kryl'ca podoshel kakoj-to chelovek i skazal: -- YA znayu, kak sdelat', chtoby Lyu Bej i Sun' Cyuan' ne pomogali drug drugu, a Czyannan' i Sychuan' pereshli v vashi ruki, gospodin chen-syan! Poistine: Edva lish' geroi Silyana naveki zakryli glaza, Na voinov yuzhnogo carstva nadvinulas' srazu groza. Esli vy hotite uznat', kto predlozhil etot plan, prochitajte sleduyushchuyu glavu. GLAVA PYATXDESYAT VOSXMAYA iz kotoroj mozhno uznat' o tom, kak Ma CHao v gneve podnyal vojska, chtoby otomstit' za otca, i o tom, kak Cao Cao otrezal sebe borodu i brosil halat |ti slova prinadlezhali shi-yuj-shi CHen' Cyunyu. -- CHto vy predlagaete, CHen' Cyun'? -- sprosil Cao Cao. -- Poskol'ku sejchas Lyu Bej tesno, kak guby s zubami, svyazan s Sun' Cyuanem, vy, gospodin chen-syan, spokojno mozhete posylat' vojsko v Hefej, chtoby ottuda napast' na Nan'czyun', -- otvetil CHen' Cyun'. -- Sun' Cyuan', kogda emu budet trudno, obratitsya za pomoshch'yu k Lyu Beyu, a tot, pomyshlyaya lish' o zahvate Sychuani, i ne podumaet pomogat' emu. U odnogo zhe Sun' Cyuanya ne hvatit sil borot'sya s vami, armiya ego razvalitsya, i vy smozhete zahvatit' Czyandun, a potom i Czinchzhou... Posle etogo mozhno budet podumat' i o Sychuani. Tak vy pokorite vsyu Podnebesnuyu. -- Vash plan sovpadaet s moim, -- obradovalsya Cao Cao. Trista tysyach voinov dvinulis' cherez Hefej k Nan'czyunyu. Hefejskij pravitel' CHzhan Lyao poluchil prikaz postavlyat' dlya armii Cao Cao proviant. Lazutchiki donesli ob etom Sun' Cyuanyu. Tot sobral na sovet svoih voenachal'nikov. -- Poshlite gonca k Lu Su i napishite emu, chtoby on poprosil pomoshchi u Lyu Beya, -- posovetoval CHzhan CHzhao. -- Odnazhdy Lu Su okazal uslugu Lyu Beyu, i tot sochtet svoim dolgom vypolnit' ego pros'bu. K tomu zhe Lyu Bej vash zyat', i, kak chelovek spravedlivyj, on pomozhet vam. Togda Czyannani ne budet ugrozhat' opasnost'! Sun' Cyuan' otpravil gonca k Lu Su. Povinuyas' prikazu, Lu Su napisal pis'mo Lyu Beyu. Tot, poluchiv pis'mo, velel goncu otdyhat', a sam vyzval na sovet CHzhuge Lyana. -- Vam nezachem posylat' svoi vojska, -- skazal CHzhuge Lyan, -- pust' voyuet odin Sun' Cyuan'. |tim vy dob'etes' togo, chto Cao Cao dazhe ne osmelitsya smotret' na yugo-vostok. CHzhuge Lyan sam napisal Lu Su i prosil ego ni o chem ne bespokoit'sya; esli Cao Cao napadet, to u Lyu Beya na etot sluchaj est' svoj plan dejstvij. -- No ved' Cao Cao uzhe poslal ogromnoe vojsko i soedinilsya s hefejcami! -- vozrazil Lyu Bej, posle togo kak uehal gonec. -- Kak zhe priostanovit' napadenie? -- Cao Cao vsyu zhizn' boyalsya silyanskih vojsk, -- otvetil CHzhuge Lyan. -- Teper', kogda on pogubil Ma Tena i dvuh ego synovej, v Silyane Ma CHao, starshij syn Ma Tena, ot yarosti skrezheshchet zubami i zhazhdet mesti. Stoit tol'ko napisat' Ma CHao pis'mo o tom, chto vy podderzhite ego, kak on sejchas zhe vystupit protiv Cao Cao. Podumajte sami, budet li togda u Cao Cao vozmozhnost' pojti na Czyannan'? Lyu Bej obradovalsya etomu sovetu i s goncom otpravil pis'mo Ma CHao. V to vremya kogda Ma Ten otpravilsya v stolicu, Ma CHao prisnilos', budto on lezhit v snegu, a celaya staya tigrov terzaet ego. Ma CHao v strahe prosnulsya i nikak ne mog uspokoit'sya. On sobral voenachal'nikov i rasskazal im o tom, chto videl vo sne. -- |to neschastlivoe predznamenovanie! -- promolvil odin iz voenachal'nikov. Vse oglyanulis' na govorivshego -- eto byl syao-vej Pan De. Ma CHao poprosil Pan De rastolkovat' emu son. Pan De skazal, chto uvidet' vo sne prosto tigra na snegu -- i to uzhe plohoj znak. -- Dolzhno byt', s nashim starym polkovodcem sluchilas' beda v Syujchane! V etu minutu vbezhal chelovek i pal nic pered Ma CHao. -- Moj dyadya i mladshie brat'ya pogibli!.. Ispugannyj Ma CHao uznal svoego dvoyurodnogo brata Ma Daya. -- Kak eto proizoshlo? Kto ih ubil? -- vskrichal Ma CHao. -- Moj dyadya i Huan Kuj dogovorilis' ubit' Cao Cao, no Cao Cao kakim-to obrazom provedal ob etom, i oni byli kazneny na bazarnoj ploshchadi. Brat'ya vashi tozhe pogibli, i tol'ko mne odnomu udalos' ubezhat', pereodevshis' torgovcem... Ma CHao s voplem ruhnul na pol. Voenachal'niki podnyali ego; v yarosti on skripel zubami. Tut Ma CHao dolozhili, chto primchalsya gonec s pis'mom ot Lyu Beya. Ma CHao vzyal pis'mo i prochital: "Vy znaete, chto na Han'skij pravyashchij dom palo velikoe neschast'e. Zlodej Cao Cao, prisvoiv vlast', obmanyvaet znatnyh i razoryaet prostoj narod. Kogda-to my vmeste s vashim batyushkoj poluchili tajnoe povelenie Syna neba i dali klyatvu raspravit'sya s etim zlodeem. Krov' vashego pogibshego otca vopiet ob otmshchenii! Nemyslimo, chtoby vy i Cao Cao zhili na odnoj zemle, pod odnim nebom! Poterpite li vy, chtoby odno solnce i odna luna svetili vam i ubijce vashego otca! Podymajte silyanskie vojska i napadajte na Cao Cao! YA pomogu vam. My pokaraem zlodeya, vernem vlast' han'skomu imperatoru i otomstim za vashego batyushku! Na etom ya konchayu -- vsego, chto dumaesh', v pis'me ne skazhesh'. ZHdu vashego otveta". Ma CHao vyter slezy, napisal otvet na pis'mo Lyu Beya i otpravil ego s tem zhe goncom. Ne otkladyvaya, on stal gotovit'sya k pohodu. V eto vremya silyanskij pravitel' Han' Suj priglasil Ma CHao k sebe domoj. Kogda Ma CHao prishel, Han' Suj