s svoyu zhizn' Cao Syu. Kogda o ego porazhenii uznal Syma I, on tozhe otstupil. Lu Sun' sidel v shatre i ozhidal donesenij o pobede. Pervymi k nemu yavilis' voenachal'niki Syuj SHen, CHzhu Huan' i Cyuan' Czun. Nevozmozhno bylo schest' zahvachennyh imi u vraga povozok, bujvolov, konej, oslov, mulov, oruzhiya i snaryazheniya. Desyatki tysyach vejskih voinov sdalis' v plen. Lu Sun' torzhestvoval. Sobrav vse svoe vojsko, on vmeste s CHzhou Fanom vozvratilsya domoj v Vostochnyj U. Gosudar' v soprovozhdenii svity grazhdanskih i voennyh chinovnikov vyehal iz Uchana vstrechat' pobeditelya. V gorod Lu Sun' ehal pod odnim zontom s Sun' Cyuanem. Voenachal'niki, prinimavshie uchastie v pohode, poluchili bol'shie povysheniya i nagrady. Osobenno Sun' Cyuan' byl blagodaren CHzhou Fanu. Zametiv, chto on otrezal sebe pryad' volos, Sun' Cyuan' voskliknul: -- My ponimaem, chto vy otrezali sebe volosy vo imya togo, chtoby uvenchalos' uspehom velikoe delo! Vashe slavnoe imya, vashe slavnoe deyanie budet zapisano na stranicah istorii! Gosudar' pozhaloval CHzhou Fanu titul Guan'nejskogo hou. Zatem sostoyalsya torzhestvennyj pir. Spustya nekotoroe vremya Lu Sun' obratilsya k gosudaryu s takimi slovami: -- Teper', kogda vejskie vojska ponesli porazhenie i duh ih podorvan, sledovalo by otpravit' poslanie v Sychuan' i ugovorit' CHzhuge Lyana predprinyat' novyj pohod protiv carstva Vej. Sleduya etomu sovetu, Sun' Cyuan' otpravil posla v carstvo SHu. Poistine: Lish' potomu, chto uscy otvagu proyavili, Voinstvennye shuscy pohod vozobnovili. Esli vy zhelaete uznat', kak CHzhuge Lyan poshel v novyj pohod na carstvo Vej, prochitajte sleduyushchuyu glavu. GLAVA DEVYANOSTO SEDXMAYA v kotoroj rech' pojdet o tom, kak CHzhuge Lyan vo vtoroj raz predstavil doklad o pohode protiv carstva Vej, i kak Czyan Vej s pomoshch'yu podlozhnogo pis'ma razgromil vojsko Cao CHzhenya Osen'yu, v devyatom mesyace shestogo goda perioda Czyan'-sin [228 g.] po letoischisleniyu dinastii SHu-Han', vejskij du-du Cao Syu poterpel porazhenie ot polkovodca Lu Sunya pod SHitinom. Cao Syu poteryal ves' svoj oboz, vooruzhenie i konej. Vernuvshis' v Loyan, on ne mog opravit'sya ot perezhitogo potryaseniya i tyazhelo zabolel. Na spine u nego poyavilis' neizlechimye yazvy, i vskore Cao Syu umer. Vejskij gosudar' rasporyadilsya ustroit' emu torzhestvennye pohorony. Vozvratilsya v Loyan i Syma I. Gosudar' vstretil ego voprosom: -- CHto zastavilo vas tak pospeshno vernut'sya v stolicu? Ved' v porazhenii Cao Syu v znachitel'noj stepeni vinovaty vy!.. -- Teper', posle porazheniya nashego vojska v vojne s Vostochnym U, mne dumaetsya, CHzhuge Lyan ne zamedlit napast' na CHanan', -- otvechal Syma I. -- Kto zhe budet zashchishchat' gorod? YA byl obyazan priehat' syuda. Nikto ne poveril Syma I, chto CHzhuge Lyan dejstvitel'no mozhet napast' na CHanan'. Slova ego vyzvali u chinovnikov tol'ko usmeshki. Mezhdu tem posol iz Vostochnogo U pribyl v carstvo SHu. On privez vest' o razgrome vojsk vejskogo polkovodca Cao Syu i stal ugovarivat' imperatora Hou-chzhu nachat' vojnu protiv carstva Vej. Vsemerno voshvalyaya silu carstva U, on predlagal gosudaryu carstva SHu vechnyj mir i soyuz. Hou-chzhu byl etim ves'ma obradovan i povelel izvestit' CHzhuge Lyana o pribytii posla iz Vostochnogo U. K etomu vremeni CHzhuge Lyan uspel sozdat' moguchee vojsko i zagotovit' vse neobhodimoe dlya predstoyashchego pohoda. Kogda k nemu pribyl gonec ot Hou-chzhu, CHzhuge Lyan ustroil pir dlya svoih voenachal'nikov i posle vesel'ya sozval voennyj sovet. Vo vremya pirshestva sil'nym poryvom vetra slomalo sosnu, stoyavshuyu pered domom. Derevo povalilos' so strashnym treskom. Voenachal'niki zamerli v ispuge. CHzhuge Lyan pogadal i skazal voenachal'nikam, chto znamenie eto oznachaet gibel' polkovodca. Nikto emu ne poveril, no tut CHzhuge Lyanu dolozhili, chto pribyli synov'ya polkovodca CHzhao YUnya -- starshij po imeni CHzhao Tun i mladshij -- CHzhao Guan. -- CHzhao YUn' umer! -- gorestno zakrichal CHzhuge Lyan i brosil svoj kubok na zemlyu. Voshli dvoe yunoshej v belyh traurnyh odezhdah, poklonilis' CHzhuge Lyanu do samoj zemli i promolvili: -- Vchera noch'yu nash batyushka umer ot tyazhelogo neduga!.. U CHzhuge Lyana podkosilis' nogi. -- Eshche odnu oporu poteryalo gosudarstvo! -- s grust'yu skazal on. -- Slovno otrubili mne ruku!.. Voenachal'niki utirali slezy. CHzhuge Lyan prikazal oboim yunosham ehat' v CHendu i soobshchit' pechal'nuyu vest' gosudaryu. Kogda Hou-chzhu uznal o smerti starogo polkovodca, u nego vyrvalsya gorestnyj vopl': -- Skonchalsya CHzhao YUn', kotoryj spas nashu zhizn', kogda my byli malym rebenkom! Bez nego my pogibli by eshche vo vremya razgroma vojsk moego batyushki! Hou-chzhu ukazom prisvoil posmertno CHzhao YUnyu titul SHun'pinskogo hou i zvanie velikogo polkovodca. Po rasporyazheniyu gosudarya, starogo voina s bol'shimi pochestyami pohoronili u gory Czin'bin vostochnee CHendu, i postavili tam kumirnyu, gde chetyre raza v god sovershalis' zhertvoprinosheniya. Potomki slozhili o CHzhao YUne takie stihi: Byl voin v CHanshane, svirepyj, kak tigr raz®yarennyj. On v bitvu brosalsya, kak s gor raskalennaya lava. V pribrezh'e Han'shuya donyne gremit ego podvig, Siyaet v Dan®yane ego nepoblekshaya slava. Pravitelyu yunomu dvazhdy v bede pomogal