ne. Lyu Bej napisal pis'mo Lyu Ci, prosya ego o pomoshchi, i otpravil Guan' YUya i Sun' Cyanya s pyat'yustami voinov v Czyansya. CHzhan Fej vel golovnoj otryad; CHzhao YUn' ohranyal sem'yu Lyu Beya, a ostal'nye shli vmeste s narodom i podderzhivali poryadok. Prohodya za den' nemnogim bolee desyati li, vse ostanavlivalis' na otdyh. Tem vremenem vojsko Cao Cao perepravilos' cherez reku i podoshlo k SyanŽyanu. Cao Cao velel vyzvat' k sebe Lyu Czuna, no tot byl napugan i yavit'sya ne posmel, hotya ego ugovarivali i Caj Mao i CHzhan YUn'. Van Vej po sekretu skazal Lyu Czunu: -- Lyu Bej sbezhal... Esli vy sejchas pokorites' Cao Cao, on uspokoitsya. Vy smozhete podobrat' luchshih voinov i ukryt' ih v kakom-nibud' nepristupnom meste, a potom neozhidanno udarit' na vraga. Esli zhe vy zahvatite Cao Cao, slava vasha potryaset Podnebesnuyu, i vy legko ovladeete obshirnoj Sredinnoj ravninoj! Takoj sluchaj predstavlyaetsya ochen' redko, ne teryajte ego! Lyu Czun peredal eti slova Caj Mao, i tot v yarosti nabrosilsya na Van Veya: -- Bezumec! CHto ty boltaesh'? -- Predatel'! -- v gneve otvechal Van Vej. -- YA by tebya zhiv'em sŽel! Caj Mao hotel ubit' Van Veya, no Kuaj YUe otgovoril ego. Posle etogo Caj Mao i CHzhan YUn' otpravilis' v Fan'chen na poklon k Cao Cao. Caj Mao staralsya ugodit' emu i potomu ohotno otvechal na vse ego voprosy. Cao Cao sprosil, skol'ko vojsk i provianta v Czinchzhou. -- Vsego dvesti vosem'desyat tysyach voinov, iz koih sto pyat'desyat tysyach peshih, pyat'desyat tysyach konnyh da na sudah vosem'desyat tysyach. Bol'shaya chast' zapasov provianta i kazny -- v Czyanline, a vse prochee v raznyh mestah. Zapasov na vsyu armiyu hvatit na god. -- A skol'ko u vas korablej? -- Bol'shih i malyh sudov bolee semi tysyach... -- Kto komanduet vashim flotom? -- YA i moj brat, -- otvetil Caj Mao. Cao Cao pozhaloval Caj Mao i CHzhan YUnyu tituly i zvaniya, chemu oni byli ochen' rady. Na proshchan'e Cao Cao skazal im: -- Syn Lyu Byao posle smerti otca pokorilsya mne, i ya predstavlyu imperatoru doklad, chtoby ego naznachili pravitelem Czinchzhou navechno. CHzhan YUn' i Caj Mao udalilis', ispolnennye samyh raduzhnyh nadezhd. -- Caj Mao i CHzhan YUn' -- l'stecy, -- skazal sovetnik Syun' YU, kogda te udalilis'. -- Zachem vy pozhalovali im takie vysokie zvaniya i ostavili v ih rukah flot? -- A razve ya etogo ne znayu? -- ulybnulsya Cao Cao. -- YA ih ostavil tol'ko potomu, chto v severnyh zemlyah nikto ne umeet voevat' na vode. Kogda vojna okonchitsya, togda my i reshim, chto s nimi delat'. Caj Mao i CHzhan YUn' vernulis' k Lyu Czunu i rasskazali, chto Cao Cao obeshchal hodatajstvovat' pered Synom neba o naznachenii ego, Lyu Czuna, navechno pravitelem Czinchzhou i SyanŽyana. Obradovannyj Lyu Czun na drugoj den' vmeste so svoej matushkoj, gospozhoj Caj, vzyav s soboj pechat' i poyas, a takzhe bumagu na pravo komandovaniya vojskami, perepravilsya cherez reku vstrechat' Cao Cao. Cao Cao podbodril ego laskovymi slovami, a zatem povel svoe vojsko k stenam SyanŽyana. ZHiteli goroda po prikazu Caj Mao i CHzhan YUnya voskurivali blagovoniya i s poklonami vstrechali Cao Cao. On v svoyu ochered' v izyskannyh vyrazheniyah staralsya uspokoit' gorozhan. Cao Cao raspolozhilsya v dome Lyu Byao. On priglasil k sebe Kuaj YUe i skazal emu: -- Znaete, ya ne tak rad, chto priobrel Czinchzhou, kak rad tomu, chto privlek na svoyu storonu vas. On pozhaloval Kuaj YUe dolzhnost' pravitelya okruga Czyanlin i titul Fan'chenskogo hou. Fu Sun' i Van Can' poluchili tituly Guan'nejskih hou, a Lyu Czun byl naznachen na dolzhnost' cy-shi okruga Cinchzhou s poveleniem nemedlenno otpravlyat'sya k mestu naznacheniya. Lyu Czun ispugalsya takogo oborota dela i stal otkazyvat'sya. -- YA ne hochu byt' chinovnikom, -- molil on, -- ya hochu lish' oberegat' zemli svoih predkov. -- Cinchzhou nahoditsya vozle stolicy, i ya posylayu vas tuda po poveleniyu imperatorskogo dvora, -- prerval ego Cao Cao, -- daby vy ne stali zhertvoj intrig zdes', v Czinchzhou i SyanŽyane. Lyu Czun pytalsya vozrazhat', no Cao Cao ne stal ego slushat', i emu prishlos' vmeste so svoej matushkoj otpravit'sya v Cinchzhou. Odin lish' staryj voenachal'nik Van Vej vyzvalsya soprovozhdat' ih, ostal'nye zhe chinovniki provodili ih do reki i vernulis' v gorod. Cao Cao, opasayas', kak by Lyu Czun i ego mat' ne natvorili emu bed vposledstvii, vyzval k sebe YUj Czinya i prikazal emu dognat' i ubit' ih. YUj Czin' brosilsya ispolnyat' povelenie. Ego legkovooruzhennye vsadniki bystro nastigli Lyu Czuna. -- Stojte! -- zakrichal YUj Czin'. -- YA poluchil povelenie gospodina chen-syana dostavit' emu vashi golovy. Gospozha Caj obnyala Lyu Czuna i gromko zaplakala. YUj Czin' prikazal svoim voinam ne teryat' vremeni. Van Vej stal yarostno otbivat'sya, no v konce koncov voiny YUj Czinya ego odoleli. Lyu Czun i ego mat' byli ubity; YUj Czin' nemedlenno dones ob etom Cao Cao i byl shchedro nagrazhden. Zatem Cao Cao poslal lyudej v Lunchzhun na poiski sem'i CHzhuge Lyana. No CHzhuge Lyan predvidel eto i zaranee perevez svoyu sem'yu v San'czyan, tak chto poslannym prishlos' vernut'sya ni s chem. YArost' Cao Cao ne znala granic. Itak, SyanŽyan byl vzyat. No ostavalsya eshche Czyanlin, gde byli sosredotocheny osnovnye zapasy provianta i kazna okrugov Czinchzhou i