s dokladom Sun' Cyuanyu v Sin'chen. No edva poslanec dobralsya do perepravy cherez reku, kak byl shvachen sidevshimi v zasade vejskimi voinami. Oni otobrali u nego doklad i dostavili Cao ZHuyu. Tot prochital bumagu i, vzdohnuv, proiznes: -- Da, Lu Sun' neploho rasschital! Zatem Cao ZHuj prikazal voenachal'niku U Czu neusypno nablyudat' za dejstviyami protivnika, a Lyu SHao -- byt' gotovym k otrazheniyu napadeniya Sun' Cyuanya s tyla. Malo togo, chto vojsko CHzhuge Czinya bylo razgromleno v boyu, sredi ucelevshih voinov rasprostranilas' eshche i bolezn', vyzvannaya nevynosimoj zharoj. CHzhuge Czin' soobshchil ob etom Lu Sunyu v pis'me, a sam nachal podumyvat', kak by vernut'sya domoj. Lu Sun', poluchiv pis'mo CHzhuge Czinya, skazal goncu: -- Peredajte polkovodcu: pust' on vyzhidaet vremya. YA sam poka budu dejstvovat'! Gonec vozvratilsya k CHzhuge Czinyu i soobshchil emu slova Lu Sunya. -- A chto sejchas delaet glavnyj polkovodec Lu Sun'? -- sprosil CHzhuge Czin'. -- Razvlekaetsya strel'boj iz luka i prismatrivaet za lyud'mi, kotorye vozle lagerya seyut goroh, -- otvechal gonec. CHzhuge Czin' izumilsya i reshil sam poehat' v lager' Lu Sunya. YAvivshis' k nemu, on sprosil: -- Kak vy namereny oboronyat'sya ot Cao ZHuya? -- Byl u menya odin plan, i ya napisal o nem gosudaryu, -- otvechal Lu Sun'. -- Da vot neozhidanno doklad moj popal v ruki vraga. Ot etogo plana prishlos' otkazat'sya, i ya otpravil gosudaryu drugoj doklad, v kotorom prosil ego dat' prikaz ob otstuplenii. Tol'ko otstupat' nado medlenno, ne toropyas'... -- Raz reshili otstupat', nado eto delat' nemedlenno! Zachem zrya teryat' vremya? -- vskrichal CHzhuge Czin'. -- Toropit'sya nel'zya! Esli my srazu vse otstupim, vejcy napadut na nas, i nam ne minovat' porazheniya, -- poyasnil Lu Sun'. -- Prezhde vsego vy dolzhny privesti v boevuyu gotovnost' suda i sdelat' vid, chto gotovites' k napadeniyu na vejcev. A ya povedu svoe vojsko k Syan®yanu. Cao ZHuyu eto peredvizhenie pokazhetsya neozhidannym, i on zapretit nastupat' na nas, chtoby uberech' svoe vojsko ot vozmozhnoj lovushki. I my s vami blagopoluchno ujdem v Czyandun. CHzhuge Czin' vernulsya v svoj lager' i zanyalsya podgotovkoj sudov k boyu. A Lu Sun' v eto vremya s vojskom dvinulsya k Syan®yanu. Lazutchiki donesli ob etom Cao ZHuyu. Vejskie voenachal'niki goreli zhelaniem poskoree shvatit'sya s vragom, no Cao ZHuj, kotoromu prekrasno byla izvestna talantlivost' i hitroumie Lu Sunya, skazal: -- My dolzhny byt' ostorozhny! Lu Sun' hochet zavlech' nas v lovushku! Voenachal'niki perestali rvat'sya v boj. CHerez neskol'ko dnej dozornye donesli, chto protivnik uhodit. Cao ZHuj ne poveril i vyslal razvedku. Razvedchiki podtverdili, chto vrag dejstvitel'no ushel. -- Carstvo U nam ne pokorit'! -- so vzdohom skazal Cao ZHuj. -- Lu Sun' vladeet voennym iskusstvom ne huzhe, chem Sun'-czy i U-czy. Prikazav voenachal'nikam ohranyat' vazhnejshie goroda, Cao ZHuj vo glave bol'shogo vojska raspolozhilsya v Hefee v ozhidanii peremeny obstanovki. V eto vremya CHzhuge Lyan nahodilsya v Cishane i vsyacheski staralsya sozdat' vidimost', chto sobiraetsya ostat'sya zdes' nadolgo. SHuskie voiny pomogali mestnomu naseleniyu obrabatyvat' polya; narod radovalsya i sohranyal polnoe spokojstvie. Urozhaj delili na tri chasti: odna chast' shla vojsku, dve -- naseleniyu. |togo ne mog vyderzhat' Syma SHi, starshij syn Syma I. On prishel k otcu i skazal: -- Sovsem nedavno shuskoe vojsko zahvatilo u nas bol'shie zapasy provianta, a sejchas sovmestno s naseleniem obrabatyvaet polya vozle Vejbinya! Uzh ne sobirayutsya li oni ostat'sya zdes' nadolgo? Ved' eto