Tot spal. Czyan Gan' povyazal golovu i tajkom vyskol'znul iz shatra. Razbudiv svoego slugu, on napravilsya k vorotam lagerya. Na vopros strazhi, kuda on tak rano uhodit, Czyan Gan' otvetil: -- YA boyus', chto svoim prisutstviem otvlekayu gospodina du-du ot vazhnyh del, i potomu reshil uehat'... Strazha ne stala ego zaderzhivat'. Czyan Gan' besprepyatstvenno sel v svoyu lodku i pospeshil vernut'sya k Cao Cao. -- Nu, kak dela? -- sprosil chen-syan, edva zavidev ego. -- CHzhou YUj nepokolebim, nikakimi ugovorami... -- Vy nichego ne dobilis', i nad vami eshche posmeyalis'! -- gnevno oborval ego Cao Cao. -- Ne gnevajtes', gospodin chen-syan, -- otvetil Czyan Gan'. -- Hot' ya i ne sdelal togo, chto obeshchal, no uznal odno vazhnoe delo! Prikazhite vsem udalit'sya. Czyan Gan' vynul pis'mo i prochital ego Cao Cao. -- Neblagodarnye razbojniki! -- yarostno zakrichal Cao Cao. -- Vedite ih syuda! Caj Mao i CHzhan YUn' yavilis'. -- YA hochu, chtoby vy veli korabli v boj! -- zayavil im Cao Cao. -- Voiny nashi eshche nedostatochno obucheny, gospodin chen-syan, -- vozrazil Caj Mao. -- Nel'zya zhe tak legkomyslenno vystupat'! -- A esli by oni byli obucheny, moya golova byla by uzhe u CHzhou YUya, da? Caj Mao i CHzhan YUn' ne ponyali, chto Cao Cao hochet skazat' etimi slovami, i rasteryanno molchali. Cao Cao prikazal strazhe vyvesti ih i obezglavit'. Vskore golovy neschastnyh polozhili u shatra. I tut tol'ko Cao Cao urazumel, kakuyu oshibku on sovershil. -- I ya popalsya na hitrost'! -- s gorech'yu proiznes on. Potomki slozhili ob etom takie stihi: Kovarstvu Cao Cao protivostoyat' bylo trudno, No sam on k CHzhou YUyu v lovushku popal sgoryacha. CHzhan YUn' i Caj Mao, chtob zhizni spasti, izmenili. Kto zh znal, chto zlodei pogibnut ot ruk palacha? Pri vide otrublennyh golov Caj Mao i CHzhan YUnya voenachal'niki vstrevozhilis' i stali rassprashivat', chto sluchilos'. Cao Cao ne hotel priznat'sya v tom, chto CHzhou YUj ego perehitril, i poetomu otvetil: -- Oni neradivo ispolnyali voennye prikazy, i ya ih kaznil... Voenachal'niki dolgo vzdyhali. Cao Cao naznachil komandovat' flotom Mao Cze i YUj Czinya. SHpiony proslyshali ob etom i donesli v Czyandun. -- Teper' mne nekogo opasat'sya! -- udovletvorenno voskliknul CHzhou YUj. -- Samyh opasnyh dlya menya lyudej uzhe net v zhivyh! -- Lovko vy eto ustroili! -- v voshishchenii zametil Lu Su. -- Esli vy budete tak zhe komandovat' vojskami, to my razob'em Cao Cao! -- Voenachal'niki nashi ob etoj hitrosti nichego ne znayut, no ot CHzhuge Lyana eto, pozhaluj, ne moglo ukryt'sya, -- skazal CHzhou YUj. -- Ved' on vo mnogo raz pronicatel'nee menya! Shodite-ka k nemu i popytajtes' vyvedat', izvestno emu chto-nibud' ili net. Potom soobshchite mne. Poistine: Hot' plan ego vnesti vrazhdu byl vypolnen im smelo, On ispytat' reshil togo, kto neprichasten k delu. Esli vy ne znaete, chto CHzhuge Lyan skazal Lu Su, zaglyanite v sleduyushchuyu glavu. GLAVA SOROK SHESTAYA v kotoroj budet rasskazano o tom, kak CHzhuge Lyan uhitrilsya dostat' strely, i o tom, kak Huan Gaj dobrovol'no podvergsya nakazan'yu Poluchiv povelenie CHzhou YUya, Lu Su otpravilsya povidat' CHzhuge Lyana. CHzhuge Lyan priglasil ego vojti i usadil naprotiv sebya. -- Prostite, uchitel', -- skazal Lu Su, -- eti dni my tak byli zanyaty voennymi delami, chto ne imeli vozmozhnosti slushat' vashi nastavleniya. -- |to melochi! -- uspokoil ego CHzhuge Lyan. -- Vot ya vinovat, chto do sih por ne pozdravil CHzhou YUya s velikoj udachej. -- S kakoj udachej? -- nevol'no vyrvalos' u Lu Su. -- Vam neponyatno! Ved' CHzhou YUj prislal vas vyvedat', znayu ya chto-nibud' ili net! Da! Za takoe delo ego mozhno pozdravit'! -- Otkuda vam vse izvestno? -- rasteryalsya Lu Su. -- U CHzhou YUya hvatilo hitrosti, chtoby obmanut' Czyan Ganya, -- otvetil CHzhuge Lyan. -- Pravda, on perehitril i Cao Cao, no tot skoro pojmet svoyu oshibku, tol'ko ne zahochet v nej priznat'sya. So smert'yu Caj Mao i CHzhan YUnya Czyandun izbavilsya ot ogromnoj opasnosti -- tut est' chemu radovat'sya! Cao Cao, kak ya slyshal, otdal sud'bu svoego flota v ruki Mao Cze i YUj Czinya, no eto uzhe ne tak strashno. Lu Su ne znal, chto skazat', i pospeshno otklanyalsya. -- Smotrite, ne govorite CHzhou YUyu, chto mne obo vsem izvestno, -- naputstvoval gostya CHzhuge Lyan. -- A to kak by on iz zavisti opyat' ne stal iskat' sluchaya pogubit' menya! Lu Su obeshchal ispolnit' ego pros'bu, no kogda prishel k CHzhou YUyu, peredal emu vse kak bylo. -- Net! |togo cheloveka nel'zya ostavlyat' v zhivyh! -- vstrevozhilsya CHzhou YUj. -- YA tverdo reshil ubit' ego! -- Esli vy ub'ete CHzhuge Lyana, Cao Cao vas osmeet! -- predupredil Lu Su. -- A ya predam ego kazni na zakonnom osnovanii, -- vozrazil CHzhou YUj. -- I, umiraya, CHzhuge Lyan ni v chem ne smozhet menya obvinit'. -- Kak zhe vy eto sdelaete? -- pointeresovalsya Lu Su. -- Poka ne sprashivajte, a tam uvidite. Na sleduyushchij den' CHzhou YUj sozval k sebe v shater vseh voenachal'nikov i velel priglasit' na sovet CHzhuge Lyana. Tot ohotno prishel. -- Kak vam izvestno, v blizhajshie dni nam predstoit srazhenie s Cao Cao, -- obratilsya k nemu CHzhou YUj. -- Ne skazhete li vy, kakoe oruzhie celesoobraznee vsego