mushchenno skazal Du Cyun. Na drugoj den' pered domom CHzhuge Lyana sobralas' tolpa chinovnikov. Oni ves' den' zhdali ego poyavleniya, no on tak i ne vyshel k nim. Ohvachennye trevogoj, chinovniki razoshlis'. Du Cyun otpravilsya pryamo k imperatoru i skazal: -- My prosim vas, gosudar', lichno poehat' k chen-syanu i pogovorit' s nim. Hou-chzhu prezhde zashel v soprovozhdenii svity k vdovstvuyushchej imperatrice U, kotoraya vstretila ego trevozhnym voprosom: -- CHto eto s nashim chen-syanom? Uzh ne sobiraetsya li on narushit' volyu pokojnogo gosudarya? YA sama sobiralas' poehat' k nemu! -- Gosudarynya, vam nezachem sebya utruzhdat', -- vstavil Dun YUn'. -- Mne kazhetsya, chto chen-syan chto-to zadumal. Pust' k nemu poedet gosudar', i esli on nichego ne dob'etsya, togda vy vyzovete chen-syana v hram predkov. Vdovstvuyushchaya imperatrica soglasilas' s Dun YUnem. Na sleduyushchij den' Hou-chzhu v imperatorskoj kolesnice priehal k chen-syanu. Privratnik brosilsya navstrechu i poklonilsya do zemli. -- Gde chen-syan? -- sprosil Hou-chzhu. -- Mne eto ne izvestno, -- otvetil privratnik, -- On nakazyval mne ne vpuskat' k nemu chinovnikov. Hou-chzhu vyshel iz kolesnicy i napravilsya v dom. Minovav tret'i vorota, on uvidel CHzhuge Lyana, kotoryj, opirayas' na bambukovuyu palku, stoyal vozle nebol'shogo pruda i nablyudal za rezvyashchimisya rybami. Hou-chzhu ostanovilsya poodal' i posle nedolgogo molchaniya promolvil: -- CHen-syan razvlekaetsya? CHzhuge Lyan obernulsya i, uznav imperatora, otbrosil palku i poklonilsya do zemli. -- O, ya vinovat! Desyat' tysyach raz vinovat! -- voskliknul on. -- Pyat' armij Cao Peya idut na nas, -- skazal emu Hou-chzhu. -- Pochemu vy, chen-syan, otoshli ot gosudarstvennyh del? CHzhuge Lyan, ulybayas', vzyal imperatora pod ruku i uvel ego vo vnutrennie pokoi. Usadiv Hou-chzhu na pochetnoe mesto, on skazal: -- Razve ya ne znayu, chto na nas idet vrag? YA ne razvlekalsya -- ya dumal! -- CHto zhe vy nadumali? -- sprosil Hou-chzhu. -- A to, chto tangutskij knyaz' Kebinen, man'skij knyaz' Myn Ho, myatezhnyj voenachal'nik Myn Da i vejskij polkovodec Cao CHzhen' so svoimi armiyami uzhe otstupili! I vam, gosudar', bespokoit'sya ne o chem, -- otvetil CHzhuge Lyan. -- Ostalsya lish' odin Sun' Cyuan', no ya znayu, kak otrazit' i ego napadenie! Mne tol'ko nuzhen krasnorechivyj posol, kotoryj mog by poehat' v Vostochnyj U. No gde najti takogo cheloveka? -- U vas nepostizhimye talanty! -- voskliknul voshishchennyj Hou-chzhu. -- Rasskazhite mne, kogda vy uspeli otrazit' vraga? -- Pokojnyj gosudar' ostavil vas na moe popechenie, tak smeyu li ya byt' neradivym? Nashi pridvornye chinovniki ne znayut "Zakonov vojny"! Dlya polkovodca glavnoe, chtoby nikto ne mog razgadat' ego zamyslov. Nado umet' strogo hranit' voennuyu tajnu! YA predvidel, chto tangutskij knyaz' Kebinen napadet na zastavu Sipinguan', i poslal tuda polkovodca Ma CHao, kotoryj, kak vy znaete, rodilsya v Sychuani i prekrasno znaet obychai tangutov. A tanguty schitayut Ma CHao duhom nebesnym! YA prikazal emu ohranyat' Sipinguan' i ezhednevno trevozhit' vraga neozhidannymi vylazkami. Protiv man'skogo knyazya Myn Ho dejstvuet voenachal'nik Vej YAn'. Vstupat' v otkrytyj boj s vragom on ne budet, a tol'ko sdelaet neskol'ko hitroumnyh peredvizhenij, i man'skie voiny, kotorye pri vsej svoej hrabrosti ne otlichayutsya pronicatel'nost'yu, ispugayutsya i ne posmeyut nastupat'. I s etoj storony opasnost' nam ne grozit. Krome togo, mne stalo izvestno, chto Myn Da sobiraetsya napast' na Han'chzhun. No u Myn Da kogda-to byl soyuz s Li YAnem na zhizn' i na smert'. Vozvrashchayas' v CHendu, ya ostavil Li YAnya ohranyat' dvorec Vechnogo pokoya v Bajdichene i v to zhe vremya, poddelav pocherk Li YAnya, napisal pis'mo Myn Da, posle chego tot, soslavshis' na bolezn', otkazalsya vystupit' v pohod. S etoj storony opasnosti tozhe net. Protiv Cao CHzhenya ya poslal CHzhao YUnya s nebol'shim vojskom, ibo zastava YAnpinguan', na kotoruyu napal Cao CHzhen', -- mesto nepristupnoe i uderzhat' ego netrudno... Esli nashi voiny ne vyjdut v otkrytyj boj, to Cao CHzhenyu ostanetsya tol'ko odno -- ujti. Odnako na vsyakij sluchaj ya prikazal Guan' Sinu i CHzhan Bao kazhdomu derzhat' v gotovnosti tridcatitysyachnoe vojsko i okazat' pomoshch' tam, gde eto okazhetsya neobhodimym. Vojska ushli v pohod ne iz stolicy, i naselenie ob etom nichego ne znaet. Poka eshche armiya Sun' Cyuanya ne vystupila, i esli on uznaet, chto drugie armii otstupili, to i on ne pojdet v pohod. Sun' Cyuan' ved' bez bol'shoj ohoty vypolnyaet trebovaniya Cao Peya -- on pomnit, kak vejcy kogda-to napali na nego. I vse zhe k Sun' Cyuanyu neobhodimo otpravit' krasnorechivogo posla, kotoryj sumel by dokazat' emu, v chem ego vygody. Bez podderzhki Sun' Cyuanya ostal'nye vrazheskie armii nam ne strashny. Vot ya i dumayu, gde najti podhodyashchego cheloveka. I zachem bylo vam utruzhdat' sebya, gosudar', priezdom ko mne? -- Nasha matushka takzhe sobiralas' pribyt' k vam, -- proiznes Hou-chzhu. -- No sejchas, uslyshav vashi ob®yasneniya, my slovno ochnulis' ot sna! Teper' my spokojny! CHzhuge Lyan i Hou-chzhu vypili vina, i imperator poproshchalsya. CHzhuge Lyan provodil ego do vorot. CHinovniki, polukrugom stoyavshie tam, zametili, chto u gosudarya radostnoe lico. Oni teryalis' v