SyanŽyana. Syun' YU sovetoval Cao Cao zanyat' etot gorod. -- Esli Lyu Bej uspeet v nem ukrepit'sya, ego nelegko budet ottuda vybit'. -- YA ob etom horosho pomnyu! -- skazal Cao Cao. On prikazal sozvat' vseh czinchzhouskih voenachal'nikov, chtoby najti sredi nih provodnika, kotoryj smog by provesti ego vojsko v Czyanlin. Sredi sobravshihsya ne bylo odnogo lish' Ven' Pina. Cao Cao velel razyskat' ego. -- Pochemu vy tak opozdali? -- sprosil Cao Cao, kogda tot voshel. -- Mne bylo sovestno pokazat'sya! -- smelo otvetil Ven' Pin. -- Ne pozorno li smotret', kak gospodin tvoj teryaet vladeniya, i nichego dlya nego ne sdelat'? -- On vzdohnul, i slezy potekli u nego po shchekam. -- Vot poistine predannyj sluga! -- voskliknul Cao Cao, tronutyj iskrennost'yu Ven' Pina. On naznachil ego pravitelem okruga Czyansya, pozhaloval titul Guan'nejskogo hou i velel emu vesti vojsko v pohod na Czyanlin. Konnye razvedchiki donesli, chto Lyu Bej dvigaetsya ochen' medlenno i nahoditsya v trehstah li ot SyanŽyana. Cao Cao prikazal iz vseh otryadov otobrat' po pyat' tysyach odetyh v bronyu vsadnikov i velel im za odni sutki dognat' Lyu Beya. Vsled za nimi v pohod vystupila vsya ogromnaya armiya. V eto vremya Lyu Bej, u kotorogo bylo vsego lish' tri tysyachi konnyh voinov, prodolzhal dvigat'sya k Czyanlinu. Za nim sledovalo neskol'ko desyatkov tysyach narodu. CHzhao YUn' ohranyal starikov i detej, CHzhan Fej prikryval tyl. SHli oni ochen' medlenno. -- CHto-to net nikakih vestej ot Guan' YUya iz Czyansya, -- promolvil CHzhuge Lyan. -- On davno uehal, uzhe pora... -- Osmelyus' poprosit' vas poehat' tuda, -- obratilsya k nemu Lyu Bej. -- Lyu Ci obyazan vam za vashi sovety, i vy smozhete bystrej vse uladit'. CHzhuge Lyan soglasilsya i vmeste s Lyu Fynom, pod ohranoj pyatisot voinov, otpravilsya v Czyansya prosit' pomoshchi. Lyu Bej vmeste s Czyan' YUnom, Mi CHzhu i Mi Fanom prodolzhal put'. Neozhidanno naletel vihr', i stolb pyli zakryl krasnoe solnce. -- CHto eto za predznamenovanie? -- vstrevozhilsya Lyu Bej. Svedushchij v zakonah sil "in'" i "yan", Czyan' YUn pogadal na pal'cah i rasteryanno skazal Lyu Beyu: -- Nam grozit velikaya beda! Nyneshnej noch'yu pridetsya ostavit' narod i bezhat'! -- Lyudi sleduyut za mnoj ot samogo Sin'e, i ya ih na proizvol sud'by ne pokinu! -- reshitel'no zayavil Lyu Bej. -- Esli vy iz chuvstva zhalosti k narodu ne ujdete, mozhet sluchit'sya beda! -- A chto za mesto vperedi? -- sprosil Lyu Bej. -- Uezd DanŽyan, -- otvetili priblizhennye. -- A von tam gora Czinshan'. Lyu Bej prikazal raskinut' lager' na gore. Pogoda byla studenaya, nachinalas' zima. Holodnyj veter pronizyval do kostej. Po vsemu polyu slyshalsya plach. Vo vremya chetvertoj strazhi s severo-zapada doneslis' oglushitel'nye kriki. Lyu Bej vskochil na konya i povel svoj dvuhtysyachnyj otryad iz otbornyh voinov navstrechu vragu. No protivostoyat' prevoshodyashchim silam Cao Cao bylo nevozmozhno. Lyu Bej srazhalsya nasmert'. On byl uzhe na krayu gibeli, no ego spas podospevshij CHzhan Fej. CHzhan Fej prolozhil krovavuyu dorogu, i oni vmeste bezhali na vostok. Zdes' put' im pregradil Ven' Pin. -- Izmennik! -- v yarosti zakrichal Lyu Bej. -- Kakimi glazami ty smotrish' na lyudej? Ven' Pin ot styda zakryl lico rukami i uvel svoe vojsko v severo-vostochnom napravlenii. CHzhan Fej, ohranyaya brata, otstupal s boem. Priblizhalsya rassvet. Kriki presledovatelej postepenno zatihali, i Lyu Bej soshel s konya, chtoby otdohnut'. U nego ostalos' nemnogim bolee sotni vsadnikov. Ego sem'ya, Mi CHzhu, Mi Fan i vse ostal'nye byli neizvestno gde. -- Neskol'ko sot tysyach zhivyh dush iz lyubvi ko mne terpyat takoe neschast'e! -- rydal Lyu Bej. -- Gde moya sem'ya, gde moi voenachal'niki? ZHivy li oni? Bud' chelovek dazhe iz zemli ili iz dereva, i to by emu ne odolet' takoj skorbi! Vdrug oni uvideli Mi CHzhu. Lico ego bylo izraneno strelami. On skazal, chto CHzhao YUn' izmenil i pereshel na storonu Cao Cao. -- Net! Ne veryu! -- vskrichal Lyu Bej. -- CHzhao YUn' moj staryj drug -- on ne predatel'! -- A mozhet byt', on uvidel, chto u nas istoshchilis' sily, i pereshel k Cao Cao, mechtaya o slave i bogatstve? -- vyskazal opasenie CHzhan Fej. -- |togo byt' ne mozhet! -- uverenno vozrazil Lyu Bej. -- CHzhao YUn' vmeste so mnoj proshel vse bedy i trudnosti, serdce ego tverdo, kak kamen', ego ne pokoleblyut ni bogatstvo, ni pochesti! -- No ya sam videl, kak on ushel na severo-vostok! -- voskliknul Mi Fan. -- YA ego najdu i ub'yu vot etim kop'em! -- goryachilsya CHzhan Fej. -- Ostav'te eti neobosnovannye podozreniya! -- vskrichal Lyu Bej. -- Vy zabyli, chto bylo s Guan' YUem, kogda on ubil YAn' Lyana i Ven' CHou? V CHzhao YUne ya uveren. Esli on ushel na severo-vostok, znachit dlya etogo est' prichina. No razve CHzhan Fej mog s nim soglasit'sya? S tridcat'yu vsadnikami pomchalsya on k CHanfan'skomu mostu. K vostoku ot etogo mosta vidnelsya nebol'shoj lesok. CHzhan Fej reshil pustit'sya na hitrost': on prikazal svoim voinam privyazat' vetki k hvostam konej i razŽezzhat' po lesu vo vseh napravleniyah, vzdymaya pyl', chtoby sozdat' vpechatlenie, budto v lesu nahoditsya bol'shoj otryad, a sam v eto vremya ostanovilsya na mostu i stal smotret' na zapad. Tem vremenem CHzhao YUn' do samogo rassveta srazhalsya s vojskami Cao Cao. Poteryav