primenyat', kogda prihoditsya voevat' na vode? -- Po-moemu, dlya srazhenij na takoj bol'shoj reke, kak YAnczy, prezhde vsego neobhodimo imet' luki i strely, -- otvetil CHzhuge Lyan. -- Vpolne s vami soglasen, -- promolvil CHzhou YUj, -- no beda v tom, chto u nas ne hvataet strel! Vot ya i reshil obratit'sya k vam, ne voz'mete li vy na sebya trud izgotovit' sto tysyach strel, kotorye nam krajne neobhodimy, chtoby dostojno vstretit' vraga? Delo eto ochen' vazhnoe, i ya nadeyus', chto vy ne otkazhetes'! -- Razumeetsya, esli vy mne prikazyvaete, ya ne pozhaleyu sil! -- otvetil CHzhuge Lyan. -- Osmelyus' tol'ko sprosit', kogda eti strely dolzhny byt' gotovy? -- CHerez desyat' dnej. |to vozmozhno? -- CHto vy! Esli my tak budem tyanut', to provalim velikoe delo! Ved' korabli Cao Cao pridut so dnya na den'! -- Skol'ko zhe vremeni vam potrebuetsya, chtoby sdelat' strely? -- sprosil CHzhou YUj. -- CHerez tri dnya ya predstavlyu vam sto tysyach strel! -- Ne shutite! Na vojne ne do shutok! -- ostanovil ego CHzhou YUj. -- Smeyu li ya s vami shutit', gospodin du-du! -- voskliknul CHzhuge Lyan. -- Dajte mne pis'mennyj prikaz, i esli ya ne ispolnyu ego, nakazyvajte menya! CHzhou YUj tol'ko etogo i hotel. On vyzval vojskovyh piscov, kotorye tut zhe sostavili nuzhnuyu bumagu. Potom on velel podat' vino i, ugoshchaya CHzhuge Lyana, skazal: -- Kogda konchitsya vojna, ya otblagodaryu vas za trudy! CHzhuge Lyan vypil neskol'ko kubkov vina i otklanyalsya. -- Segodnya uzhe pozdno, -- skazal on na proshchanie CHzhou YUyu, -- a zavtra ya nachnu rabotu. CHerez tri dnya prisylajte na bereg pyat'sot voinov dlya perenoski strel. CHzhuge Lyan ushel. -- |tot chelovek vas obmanyvaet! -- voskliknul Lu Su. -- CHto zh, on sam obrek sebya na smert'! YA k etomu ego ne prinuzhdal! -- proiznes CHzhou YUj. -- V prisutstvii vseh on potreboval u menya pis'mennyj prikaz. Horosho! Teper' on v moih rukah! Pust' u nego dazhe kryl'ya vyrastut, vse ravno emu ot menya ne ujti! Vot tol'ko nado prikazat' vojskovym masteram, chtoby oni vsemi sposobami tormozili delo i ne snabzhali ego neobhodimymi materialami. Togda on ne pospeet v srok, i vina ego budet dokazana! Komu pridet v golovu osuzhdat' menya? Pojdite-ka sejchas i razuznajte, chto on tam delaet. Potom rasskazhete mne. Povinuyas' prikazaniyu, Lu Su otpravilsya k CHzhuge Lyanu. Tot vstretil ego uprekami: -- Ved' prosil zhe ya vas nichego ne govorit' CHzhou YUyu. Esli by vy ispolnili moyu pros'bu, on ne stal by iskat' povoda menya pogubit'! Ne dumal ya, chto vy tak postupite! A vot teper' vidite, kakoe delo na menya svalilos'. Kak ya izgotovlyu sto tysyach strel za tri dnya? Tol'ko vy odin mozhete menya spasti! -- Kak zhe ya mogu vas spasti? -- sprosil Lu Su. -- Vy sami vzvalili na sebya etu bedu! -- Dajte mne na vremya dvadcat' legkih sudov, i chtob na kazhdom bylo po tridcat' voinov, -- prodolzhal CHzhuge Lyan. -- Na sudah etih nado sdelat' navesy iz chernoj materii i po oboim bortam privyazat' po tysyache snopov solomy. Ne somnevajtes', ya najdu dlya nih horoshee primenenie! Ruchayus', chto cherez tri dnya u menya budet sto tysyach strel! Tol'ko, proshu vas, nichego ne govorite CHzhou YUyu, inache on rasstroit moj plan. Lu Su poobeshchal derzhat' v tajne vse, chto emu skazal CHzhuge Lyan. On dejstvitel'no sderzhal obeshchanie i ne promolvil CHzhou YUyu ni slova o tom, chto CHzhuge Lyan prosil u nego suda. On ogranichilsya lish' tem, chto zayavil, budto u CHzhuge Lyana est' svoj sposob izgotovleniya strel i chto emu ne nuzhny ni bambuk, ni lak, ni klej, ni per'ya. -- CHto zh, posmotrim, s chem on yavitsya ko mne cherez tri dnya, -- probormotal CHzhou YUj, i v golose ego ne chuvstvovalos' prezhnej uverennosti. Lu Su, ispolnyaya pros'bu CHzhuge Lyana, podgotovil dvadcat' bystrohodnyh sudov, snaryadil ih tak, kak emu bylo skazano, i stal zhdat', chto budet dal'she. Odnako v pervyj den' CHzhuge Lyan nichego ne predprinyal. Tak proshel i vtoroj den'. No na tretij, vo vremya chetvertoj strazhi, on priglasil Lu Su k sebe v lodku. -- Zachem vy menya pozvali, uchitel'? -- sprosil ego Lu Su. -- Ehat' za strelami, -- otvetil tot. -- Kuda zhe my poedem? -- Poka ne sprashivajte. Pridet vremya -- uvidite. Vse dvadcat' sudov stoyali v odin ryad. CHzhuge Lyan prikazal svyazat' ih verevkoj i tak idti k severnomu beregu. V tu noch' gustoj tuman zakryval nebo. Na reke ego belaya pelena byla eshche gushche, na neskol'ko shagov vperedi nichego nevozmozhno bylo razglyadet'. |to byl poistine blagodatnyj tuman! Potomki slozhili stihi ob etom tumane, okutavshem togda velikuyu reku YAnczy: O, kak velik i kak bogat CHanczyan!