dogadkah, ne znaya, chto proizoshlo. Kogda Hou-chzhu uehal, CHzhuge Lyan uvidel v tolpe chinovnikov cheloveka, kotoryj, podnyav lico k nebu, shiroko ulybalsya. |to byl podatnoj chinovnik Den CHzhi rodom iz Sin'e, potomok han'skogo sy-ma Den YUya. CHzhuge Lyan sdelal znak svoim slugam, chtoby oni zaderzhali Den CHzhi. Kogda chinovniki razoshlis', on priglasil Den CHzhi k sebe v dom i skazal: -- Nyne Podnebesnaya raspalas' na tri carstva: SHu, Vej i U. My dolzhny pokorit' carstva Vej i U i vosstanovit' edinoe pravlenie. Skazhite mne, s kogo nachat'? -- Dumayu, chto carstvo Vej pokolebat' nevozmozhno, hotya sledovalo by nachat' imenno s nego, ibo ono glavnaya prichina padeniya Han'skoj dinastii, -- otvetil Den CHzhi. -- S ob®yavleniem vojny carstvu Vej sleduet podozhdat' -- dlya etogo eshche ne nastalo vremya. Ved' nash gosudar' Hou-chzhu sovsem nedavno vstupil na tron, i narod eshche ne spokoen. Horosho bylo by sejchas zaklyuchit' soyuz s Vostochnym U. Ved' otomstit' Sun' Cyuanyu za obidu, nanesennuyu pokojnomu gosudaryu, v blizhajshee vremya vse ravno ne udastsya. Hotelos' by uznat' vashe mnenie, gospodin chen-syan? -- YA dumayu tak zhe, -- otvetil CHzhuge Lyan. -- No mne nuzhen byl podhodyashchij chelovek. Teper' ya ego nashel! -- Dlya chego zhe vam nuzhen etot chelovek? -- pointeresovalsya Den CHzhi. -- Dlya togo chtoby zaklyuchit' soyuz s Vostochnym U! -- voskliknul CHzhuge Lyan. -- Vy budete moim poslom! YA uveren, vy ne uronite dostoinstva svoego gosudarya! -- Slishkom nichtozhny moi sposobnosti i znaniya! -- stal otkazyvat'sya Den CHzhi. -- Boyus', chto mne s takim delom ne spravit'sya. -- Zavtra ya dolozhu o vas Synu neba. Poproshu vas podgotovit'sya k poezdke, -- ne obrashchaya vnimaniya na otkaz, zakonchil CHzhuge Lyan. Togda Den CHzhi dal soglasie i udalilsya. Na drugoj den' CHzhuge Lyan predstavil Den CHzhi imperatoru, i tot povelel emu otpravit'sya v Vostochnyj U. Den CHzhi poproshchalsya i tronulsya v put'. Poistine: Edva v utihshem carstve U proshla pora voennyh groz, Kak srazu zhe posol iz SHu shelka i yashmu prepodnes. O tom, kak okonchilas' poezdka Den CHzhi, vy uznaete v sleduyushchej glave. GLAVA VOSEMXDESYAT SHESTAYA v kotoroj povestvuetsya o tom, kak Cin' Mi svoim voprosom o nebe postavil CHzhan Vanya v tupik, i o tom, kak Syuj SHen primenil ognevoe napadenie S teh por kak Lu Sun' otrazil napadenie vejskih vojsk, vsya voennaya vlast' v knyazhestve U pereshla k nemu. Sun' Cyuan' pozhaloval ego zvaniem polkovodca fu-go -- Pomoshchnika gosudarya -- i titulom Czyanlinskogo hou. Krome togo, Lu Sun' byl naznachen na dolzhnost' pravitelya okruga Czinchzhou. CHzhan CHzhao i Gu YUn posovetovali Sun' Cyuanyu nazvat' novyj period svoego pravleniya Huan-u [222 g.]. Neozhidanno Sun' Cyuanyu soobshchili, chto pribyl posol vejskogo pravitelya. Sun' Cyuan' velel provodit' ego vo dvorec. Pochtitel'no poklonivshis' Sun' Cyuanyu, posol zavel razgovor o nedorazumenii, kotoroe privelo k vojne mezhdu knyazhestvom U i carstvom Vej. -- Delo bylo tak, -- nachal on svoj rasskaz, -- carstvo SHu obratilos' za pomoshch'yu k vejskomu pravitelyu; vejskij imperator, ne dumaya, chto eto mozhet privesti k chemu-nibud' plohomu, pomog carstvu SHu. A sejchas Cao Pej gluboko raskaivaetsya v sovershennoj oshibke i sobiraetsya dvinut' v pohod protiv carstva SHu bol'shoe vojsko. Esli by vy, velikij van, soglasilis' pomoch' emu, to k vam otoshla by polovina zahvachennyh zemel' Sychuani. Ne znaya, chto na eto otvetit', Sun' Cyuan' reshil posovetovat'sya s CHzhan CHzhao i Gu YUnom. -- V takih delah nado sovetovat'sya s Lu Sunem, -- skazal CHzhan CHzhao. Sun' Cyuan' vyzval Lu Sunya i sprosil, chto otvetit' vejskomu poslu. -- Cao Pej krepko sidit v CHzhun®yuani, i v blizhajshee vremya protiv nego nel'zya voevat', -- otvechal Lu Sun'. -- Esli vy ne pozhelaete okazat' emu podderzhku, mezhdu vami mozhet vozniknut' vrazhda. YA uveren, chto v carstve Vej, da i u nas, nikto ne sravnitsya i ne vyderzhit sopernichestva s CHzhuge Lyanom. Poetomu pridetsya vremenno pomoch' Cao Peyu. Podgotov'te vojsko i sledite za tem, kak razvernutsya sobytiya. Esli vejcy budut pobezhdat' v Sychuani, togda poshlite na pomoshch' vojsko i zahvatite CHendu. |to kak luchshij vyhod. Esli zhe oni budut terpet' porazhenie, my okazhem im pomoshch' na inyh usloviyah. Po ego sovetu Sun' Cyuan' otvetil vejskomu poslu tak: -- U nas eshche ne vse gotovo k pohodu. No my vystupim, kak tol'ko vyberem schastlivyj den'. Posol poproshchalsya s Sun' Cyuanem i uehal. Vskore vojska tangutov i plemen fan', nastupavshie na zastavu Sipinguan', otstupili bez boya pri pervoj zhe vstreche s Ma CHao; man'skie plemena, predvoditel'stvuemye knyazem Myn Ho, byli obmanuty voennoj hitrost'yu Vej YAnya i ni s chem vozvratilis' v svoi zemli. Vojsko Myn Da ostanovilos' na poldoroge, tak kak sam Myn Da zabolel, a vojska Cao CHzhenya byli zaderzhany CHzhao YUnem u zastavy YAnpinguan'. Cao CHzhen' raspolozhil bylo svoe vojsko v gornoj doline, no vskore vynuzhden byl otojti, ne dobivshis' uspeha. Uznav ob etom, Sun' Cyuan' radostno voskliknul, obrashchayas' k svoim grazhdanskim i voennym chinovnikam: -- Kak prozorliv Lu Sun'! On vse predvidel! Esli by ya potoropilsya vvyazat'sya v etu vojnu, carstvo SHu stalo by nashim vragom! V etot moment Sun' Cyuanyu