on, Sluzhit' Podnebesnoj gotovyj delami svoimi. Naveki v istoriyu vpisana hrabrost' geroya, I sto pokolenij hranyat ego gromkoe imya. V pamyat' o zaslugah pokojnogo polkovodca Hou-chzhu pozhaloval starshemu ego synu, CHzhao Tunu, zvanie polkovodca Tigra, a vtoromu synu, CHzhao Guanu, -- zvanie ya-myn'-czyan i povelel emu ohranyat' mogilu otca. CHerez nekotoroe vremya priblizhennyj sanovnik dolozhil Hou-chzhu, chto CHzhuge Lyan zakonchil podgotovku vojska i v blizhajshie dni sobiraetsya vystupit' v pohod protiv carstva Vej. Hou-chzhu sprosil pridvornyh sanovnikov, chto oni ob etom dumayut. Bol'shinstvo otvechalo, chto, po ih mneniyu, vystupit' v pohod poka eshche nel'zya. Hou-chzhu zakolebalsya. V eto vremya pribyl voenachal'nik YAn I i privez doklad chen-syana. Hou-chzhu raspechatal doklad, razlozhil ego na svoem imperatorskom stole i nachal chitat': "Pokojnyj gosudar' Syan'-chzhu neodnokratno pouchal menya, chto Han'skaya dinastiya ne mozhet terpet' sushchestvovaniya zlodeya Cao Cao i chto v gosudarstvennyh delah nel'zya predavat'sya prazdnosti i leni. Syn neba vozlozhil na menya velikij dolg pokarat' zlodeya. Imperator yasnym umom svoim ponimal, chto u menya net bol'shih talantov i chto mne trudno pridetsya v bor'be protiv sil'nogo vraga Cao Cao. No vse zhe nado bylo idti vojnoj na zlodeya, chtoby spasti gosudarstvo. Nevozmozhno bylo sidet' slozha ruki! I nash pokojnyj gosudar' povelel mne ne poddavat'sya somneniyam! S teh por kak ya prinyal poslednyuyu volyu Syna neba, ya poteryal pokoj. Mne ne spalos' na moej cynovke, eda mne kazalas' gor'koj, na ume u menya byli tol'ko dumy o pohode na sever. No dlya togo, chtoby pojti na sever, mne ran'she prishlos' pokorit' yug. Letom, v pyatom mesyace, nashi vojska pereshli reku Lushuj i uglubilis' v besplodnye zemli man'skih plemen. Ovladet' imi udalos' v korotkoe vremya i bez bol'shih zhertv. Ne zabyvaya o tom, chto gosudarstvennye dela v stolice carstva SHu takzhe ne dolzhny byt' v zabrose, ya, nevziraya na vse opasnosti i trudnosti, vse-taki reshil ispolnit' poslednyuyu volyu pokojnogo gosudarya. No nedobrozhelateli moi utverzhdayut, chto dejstvuyu ya neobdumanno. Dlya nas nastupil blagopriyatnyj moment. Vojska protivnika utomleny zapadnym pohodom, i u nih eshche mnogo del na vostoke. V "Zakonah vojny" skazano: "Vospol'zujsya utomleniem vraga i nastupaj". Nizhe ya pochtitel'no izlagayu, kak osushchestvit' eto nastuplenie. V drevnosti han'skij imperator Gao-czu obladal svetlym, kak solnce i luna, umom, i u nego bylo mnogo mudryh i pronicatel'nyh sovetnikov. Odnako on v svoe vremya preterpel mnogo bed i napastej. Lish' posle neodnokratnyh neudach emu udalos' ustanovit' mir i spokojstvie v Podnebesnoj. Vy, gosudar', ne mozhete sravnit'sya s imperatorom Gao-czu, a sovetniki vashi ne stol' dal'novidny, kak CHzhan Lyan i CHen' Pin. No my rasschityvaem dobit'sya velikoj pobedy i ob®edinit' vse zemli Podnebesnoj. |to pervoe, chto mne predstoit reshit'. Lyu YAo i Van Lan vladeli obshirnymi zemlyami. Izuchiv trudy mudrecov, oni rassuzhdali v spokojstvii i stroili plany, no dushi ih tochili somneniya i opaseniya. |to ugrozhaet i nam: ne imet' reshimosti nachat' vojnu teper', otkladyvat' ee na budushchee -- znachit dat' vozmozhnost' Sun' Cyuanyu provozglasit' sebya imperatorom i ovladet' vsemi zemlyami Czyanduna. |to vtoroe, chto mne predstoit reshit'. Cao Cao otlichalsya vydayushchimsya umom i redkim kovarstvom. On vladel iskusstvom vojny pochti tak zhe, kak Sun'-czy i U-czy. No eto ne spasalo ego ot neudach: on terpel porazheniya v Nan'yane, v Uhuane i pod Liyanom; on edva ne pogib v Cilyane, voennaya udacha neskol'ko raz izmenyala emu v Bejshane, smert' edva ne postigla ego u Tunguanya -- i vse zhe on dobilsya uspeha! Kak zhe mne s moimi nichtozhnymi sposobnostyami oderzhat' pobedu nad vragom, ne podvergayas' risku? |to tret'e, chego ya eshche ne reshil. Cao Cao pyat' raz tshchetno pytalsya vzyat' CHanba i chetyre raza perejti ozero CHaohu; on pribeg k pomoshchi Li Fu, no tot izmenil emu; on poruchil eto delo Syahou YUanyu, a tot pogib. Nash pokojnyj imperator otzyvalsya o Cao Cao kak o cheloveke talantlivom. Tem ne menee Cao Cao ispytyval bol'shie porazheniya. Mozhno li trebovat', chtoby ya, nichtozhnyj, vsegda pobezhdal? |to chetvertoe, chto mne predstoit reshit'. Proshli gody, kak ya v Han'chzhune. Za eto vremya my pohoronili CHzhao YUnya, YAn Cyuna, Ma YUya, YAn' CHzhi, Din Li, Baj SHou, Lyu Go, Den Tuna i bolee semidesyati drugih voenachal'nikov i nachal'nikov voennyh poselenij. Umerli mnogie voenachal'niki sychuan'skih i tangutskih vojsk, my lishilis' bolee tysyachi vsadnikov postoyannyh vojsk i opolcheniya. I eto vsego za neskol'ko let! |to byl cvet voinstva, sobrannogo so vseh koncov strany, a ne dostoyanie kakogo-nibud' odnogo okruga! Projdet eshche neskol'ko let, i vojsko nashe ubavitsya na dve treti. CHem zhe togda voevat'? |to pyatoe, chto ya dolzhen reshit'. Narod istoshchen, vojsko ustalo, no vojna dlya nas neizbezhna. A raz neizbezhna vojna, rashod sil i sredstv odinakov, nezavisimo ot togo, nastupat' ili oboronyat'sya. Esli my ne vystupim pervymi, nam pridetsya voevat' silami odnogo okruga, i togda vesti prodolzhitel'nuyu vojnu budet nevozmozhno. |to shestoe, chto ya dolzhen reshit'. Trudnee vsego poddayutsya ustrojstvu