nastoyashchee bedstvie dlya nashego gosudarstva! Pochemu vy, batyushka, ne daete CHzhuge Lyanu reshitel'nyj boj? -- Potomu chto gosudar' prikazal mne oboronyat'sya, -- spokojno otvetil Syma I. Tut pribezhala strazha s dokladom, chto shuskij voenachal'nik Vej YAn' vozle samogo lagerya vystavil shlem, broshennyj Syma I, i, pohvalyayas' svoej siloj, vyzyvaet na boj. Voenachal'niki vskipeli ot gneva i gotovy byli vyjti srazit'sya s nim, no Syma I lish' ulybnulsya: -- Sejchas glavnoe dlya nas -- oborona. Mudrec skazal: "Malen'koe neterpenie mozhet pogubit' velikie zamysly"! Vej YAn' dolgo shumel i branilsya, no nikto ne vyshel k nemu, i on uehal, nichego ne dobivshis'. Togda CHzhuge Lyan tajno prikazal Ma Dayu postavit' chastokol, vykopat' v lagere glubokij rov i sobrat' tam pobol'she suhogo hvorosta, a v ushchel'e rasstavit' "dilej" i slozhit' kuchi hvorosta i sena. Kogda eti rasporyazheniya byli vypolneny, CHzhuge Lyan shepotom skazal Ma Dayu: -- Pregradite dorogu, chto za ushchel'em Hulu, a v samom ushchel'e ustrojte zasadu. Esli Syma I budet vas presledovat', vpustite ego v ushchel'e, a potom podzhigajte hvorost i "dilej". Krome etogo, CHzhuge Lyan prikazal voinam dnem davat' signaly u vhoda v ushchel'e semizvezdnymi flagami, a noch'yu -- zazhigat' sem' fonarej. Poluchiv ukazanie, Ma Daj udalilsya. Zatem CHzhuge Lyan vyzval Vej YAnya i skazal: -- Ty pojdesh' s pyat'yustami voinami k vejskomu lageryu i, vymaniv Syma I na boj, pritvorish'sya razbitym i otstupish'. Syma I budet tebya presledovat', a ty othodi v tom napravlenii, gde uvidish' flagi s izobrazheniem semi zvezd, a esli eto budet noch'yu -- sem' fonarej. Tebe tol'ko nado zavlech' Syma I v ushchel'e SHanfan, a tam my ego shvatim! Otpustiv Vej YAnya, CHzhuge Lyan vyzval Gao Syana i prikazal: -- Nagruzi derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej risom, razdeli ih po sorok-pyat'desyat shtuk i peredvigajsya vpered i nazad po gornoj doroge. Esli vejskie vojska zahvatyat u tebya zhivotnyh, ya zachtu tebe eto kak zaslugu! CHzhuge Lyan iz cishan'skogo lagerya razoslal voinov na polya, nakazyvaya im obratit'sya v begstvo pri poyavlenii vejcev. -- No esli yavitsya sam Syma I, -- zakonchil CHzhuge Lyan, -- bystro sobirajtes' vse vmeste i otrezh'te emu put' dlya vozvrashcheniya v lager' po yuzhnomu beregu reki Vejshuj. Posle togo kak vse rasporyazheniya byli sdelany, CHzhuge Lyan perenes svoj lager' poblizhe k ushchel'yu SHanfan. Mezhdu tem Syahou Huej i Syahou He priehali v lager' Syma I i skazali: -- SHuskie voiny razoshlis' iz svoih lagerej i rabotayut na polyah. Oni, vidimo, ne sobirayutsya otsyuda uhodit', i esli ih ne unichtozhit', oni ukrepyatsya, kak korni, gluboko ushedshie v zemlyu! -- |to vse hitrosti CHzhuge Lyana! -- otvechal Syma I. -- Esli vam vsegda vse budet kazat'sya podozritel'nym, my nikogda ne unichtozhim etih razbojnikov! -- vskrichali oba voenachal'nika. -- Razreshite vstupit' s nimi v smertel'nuyu shvatku i dokazat' svoyu predannost' gosudaryu. -- CHto zh, esli vy tak nastaivaete, ya, pozhaluj, ne budu vozrazhat', -- skazal Syma I. Syahou Huej i Syahou He totchas zhe pokinuli lager', a Syma I ostalsya na meste, ozhidaya ot nih donesenij. Syahou Huej i Syahou He veli vojsko po gornoj doroge, kogda navstrechu im popalsya oboz, sostoyavshij iz derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej, nagruzhennyh proviantom. Pri vide vejcev ohrana oboza obratilas' v begstvo. Syahou Huej i Syahou He dostavili derevyannyh zhivotnyh s gruzom v lager' Syma I. Na sleduyushchij den' im udalos' vzyat' v plen bolee sotni shuskih voinov, kotoryh oni