dolozhili, chto pribyl Den CHzhi, posol carstva SHu. -- O, eto novaya hitrost' CHzhuge Lyana! -- voskliknul CHzhan CHzhao. -- On hochet otgovorit' nas ot soyuza s Cao Peem. -- CHto zhe skazat' poslu? -- sprosil Sun' Cyuan'. -- Napugajte ego, -- posovetoval CHzhan CHzhao. -- Postav'te pered altarem v hrame na trenozhnike bol'shoj kotel s maslom i razvedite pod nim ogon'. A na doroge ot dvorca k hramu pust' stanut v dva ryada samye roslye voiny s obnazhennymi mechami. Vo vremya priema predupredite Den CHzhi, chto esli on budet derzhat' sebya tak, kak kogda-to derzhal sebya Li SHen s Ciskim gunom, to ego postignet takaya zhe sud'ba -- on popadet v kotel s kipyashchim maslom. Posmotrim, chto on na eto otvetit. Vse prigotovleniya byli sdelany. Priglasili Den CHzhi. Podojdya k vorotam dvorca, on uvidel dva ryada roslyh voinov s oruzhiem v rukah. Voiny byli molchalivy i grozny, ryady ih tyanulis' do samogo hrama. Den CHzhi srazu ponyal, v chem tut delo, no spokojno i gordo shestvoval vpered. Podojdya k hramu, on uvidel kotel s kipyashchim maslom. Voiny ne svodili s Den CHzhi glaz. On ele zametno ulybnulsya. Priblizhennyj sanovnik podvel Den CHzhi k zanavesu iz zhemchuga, za kotorym na vozvyshenii vossedal Sun' Cyuan'. No Den CHzhi lish' slozhil ruki v znak privetstviya i ne poklonilsya do zemli. -- Pochemu ty ne klanyaesh'sya? -- povysil golos Sun' Cyuan', prikazav otdernut' zhemchuzhnyj zanaves. -- Poslu vysshego gosudarstva ne pristalo klanyat'sya pravitelyu zavisimoj strany! -- gordo otvetil Den CHzhi. -- Uzh ne sobiraesh'sya li ty boltat' takoj zhe vzdor, kak kogda-to Li SHen boltal Ciskomu gunu! -- v gneve zakrichal Sun' Cyuan'. -- Kak by i tebe ne ugodit' v kotel s maslom! -- Govoryat, chto v Vostochnom U mnogo mudrecov! -- zasmeyalsya Den CHzhi. -- Kto by podumal, chto oni mogut ispugat'sya prostogo uchenogo! -- S chego ty vzyal, chto ya tebya boyus'? -- negoduyushche sprosil Sun' Cyuan'. -- Esli by vy menya ne boyalis', ya by i ne priehal na peregovory k vam! -- Uzh ne dumaet li CHzhuge Lyan, chto posol, obladayushchij takim yazykom, sumeet ugovorit' menya porvat' otnosheniya s carstvom Vej i stat' na storonu carstva SHu? -- YA priehal syuda radi vashego blaga! -- otvechal Den CHzhi. -- A vy rasstavili strazhu i prigotovili kotel, chtoby napugat' posla! Kak zhalki vashi popytki! CHto oni znachat v sravnenii s tem, kogo vy vstrechaete! Sun' Cyuan' ustydilsya svoego povedeniya, prognal strazhu i priglasil Den CHzhi vojti v zal. -- Kakovy zhe vashi vygodnye predlozheniya? -- sprosil Sun' Cyuan', usazhivaya Den CHzhi. -- S kem vy hotite zhit' v mire, s carstvom SHu ili s carstvom Vej? -- v svoyu ochered' zadal vopros Den CHzhi. -- Mne hotelos' by pomirit'sya s pravitelem SHu, -- otvetil Sun' Cyuan'. -- No ya boyus', chto vash gospodin slishkom molod i ne obladaet glubokimi znaniyami. Budet li on vo vsem posledovatelen? -- Velikij van, vy proslavlennyj geroj nashego veka. CHzhuge Lyan tozhe chelovek vydayushchijsya, -- nachal svoyu rech' Den CHzhi. -- Carstvo SHu ograzhdeno ot vraga nepristupnymi gorami, a vashi zemli zashchishcheny tremya bol'shimi rekami. Esli nashi gosudarstva budut zhit' v tesnom soglasii, kak guby s zubami, oni budut stoyat' krepko, kak trenozhnik. Nastupaya, oni mogut sovmestno zavladet' Podnebesnoj, a esli by prishlos' otstupit', oni smogli by zashchitit' sebya. No vy, velikij van, priznali sebya poddannym carstva Vej, i vejskij pravitel' zhdet, chto vy pribudete k ego dvoru i ostavite zalozhnikom svoego naslednika. Esli vy etogo ne sdelaete, Cao Pej podymet protiv vas vojsko, no i carstvo SHu tozhe napadet na vas, ne zhelaya teryat' svoyu dolyu. Ne vidat' vam togda svoih vladenij! Esli vy dumaete, chto ya govoryu vam nepravdu, ya na vashih glazah pokonchu s soboj i nikto ne nazovet menya boltunom! S etimi slovami posol Den CHzhi podhvatil poly svoej odezhdy i brosilsya k kotlu s kipyashchim maslom, sobirayas' prygnut' v nego. Sun' Cyuan' zakrichal, chtoby ego ostanovili. Posle etogo on priglasil Den CHzhi k sebe vo vnutrennie pokoi i prinyal ego kak pochetnogo gostya. -- Vash sovet sovpadaet s moimi myslyami, -- skazal on, obrashchayas' k Den CHzhi. -- YA gotov pomirit'sya s carstvom SHu. Soglasny vy byt' moim posrednikom? -- Vy doveryaete mne, velikij van! -- voskliknul Den CHzhi. -- A ved' vy hoteli svarit' menya v kotle... -- YA veryu vam, i reshenie moe nepokolebimo! -- podtverdil Sun' Cyuan'. Predlozhiv Den CHzhi otdohnut', Sun' Cyuan' sozval svoih chinovnikov i skazal: -- YA vladeyu obshirnymi zemlyami Czyannani, Czinchzhou i CHu. Odnako vladeniya moi nahodyatsya ne v stol' bezopasnom polozhenii, kak carstvo SHu. No tam nashelsya takoj chelovek, kak Den CHzhi, kotoryj sumel podderzhat' chest' svoego gospodina, a vot u menya net nikogo, kto by mog poehat' v carstvo SHu i tak zhe dostojno zashchishchat' moi interesy. -- YA hotel by byt' vashim poslom! -- zhivo otozvalsya odin iz prisutstvuyushchih, vyhodya vpered. |to byl chzhun-lan-czyan CHzhan Ven', urozhenec oblasti Uczyun'. -- YA boyus', chto pri vstreche s CHzhuge Lyanom vy ne smozhete otstoyat' do konca moih zhelanij, -- vozrazil Sun' Cyuan'. -- CHzhuge Lyan takoj zhe prostoj smertnyj, kak i ya, -- brosil CHzhan Ven'. -- CHego zhe mne boyat'sya ego? Sun' Cyuan' ostalsya dovolen etim