dela gosudarstvennye. Kogda vojsko nashego pokojnogo gosudarya Syan'-chzhu poterpelo porazhenie v zemlyah CHu, Cao Cao potiral ruki, schitaya, chto Podnebesnaya zavoevana. No nash imperator ob®edinilsya s Vostochnym U, vzyal Bashu na zapade, podnyal vojsko v pohod na sever, i vejskij voenachal'nik Syahou YUan' slozhil svoyu golovu. |to bylo krusheniem planov Cao Cao, i trebovalos' eshche lish' odno usilie, chtoby popravit' poshatnuvshiesya dela Han'skoj dinastii. Potom knyazhestvo U narushilo soyuz; poterpel porazhenie i pogib Guan' YUj, za etim posledoval razgrom nashih vojsk v Czygue, i Cao Pej provozglasil sebya imperatorom. V lyubom dele -- trudno predusmotret' vse zaranee. Menya slomila bolezn'. Skoro ya umru, i mne ne dovedetsya svoimi glazami uzret' plody sobstvennyh deyanij". Vyslushav doklad, Hou-chzhu dal CHzhuge Lyanu razreshenie na pohod protiv carstva Vej. Ne medlya ni odnogo dnya, CHzhuge Lyan vo glave trehsottysyachnogo vojska vystupil v napravlenii CHen'cana. Peredovoj otryad vel voenachal'nik Vej YAn'. Lazutchiki obo vsem donosili v Loyan, i Syma I izvestil vejskogo gosudarya o vystuplenii vraga. Cao ZHuj prikazal sozvat' voennyj sovet, gde polkovodec Cao CHzhen' dolozhil: -- YA ohranyal zemli Lunsi i pri napadenii vojsk Sun' Cyuanya strusil. Vinovat! ZHelaya smyt' s sebya pozor, proshu razreshit' mne izlovit' CHzhuge Lyana. U menya est' voenachal'nik -- hrabryj, kak sto tysyach muzhej. On vooruzhen mechom vesom v shest'desyat czinej i tremya bulavami "Padayushchaya zvezda". Ezdit on na bystronogom kone i strelyaet iz luka bez promaha. Iz sta vystrelov on sto raz popadaet v cel'! Zovut ego Van SHuan, rodom on iz Lunsi. Razreshite mne naznachit' ego nachal'nikom peredovogo otryada. Cao ZHuj vyrazil zhelanie vzglyanut' na Van SHuana i prikazal privesti ego vo dvorec. Vskore voshel bogatyr' rostom v devyat' chi, so smuglym licom i karimi glazami. Gosudar' ulybnulsya: -- S takim voinom nichto ne strashno!.. On podaril Van SHuanu parchovyj halat, zolotye laty i, pozhalovav pochetnoe zvanie polkovodca Tigra, naznachil ego nachal'nikom peredovogo otryada. Cao CHzhen' poluchil zvanie da-du-du i, pochtitel'no poblagodariv gosudarya za milost', pokinul dvorec. Vskore sto pyat'desyat tysyach vojska vystupilo v pohod. Voenachal'niki Go Huaj i CHzhan Go, po prikazu Cao CHzhenya, ohranyali prohody v gorah. Dozor armii CHzhuge Lyana vyshel k CHen'canu. Razvedav obstanovku, voiny donesli: -- V CHen'cane postroena krepost', i v nej oboronyaetsya vejskij voenachal'nik He CHzhao. On ochen' ostorozhen, okruzhil lager' rvami, rasstavil "olen'i roga", nasypal vysokij val. Krepost' mozhno obojti po doroge cherez hrebet Tajbolin i vyjti k Cishanyu. -- Prezhde vsego neobhodimo ovladet' seleniem severnee CHen'cana, -- reshil CHzhuge Lyan, -- potom budem nastupat' dal'she. Voenachal'niku Vej YAnyu byl dan prikaz vzyat' selenie. On neskol'ko dnej podryad bezuspeshno pytalsya vypolnit' prikaz i v konce koncov, yavivshis' k CHzhuge Lyanu, dolozhil, chto gorodok vzyat' nevozmozhno. CHzhuge Lyan razgnevalsya i hotel predat' smerti Vej YAnya, no odin iz voenachal'nikov, stoyavshih u shatra, vyshel vpered i skazal: -- Gospodin chen-syan, razreshite mne poehat' v CHen'can i ugovorit' He CHzhao slozhit' oruzhie. YA davno sluzhu vam i dolzhen hot' chem-nibud' otblagodarit' vas za vse milosti... |to byl sovetnik In' Syan. -- Kak zhe ty sumeesh' ugovorit' ego? -- zainteresovalsya CHzhuge Lyan. -- My s He CHzhao urozhency Lunsi, -- skazal In' Syan. -- I v detstve byli druz'yami. YA rastolkuyu emu, v chem ego vyigrysh i v chem proigrysh. On poslushaetsya menya. -- Horosho, poezzhaj! -- razreshil CHzhuge Lyan. In' Syan verhom poskakal k stenam CHen'cana. -- He CHzhao! Tvoj staryj drug In' Syan priehal k tebe! -- zakrichal on. Voiny, nahodivshiesya na gorodskoj stene, vyzvali He CHzhao. Vorota otkrylis', In' Syan v®ehal v gorod i podnyalsya na stenu. -- Govori, drug, zachem priehal? -- sprosil He CHzhao. -- Hochu pogovorit' s toboj, -- otvechal In' Syan. -- YA sluzhu v carstve SHu voennym sovetnikom, i CHzhuge Lyan otnositsya ko mne s pochetom. On poslal menya k tebe... He CHzhao vdrug izmenilsya v lice. -- CHzhuge Lyan zlejshij vrag nashego carstva! Prezhde s toboj my byli druz'yami, a sejchas stali vragami: ty sluzhish' carstvu SHu, a ya -- carstvu Vej. Uhodi iz goroda! Ne zhelayu tebya slushat'!.. -- Drug moj... -- nachal bylo In' Syan, no He CHzhao povernulsya k nemu spinoj i skrylsya v bashne. Voiny podhvatili In' Syana, posadili na konya i vytolkali za gorodskie vorota. In' Syan, obernuvshis', vnov' uvidel He CHzhao i, ukazyvaya na nego plet'yu, voskliknul: -- Drug moj He CHzhao! Pochemu ty tak surov?.. -- Ty znaesh' zakony carstva Vej! -- otvechal He CHzhao. -- Nash gosudar' milostiv ko mne, i ya gotov za nego umeret'! Molchi! Skazhi CHzhuge Lyanu -- pust' beret gorod shturmom! YA ne boyus' ego!.. In' Syan vozvratilsya v lager' i dolozhil CHzhuge Lyanu, chto He CHzhao ne dal emu i slova skazat'. -- Popytajsya eshche raz pogovorit' s nim, -- predlozhil emu CHzhuge Lyan. In' Syan opyat' poskakal k stenam goroda i vyzval He CHzhao. Tot podnyalsya na storozhevuyu bashnyu. -- He CHzhao, drug moj! Vyslushaj menya! -- zakrichal In' Syan. -- CHto ty derzhish'sya za kakoj-to zhalkij gorodishko? Neuzheli