Lyu Beya i ego sem'yu, kotoruyu emu bylo porucheno ohranyat', CHzhao YUn' dumal: "Moj gospodin poruchil mne svoih zhen Gan' i Mi i svoego syna A-dou, a ya ih vseh poteryal. Kakimi zhe glazami mne teper' smotret' na nego? Net, uzh luchshe vstupit' v smertel'nuyu shvatku, chego by mne eto ni stoilo, a mat' s rebenkom ya dolzhen razyskat'!" CHzhao YUn' oglyanulsya na svoih lyudej, u nego ostalos' vsego lish' desyatka tri-chetyre vsadnikov. Nesmotrya na eto, on podhlestnul svoego konya i brosilsya na poiski. Povsyudu brodili tolpy lyudej. Ih kriki i vopli potryasali nebo. Mnogie, porazhennye kop'yami i strelami, lezhali na zemle. CHzhao YUn', zametiv lezhashchego v gustoj trave cheloveka, podŽehal blizhe i uznal Czyan' YUna. -- Vy videli zhen Lyu Beya? -- toroplivo sprosil ego CHzhao YUn'. -- YA videl, kak oni pokinuli kolyaski i bezhali peshkom, unosya A-dou na rukah, -- skazal Czyan' YUn. -- YA posledoval za nimi, no kogda obognul sklon gory, na menya naletel kakoj-to voin, ranil kop'em i zabral konya. Drat'sya ya bol'she ne mogu... vot tak i lezhu zdes'. CHzhao YUn' otdal emu konya odnogo iz svoih voinov. Czyan' YUna posadili v sedlo, i on poehal dogonyat' Lyu Beya, podderzhivaemyj s dvuh storon voinami. -- Peredajte gospodinu, -- kriknul emu vdogonku CHzhao YUn', -- chto ya najdu ego zhen, dazhe esli by mne dlya etogo prishlos' podnyat'sya na nebo ili spustit'sya pod zemlyu! Esli zhe ne najdu, ya umru v etoj peschanoj pustyne! Podhlestnuv konya, on poskakal po napravleniyu k CHanfan'skomu sklonu. -- Kuda vy, polkovodec CHzhao? -- vdrug okliknul ego kto-to. -- Ty kto takoj? -- obernuvshis', sprosil CHzhao YUn'. -- YA -- odin iz telohranitelej Lyu Beya. YA soprovozhdal kolyaski ego zhen, no menya srazila strela. CHzhao YUn' stal rassprashivat' voina o gospozhe Gan' i o gospozhe Mi. Voin otvechal, chto videl, kak gospozha Gan', bosaya, s nepokrytoj golovoj ushla na yug v tolpe prostyh zhenshchin. Bol'she CHzhao YUn' ne slushal. Hlestnuv konya, on pomchalsya na yug. Vskore on uvidel tolpu muzhchin i zhenshchin, kotorye shli, derzhas' za ruki. -- |j, est' sredi vas gospozha Gan'? Odna iz zhenshchin v zadnem ryadu oglyanulas' i, uznav CHzhao YUnya, gromko vskriknula. CHzhao YUn' soskochil s konya i, votknuv kop'e v zemlyu, poklonilsya: -- Prostite menya, ya vinovat v tom, chto poteryal vas iz vidu! No ne znaete li vy, gde gospozha Mi s rebenkom? -- Ne znayu. My snachala shli vmeste, smeshavshis' s prostym narodom, kolyaski nashi prishlos' brosit'. Potom na nas napal otryad vraga. Gospozha Mi s A-dou kuda-to skrylas', a ya ubezhala... Razgovor prervalsya. V tolpe razdalis' kriki: snova poyavilsya kakoj-to otryad. CHzhao YUn' vskochil na konya i vzyal kop'e napereves. Otryad priblizhalsya. Vperedi na kone sidel svyazannyj chelovek. CHzhao YUn' uznal v nem Mi CHzhu. Sledom za nim s mechom s ruke ehal voenachal'nik, soprovozhdaemyj tysyachej voinov. |to byl SHun'yuj Dao, odin iz podchinennyh Cao ZHenya. Emu udalos' zahvatit' v plen Mi CHzhu, i on toropilsya soobshchit' o svoem podvige. S gromovym vozglasom CHzhao YUn' brosilsya na SHun'yuj Dao i v pervoj zhe shvatke udarom kop'ya sbil ego s konya. CHzhao YUn' osvobodil Mi CHzhu i zahvatil dvuh konej. On poprosil gospozhu Gan' sest' na konya i, prokladyvaya dorogu, napravilsya k CHanfan'skomu sklonu. Zdes' ego vstretil CHzhan Fej. On verhom na kone stoyal na mostu i, derzha kop'e poperek sedla, okliknul CHzhao YUnya: -- |j, CHzhao YUn', pochemu ty izmenil moemu bratu? -- Pochemu ty govorish', chto ya izmenil? -- sprosil v otvet CHzhao YUn'. -- YA nikak ne mog najti gospozhu Mi s rebenkom i potomu otstal. -- Ladno, ladno, ya poshutil! -- zasmeyalsya CHzhan Fej. -- Czyan' YUn mne vse rasskazal, a to by ya tak prosto tebya ne otpustil! -- Gde sejchas nash gospodin? -- Nedaleko, vperedi... -- Mi CHzhu, -- skazal CHzhao YUn' svoemu sputniku, -- poezzhajte s gospozhoj Gan' vpered, a ya budu iskat' gospozhu Mi i molodogo gospodina A-dou. CHzhao YUn' povernul konya i napravilsya po prezhnej doroge. Za nim posledovalo neskol'ko desyatkov vsadnikov. Vskore CHzhao YUn' vstretil nepriyatel'skogo voina s nebol'shim otryadom. Voin derzhal v ruke kop'e, a za spinoj u nego byl mech. CHzhao YUn' molcha ustremilsya na protivnika i udarom kop'ya svalil ego s konya. Ubityj voin okazalsya oruzhenoscem Cao Cao, i zvali ego Syahou |n'. Cao Cao vzyal ego k sebe v otryad za hrabrost'. Syahou |n' povel otryad grabit' plennyh, no neozhidanno stolknulsya s CHzhao YUnem i pogib ot udara ego kop'ya. Vnimanie CHzhao YUnya privlek mech, visevshij za spinoj ubitogo. Na ego rukoyatke, opravlennoj zolotom, vidnelis' dva ieroglifa, oznachavshie: "CHernoe ostrie". CHzhao YUn' ponyal, chto eto dragocennyj mech. Mech "CHernoe ostrie" byl odnim iz dvuh mechej, kotorye ochen' cenil Cao Cao. Odin iz nih, nazyvavshijsya "Opora neba", Cao Cao nosil sam, a "CHernoe ostrie" otdal Syahou |nyu. "CHernoe ostrie" rubil zhelezo kak glinu. CHzhao YUn' podhvatil mech, sunul ego za poyas i, vskinuv kop'e, snova brosilsya na okruzhayushchih ego vragov. On ostalsya odin, no i ne podumal ob otstuplenii. Vrazheskij otryad razbezhalsya. CHzhao YUn' prodolzhal poiski, brosayas' iz storony v storonu i rassprashivaya vstrechnyh, ne videli li oni gospozhu Mi. Nakonec odin