otvetom i, nagradiv CHzhan Venya, povelel emu vmeste s Den CHzhi ehat' v SHu. Totchas zhe posle ot®ezda Den CHzhi v Vostochnyj U CHzhuge Lyan izlozhil imperatoru Hou-chzhu svoi plany na budushchee: -- Nesomnenno, poezdka Den CHzhi uvenchaetsya uspehom, i k nam iz Vostochnogo U priedet kakoj-nibud' mudrec. Primite ego s nadlezhashchimi ceremoniyami, i my ustanovim s nimi prochnyj soyuz. |tim my dob'emsya togo, chto vejskij pravitel' ne posmeet nachat' protiv nas vojnu. A kogda ugrozy napadeniya s etoj storony ne budet, ya sam pojdu na yug i pokoryu man'skie plemena. Potom ya otpravlyus' v pohod protiv carstva Vej i zavoyuyu ego. Togda uzh i Vostochnomu U ne uderzhat'sya -- ono podchinitsya nam. Tak budet vosstanovleno pravlenie velikoj Han'skoj dinastii! Hou-chzhu vo vsem soglasilsya s CHzhuge Lyanom. Vskore priehal i Den CHzhi vmeste s CHzhan Venem. Hou-chzhu v prisutstvii grazhdanskih i voennyh chinovnikov vyshel na krasnoe kryl'co vstrechat' posla. CHzhan Ven' gordo podoshel k imperatoru i poklonilsya. Hou-chzhu ustroil v chest' nego bol'shoj pir, gde okazyval poslu vsyacheskie znaki vnimaniya i uvazheniya, no nikakih peregovorov ne nachinal. Posle pirshestva posla provodili otdyhat' na podvor'e. Na drugoj den' CHzhuge Lyan tozhe ustroil pyshnyj priem CHzhan Venyu i za chashej vina skazal emu: -- Pokojnyj imperator Syan'-chzhu ne lyubil velikogo vana Sun' Cyuanya, a nyneshnij gosudar' ego ochen' lyubit i predlagaet zaklyuchit' vechnyj soyuz protiv carstva Vej. Nadeyus', chto po vozvrashchenii v knyazhestvo U vy dobrozhelatel'no izlozhite velikomu vanu nashi nadezhdy. CHzhan Ven' s bol'shim pylom dal obeshchanie. Pod vliyaniem vypitogo vina on razveselilsya, bezzabotno shutil i smeyalsya, v nem poyavilas' dazhe nekotoraya samouverennost'. Na tretij den' Hou-chzhu odaril CHzhan Venya zolotom i parchoj i vnov' ustroil v chest' nego pirshestvo v zagorodnom dvorce. Na pir posla provozhali chinovniki. V razgar vesel'ya, kogda CHzhuge Lyan userdno ugoshchal gostya vinom, v zal voshel chelovek i, poklonivshis' CHzhan Venyu, sel na cynovku. -- Kto eto takoj? -- sprosil CHzhan Ven'. -- |to Cin' Mi, uchenyj iz okruga Ichzhou, -- otvechal CHzhuge Lyan. -- Nazyvaetsya uchenym, a mnogo li on znaet? -- ulybnulsya CHzhan Ven'. -- U nas v carstve SHu mal'chishki v tri chi rostom i te uzhe uchatsya! Tak chto obo mne govorit' ne prihoditsya, -- spokojno proiznes Cin' Mi. -- Kakimi zhe naukami vy vladeete? -- sprosil CHzhan Ven'. -- Vsemi -- ot nebesnyh znamenij do zakonov zemli, ot treh uchenij do devyati techenij! -- otvechal Cin' Mi. -- Vy ne najdete takoj nauki, kotoruyu by drugie znali, a ya ne ponimal! YA izuchil istoriyu vozvyshenij i padenij drevnih i novyh carstv, vse kanony i kommentarii k nim, napisannye mudrejshimi i mudrymi! -- Raz vy tak hvalites' svoimi poznaniyami, razreshite zadat' vam vopros o nebe, -- promolvil CHzhan Ven'. -- Skazhite, est' li u neba golova? -- Est'!.. -- A v kakuyu storonu ona obrashchena? -- K zapadu! Ved' v "SHiczine" skazano: "S lyubov'yu glyadit ono na zapad". |ti slova ukazyvayut na to, chto golova neba nahoditsya na zapade. -- A est' li u neba ushi? -- Nebo vysoko, no ono vse slyshit, chto tvoritsya vnizu, -- otvechal Cin' Mi. -- Nedarom zhe v "SHiczine" govoritsya: "Aist prokrichit v glubokom bolote, i nebo uslyshit ego". Razve moglo by ono slyshat', esli b u nego ne bylo ushej? -- A nogi est' u neba? -- Est' i nogi. "Tyazhela postup' neba", -- tak napisano v "SHiczine". Mozhet li byt' postup' bez nog? -- Nu, a familiya u neba est'? -- prodolzhal sprashivat' CHzhan Ven'. -- A kak zhe bez familii? -- udivilsya Cin' Mi. -- Kakuyu zhe familiyu nosit nebo? -- Lyu!.. -- S chego vy eto vzyali? -- Davno vsem izvestno, chto familiya Syna neba -- Lyu! -- No ved' solnce vshodit na vostoke, s etim vy soglasny? -- sprosil CHzhan Ven'. -- Sovershenno verno! Solnce vshodit na vostoke, no zahodit na zapade! -- ne zadumyvayas', brosil Cin' Mi. Otvety ego byli blestyashchi, rech' lilas' gladko; vse prisutstvuyushchie byli porazheny ego talantom. CHzhan Ven' umolk. Togda Cin' Mi reshil v svoyu ochered' zadat' emu vopros. -- Vy znamenityj uchenyj iz Vostochnogo U, -- nachal on. -- Vy rassprashivali menya o nebe, i ya polagayu, chto vy sami gluboko postigli ego zakony. Kak izvestno, pervonachal'no sushchestvoval haos, iz kotorogo postepenno vydelilis' sily mraka i sveta -- in' i yan. Legkoe i svetloe vozneslos' vverh, i tak obrazovalos' nebo. Tyazheloe i mutnoe skopilos' vnizu, i obrazovalas' zemlya. Kogda titan Gungunshi byl ubit, on, padaya, zadel golovoyu goru Buchzhou -- etot stolp, podpirayushchij nebo, i togda obvalilsya yugo-vostochnyj ugol zemli. |to privelo k tomu, chto zemlya osela na yugo-vostoke, a nebo naklonilos' na severo-zapad! No ved' nebo legkoe i svetloe, i mne hotelos' by uslyshat' ot vas, pochemu zhe vse-taki ono naklonilos'? Krome togo, skazhite, chto eshche byvaet stol' zhe svetloe i legkoe? CHzhan Ven' molchal. On ne mog otvetit' na eti voprosy. -- Ne znal ya, -- proiznes on, vstavaya s cynovki, -- chto v carstve SHu tak mnogo zamechatel'nyh lyudej. YA ohotno poslushal by vashi rassuzhdeniya, chtoby prosvetit'sya v svoem nevezhestve. -- Vo vremya pira mozhno zadavat' trudnorazreshimye voprosy tol'ko v shutku, -- pospeshil vstavit' CHzhuge