ty dumaesh' soprotivlyat'sya nesmetnym polchishcham CHzhuge Lyana? Sdavaj gorod sejchas zhe, a to pozzhe budesh' raskaivat'sya! Neuzheli ty pojdesh' protiv voli neba? Ponimaesh' li ty, v chem tvoya vygoda? Podumaj!.. -- YA uzhe skazal tebe svoe reshenie! -- otvechal He CHzhao, ugrozhayushche podnimaya luk i natyagivaya tetivu. -- Dovol'no boltat'! Uhodi, poka cel!.. In' Syan vernulsya k CHzhuge Lyanu i peredal emu razgovor s He CHzhao. -- Vot neotesannaya dubina! -- voskliknul CHzhuge Lyan. -- I on eshche smeet oskorblyat' menya! Dumaet, ya ne smogu vzyat' etot gorodishko! CHzhuge Lyan velel privesti mestnyh zhitelej i stal ih rassprashivat': -- Skol'ko vojsk v CHen'cane? -- Tochno skazat' ne mozhem, no priblizitel'no tysyachi tri, -- otvechali zhiteli. -- I takaya kaplya sobiraetsya oboronyat'sya! -- rassmeyalsya CHzhuge Lyan. -- Vzyat' gorod nemedlenno, poka ne podoshla k nemu podmoga! V vojske CHzhuge Lyana byli pripaseny "oblachnye lestnicy". Na ploshchadke takoj lestnicy umeshchalos' po desyatku voinov. Krome togo, u kazhdogo voina byla korotkaya lestnica, verevki i derevyannye shchity. Po signalu barabanov vojsko poshlo na shturm. He CHzhao, stoya na storozhevoj bashne, prikazal strelyat' ognennymi strelami, kak tol'ko lestnicy budut pridvinuty k stenam. CHzhuge Lyan ne ozhidal, chto protivnik podgotovitsya k oborone i vstretit ego vojsko tuchami ognennyh strel. Lestnicy vosplamenilis', voiny gibli, ob®yatye plamenem. SHuskaya armiya otstupila. -- Nu chto zh! -- govoril CHzhuge Lyan. -- Hotya lestnicy moi i sgoreli, no ya protaranyu gorodskie steny. Noch'yu vse tarany byli nagotove, i na rassvete pod grohot barabanov vojsko vnov' dvinulos' na shturm. Odnako He CHzhao tozhe ne teryal vremeni darom. Po ego prikazu na stenah byli zagotovleny kamni s prosverlennymi dyrami, v kotorye byli prodety verevki. Kak tol'ko tarany pridvinulis' k stenam, po ih krysham stali bit' tyazhelymi kamnyami. Tak vse tarany byli vyvedeny iz stroya. Togda CHzhuge Lyan prikazal voinam taskat' zemlyu i zasypat' gorodskoj rov. A voenachal'nik Lyao Hua dolzhen byl za noch' proryt' hod pod zemlej i provesti svoj otryad v gorod. No He CHzhao uspel proryt' vdol' sten rov dvojnoj glubiny, i podzemnyj hod okazalsya bespoleznym. Dvadcat' dnej prodolzhalas' osada, no gorod vzyat' ne udavalos'. CHzhuge Lyan zadumalsya. Neozhidanno emu donesli, chto s vostoka na pomoshch' vragu idet vojsko so znamenami, na kotoryh napisano: "Vejskij polkovodec Van SHuan". -- Kto vstupit s nim v boj? -- sprosil CHzhuge Lyan. -- Razreshite mne! -- vyzvalsya Vej YAn'. -- Net, ty stoish' vo glave peredovogo otryada, -- otkazal CHzhuge Lyan. -- Kto eshche? Vpered vyshel voenachal'nik Se Syun. CHzhuge Lyan vydelil emu otryad iz treh tysyach voinov. -- Kto eshche? -- opyat' sprosil on. -- Poshlite v boj menya, -- otozvalsya mladshij voenachal'nik Si Ci. CHzhuge Lyan dal i emu tri tysyachi voinov. Opasayas', kak by He CHzhao ne predprinyal neozhidannuyu vylazku, CHzhuge Lyan prikazal otojti ot goroda na dvadcat' li i raspolozhit'sya tam lagerem. Se Syun vel svoj otryad vpered. Vskore oni stolknulis' s Van SHuanom, i v pervoj zhe shvatke Van SHuan zarubil Se Syuna mechom. Voiny ego bezhali bez oglyadki. Van SHuan brosilsya presledovat' begushchih, no naletel na Si Ci i tozhe ubil ego. Razgromlennyj otryad vernulsya v lager' CHzhuge Lyana. Vstrevozhennyj CHzhuge Lyan vyslal navstrechu protivniku voenachal'nikov Lyao Hua, Van Pina i CHzhan Ni. Vskore shuskie vojska vstretilis' s voinami Van SHuana. Protivniki vystroilis' v boevye poryadki drug protiv druga. Van Pin i Lyao Hua stali po storonam svoih vojsk, a na poedinok s Van SHuanom vyehal CHzhan Ni. Zavyazalsya yarostnyj poedinok, no protivniki ne mogli odolet' drug druga. Togda Van SHuan pustilsya na hitrost': on pritvorilsya pobezhdennym i brosilsya bezhat'. CHzhan Ni pognalsya za nim. -- Stoj! -- zakrichal emu Van Pin, razgadavshij hitrost' Van SHuana. CHzhan Ni pospeshil povernut' nazad, no Van SHuan uspel metnut' bulavu "Letayushchaya zvezda", i ona popala CHzhan Ni v spinu. CHzhan Ni sklonilsya na sheyu konya, i kon' unes ego k svoim. Van SHuan poskakal bylo za nim, no Lyao Hua i Van Pin stali na ego puti. Vojsko Van SHuana pereshlo v nastuplenie. SHuskie vojska poteryali mnogo voinov ubitymi i otstupili. CHzhan Ni neskol'ko raz rvalo krov'yu. On s trudom dobralsya do lagerya CHzhuge Lyana i rasskazal emu o gerojstve Van SHuana. A Van SHuan tem vremenem podoshel k CHen'canu, postroil ukreplennyj lager' s dvojnoj stenoj, obnes ego glubokim rvom i zanyal oboronu. Duh shuskih vojsk upal, CHzhan Ni byl ranen, i CHzhuge Lyan, vyzvav k sebe Czyan Veya, skazal: -- Nam nuzhno chto-to pridumat'. Ochevidno, po CHen'canskoj doroge nam ne projti... -- Da, dejstvitel'no, CHen'can ne voz'mesh': He CHzhao oboronyaetsya stojko, na pomoshch' emu prishel Van SHuan, -- soglasilsya Czyan Vej. -- Pust' kto-nibud' iz voenachal'nikov ostanetsya zdes', a drugoj prikroet nas ot udara so storony Czetina, i my obrushimsya na Cishan'. Togda sam Cao CHzhen' popadet v nashi ruki. CHzhuge Lyan soglasilsya s Czyan Veem i prikazal Van Pinu i Lyao Hua zanyat' maluyu dorogu, vedushchuyu k Czetinu. Vej YAn' ostalsya pod CHen'canom, a CHzhuge Lyan, postaviv Ma Daya vo glave peredovogo otryada i