(*1) Na zapade ego istok v otrogah Min' i Vo(*2), Na yuge on techet po zemlyam carstva U, I devyat' rek na severe vlivayutsya v nego. Vpadaet v more on, obogashchennyj vlagoj, Vzdymaya volny tysyachi vekov. A v glubine ego zhivut Lun-bo, Haj-zho, Czyan-fej, SHuj-mu(*3) i mnozhestvo kitov Ogromnyh, v tysyachu i bol'she chzhanov, Mnogogolovye chudovishchnye zmei I prochie tvoreniya vody, Na veki vechnye srodnivshiesya s neyu. V nem obitayut demony i duhi. On to, za chto srazhayutsya geroi. V te vremena, kogda caril nad mirom haos, A svet i t'ma ne vrazhdovali mezh soboyu, I cvet odin razlilsya v pustote bezbrezhnoj, -- Vdrug vse zavoloklo: na mnogo tysyach chzhanov Upal tuman; ni zgi vokrug ne vidno, I tol'ko slyshen grohot barabanov. Vo t'me kromeshnoj pritailis' barsy Nan'shanskie; kogda zh, so svetom sporya. Stenoyu vstal tuman, oni s puti reshili Sbit' rybu "gun'" iz severnogo morya. I vot tuman stal vverh rasti, do neba, Vniz opuskat'sya do zemnyh glubin. On vshir' struilsya mut'yu neproglyadnoj, Vverh podnimalsya dymom golubym. I vyplyli kity, chtob porezvit'sya, Drakony vskolyhnuli vodnye gromady. Tuman pil vlagu, prevrashchalsya v dozhdik, Kak v noch' vesennyuyu, poveyalo prohladoj. Tuman vse shire, shire razlivalsya, I vverh podnyalsya vyshe oblakov. CHajsanskij bereg skrylsya na vostoke, Na yuge skrylsya shpil' gory v Syakou. Desyatki boevyh sudov, stoyashchih na prichale U nepristupnyh skal, nevidimy vpot'mah, Odna lish' malen'kaya lodochka rybach'ya To skroetsya, to vsprygnet na volnah. Pomerk nebesnyj svod i sveta -- ni lucha, I snikla solnca utrennego sila. Ni den', ni noch', i cepi krasnyh gor T'ma v sin' rechnuyu prevratila. Bud' ty tak mudr, kak imperator YUj, I v glub' tumana ne proniknet razum! Imej ty dazhe ostryj vzor Li Lou(*4), I shir' tumana ne ohvatish' glazom! No duh vody Pin-i vdrug volny ukrotil, I duh dozhdya Bin-i svoe ispolnil delo: Zverej, i ryb, i ptic kak ne byvalo, I t'ma vnezapno poredela. Tuman otrezal ostrovok Pynlaj, Zakryl puti v nebesnye chertogi, I vse v prirode, budto pred dozhdem, Zasuetilos' v strahe i trevoge. I slovno tuchi pred grozoyu strashnoj, Smeshalos' vse v velikom besporyadke. V tumane spyat chudovishcha i zmei, Nositeli smertel'noj lihoradki. I pryachutsya v nem oborotni zlye, CHto porchu na lyudej navodyat I privivayut tyazhkie nedugi, I s vetrom, s pyl'yu v nebe horovodyat. S tumanom vstretivshis', stradaet prostolyudin, Popav v nego, pechalitsya velikij: On prevrashchaet pervosushchij duh v pustynyu, Ves' mir -- v komok bezzhiznennyj, bezlikij. Vo vremya pyatoj strazhi suda uzhe byli nepodaleku ot vodnogo lagerya Cao Cao. CHzhuge Lyan prikazal stat' sudam nosom na zapad i udarit' vo vse gongi i barabany. -- CHto vy delaete? A esli Cao Cao napadet na nas? -- vstrevozhilsya Lu Su. -- V takoj tuman on ne risknet, -- uverenno vozrazil CHzhuge Lyan. -- A kak tol'ko tuman rasseetsya, my ujdem. Poka davajte veselit'sya i pit' vino. Kogda v vodnom lagere Cao Cao uslyshali grohot gongov i barabanov, Mao Cze i YUj Czin' pospeshili dolozhit' ob etom Cao Cao. -- Nemedlenno vystavit' luchnikov! -- rasporyadilsya Cao Cao. -- Vseh, kto est' vo flote! Pust' oni otbivayut vraga strelami! Samim v srazhenie ne vstupat': za tumanom nichego ne vidno. Esli vrag poyavilsya tak vnezapno, znachit u nego tam lovushka! Derzhites' ostorozhnee! Cao Cao poslal lyudej v suhoputnye lagerya peredat' CHzhan Lyao i Syuj Huanu, chtoby oni nemedlenno otpravili na bereg po tri tysyachi luchnikov. Mao Cze i YUj Czin', opasayas', chto vrag vorvetsya na ih korabli, prikazali luchnikam osypat' strelami prostranstvo pered vodnym lagerem. Desyat' tysyach chelovek strelyali ne perestavaya. Strely sypalis' dozhdem. CHzhuge Lyan povelel razvernut' suda v liniyu s vostoka na zapad i podstavit' ih pod strely. Do samogo voshoda solnca na ego sudah gremeli barabany i razdavalis' voinstvennye kriki voinov. A kogda rasseyalsya tuman, CHzhuge Lyan prikazal idti v obratnyj put'. Snopy solomy, privyazannye po oboim bortam sudov, byli splosh' utykany strelami. -- Blagodarim za strely, gospodin chen-syan! -- razom kriknuli voiny, kak ih nauchil CHzhuge Lyan. Poka o sluchivshemsya dolozhili Cao Cao, legkie suda, bystro skol'zya po reke, byli uzhe daleko; presledovat' ih bylo bespolezno. Cao Cao vpal v beshenstvo, sozhaleya o dopushchennoj oshibke. Na obratnom puti CHzhuge Lyan skazal Lu Su: -- Teper' vy ponyali? Razve ploho dostat' sto tysyach strel bez malejshih usilij? Zavtra my smozhem etimi strelami strelyat' po vragu! -- Vy mudry! -- voskliknul voshishchennyj Lu Su. -- No ya ne ponimayu, otkuda vy uznali, chto segodnya budet tuman? -- Byt' polkovodcem i ne razbirat'sya v nebesnyh znameniyah, ne ponimat' zakonov zemli, nichego ne razumet' v temnyh i svetlyh silah prirody, ne obladat' sposobnost'yu izobretat' voennye plany, ne znat', kogda kakimi priemami vesti boi, ne umet' ocenivat' silu vojsk -- znachit byt' bezdarnym! -- otvechal CHzhuge Lyan. -- Eshche tri dnya nazad ya rasschital, chto segodnya budet tuman! Vot pochemu ya i naznachil trehdnevnyj srok. CHzhou YUj predlagal mne desyat' dnej, no ne hotel predostavit' v moe rasporyazhenie ni masterov, ni materialov. On polagal, chto ya nichego ne sdelayu i u nego budut vse osnovaniya obvinit' menya v narushenii voennogo prikaza. On hotel predat' menya smerti! ZHalkaya popytka! CHto mozhet sdelat' CHzhou YUj, esli sud'ba moya svyazana s nebom! Lu Su pochtitel'no sklonilsya pered CHzhuge Lyanom. Kogda suda podhodili k beregu, pyat'sot voinov, prislannyh CHzhou YUem, uzhe ozhidali ih. CHzhuge Lyan velel im vytaskivat' strely iz solomy i skladyvat' u shatra CHzhou YUya. Strel bylo bolee sta tysyach! CHzhou YUj snachala sovershenno rasteryalsya, kogda Lu Su rasskazal, kakim obrazom CHzhuge