Lyan, opasayas', kak by CHzhan Ven' ne byl sovsem posramlen, i dobavil, obrashchayas' k nemu: -- Zato vy horosho znaete, kak ustanovit' mir. I esli by vy podelilis' s nami svoimi znaniyami, eto ne okazalos' by pustoj zabavoj! CHzhan Ven' poklonilsya i poblagodaril CHzhuge Lyana. A tot velel Den CHzhi ehat' vmeste s CHzhan Venem poslom v Vostochnyj U. CHzhan Ven' i Den CHzhi poproshchalis' s CHzhuge Lyanom i tronulis' v put'. Mezhdu tem dolgoe otsutstvie CHzhan Venya nachalo trevozhit' Sun' Cyuanya, i on sozval na sovet grazhdanskih i voennyh chinovnikov. No v eto vremya priblizhennyj sanovnik dolozhil, chto CHzhan Ven' vozvratilsya i vmeste s nim pribyl Den CHzhi, posol carstva SHu. Sun' Cyuan' velel prosit' ih. Posle privetstvennyh ceremonij CHzhan Ven' rasskazal o velikodushii i dobrodetelyah CHzhuge Lyana i o ego zhelanii zaklyuchit' krepkij mir s Vostochnym U. Obradovannyj Sun' Cyuan' ustroil v chest' posla pir, vo vremya kotorogo on obratilsya k Den CHzhi s takimi slovami: -- Razve ne velikoj radost'yu budet, esli my sovmestno s carstvom SHu unichtozhim carstvo Vej i, razdeliv mezhdu soboj zavoevannye zemli, ustanovim v Podnebesnoj velikoe blagodenstvie? -- Dva solnca ne svetyat na nebe, dva gosudarya ne pravyat narodom, -- otvechal Den CHzhi. -- Kogda ischeznet carstvo Vej, eshche neizvestno, na kogo obratitsya volya neba. YAsno lish' odno: tot, kto budet gosudarem, dolzhen obladat' velikimi dobrodetelyami, a ego poddannye predanno sluzhit' emu. Lish' togda prekratyatsya vojny. -- V vashih slovah zvuchat iskrennost' i predannost'! -- zasmeyalsya Sun' Cyuan'. On shchedro nagradil Den CHzhi i provodil ego obratno v SHu. S toj pory mezhdu carstvom SHu i Vostochnym U ustanovilis' mirnye otnosheniya. Vejskie razvedchiki donesli Cao Peyu o novom soyuze mezhdu Vostochnym U i carstvom SHu. Soobshchenie eto sil'no razgnevalo vejskogo pravitelya. -- Raz U i SHu vstupili v soyuz, znachit oni zamyshlyayut chto-to protiv nas! -- voskliknul on. -- Uzh luchshe my pervymi napadem na nih! I on prikazal sozvat' sovet. V eto vremya da-sy-ma Cao ZHenya i taj-veya Czya Syuya uzhe ne bylo v zhivyh. SHi-chzhun Sin' Bi dokladyval Cao Peyu: -- U nas zemli obshirnye, no naselenie redkoe, i poetomu nachinat' vojnu nam nevygodno. Nado eshche let desyat' podgotavlivat' voinov i zanimat'sya zemlepashestvom, chtoby zapastis' vdovol' proviantom i ne nuzhdat'sya v vojske. Tol'ko tak nam udastsya razgromit' carstva SHu i U. -- Vy rassuzhdaete, kak poslednij trus! -- razdrazhenno otvetil Cao Pej. -- ZHdat' desyat' let! Vrag sam vtorgnetsya v nashi vladeniya!.. -- I on tut zhe otdal prikaz podymat' vojsko v pohod protiv U. -- Vostochnyj U zashchishchen rekoj YAnczy, cherez kotoruyu mozhno perepravit'sya tol'ko na sudah, -- zametil Syma I. -- Ne imeya sudov, nel'zya dvigat'sya s mesta. I vam, gosudar', predstoit samomu otpravit'sya v pohod. Nado provesti suda iz reki Cajin v reku Huajhe i zahvatit' SHouchun', a potom dojti do Guanlina, perepravit'sya cherez YAnczy i vzyat' Nan'syuj. Nichego drugogo ya ne mogu predlozhit'. Cao Pej prinyal ego sovet, i rabota zakipela. Sotni masterovyh dni i nochi stroili desyat' bol'shih imperatorskih korablej, kazhdyj dlinoyu bolee dvadcati chzhanov, vmestimost'yu po dve tysyachi voinov. Krome togo, bylo sobrano bolee tridcati boevyh sudov. Osen'yu, v vos'mom mesyace pyatogo goda perioda Huan-chu [224 g.] po vejskomu ischisleniyu, Cao Pej sozval voenachal'nikov i raspredelil naznacheniya. Vojsko dolzhno bylo vystupit' chetyr'mya otryadami. Vperedi Cao CHzhen', za nim CHzhan Lyao, CHzhan Go, Ven' Pin i Syuj Huan. Syuj CHu i Lyuj Cyan' byli postavleny vo glave osnovnyh sil i nesli ohranu imperatora, a Cao Syu prikryval tyl. Sam Cao Pej vozglavlyal voennye suda, i s nim otpravilis' sovetniki Lyu E i Czyan Czi. Vsego v vojske naschityvalos' okolo trehsot tysyach chelovek. Syma I, poluchivshij zvanie shan-shu pu-she, ostavalsya v Syujchane. Na nego vozlagalis' vse dela, kasavshiesya upravleniya gosudarstvom. O tom, kak vojsko Cao Peya sovershalo etot pohod, my rasskazyvat' ne budem. Tem vremenem lazutchiki donesli Sun' Cyuanyu, chto Cao Pej vyshel iz reki Cajin v reku Huajhe i chto trehsottysyachnaya armiya namerevaetsya ovladet' Guanlinom i perepravit'sya na yuzhnyj bereg YAnczy. Vstrevozhennyj etim izvestiem, Sun' Cyuan' sozval voennyj sovet. -- Velikij van, ved' vy zaklyuchili soyuz s carstvom SHu! -- napomnil sovetnik Gu YUn. -- Napishite pis'mo CHzhuge Lyanu, chtoby on iz Han'chzhuna vystupil protiv vejcev i otvlek chast' ih sil. A v Nan'syuj poshlite kogo-nibud' iz voenachal'nikov. -- Mne kazhetsya, chto tol'ko Lu Sun' smozhet otbit' napadenie vejcev, -- podumav, skazal Sun' Cyuan'. -- Net, Lu Sun' ohranyaet Czinchzhou, i otzyvat' ego opasno, -- vozrazil Gu YUn. -- |to ya znayu, -- otvetil Sun' Cyuan', -- no kto sposoben ego zamenit'? -- Razreshite mne otrazit' napadenie vejcev! -- razdalsya golos odnogo iz voenachal'nikov. -- Pust' tol'ko Cao Pej perepravitsya cherez YAnczy! YA shvachu ego zhivym i dostavlyu vam! A esli on ne perejdet reku, tak ya vse ravno pereb'yu polovinu ego vojska! Sun' Cyuan' uznal golos Syuj SHena i skazal: -- Horosho. Idite zashchishchat' Nan'syuj, i ya budu spokoen! On naznachil ego polkovodcem, i Syuj SHen stal sobirat'sya v pohod. Prezhde