CHzhan Bao vo glave tylovogo, vstupil s glavnymi silami v dolinu Segu i napravilsya k Cishanyu. Sejchas my ostavim CHzhuge Lyana i obratimsya k Cao CHzhenyu, kotoryj vse eshche ne mog zabyt', kak v proshlom Syma I perehvatil ego slavu, i tverdo reshil na etot raz ne prozevat'. Cao CHzhen' pribyl v Lukou i poruchil oboronu goroda Go Huayu i Sun' Li, a Van SHuana poslal na pomoshch' v CHen'can. Vest' o tom, chto Van SHuan ubil dvuh voenachal'nikov CHzhuge Lyana, dostavila Cao CHzhenyu nemaluyu radost'. V eto vremya emu dolozhili, chto v gornoj doline izlovili nepriyatel'skogo shpiona. Pojmannogo priveli i postavili pered Cao CHzhenem na koleni. -- YA ne shpion, -- vskrichal neizvestnyj, -- ya poslan k polkovodcu Cao CHzhenyu po sekretnomu delu, no dorogoj menya shvatili dozornye. Mne prikazano govorit' s gospodinom polkovodcem tol'ko s glazu na glaz... Cao CHzhen' poprosil vseh udalit'sya. -- YA -- doverennyj voenachal'nika Czyan Veya, -- prodolzhal voin, -- i udostoilsya ego porucheniya otvezti vam pis'mo. -- Gde pis'mo? -- sprosil Cao CHzhen'. -- Vot ono... -- Voin vytashchil pis'mo iz-pod nizhnej odezhdy i peredal ego Cao CHzhenyu. Tot vskryl pis'mo i nachal chitat': "Provinivshijsya voenachal'nik Czyan Vej sto raz pochtitel'no klanyaetsya i obrashchaetsya k velikomu du-du Cao CHzhenyu. Dolgoe vremya sluzhil ya carstvu Vej, no ne po zaslugam pol'zovalsya ego milostyami: neumelo ohranyal pogranichnyj gorod. Nedavno ya popalsya v lovushku, rasstavlennuyu CHzhuge Lyanom, s etogo i nachalis' moi bedy. No u menya net sil zabyt' o svoej prezhnej sluzhbe! Nyne CHzhuge Lyan vystupil v pohod. On uveren, chto srazhat'sya s nim budete vy. I ya proshu vas vo vremya boya pritvorit'sya i bezhat', a ya tem vremenem sozhgu proviant i vse zapasy shuskogo vojska. Kak tol'ko uvidite ogon', vozvrashchajtes' i snova vstupajte v boj. Vy zahvatite samogo CHzhuge Lyana. Ne podviga ya zhazhdu -- hochu lish' iskupit' svoyu pozornuyu vinu. Esli vy soglasny -- dajte mne vashi ukazaniya". -- Nebo zhelaet, chtob ya sovershil podvig! -- vskrichal Cao CHzhen', prochitav pis'mo. Nagradiv poslanca, Cao CHzhen' prikazal emu vozvratit'sya k Czyan Veyu i soobshchit' naznachennyj den' vstrechi. Zatem Cao CHzhen' vyzval Fej YAo i rasskazal emu obo vsem. -- CHzhuge Lyan hiter, i Czyan Veyu tozhe nel'zya otkazat' v soobrazitel'nosti, -- predostereg Fej YAo. -- Vozmozhno, chto eto kovarnyj zamysel -- CHzhuge Lyan nadoumil Czyan Veya vas obmanut'! -- Nash voenachal'nik Czyan Vej slozhil oruzhie po prinuzhdeniyu, -- vozrazil Cao CHzhen'. -- Kakoj tut mozhet byt' obman? -- I vse zhe vam samomu ne sleduet idti v boj! -- prodolzhal nastaivat' Fej YAo. -- Ostavajtes' v lagere, a ya pojdu navstrechu Czyan Veyu. Esli vse okonchitsya uspeshno, my oba yavimsya k vam, a esli zdes' kroetsya hitrost', vse bedy upadut na menya. Cao CHzhen' ne stal vozrazhat', i vskore Fej YAo povel pyat'desyat tysyach voinov k doline Segu. Projdya dva-tri perehoda, Fej YAo ostanovil vojsko i vyslal vpered razvedchikov. Posle poludnya oni vernulis' i dolozhili emu, chto v doline stoyat shuskie vojska. Fej YAo tut zhe vstupil v dolinu, no vrag otoshel bez boya. Fej YAo dvinulsya sledom. K shuskomu vojsku podoshel eshche odin otryad. Fej YAo prigotovilsya k boyu, no protivnik opyat' otstupil. Tak povtoryalos' tri raza. Ozhidaya napadeniya CHzhuge Lyana, vejskie voiny sutki ne otdyhali. Nakonec ustalost' vzyala svoe -- oni ostanovilis' i nachali gotovit' edu. I vot tut-to razdalis' kriki, zagremeli barabany, zatrubili roga -- vrag pereshel v nastuplenie. V centre raspolozheniya shuskih vojsk razdvinulis' znamena, i vpered vyehala kolesnica, v kotoroj, vypryamivshis', sidel CHzhuge Lyan. On sdelal znak voinam priglasit' Fej YAo na peregovory. Glyadya na CHzhuge Lyana, Fej YAo predvkushal blizkuyu pobedu i v dushe likoval. Ne umeya skryt' svoyu radost', on skazal voenachal'nikam: -- Kak tol'ko vragi nachnut nastupat', begite! No kogda za goroj vspyhnet ogon', povorachivajte nazad i perehodite v nastuplenie! YA budu s vami... Podnyav konya na dyby, Fej YAo derzko zakrichal: -- |j, bityj polkovodec! Kak ty posmel yavit'sya eshche raz? -- Pust' vyhodit na peregovory sam Cao CHzhen', -- kriknul v otvet CHzhuge Lyan. -- Cao CHzhen' -- zolotaya vetv' i yashmovyj list, ne pristalo emu razgovarivat' s myatezhnikom! V etot moment CHzhuge Lyan mahnul rukoj, i na vejcev odnovremenno napali Ma Daj i CHzhan Ni. Vejskie vojska ne vyderzhali natiska i obratilis' v begstvo. Otstupiv na tridcat' li, oni vdrug uvideli, kak za goroj, v tylu vraga, podymaetsya dym. Fej YAo prinyal eto za uslovnyj signal i dal komandu vojskam povernut'sya i napast' na protivnika. Tot nachal otstupat'. Fej YAo s obnazhennym mechom mchalsya na kone vperedi svoih voinov, napravlyayas' k tomu mestu, otkuda podymalsya dym. Vnezapno zagremeli barabany, zatrubili roga, i na otryad Fej YAo sleva napal Guan' Sin, a sprava CHzhan Bao. S gory dozhdem sypalis' strely. Fej YAo ponyal, chto popalsya v lovushku. On stal othodit', no vojsko edva peredvigalos' ot ustalosti, a Guan' Sin gnalsya za nim so svezhimi silami. Vejskie voiny otstupali, davya drug druga. Mnogie iz nih pogibli v gornoj reke. Sam Fej YAo pytalsya spastis' begstvom v gory, no natolknulsya na Czyan Veya. -- Izmennik! Net tebe