Lyan dostal strely, a potom, pechal'no vzdohnuv, proiznes: -- V izobretatel'nosti i v sposobnosti predvideniya ya namnogo ustupayu CHzhuge Lyanu! Potomki, voshvalyaya CHzhuge Lyana, slozhili takie stihi: Odnazhdy tuman upal na velikuyu reku, Gustoj pelenoj okutal on glad' golubuyu. Strely, kak dozhd', pokryli suda boevye. Segodnya CHzhuge opyat' prevzoshel CHzhou YUya. Vskore i sam CHzhuge Lyan yavilsya v lager' povidat' CHzhou YUya. Tot vyshel iz shatra emu navstrechu i na vse lady stal rashvalivat' ego: -- U vas takoj udivitel'nyj dar predvideniya! -- govoril on. -- Pravo, vy zastavlyaete lyudej uvazhat' sebya! -- Nebol'shaya hitrost', tol'ko i vsego, -- otvechal CHzhuge Lyan. -- Stoit li tak udivlyat'sya? -- YA proshu vas dat' mne sovet, -- prodolzhal CHzhou YUj, priglashaya CHzhuge Lyana v shater vypit' vina. -- Vidite li, moj gospodin vchera prislal gonca: on toropit menya s vystupleniem, a u menya eshche net plana dejstvij! -- CHto vy! CHto vy! -- zaprotestoval CHzhuge Lyan. -- YA chelovek nevezhestvennyj i neotesannyj! Moi plany ne dostojny vashego vnimaniya! -- YA vchera osmatrival vodnyj lager' Cao Cao, -- prodolzhal CHzhou YUj, propuskaya mimo ushej vozrazheniya CHzhuge Lyana. -- On ustroen velikolepno, i obychnym putem napast' na nego nevozmozhno. Pravda, ya pridumal odin sposob, no ne uveren, goditsya li on. Mozhet byt', vy skazhete mne... -- Podozhdite, gospodin du-du, poka nichego ne govorite! -- prerval ego CHzhuge Lyan. -- Davajte napishem kazhdyj u sebya na ladoni po odnomu slovu, a potom posmotrim, sovpadut eti slova ili net. CHzhou YUj prikazal prinesti kistochku i tushnicu. Snachala on sam napisal u sebya na ladoni kakoe-to slovo, a zatem peredal kistochku CHzhuge Lyanu. Tot tozhe napisal. Oni seli ryadom i otkryli drug drugu ladoni. "Ogon'" -- bylo napisano i u togo i u drugogo. -- Raz my s vami odinakovo myslim, znachit u nas ne dolzhno byt' nikakih somnenij! -- zaklyuchil CHzhou YUj. -- No razglashat' sekret poka ne sleduet. -- A razve est' kakie-libo osnovaniya vydavat' sekret? -- sprosil CHzhuge Lyan. -- Ved' my s vami sluzhim obshchemu delu. Mozhete spokojno vypolnyat' svoj plan, gospodin du-du. Cao Cao ne razgadaet ego, dazhe bud' on vdvoe pronicatel'nee! Vypiv vina, oni rasproshchalis'. Nikto iz voenachal'nikov ob ih razgovore ne znal. Izrashodovav ponaprasnu sto pyat'desyat ili sto shest'desyat tysyach strel, Cao Cao v dushe byl krajne razdrazhen. -- CHzhou YUj i CHzhuge Lyan bol'shie hitrecy, -- skazal emu sovetnik Syun' YU, -- ih tak prosto ne voz'mesh'! Mozhet byt', luchshe sperva zaslat' v Czyandun lazutchikov? Oni pritvorno perejdut na storonu CHzhou YUya, a na samom dele budut peredavat' nam svedeniya. Togda, znaya obstanovku, my smozhem prinimat' pravil'nye resheniya. -- Tak dumayu i ya, -- podderzhal ego Cao Cao. -- No kto za eto voz'metsya? -- Delo eto mozhno poruchit' Caj CHzhunu i Caj He -- mladshim brat'yam Caj Mao, oni sejchas sluzhat v nashem vojske, -- skazal Syun' YU. -- Okazhite im bol'shie milosti, poobeshchajte nagradu i otprav'te v Vostochnyj U. Perehod ih na storonu vraga ne vyzovet nikakih podozrenij. Cao Cao vyzval noch'yu k sebe v shater brat'ev Caj He i Caj CHzhuna i rastolkoval im, chto ot nih trebuetsya. -- Kogda vy sdadites' CHzhou YUyu, vnimatel'no sledite za tem, chto on delaet, i prisylajte lyudej s doneseniyami. Esli vy vse v tochnosti vypolnite, ya ne pozhaleyu dlya vas ni titulov, ni nagrad. No ne vzdumajte pomyshlyat' ob izmene! -- predupredil ih Cao Cao. -- Mozhem li my dumat' ob izmene, kogda sem'i nashi ostayutsya v Czinchzhou? -- v odin golos voskliknuli oba. -- Ne somnevajtes', gospodin chen-syan, my dobudem golovy CHzhou YUya i CHzhuge Lyana i podnesem ih vam! Cao Cao shchedro odaril Caj He i Caj CHzhuna. Na sleduyushchee utro oni v soprovozhdenii pyatisot voinov na neskol'kih sudah pri poputnom vetre otplyli v Vostochnyj U. CHzhou YUj derzhal sovet so svoimi voenachal'nikami o predstoyashchem pohode, kogda emu dolozhili, chto v ust'e reki ostanovilos' neskol'ko sudov, pribyvshih s severnogo berega; na sudah nahodyatsya brat'ya Caj Mao i zayavlyayut, chto oni hotyat pokorit'sya. CHzhou YUj velel privesti ih v shater. Caj He i Caj CHzhun predstali pered nim i, poklonivshis' do zemli, skazali: -- My reshili sdat'sya vam, chtoby otomstit' za starshego brata, bezvinno ubitogo zlodeem Cao Cao. Esli vy primete nas, my gotovy srazhat'sya protiv Cao Cao, ne shchadya svoej zhizni! CHzhou YUj obradovalsya i razreshil im ostat'sya, shchedro nagradiv ih. On naznachil brat'ev Caj v otryad k Gan' Ninu. Oni poblagodarili ego i reshili, chto im legko udalos' perehitrit' CHzhou YUya. No kak tol'ko oni vyshli iz shatra, CHzhou YUj prizval Gan' Nina i predupredil ego: -- Bud'te ostorozhny! |ti dvoe -- lazutchiki, kotoryh k nam podoslal Cao Cao. Zametili vy, chto oni priehali bez svoih semej? |to dokazyvaet, chto oni vovse i ne pomyshlyayut o tom, chtoby verno sluzhit' nam. CHto zh, pust' posylayut svoi doneseniya! A ya postarayus' ih hitrosti protivopostavit' svoyu. Obrashchajtes' s nimi vezhlivo, no ne spuskajte s nih glaz. V den' vystupleniya v pohod my ih kaznim i prinesem v zhertvu znameni. Ne uspel Gan' Nin vyjti, kak