pokazal emu pis'mo Cao Cao, v kotorom govorilos', chto esli on, Han' Suj, zahvatit Ma CHao i otpravit ego v Syujchan, to poluchit za eto titul Silyanskogo hou. -- Nu, chto zh, dyadyushka, vyazhite menya i otpravlyajte v Syujchan! -- voskliknul Ma CHao, padaya nic. -- Kak tebe ne stydno! -- vozmutilsya Han' Suj. -- YA pobratalsya s tvoim otcom, a ty dumaesh', chto ya sposoben pogubit' tebya? Vedi vojska protiv Cao Cao, i ya tebe pomogu! Ma CHao goryacho blagodaril ego. Han' Suj prikazal obezglavit' gonca Cao Cao i vmeste s Ma CHao vystupil v pohod. Armiya, naschityvayushchaya dvesti tysyach chelovek, ustremilas' na CHanan'. CHzhun YAo, nachal'nik oblasti CHanan', poslal donesenie Cao Cao o nadvigayushchejsya opasnosti, i sam vo glave otryada vyshel navstrechu vragu. Vskore vojsko, vozglavlyaemoe Ma Daem, stolknulos' s protivnikom. CHzhun YAo vyehal vpered i vstupil v poedinok s Ma Daem, no posle pervoj shvatki obratilsya v begstvo. Ma Daj so svoim vojskom presledoval ego otryad. Podospevshie v eto vremya Ma CHao i Han' Suj okruzhili CHanan'. CHzhun YAo stojko oboronyalsya. CHanan' byl stolicej dinastii Zapadnaya Han'. Tolstye steny i glubokie rvy, okruzhavshie gorod, ne davali vozmozhnosti vzyat' CHanan' shturmom. Osazhdavshie desyat' dnej stoyali u ego sten, no tak i ne mogli prorvat'sya v gorod. Togda Pan De predlozhil novyj plan. -- V CHanane zemlya neplodorodnaya, -- skazal on, -- i voda gor'kaya, a zapasov provianta net. Uzhe i sejchas tam narod golodaet. Davajte-ka sejchas otvedem vojska, a potom vidno budet, chto dal'she delat'. Dumayu, chto skoro my voz'mem CHanan' bez osobyh usilij. -- CHto zh, pridumano nedurno! -- soglasilsya Ma CHao i prikazal svoim vojskam otojti ot goroda. Na sleduyushchij den' CHzhun YAo, podnyavshis' na gorodskuyu stenu, uvidel, chto protivnik ushel. Opasayas' hitrosti vraga, CHzhun YAo poslal voinov na razvedku, i emu donesli, chto vrazheskie vojska dejstvitel'no ushli. Togda CHzhun YAo uspokoilsya i razreshil voinam vyjti iz goroda, chtoby narubit' drov i nabrat' vody. Vorota stoyali shiroko raskrytymi, zhiteli svobodno vhodili i vyhodili iz goroda. Vdrug na pyatyj den' razvedchiki donesli, chto armiya Ma CHao vernulas'. Voiny i zhiteli brosilis' obratno v gorod. CHzhun YAo prikazal zaperet' vorota, i oborona vozobnovilas'. Kak-to noch'yu brat CHzhun YAo, po imeni CHzhun Czin', ohranyavshij zapadnye vorota, u samogo vhoda zametil goryashchij fakel. Kogda CHzhun Czin' podospel tuda, na nego naletel vsadnik s gromkim krikom: -- |j, vy! Pan De zdes'! Ne uspel CHzhun Czin' opomnit'sya, kak Pan De zarubil ego. Zatem Pan De perebil vsyu strazhu, otkryl vorota i vpustil v gorod vojska Ma CHao i Han' Suya. CHzhun YAo otstupil za Tunguan'skij pereval i ottuda poslal gonca k Cao Cao. Uznav o potere CHananya, Cao Cao ne smel bol'she dumat' o pohode na yug. On otpravil Cao Huna i Syuj Huana s otryadom voinov k CHzhun YAo, chtoby pomoch' emu oboronyat' Tunguan'. -- Zapomnite, -- naputstvoval ih Cao Cao, -- esli tol'ko vy v techenie desyati dnej ne uderzhite pereval, ya vseh vas kaznyu! A cherez desyat' dnej ya sam podospeyu s bol'shim vojskom. Cao Hun i Syuj Huan vystupili v pohod. -- Vy sluchajno ne zabyli, chto u Cao Huna harakter ochen' goryachij? -- skazal Cao ZHen'. -- Kak by on ne nadelal tam oshibok! -- Horosho, ya eto uchtu, -- otvetil Cao Cao. -- Na tebya ya vozlagayu obyazannost' podvozit' mne proviant, a esli ponadobitsya, to i pomoch' v boyah. Cao Hun i Syuj Huan, dobravshis' do Tunguanya, smenili CHzhun YAo. Oni prodolzhali oboronyat'sya i v otkrytyj boj ne vstupali. Ma CHao ezhednevno podhodil k perevalu i vykrikival grubuyu bran', pominaya tri pokoleniya roda Cao Cao. V yarostnom gneve Cao Hun gotov byl rinut'sya v boj, i Syuj Huan s trudom uderzhival ego. -- Ty razve ne ponimaesh', chego dobivaetsya Ma CHao? Emu tol'ko i nado vtyanut' nas v bitvu. No ne zabyvaj, chto, poka ne podojdet armiya chen-syana, nam srazhat'sya nel'zya! U Cao Cao est' svoj plan. My dolzhny uderzhat' pereval! Na devyatyj den' s perevala uvideli, chto voiny protivnika pustili konej pastis' na lugu, a sami uleglis' otdyhat'. Tut Cao Hun ne vyterpel i s tremya tysyachami vsadnikov pomchalsya s perevala na vraga. Silyanskie voiny pobrosali kop'ya i obratilis' v begstvo. Cao Hun pognalsya za nimi. V eto vremya Syuj Huan proveryal zapasy provianta. I kogda emu soobshchili o vylazke Cao Huna, on brosilsya vdogonku, pytayas' ego ostanovit'. No tut s tyla na nih neozhidanno napal Ma Daj. Cao Hun i Syuj Huan obratilis' v begstvo. Togda sprava i sleva napererez im udarili Pan De i Ma CHao. Razgorelas' zhestokaya shvatka. Cao Hun, poteryav polovinu svoih lyudej, brosilsya obratno na pereval, no tam emu ne udalos' uderzhat'sya, i silyanskie vojska zanyali Tunguan'. Cao Hun i Syuj Huan s ostatkami svoih otryadov bezhali k Cao Cao. -- Kak ty smel na devyatyj den' ostavit' pereval? -- grozno zakrichal Cao Cao na Cao Huna. -- Ved' ya dal tebe desyat' dnej sroku! -- Ma CHao vsyacheski pozoril nas, -- opravdyvalsya Cao Hun. -- I kogda ya uvidel, chto silyanskie vojska bespechno otdyhayut, ya ne vyderzhal i napal na nih... V golovu ne prishlo, chto eto kovarstvo! -- Nu, ty eshche molod i goryach, a