very! -- v yarosti zakrichal Fej YAo. -- Po neschast'yu ya popal v tvoyu zapadnyu! -- YA hotel pojmat' samogo Cao CHzhenya, a popalsya ty! -- zasmeyalsya Czyan Vej. -- Slezaj s konya i sdavajsya! Fej YAo, hlestnuv konya, brosilsya v dolinu, no tam busheval ogon' i ne bylo puti vpered, a pozadi nastigali presledovateli. Okazavshis' v bezvyhodnom polozhenii, Fej YAo sam lishil sebya zhizni, a voiny ego sdalis' v plen. Tem vremenem CHzhuge Lyan vyvel vojsko k Cishanyu i raspolozhilsya lagerem. Zdes' on sobral vse vojska i shchedro nagradil Czyan Veya. -- ZHal', chto mne ne udalos' zahvatit' samogo Cao CHzhenya! -- sokrushalsya Czyan Vej. -- Da, dosadno, chto v bol'shuyu set' pojmali melkuyu rybeshku! -- soglasilsya s nim CHzhuge Lyan. Cao CHzhen', uznav o gibeli Fej YAo, gor'ko raskaivalsya v svoem legkoverii. Reshiv otstupit', on pozval na sovet Go Huaya. A sanovniki Sun' Li i Sin' Pi dolozhili vejskomu pravitelyu Cao ZHuyu o porazhenii Cao CHzhenya i o vyhode shuskih vojsk k Cishanyu. Vstrevozhennyj durnymi vestyami, Cao ZHuj vyzval k sebe Syma I: -- Cao CHzhen' otstupil s bol'shim uronom, a CHzhuge Lyan snova vyshel k Cishan'skim goram! Kak zhe teper' otrazit' vraga? -- YA uzhe obdumal eto, -- otvechal Syma I. -- CHzhuge Lyan sam uvedet svoi vojska. Poistine: Otvazhnyj Cao Syu talanty pokazal svoi, I vdrug prekrasnyj plan predlozhen Syma I. O tom, chto skazal vejskomu gosudaryu polkovodec Syma I, vy uznaete v sleduyushchej glave. GLAVA DEVYANOSTO VOSXMAYA iz kotoroj chitatel' uznaet o tom, kak pogib Van SHuan, i o tom, kak CHzhuge Lyan zavoeval CHen'can Syma I skazal Cao ZHuyu: -- YA uzhe dokladyval vam, gosudar', chto CHzhuge Lyan pojdet na CHen'can, i poetomu poruchil ohranyat' gorodok hrabromu voenachal'niku He CHzhao. Esli CHzhuge Lyan vtorgnetsya cherez CHen'can, emu budet ochen' udobno podvozit' proviant. No He CHzhao i Van SHuan narushili vse raschety CHzhuge Lyana. YA podschital, chto teper' emu hvatit provianta lish' na mesyac, i prishel k vyvodu, chto CHzhuge Lyanu vygodnee vesti vojnu korotkuyu. Nashim zhe vojskam, naoborot, vygodna vojna zatyazhnaya. Prikazhite Cao CHzhenyu zanyat' oboronu i ne vvyazyvat'sya v otkrytye boi -- shuskie vojska skoro sami ujdut. Togda my na nih napadem i zahvatim samogo CHzhuge Lyana. -- Kak vy mudro vse rassudili! -- obradovalsya Cao ZHuj. -- Pochemu by vam samomu ne pojti v pohod? -- YA ne shchazhu svoi sily na sluzhbe vam, gosudar', -- otvechal Syma I, -- no vojsko svoe ya ne hotel by sejchas brosat' v srazhenie. Nado zhdat' napadeniya Lu Sunya iz Vostochnogo U. Sun' Cyuan' so dnya na den' mozhet prisvoit' sebe vysokij imperatorskij titul, i togda on napadet na nas iz opaseniya, chto vy, gosudar', zahotite ego pokarat'... -- Du-du Cao CHzhen' prislal vam, gosudar', podrobnoe donesenie o polozhenii svoego vojska! -- gromko vozvestil voshedshij sanovnik. -- Predupredite Cao CHzhenya, chtoby on soblyudal ostorozhnost', kogda nachnet presledovat' shuskie vojska, -- posovetoval Syma I. -- Pust' ne uglublyaetsya v nepriyatel'skie zemli, inache popadet v lovushku, postavlennuyu CHzhuge Lyanom. Nado dejstvovat', ishodya iz obstanovki. Cao ZHuj povelel napisat' prikaz i poslal pridvornogo sanovnika Han' Czi pri bunchuke i sekire predupredit' Cao CHzhenya, chtoby tot ne vstupal v otkrytyj boj s shuskimi vojskami. Syma I, provozhaya Han' Czi v put', skazal takie slova: -- YA ustupayu Cao CHzhenyu pobedu, kotoraya po pravu dolzhna prinadlezhat' mne, no ne govorite emu ob etom. Peredajte tol'ko, chto Syn neba povelevaet emu oboronyat'sya. I pust' on osteregaetsya posylat' v pogonyu za protivnikom vspyl'chivyh i goryachih voenachal'nikov. Han' Czi poproshchalsya s Syma I i uehal. Tem vremenem Cao CHzhen' sozval voennyj sovet, vo vremya kotorogo emu dolozhili o pribytii Han' Czi. Poluchiv ot nego prikaz vejskogo gosudarya, Cao CHzhen' udalilsya vmeste s Go Huaem i Sun' Li, chtoby nametit', v sootvetstvii s prikazom, plan dal'nejshih dejstvij protiv vraga. -- |tot prikaz prodiktovan polkovodcem Syma I, -- uverenno proiznes Go Huaj. -- Otkuda vy znaete? -- sprosil Cao CHzhen'. -- Strategu CHzhuge Lyanu mozhet protivostoyat' tol'ko strateg Syma I, -- otvechal Go Huaj. -- A mezhdu strok prikaza vidno, chto ego sostavil Syma I. -- Esli shuskie vojska ne otstupyat, kak predusmotreno v prikaze, -- prodolzhal Cao CHzhen', -- chto togda delat'? -- Skazhite Van SHuanu, chtoby on vsemi silami meshal protivniku podvozit' proviant. Kak tol'ko u nih v lagere konchatsya zapasy, shuskie vojska nachnut otstupat', vot togda my i udarim na nih. -- A mne s otryadom razreshite otpravit'sya k gore Cishan', -- vmeshalsya v razgovor Sun' Li. -- My pojdem pod vidom oboza -- nagruzim povozki hvorostom i obol'em ih zhidkoj selitroj. Nashi lyudi soobshchat CHzhuge Lyanu, chto v vejskij lager' vezut proviant iz Lunsi, i CHzhuge Lyan ustroit napadenie na oboz, chtoby zahvatit' proviant. A my podozhzhem povozki i udarim na vrata. -- Neploho pridumano! -- voskliknul Cao CHzhen'. Sun' Li poluchil prikaz vypolnit' predlozhennyj im plan. Van SHuanu bylo prikazano derzhat' pod nablyudeniem vse gornye tropinki. Otryad Go Huaya vyshel v dolinu Cigu i zanyal Czetin. Nachal'niku peredovogo otryada CHzhan Hu i ego pomoshchniku Io Linyu poruchalos' derzhat' oboronu v glavnom