prishel Lu Su. -- Ne poruchajte im nikakih del, gospodin du-du, -- predostereg on, -- Caj He i Caj CHzhun pritvoryayutsya! -- A zachem im pritvoryat'sya? -- sprosil CHzhou YUj, izobrazhaya na svoem lice udivlenie. -- Oni sdalis' mne, chtoby otomstit' za svoego brata, kotorogo ubil Cao Cao. Ne bud'te stol' podozritel'ny! Inache my ne smozhem privlech' na svoyu storonu uchenyh lyudej Podnebesnoj. Lu Su ne stal vozrazhat' i otpravilsya k CHzhuge Lyanu. No tot tol'ko posmeyalsya nad ego opaseniyami. -- Pochemu vy smeetes'? -- sprosil Lu Su. -- Potomu chto vy ne ponimaete hitro zadumannogo plana CHzhou YUya! -- skazal CHzhuge Lyan. -- Reka YAnczy dostatochno trudnoe prepyatstvie dlya shpionov, kotorym prihoditsya postoyanno perepravlyat'sya to tuda, to syuda. Cao Cao i reshil, chto emu vygodnee derzhat' lazutchikov pryamo u nas v stane, oni smogut donosit' emu obo vsem, chto tut delaetsya. No CHzhou YUj zadumal perehitrit' Cao Cao. On hochet, chtoby lazutchiki soobshchali tol'ko to, chto ugodno emu samomu. Na vojne, kak izvestno, obmanom ne prenebregayut, i ya schitayu, chto CHzhou YUj postupaet pravil'no. Lish' teper' Lu Su vse urazumel. V polnoch', kogda CHzhou YUj sidel u sebya v shatre, k nemu nezametno voshel Huan Gaj. -- Vy, dolzhno byt', po vazhnomu delu? -- sprosil u nego CHzhou YUj. -- Hotite chto-nibud' soobshchit'? -- YA hotel vas sprosit', pochemu my medlim? Vrag mnogochislennee nas, i zrya provodit' vremya nel'zya. My mogli by predprinyat' napadenie ognem... -- Kto nauchil vas dat' mne takoj sovet? -- zainteresovalsya CHzhou YUj. -- Nikto. YA sam dodumalsya, -- otvetil Huan Gaj. -- A ya tak i hochu postupit', -- priznalsya CHzhou YUj. -- Potomu-to ya i derzhu u sebya Caj He i Caj CHzhuna, hotya i znayu, chto oni lazutchiki. Pust' sebe posylayut svoi doneseniya! ZHal' tol'ko, chto dlya menya nikto ne mozhet sdelat' togo zhe! -- YA sdelayu! -- Cao Cao vam ne poverit. Ved' ya nikogda vas ne obizhal, i u vas net povoda perejti na ego storonu. -- YA gotov, chtoby menya rasterli v poroshok, lish' by otblagodarit' za milosti, poluchennye mnoyu ot roda Sun'! -- reshitel'no zayavil Huan Gaj. -- Blagodaryu vas! -- CHzhou YUj poklonilsya emu. -- Esli vy gotovy radi etogo preterpet' telesnye stradaniya, my vse budem beskonechno gordit'sya vami. -- Esli nuzhno, ya gotov dazhe smert' prinyat' bezropotno! -- podtverdil svoyu reshimost' Huan Gaj, proshchayas' s CHzhou YUem. Na drugoj den' CHzhou YUj barabannym boem sozval voenachal'nikov k svoemu shatru. Sredi prisutstvuyushchih byl i CHzhuge Lyan. -- Slushajte vnimatel'no! -- nachal CHzhou YUj. -- U Cao Cao ogromnejshaya armiya, liniya ukreplennyh lagerej ego rastyanulas' na celyh trista li. Razbit' takogo vraga v odin den', razumeetsya, nevozmozhno, i ya povelevayu vsem voenachal'nikam zagotovit' zapasy provianta i furazha ne menee chem na tri mesyaca i byt' gotovym k oborone. -- CHto? Na tri mesyaca? Da zapasajtes' hot' na tridcat' mesyacev, vse ravno vy nichego ne dob'etes'! -- derzko vskrichal Huan Gaj. -- Esli my ne razob'em vraga v nyneshnem mesyace, znachit ne razob'em nikogda! Togda tol'ko i ostanetsya posledovat' sovetu CHzhan CHzhao: slozhit' oruzhie i sdat'sya. -- YA poluchil povelenie razbit' vraga! -- vykriknul CHzhou YUj, ot gneva menyayas' v lice. -- Kak ty smeesh' podryvat' boevoj duh voinov v takoe vremya, kogda my stoim licom k licu s vragom! Ili ty ne znaesh', chto mne veleno kaznit' vseh, kto zavedet razgovory o tom, chtoby pokorit'sya Cao Cao? |j, strazha, otrubit' emu golovu! Strazha shvatila Huan Gaya, sobirayas' ispolnit' prikazanie. -- YA sluzhil trem pokoleniyam roda Sun'! YA ves' yugo-vostok iskolesil! -- krichal v otvet Huan Gaj, zadyhayas' ot zlosti. -- A ty otkuda vzyalsya? CHzhou YUj eshche bol'she rassvirepel. -- Strazha! CHego tam zameshkalis'? Rubite golovu etomu razbojniku! -- Poshchadite ego, gospodin du-du! -- vstupilsya Gan' Nin za Huan Gaya. -- Ved' on staryj sluga nashego gospodina! -- Kak ty smeesh' mne perechit'? -- vskrichal CHzhou YUj. -- Ty chto, tozhe ne podchinyaesh'sya moim prikazam? I on velel ohrane prognat' Gan' Nina palkami. Voenachal'niki upali na koleni pered CHzhou YUem: -- Prostite Huan Gaya, gospodin du-du! My ne sporim, on vinovat, no ne kaznite ego sejchas: on nuzhen nashemu vojsku! Zapishite ego vinu i, kogda my razob'em Cao Cao, nakazhite! No CHzhou YUj prodolzhal neistovstvovat'. Togda k mol'be voenachal'nikov prisoedinilis' i grazhdanskie chiny. Nakonec CHzhou YUj skazal Huan Gayu: -- Ladno, proshchayu tebya! No pomni, chto esli by ne pros'by chinovnikov, ya by tebe otrubil golovu! CHzhou YUj velel slugam uvesti Huan Gaya i dat' emu pyat'desyat udarov palkoj po spine. Prisutstvuyushchie pytalis' bylo ugovorit' ego smyagchit' i eto nakazanie, no CHzhou YUj v yarosti oprokinul stolik i zakrichal, chtoby oni ubiralis' s ego glaz doloj. S Huan Gaya sorvali halat, povalili na zemlyu i stali izbivat' palkoj. CHinovniki s gor'kimi slezami prosili CHzhou YUya poshchadit' provinivshegosya. -- Nu, poka hvatit! -- rasporyadilsya CHzhou YUj i kriknul Huan Gayu: -- Esli ty eshche posmeesh' mne perechit', poluchish' vse pyat'desyat udarov! I pomni, chto za nepochtitel'nost' ya