chelovek skazal CHzhao YUnyu: -- Kakaya-to ranenaya zhenshchina s mal'chikom sidit von tam u steny, na zemle. Ona ne mozhet idti... CHzhao YUn' pospeshil v ukazannom napravlenii. U opalennoj ognem steny razrushennogo doma, vozle peresohshego kolodca sidela gospozha Mi. Ona derzhala na rukah A-dou i plakala. CHzhao YUn' soskochil s konya i nizko ej poklonilsya. -- O, kak ya schastliva, teper' A-dou budet zhiv! -- obradovalas' zhena Lyu Beya, zametiv CHzhao YUnya. -- Sohranite zhizn' rebenku radi ego otca, kotoryj, kak vihr', kruzhit po belu svetu. U nego net detej, krome etogo syna. Teper' ya umru spokojno. -- CHto vy, chto vy, gospozha! -- vskrichal CHzhao YUn'. -- Ne govorite tak! Sadites' skoree na konya, ya pomogu vam vybrat'sya iz kol'ca vragov! -- Net! |to nevozmozhno: voinu nel'zya ostat'sya bez konya! -- reshitel'no vozrazila gospozha Mi. -- Sohranite zhizn' mal'chiku, a menya zhalet' nechego -- ya ranena i umru zdes'! -- Sadites' skoree na konya, presledovateli blizko! -- nastaival CHzhao YUn'. -- Ne delajte dvuh oshibok! -- voskliknula gospozha Mi. -- Sud'ba etogo mal'chika v vashih rukah, a ya nikuda ne pojdu! CHzhao YUn' pytalsya ugovorit' ee, no ona ne ustupala. So vseh storon snova poslyshalis' kriki. -- Vy ne hotite menya slushat'! -- zakrichal CHzhao YUn'. -- A chto budet s vami, kogda syuda pridut vragi? Gospozha Mi nichego ne otvetila. Ona polozhila A-dou na zemlyu i odnim pryzhkom brosilas' v kolodec. Tak pogibla eta muzhestvennaya zhenshchina. Potomki vospeli ee v stihah: Na silu konya svoego v boyu polagaetsya voin, Ved' v peshem stroyu nelegko spasti svoego gospodina. Ona geroinej slyvet i mater'yu hrabroj v narode. Zemnuyu pokinula zhizn', no miru ostavila syna. CHzhao YUn', opasayas', chto voiny Cao Cao obnaruzhat i ograbyat trup, povalil glinobitnuyu stenu i prikryl eyu kolodec. Potom on razvyazal shnury, skreplyayushchie laty, snyal plastinu, prikryvayushchuyu serdce, polozhil A-dou k sebe na grud', shvatil kop'e i vskochil na konya. On zametil, chto priblizhaetsya otryad protivnika. Vo glave etogo otryada byl YAn' Min, odin iz pomoshchnikov Cao Huna, vooruzhennyj trezubcem. CHzhao YUn' shvatilsya s protivnikom i porazil ego v tret'ej shvatke. Put' byl svoboden. CHzhao YUn' dvinulsya dal'she, no tut eshche odin otryad pregradil emu dorogu. Vperedi otryada razvevalos' znamya, na kotorom mozhno bylo razlichit' nadpis': "CHzhan Go iz Heczyanya". Ne proroniv ni slova, CHzhao YUn' s kop'em napereves brosilsya v boj. Posledovalo okolo desyati shvatok. CHzhao YUn' reshil bol'she ne zaderzhivat'sya i pognal svoego konya vo ves' opor. CHzhan Go presledoval ego. CHzhao YUn' nahlestyval konya, starayas' ujti ot pogoni. On bol'she ni o chem ne dumal, nichego vokrug ne videl, i vdrug kon' i vsadnik ruhnuli v yamu. CHzhan Go brosilsya k yame, namerevayas' porazit' kop'em otvazhnogo voina, no tut iz glubiny vspyhnul krasnyj svet, kon' CHzhao YUnya vskochil na nogi i odnim pryzhkom ochutilsya naverhu. Potomki vospeli takoe chudo v stihah: Alym siyan'em byl vdrug okruzhen imperator. Vrag rasstupilsya, i vyrvalsya kon' iz kol'ca. Sorok dva goda procarstvoval slavnyj A-dou, V podvige smelom skazalos' velich'e bojca. CHzhan Go v ispuge otpryanul, a CHzhao YUn', vospol'zovavshis' etim, hlestnul svoego konya i umchalsya. Odnako novye, eshche bol'shie, opasnosti zhdali CHzhao YUnya vperedi. -- CHzhao YUn', stoj! -- razdalsya krik, i pered licom hrabreca poyavilis' dva voenachal'nika -- Czyao CHu i CHzhan Nan'. Szadi put' emu otrezali Ma YAn' i CHzhan Kaj, byvshie voenachal'niki YUan' SHao, pereshedshie na storonu Cao Cao. Sobrav vse svoi sily, CHzhao YUn' vstupil v boj s chetyr'mya vragami, voiny kotoryh okruzhali ego vse tesnee. CHzhao YUn' vyhvatil mech "CHernoe ostrie". Vzmah ruki -- i mech legko rubil odezhdy i laty. CHast'yu perebiv, chast'yu razognav nasedavshih na nego vragov, CHzhao YUn' vyrvalsya iz okruzheniya. Cao Cao s vershiny gory Czinshan' zametil otvazhnogo voina, kotoromu nikto ne mog protivostoyat'. Cao Cao sprosil u svoih priblizhennyh, kto eto takoj. Cao Hun pomchalsya s gory vniz: -- |j, voin, kak tebya zvat'? -- YA -- CHzhao YUn' iz CHanshanya! Cao Hun peredal ego otvet Cao Cao. -- Nastoyashchij tigr! -- voskliknul voshishchennyj Cao Cao. -- Dostavit' mne ego zhivym! I on prikazal, chtoby v CHzhao YUnya ne strelyali iz lukov, a postaralis' vzyat' ego v plen nevredimym. Tak CHzhao YUn' izbezhal smertel'noj opasnosti, i zhizn' naslednika Lyu Beya A-dou byla spasena. V etoj besprimernoj shvatke s chetyr'mya voenachal'nikami i ih otryadami CHzhao YUn' spas svoego budushchego povelitelya, vyrvalsya iz plotnogo kol'ca vragov, srubil u protivnika dva styaga i zahvatil tri kop'ya. Oruduya kop'em i srazhayas' mechom, on ubil bolee pyatidesyati bol'shih i malyh voenachal'nikov iz lagerya Cao Cao. |tot podvig hrabrogo voina potomki vospeli v stihah: Okrasilsya krov'yu halat, i laty bagryanymi stali. Kto s nim v poedinok vstupal -- mog s zhizn'yu proshchat'sya zarane. No kto zh etot slavnyj boec, chto spas gospodina v DanŽyane I stol'ko vragov odolel? To byl CHzhao YUn' iz CHanshanya. CHzhao YUn' pokinul pole bitvy. Vsya ego odezhda byla propitana krov'yu vragov. On mechtal lish' ob odnom -- poskoree uehat' podal'she i otdohnut'. No u sklona holma