vsego on prikazal voenachal'nikam zagotovit' pobol'she oruzhiya i znamen, neobhodimyh emu dlya zadumannogo plana oborony poberezh'ya reki. No odin iz voenachal'nikov vozrazil: -- Velikij van vozlozhil na vas bol'shuyu otvetstvennost', i vy sami obeshchali vzyat' v plen Cao Peya. Pochemu zhe vy ne posylaete vojsko na severnyj bereg, a zhdete, poka Cao Pej pridet syuda? Boyus', ne vidat' nam uspeha! |to skazal hrabryj voenachal'nik Sun' SHao, plemyannik Sun' Cyuanya, prezhde ohranyavshij Guanlin. -- U Cao Peya sil'noe vojsko, -- otvetil Syuj SHen. -- Na severnyj bereg my ne pojdem. No pust' tol'ko vrazheskie suda soberutsya tam, i ya najdu sposob razgromit' ih! -- U menya tri tysyachi voinov, i ya horosho znayu okrestnosti Guanlina, -- ne sdavalsya Sun' SHao. -- Razreshite mne perepravit'sya na tot bereg i vstupit' v boj s Cao Peem! Esli ya ne oderzhu pobedu, gotov ponesti nakazanie po voennym zakonam! Syuj SHen ne soglashalsya, a Sun' SHao prodolzhal nastaivat'. -- Ty voenachal'nik i ne slushaesh'sya moih prikazov, -- v konce koncov razgnevalsya Syuj SHen, -- kakoj zhe ty primer podaesh' prostym voinam! I on prikazal strazhe otrubit' golovu Sun' SHao. Strazha podvela ego k vorotam lagerya, gde stoyalo chernoe znamya. No kto-to iz voenachal'nikov uspel predupredit' Sun' Cyuanya, i tot brosilsya spasat' svoego plemyannika. Razognav strazhu, on osvobodil ego. -- YA horosho znayu okrestnosti Guanlina, -- tverdil Sun' SHao. -- Luchshe vsego srazhat'sya s Cao Peem na severnom beregu. A esli my pustim ego syuda, na yuzhnyj bereg, nam konec! Sun' Cyuan' napravilsya pryamo v shater Syuj SHena. Tot vstretil ego takimi slovami: -- Velikij van, vy naznachili menya polkovodcem, no etot otchayannyj hrabrec Sun' SHao ne podchinyaetsya voennym zakonam! Zachem vy pomilovali ego? On dolzhen ponesti surovoe nakazanie! -- Sun' SHao -- otvazhnyj voin i narushil prikaz ne so zla, -- vozrazil Sun' Cyuan'. -- Bud'te k nemu velikodushny! -- Zakony ustanavlivali ne vy i ne ya, -- otvechal Syuj SHen. -- Oni dany dlya togo, chtoby ih vypolnyat'. A vy postupilis' zakonom radi rodstvennika. Kak zhe togda povelevat' lyud'mi? -- YA ne sporyu, Sun' SHao narushil vash prikaz, i ego sledovalo by nakazat', -- soglasilsya Sun' Cyuan'. -- Pravda, on nosil familiyu YUj, no moj brat Sun' Ce ochen' lyubil ego i pozhaloval emu svoyu familiyu Sun'. Sun' SHao i mne okazyval mnogo uslug. Kaznit' ego -- znachit narushit' dolg po otnosheniyu k moemu starshemu bratu. -- Horosho, velikij van, radi vas ya otmenyayu smertnuyu kazn', -- reshil ustupit' Syuj SHen. Sun' Cyuan' velel plemyanniku blagodarit' polkovodca, no Sun' SHao zlym golosom zakrichal: -- Vse ravno ya povedu vojsko protiv Cao Peya! Luchshe umru v boyu, chem stanu povinovat'sya Syuj SHenu! Syuj SHen poblednel ot gneva, no Sun' Cyuan' pospeshil prognat' Sun' SHao i uspokaivayushche proiznes: -- Ne davajte emu nikakih poruchenij. Pust' idet kuda ugodno! Nevelika beda, esli dazhe on i pogibnet. S etimi slovami Sun' Cyuan' vyshel iz shatra i uehal. Noch'yu Syuj SHenu soobshchili, chto Sun' SHao s otryadom vse-taki ushel za reku. Ne zhelaya krasnet' pered Sun' Cyuanem za neudachu ego plemyannika, on otpravil na pomoshch' Sun' SHao otryad voinov pod nachal'stvom Din Fyna. Kogda suda vejskogo pravitelya Cao Peya podoshli k Guanlinu, peredovoj otryad Cao CHzhenya uzhe stoyal u berega velikoj reki YAnczy. -- Skol'ko vojsk protivnika na tom beregu? -- sprosil Cao Pej. -- Reka tak shiroka, chto otsyuda ne vidno ni vojska, ni znamen, ni lagerej, -- otvechal Cao CHzhen'. -- Oni, naverno, pridumali kakuyu-nibud' hitrost', -- predpolozhil Cao Pej. -- My lichno proverim eto. Imperatorskie suda vyshli na prostor reki i stali na yakor'. Na sudah razvevalis' raznocvetnye znamena, rasshitye izobrazheniyami drakonov i feniksov, solnca i luny. Cao Pej, stoya na bortu korablya, vglyadyvalsya v protivopolozhnyj bereg. Tam nezametno bylo nikakih priznakov zhizni. -- Esli ishodit' iz "Zakonov vojny", to pri nastuplenii takoj ogromnoj armii, kak nasha, vrag dolzhen byl podgotovit'sya, -- zametil stoyavshij ryadom sovetnik Lyu E. -- I vam, gosudar', sleduet byt' ochen' ostorozhnym. Perepravlyat'sya cherez reku poka nel'zya. Podozhdite neskol'ko dnej, posmotrite, chto budet delat' protivnik, poshlite razvedku na vrazheskuyu storonu. -- Da, ya sam tak dumal, -- soglasilsya Cao Pej. Noch' vse suda prostoyali na seredine reki. Noch' byla temnaya, bezlunnaya, na sudah goreli fakely. Voiny nablyudali za yuzhnym beregom, no tam ne vidno bylo ni odnogo ogon'ka. -- CHto oni zadumali? -- sprashival Cao Pej svoih priblizhennyh. -- Vidno, razbezhalis', kak krysy, proslyshav o nashem priblizhenii! -- skazal odin iz chinovnikov. Cao Pej v otvet tol'ko ulybnulsya. Pered samym rassvetom spustilsya gustoj tuman. No vskore naletel veter i razorval pelenu tumana. Na yuzhnom beregu vdrug obnaruzhilas' stena s bashnyami, kotoraya tyanulas' naskol'ko hvatal glaz. Na stene v luchah solnca sverkali kop'ya i mechi i razvevalis' znamena. Vskore pribezhali odin za drugim neskol'ko chelovek s doneseniem, chto vdol' berega reki nepreryvno na neskol'ko sot li ot Nan'syuya do SHitouchena tyanetsya stena, stoyat sploshnymi ryadami kolesnicy i korabli. Cao Pej ispugalsya. Na samom zhe dele eto Syuj