nakazhu tebya vdvojne! CHzhou YUj stremitel'no vstal i ushel v shater. CHinovniki podnyali Huan Gaya. On byl tak izbit, chto kozha na spine visela kloch'yami i krov' tekla ruch'yami. Podderzhivaya pod ruki, ego poveli v lager'. Dorogoj Huan Gaj neskol'ko raz padal bez soznaniya. Obespokoennyj sostoyaniem Huan Gaya, Lu Su zashel navestit' ego, a potom otpravilsya k CHzhuge Lyanu. -- Kak zhe eto vy segodnya ne vstupilis' za Huan Gaya? -- upreknul on CHzhuge Lyana. -- Nam nel'zya bylo protestovat': CHzhou YUj nash nachal'nik, i my dolzhny emu podchinyat'sya. No vy-to kak gost' mogli za nego zastupit'sya! Pochemu vy predpochli stoyat' slozha ruki i nablyudat' so storony? -- A zachem vy govorite mne nepravdu? -- prerval ego CHzhuge Lyan. -- Nepravdu? S teh por, kak vy syuda priehali, ya ni razu vas ne obmanul! -- zaprotestoval Lu Su. -- Znachit, vy dejstvitel'no ne ponyali, chto CHzhou YUj narochno prikazal izbit' Huan Gaya? -- sprosil CHzhuge Lyan. -- Ved' vse eto bylo zaranee obdumano. Teper' namereniya CHzhou YUya doshli do soznaniya Lu Su. CHzhuge Lyan prodolzhal ob®yasnyat': -- Ved' Huan Gayu ne udalos' by obmanut' Cao Cao, esli by CHzhou YUj ne izbil ego. Vy uvidite, kak tol'ko Caj He i Caj CHzhun donesut o sluchivshemsya Cao Cao, Huan Gaj uedet k nemu! No vy ni v koem sluchae ne govorite CHzhou YUyu, chto ya razgadal ego hitrost'. Skazhite, chto ya tozhe prisoedinyayus' k obshchemu nedovol'stvu. Lu Su poproshchalsya i napravilsya k CHzhou YUyu. Tot priglasil ego k sebe v shater. -- Za chto vy tak zhestoko nakazali Huan Gaya? -- sprosil on. -- Razve voenachal'niki nedovol'ny? -- pointeresovalsya CHzhou YUj. -- Da, mnogie v dushe sil'no obespokoeny. -- A chto govorit CHzhuge Lyan? -- On tozhe nedovolen vashej chrezmernoj zhestokost'yu. -- Segodnya v pervyj raz ya obmanul ego! -- radostno voskliknul CHzhou YUj. -- CHto vy etim hotite skazat'? -- s udivleniem sprosil Lu Su. -- YA hochu skazat', chto izbienie Huan Gaya bylo zadumano radi bol'shogo dela! YA reshil perebrosit' ego na storonu vraga, i nam prishlos' razygrat' ssoru, chtoby obmanut' Cao Cao. Lu Su podivilsya pronicatel'nosti CHzhuge Lyana, no CHzhou YUyu nichego ne skazal. Izbityj Huan Gaj lezhal v svoem shatre. Voenachal'niki naveshchali ego i vyrazhali svoe sochuvstvie. Huan Gaj nichego ne otvechal i tol'ko tyazhko vzdyhal. Kak-to k nemu prishel sovetnik Kan' Cze. Huan Gaj velel priglasit' ego k svoemu lozhu i otpustil slug. -- Vy, naverno, obizheny na CHzhou YUya? -- osvedomilsya Kan' Cze. -- Niskol'ko! -- otvetil Huan Gaj. -- Znachit, vashe nakazanie -- hitrost'? -- S chego vy eto vzyali? -- YA vse vremya nablyudal za CHzhou YUem i na devyat' desyatyh razgadal ego zamysel, -- skazal Kan' Cze. -- Da, ya podvergsya etomu nakazaniyu dobrovol'no i ne sozhaleyu! Na svoem veku ya pol'zovalsya bol'shimi milostyami roda Sun' i reshil za vse otblagodarit'. YA sam predlozhil takoj plan, chtoby pomoch' razbit' Cao Cao. YA rasskazal vam vse otkrovenno, kak chestnomu cheloveku i predannomu drugu. -- I, razumeetsya, hotite prosit' menya otvezti Cao Cao vashe pis'mo, gde vy iz®yavite zhelanie perejti na ego storonu. Verno? -- sprosil Kan' Cze. -- U menya dejstvitel'no bylo takoe namerenie, -- skazal Huan Gaj. -- No tol'ko ya ne znayu, soglasites' li vy? Kan' Cze ohotno soglasilsya. Poistine: Za knyazya otvazhnyj boec pod palku podstavil spinu. Sovetniku zhizni ne zhal', chtob tol'ko sluzhit' gospodinu. Esli vy hotite uznat', kak Kan' Cze dostavil pis'mo Cao Cao, zaglyanite v sleduyushchuyu glavu. GLAVA SOROK SEDXMAYA iz kotoroj mozhno uznat' o tom, kak Kan' Cze dostavil Cao Cao pis'mo Huan Gaya, i o tom, kak Pan Tun predlozhil skovat' suda cep'yu Kan' Cze byl rodom iz SHan'inya, chto v Huejczi. Proishodil on iz bednoj sem'i i ochen' lyubil uchit'sya. Pamyat'yu on obladal porazitel'noj; stoilo emu odin raz prochitat' kakuyu-nibud' knigu, i on ee ne zabyval. Slava o nem kak o blestyashchem oratore i hrabrom voine rasprostranilas' daleko vokrug, i Sun' Cyuan' priglasil ego k sebe na dolzhnost' voennogo sovetnika. Zdes' Kan' Cze podruzhilsya s Huan Gaem, i tot, znaya o ego neobyknovennyh sposobnostyah, byl uveren, chto Kan' Cze sumeet dostavit' pis'mo. Kan' Cze ohotno soglasilsya ispolnit' pros'bu druga. -- Raz vy riskuete svoej zhizn'yu, to mogu li ya zhalet' svoyu! -- voskliknul on. -- Tak dolzhen postupat' doblestnyj muzh, -- inache chem on budet otlichat'sya ot gnilogo dereva? Huan Gaj vskochil s posteli i s blagodarnost'yu poklonilsya drugu. -- S etim delom medlit' nel'zya, -- skazal Kan' Cze. -- Pis'mo uzhe gotovo! Vot ono, -- otvetil Huan Gaj. Kan' Cze vzyal pis'mo i, pereodevshis' rybakom, v tu zhe noch' v nebol'shoj lodke otpravilsya na severnyj bereg YAnczy. Ko vremeni tret'ej strazhi on byl uzhe nepodaleku ot lagerya Cao Cao. Noch' byla zvezdnaya; strazha, nablyudavshaya za rekoj, zametila priblizhavshuyusya lodku i zaderzhala ee. Ob etom nemedlenno dolozhili Cao Cao. -- |to ne rybak, a lazutchik! -- voskliknul tot. -- On nazyvaet sebya voennym sovetnikom iz Vostochnogo U i zayavlyaet, chto privez vam sekretnoe pis'mo, gospodin chen-syan, -- skazali voiny. -- Horosho, posmotrim! Privedite-ka ego syuda! -- rasporyadilsya