' predlozhil Sun' Cyuanyu pokorit' carstvo SHu. No Sun' Cyuan' poka eshche ne podymal vojska v pohod. Klanyayus' vam, gospodin chen-syan, i zhdu vashih ukazanij". -- Esli Vostochnyj U napadet na nashe carstvo, nam pridetsya prekratit' vojnu s carstvom Vej, -- skazal CHzhuge Lyan, prochitav pis'mo. -- Prikazyvayu vyvesti vojska iz cishan'skogo lagerya i othodit' k Sychuani. A my poka ostanemsya zdes', chtoby pomeshat' Syma I vystupit' v pogonyu. Voenachal'niki Van Pin, CHzhan Ni, U Ban' i U I, vypolnyaya prikaz CHzhuge Lyana, nachali ne spesha vyvodit' vojska iz lagerya. Opasayas' lovushki, CHzhan Go ne stal presledovat' ih i pospeshil k Syma I. -- Ne ponimayu, pochemu shuskie vojska tak neozhidanno uhodyat iz cishan'skogo lagerya? -- byl ego pervyj vopros. -- Nu i pust' uhodyat! CHzhuge Lyan slishkom hiter, nikogda ne dogadaesh'sya, chto u nego na ume! -- otvechal Syma I. -- A vot kogda u nih vyjdet ves' proviant, togda oni vse pobegut. -- No ved' chast' vojska uzhe snyalas' s cishan'skogo lagerya! -- vskrichal voenachal'nik Vej Pin. -- Sejchas samoe vremya napast' na nih! Pochemu vy ne reshaetes'? Vy, kak tigra, boites' CHzhuge Lyana! V Podnebesnoj budut nad vami smeyat'sya! No Syma I tverdo stoyal na svoem i ne poslushalsya ugovorov Vej Pina. Posle togo kak iz cishan'skogo lagerya ushlo vojsko, CHzhuge Lyan, vyzvav k sebe YAn I i Ma CHzhuna, prikazal im s desyat'yu tysyachami luchnikov vyjti na dorogu Mumyn', chto nepodaleku ot Czyan'ge, i zasest' tam v zasadu, a kogda pokazhutsya vejskie vojska -- zavalit' dorogu brevnami i kamnyami i obstrelivat' protivnika iz lukov. Zatem CHzhuge Lyan vyzval Vej YAnya i Guan' Sina i velel im otrezat' vragu put' k otstupleniyu. Na gorodskoj stene Luchena byli vystavleny znamena, a v samom gorode svaleny v kuchu seno i hvorost. Pered tem kak ostavit' gorod, voiny podozhgli ih, i k nebu podnyalis' gustye kluby dyma. Vse vojsko dvinulos' po doroge Mumyn'. Dozornye donesli Syma I, chto bol'shoj otryad ushel iz Luchena, no skol'ko tam vojsk ostalos' -- neizvestno. Syma I sam poehal k gorodu. Uvidev znamena i stolby dyma, Syma I radostno vskrichal: -- V gorode pusto! CHzhuge Lyan otstupil! Kto pojdet v pogonyu za nim? -- Razreshite mne! -- toroplivo vyzvalsya nachal'nik peredovogo otryada CHzhan Go. -- Net, vy slishkom goryachi! -- proiznes Syma I. -- Vy sami naznachili menya nachal'nikom peredovogo otryada! -- voskliknul CHzhan Go. -- Tak pochemu zhe vy ne hotite, chtoby ya sovershil podvig! -- Net somnenij, chto CHzhuge Lyan na doroge ustroil zasady. Presledovat' ego dolzhen tot, kto umeet byt' ostorozhnym! -- Ne bespokojtes', ya vse predusmotryu! -- poobeshchal CHzhan Go. -- Horosho, idite, no smotrite, kak by potom vam ne prishlos' raskaivat'sya! -- Nastoyashchij voin v boyu zhizni svoej ne zhaleet, -- otvechal CHzhan Go. -- Radi podviga ya gotov desyat' tysyach raz umeret'! -- Horosho, horosho! -- skazal Syma I i dobavil: -- Vej Pin s dvadcat'yu tysyachami voinov budet sledovat' za vami na sluchaj napadeniya vraga iz zasady. I ya sam s tremya tysyachami voinov budu nedaleko ot vas. CHzhan Go nemedlya brosilsya vsled za otstupayushchim protivnikom. Projdya tridcat' li, on uslyshal pozadi gromkie kriki. Obernuvshis', CHzhan Go uvidel, kak iz lesu vyshel otryad, vo glave kotorogo byl voenachal'nik Vej YAn'. CHzhan Go srazu uznal ego. -- Stoj, zlodej! -- zaoral Vej YAn'. I vzbeshennyj CHzhan Go vstupil s nim v poedinok. Na desyatoj shvatke Vej YAn' obratilsya v begstvo. CHzhan Go gnalsya za nim bolee tridcati li, potom priderzhal konya i oglyadelsya -- pozadi nikogo ne bylo, i on snova brosilsya za Vej YAnem. No edva obognul on sklon gory, kak ottuda s oglushitel'nymi vozglasami vyskochili voiny vo glave s Guan' Sinom. -- Stoj, CHzhan Go! Guan' Sin zdes'! CHzhan Go podhlestnul konya i shvatilsya s Guan' Sinom, no i tot na desyatoj shvatke bezhal vo ves' duh i skrylsya v gustom lesu. CHzhan Go v nereshitel'nosti ostanovilsya i prikazal voinam obyskat' les. Nikakoj zasady tam ne obnaruzhili, i CHzhan Go vnov' pustilsya v pogonyu. No tut pered nim neozhidanno opyat' poyavilsya Vej YAn'. Eshche desyat' shvatok, i shuskie voiny, brosaya odezhdu i laty, bezhali bez oglyadki. CHzhan Go ne otstaval ot nih, no Guan' Sin pregradil emu put', i oni soshlis' v yarostnom poedinke. Tem vremenem vejskie voiny, soskochiv s konej, stali rvat' drug u druga iz ruk valyavshuyusya na doroge dobychu. SHuskie vojska vernulis' i napali na vejcev. Uzhe priblizhalsya vecher, kogda vojska CHzhan Go vyrvalis' k doroge Mumyn'. Vdrug Vej YAn' s gromkoj bran'yu brosilsya na CHzhan Go: -- YA eshche ne dralsya s toboj po-nastoyashchemu! Ty tol'ko gnalsya za mnoj. A vot teper' budem bit'sya ne na zhizn', a na smert'! Ne vladeya soboj ot yarosti, CHzhan Go rinulsya na Vej YAnya. No i v etot raz na desyatoj shvatke Vej YAn' otstupil. Sbrosiv s sebya odezhdu, laty i shlem, on mchalsya vpered, uvodya svoe vojsko i uvlekaya za soboj CHzhan Go. A tot, gorya zhazhdoj boya, sledoval za Vej YAnem po pyatam. Sumerki nezametno pereshli v temnotu. V eto vremya na gorah zatreshchali hlopushki i vspyhnuli ogni. Vniz pokatilis' ogromnye kamni i zavalili dorogu. -- My v zapadne! -- ispuganno zakrichal CHzhan Go i povernul konya. No ujti emu ne udalos' -- doroga pozadi tozhe byla