SHen, zagotoviv chuchela iz trostnika, naryadil ih v chernye odezhdy i vystavil so znamenami na lozhnoj stene, a u samogo berega pokachivalis' na vode boevye suda. I vse eto poyavilos' za odnu noch'! Uvidev vse eto, vejskie voiny zadrozhali ot straha. -- Voinov u nas mnogo, no protiv takih ukreplenij my nichego ne smozhem sdelat', -- vzdohnul Cao Pej. Veter krepchal. Po reke zahodili sedye volny, bryzgi ih zamochili poly halata Cao Peya. Bol'shie korabli sil'no kachalo, neskol'ko sudov dazhe perevernulos' vverh dnom. Cao ZHen' prikazal Ven' Pinu pospeshit' v lodke na pomoshch' Cao Peyu. A na korable Cao Peya lyudi uzhe ne derzhalis' na nogah ot kachki. Ven' Pin s bol'shim trudom dobralsya do korablya, spustil Cao Peya v lodku i ukrylsya v tihoj zavodi. Tut Cao Peya izvestili, chto vojska CHzhao YUnya vystupili iz zastavy YAnpinguan' i idut na CHanan'. Cao Pej poblednel ot straha i prikazal vozvrashchat'sya v stolicu. V vojske nachalos' zameshatel'stvo, voiny vdol' berega bezhali vrazbrod. Cao Pej prikazal brosit' dazhe svoi lichnye veshchi i otstupat'. Kogda imperatorskij korabl' vhodil v reku Huajhe, neozhidanno na beregu zagremeli barabany, i vojska vejcev, dvigavshiesya vdol' berega, podverglis' napadeniyu otryada Sun' SHao. Mnogie vejskie voiny byli perebity v boyu, a utonuvshih v reke bylo velikoe mnozhestvo. Pod ohranoj storozhevyh sudov imperatorskij korabl' prodvigalsya po reke Huajhe. Reka stanovilas' vse uzhe, vdol' beregov poyavilis' gustye zarosli trostnika. Vdrug trostnik zagorelsya, plamya, razduvaemoe vetrom, perebrosilos' na suda, put' kotorym byl otrezan. Cao Pej spustilsya v lodku i pospeshil k beregu. Kogda on oglyanulsya, suda uzhe pylali. Cao Pej vskochil na konya, no tut poyavilsya otryad Din Fyna. CHzhan Lyao, podhlestnuv svoego konya, brosilsya navstrechu vragu. Din Fyn vystrelil iz luka, i strela popala CHzhan Lyao v poyasnicu. K schast'yu, na pomoshch' ranenomu podospel Syuj Huan i uvez ego. V zhestokoj shvatke pogiblo mnozhestvo voinov. Presleduemyj otryadami Sun' SHao i Din Fyna, Cao Pej bezhal, a vrag sledoval za nim po pyatam. Vejskoe vojsko bylo razgromleno, protivniku dostalos' mnozhestvo konej, povozok, oruzhiya, sudov. |tot podvig proslavil Syuj SHena, i Sun' Cyuan' shchedro nagradil ego. Ranenogo CHzhan Lyao privezli v Syujchan. Rana ego sil'no bolela, obrazovalas' nezazhivayushchaya yazva, i bol'noj vskore umer. Cao Pej rasporyadilsya ustroit' pyshnye pohorony pogibshemu voenachal'niku. Tem vremenem vojsko CHzhao YUnya, vystupiv iz YAnpinguanya, dvigalos' na CHanan', no v puti ego nastiglo pis'mo CHzhuge Lyana, kotoryj soobshchal, chto pravitel' okruga Ichzhou YUn Kaj zaklyuchil soyuz s man'skim knyazem Myn Ho, podnyal stotysyachnoe vojsko i vtorgsya v chetyre oblasti. CHzhuge Lyan pisal takzhe, chto on dal prikaz Ma CHao sderzhivat' vraga u zastavy YAnpinguan', a CHzhao YUnyu prikazyvaet vozvratit'sya v CHendu, ibo sam on v skorom vremeni sobiraetsya dvinut'sya na yug. CHzhao YUn' sobral svoe vojsko i povernul obratno. A CHzhuge Lyan v eto vremya snaryazhal v CHendu ogromnuyu armiyu dlya predstoyashchego pohoda. Poistine: Edva ot Severnogo Vej oboronilsya Vostochnyj U, Kak nachal Zapadnyj SHu protiv YUzhnogo Man' vojnu. O tom, kto pobedit v predstoyashchih boyah, vy uznaete iz sleduyushchej glavy. GLAVA VOSEMXDESYAT SEDXMAYA v kotoroj pojdet rech' o tom, kak CHzhuge Lyan otpravilsya v bol'shoj pohod na yug, i o tom, kak man'skij knyaz' byl vzyat v plen V to vremya, kogda CHzhuge Lyan reshal vse gosudarstvennye dela, narod v Sychuani naslazhdalsya velikim blagodenstviem. Vorovstvo i razboi prekratilis', lyudi na noch' ne zapirali dverej, poteryannoe na doroge nikto ne podbiral. Krome togo, neskol'ko let podryad na polyah vyzreval obil'nyj urozhaj. Lyudi byli schastlivy i raspevali pesni. Vse napereboj staralis' vypolnyat' povinnosti, gosudarstvennye kladovye i zhitnicy lomilis' ot razlichnyh zapasov. CHzhuge Lyanu ne sostavlyalo osobogo truda snaryadit' vojsko. V tret'em godu perioda Czyan'-sin [225 g.] iz okruga Ichzhou prishlo izvestie, chto man'skij knyaz' Myn Ho so stotysyachnoj armiej vtorgsya v predely carstva SHu, a czyan'ninskij taj-shou YUn Kaj, vstupiv s nim v soyuz, podnyal myatezh. CHzhu Bao, pravitel' oblasti Czange, i Gao Din, pravitel' oblasti YUeczun', vstupili s protivnikom v sgovor i sdali emu svoi goroda. Tol'ko Van Kan, pravitel' oblasti YUnchan, otkazalsya primknut' k buntovshchikam. Kogda YUn Kaj, CHzhu Bao i Gao Din proveli vojsko Myn Ho v oblast' YUnchan, Van Kan i ego gun-cao Lyuj Kaj reshili nasmert' otstaivat' svoj gorod. Polozhenie ih bylo krajne opasnoe. Vse eti sobytiya obespokoili CHzhuge Lyana, i on, yavivshis' vo dvorec, dolozhil Hou-chzhu: -- Nastoyashchim bedstviem dlya nashego gosudarstva yavlyaetsya nepokornost' yuzhnyh man'skih plemen. Mne pridetsya s bol'shim vojskom pojti na yug i utihomirit' ih. -- S vostoka nam grozit Sun' Cyuan', a s severa Cao Pej, -- vozrazil Hou-chzhu, -- i esli vy, uchitel', pojdete na yug, oni totchas zhe napadut na nas. Kak zhe togda byt'? -- My zaklyuchili soyuz s Vostochnym U, -- otvetil CHzhuge Lyan, -- i Sun' Cyuan' protiv nas ne pojdet. A esli by on vdrug i vzdumal napast', to Lyu YAn' v Bajdichene zaderzhit ego. Nash Lyu YAn' ni v chem ne ustupaet Lu Sunyu! CHto zhe