sostoyanie. Ego plastinki izdavalis' millionnymi tirazhami. Potom on razvelsya s zhenoj, ostavil dvuh docherej i zhenilsya na samoj znamenitoj kinozvezde. Ochen' skoro on ubedilsya v tom, chto ona "shlyuha". On zapil, stal igrat' v karty, begal za zhenshchinami. On poteryal golos. K ego plastinkam poteryali interes, i studiya ne vozobnovila s nim kontrakt. I vot teper' on vernulsya k svoemu krestnomu. Kej Adams zadumchivo sprosila: - A tebe ne kazhetsya, chto ty zaviduesh' svoemu otcu? Vse, chto ty rasskazal o nem, govorit o tom, chto on pomogaet lyudyam. On navernyaka ochen' dobryj chelovek. - Ona krivo usmehnulas'. - Razumeetsya, metody ego ne sovsem zakonny. Majkl vzdohnul: - Mne ne hotelos' by etogo govorit', no vse-taki skazhu. Ty, navernoe, znaesh', chto issledovateli Arktiki ostavlyayut pod snegom zapasy pishchi na sluchaj, esli ona im ponadobitsya na obratnom puti? To zhe i s dobrymi delami, kotorye tvorit otec. V odin prekrasnyj den' on yavitsya k kazhdomu iz etih lyudej i potrebuet vozvrashcheniya dolga. Solnce uzhe pochti selo, kogda prinesli tort. Gosti ahnuli pri vide takogo velikolepiya. |tot tort byl special'no ispechen Nazorine i ukrashen izumitel'no vkusnymi kremovymi rozami, kotorye nevesta tut zhe vyhvatila iz nedr torta. Don vezhlivo nameknul gostyam, chto pora rashodit'sya i v to zhe vremya obratil vnimanie na to, chto chernaya mashina s agentami FBR ischezla. Nakonec, iz ogromnogo mnozhestva mashin ostalsya lish' dlinnyj chernyj "kadillak", za rulem kotorogo sidel Fred. Don dovol'no provorno dlya svoego vozrasta i komplekcii, uselsya na perednem siden'i. Sonni, Majkl i Dzhonni Fontena seli pozadi nego. Don Korleone sprosil Majkla: - Tvoya devushka sumeet sama dobrat'sya do gostinicy? Majkl utverditel'no kivnul golovoj. Benzin vse eshche vydavalsya po kartochkam, i na shosse, vedushchemu k Manhettenu, mashin bylo malo. Menee, chem cherez chas, "kadillak" v®ezzhal na ulicu, na kotoroj nahodilsya Francuzskij gospital'. Po doroge don Korleone sprosil mladshego iz svoih synovej o ego uspehah v uchebe. Majkl skazal, chto uchitsya neploho. - Dzhonni govorit, chto ty ulazhivaesh' ego dela v Gollivude. Hochesh', chtoby ya tozhe poehal tuda? - sprosil otca Sonni. Don Korleone otvetil: - Segodnya noch'yu tuda poedet Tom. Emu ne nuzhna nich'ya pomoshch'. |to delo prostoe. Sonni Korleone zasmeyalsya: - Dzhonni schitaet, chto s etim delom ty ne spravish'sya. Poetomu ya i podumal, chto mne, mozhet byt', stoit poehat' tuda. Don Korleone povernul golovu: - Pochemu ty somnevaesh'sya vo mne? - sprosil on Dzhonni Fontena. - Razve tvoj krestnyj hot' raz ne vypolnil svoego obeshchaniya? Dzhonni nachal nervno opravdyvat'sya. - Direktor studii dejstvitel'no ochen' vazhnaya lichnost'. Ty ego ne sumeesh' vzyat' dazhe den'gami. U nego svyazi v samyh vysokih krugah. I on nenavidit menya. YA prosto uma ne prilozhu, kak tebe udastsya vse eto vyvernut' naiznanku. Don govoril dovol'nym tonom: - Govoryu tebe, ty poluchish' etu rol'. - On tolknul Majkla loktem. - My ne razocharuem nashego krestnika, a, Majkl? Majkl, kotoryj nikogda ne somnevalsya v otce, soglasno kivnul golovoj. U vhoda v bol'nicu don Korleone polozhil ruku na plecho Majkla, dav ostal'nym vozmozhnost' projti. - Kogda zakonchish' uchebu, pridesh' ko mne. YA hochu pogovorit' s toboj. U menya est' neskol'ko planov, kotorye tebe ponravyatsya. Majkl nichego ne otvetil. Don Korleone probormotal: - YA tebya znayu. Ne poproshu tebya delat' nichego protiv tvoego zhelaniya. Idi svoej dorogoj, ved' ty muzhchina. No kogda konchish' uchebu, prihodi ko mne, kak syn. Sem'ya Dzhenko Abandando - zhena i tri docheri - sideli v komnate dlya posetitelej i napominali stajku zhirnyh vorob'ev. Uvidev dona Korleone, vyhodyashchego iz lifta, oni vstrepenulis' i instinktivno, budto molya o zashchite, brosilis' k nemu. ZHena i docheri Abandando byli tolstymi i nekrasivymi. Gospozha Abandando pocelovala dona Korleone v shcheku: - O, ty svyatoj chelovek. Prijti syuda v den' svad'by docheri! Don Korleone ne prinyal etoj pohvaly. - Razve ne obyazan ya otdat' poslednij