on neozhidanno stolknulsya s dvumya otryadami protivnika; vo glave ih byli brat'ya CHzhun Czin' i CHzhun SHen', podchinennye voenachal'nika Syahou Dunya. CHzhun Czin' razmahival ogromnoj sekiroj, brat ego derzhal v ruke alebardu. -- CHzhao YUn', slezaj s konya i daj sebya svyazat'! Vot uzh pravil'no govoritsya: Edva lish' ot smerti bezhav, pokinul on tigra priton, Kak srazu zhe v prud ugodil, gde bujstvuet zlobnyj drakon. Esli vy hotite uznat', kak spassya CHzhao YUn', posmotrite sleduyushchuyu glavu. GLAVA SOROK VTORAYA iz kotoroj chitatel' uznaet o tom, kak CHzhan Fej srazhalsya na CHanfan'skom mostu, i o tom, kak Lyu Bej poterpel porazhenie i bezhal v Han'czin'kou CHzhun Czin' i CHzhun SHen' pregradili put' CHzhao YUnyu s namereniem ubit' ego. CHzhao YUn' prigotovilsya drat'sya. Pervym navstrechu emu, razmahivaya ogromnoj sekiroj, vyehal CHzhun Czin'. CHzhao YUnyu bystro udalos' sbit' protivnika s konya. Togda ego atakoval CHzhun SHen' so svoej alebardoj. CHzhao YUn' hotel uklonit'sya ot boya, no vrag bystro nastig ego i podnyal alebardu, sobirayas' nanesti udar v spinu. CHzhao YUn' stremitel'no povernul svoego konya i vstretilsya s CHzhun SHenem grud' s grud'yu. Derzha kop'e levoj rukoj, CHzhao YUn' otbil v storonu alebardu vraga, pravoj rukoj vyhvatil mech "CHernoe ostrie" i snes CHzhun SHenyu polgolovy vmeste so shlemom. CHzhun SHen' zamertvo ruhnul s konya, a ego voiny brosilis' vrassypnuyu. CHzhao YUn' medlenno poehal v napravlenii CHanfan'skogo mosta. No vskore pozadi opyat' poslyshalis' vozglasy: Ven' Pin so svoim otryadom gnalsya za nim. Kogda CHzhao YUn' dobralsya do mosta, ego kon' sovershenno vybilsya iz sil. -- CHzhan Fej, pomogi mne! -- kriknul CHzhao YUn', zametiv CHzhan Feya, stoyavshego na mostu i gotovogo k boyu. -- Horosho! Uezzhaj otsyuda bystrej, s presledovatelyami raspravlyus' ya sam! CHzhao YUn' perebralsya cherez most i, ne ostanavlivayas', poehal dal'she. Proehav li dvadcat', on uvidel Lyu Beya i ego lyudej, kotorye otdyhali, raspolozhivshis' pod derev'yami. CHzhao YUn' soshel s konya i, nizko poklonivshis', zarydal. Lyu Bej tozhe ne v silah byl sderzhat' slez. -- YA tak vinovat, tak vinovat pered vami! Dazhe desyat' tysyach smertej byli by dlya menya legkim nakazaniem! -- eshche ne uspev otdyshat'sya, zaprichital CHzhao YUn'. -- Ne ubereg ya gospozhu Mi! Ona byla ranena, no ni za chto ne hotela sest' na konya i predpochla umeret', brosivshis' v kolodec! Mne prishlos' povalit' stenu, chtoby prikryt' ego. Vashego syna ya polozhil sebe na grud' i vyrvalsya iz okruzheniya. Ego schastlivaya sud'ba pomogla i mne izbezhat' smerti! Snachala mal'chik plakal, a teper' chto-to zatih... ZHiv li on? CHzhao YUn' otkryl rebenka. A-dou prodolzhal spat' bezmyatezhnym snom. -- Vash syn nevredim! -- obradovalsya CHzhao YUn' i protyanul rebenka Lyu Beyu. Lyu Bej vzyal syna i vdrug brosil ego nazem': -- Iz-za tebya, negodnika, ya chut' ne lishilsya hrabrejshego voina! CHzhao YUn' bystro naklonilsya i podhvatil A-dou. -- O gospodin! -- voskliknul on. -- Dazhe esli by menya isterli v poroshok, vse ravno etogo bylo by nedostatochno, chtoby otblagodarit' vas za vashu dobrotu! Potomki slozhili stihi, v kotoryh voshvalyayut CHzhao YUnya: On tigrom prorvalsya skvoz' gushchu vragov razŽyarennyh, Malyutku-drakona k grudi prizhimaya svoej. I chtob uspokoit' slugu svoego CHzhao YUnya, Shvatil vdrug malyutku i brosil na zemlyu Lyu Bej. Presleduya CHzhao YUnya, Ven' Pin dostig CHanfan'skogo mosta. Tam s kop'em stoyal CHzhan Fej. Glaza ego pylali gnevom, usy oshchetinilis', kak u tigra. K tomu zhe za roshchej, k vostoku ot mosta, Ven' Pin zametil oblako pyli. Boyas' popast' v zasadu, on ostanovilsya. Vskore podospeli Cao ZHen', Li Dyan', Syahou Dun', Syahou YUan', Io Czin', CHzhan Lyao, CHzhan Go i Syuj CHu. Groznyj vid CHzhan Feya ispugal i ih. Opasayas' kakoj-libo hitrosti so storony CHzhuge Lyana, oni tozhe ostanovilis' v nereshitel'nosti. Postroivshis' v liniyu k zapadu ot mosta, oni otpravili gonca k Cao Cao. Tot lichno priehal posmotret', chto zdes' proishodit. CHzhan Fej, vse eshche nepodvizhno stoyavshij na mostu, zametil v zadnih ryadah vojsk protivnika temnyj shelkovyj zont, bunchuki i sekiry, znamena i flagi i, reshiv, chto eto yavilsya sam Cao Cao, zychnym golosom kriknul: -- |j! Kto tam hochet nasmert' drat'sya so mnoj? YA -- CHzhan Fej iz udela YAn'! Golos CHzhan Feya napominal raskaty groma, i u voinov Cao Cao ot straha zadrozhali podzhilki. Cao Cao pospeshno velel ubrat' zont. -- YA slyshal ot Guan' YUya, -- skazal Cao Cao svoim priblizhennym, -- chto CHzhan Fej mozhet na glazah mnogotysyachnoj armii protivnika snyat' golovu polkovodcu tak zhe legko, kak vynut' chto-nibud' iz svoego karmana! Nado s nim byt' poostorozhnee! -- CHzhan Fej iz udela YAn' zdes'! -- snova donessya golos CHzhan Feya. -- Kto posmeet srazit'sya so mnoj? Cao Cao sovsem pal duhom, i u nego poyavilos' zhelanie poskoree ubrat'sya vosvoyasi. Ot zorkogo vzglyada CHzhan Feya ne ukrylos' dvizhenie v zadnih ryadah protivnika. -- Nu, chto vy tam vozites'? -- kriknul on, potryasaya kop'em. -- Drat'sya ne deretes', uhodit' ne uhodite! Golos CHzhan Feya byl tak grozen, chto stoyavshij ryadom s Cao Cao Syahou Cze ot straha zamertvo svalilsya s konya. Cao Cao brosilsya bez oglyadki, a