lagere i bylo strogo-nastrogo zapreshcheno vstupat' s protivnikom v otkrytyj boj. Po prikazu CHzhuge Lyana, shuskie voiny staralis' navyazat' nepriyatelyu boi, no vojska Cao CHzhenya ne vyhodili iz ukreplenij. Togda CHzhuge Lyan vyzval Czyan Veya i eshche nekotoryh voenachal'nikov i skazal: -- Vrag znaet, chto u nas malo provianta, i reshil vzyat' nas izmorom. CHerez CHen'can podvoza net, drugie dorogi -- trudnoprohodimy. Nashi zapasy bol'she chem na odin mesyac ne rastyanesh'. A potom? V eto vremya CHzhuge Lyanu dolozhili, chto k vejskoj armii iz Lunsi idet oboz s proviantom pod ohranoj voenachal'nika Sun' Li; oboz obnaruzhili zapadnee gory Cishan'. -- Kto takoj etot Sun' Li? -- sprosil CHzhuge Lyan. -- Odin iz luchshih voenachal'nikov Cao CHzhenya, -- otvetil vejskij voenachal'nik, pereshedshij na storonu CHzhuge Lyana. -- Mne rasskazyvali, kak on odnazhdy soprovozhdal Vejskogo vana v poezdke cherez gory Dashishan'. Oni vspugnuli svirepogo tigra. Tigr brosilsya na nih, no Sun' Li, soskochiv s konya, vyhvatil mech i zarubil raz®yarennogo zverya. Za takuyu otvagu on poluchil vysokoe voennoe zvanie, i Cao CHzhen' priblizil ego k sebe. -- O, etot Sun' Li znaet, chto u nas tugo s proviantom, i reshil pojmat' menya na udochku! -- ulybnulsya CHzhuge Lyan. -- Ne somnevayus', chto ego oboz nagruzhen goryuchim materialom. Sun' Li rasschityvaet zavlech' nas v gory i szhech'. No menya ne provedesh'! YA sam lyublyu primenyat' ognevye napadeniya! Otvetim hitrost'yu na hitrost'! On zhdet, chto nashe vojsko napadet na ego oboz, a on tem vremenem zahvatit nash lager'. Prekrasno! Podozvav k sebe Ma Daya, CHzhuge Lyan skazal emu: -- Voz'mi tri tysyachi voinov i idi na zapad k gore Cishan', gde nahoditsya vejskij oboz. Zajdi s podvetrennoj storony i podozhgi povozki. Kak tol'ko oni zapylayut, vrag napadet na nash lager'. Ma Daj ushel. CHzhuge Lyan podozval CHzhan Ni i Ma CHzhuna i prikazal kazhdomu s pyat'yu tysyachami voinov zasest' v zasadu vozle lagerya. Zatem CHzhuge Lyan skazal Guan' Sinu i CHzhan Bao: -- K vejskomu lageryu vedut chetyre dorogi. Segodnya noch'yu v zapadnyh gorah vy uvidite zarevo, kotoroe posluzhit signalom vragu dlya napadeniya na nash lager'. K etomu vremeni vy dolzhny ustroit' zasadu vblizi lagerya protivnika i, kak tol'ko ego vojska ujdut, vzyat' etot lager'. -- A vy, -- obratilsya on k voenachal'nikam U Banyu i U I, -- so svoimi otryadami otrezhete vejskim vojskam put' k otstupleniyu. Sdelav vse rasporyazheniya, CHzhuge Lyan podnyalsya na vershinu gory i stal zhdat' dal'nejshih sobytij. Kak on i predvidel, vejskie razvedchiki donesli Sun' Li, chto CHzhuge Lyan gotovit napadenie na oboz. Sun' Li opovestil ob etom Cao CHzhenya; tot vyzval CHzhan Hu i Io Linya i dal im ukazaniya, kak dejstvovat', kogda na zapade v gorah zagoritsya ogon'. CHzhan Hu i Io Lin' vystavili na vyshke nablyudatelej, kotorye sledili za tem, kogda poyavitsya ogon'. Sun' Li nahodilsya v zasade, podzhidaya shuskoe vojsko. Vo vremya vtoroj strazhi k mestu raspolozheniya vejskogo oboza podoshel Ma Daj s tremya tysyachami vsadnikov; voiny zavyazali mordy konej tryapkami, a sami derzhali vo rtu palochki. Stoyala polnaya tishina. Mnozhestvo tyazhelo nagruzhennyh povozok bylo raspolozheno chetyrehugol'nikom, obrazuya ukreplenie. Na kazhdoj povozke razvevalsya flag. Veter dul s yugo-zapada. Ma Daj prikazal voinam zajti s yuzhnoj storony i podzhech' povozki. Plamya vzmetnulos' k nebu. Sidevshij nepodaleku v zasade Sun' Li ponyal, chto shuskie voiny podobralis' k obozu i zazhgli ogon', kotoryj dolzhen opovestit' CHzhuge Lyana ob uspeshnom vypolnenii ego prikaza. No prezhde chem Sun' Li uspel napast' na vraga, zagremeli barabany, oglushitel'no zatrubili roga, i otryady Ma CHzhuna i CHzhan Ni okruzhili ego. Sun' Li rasteryalsya, a tut eshche podospeli i voiny Ma Daya. Sil'nyj veter razduval ogon'. V tyazhelom boyu vejskoe vojsko poterpelo porazhenie. Uvlekaya za soboj ostatki razgromlennogo otryada, Sun' Li bezhal. A v vejskom lagere v eto vremya proizoshlo sleduyushchee. CHzhan Hu, uvidev na zapade zarevo, vyshel iz lagerya i napravilsya k stoyanke shuskogo vojska. No tam ne okazalos' ni dushi, i CHzhan Hu ponyal, chto popalsya v lovushku. Kogda on hotel uvesti svoih voinov, put' im otrezali otryady U Banya i U I. Stremitel'nym ryvkom CHzhan Hu i ego pomoshchniku Io Linyu udalos' vyrvat'sya iz okruzheniya. Oni pomchalis' k svoemu lageryu, no ottuda na nih poleteli strely. Okazalos', chto Guan' Sin i CHzhan Bao uzhe zanyali etot lager'. Vejskie vojska otstupali k lageryu Cao CHzhenya. Tuda zhe podoshel i razgromlennyj otryad Sun' Li. Poterpevshie porazhenie voenachal'niki yavilis' k Cao CHzhenyu i dolozhili emu o sluchivshemsya. Cao CHzhen' zapretil ustraivat' vylazki i prikazal oboronyat'sya. SHuskie vojska s pobedoj vozvratilis' v svoj lager'. CHzhuge Lyan dal ukazaniya Vej YAnyu, kak dejstvovat' dal'she, a vse drugie voenachal'niki poluchili prikaz otstupat'. -- Pochemu vy reshili otvesti vojska? -- s udivleniem sprosil YAn I. -- Ved' my tol'ko chto oderzhali pobedu i podorvali duh vejskih vojsk. -- Nam vygodny korotkie boi, -- skazal CHzhuge Lyan. -- A protivnik idet na zatyazhnuyu vojnu, i my ot etogo postradaem. Porazhenie vejcev vremennoe, iz CHzhun®yuani k nim pridet popolnenie. Oni zajdut nam