zavalena brevnami i kamnyami, a po obe storony vysilis' otvesnye skaly. CHzhan Go okazalsya v lovushke. Tut razdalis' udary v kolotushku, i po etomu signalu otkryli strel'bu shuskie luchniki. Sam CHzhan Go i bolee sta ego voenachal'nikov pali ot strel na doroge Mumyn'. Potomki vospeli CHzhan Go v stihah: Nezhdanno otkryli strel'bu v zasade sidevshie luchniki. V tot den' byl otvazhnyj boec ubit na doroge k Mumyni. S teh por, priblizhayas' k Czyan'ge, ego pominayut prohozhie, I voin dalekih vremen v predan'yah hranitsya donyne. Vejskie vojska ne pospeli na pomoshch' CHzhan Go. Oni podoshli, kogda ego uzhe ne bylo v zhivyh. Uvidev, chto doroga zavalena, voiny ponyali, chto CHzhan Go popal v lovushku, i pospeshno povernuli obratno. No v tot zhe mig do nih doletel gromopodobnyj golos: -- CHen-syan CHzhuge Lyan zdes'! Voiny podnyali golovy i pri svete fakelov na vysokoj gore uvideli CHzhuge Lyana. Ukazyvaya rukoj, on zakrichal: -- Segodnya ya ohotilsya za konem, a podstrelil bezrogogo olenya!(*1) Voiny, vy mozhete uhodit'. Rano ili pozdno Syma I popadetsya v moi ruki! Vernuvshis' k Syma I, voiny rasskazali emu o tom, chto proizoshlo na doroge Mumyn'. Syma I oplakival gibel' CHzhan Go. -- On pogib po moej vine! -- vzdyhaya, povtoryal Syma I. Zatem on sobral vojsko i ushel v Loyan. Uznav o smerti CHzhan Go, vejskij gosudar' zarydal i prikazal s bol'shimi pochestyami pohoronit' pavshego v boyu voenachal'nika. Vozvrativshis' v Han'chzhun, CHzhuge Lyan sobiralsya poehat' v CHendu s dokladom imperatoru Hou-chzhu. A Li YAn', kotoryj vedal postavkami provianta v armiyu, uznal ob etom i operedil CHzhuge Lyana. On soobshchil gosudaryu, chto zagotovil proviant, no ne uspel dostavit' ego vojsku, potomu chto chen-syan neizvestno po kakoj prichine reshil prekratit' vojnu s carstvom Vej. Hou-chzhu prikazal shan-shu Fej Veyu poehat' v Han'chzhun k CHzhuge Lyanu i uznat', pochemu on uvel vojska. -- YA vynuzhden byl tak postupit' potomu, chto Li YAn' soobshchil mne ob opasnosti, grozyashchej nashemu carstvu so storony Vostochnogo U! -- otvechal CHzhuge Lyan poslancu imperatora. -- A Li YAn' dolozhil gosudaryu, chto on ne uspel podvezti vam proviant tol'ko potomu, chto vy vnezapno otstupili! -- voskliknul Fej Vej. -- Syn neba prislal menya uznat', chto sluchilos'. CHzhuge Lyan sil'no razgnevalsya i prikazal proizvesti sledstvie. Okazalos', chto Li YAn' dejstvitel'no zagotovil proviant, no, opasayas', kak by CHzhuge Lyan ne nakazal ego za to, chto on opozdal s dostavkoj, reshil zaranee opravdat'sya pered Hou-chzhu. -- Iz-za kakogo-to neradivogo chinovnika rasstroilos' velikoe gosudarstvennoe delo! -- negodoval CHzhuge Lyan. -- Kaznit' ego nemedlenno! -- Gospodin chen-syan! Bud'te velikodushny, -- vstupilsya za provinivshegosya Fej Vej. -- Ne zabyvajte, chto Li YAnyu, tak zhe kak i vam, pokojnyj gosudar' poruchil pomogat' nasledniku. CHzhuge Lyan ustupil pros'be Fej Veya i peredal s nim podrobnyj doklad gosudaryu. Hou-chzhu, uznav, chto Li YAn' solgal, prishel v strashnyj gnev i prikazal predat' ego smerti. -- Pokojnyj gosudar' byl milostiv k Li YAnyu! -- napomnil Czyan Van'. -- Poshchadite ego! Hou-chzhu vnyal mol'be Czyan Vanya, no otstranil Li YAnya ot vseh del, lishil ego chinov i zvanij i soslal v oblast' Czytun. A CHzhuge Lyan, priehav v CHendu, naznachil na dolzhnost' chzhan-shi Li Fyna, syna Li YAnya. Narod carstva SHu s blagogoveniem vziral na CHzhuge Lyana, voshvalyaya ego miloserdie; voenachal'niki i voiny takzhe lyubili chen-syana. Tak nezametno proletelo tri goda. Vesnoj, vo vtorom mesyace dvenadcatogo goda Czyan'-sin [234 g.], CHzhuge Lyan yavilsya na priem k Hou-chzhu i dolozhil: -- Tri goda ya vskarmlival i obuchal vojsko. Voiny moi sil'ny; provianta i vooruzheniya u menya v dostatke. Prishla pora snova vystupat' v pohod protiv carstva Vej. No esli i v etot raz ya ne ovladeyu Sredinnoj ravninoj, ne zhdite menya, gosudar'! -- Pochemu vy, batyushka, ne hotite nasladit'sya mirom i pokoem? -- obratilsya k CHzhuge Lyanu s voprosom Hou-chzhu. -- Polozhenie nashe uprochilos', carstva U i Vej teper' ne posmeyut k nam vtorgnut'sya... -- Moj dolg vypolnit' zavet pokojnogo gosudarya, -- prerval ego CHzhuge Lyan. -- Son bezhit ot menya pri mysli, chto ya ne gotov k pohodu protiv carstva Vej! Moe samoe zavetnoe zhelanie -- otdat' vse svoi sily velikomu delu i ovladet' Sredinnoj ravninoj! Ne uspel on dogovorit' eti slova, kak vpered vyshel odin iz sanovnikov, stoyavshih pered Hou-chzhu, i skazal: -- Gospodin chen-syan, sejchas nel'zya podymat' vojsko v pohod. CHzhuge Lyan oglyanulsya i uznal Czyao CHzhou. Poistine: Ustal ot trudov CHzhuge Lyan, no rad byl ispolnit' svoj zhrebij, Providec sudeb Czyao CHzhou otyskival znamen'ya v nebe. Esli vy hotite uznat', chto skazal Czyao CHzhou, zaglyanite v sleduyushchuyu glavu. GLAVA STO VTORAYA v kotoroj rasskazyvaetsya o tom, kak Syma I v Bejyuani zanyal most cherez reku Vejshuj, i kak CHzhuge Lyan izobrel derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej Czyao CHzhou zanimal dolzhnost' pridvornogo astrologa i izuchal znameniya neba. Poetomu, kogda CHzhuge Lyan sobralsya v pohod, Czyao CHzhou obratilsya k imperatoru Hou-chzhu s takimi slovami: -- Gosudar', na moej obyazannosti lezhit nablyudenie za nebesnymi svetilami, i ya dolzhen