Syuj Huan o chem dumal? -- prodolzhal krichat' Cao Cao. -- YA vse vremya ego uderzhival, da on ne hotel menya slushat'! -- voskliknul Syuj Huan. -- YA kak raz proveryal zapasy provianta, kogda mne dolozhili, chto Cao Hun brosilsya na vraga. YA hotel ego vernut', no my popali v lovushku. Razgnevannyj Cao Cao velel obezglavit' Cao Huna, no chinovniki uprosili ego otmenit' prikaz. Cao Hun goryacho kayalsya v sovershennoj oshibke. Togda Cao Cao sam vozglavil vojsko i dvinulsya k Tunguanyu. -- Ran'she nado raspolozhit'sya lagerem u podnozh'ya perevala, -- posovetoval emu Cao ZHen', -- a potom nachinat' srazhenie. Cao Cao velel rubit' derev'ya i stavit' chastokol dlya treh lagerej. Sleva stoyali voiny Cao ZHenya, sprava -- Syahou YUanya, a v centre -- Cao Cao. Na sleduyushchij den' nachalos' nastuplenie na pereval. Silyanskie voiny vstretili vraga v polnoj gotovnosti. Vse oni byli kak na podbor sil'nye i roslye. Vperedi vojska v serebryanom shleme, s dlinnym kop'em v ruke vossedal na kone Ma CHao, a ryadom s nim stoyali Pan De i Ma Daj. Cao Cao pro sebya voshishchalsya bogatyrskim rostom i moguchej siloj Ma CHao. -- CHem ty nedovolen? -- kriknul on Ma CHao. -- Ved' ty potomok znamenityh han'skih polkovodcev! -- I ty eshche smeesh' sprashivat', chem ya nedovolen? Kto ubil moego otca i brat'ev? -- zaskrezhetal zubami Ma CHao. -- O, kak ya nenavizhu tebya! Sozhral by tebya zhiv'em! S kop'em napereves Ma CHao brosilsya v boj. Iz-za spiny Cao Cao navstrechu emu vyehal YUj Czin'. No posle desyati shvatok YUj Czin' obratilsya v begstvo. Togda v poedinok vstupil CHzhan Go i posle dvadcati shvatok tozhe bezhal. Na smenu emu vyshel Li Tun. Ma CHao bystro sbil ego s konya i kop'em sdelal znak svoim voinam vstupit' v boj. Sam Ma CHao, a za nim Pan De i Ma Daj vorvalis' v stroj protivnika, namerevayas' shvatit' Cao Cao. -- Lovite Cao Cao, on v krasnom halate! -- doneslis' do Cao Cao kriki silyanskih voinov. Cao Cao mgnovenno sbrosil s sebya krasnyj halat. No tut zhe poslyshalis' vozglasy: -- U Cao Cao dlinnaya boroda! Ne medlya ni minuty, Cao Cao mechom otrezal sebe borodu. |to zametil silyanskij voin i predupredil Ma CHao. Tot prikazal perelovit' vseh vragov s korotkoj borodoj. Togda Cao Cao otorval kusok znameni, obernul im golovu i vo ves' duh pognal svoego konya. Potomki slozhili ob etom takie stihi: Kak veter letel on, razgromlennyj u Tunguanya. V velikom smyaten'e on brosil parchovyj halat I borodu srezal, ispugannyj strashnoyu karoj, A slava Ma CHao umnozhilas' tysyachekrat. Cao Cao chuvstvoval, chto za nim kto-to gonitsya po pyatam. Obernuvshis', on uznal Ma CHao. -- Stoj, zlodej! -- gromovym golosom krichal Ma CHao. No Cao Cao mchalsya vpered, lish' izredka oglyadyvayas' na svoego presledovatelya. Ma CHao nastigal ego. Cao Cao povernul konya za derevo. Ma CHao metnul kop'e, no ono vonzilos' v stvol dereva. Poka Ma CHao vytaskival kop'e, Cao Cao uzhe byl daleko. No Ma CHao prodolzhal ego presledovat'. Kogda on obognul sklon gory, do nego donessya chej-to krik: -- Ne tron' moego gospodina! Cao Hun zdes'! Napererez emu mchalsya Cao Hun. On yarostno nabrosilsya na Ma CHao i ostanovil ego. |to spaslo Cao Cao. Dolgo bilis' protivniki, i postepenno Ma CHao stal slabet'. V eto vremya na podmogu Cao Hunu podospel Syahou YUan' s neskol'kimi desyatkami vsadnikov. Ma CHao byl odin i, chtoby ne popast' v okruzhenie, povernul obratno. Syahou YUan' dal emu ujti. Tem vremenem Cao Cao vernulsya v lager', kotoryj Cao ZHenyu udalos' uderzhat', nesmotrya na bol'shie poteri v vojske. -- Esli by ya togda kaznil Cao Huna, to segodnya sam by pogib ot ruki Ma CHao! -- so vzdohom skazal Cao Cao, vhodya k sebe v shater. On vyzval k sebe Cao Huna i shchedro nagradil ego. Potom Cao Cao sobral ostatki svoih razbityh vojsk i zanyal oboronu. Ma CHao, kak i prezhde, kazhdyj den' poyavlyalsya u lagerya i bran'yu pytalsya vyzvat' protivnika na boj. No Cao Cao strozhajshe zapretil svoim vojskam vyhodit' iz lagerya, prikazom ob®yaviv, chto budet rubit' golovy oslushnikam. -- Silyanskie voiny vooruzheny dlinnymi kop'yami, -- skazali voenachal'niki, -- i luchshe vsego nam otbivat'sya strelami... -- Kak my budem srazhat'sya -- zavisit tol'ko ot menya, a ne ot vraga, -- otrezal Cao Cao. -- Horosho, pust' u nih dlinnye kop'ya, no chto oni mogut sdelat', esli my sidim v lageryah? Vrag sam otstupit. -- Pochemu chen-syan vedet sebya tak stranno? -- nedoumevali voenachal'niki. -- Neuzheli ego nichemu ne nauchilo porazhenie? Proshlo eshche neskol'ko dnej. Lazutchiki donesli, chto v pomoshch' k Ma CHao na pereval idet dvadcat' tysyach tangutskih voinov. |to izvestie obradovalo Cao Cao. -- CHemu vy raduetes'? -- sprosili u Cao Cao voenachal'niki. -- Ved' protivniku podoshlo podkreplenie! -- Poterpite, -- otvechal im Cao Cao, -- kogda ya oderzhu pobedu, vse vam rasskazhu... CHerez tri dnya razvedchiki opyat' donesli, chto na pereval prishlo novoe vojsko. Cao Cao na radostyah dazhe pir ustroil, a voenachal'niki lish' usmehalis'. Cao Cao zametil eto. -- Kazhetsya, vy dumaete, chto u menya ne hvatit uma razbit' Ma CHao? -- sprosil on. -- V takom sluchae, mozhet byt', vy skazhete, kak eto sdelat'? -- Zdes', vnizu, stoyat nashi luchshie vojska, gospodin