vsled za nim bezhalo i vse ego vojsko. Poistine, kak zheltorotyj ptenec, ispugavshijsya udara groma, ili kak bezzashchitnyj drovosek, uslyshavshij vblizi rev tigra, neslis' voiny Cao Cao neuderzhimym potokom, topcha i sminaya drug druga. Mnogie iz nih pobrosali kop'ya i shlemy. Potomki vospeli CHzhan Feya v stihah: Opershis' na kop'e, stoit on reshimosti polon Na CHanfan'skom mostu i vzor vpered ustremil. Moshchnyj golos ego podoben velikomu gromu. Millionnoe vojsko on v begstvo odin obratil. Ustrashennyj groznoj siloj CHzhan Feya, Cao Cao mchalsya na zapad. SHapku on poteryal, volosy ego rastrepalis'. CHzhan Lyao i Syuj CHu edva pospevali za nim. Ot velikogo straha Cao Cao sovershenno lishilsya prisutstviya duha. -- Gospodin chen-syan, -- krichal vdogonku emu CHzhan Lyao, -- ne bojtes'! Ved' CHzhan Fej byl odin! Prikazhite vernut' vojska, i my zahvatim Lyu Beya v plen! Cao Cao nemnogo prishel v sebya i prikazal CHzhan Lyao i Syuj CHu vernut'sya k CHanfan'skomu mostu na razvedku. CHzhan Fej videl, kak protivnik obratilsya v begstvo. Po ego prikazaniyu, voiny snyali vetvi s hvostov konej i vyshli iz roshchi. Oni pererubili balki mosta, chtoby zatrudnit' perepravu vragu, i otpravilis' k Lyu Beyu, kotoromu CHzhan Fej peredal etu istoriyu so vsemi podrobnostyami. -- Da! V hrabrosti tebe otkazat' nel'zya, no vot v hitrosti ty splohoval! -- pokachal golovoj Lyu Bej. -- Kak eto tak? -- udivilsya CHzhan Fej. -- A vot tak -- teper' Cao Cao nachnet nas presledovat'! Tebe ne nado bylo razrushat' most! -- Kuda emu presledovat'? On ot odnogo moego krika ubezhal za neskol'ko li! -- Vot esli by ty most ne razrushil, on dejstvitel'no ne posmel by dvinut'sya vpered, -- tverdil Lyu Bej. -- Teper' zhe on reshit, chto my strusili, i pogonitsya za nami. Ne zabyvaj, chto u nego mnogotysyachnaya armiya, i esli on ne poboyalsya perejti reki Huanhe i Han', to razrushennyj most ego ne ostanovit. Lyu Bej totchas zhe velel dvigat'sya k Man'yanu po maloj doroge, prohodivshej mimo Han'czin'kou. CHzhan Lyao i Syuj CHu, poslannye na razvedku k CHanfan'skomu mostu, donesli Cao Cao, chto CHzhan Fej razrushil most i ushel. -- Znachit, on strusil! -- zaklyuchil Cao Cao i poslal desyatitysyachnyj otryad k reke navesti tri plavuchih mosta, chtoby etoj zhe noch'yu perepravit'sya na vostochnyj bereg reki. -- Bud'te ostorozhny! -- predupredil Li Dyan'. -- Kak by za etim ne skryvalas' kakaya-nibud' hitrost' CHzhuge Lyana! -- Gluposti! -- uverenno vozrazil Cao Cao. -- CHzhan Fej hrabryj voin, i tol'ko. On ne hiter! Vojskam byl otdan prikaz vystupat' bez promedleniya. Priblizhayas' k Han'czinyu, Lyu Bej uslyshal pozadi kriki i barabannyj boj. Oglyanuvshis', on uvidel oblako pyli. Kazalos', drozhala zemlya. -- CHto nam delat'? -- voskliknul on. -- Pered nami velikaya reka YAnczy, a pozadi vrag... Lyu Bej prikazal CHzhao YUnyu prigotovit'sya k boyu. Tem vremenem Cao Cao obratilsya k svoim vojskam: -- Lyu Bej sejchas napominaet rybu, popavshuyu v kotel, tigra, provalivshegosya v yamu. Esli ne zahvatit' ego -- znachit otpustit' rybu v more, a tigra v gory. Vpered, voiny! Ne zhalejte sil! Voodushevlennoe vojsko brosilos' v pogonyu. Odnako za sklonom gory oni natolknulis' na konnyj otryad protivnika. Zagremeli barabany, poslyshalsya moshchnyj golos: -- Stoj! YA davno podzhidayu vas zdes'! Vperedi otryada verhom na Krasnom zajce, s mechom CHernogo drakona v ruke stoyal Guan' YUj. On uznal o bitve na CHanfan'skom mostu v DanŽyane i pospeshil syuda, chtoby otrezat' put' vragu. -- Nu, vot my i opyat' popali v lovushku, podstroennuyu CHzhuge Lyanom! -- zametiv Guan' YUya, skazal Cao Cao i prikazal vsej armii otstupat'. Guan' YUj presledoval protivnika neskol'ko desyatkov li, a potom sobral svoih voinov i vernulsya, chtoby ohranyat' Lyu Beya, napravlyavshegosya v Han'czin'. Lodki uzhe ozhidali ih. Guan' YUj poprosil Lyu Beya s gospozhoj Gan' i A-dou sest' v odnu lodku. -- A pochemu ya ne vizhu vtoroj zolovki? -- sprosil on, ne nahodya sredi prisutstvuyushchih gospozhi Mi. Lyu Bej pechal'no vzdohnul i povedal emu o sluchivshemsya v DanŽyane. -- Vot vidite! -- gorestno zametil Guan' YUj. -- Esli by vy ne pomeshali mne v Syujtyane, my by izbezhali takogo neschast'ya sejchas! -- YA togda boyalsya, kak by ne razbit' vazu, brosaya kamnem v krysu, -- otvetil brat. Vo vremya etogo razgovora so storony yuzhnogo berega donessya grom boevyh barabanov. Pol'zuyas' blagopriyatnym vetrom, mnozhestvo bol'shih sudov i legkih lodok stremitel'no priblizhalos' k beglecam. Na nosu odnoj iz lodok stoyal chelovek v belom halate, s serebryanym shlemom na golove i gromko krichal: -- Dyadyushka! Vy zhivy? Vash plemyannik idet vam na pomoshch'! U Lyu Beya otleglo na dushe: on uznal Lyu Ci. Vskore Lyu Ci byl vozle nego i so slezami poklonilsya. -- YA slyshal, dyadyushka, chto na vas napal Cao Cao i chto vy v opasnosti, -- skazal on, -- vot ya i pospeshil k vam na pomoshch'. Lyu Bej ochen' obradovalsya vstreche. Oni soedinili svoi vojska i tronulis' v put'. Sidya v lodke, Lyu Bej i Lyu Ci rasskazyvali drug drugu o svoih priklyucheniyah. Vdrug Lyu Ci vstrepenulsya i, ukazyvaya rukoj na yugo-vostok, otkuda, vytyanuvshis' v liniyu, priblizhalis' boevye suda, vstrevozhenno proiznes: -- Smotrite! Ved' ya vse vojska iz Czyansya privel s soboj, ch'i