dokladyvat' vam, chto predveshchaet gosudarstvu nebo: udachu ili bedu. Nedavno s yuga priletela t'ma-t'mushchaya voron i pogibla v reke Han'shuj. |to nedobroe predznamenovanie. Zatem ya nablyudal, kak zvezda Kuj vtorglas' v predely zvezdy Tajbo, a eto znachit, chto na severe krepnet sila: sejchas nam nel'zya idti vojnoj protiv carstva Vej! Malo togo, v CHendu slyshali, kak stonali kiparisy! Pri takih znameniyah chen-syanu opasno vystupat' v pohod! -- Pokojnyj gosudar' ostavil na moe popechenie naslednika, i moj dolg pokarat' zlodeev! -- otvechal CHzhuge Lyan. -- Razve mogu ya iz-za kakih-to glupyh znamenij otkladyvat' velikoe gosudarstvennoe delo? Zatem CHzhuge Lyan prikazal ustroit' torzhestvennoe zhertvoprinoshenie v hrame imperatora CHzhao-le. Sklonivshis' do zemli pered altarem, on dal klyatvu: -- Pyat' raz vodil ya vojska v Cishan', no ne zavoeval ni pyadi zemli. V etom moya bol'shaya vina! Sejchas ya snova vedu nashu armiyu v Cishan'. Klyanus', chto polozhu vse svoi sily na to, chtoby unichtozhit' vraga dinastii Han' i vosstanovit' ee vlast' na Sredinnoj ravnine! Radi etogo ya zhizni svoej ne pozhaleyu! Posle ceremonii zhertvoprinosheniya CHzhuge Lyan otbyl v Han'chzhun i tam sobral na sovet voenachal'nikov. Vo vremya soveta CHzhuge Lyanu dolozhili o smerti molodogo voenachal'nika Guan' Sina. CHzhuge Lyan s otchayannym voplem ruhnul bez soznaniya na pol i dolgo ne prihodil v sebya. Voenachal'niki uspokaivali ego, no CHzhuge Lyan s tyazhelym vzdohom proiznes: -- ZHal', chto takomu chestnomu i vernomu cheloveku, kak Guan' Sin, nebo ne darovalo dolgoletiya! Eshche odnim voenachal'nikom stalo u nas men'she! Potomki slozhili stihi, v kotoryh oplakivayut smert' Guan' Sina: Rozhden'e i smert' cheloveka -- prirody zakon neprelozhnyj. Kak zhizn' motyl'ka-odnodnevki, tak zhizn' cheloveka projdet. No dolga i vernosti chuvstva -- oni prebyvayut voveki. Zachem zhe na staryh mogilah sosna dolgolet'ya rastet? Sobrav trista sorok tysyach voinov, CHzhuge Lyan dvinulsya po pyati dorogam k Cishanyu. Peredovoj otryad veli Czyan Vej i Vej YAn'. Voenachal'niku Li Kuyu bylo prikazano idti vpered s proviantom i kormom dlya konej i podzhidat' vojsko na doroge v dolinu Segu. Za poslednie gody v carstve Vej proizoshli nekotorye peremeny. Byl ustanovlen novyj period pravleniya imperatora Cao ZHuya pod nazvaniem Cin-lun -- CHernyj drakon. Povodom k etomu posluzhilo to, chto v Mopuczine v proshlom godu poyavilsya chernyj drakon. A vesnoj, vo vtorom mesyace vtorogo goda perioda Cin-lun [234 g.], priblizhennyj sanovnik dolozhil vejskomu gosudaryu: -- S granicy donosyat, chto okolo trehsot soroka tysyach shuskih vojsk po pyati dorogam opyat' idut k Cishanyu. Sil'no vstrevozhennyj etim izvestiem, Cao ZHuj vyzval k sebe Syma I i skazal: -- Tri goda my prozhili mirno, a nyne CHzhuge Lyan snova vedet armiyu na Cishan'. CHto delat'? -- YA nablyudal nebesnye znameniya, -- spokojno skazal Syma I, -- nad Sredinnoj ravninoj zvezdy osobenno yarki, i zvezda Kuj vtorglas' v predely Tajbo. |to ne predveshchaet udachi CHzhuge Lyanu. On umen, no dejstvuet sejchas protiv voli neba -- znachit, emu suzhdeno poterpet' porazhenie i samomu pogibnut'! Polagayas' na vashu schastlivuyu sud'bu, gosudar', ya pojdu v pohod i razob'yu ego! Razreshite mne tol'ko vzyat' s soboj chetyreh voenachal'nikov. -- Vybirajte, kogo hotite! -- razreshil Cao ZHuj. -- U polkovodca Syahou YUanya bylo chetyre syna, -- prodolzhal Syma I. -- Starshego iz nih zovut Syahou Ba, vtorogo -- Syahou Vej, tret'ego -- Syahou Huej i chetvertogo -- Syahou He. Syahou Ba i Syahou Vej -- prekrasnye naezdniki i strelyayut iz luka bez promaha; Syahou Huej i Syahou He gluboko izuchili iskusstvo vozhdeniya vojsk. Brat'ya davno goryat zhelaniem otomstit' za smert' svoego otca, i poetomu ya osmelivayus' prosit' vas, gosudar', naznachit' nachal'nikami peredovyh otryadov pravogo i levogo kryla Syahou Ba i Syahou Veya, a Syahou Hueya i Syahou He -- na dolzhnosti sy-ma. Mozhete ne somnevat'sya, chto s pomoshch'yu takih voenachal'nikov ya razgromlyu vraga! -- A oni ne takie, kak voenachal'nik Syahou Mou? -- s opaseniem sprosil Cao ZHuj. -- Syahou Mou prihodilsya zyatem pokojnomu gosudaryu, no komandovat' vojskami ne umel i poterpel ne odno porazhenie! Pozor ego do sih por ne smyt! -- Synovej Syahou YUanya nel'zya sravnivat' s Syahou Mou! -- zaprotestoval Syma I. Cao ZHuj razreshil emu postupat', kak on zhelaet sam. V pohod Syma I provozhal sam Cao ZHuj i na proshchanie vruchil emu ukaz, v kotorom govorilos': "Zajmite oboronu v Vejbine. SHuskie vojska budut vyzyvat' vas na otkrytyj boj, no vy ne vyhodite i ne presledujte ih v tom sluchae, esli by oni vnezapno stali othodit'. Dozhdites', poka u protivnika vyjdet ves' proviant, -- CHzhuge Lyan vynuzhden budet snyat'sya s lagerej, vot togda i napadajte na nego! Vy oderzhite pobedu, ne preodolevaya izlishnih trudnostej i ne istoshchaya voinov. Takov moj sovet". Syma I s poklonom prinyal ukaz. Vskore on pribyl v CHanan', kuda shodilis' vojska iz drugih gorodov. Vsego sobralos' okolo chetyrehsot tysyach voinov. Armiya vystupila k Vejbinyu i raspolozhilas' tam v lageryah. Pyat'desyat tysyach voinov zanyalis' sooruzheniem devyati plavuchih mostov cherez reku Vejshuj. Nachal'niki peredovyh otryadov Syahou Ba i Syahou Vej