v tyl i otrezhut puti podvoza provianta. Nado uspet' projti, poka vrag derzhit oboronu. Pravda, menya sil'no trevozhit Vej YAn', kotoryj dolzhen pregradit' Van SHuanu vyhod na CHen'canskuyu dorogu. Sumeet li on bez poter' otorvat'sya ot protivnika? YA uzhe dal sekretnoe ukazanie unichtozhit' Van SHuana, i vejcy ne budut nas dolgo presledovat'. Noch'yu vojska CHzhuge Lyana vystupili v put'. V lagere ostavili znamena i neskol'ko voinov, kotorym bylo prikazano otbivat' vremya strazh, chtoby vvesti protivnika v zabluzhdenie. Cao CHzhen' v zadumchivosti sidel u sebya v shatre, kogda emu dolozhili, chto iz stolicy prishla podmoga -- voenachal'nik levoj ruki CHzhan Go s otryadom. CHzhan Go voshel v shater i, privetstvuya Cao CHzhenya, skazal: -- YA poluchil povelenie gosudarya okazat' vam pomoshch'. -- Govoril li vam chto-nibud' Syma I pered tem, kak vy sobiralis' pokinut' stolicu? -- sprosil Cao CHzhen'. -- Syma I skazal, chto esli nashe vojsko oderzhit pobedu, to CHzhuge Lyan budet otstupat' medlenno, a esli pobedu oderzhit on, to uvedet svoe vojsko neozhidanno dlya nas, -- otvetil CHzhan Go i tut zhe sprosil: -- Gospodin du-du, sledyat li nashi dozornye za dejstviyami protivnika posle togo, kak armiyu postigla neudacha? -- Net, -- proiznes Cao CHzhen' i rasporyadilsya poslat' razvedku. Vskore razvedchiki obnaruzhili, chto shuskij lager' pustuet uzhe dva dnya. Cao CHzhen' ne mog prostit' sebe takoj oploshnosti. Tem vremenem Vej YAn', vypolnyaya sekretnyj prikaz CHzhuge Lyana, shel v napravlenii Han'chzhuna, a Van SHuan, uznav ob etom ot lazutchikov, brosilsya v pogonyu za nim. Projdya okolo dvadcati li, on vperedi uvidel znamena i znachki vojska Vej YAnya. -- Stoj, Vej YAn'! -- vo ves' golos zakrichal Van SHuan, hotya i ne videl svoego vraga. SHuskie voiny, dazhe ne obernuvshis' na krik, prodolzhali uhodit'. Togda Van SHuan, hlestnuv konya, rvanulsya vpered. Pozadi poslyshalis' ispugannye vozglasy: -- V nashem lagere pozhar! My v zapadne! Van SHuan bystro obernulsya i, uvidev ogon', prikazal otstupat'. No vdrug iz lesa na levyj sklon gory vyletel vsadnik i zakrichal: -- Stoj! Vej YAn' zdes'! Van SHuan ne uspel opomnit'sya, kak Vej YAn' udarom mecha porazil ego nasmert'. Vejskie voiny brosilis' vrassypnuyu, a Vej YAn', u kotorogo bylo vsego lish' tridcat' vsadnikov, ushel svoej dorogoj. Ob etom sobytii potomki slozhili takie stihi: Opyat', kak luna v nebesah, siyaet talant CHzhuge Lyana: On v bitve Sun' Li pobedil, prekrasnomu sleduya planu. V vysokom iskusstve vojny byl neistoshchim ego genij. Tak byl im hitro Van SHuan ubit na doroge k CHen'canu. A proizoshlo vse eto tak: Vej YAn' po ukazaniyu CHzhuge Lyana ostavil tridcat' voinov v zasade vozle lagerya Van SHuana. Kogda tot ushel iz lagerya, voiny Vej YAnya podozhgli ego. Togda Van SHuan brosilsya nazad, chtoby spasti svoj lager', no na nego vnezapno naletel Vej YAn' i otrubil emu golovu. Tak byl vypolnen prikaz CHzhuge Lyana. Otrublennuyu golovu Van SHuana dostavili v Han'chzhun. O tom, kak CHzhuge Lyan nagradil Vej YAnya za podvig i kak v chest' ego ustroil pir, my rasskazyvat' ne budem, a obratimsya sejchas k CHzhan Go. On pytalsya dognat' shuskuyu armiyu, no eto emu ne udalos', i emu prishlos' ni s chem vernut'sya v svoj lager'. Vskore prishlo izvestie iz CHen'cana o gibeli Van SHuana. Cao CHzhen' byl tak udruchen, chto dazhe zanemog. Prikazav Go Huayu, Sun' Li i CHzhan Go ohranyat' dorogi, vedushchie k CHananyu, on uehal v Loyan lechit'sya. V to vremya pravitel' knyazhestva U Sun' Cyuan' sobiralsya prinyat' imperatorskoe zvanie. Lazutchiki donesli, chto CHzhuge Lyan razgromil vejskogo du-du Cao CHzhenya, i sanovniki nastojchivo sovetovali Sun' Cyuanyu ob®yavit' vojnu carstvu Vej i idti v pohod na Sredinnuyu ravninu. Sun' Cyuan' kolebalsya. Togda sovetnik CHzhan CHzhao skazal: -- Nedavno v gorah vblizi Uchana lyudi videli chetu feniksov, a na velikoj reke YAnczy neskol'ko raz poyavlyalsya zheltyj drakon. Vy, gospodin, stol' zhe dobrodetel'ny, kak geroi drevnosti -- imperatory Podnebesnoj YAo i SHun', a yasnyj um vash mozhno sravnit' lish' s mudrost'yu Ven'-vana i U-vana. Vy dostojny prinyat' imperatorskij titul i prisoedinit' k svoim zemlyam carstvo Vej! -- CHzhan CHzhao prav! -- otkliknulos' bol'shinstvo sanovnikov. Itak, letom, v tretij den' chetvertogo mesyaca, v yuzhnom prigorode Uchana byl vozdvignut vysokij pomost. Priblizhennye Sun' Cyuanya pomogli emu podnyat'sya na eto vozvyshenie i sovershili obryad vozvedeniya na prestol. Posle velikoj ceremonii Sun' Cyuan' nazval novyj period svoego pravleniya [229 g.] Huan-lun, chto oznachaet ZHeltyj drakon. Svoemu pokojnomu otcu Sun' Czyanyu on prisvoil titul Ule-huandi, materi, proishodivshej iz roda U, -- titul Ule-huanhou, i starshemu bratu Sun' Ce -- titul CHanshaskogo Huan'-vana. Naslednikom prestola byl provozglashen syn Sun' Cyuanya po imeni Sun' Den. Na dolzhnosti starshego i mladshego sovetnikov Sun' Dena byli naznacheny syn CHzhuge Czinya po imeni CHzhuge Ke i syn CHzhan CHzhao po imeni CHzhan Syu. CHzhuge Ke, po prozvaniyu YUan'-sun', byl rostom v sem' chi. On otlichalsya nahodchivost'yu i ostroumiem v sporah, za chto pol'zovalsya bol'shim raspolozheniem Sun' Cyuanya. Kogda CHzhuge Ke bylo vsego shest' let, otec vzyal ego s soboj na pir vo dvorec. Sun' Cyua