zhe eto idut korabli? CHto nam delat'? Mozhet byt', eto Cao Cao ili Sun' Cyuan' iz Czyanduna? Lyu Bej vnimatel'no vsmatrivalsya v priblizhayushchiesya suda. Na nosu odnogo iz korablej sidel chelovek v shelkovoj povyazke na golove i v odezhde daosa. |to byl CHzhuge Lyan, a ryadom s nim stoyal Sun' Cyan'. Lyu Bej sdelal CHzhuge Lyanu znak perejti k nemu v lodku, i kogda tot predstal pered nim, sprosil, kak on zdes' ochutilsya. -- A vot tak. Kak tol'ko ya pribyl v Czyansya, ya vysadil Guan' YUya s podkrepleniyami na bereg reki u Han'czinya. Mne bylo yasno, chto Cao Cao budet vas presledovat' i vy pojdete ne v Czyanlin, a v Han'czin'. Plemyannika vashego ya poprosil vyehat' vam navstrechu, sam zhe otpravilsya v Syakou, podnyal tam vojsko i prishel vam na pomoshch', -- obŽyasnil CHzhuge Lyan. Lyu Bej byl bezgranichno rad. Soediniv vse vojska, on derzhal sovet s CHzhuge Lyanom o tom, kak razbit' Cao Cao. -- YA dumayu, chto vam, gospodin moj, razumnee vsego bylo by uehat' v Syakou, -- posovetoval CHzhuge Lyan. -- |to gorod nepristupnyj, tam mnogo vsyakih zapasov, oboronyat'sya mozhno dolgo. Vash plemyannik pust' edet v Czyansya, privodit tam v poryadok flot i zapasaet oruzhie. Raspolozhiv takim obrazom vojska treugol'nikom, my smozhem otrazit' napadenie Cao Cao. I naoborot, esli my vse ujdem v Czyansya, polozhenie nashe budet menee prochnym. -- Vy, konechno, pravy, -- soglasilsya Lyu Ci, -- no vse zhe ya hotel by prosit' dyadyushku poehat' so mnoyu v Czyansya i pobyt' tam, poka ya privedu v poryadok vojska. A potom mozhno uehat' v Syakou bez promedleniya. -- Ty tozhe skazal pravil'no, dorogoj plemyannik, -- odobritel'no kivnul Lyu Bej. -- YA poedu s toboj. Lyu Bej ostavil Guan' YUya s pyat'yu tysyachami voinov ohranyat' Syakou, a sam vmeste s Lyu Ci uehal v Czyansya, zahvativ s soboj i CHzhuge Lyana. Kogda Cao Cao uvidel, chto Guan' YUj pregradil emu put', on ostanovilsya i prekratil presledovanie Lyu Beya, opasayas' popast' v zasadu. K tomu zhe on boyalsya, chto Lyu Bej, dvigayas' po reke, operedit ego i pervym zajmet Czyanlin. Cao Cao izmenil napravlenie i pospeshil k Czyanlinu. V Czinchzhou uzhe znali o tom, chto proizoshlo v SyanŽyane. CHzhi-chzhun Den I i be-czya Lyu Syan' reshili, chto protiv Cao Cao im ne ustoyat'. Oni vyveli czinchzhouskie vojska v predmest'e goroda i prinesli pokornost'. Cao Cao torzhestvenno vŽehal v gorod. On uspokoil naselenie, osvobodil tomivshegosya v zatochenii Han' Suna i naznachil ego na dolzhnost' da-hun-lu -- rasporyaditelya posol'skih priemov. Ostal'nye chinovniki tozhe poluchili nagrady. Pokonchiv so vsemi neotlozhnymi delami, Cao Cao sozval na sovet svoih voenachal'nikov. -- Lyu Bej ushel v Czyansya, i ya boyus', chto on vstupit v soyuz s Vostochnym U. |to ukrepit ego sily! Ne posovetuete li vy mne, kak s nim razdelat'sya? -- obratilsya Cao Cao k prisutstvuyushchim. -- YA dumayu, chto vam sledovalo by otpravit' gonca s gramotoj v Czyandun i priglasit' Sun' Cyuanya v Czyansya poohotit'sya, -- predlozhil sovetnik Syun' YU. -- Tam vy vmeste s Sun' Cyuanem zahvatite Lyu Beya, razdelite mezhdu soboj czinchzhouskie zemli i zaklyuchite vechnyj soyuz. Slava vasha raznesetsya daleko, i ustrashennyj Sun' Cyuan' pokoritsya vam bez soprotivleniya. V etom net nikakih somnenij! Cao Cao prinyal etot plan. V Vostochnyj U k Sun' Cyuanyu pomchalsya gonec s gramotoj, a vsled za nim dvinulos' ogromnoe vojsko. U Cao Cao bylo okolo vos'misot tridcati tysyach voinov, no dlya bol'shej ostrastki on velel rasprostranyat' sluh, chto vojska ego ne schest'. Suhoputnye vojska i boevye korabli dvigalis' vdol' berega reki YAnczy na vostok, rastyanuvshis' ot Czinsya do Cihuana. Cep' ukreplennyh lagerej protyanulas' bolee chem na trista li. Czyandunskij pravitel' Sun' Cyuan', nahodivshijsya so svoim vojskom v CHajsane, uznal, chto armiya Cao Cao zanyala SyanŽyan i chto Lyu Czun sdalsya. I vot teper', kogda Cao Cao napravlyalsya k Czyanlinu, Sun' Cyuan' sozval svoih sovetnikov, chtoby obsudit' s nimi plan oborony ot vraga. Pervym vzyal slovo Lu Su. -- Mne kazhetsya, -- skazal on, -- chto vam, gospodin moj, sledovalo by zanyat' Czinchzhou. Okrug etot primykaet neposredstvenno k nashim granicam, a bogatstv v nem stol'ko, chto ih dostatochno bylo by dlya lyubogo imperatora ili vana! K tomu zhe Lyu Byao nedavno umer, a ego pomoshchnik Lyu Bej poterpel porazhenie. S vashego pozvoleniya ya hotel by poehat' v Czyansya vyrazit' soboleznovanie sem'e pokojnogo, a zaodno dogovorit'sya s Lyu Beem i byvshimi voenachal'nikami Lyu Byao i prosit' ih pomoch' nam razbit' Cao Cao. Esli Lyu Bej vyrazit soglasie, vse budet v poryadke. Sun' Cyuanyu takoj sovet ponravilsya, i on otpustil Lu Su v Czyansya s podarkami sem'e pokojnogo Lyu Byao. Lyu Bej, CHzhuge Lyan i Lyu Ci po pribytii v Czyansya stali derzhat' sovet. CHzhuge Lyan skazal: -- Samim nam s Cao Cao ne spravit'sya -- vojsko u nego slishkom uzh veliko. Poprosim pomoshchi u Sun' Cyuanya. Pust' sever shvatitsya s yugom, a my, nahodyas' v seredine, na etom vyigraem. Razve v etom est' chto-libo nevozmozhnoe? -- Da. YA boyus', zahochet li Sun' Cyuan' imet' s nami delo? -- usomnilsya Lyu Bej. -- Czyandun -- zemlya obshirnaya, s mnogochislennym naseleniem, i u nih tam svoi ustremleniya. -- Nu chto zh, podozhdem, -- skazal CHzhuge