poluchili prikaz perepravit'sya na drugoj bereg reki i raskinut' lager'. Krome togo, na vostochnoj ravnine byla postroena krepost'. V to vremya kogda Syma I sozval na sovet voenachal'nikov, k nemu pribyli Go Huaj i Sun' Li. Syma I vyshel ih vstrechat'. Posle privetstvennyh ceremonij Go Huaj skazal: -- SHuskie vojska opyat' prishli k Cishanyu. My dob'emsya nad nimi perevesa, esli vyjdem na ravninu za rekoj Vejshuj i raspolozhim vojsko cep'yu do samyh severnyh gor. Tak my otrezhem protivniku put' v Lunsi. -- Horosho! -- voskliknul Syma I. -- Idite so svoim vojskom na severnuyu ravninu, no v boj ne vyhodite. My vmeste napadem na vraga, kogda u nego vyjdet ves' proviant. Podojdya k Cishanyu, CHzhuge Lyan prikazal postroit' pyat' lagerej -- chetyre po storonam i odin v centre. Krome togo, ot doliny Segu do samogo Czyan'ge cep'yu rastyanulis' eshche chetyrnadcat' lagerej. CHzhuge Lyan skazal voenachal'nikam: -- Vejskie vojska raspolozhilis' lagerem na severnoj ravnine, boyas', chto my otrezhem ih ot Lunsi. My sdelaem vid, budto dejstvitel'no sobiraemsya zanyat' severnuyu ravninu, a v dejstvitel'nosti voz'mem Vejbin'. Prikazhite voinam v verhnem techenii reki Vejshuj svyazat' sotnyu plotov i nagruzit' ih suhoj solomoj i otberite pyat' tysyach voinov, umeyushchih upravlyat' plotami. Zavtra noch'yu my predprimem vylazku na severnuyu ravninu. Syma I pospeshit tuda na pomoshch', i esli on pridet s malym vojskom, my razob'em ego. CHast' nashih vojsk perepravitsya na protivopolozhnyj bereg, a drugaya chast' na plotah spustitsya vniz po techeniyu reki, podozhzhet plavuchie mosty i napadet na vraga s tyla. YA povedu vojsko brat' glavnyj vejskij lager'. Nastupat' nam budet netrudno lish' v tom sluchae, esli my ukrepimsya na yuzhnom beregu Vejshuya. Poluchiv prikaz, voenachal'niki nachali podgotovku. Vejskie dozornye uznali ob etom i donesli Syma I. -- CHzhuge Lyan hitrit! -- skazal Syma I. -- Pod predlogom vylazki na severnuyu ravninu on sobiraetsya szhech' nashi mosty, navesti strah v tylovom vojske i odnovremenno udarit' nam v lob. -- I dobavil, obrashchayas' k Syahou Ba i Syahou Veyu: -- Kak tol'ko uslyshite shum na severnoj ravnine, podymajte svoi vojska na yuzhnom beregu reki i napadajte na vraga! Zatem Syma I prikazal CHzhan Hu i Io Linyu s dvumya tysyachami luchnikov zasest' v zasadu u plavuchih mostov i obstrelivat' ploty s shuskim vojskom, ne davaya emu vozmozhnosti priblizit'sya k mostam. A Go Huayu i Sun' Li on skazal: -- CHzhuge Lyan perepravitsya cherez reku Vejshuj i pridet na severnuyu ravninu. V lagere u vas vojsk malo; udar'te na vraga iz zasady. Esli shuskie voiny perepravyatsya posle poludnya, oni napadut na vas v sumerki. Pritvorites' razbitymi i otstupajte. Oni pogonyatsya za vami, a vy perestrelyajte ih vseh iz lukov i samostrelov. No esli pridet bol'shoe vojsko, napadajte tol'ko po moemu signalu! Otpustiv voenachal'nikov, Syma I velel svoim synov'yam Syma SHi i Syma CHzhao raspolozhit'sya v glavnom lagere, a sam povel vojsko na severnuyu ravninu. Itak, po prikazu CHzhuge Lyana, voenachal'niki Vej YAn' i Ma Daj dolzhny byli perepravit'sya cherez reku Vejshuj i nastupat' na severnuyu ravninu; U Ban' i U I -- spustit'sya na plotah vniz po techeniyu i szhech' mosty. Ostal'noe vojsko razdelili na tri otryada: peredovoj vozglavlyali Van Pin i CHzhan Ni; glavnye sily -- Czyan Vej i Ma CHzhun; tylovoj otryad -- Lyao Hua i CHzhan I. |tim vojskam predstoyalo zahvatit' vejskie lagerya na beregu reki. V polden' vojska perepravilis' na drugoj bereg, postroilis' v boevye poryadki i ne spesha dvinulis' k vrazheskim lageryam. Kogda Vej YAn' i Ma Daj vstupili na severnuyu ravninu, uzhe smerkalos'. Sun' Li zametil ih i obratilsya v begstvo, brosiv svoj lager'. Oni srazu ponyali, chto protivnik razgadal ih zamysly i podgotovilsya. Vej YAn' prikazal otstupat', no v etot moment na nih napali Syma I i Go Huaj. Vej YAnyu i Ma Dayu v otchayannoj shvatke udalos' prorvat'sya k beregu, no bolee poloviny ih voinov pogiblo. K schast'yu, na pomoshch' razgromlennomu otryadu podospel U I i pomog voinam perepravit'sya cherez reku. V eto vremya vojsko U Banya na plotah shlo vniz po techeniyu k plavuchim mostam. No tam ih ostanovili strely luchnikov CHzhan Hu i Io Linya. U Ban' byl podstrelen i utonul v reke. Voiny ego pobrosali ploty i dobralis' do berega vplav'. Vse ploty dostalis' protivniku. Pochti v to zhe vremya Van Pin i CHzhan Ni, ne znaya, chto na severnoj ravnine shuskie vojska poterpeli porazhenie, ustremilis' k glavnomu vejskomu lageryu. Bylo uzhe temno. Izdali donosilis' kriki voinov. Van Pin, reshiv, chto eto Ma Daj gromit vraga na severnoj ravnine, skazal CHzhan Ni: -- Interesno, kto tam pobezhdaet? No stranno, chto zdes', v lagere, ne vidno vojska! Dolzhno byt', Syma I razgadal nash zamysel i podgotovilsya. Davajte podozhdem, poka zagoryatsya plavuchie mosty, i togda nachnem nastuplenie. Van Pin i CHzhan Ni ostanovili otryad. Tut ih dognal gonec s prikazom CHzhuge Lyana nemedlenno othodit', tak kak vojska, kotorye dolzhny byli zanyat' severnuyu ravninu i unichtozhit' plavuchie mosty, razbity. Van Pin i CHzhan Ni totchas zhe povernuli vojska nazad, no zdes' ih podzhidali vejcy. Zatreshchali hlopushki, vspyhnuli fakel'nye ogni, i protivnik pereshel v stremitel'noe nastuplenie. Van