Cao Cao. SHater byl yarko osveshchen svetil'nikami. Cao Cao sidel, oblokotivshis' na stolik, kogda vveli Kan' Cze. -- Zachem pozhalovali, gospodin sovetnik Vostochnogo U? -- sprosil Cao Cao. -- O Huan Gaj, Huan Gaj! -- vzdohnul Kan' Cze. -- Oshibsya ty v svoih raschetah! Teper'-to ya voochiyu ubedilsya, chto chen-syan ne nuzhdaetsya v mudrecah! Okazyvaetsya, lyudi pustoe boltayut! Razve takie voprosy zadayut gostyam? -- A pochemu by mne i ne sprosit' ob etom? -- promolvil Cao Cao. -- YA voyuyu s Vostochnym U, vy priehali ottuda. -- Huan Gaj mnogo let sluzhil rodu Sun', -- skazal Kan' Cze, -- no nedavno CHzhou YUj bez vsyakoj na to prichiny zhestoko izbil ego. Oskorblennyj Huan Gaj reshil perejti k vam, chtoby otomstit' svoemu obidchiku. No on ne znaet, pozhelaete li vy prinyat' ego, i uprosil menya, kak druga, otvezti vam sekretnoe pis'mo. -- Gde zhe ono? -- sprosil Cao Cao. Kan' Cze dostal pis'mo. Cao Cao vskryl ego i stal chitat', naklonivshis' k svetil'niku. "Udostoennyj velikih milostej roda Sun', ya nikogda ne pomyshlyal ob izmene. No nyne sluchilos' nechto, zastavivshee menya zagovorit' ob etom! Kak izvestno, odin v pole ne voin, i ya tverdo ubezhden, chto s malochislennym vojskom nevozmozhno protivostoyat' moguchej armii Sredinnogo carstva. |to znayut vse voenachal'niki Vostochnogo U -- i umnye i glupye, -- tol'ko odin CHzhou YUj, nerazumnyj i zapal'chivyj yunec, slepo verit v svoi sposobnosti. On hochet yajcom razbit' kamen'! Malo togo, on chinit proizvol, nakazyvaet nevinnyh i ne nagrazhdaet zasluzhennyh. YA nenavizhu ego za to unizhenie, kotoroe mne prishlos' preterpet' ot nego! Slyshal ya, chto vy, gospodin chen-syan, s rasprostertymi ob®yatiyami prinimaete lyudej uchenyh, i potomu reshil vmeste s moimi voinami perejti k vam, chtoby vosstanovit' svoyu chest' i smyt' so svoego imeni pozor. Zapas provianta, oruzhie i suda ya peredam vam. Slezno umolyayu vas ne somnevat'sya vo mne". Cao Cao neskol'ko raz vnimatel'no perechital pis'mo. Vdrug on vskochil i, v yarosti stuknuv kulakom po stolu, obrushilsya na Kan' Cze: -- Kak ty smeesh' igrat' so mnoj? Huan Gaj lazutchikom hochet probrat'sya ko mne! On sam ustroil tak, chtoby ego opozorili, a tebya podoslal s pis'mom! I on kriknul strazhe, chtoby Kan' Cze otrubili golovu. Voiny shvatili ego i povolokli iz shatra. No Kan' Cze eto niskol'ko ne smutilo. On dazhe zasmeyalsya. -- CHemu ty smeesh'sya? -- sprosil izumlennyj Cao Cao, delaya znak, chtoby Kan' Cze otpustili. -- Ili ya ne razgadal vash kovarnyj zamysel? -- YA ne nad vami smeyus', a nad Huan Gaem. |to on ne razbiraetsya v lyudyah! -- otvetil Kan' Cze. -- CHto eto znachit? -- zainteresovalsya Cao Cao. -- A vam zachem znat'? Hotite ubit' menya -- tak ubivajte! -- Ty mne pyl' v glaza ne puskaj! YA s detstva chitayu knigi po voennomu iskusstvu i prekrasno znayu vse sposoby obmana! -- Znachit, vy schitaete, chto eto pis'mo lozh'? -- sprosil Kan' Cze. -- YA hochu skazat', chto odin nebol'shoj nedosmotr vydal tebya! -- skazal Cao Cao. -- Esli Huan Gaj dejstvitel'no hochet perejti ko mne, pochemu on ne ukazal vremya? Nu, chto ty na eto skazhesh'? Kan' Cze bezuderzhno rassmeyalsya: -- Ha-ha-ha! I ty eshche hvalish'sya, chto s detstva chitaesh' knigi po voennomu iskusstvu! Uhodi-ka ty poskoree vosvoyasi, a ne to CHzhou YUj tebya shvatit! Nevezhda! ZHal', chto prihoditsya pogibat' ot tvoej ruki! -- Nevezhda? -- vozmutilsya Cao Cao, ne ponimaya, k chemu klonit Kan' Cze. -- CHto ty hochesh' etim skazat'? -- A to, chto ty nichego ne smyslish' v strategii i ne ponimaesh' samyh prostyh istin! -- V chem zhe ya dopustil oshibku? -- sprosil Cao Cao. -- Net, ya umru, vot i vse! Ne stoit tebe ob®yasnyat', raz ty tak grub s uchenymi lyud'mi, -- No esli ty privedesh' ubeditel'nye dokazatel'stva, ya otnesus' k tebe s uvazheniem! -- poobeshchal Cao Cao. -- V takom sluchae skazhi, kto stanet ukazyvat' srok, sobirayas' pokinut' svoego gospodina i perejti k drugomu? -- sprosil Kan' Cze. -- Predpolozhim, Huan Gaj napisal by, chto perejdet k tebe togda-to, no po tem ili inym prichinam ne smog by etogo sdelat'. Ty by, konechno, ego zhdal, zamysel byl by raskryt, i delu konec! Razve ne yasno, chto v takih delah sroki ne ustanavlivayut? Tut prihoditsya lovit' udobnyj moment. A ty, ne ponimaya prostoj istiny, hochesh' ubit' ni v chem ne povinnogo cheloveka! Nu, razve ty posle etogo ne nevezhda? -- Prostite menya! -- skazal Cao Cao, izmeniv ton i vstavaya so svoej cynovki. -- YA srazu ne razobralsya i nezasluzhenno obidel vas. -- Priznat'sya, ya tozhe hotel perejti na vashu storonu, -- proiznes Kan' Cze. -- Neuzheli vy i v etom uvidite tol'ko pritvorstvo? -- O, net! Naoborot, ya budu ochen' schastliv! -- voskliknul obradovannyj Cao Cao. -- Esli vy s Huan Gaem sovershite velikie podvigi, vas zhdut takie nagrady, kakih eshche nikto u menya ne poluchal! -- My budem sluzhit' vam ne radi titulov i nagrad, a potomu, chto etogo trebuet nebo! -- zayavil Kan' Cze. Cao Cao ugostil Kan' Cze vinom. CHerez nekotoroe vremya v shater voshel kakoj-to chelovek i chto-to shepnul na uho Cao Cao. -- Dajte pis'mo, -- skazal Cao Cao. CHelovek peredal emu pis'mo, Cao Cao prochel, i lico ego zasiyalo. Nablyudaya za