kasaetsya Cao Peya, to posle nedavnego porazheniya emu ne do novyh pohodov. No na vsyakij sluchaj Ma CHao sterezhet gornye perevaly v Han'chzhune. Vy ne trevozh'tes'! YA ostavlyu vam dlya ohrany Guan' Sina i CHzhan Bao, i mozhete byt' uvereny, chto nikakoj bedy ne sluchitsya. Kogda ya privedu k pokornosti man'skie plemena, togda mozhno budet podumat' i o pohode na carstvo Vej. YA vypolnyu volyu pokojnogo gosudarya, kotoryj ostavil vas na moe popechenie! -- My molody i neopytny, -- soglasilsya Hou-chzhu, -- i tol'ko vy mozhete dejstvovat' smelo! -- Net, na yug idti nel'zya! -- razdalsya chej-to golos. |to skazal sovetnik Van Lyan', vyhodya vpered. -- Na yuge zemli besplodny, tam strana chumy i lihoradki, -- prodolzhal on. -- Nash chen-syan upravlyaet gosudarstvom, i on ne mozhet sam pojti na yug. |to slishkom opasno! Ved' myatezhnik YUn Kaj -- eto vsego tol'ko korosta na tele, i chtoby ego usmirit', dostatochno poslat' odnogo polkovodca. -- Zemli man'skih plemen nahodyatsya daleko ot nashego gosudarstva, i mestnoe naselenie ne privyklo zhit' pod vlast'yu chuzhih lyudej, -- vozrazil CHzhuge Lyan. -- Pokorit' ih trudno. Vot pochemu ya i reshil sam otpravit'sya v etot pohod. Tam pridetsya dejstvovat' tverdo i vmeste s tem schitat'sya s mestnymi obychayami. Inache s man'skimi plemenami ne spravit'sya! Van Lyan' eshche pytalsya vozrazhat', no CHzhuge Lyan ne stal ego slushat'. V tot zhe den' on, poproshchavshis' s Hou-chzhu, vyehal v Ichzhou. Ego soprovozhdali sovetnik Czyan Van', chzhan-shi Fej Vej, voenachal'niki CHzhao YUn' i Vej YAn'. CHzhuge Lyan vzyal s soboj eshche i chinovnikov. Po doroge oni neozhidanno povstrechalis' s tret'im synom Guan' YUya, po imeni Guan' So. On rasskazal CHzhuge Lyanu: -- Kogda pal Czinchzhou, ya byl ranen, mne prishlos' ujti v Baoczyachzhuan i tam lechit'sya. YA speshil vozvratit'sya v Sychuan', chtoby otomstit' za pokojnogo gosudarya, no ne mog dvigat'sya iz-za mnogochislennyh ran. A kogda ya vyzdorovel, mne skazali, chto uzhe net v zhivyh teh, komu ya hotel mstit', i togda ya otpravilsya v CHendu povidat'sya s nashim molodym imperatorom. No raz uzh ya vstretilsya s vami, pozvol'te mne sluzhit' vam. CHzhuge Lyan, vyslushav Guan' So, razreshil emu idti v pohod s peredovym otryadom. Ogromnoe vojsko dvigalos', soblyudaya strozhajshij poryadok. Kormili voinov v polozhennoe vremya, na noch' ustraivali privaly, s rassvetom prodolzhali put'. V mestah, po kotorym vojsko prohodilo, nikto ne smel tronut' ni odnogo koloska. Kogda YUn Kaj uznal o tom, chto protiv nego vedet vojsko sam CHzhuge Lyan, on, posovetovavshis' s Gao Dinom i CHzhu Bao, razdelil svoih voinov na tri otryada i dvinulsya navstrechu vragu. Gao Din shel posredine, sleva ot nego YUn Kaj, sprava CHzhu Bao. U kazhdogo bylo tysyach pyat'desyat-shest'desyat voinov. Vo glave peredovogo otryada Gao Din postavil voenachal'nika Ou Huanya, -- tot byl vysok rostom, vooruzhen alebardoj. Lico u nego bylo bezobraznoe, no on obladal takoj siloj, chto mog protivostoyat' desyati tysyacham hrabryh muzhej. Edva perejdya granicu okruga Ichzhou, peredovoj otryad armii CHzhuge Lyana vo glave s Vej YAnem i ego pomoshchnikami CHzhan I i Van Pinom stolknulsya s vojskom Ou Huanya. Protivniki postroilis' v boevye poryadki. -- Sdavajtes', zlodei! -- zakrichal Vej YAn', vyezzhaya vpered. Ou Huan' shvatilsya s nim, i posle neskol'kih shvatok Vej YAn', pritvorivshis' razbitym, bezhal. Ou Huan' -- za nim. No tut na nego napali CHzhan I i Van Pin, otrezali emu put' k otstupleniyu i vzyali zhivym v plen. Svyazannogo verevkami plennika privezli k CHzhuge Lyanu, kotoryj prikazal razvyazat' Ou Huanya i ugostit' vinom. -- Kto ty takoj? -- sprosil ego CHzhuge Lyan. -- Voenachal'nik, podchinennyj Gao Dinu, -- otvechal tot. -- YA znayu Gao Dina kak cheloveka chestnogo i spravedlivogo, -- prodolzhal CHzhuge Lyan, -- no ego vvel v zabluzhdenie YUn Kaj. YA otpuskayu tebya, vozvrashchajsya k Gao Dinu i skazhi, chtoby on sdavalsya, inache emu ne sdobrovat'! Ou Huan' pochtitel'no poklonilsya i uehal. Vozvrativshis' k Gao Dinu, on rasskazal emu o velikodushii CHzhuge Lyana, chem neobychajno vzvolnoval ego. Na drugoj den' v lager' yavilsya YUn Kaj i sprosil Gao Dina: -- Kak udalos' Ou Huanyu vernut'sya iz plena? -- CHzhuge Lyan otpustil ego iz chuvstva spravedlivosti, -- otvetil Gao Din. -- |to ne spravedlivost', a hitrost'! CHzhuge Lyan pytaetsya raz®edinit' nas, poseyav mezhdu nami nedoverie, -- ubezhdenno skazal YUn Kaj. No Gao Din ne poveril utverzhdeniyu YUn Kaya i terzalsya somneniyami. V eto vremya podoshel protivnik i stal vyzyvat' na boj. Navstrechu vyehal sam YUn Kaj, no posle neskol'kih shvatok pospeshno otstupil. Voiny Vej YAnya gnalis' za nim bolee dvadcati li. Na drugoj den' YUn Kaj privel v boevoj poryadok svoe vojsko i vystupil protiv vraga, no CHzhuge Lyan tri dnya podryad ne vyhodil iz lagerya. Na chetvertyj den' YUn Kaj i Gao Din reshili napast' na lager' i s etoj cel'yu razdelili svoe vojsko na dva otryada. CHzhuge Lyan otdal Vej YAnyu prikaz byt' gotovym k boyu. Kogda vojska Gao Dina i YUn Kaya podhodili k lageryu vraga, oni natknulis' na zasadu i, poteryav v srazhenii bolee poloviny voinov ubitymi, ranenymi i plennymi, bezhali. Plennikov dostavili v lager' CHzhuge Lyana. Pri etom voinov iz otryada YUn Kaya ot