Pinu i CHzhan Ni udalos' vyrvat'sya lish' posle tyazhelogo boya. Oni poteryali ubitymi i ranenymi ne menee poloviny svoih voinov. CHzhuge Lyan vozvratilsya v bol'shoj lager' v Cishane i sobral ostatki razbityh vojsk. On nedoschitalsya bolee desyati tysyach voinov i gluboko skorbel. V eto vremya iz CHendu priehal Fej Vej. CHzhuge Lyan srazu zhe obratilsya k nemu s voprosom: -- Ne soglasites' li vy poehat' v Vostochnyj U s moim pis'mom? -- Esli na to vasha volya, ya ne smeyu otkazat'sya. CHzhuge Lyan dal emu pis'mo, i Fej Vej otpravilsya v Czyan'e k Sun' Cyuanyu. Pis'mo eto glasilo: "Neschast'e palo na Han'skij pravyashchij dom, osnovy pravleniya oslabli, zlodei iz roda Cao nezakonno prisvoili vlast' i derzhat ee ponyne. Prinyav na sebya zabotu o naslednike imperatora CHzhao-le, mogu li ya ne otdat' vse svoi sily na to, chtoby unichtozhit' prestupnikov? Vojsko moe vyshlo k Cishanyu, i razbojnikov zhdet gibel' v reke Vejshuj. Nyne ya klanyayus' vam i nadeyus', chto vy, pomnya o svoem dolge soyuznika, poshlete vojsko na sever. Ob®ediniv nashi sily, my ovladeem Sredinnoj ravninoj i podelim mezhdu soboj Podnebesnuyu. V pis'me ne vyrazish' vsego, o chem dumaesh', no ya pitayu beskonechnuyu nadezhdu, chto vy vnemlete moej pros'be!" Prochitav pis'mo, Sun' Cyuan' radostno skazal Fej Veyu: -- My davno sobiraemsya podnyat' vojsko i lish' zhdali, kogda CHzhuge Lyan prisoedinitsya k nam! Nyne on prosit nas prinyat' uchastie v severnom pohode, i my bez promedleniya otpravim vojsko v Czyujchaomyn', chtoby ottuda napast' na vejskij gorod Sin'chen. Lu Sun' i CHzhuge Czin' iz Czyansya i Myan'kou pojdut na Syan®yan, a Sun' SHao i CHzhan CHen vystupyat iz Guanlina na Huajyan. Peredajte chen-syanu, chto moe trehsottysyachnoe vojsko vystupit v blizhajshee vremya. -- I togda carstvu Vej -- konec! -- podhvatil Fej Vej, pochtitel'no klanyayas' Sun' Cyuanyu. Zatem v chest' posla ustroili bogatyj pir, gde Sun' Cyuan' zadal vopros Fej Veyu: -- Kogo CHzhuge Lyan postavil vo glave peredovogo otryada? -- Vej YAnya, -- otvetil Fej Vej. Sun' Cyuan' ulybnulsya: -- U Vej YAnya hrabrosti hot' otbavlyaj, no dusha nepostoyannaya. Stoit CHzhuge Lyanu umeret', kak Vej YAn' izmenit delu. Razve chen-syan etogo ne ponimaet? -- Vashi slova, gosudar', ya peredam CHzhuge Lyanu, -- obeshchal Fej Vej. I, rasproshchavshis' s Sun' Cyuanem, on pospeshil v Cishan' soobshchit' CHzhuge Lyanu, chto Sun' Cyuan' poshlet v pohod trista tysyach voinov. S radost'yu uznav, chto iz Vostochnogo U na pomoshch' pridet bol'shaya armiya, CHzhuge Lyan sprosil: -- A chto eshche govoril Sun' Cyuan'? Togda Fej Vej peredal emu slova Sun' Cyuanya o Vej YAne. -- Sun' Cyuan' poistine mudryj pravitel'! -- promolvil CHzhuge Lyan. -- YA i sam horosho znayu Vej YAnya, no derzhu ego u sebya potomu, chto on hrabr! -- Bud'te s nim ostorozhny! -- posovetoval Fej Vej. -- YA znayu, chto delayu! -- skazal CHzhuge Lyan. Posle ot®ezda Fej Veya v CHendu CHzhuge Lyanu dolozhili, chto v lager' prishel kakoj-to vejskij nachal'nik i prosit propustit' ego k chen-syanu. -- Menya zovut CHzhen Ven', -- skazal voenachal'nik, vhodya v shater i klanyayas' CHzhuge Lyanu. -- YA byl v odnom chine s Cin' Lanom. No nedavno Syma I povysil ego v zvanii, a menya oboshel. YA ne sterpel obidy i reshil perejti k vam. Razreshite mne ostat'sya u vas! Ne uspel on dogovorit', kak CHzhuge Lyanu soobshchili, chto k lageryu podoshel Cin' Lan s vojskom i trebuet, chtob emu vydali CHzhen Venya. -- A kto iskusnee v boyu, ty ili Cin' Lan? -- sprosil CHzhuge Lyan. -- Esli hotite, ya ego sejchas obezglavlyu! -- vskrichal CHzhen Ven'. -- Vot esli ty ub'esh' Cin' Lana, ya tebe poveryu! -- otvechal CHzhuge Lyan. CHzhen Ven' vskochil na konya i poskakal k Cin' Lanu. CHzhuge Lyan vyshel posmotret' na poedinok. -- Predatel'! -- zakrichal Cin' Lan. -- Ty ukral moego boevogo konya i sbezhal k vragu! Otdavaj konya! Protivniki soshlis' v zhestokom poedinke. I v pervoj zhe shvatke Cin' Lan byl ubit. CHzhen Ven' s golovoj sopernika vernulsya v shater k CHzhuge Lyanu, no CHzhuge Lyan prishel v sil'nyj gnev i prikazal strazhe obezglavit' CHzhen Venya. -- No ved' ya ni v chem ne vinoven! -- vzmolilsya CHzhen Ven'. -- A kogo ty ubil? Razve eto Cin' Lan! -- zakrichal CHzhuge Lyan. -- Kak ty smeesh' menya obmanyvat'! CHzhen Ven' povalilsya CHzhuge Lyanu v nogi. -- Vasha pravda, eto ne Cin' Lan! -- soznalsya on. -- YA ubil ego mladshego brata Cin' Mina. -- Tebya podoslal Syma I razvedat', chto tut u menya delaetsya, -- negodoval CHzhuge Lyan. -- I ty nadeyalsya menya obmanut'! Nu, govori vsyu pravdu, a to ne snosit' tebe golovy! CHzhen Ven' priznalsya, chto on dejstvitel'no podoslan Syma I, i molil o poshchade. -- Esli hochesh' ostat'sya v zhivyh, pishi pis'mo Syma I, chtob on napadal na moj lager', -- prikazal CHzhuge Lyan. -- Popadet Syma I v moi ruki -- sochtu eto tvoej zaslugoj i naznachu na vysokuyu dolzhnost'. CHzhen Ven' totchas zhe napisal pis'mo i otdal ego CHzhuge Lyanu; tot velel derzhat' plennika pod strazhej. -- Kak vy dogadalis', chto etot chelovek podoslan? -- obrashchayas' k CHzhuge Lyanu, s udivleniem sprosil voenachal'nik Fan' Czyan'. -- Syma I razbiraetsya v lyudyah i ne stanet naznachat' na vysokuyu dolzhnost' nesposobnogo voenachal'nika, -- otvechal CHzhuge Lyan. -- A CHzhen