dolg cheloveku, kotoryj na protyazhenii dvadcati let byl moej pravoj rukoj? - Tut on ponyal, chto budushchaya vdova ne znaet, chto ee muzhu predstoit umeret' segodnya noch'yu. Dzhenko Abandando nahodilsya v bol'nice uzhe celyj god, i zhena svyklas' s ego bolezn'yu, schitaya ee neot®emlemoj chast'yu povsednevnoj zhizni. Ona prodolzhala bubnit': - Vojdi v palatu i posmotri na moego bednogo muzha, - skazala ona. - On sprashival, gde ty. On, neschastnyj, hotel pridti na svad'bu, no vrach ne razreshil. Potom on skazal, chto ty navestish' ego v takoj velikij den', no ya ne poverila. O, muzhchiny ponimayut druzhbu luchshe nas, zhenshchin. Vojdi, ty oschastlivish' ego. Iz palaty Dzhenko Abandando vyshli vrach i sestra. Vrach byl molodym chelovekom s ser'eznym i vlastnym licom. Odna iz docherej Dzhenko boyazlivo sprosila: - Doktor Kennedi, mozhno nam vojti k nemu? Doktor Kennedi s nedoumeniem posmotrel na bol'shuyu gruppu lyudej. Razve oni ne ponimayut, chto bol'noj umiraet v strashnyh mukah? Budet luchshe, esli emu dadut umeret' spokojno. - Dumayu, chto mozhno, no tol'ko samym blizkim rodstvennikam, - vezhlivo otvetil vrach. On ochen' udivilsya, zametiv, chto mat' i docheri povernulis' k nevysokomu tuchnomu cheloveku, odetomu vo frak, budto sobirayas' vyslushat' ego reshenie. Tuchnyj chelovek zagovoril. Golos vydaval ego ital'yanskoe proishozhdenie. - Dorogoj doktor, - skazal don Korleone. - |to verno, chto bol'noj umiraet? - Da, - otvetil doktor Kennedi. - Znachit, tebe zdes' delat' nechego, - skazal don Korleone. - Ob ostal'nom my pozabotimsya. My uteshim ego. My zakroem ego glaza. My pohoronim ego i budem plakat' na ego pohoronah. My pozabotimsya o ego zhene i docheryah. Stol' nedvusmyslennaya rech' zastavila gospozhu Abandando vse ponyat', i ona razrydalas'. Doktor Kennedi pozhal plechami. |tim krest'yanam nichego ne vtolkuesh'. V to zhe vremya on pochuvstvoval spravedlivost' grubogo zamechaniya etogo cheloveka. On svoe delo sdelal. Tem zhe vezhlivym tonom doktor Kennedi skazal: - Podozhdite, pozhalujsta, poka sestra ne pozvolit vam vojti, my obyazany sdelat' neskol'ko neobhodimyh procedur. Sestra vernulas' v palatu, i oni ostalis' zhdat'. Nakonec, ona snova vyshla i, ostaviv dver' otkrytoj, priglasila ih vojti. Ona prosheptala: - On bredit ot boli i zhara, postarajtes' ne volnovat' ego. Vy vse, krome ego zheny, mozhete posidet' ryadom s nim tol'ko neskol'ko minut. Tut ona uznala Dzhonni Fontena, kotoryj okazalsya ryadom s nej, i glaza ee shiroko raskrylis'. Tot slabo ulybnulsya ej, a ona vperila v nego prizyvnyj vzglyad. Dzhonni zapisal ee adres (v budushchem mozhet prigodit'sya), a potom zashel vsled za ostal'nymi v palatu. Dolgo borolsya Dzhenko Abandando s bolezn'yu, no teper' pobezhdennyj i obessilennyj, lezhal na vysokoj krovati. On tak istoshchal, chto ot nego ostalsya odin skelet, a to, chto ran'she bylo gustoj, chernoj shevelyuroj, prevratilos' v redkij bezobraznyj klok volos. Don Korleone veselo voskliknul: - Dzhenko, dorogoj drug, ya privel k tebe svoih synovej, i posmotri, dazhe Dzhonni priehal iz Gollivuda. Umirayushchij podnyal na dona glaza, polnye lihoradochnogo bleska. Don pozhal ruku svoemu staromu drugu. On skazal: - Poskorej vyzdoravlivaj, i my vmeste poedem v nashu derevnyu v Italiyu. Poigraem, kak nashi otcy i praotcy, v bokki vozle vinnoj lavki. Umirayushchij otricatel'no pokachal golovoj. On dal znak molodym i zhene otojti ot krovati i svoej kostlyavoj rukoj krepko prizhal dona k sebe. On pytalsya govorit'. Don naklonil golovu, a potom sel na stul u krovati. Dzhenko Abandando bormotal chto-to ob ih detstve. Potom ego chernye, kak smol', glaza hitro zablesteli, i on chto-to bystro zasheptal. Don sklonilsya k nemu eshche nizhe, i, prisutstvuyushchie udivlenno smotreli na slezy, kotorye tekli po licu dona Korleone. Drozhashchij golos stal sil'nee i zapolnil soboj vsyu komnatu. Sdelav otchayannoe, nechelovecheskoe usilie, Abandando podnyal golovu s podushki, posmotrel vokrug nevidyashchimi glazami i pokazal pal'cem na dona: - Krestnyj otec, krestnyj otec, - voskliknul on.