nim, Kan' Cze podumal: "Naverno, eto donesenie ot Caj He i Caj CHzhuna o tom, chto Huan Gaj byl zhestoko izbit, i teper' Cao Cao poveril, chto my reshili emu sdat'sya". -- YA hochu poprosit' vas, -- neozhidanno obratilsya k nemu Cao Cao, -- vernut'sya v Czyandun i dogovorit'sya s Huan Gaem, chtoby on izvestil menya, kogda ego mozhno zhdat'. Togda u menya byla by vozmozhnost' ego vstretit'. -- YA navsegda pokinul Czyandun, i mne ne hotelos' by tuda vozvrashchat'sya, -- skazal Kan' Cze. -- Mozhet byt', vy poshlete kogo-nibud' drugogo? -- YA opasayus', kak by ne rasstroilos' vse delo, esli poedet kto-libo drugoj, -- vozrazil Cao Cao. -- Luchshe vsego, chtoby poehali vy. Kan' Cze trizhdy otkazyvalsya, no v konce koncov ustupil. -- Horosho, ya ispolnyu vashu pros'bu, -- skazal on. -- No v takom sluchae nado ehat' nemedlenno, ne zaderzhivayas' ni na odin chas. Cao Cao na proshchanie odaril Kan' Cze zolotom i shelkami, no tot podarkov ne prinyal. Pospeshno otklanyavshis', on sel v svoyu lodochku i uehal v Czyandun. Vstretivshis' s Huan Gaem, Kan' Cze podrobno rasskazal emu obo vsem. -- Esli by ne vashe krasnorechie, ya by sil'no postradal! -- voskliknul Huan Gaj. -- YA eshche segodnya hochu s®ezdit' v lager' Gan' Nina i razuznat', chto podelyvayut Caj He i Caj CHzhun, -- skazal Kan' Cze, proshchayas' s Huan Gaem. -- Prekrasno! Poezzhajte. Kan' Cze otpravilsya k Gan' Ninu. -- Mne ochen' zhal', chto vchera vam prishlos' bezvinno postradat' iz-za Huan Gaya, -- nachal svoyu rech' Kan' Cze. Gan' Nin nichego ne otvetil. V etot moment v shater voshli Caj He i Caj CHzhun. Kan' Cze podmignul Gan' Ninu. Tot ego ponyal i skazal: -- Da! CHzhou YUj tol'ko na sebya nadeetsya, a nas ne stavit ni v grosh! On menya tak opozoril, chto mne stydno lyudyam v glaza smotret'! Gan' Nin zaskrezhetal zubami, udaril kulakom po stolu i stal branit'sya. Kan' Cze naklonilsya k nemu i zasheptal chto-to na uho. Gan' Nin opustil golovu i tyazhelo vzdohnul. -- CHto zastavlyaet vas gnevat'sya, polkovodec? -- sprosili Caj He i Caj CHzhun, zametiv, chto Gan' Nin i Kan' Cze oborvali pri ih poyavlenii kakoj-to razgovor. -- CHto vas trevozhit? -- Tyazhko mne! -- otvetil Gan' Nin. -- No vam ne ponyat' moe gore! -- Mozhet byt', vy hotite perejti k Cao Cao? -- vyskazal predpolozhenie Caj He. Kan' Cze izmenilsya v lice. Gan' Nin vskochil i vyhvatil mech. -- Nas vysledili! Esli my ne ub'em ih, oni vydadut nas! -- vskrichal on. -- Ne gnevajtes', gospodin, my vam otkroemsya! -- vzmolilis' Caj He i Caj CHzhun, ne na shutku perepugannye groznym vidom Gan' Nina. -- Govorite skorej! -- prikazal Gan' Nin. -- Nas syuda podoslal chen-syan Cao Cao, -- skazal Caj He, -- i esli vy hotite perejti k nemu, my vam pomozhem. -- A vy ne lzhete? -- Da kak my posmeem lgat' vam? -- v odin golos voskliknuli Caj He i Caj CHzhun, -- Nebo poslalo nam schastlivyj sluchaj! -- promolvil Gan' Nin, delaya vid, chto on ochen' rad. -- Ob izbienii Huan Gaya my uzhe donesli chen-syanu, -- skazali brat'ya Caj, -- i o vas tozhe. -- A ya tol'ko chto otvez pis'mo Huan Gaya i vernulsya, chtoby dogovorit'sya s Gan' Ninom o ego perehode k Cao Cao! -- dobavil Kan' Cze. -- Razumeetsya, -- skazal Gan' Nin. -- Kogda doblestnyj muzh vstrechaet prosveshchennogo gospodina, serdce ego sklonyaetsya k nemu. Po etomu povodu vse chetvero vypili vina i stali delit'sya samymi sokrovennymi zamyslami. Brat'ya Caj napisali Cao Cao donesenie o tom, chto Gan' Nin stal ih soobshchnikom. A Kan' Cze s vernym chelovekom otpravil Cao Cao pis'mo, v kotorom soobshchal, chto Huan Gaj perejdet k nemu pri pervom udobnom sluchae; na nosu ego sudna budet chernoe znamya. |ti pis'ma vyzvali u Cao Cao bol'shie somneniya. On sozval svoih sovetnikov i skazal im tak: -- Teper' ya sovershenno nichego ne ponimayu. To Huan Gaj prisylal ko mne Kan' Cze s pis'mom, v kotorom vyrazhal zhelanie perejti na moyu storonu, a sejchas uzh i Gan' Nin predlagaet stat' moim soobshchnikom! Net, ya ne veryu im! Kto iz vas mozhet probrat'sya v lager' CHzhou YUya i razuznat' pravdu? -- Razreshite mne poehat', gospodin chen-syan, -- vyzvalsya Czyan Gan'. -- V proshlyj raz menya obmanuli v Vostochnom U, i ya do sih por ne mogu zabyt' svoego styda. No na etot raz ya vse razuznayu i soobshchu vam. Proshu vas ne somnevat'sya. Cao Cao dal svoe soglasie i prikazal Czyan Ganyu otpravlyat'sya nemedlenno. Czyan Gan' sel v svoyu lodku i vskore pribyl v lager' CHzhou YUya. Uznav o ego priezde, CHzhou YUj radostno voskliknul: -- Moj uspeh vsecelo zavisit ot etogo cheloveka! On tut zhe velel Lu Su priglasit' Pan Tuna, chtoby obsudit' s nim plan dejstvij. Pan Tun, po prozvaniyu YUan'-shi, byl rodom iz Syan®yana, no v poslednee vremya bezvyezdno zhil v Czyandune, skryvayas' ot smut. Lu Su kak-to rasskazal o nem CHzhou YUyu, tot priglasil ego k sebe na sluzhbu, no Pan Tun ne toropilsya s priezdom. Togda CHzhou YUj poslal Lu Su k Pan Tunu posovetovat'sya, kakim sposobom legche vsego razgromit' Cao Cao. -- Peredajte gospodinu CHzhou YUyu, -- skazal togda Pan Tun, -- chto esli on hochet razbit' Cao Cao, pust' ustroit ognevoe napadenie. No tak kak na velikoj reke YAnczy dostatochno prostora dlya togo, chtoby suda mogli razojtis' v sluchae pozh