Ven' skazal, chto nedavno Cin' Lan poluchil povyshenie. Takogo cheloveka on ne smog by ubit' v pervoj shvatke. |to i navelo menya na mysl', chto CHzhen Ven' podoslan. Voenachal'niki nizko poklonilis' CHzhuge Lyanu, a on, podozvav k sebe odnogo iz voenachal'nikov, vruchil emu pis'mo CHzhen Venya i shepotom dal kakie-to ukazaniya. Voenachal'nik poskakal v vejskij lager' i poprosil, chtob ego otveli k Syma I. -- Ty kto takoj? -- sprosil Syma I, prochitav pis'mo. -- Prostoj voin, urozhenec Sredinnoj ravniny; sluchajno popal ya v carstvo SHu, -- otvechal tot. -- CHzhen Ven', nachal'nik peredovogo otryada, moj zemlyak. On poslal menya peredat' vam, chtob vy napadali na shuskij lager', kak tol'ko uvidite signal'nyj ogon'. Syma I dolgo doprashival gonca, potom eshche raz vnimatel'no prosmotrel pis'mo i, ubedivshis', chto ono ne poddel'noe, ugostil voenachal'nika vinom i skazal: -- Segodnya vo vremya pervoj strazhi ya napadu na shuskij lager'. Esli uspeh budet na moej storone, ty poluchish' vysokuyu dolzhnost', a sejchas vozvrashchajsya obratno. Primchavshis' v svoj lager', voenachal'nik obo vsem dolozhil CHzhuge Lyanu. Tot po daosskomu obryadu voznes molitvu zvezde Gan i vyzval k sebe v shater Van Pina i CHzhan Ni. Vyslushav prikazaniya CHzhuge Lyana, oni ushli, posle nih yavilis' Ma CHzhun, Ma Daj i Vej YAn'. Sam CHzhuge Lyan s nebol'shim otryadom raspolozhilsya na vysokoj gore, chtoby ottuda rukovodit' boem. Tem vremenem Syma I prikazal podgotovit'sya k napadeniyu na shuskij lager'. No ego starshij syn Syma SHi skazal: -- Batyushka, doverivshis' klochku bumagi, vy hotite riskovat' svoej zhizn'yu! Uzh ne skryvaetsya li podvoh v etom, pis'me? Luchshe poshlite vpered kakogo-nibud' voenachal'nika, a sami sledujte za nim. Esli budet neobhodimo, vy okazhete podderzhku svoim vojskam. Noch'yu k shuskomu lageryu vystupil voenachal'nik Cin' Lan vo glave desyati tysyach voinov. Za nimi shel Syma I. YArko svetila luna, dul slabyj veter. No vo vremya vtoroj strazhi vnezapno nabezhali chernye tuchi, stalo tak temno, chto vokrug nichego nel'zya bylo razglyadet'. -- Nebo pomogaet mne! -- vozradovalsya Syma I. Vsadniki ego prodvigalis' v polnom molchanii. Voinam prikazano bylo derzhat' v zubah palochki; rty konej byli zavyazany. Cin' Lan pervym vorvalsya v lager' vraga, no tam ne okazalos' ni edinoj dushi. Tut Cin' Lan ponyal, chto popalsya v lovushku. -- Nazad! -- zakrichal on izo vseh sil. Voiny tolpoj brosilis' iz lagerya, no popali v kol'co nagryanuvshih vojsk Van Pina i CHzhan Ni, Ma Daya i Ma CHzhuna. Ot ognej fakelov stalo svetlo kak dnem. Cin' Lan bilsya otvazhno, no vyrvat'sya iz okruzheniya ne mog. Syma I, uvidev vperedi ogni i uslyshav kriki srazhayushchihsya, ponyal, chto vojsko Cin' Lana razbito, i pospeshil k tomu mestu, gde bylo bol'she ognej. Vnezapno s dvuh storon zatreshchali hlopushki, i otryad Syma I popal pod dvojnoj udar -- sleva vyshel Vej YAn', sprava -- Czyan Vej. V eto vremya na voinov Cin' Lana, kak sarancha, sypalis' strely. Cin' Lan pogib v shvatke. Syma I reshil otstupit'. K koncu tret'ej strazhi tuchi tak zhe vnezapno ischezli, kak i poyavilis'. Vse eto bylo sdelano CHzhuge Lyanom s pomoshch'yu volshebstva. Nahodivshijsya na vershine gory CHzhuge Lyan udaril v gong, sozyvaya svoe vojsko. Vernuvshis' v lager', on prikazal kaznit' CHzhen Venya i stal dumat', kak by ovladet' Vejbinem. Voiny ezhednevno vyzyvali protivnika v boj, no vejcy ne vyhodili. V nebol'shoj kolyaske CHzhuge Lyan vyehal na bereg reki Vejshuj, nepodaleku ot Cishanya, chtoby osmotret' mestnost' k zapadu i vostoku ot reki. Emu brosilas' v glaza strannaya forma blizlezhashchego ushchel'ya. Ono napominalo tykvu-gorlyanku -- hulu. V shirokoj ego chasti svobodno mogla razmestit'sya tysyacha voinov. Dal'she shlo uzkoe gorlo, rasshiryavsheesya v glubine ushchel'ya, a za nim vnov' shodilis' gory, ostavlyaya prohod lish' dlya odnogo vsadnika. CHzhuge Lyan sprosil provodnika, kak nazyvaetsya eto ushchel'e. -- SHanfan, -- otvetil provodnik, -- a eshche ego nazyvayut Hulu. CHzhuge Lyan vozvratilsya v lager' i, vyzvav k sebe mladshih voenachal'nikov Du ZHuya i Hu CHzhuna, prikazal im sobrat' v ushchel'e vseh masterov, imeyushchihsya pri vojske, i zanyat'sya sooruzheniem derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej. Ma Daj poluchil ukazaniya postavit' pyat'sot voinov na ohranu ushchel'ya. -- Ne vypuskat' masterov iz ushchel'ya vo vremya raboty i postoronnih tuda ne vpuskat'! -- predupredil CHzhuge Lyan. -- YA sam budu sledit' za hodom rabot. Ot etogo dela zavisit sud'ba Syma I. Glavnoe, chtoby on ne vyvedal sekreta. I vskore v ushchel'e SHanfan pod prismotrom Du ZHuya i Hu CHzhuna zakipela rabota. CHzhuge Lyan ezhednevno priezzhal i daval masteram ukazaniya. Odnazhdy chzhan-shi YAn I prishel k CHzhuge Lyanu i skazal: -- Nash proviant nahoditsya v Czyan'ge. Vozit' ego ottuda na bykah ochen' neudobno. Kak nam byt'? -- YA uzhe ob etom podumal, -- ulybayas', otvechal CHzhuge Lyan. -- Ved' dlya togo ya i delayu derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej. ZHivotnye eti ne p'yut, ne edyat, i vozit' na nih mozhno den' i noch' bez pereryva. -- S drevnejshih vremen i donyne ne slyshno bylo, chtob sushchestvovali derevyannye zhivotnye! -- izumlyalis' voenachal'niki, prisutstvovavshie pri