chen-syan, -- promolvil Syuj Huan. -- A u vraga vse vojsko sobralos' na perevale. S zapadnoj storony Ma CHao ne ozhidaet napadeniya. Esli otryad nashih vojsk perepravitsya na zapadnyj bereg reki i zajdet vragu v tyl, otrezav emu put' k otstupleniyu na zapad, a vy nanesete udar s severa, to Ma CHao ne budet znat', v kakuyu storonu kinut'sya, i popadet v bezvyhodnoe polozhenie. -- Vy ugadali moj plan! -- voskliknul Cao Cao. On prikazal Syuj Huanu i CHzhu Linu perepravit'sya na zapadnyj bereg reki Vejshuj s chetyr'mya tysyachami voinov i tam v gornom ushchel'e ustroit' zasadu, no ne napadat' na vraga do teh por, poka sam on, Cao Cao, ne udarit s severa. Cao Hunu bylo prikazano podgotovit' ploty i lodki dlya perepravy. Cao ZHen' ostavalsya ohranyat' lager'. Kogda razvedchiki soobshchili ob etom Ma CHao, on skazal Han' Suyu: -- Cao Cao, vmesto togo chtoby idti syuda, na pereval, gotovit ploty i lodki dlya perepravy na severnyj bereg. On sobiraetsya napast' na vas s tyla. No my ne dadim emu perepravit'sya... A dnej cherez dvadcat' u Cao Cao vyjdet ves' proviant, i v vojske ego nachnetsya brozhenie. Vot togda my razob'em ego i voz'mem Cao Cao v plen! -- A po-moemu, dejstvovat' nado inache, -- vozrazil Han' Suj. -- Razve vy zabyli, chto skazano v "Zakonah vojny"? "Napadaj, kogda polovina vojsk vraga perepravitsya cherez reku". Vot esli my togda napadem na Cao Cao, vrag pogibnet v reke... -- Soglasen s vami, -- otvetil Ma CHao. I on prikazal razvedchikam uznat', kogda Cao Cao budet perepravlyat'sya cherez reku. Vojsko Cao Cao podoshlo k reke Vejshuj na rassvete. Prezhde vsego na severnyj bereg perepravili samyh opytnyh voinov, kotorye totchas zhe nachali stroit' tam lager'. A sam Cao Cao s yuzhnogo berega nablyudal, kak perepravlyaetsya otryad vojsk vo glave s voenachal'nikom, odetym v belyj halat. Voiny, uznavshie Ma CHao, brosilis' k lodkam. No Cao Cao prodolzhal sidet' sovershenno spokojno i prikazal prekratit' shum. Kogda Ma CHao byl uzhe blizko, iz lodki vyskochil voenachal'nik Syuj CHu i zakrichal: -- Gospodin chen-syan, skoree sadites' v lodku! Ma CHao podhodit... -- Nu i pust' podhodit, chto za beda? -- bespechno proronil Cao Cao, obernuvshis' k Syuj CHu. Ma CHao byl v sta shagah, kogda Syuj CHu, vzvaliv sebe na spinu Cao Cao, potashchil ego v lodku. No lodka uzhe otchalila, i Syuj CHu prishlos' dobirat'sya vplav'. Vsled za nimi brosilis' i drugie voenachal'niki. No sudenyshko ne moglo vmestit' vseh ostavshihsya, i voiny ceplyalis' za borta. Togda Syuj CHu vyhvatil mech i stal rubit' ruki. Lyudi s voplyami padali v vodu. Lodka poneslas' vniz po techeniyu. Syuj CHu, stoya na korme, lovko rabotal shestom. Cao Cao lezhal na dne lodki. Ma CHao s otryadom vyskochili k mestu perepravy, no beglecy byli uzhe na seredine reki. Ma CHao vyhvatil luk i vystrelil. Ego voiny osypali udalyayushchuyusya lodku tuchami strel. Syuj CHu prikryl Cao Cao sedlom, i ni odna strela v nego ne popala. No pochti vse grebcy byli raneny ili ubity. Lodka poteryala upravlenie i zavertelas' v stremitel'nom techenii. Syuj CHu nogami szhimal rul', odnoj rukoj rabotal shestom, a drugoj derzhal sedlo, prikryvaya Cao Cao. V eto vremya Din Fej, nachal'nik uezda Vejnan', nahodilsya na yuzhnoj gore i uvidel, kak Ma CHao obstrelivaet Cao Cao. Din Fej tut zhe prikazal vypustit' vseh konej i korov, kotorye byli u nego v lagere. Silyanskie voiny, prirozhdennye skotovody, ne mogli vyderzhat' etogo iskusheniya i kinulis' lovit' loshadej i korov. Obstrel prekratilsya, i tak byl spasen Cao Cao. No lodka vblizi severnogo berega zatonula. Voenachal'niki brosilis' na pomoshch' chen-syanu, no Syuj CHu uzhe vynes ego. Laty Syuj CHu byli utykany strelami. Cao Cao otveli v lager'. Priblizhennye prihodili v shater spravlyat'sya o zdorov'e chen-syana. -- CHut'-chut' ne popal ya v ruki etogo razbojnika, -- ulybayas', govoril Cao Cao. -- Da! -- podtverdil Syuj CHu. -- I esli by kto-to ne vypustil konej i korov, vragi perepravilis' by cherez reku. -- Kto zhe ih otvlek? -- sprosil Cao Cao. -- Din Fej, nachal'nik uezda Vejnan', -- skazal kto-to. Vskore yavilsya i sam Din Fej. Cao Cao obratilsya k nemu so slovami: -- Blagodaryu vas. Esli by ne vasha ulovka, segodnya eti razbojniki shvatili by menya. I on pozhaloval Din Feyu zvanie czyun'-syao-vej. -- Ma CHao prishlos' ujti, no zavtra on snova pridet, -- predupredil Din Fej. -- Nado pridumat', kak otrazit' ego napadenie. -- YA uzhe vse obdumal, -- spokojno skazal Cao Cao. On vyzval k sebe voenachal'nikov i prikazal okruzhit' vysokim valom mesto, gde budet postroen lager'. Kogda poyavitsya protivnik, vojsku ukryt'sya za nasyp'yu, a vnutri vala ostavit' znamena, chtoby vvesti vraga v zabluzhdenie. Vdol' berega vyryt' shirokij rov i pokryt' ego legkim nastilom, vrazheskij otryad zavlech' v etu lovushku i tam razbit'. Ma CHao vozvratilsya k Han' Suyu i rasskazal, kak on edva ne shvatil Cao Cao, no togo spas kakoj-to hrabryj voin, kotoryj na sebe unes ego v lodku. -- YA znayu, chto u Cao Cao est' otryad telohranitelej, nazyvayut ego otryadom Tigrov, -- otvetil Han' Suj. -- Prezhde imi komandovali voenachal'niki Dyan' Vej i Syuj CHu. No Dyan' Vej pogib i, dolzhno byt', Syuj CHu spas Cao Cao. Da, etot chelovek obladaet