Lyan. -- Ne mozhet byt', chtoby sejchas, kogda Cao Cao, kak tigr, zasel na rekah YAnczy i Han', iz Czyanduna ne prislali k nam posla dlya peregovorov. Esli nikto ne priedet, ya sam otpravlyus' v Czyandun i dob'yus', chtoby yug scepilsya s severom. Pobedit yug -- my vmeste unichtozhim Cao Cao i zavladeem okrugom Czinchzhou; pobedit sever -- my zahvatim zemli k yugu ot YAnczy, i tol'ko. -- Rassudili vy prekrasno, -- soglasilsya Lyu Bej. -- No kak dobit'sya, chtoby Czyandun vstupil s nami v peregovory? Dolgo dumat' ob etom ne prishlos', tak kak v etu minutu dolozhili Lyu Beyu, chto ot Sun' Cyuanya pribyl Lu Su vyrazit' soboleznovanie po povodu smerti Lyu Byao. -- Lodka ego uzhe pristala k beregu! -- Nu, vot i prekrasno! -- ulybnulsya CHzhuge Lyan i, obrashchayas' k Lyu Ci, sprosil: -- Skazhite, vy posylali kogo-nibud' vyrazit' soboleznovanie, kogda umer Sun' Ce? -- Do etogo li bylo togda? -- voskliknul Lyu Ci. -- Ved' oni mstyat nam za gibel' Sun' Czyanya! -- Vot vam dokazatel'stvo, chto Lu Su priehal s cel'yu vyvedat' obstanovku! -- skazal CHzhuge Lyan Lyu Beyu. -- Esli on stanet rassprashivat' vas o dejstviyah Cao Cao, otvechajte emu, chto vam nichego ne izvestno. Esli zhe on budet nastaivat', poshlite ego ko mne. Dogovorivshis' obo vsem, oni poslali lyudej vstrechat' gostya. Pribyv v gorod, Lu Su pervym dolgom yavilsya k Lyu Ci, prepodnes emu podarki i vyrazil soboleznovanie po povodu smerti ego otca. Lyu Ci prinyal dary i priglasil Lu Su k Lyu Beyu. Posle privetstvennyh ceremonij Lyu Bej poprosil gostya projti vo vnutrennie pokoi i vypit' vina. -- Kak ya schastliv, chto, nakonec, vizhu vas! -- voskliknul Lu Su, kogda on ostalsya naedine s Lyu Beem. -- YA davno slyshal vashe slavnoe imya, no vse ne predstavlyalos' sluchaya vstretit'sya s vami! Nedavno mne stalo izvestno, chto vy srazhalis' s Cao Cao. Veroyatno, vy mnogoe znaete o nem. Vot ya i hotel by sprosit', kakova chislennost' ego armii? -- CHto vy, chto vy! -- voskliknul Lyu Bej. -- YA vovse ne srazhalsya s Cao Cao. Ved' u menya malo vojsk, i ya obratilsya v begstvo, kak tol'ko uslyshal, chto ego armiya priblizhaetsya! Otkuda mne znat', chto tam u nego tvoritsya? -- Mozhet li byt', chtoby vy nichego ne znali? -- osmelilsya vyrazit' nedoverie Lu Su. -- YA slyshal, chto vy pol'zuetes' uslugami CHzhuge Lyana, a on dvazhdy nanes s pomoshch'yu ognya takoj uron vragu, chto sam Cao Cao edva unes nogi! -- Mne ob etom nichego ne izvestno. Takie podrobnosti znaet tol'ko CHzhuge Lyan. -- A gde on sejchas? Mne hotelos' by s nim povidat'sya. Lyu Bej velel priglasit' CHzhuge Lyana. Posle privetstvennyh ceremonij Lu Su sprosil: -- Ne mozhete li vy skazat' mne, chto sejchas delaet Cao Cao? Ved' dlya vas ne sushchestvuet tajny! Nedarom vse voshishchayutsya vashimi talantami i dobrodetelyami! -- Da, hitrost' i kovarstvo Cao Cao mne izvestny horosho, -- otvetil CHzhuge Lyan. -- ZHal' tol'ko, chto iz-za nedostatka sil nam prishlos' uklonit'sya ot vstrechi s nim. -- A chto sobiraetsya delat' gospodin Lyu Bej? -- Poedet k U CHenyu, pravitelyu okruga CanŽu. Oni starye druz'ya, -- promolvil CHzhuge Lyan. -- Tak u nego zhe ne hvataet sil, chtoby samogo sebya zashchitit'! Gde tut eshche dumat' o drugih! -- Raz net nichego luchshego, prihoditsya hotya by vremenno iskat' ubezhishcha tam. -- A po-moemu, vam luchshe vsego zaklyuchit' soyuz s Vostochnym U, -- skazal Lu Su. -- Sun' Cyuan' imeet otbornoe vojsko, mnogo provianta i vsyakih zapasov. K tomu zhe on pochitaet mudryh i sposobnyh lyudej; mnogie geroi iz-za reki YAnczy idut k nemu. Poshlite k Sun' Cyuanyu svoih lyudej, i oni obo vsem dogovoryatsya. -- U Lyu Beya s Sun' Cyuanem nikogda ne bylo nikakih svyazej, i mne kazhetsya, chto eto budet lish' naprasnaya trata slov, -- vozrazil CHzhuge Lyan. -- Krome togo, mne nekogo poslat'. -- A ne soglasilis' by vy sami poehat'? -- sprosil Lu Su. -- Talantami ya ne obladayu, no pomog by vam vstretit'sya s Sun' Cyuanem i obsudit' velikoe delo! Da i vash starshij brat, kotoryj sejchas sluzhit sovetnikom u Sun' Cyuanya, tozhe vam ochen' obraduetsya! -- Net, net! -- vmeshalsya Lyu Bej. -- CHzhuge Lyan -- moj uchitel', i ya ni na minutu ne mogu s nim rasstat'sya! Lu Su nastojchivo prodolzhal uprashivat', no Lyu Bej delal vid, chto ne sobiraetsya ustupat'. Nakonec CHzhuge Lyan skazal: -- A vse zhe ya prosil by vas razreshit' mne poehat', gospodin moj. Delo ochen' vazhnoe! I Lyu Bej soglasilsya. Lu Su rasproshchalsya s nim i s Lyu Ci, sel v svoyu lodku vmeste s CHzhuge Lyanom, i oni otpravilis' v CHajsan k Sun' Cyuanyu. Poistine: Lish' potomu, chto CHzhuge Lyan na lodke malen'koj otplyl, Tak poluchilos', chto Lyu Bej vojska protivnika razbil. Esli vy ne znaete, chem zakonchilas' eta poezdka, posmotrite sleduyushchuyu glavu. GLAVA SOROK TRETXYA v kotoroj povestvuetsya o tom, kak CHzhuge Lyan vel slovesnyj boj s uchenymi konfuciancami, i o tom, kak Lu Su so vsej ubeditel'nost'yu oproverg obshchee mnenie Itak, Lu Su i CHzhuge Lyan rasproshchalis' s Lyu Beem i Lyu Ci, seli v lodku i otpravilis' v CHajsan. Po puti oni prodolzhali soveshchat'sya. Lu Su preduprezhdal CHzhuge Lyana: -- Smotrite, kogda vstretites' s Sun' Cyuanem, ne govorite emu, chto u Cao Cao mnogo vojsk! -- Ob etom vam bespokoit'sya nechego! -- molvil CHzhuge Lyan. -- YA sam znayu