etom razgovore. -- Neuzheli vy, gospodin chen-syan, izobreli takih zhivotnyh? -- Ih uzhe delayut, i raboty skoro budut zakoncheny, -- otvechal CHzhuge Lyan i protyanul voenachal'nikam list bumagi. -- Posmotrite, zdes' vse skazano. Voenachal'niki zaglyanuli v bumagu. V nej soderzhalos' opisanie derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej, ukazyvalis' tochnye razmery ih chastej, skorost' dvizheniya, vozmozhnosti ih ispol'zovaniya. -- Vy -- chelovek velichajshego uma! -- vskrichali voshishchennye voenachal'niki. Spustya neskol'ko dnej derevyannye byki i samodvizhushchiesya koni byli gotovy. Oni vo vsem napominali zhivyh: legko peredvigalis', podymalis' v gory, preodolevali hrebty. Voiny smotreli na nih s neskryvaemoj radost'yu. CHzhuge Lyan prikazal voenachal'niku pravoj ruki Gao Syanu na etih bykah i konyah perevozit' iz Czyan'ge v lager' proviant. Potomki ob etom sobytii slozhili takie stihi: V Segu, po izrezannym sklonam, shagayut byki derevyannye, I koni, chto dvizhutsya sami, idut den' i noch' naprolet. Kogda by tot sposob zabytyj voshel v pokolen'ya gryadushchie, Ne znali by pri perevozkah tak mnogo truda i hlopot. Syma I vse eto vremya byl nevesel. Dozornye donesli emu, chto CHzhuge Lyan podvozit proviant na derevyannyh bykah i samodvizhushchihsya konyah, chto bykov i konej etih ne nado kormit', a voinam ot nih bol'shoe oblegchenie. Syma I udivilsya etomu i voskliknul: -- CHto zhe mne teper' delat'? Ved' ya sidel v oborone tol'ko dlya togo, chtoby dozhdat'sya, poka vrag ostanetsya bez provianta i nachnet otstupat'. A CHzhuge Lyan, okazyvaetsya, i ne dumaet uhodit'. Podumav, Syma I prizval k sebe CHzhan Hu i Io Linya. -- Proberites', -- skazal on, -- s otryadom po gornym tropam v dolinu Segu i otbejte u vraga neskol'ko derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej. Mnogo ne berite, vse ravno ne uvedete. Voenachal'niki i ih voiny, pereodevshis' i odezhdu shuskogo vojska, noch'yu po tropinke pronikli v dolinu Segu. Vskore oni uvideli voinov Gao Syana, edushchih na derevyannyh zhivotnyh. CHzhan Hu i Io Lin' propustili ih vpered, a potom udarili s tyla. SHuskaya ohrana, brosiv konej i bykov, razbezhalas'. CHzhan Hu i Io Lin' zahvatili derevyannyh zhivotnyh i uehali na nih v svoj lager'. Syma I osmotrel neobyknovennyh bykov i konej. Oni dejstvitel'no mogli dvigat'sya, kak zhivye. -- CHto zh! -- voskliknul Syma I. -- Raz CHzhuge Lyan sumel sdelat' takih zhivotnyh, tak i ya smogu! Sotnya luchshih masterov po prikazu Syma I prinyalas' za rabotu. Zahvachennyh zhivotnyh razobrali na chasti i po ih obrazcu stali masterit' drugih. Vskore gotovo bylo dve tysyachi derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej. Voenachal'nik Cin' Vej s otryadom poehal na nih v Lunsi za proviantom. Voiny v vejskom lagere likovali. Mezhdu tem Gao Syan rasskazal CHzhuge Lyanu, kak na nego napali vejcy i uveli neskol'kih bykov i konej. -- Mne tol'ko etogo i nado bylo! -- ulybnulsya CHzhuge Lyan. -- Poteryali malo, a voz'mem mnogo. |to budet bol'shim podspor'em dlya nashego vojska! -- Pochemu vy tak dumaete? -- sprosili voenachal'niki. -- Syma I zahvatil bykov i konej, chtoby nauchit'sya ih delat', -- otvetil CHzhuge Lyan. -- Nu, a ya uzh najdu im primenenie! Spustya nekotoroe vremya CHzhuge Lyanu soobshchili, chto vejskie voiny na takih zhe bykah i konyah vezut proviant iz Lunsi. Togda CHzhuge Lyan skazal Van Pinu: -- Pereoden'te svoih voinov v odezhdu vejcev i skrytno proberites' na severnuyu ravninu. Esli vas kto-nibud' zaderzhit, skazhite, chto vy po prikazu Syma I idete ohranyat' oboz s proviantom. A tam smeshajtes' s vejskoj ohranoj, perebejte ee i vozvrashchajtes' s konyami i bykami. V sluchae pogoni povernite u zhivotnyh vo rtu yazyki, a sami uhodite. Ni koni, ni byki vse ravno ne sdvinutsya s mesta. Utashchit' ih vejcy ne smogut -- sil ne hvatit! A k vam podojdet podmoga. Togda vy begite k bykam i konyam, snova postav'te yazyki na mesto i mchites' v nash lager'. Vejcy podumayut, chto proizoshlo chudo! Van Pin poshel vypolnyat' prikaz, a CHzhuge Lyan vyzval k sebe CHzhan Ni i skazal: -- Izobrazite iz svoih voinov zlyh duhov. Pust' oni raskrasyat sebe lica postrashnee i derzhat v rukah flagi i mechi, a k poyasu privesyat sosudy iz tykvy-gorlyanki, nabitye goryuchim, kotoroe sil'no dymit. Ukrojtes' v gorah i propustite vpered vejskih samodvizhushchihsya bykov i konej; potom skrytno sledujte za nimi. No kak tol'ko vyjdete iz gor, srazu zazhigajte goryuchee v sosudah, i pust' oni pobol'she dymyat! Vejcy primut vas za duhov i ne posmeyut priblizit'sya k vam. Otpustiv CHzhan Ni, CHzhuge Lyan podozval Vej YAnya i Czyan Veya i dal im takoe ukazanie: -- Voz'mite tysyachu voinov i ustrojte zasadu na severnoj ravnine vozle vejskogo lagerya. Vy dolzhny ostanovit' protivnika, kogda on brositsya na vyruchku svoemu obozu. Lyao Hua i CHzhan I poluchili prikaz s pyat'yu tysyachami voinov otrezat' dorogu, po kotoroj pridet Syma I. A Ma Daj i Ma CHzhun s dvumya tysyachami voinov otpravilis' na yuzhnyj bereg reki Vejshuj zavyazat' boj s protivnikom. Mezhdu tem vejskij voenachal'nik Cin' Vej vez proviant na derevyannyh bykah i samodvizhushchihsya konyah k svoemu lageryu. V puti emu dolozhili, chto Syma I prislal otryad dlya ohrany oboza. Nichego ne zapodozriv, Cin' Vej