neobychajnoj siloj! Esli tebe pridetsya vstretit'sya s nim, smotri ne vstupaj v poedinok! Ved' nedarom prozvali ego Hu-chi -- Beshenyj tigr. -- YA davno o nem slyshal, -- promolvil Ma CHao. -- Cao Cao reshil perepravit'sya cherez reku, chtoby udarit' nam v tyl, -- skazal Han' Suj. -- Nado poskorej napast' na nego, chtoby ne dat' emu vozmozhnosti postroit' ukreplennyj lager'. -- A mne kazhetsya, chto luchshe vsego razbit' ego na severnom beregu i pomeshat' emu perepravit'sya, -- vozrazil Ma CHao. -- V takom sluchae, dorogoj plemyannik, -- soglasilsya Han' Suj, -- ty ohranyaj lager', a ya napadu na Cao Cao. -- Soglasen, -- otvetil Ma CHao. -- Tol'ko pust' Pan De idet vo glave peredovogo otryada. Han' Suj i Pan De s otryadom v pyat'desyat tysyach voinov podoshli k beregu reki Vejshuj. Cao Cao velel svoim voinam iz-za vala zavlech' protivnika v rov. Pan De s tysyachej zakovannyh v bronyu voinov brosilsya vpered, i mnogie iz nih provalilis' v yamy. Pan De odnim pryzhkom vyskochil iz yamy i, otbivaya udary vraga, vyrvalsya iz okruzheniya. Han' Suj popal v kol'co vragov. Pan De brosilsya emu na pomoshch', no put' emu pregradil Cao YUn. Pan De odnim udarom mecha srazil Cao YUna, probilsya k Han' Suyu, vyrval ego iz kol'ca, i oni bezhali v yugo-vostochnom napravlenii. Voiny Cao Cao pognalis' za nimi, no tut na pomoshch' beglecam podospel Ma CHao. Bitva prodolzhalas' do zakata solnca, i lish' togda obe storony otveli svoi vojska, chtoby podschitat' poteri. U Ma CHao pogibli voenachal'niki CHen In' i CHzhan Hen i sotni dve voinov, provalivshihsya v rov. Ma CHao skazal Han' Suyu: -- Nado segodnya zhe noch'yu zahvatit' vremennyj lager' protivnika. -- Razdelim nashe vojsko na dve chasti, chtoby mozhno bylo prijti na pomoshch' drug drugu, esli ponadobitsya, -- predlozhil Han' Suj. Ma CHao tak i sdelal. Sam on vozglavil peredovoj otryad i vystupil noch'yu protiv vraga; Pan De i Ma Daj ostalis' v tylu. Cao Cao sozval voenachal'nikov i skazal: -- Ma CHao dumaet vospol'zovat'sya tem, chto u nas eshche net ukreplennogo lagerya. No emu ne udastsya zahvatit' nas vo vremennom lagere -- my budem v zasade. Kak tol'ko ya dam signal, vyskakivajte i bejte razbojnikov! Voenachal'niki uveli vojsko v zasadu. Tem vremenem Ma CHao poslal voenachal'nika CHen I s tridcat'yu voinami v razvedku. Nigde ne obnaruzhivaya vraga, razvedchiki pronikli v raspolozhenie vojsk Cao Cao. V etot moment razdalsya tresk hlopushek, otryady vyskochili iz zasady i okruzhili razvedchikov. CHen I byl ubit Syahou YUanem. No tut Ma CHao i Ma Daj udarili na vraga s tyla. Poistine: Vraga podzhidaya, vojska mozhno v zasade imet', No trudno v otkrytom boyu hrabryh bojcov odolet'. O tom, kto oderzhal pobedu, a kto poterpel porazhenie, vy uznaete v sleduyushchej glave. GLAVA PYATXDESYAT DEVYATAYA v kotoroj povestvuetsya o tom, kak Syuj CHu srazhalsya s Ma CHao, i o tom, kak Cao Cao poslal pis'mo, chtoby possorit' Han' Suya i Ma CHao Noch'yu obe armii vstupili v zhestokij boj, kotoryj prodolzhalsya do rassveta. Ma CHao otstupil i raspolozhilsya lagerem u reki Vejshuj. Cao Cao iz lodok i plotov soorudil tri plavuchih mosta i soedinil severnyj bereg s yuzhnym. Cao ZHen' po obe storony reki raskinul lagerya, okruzhiv ih stenoj iz povozok. Ma CHao uznal ob etom i prikazal zazhech' lager' vraga. Kogda vspyhnul ogon', vojsko Cao Cao obratilos' v begstvo. Tak silyanskie vojska otrezali protivnika ot reki. Cao Cao ne udalos' postroit' ukreplennyj lager'; eto sil'no trevozhilo ego, no posle pozhara on nichego ne mog pridumat'. -- A ne postroit' li nam stenu iz peska, gospodin chen-syan? -- predlozhil Syun' YU. -- Ved' na reke mnogo peska. Cao Cao reshil poprobovat' i vydelil tridcat' tysyach voinov na postrojku peschanoj steny, no pesok osypalsya i stena rushilas'; da eshche Ma CHao ne daval ni minuty pokoya. Priblizhalsya konec devyatogo mesyaca. Pogoda stoyala holodnaya. CHernye tuchi pokryvali nebo, solnce pochti ne pokazyvalos'. Cao Cao byl podavlen sozdavshejsya obstanovkoj, kak vdrug emu soobshchili: -- Gospodin chen-syan, k vam prishel kakoj-to starec i govorit, chto zhelaet dat' vam sovet. Cao Cao prinyal prishedshego. Voshel toshchij kak zherd' i sedoj kak lun' starik. |to byl Lou Myn-mej, rodom iz Czinchzhao, dolgoe vremya prozhivshij v gorah. Cao Cao s pochetom usadil starika. -- Naskol'ko ya znayu, vy, gospodin chen-syan, zhelaete postroit' lager' po obe storony reki, -- skazal Lou Myn-mej. -- CHto zhe vy naprasno teryaete vremya? -- Zemlya zdes' peschanaya, i nikak ne udaetsya vozvesti stenu, -- vozrazil Cao Cao. -- Mozhet byt', vy mne chto-nibud' posovetuete? -- Neuzheli vy, komanduya vojskami kak mudrec, ne uchityvaete vremeni goda? -- udivilsya Lou Myn-mej. -- Vot uzh skol'ko dnej net solnca, nebo zatyanuto tuchami. Stoit podut' vetru s severa -- i udarit moroz. Sejchas zhe poshlite vseh svoih voinov na bereg stroit' stenu i polivat' ee vodoj. K utru stena budet stoyat'! Cao Cao ponyal mudrogo starca i hotel shchedro nagradit' ego. No Lou Myn-mej nagradu ne prinyal i udalilsya. Noch'yu dejstvitel'no podul sil'nyj severnyj veter. Cao Cao poslal vse svoe vojsko stroit' stenu. Vodu taskali v shelkovyh meshkah, tak kak nichego drugogo pod rukami ne okazalas'. Voda zamerzala na glazah, i k rassvetu rabota byla okonchena. Razvedchiki donesli ob etom Ma CHao, i tot byl ochen' vstrevozhen, podozrevaya zdes' pomoshch' duhov. Na drugoj den' vojsko Ma CHao s barabannym boem dvinulos' k stene. Navstrechu vyehal Cao Cao v soprovozhdenii Syuj CHu. -- YA vyehal k vam odin bez vojska! -- kriknul Cao Cao. -- Pust' vyjdet Ma CHao, ya hochu s nim govorit'! Ma CHao vyehal iz stroya, derzha naizgotovku kop'e. -- Ty smeyalsya nado mnoj, chto u menya net ukreplennogo lagerya! -- prodolzhal Cao Cao. -- Tak vzglyani! Vidish', segodnya noch'yu mne pomoglo nebo! Sdavajsya! Razgnevannyj Ma CHao hotel nabrosit'sya na Cao Cao, no za ego spinoj uvidel cheloveka so svirepymi glazami. Ma CHao ponyal, chto eto Syuj CHu. -- |j, Cao Cao, govoryat, chto u tebya v vojskah est' Knyaz' tigrov! -- kriknul Ma CHao, vzmahnuv plet'yu. -- Gde on? -- |to ya, Syuj CHu iz Cyaoczyunya! -- kriknul v otvet Syuj CHu, podymaya svoj mech, Vid ego byl grozen, glaza metali molnii, i Ma CHao ne posmel napast' na nego. Cao Cao i Syuj CHu vernulis' v lager', nagnav na protivnika strah. -- Okazyvaetsya, Ma CHao tozhe znaet, chto Syuj CHu -- Knyaz' tigrov! -- skazal Cao Cao svoim voenachal'nikam. S teh por v vojskah za Syuj CHu tak i utverdilos' prozvishche Knyaz' tigrov. -- Zavtra ya nepremenno zahvachu Ma CHao! -- zayavil Syuj CHu. -- Pomni, chto Ma CHao hrabr i spravit'sya s nim nelegko! -- predupredil Cao Cao. -- Klyanus', chto ya budu drat'sya s nim nasmert'! -- voskliknul Syuj CHu. I on poslal voina izvestit' Ma CHao, chto Knyaz' tigrov zavtra vyzyvaet ego na reshitel'nyj poedinok. -- Da kak on smeet tak prenebrezhitel'no obrashchat'sya so mnoj! -- v sil'nom gneve zakrichal Mi CHao, prochitav poslanie Syuj CHu. -- Klyanus', chto zavtra zhe ub'yu etogo bolvana sredi tigrov! Na drugoj den' oba vojska vyshli iz svoih lagerej i raspolozhilis' v boevom poryadke. V vojske Ma CHao na levom kryle vstal Pan De, na pravom -- Ma Daj, a v centre -- Han' Suj. -- |j, ty! Bolvan sredi tigrov! Vyhodi! -- krichal Ma CHao, s kop'em v ruke vyezzhaya iz stroya. -- A ved' on ne menee hrabr, chem Lyuj Bu! -- skazal Cao Cao svoim voenachal'nikam, stoyavshim pod znamenem. Ne uspel on proiznesti eti slova, kak Syuj CHu, razmahivaya mechom, brosilsya na Ma CHao. Tot ustremilsya navstrechu s podnyatym kop'em. Protivniki shvatyvalis' bolee sta raz, no pobeda ne davalas' ni tomu, ni drugomu. Oni raz®ehalis', smenili ustalyh konej i snova vstupili v poedinok. No eshche sto shvatok lish' pokazali, chto sily ih ravny. Raspalivshis', Syuj CHu sbrosil s sebya shlem i laty i rinulsya na Ma CHao. Oba vojska perepugalis'. No protivniki, ne obrashchaya vnimaniya na to, chto proishodit vokrug, prodolzhali yarostno drat'sya. Posledovalo eshche tridcat' shvatok. Nakonec Syuj CHu izo vseh sil zanes mech nad golovoj Ma CHao. Odnako tot uspel otklonit'sya i mgnovenno sdelal vypad kop'em. Syuj CHu, otbrosiv svoj mech, rukami vcepilsya v kop'e Ma CHao, starayas' vyrvat' ego. Syuj CHu byl neobyknovenno silen. Ispustiv yarostnyj krik, on perelomil drevko kop'ya, i protivniki s osterveneniem prinyalis' kolotit' drug druga oblomkami drevka. Cao Cao, opasayas', kak by Syuj CHu ne pogib, velel Syahou YUanyu i Cao Hunu s dvuh storon napast' na Ma CHao. I v tu zhe minutu Pan De i Ma Daj, ne spuskavshie glaz so svoego polkovodca, s otryadom vsadnikov, odetyh v bronyu, udarili im napererez. Razgorelas' zhestokaya shvatka. Dve strely popali v plecho Syuj CHu. Vojska Cao Cao besporyadochno otstupili k lageryu. Ma CHao s boem presledoval ih do samogo rva. Cao Cao prikazal oboronyat'sya v lagere i bol'she v boj ne vstupat'. On poteryal bolee poloviny svoih vojsk. Ma CHao, vernuvshis' v svoj lager', skazal Han' Suyu: -- Mnogo prihodilos' mne videt' svirepyh voinov, no takih, kak Syuj CHu, ya eshche ne vstrechal! |to i v samom dele tigr! Cao Cao ponyal, chto pobedit' Ma CHao mozhno tol'ko hitrost'yu. I on tajno perepravil na zapadnyj bereg reki Syuj Huana i CHzhu Lina s otryadom vojsk, povelev im soorudit' tam lager', chtoby pozzhe udarit' na protivnika s dvuh storon. Kak-to so steny Cao Cao zametil, chto Ma CHao, kak vihr', mchitsya na kone k svoemu lageryu. Za nim sledovalo okolo sotni vsadnikov. Cao Cao dolgo molcha voshishchalsya svoim protivnikom, a potom, brosiv na zemlyu shlem, voskliknul: -- Pust' zemlya ne primet moj prah, esli ya ne unichtozhu Ma CHao! Uslyshav eti slova, Syahou YUan' tak i zagorelsya zhelaniem drat'sya. -- Pust' ya pogibnu zdes', no ya ub'yu zlodeya Ma CHao! -- zakrichal on i s tysyachej vsadnikov cherez raspahnutye vorota lagerya brosilsya dogonyat' vraga. Cao Cao, boyavshijsya za zhizn' Syahou YUanya, pospeshil za nim. Ma CHao, zametiv eto, razvernul svoih voinov v liniyu. Syahou YUan' s otryadom naletel na nih. V samyj razgar boya Ma CHao uvidel nepodaleku ot sebya Cao Cao i, zabyv o Syahou YUane, brosilsya na nego. No Cao Cao, povernuv konya, umchalsya, i vojsko ego razbezhalos'. Ma CHao reshil presledovat' vraga, no tut emu skazali, chto chast' vojsk Cao Cao uspela perepravit'sya na zapadnyj bereg i uzhe stroit tam lager'. Ma CHao sil'no vstrevozhilsya, i u nego propalo zhelanie mchat'sya v pogonyu za Cao Cao. Vernuvshis' v