spokojno prodolzhal put' v soprovozhdenii etogo otryada. I vdrug razdalis' oglushitel'nye kriki: -- Zdes' shuskij voenachal'nik Van Pin! S etimi vozglasami pereodetye shuskie voiny nabrosilis' na vejcev i stali ih izbivat'. Cin' Vej s ostatkami svoej ohrany pytalsya sderzhat' vraga, no pal ot mecha Van Pina. Ostavshiesya v zhivyh vejskie voiny bezhali v svoj lager' na severnoj ravnine. Tem vremenem Van Pin speshil uvesti derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej. No vejskij voenachal'nik Go Huaj uzhe mchalsya na vyruchku oboza. Togda Van Pin prikazal povernut' yazyki derevyannyh zhivotnyh i uvel svoih voinov vpered. Go Huaj ne stal ih presledovat', a velel skorej gnat' otbityj oboz k sebe v lager'. No byki i koni krepko stoyali, i naprasny byli vse popytki sdvinut' ih s mesta! Poka Go Huaj kolebalsya, ne znaya, chto delat', na nego napali Vej YAn' i Czyan Vej. Otryad Van Pina prisoedinilsya k nim, i oni obratili Go Huaya v begstvo. Van Pin postavil yazyki derevyannyh zhivotnyh na mesto, i oni zashagali. Za nimi sledovalo vojsko. Go Huaj hotel bylo brosit'sya v pogonyu, no iz-za gory podnyalas' tucha dyma i pokazalsya otryad voinov-duhov. Vid ih byl strashen, kazhdyj derzhal v odnoj ruke flag, a v drugoj mech. -- |to duhi! -- ispuganno zakrichal Go Huaj. Voiny ego drozhali ot straha. Na pomoshch' vejskomu vojsku, razbitomu na severnoj ravnine, mchalsya sam Syma I. No ego ostanovil tresk hlopushek, i napererez emu s gor udarili dva otryada, na znamenah kotoryh bylo napisano: "Han'skie voenachal'niki CHzhan I i Lyao Hua". Syma I strusil, i ego voiny v besporyadke bezhali. Vot uzh poistine: Vstretili voinov-duhov i ves' proviant poteryali, Vstretili strannoe vojsko -- tut uzh spasesh'sya edva li. O tom, kak Syma I srazhalsya s protivnikom, rasskazyvaet sleduyushchaya glava. GLAVA STO TRETXYA iz kotoroj chitatel' uznaet o tom, kak Syma I edva ne pogib v ushchel'e SHanfan, i o tom, kak CHzhuge Lyan v Uchzhan®yuane molilsya zvezdam ob otvrashchenii zla CHzhan I i Lyao Hua v boyu razgromili otryad Syma I, a sam on skrylsya v gustom lesu. CHzhan I ostalsya na meste sobirat' svoih voinov; Lyao Hua brosilsya v pogonyu za Syma I. Syma I petlyal mezhdu derev'yami. Lyao Hua bystro nastig ego i nanes udar mechom, no promahnulsya, i mech vpilsya v derevo. Poka Lyao Hua vytaskival mech, protivnik skrylsya s glaz. Vyskochiv iz lesu, Lyao Hua nigde ne mog ego obnaruzhit', tol'ko na zemle vostochnee lesa valyalsya shlem. Lyao Hua podhvatil ego i pomchalsya na vostok, a Syma I, pritaivshijsya za derev'yami, poskakal na zapad. Tak i ne napav na sled begleca, Lyao Hua napravilsya k ushchel'yu, gde vstretilsya s Czyan Veem. Oni vmeste vozvrashchalis' k CHzhuge Lyanu. Tem vremenem CHzhan Ni dostavil v lager' ne tol'ko zahvachennyh u Syma I derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej, no i bolee desyati tysyach danej provianta. Lyao Hua prepodnes CHzhuge Lyanu zolochenyj shlem Syma I, i za eto emu byl zachten pervyj podvig. Vej YAn', otkryto vyrazhaya svoe nedovol'stvo, tverdil, chto CHzhuge Lyan ne znaet, chto delaet. Syma I dobralsya v svoj lager' podavlennyj svoej neudachej. V eto vremya k nemu pribyl imperatorskij posol s izvestiem, chto vojska carstva U po trem napravleniyam napali na carstvo Vej i pri dvore sejchas vse zanyaty voprosom, kto budet naznachen polkovodcem. Posol vruchil Syma I prikaz, povelevayushchij derzhat' oboronu i v boj s shuskimi vojskami ne vstupat'. Mezhdu tem vejskij gosudar' Cao ZHuj podnyal bol'shoe vojsko protiv novogo vraga, Sun' Cyuanya, vojsko kotorogo vtorglos' v carstvo Vej po trem napravleniyam. Voenachal'niku Lyu SHao bylo prikazano idti na oboronu Czyansya, voenachal'niku Tyan' YUyu -- v Syan®yan, a sam Cao ZHuj vmeste s voenachal'nikom Man' CHunom poshel spasat' Hefej. Man' CHun, dvigavshijsya vperedi, vyshel k ozeru CHaohu i u vostochnogo berega uvidel mnozhestvo sudov pod razvevayushchimisya flagami carstva U. Man' CHun vernulsya k Cao ZHuyu i dolozhil: -- Protivnik ne zhdet nas tak skoro -- korabli eshche ne uspeli podgotovit'sya k boyu. Segodnya noch'yu my mogli by zahvatit' ih. -- Ob etom dumali i my, -- skazal Cao ZHuj. Voenachal'niku CHzhan Cyu s pyat'yu tysyachami voinov bylo prikazano podobrat'sya k ozeru i podzhech' vrazheskie suda, a Man' CHunu odnovremenno napast' na protivnika s sushi. Noch'yu, vo vremya vtoroj strazhi, CHzhan Cyu i Man' CHun pronikli v raspolozhenie vraga i s voinstvennymi krikami brosilis' v boj. Vojska Sun' Cyuanya v besporyadke bezhali, i vejskie voiny bez pomehi podozhgli suda. Sgorelo mnogo boevyh korablej; v ogne pogibli vse zapasy provianta i vse snaryazhenie. Polkovodec CHzhuge Czin' s ostatkami razbitogo vojska ushel v Myan'kou, a vejskie voiny s pobedoj vernulis' v svoj lager'. Na sleduyushchij den' dozornye soobshchili Lu Sunyu o porazhenii CHzhuge Czinya. Lu Sun' sozval voenachal'nikov i skazal: -- YA dumayu otpravit' podrobnyj doklad gosudaryu s pros'boj snyat' osadu Sin'chena. Vojsko gosudarya otrezhet protivniku put' k otstupleniyu v tyl, a ya napadu na peredovoj otryad vejcev. My odnovremenno nanesem protivniku udar v golovu i v hvost i razob'em ego v pervom zhe ser'eznom srazhenii. Nikto iz voenachal'nikov ne vozrazhal Lu Sunyu. I on poslal odnogo iz svoih syao-veev