lager', Ma CHao skazal Han' Suyu: -- Teper' vrag u nas speredi i szadi. Kak zhe nam byt'? -- Luchshe vsego otdat' etu zemlyu i poprosit' mira, -- predlozhil voenachal'nik Li Kan'. -- A tam nastupit vesna, i my reshim, kak dejstvovat' dal'she. -- Li Kan' pravil'no govorit, -- podderzhal Han' Suj. No Ma CHao vse eshche kolebalsya. Togda YAn Cyu i Hou Syuan' tozhe stali ego ugovarivat' prekratit' vojnu. Nakonec Ma CHao soglasilsya i poslal YAn Cyu k Cao Cao. Vyslushav poslanca, Cao Cao skazal: -- Vozvrashchajtes' k sebe; pozzhe ya izveshchu Mo CHao o svoem reshenii. YAn Cyu udalilsya. -- CHto zhe vy dumaete otvetit' Ma CHao? -- sprosil sovetnik Czya Syuj, vhodya v shater Cao Cao. -- A chto by vy otvetili? -- v svoyu ochered' zadal vopros Cao Cao. -- Pobeda zavoevyvaetsya ne odnim oruzhiem, -- otvetil Czya Syuj. -- Sejchas soglashajtes' na mir, a potom postarajtes' poseyat' vrazhdu mezhdu Ma CHao i Han' Suem. |to pomozhet vam razgromit' ih v pervom boyu. -- Umnejshaya mysl' v Podnebesnoj! -- voskliknul Cao Cao, hlopnuv v ladoshi. -- I pritom sovpadaet s moej! Pritvorit'sya, chto ya gotov zaklyuchit' mir, -- moya davnyaya mysl'! K lageryu Ma CHao pomchalsya gonec s pis'mom. Cao Cao soobshchal, chto prinimaet predlozhenie Ma CHao, no prosit podozhdat', poka on ne vernet svoi vojska s zapadnogo berega reki. V to zhe vremya on prikazal navodit' mosty yakoby dlya togo, chtoby perepravit' vojsko, i voobshche delat' vid, chto vojska sobirayutsya uhodit'. Uznav ob etom, Ma CHao skazal Han' Suyu: -- Kovarstvo Cao Cao ne imeet granic. Hot' on i govorit, chto soglasen pomirit'sya, no nado byt' nacheku. My s vami ustanovim nepreryvnoe nablyudenie za vragom: segodnya ya budu sledit' za Syuj Huanom, a vy za Cao Cao, a zavtra naoborot. Tak my uberezhemsya ot vsyakih neozhidannostej. Razvedchiki soobshchili ob etom Cao Cao. -- Nu vot, nashe delo udalos'! -- skazal Cao Cao sovetniku Czya Syuyu. -- Kto zavtra budet nablyudat' za mnoj? -- Han' Suj, -- otvetili emu. Na sleduyushchij den' Cao Cao v soprovozhdenii svoih voenachal'nikov vyehal iz lagerya i napravilsya v storonu protivnika. Sredi voinov Han' Suya prezhde mnogim ni razu ne prihodilos' videt' Cao Cao, i oni gur'boj vysypali iz lagerya poglazet' na nego. -- |j, voiny, vy chto, zahoteli posmotret' na Cao Cao? -- kriknul on. -- YA samyj obyknovennyj chelovek, i u menya net ni chetyreh glaz, ni dvuh rtov, a tol'ko mnogo uma! Voiny zadrozhali ot straha. Togda Cao Cao poslal gonca peredat' Han' Suyu, chto on zhelaet s nim besedovat'. Han' Suj vyehal iz lagerya i, uvidev, chto Cao Cao bez oruzhiya, tozhe snyal s sebya laty. Oni s®ehalis' sovsem blizko -- kon' k konyu, i mezhdu nimi zavyazalsya razgovor. -- Kogda-to my vmeste s vashim batyushkoj poluchili dolzhnosti, my s nim otlichalis' synovnim poslushaniem i umerennost'yu, -- udarilsya v vospominaniya Cao Cao. -- YA otnosilsya k nemu, kak k rodnomu dyade... Skol'ko uzh minulo let s toj pory, mak my s vami nachinali svoyu kar'eru! Da... Davno eto bylo... Skol'ko vam sejchas let? -- Sorok, -- otvetil Han' Suj. -- O, togda, v stolice, my byli eshche sovsem molody, my i ne dumali o tom, chto pridet vremya, kogda my stanem lyud'mi srednego vozrasta! -- prodolzhal v tom zhe tone Cao Cao. -- Esli by nam udalos' ustanovit' poryadok v Podnebesnoj, my, nadeyus', poradovalis' by vmeste... Cao Cao s uvlecheniem vspominal proshloe, no vsyacheski staralsya ne kasat'sya voennyh del. On gromko smeyalsya i shutil. Beseda prodolzhalas' okolo dvuh chasov. Zatem Cao Cao i Han' Suj rasstalis'. Voiny soobshchili ob etom Ma CHao. Tot pospeshil k Han' Suyu. -- O chem vy razgovarivali segodnya s Cao Cao pered stroem? -- sprosil Ma CHao. -- Cao Cao vspominal o proshlom, -- otvetil Han' Suj. -- I ni slova o voennyh delah? -- dopytyvalsya Ma CHao. -- Ob etom Cao Cao nichego ne govoril, a ya ne hotel nachinat' pervym, -- skazal Han' Suj. V dushu Ma CHao zakralos' somnenie, i on udalilsya, bol'she ni o chem ne rassprashivaya. Vernuvshis' v svoj lager', Cao Cao skazal sovetniku Czya Syuyu: -- Vy znaete, s kakoj cel'yu ya vel segodnyashnij razgovor pered stroem? -- Da, zadumali vy neploho, -- soglasilsya Czya Syuj. -- No dlya togo, chtoby possorit' Ma CHao i Han' Suya, etogo malo. I ya pridumal... -- CHto vy pridumali? -- |to verno, chto Ma CHao muzh hrabryj, no on ne ochen' pronicatelen, -- nachal Czya Syuj. -- Napishite sobstvennoruchno pis'mo Han' Suyu i sdelajte v etom pis'me neskol'ko tumannyh namekov na to, chto, mol, mogut proizojti koe-kakie ser'eznye nepriyatnosti, a zatem zacherknite eti stroki i napishite chto-nibud' eshche. Ma CHao, konechno, uznaet o vashem pis'me i, nesomnenno, zahochet ego prochest'. A kogda on uvidit, chto v pis'me zacherknuty naibolee vazhnye mesta, on podumaet, chto eto sdelal Han' Suj, chtoby skryt' ot nego svoi svyazi s vami. I podozrenie Ma CHao, uzhe vyzvannoe vashej besedoj s Han' Suem, eshche bol'she usilitsya. Mezhdu nimi vozniknet vrazhda, a ya etim vospol'zuyus' i podkuplyu voenachal'nikov Han' Suya. S ih pomoshch'yu my i raspravimsya s Ma CHao. -- Prekrasno! -- voskliknul Cao Cao. On napisal pis'mo, zacherknul neskol'ko strok i v takom vide otpravil Han' Suyu. Dejstvitel'no, Ma CHao uznal ob etom pis'me, i podozreniya ego usililis'. On yavilsya k Han' Suyu i potreboval pis'mo. Uvidev zacherknutye slova, Ma CHao sprosil: -- CHto zdes' ispravleno? -- Ne znayu, tak ya poluchil, -- otvetil Han' Suj. -- Neuzheli vam poslali chernovik? -- voskliknul Ma CHao. -- Net, vy sami, dyadyushka, chto-to zacherknuli. Boyalis', vidno, chto ya uznayu vashu tajnu! -- Mozhet byt', Cao Cao po oshibke dejstvitel'no prislal chernovik? -- usomnilsya Han' Suj. -- O net, etomu ya ne poveryu! Cao Cao ne iz teh, kto oshibaetsya! Ne ponimayu tol'ko odnogo: zachem vy, dyadyushka, seete mezhdu nami razdory? Ved' my s vami soedinili svoi sily, chtoby pokarat' zlodeev! -- Esli ty ne verish' v moyu iskrennost', ya zavtra sam vyzovu Cao Cao na besedu, -- poobeshchal Han' Suj. -- I esli ya lgu, mozhesh' ubit' menya na meste! -- Teper' ya veryu, chto vy govorite iskrenne! -- skazal Ma CHao. Na sleduyushchij den' Han' Suj v soprovozhdenii Hou Cyanya, Li Kanya, Lyan Sina, Ma YUanya, YAn Cyu i drugih voenachal'nikov vyehal iz stroya. Ma CHao ukrylsya v teni bol'shogo znameni. -- Peredajte chen-syanu, chto s nim hochet govorit' Han' Suj! -- kriknul Han' Suj, priblizivshis' k lageryu vraga. Navstrechu emu vyehal v soprovozhdenii desyatka vsadnikov Cao Hun. Ostanovivshis' v neskol'kih shagah ot Han' Suya, Cao Hun narochito gromko proiznes: -- CHen-syan vsyu noch' obdumyval vashi slova. Oshibki tut nikakoj ne mozhet byt'... S etimi slovami Cao Hun povernul konya i skrylsya v vorotah lagerya. Vzbeshennyj Ma CHao brosilsya na Han' Suya. Odnako voiny uderzhali ego i uprosili vernut'sya v lager'. -- Dorogoj plemyannik, uveryayu tebya, u menya net nikakih durnyh namerenij! -- uveryal Han' Suj. No Ma CHao emu ne poveril i ushel v sil'nom gneve. -- Kak zhe uladit' etu ssoru? -- sprosil Han' Suj u svoih voenachal'nikov. -- Ma CHao polagaetsya isklyuchitel'no na svoyu silu i chasto prenebregaet vashej mudrost'yu, -- skazal YAn Cyu. -- On ni v chem ne zahochet ustupit' vam, dazhe esli my razob'em Cao Cao. YA dumayu, chto luchshe vsego dlya nas perejti na storonu Cao Cao. Mozhete ne somnevat'sya, titulom vas ne obojdut. -- No ved' my byli nazvanymi brat'yami s pogibshim Ma Tenom, ya ne mogu izmenit' ego pamyati! -- vozrazil Han' Suj. -- No raz tak slozhilis' obstoyatel'stva, u vas net inogo vyhoda, -- skazal YAn Cyu. -- A kto zhe poedet posrednikom? -- sprosil Han' Suj. -- YA! -- reshitel'no otkliknulsya YAn Cyu. Han' Suj vruchil emu sekretnoe pis'mo, i YAn Cyu otpravilsya na peregovory. Voshishchennyj doblest'yu Han' Suya, Cao Cao pozhaloval emu titul Silyanskogo hou, a YAn Cyu i drugih voenachal'nikov naznachil na vysokie dolzhnosti. No, krome togo, Cao Cao prosil peredat' Han' Suyu, chtoby on noch'yu zazheg ogon', kotoryj posluzhit signalom dlya napadeniya na Ma CHao. Han' Suj vnimatel'no vyslushal vse, chto emu rasskazal YAn Cyu, i prikazal svoim priblizhennym za shatrom slozhit' bol'shuyu kuchu hvorosta. Vse voenachal'niki byli nagotove. Han' Suj hotel bylo ustroit' pirshestvo, chtoby vo vremya pira ubit' Ma CHao, no nikak ne mog na eto reshit'sya. On dazhe ne podozreval, chto Ma CHao uzhe obo vsem znaet i prinyal reshenie dejstvovat' pervym. Ostaviv Pan De i Ma Daya v svoem lagere, Ma CHao ukradkoj probralsya k shatru Han' Suya kak raz v to vremya, kogda tam shel sekretnyj razgovor. -- S etim delom medlit' nel'zya! Ma CHao uznal golos YAn Cyu. Obnazhiv mech, Ma CHao vorvalsya v shater. -- |j, zlodejskaya shajka! Vy hotite menya ubit'! Zagovorshchiki opeshili. Ma CHao s mechom brosilsya na Han' Suya. Tot prikrylsya rukoj, i otrublennaya ruka ego upala na zemlyu. Ostal'nye voenachal'niki shvatilis' za oruzhie. No Ma CHao ogromnymi pryzhkami vyskochil iz shatra. Ego okruzhili. Ma CHao odin dralsya protiv pyateryh. Vot ot ego mecha pal Ma YUan', zarublen Lyan Sin. Ostal'nye troe obratilis' v begstvo. Ma CHao brosilsya obratno v shater, chtoby dobit' Han' Suya, no togo uzhe unesli slugi. Za shatrom vspyhnul ogon', i vo vseh lageryah vojsko prishlo v dvizhenie. Ma CHao vskochil na konya. Na pomoshch' emu podospeli Pan De i Ma Daj. Vojska Cao Cao po signalu napali na lager' vraga. Zavyazalsya ozhestochennyj boj. Ma CHao poteryal iz vidu Pan De i Ma Daya i brosilsya k mostu cherez reku Vejshuj. Uzhe rassvetalo. U mosta Ma CHao stolknulsya s Li Kanem. K neschast'yu dlya Li Kanya, na Ma CHao szadi napal YUj Czin'. YUj Czin' vyhvatil luk i vystrelil v Ma CHao. Strela proneslas' mimo otpryanuvshego v storonu Ma CHao i srazila Li Kanya. Tot zamertvo ruhnul s konya. Ma CHao brosilsya na YUj Czinya. Tot obratilsya v begstvo, i Ma CHao s posledovavshimi za nim vsadnikami ovladel mostom. Speredi i szadi podhodili bol'shie i malye otryady vojsk Cao Cao. Vperedi shel otryad Tigrov. V Ma CHao poleteli strely, no on otbival ih kop'em. Voiny Ma CHao nanosili udary napravo i nalevo, pytayas' vyrvat'sya iz kol'ca vragov, no vse ih usiliya byli naprasny. V konya Ma CHao popala strela, i vsadnik svalilsya na zemlyu. Vrag podstupal. K schast'yu, s zapada podospel otryad Ma Daya i Pan De. Oni spasli Ma CHao i vmeste s nim bezhali v severo-zapadnom napravlenii. Cao Cao, uznav o begstve Ma CHao, prikazal dognat' ego vo chto by to ni stalo, obeshchaya shchedrye nagrady i ti