tozhe priveli k Syma I, i tot uchinil im dopros. -- CHzhuge Lyan rasskazyvaet, chto vy oboronyaetes' i ne vyjdete v boj, -- skazali plennye. -- On v etom tak uveren, chto vseh voinov poslal na polevye raboty. My tozhe ne ozhidali, chto nas mogut shvatit'! Syma I prikazal otpustit' plennyh. -- Pochemu vy ih osvobodili? -- sprosil Syahou He. -- |to prostye voiny, i ubivat' ih nezachem, -- proiznes Syma I. -- Pust' oni rasskazyvayut o moej dobrote i podryvayut boevoj duh vraga. Tak kogda-to Lyuj Myn zahvatil Czinchzhou, Zatem Syma I otdal prikaz ne obizhat' popavshih v plen shuskih voinov, a svoim voenachal'nikam poobeshchal vydat' nagrady za horoshee obrashchenie s plennymi. CHzhuge Lyan prikazal Gao Syanu prodolzhat' pod vidom perevozki provianta gonyat' derevyannyh bykov i samodvizhushchihsya konej po ushchel'yu SHanfan. Syahou Huej vremya ot vremeni napadal na Gao Syana i zahvatyval etih zhivotnyh. I Syma I radovalsya svoim udacham. Odnazhdy Syahou Hueyu udalos' vzyat' v plen neskol'ko shuskih voinov. Syma I sprosil u nih: -- Gde sejchas CHzhuge Lyan? -- Stoit lagerem v soroka li ot ushchel'ya SHanfan, -- otvetili plennye. -- On sobiraet v ushchel'e zapasy provianta. Podrobno rassprosiv plennyh, Syma I otpustil ih, a potom vyzval voenachal'nikov i skazal: -- CHzhuge Lyan sejchas raskinul lager' vozle ushchel'ya SHanfan. Napadite na ego glavnyj lager' v Cishane, a ya vam pomogu. Voenachal'niki nachali gotovit'sya k boyu. Odnako Syma SHi sprosil otca: -- A pochemu by vam, batyushka, ne udarit' v tyl nepriyatelya? -- Cishan' -- dlya vraga opora, -- otvetil Syma I. -- Stoit nam napast' na Cishan', kak CHzhuge Lyan ostavit SHanfan i brositsya na vyruchku Cishanyu. A ya tem vremenem sozhgu ih zapasy provianta v ushchel'e. Bez provianta oni dolgo zdes' ne proderzhatsya! Syma SHi pochtitel'no poklonilsya otcu, a Syma I vystupil v pohod, prikazav voenachal'nikam CHzhan Hu i Io Linyu prijti emu na pomoshch', esli budet neobhodimo. CHzhuge Lyan nablyudal s gory, kak vejskie vojska napravlyayutsya k ego lageryu v Cishane, i prikazal voenachal'nikam, ne teryaya vremeni, zahvatit' mestnost' vdol' yuzhnogo berega reki Vejshuj. Vejskie vojska podoshli k cishan'skomu lageryu, i pri ih poyavlenii shuskie voiny razbezhalis' vo vse storony. Togda vojsko, stoyavshee vblizi ushchel'ya, pospeshilo na pomoshch' v Cishan'. Syma I, tol'ko etogo i ozhidavshij, brosilsya v ushchel'e SHanfan. A Vej YAn', kotoryj prikryval vhod v ushchel'e, vstretil ego oglushitel'nym okrikom: "Stoj, Syma I!" -- i, razmahivaya mechom, ustremilsya navstrechu. No posle neskol'kih shvatok Vej YAn' povernul konya i poskakal v storonu, gde vidnelsya flag s izobrazheniem semi zvezd. Syma I presledoval ego bez vsyakih opasenij, tak kak poblizosti ne bylo vrazheskih vojsk. Syma SHi i Syma CHzhao sledovali za otcom. Vej YAn' skrylsya v ushchel'e SHanfan. Syma I ostanovilsya i poslal vpered razvedku. Emu dolozhili, chto v ushchel'e zasady net i vidny tol'ko kakie-to solomennye hizhiny. Syma I voskliknul: "V etih hizhinah slozhen proviant!" -- i brosilsya v ushchel'e. Vperedi nego ubegal Vej YAn'. No, dobravshis' do hizhin, Syma I uvidel, chto oni nabity suhim hvorostom, i, vzglyanuv vpered, zametil, chto Vej YAn' ischez. -- Esli vrag zakroet vyhod iz ushchel'ya, my pogibli! -- zakrichal Syma I. Ne uspel on eto proiznesti, kak shuskie voiny s gor nachali brosat' goryashchie fakely. Zatem vniz poleteli ognennye strely, i v ushchel'e stali vzryvat'sya "dilej". V hizhinah zagorelsya hvorost, vybrasyvaya k nebu yazyki plameni. Syma I ot ispuga zamer na meste; soskochiv s konya, on obnyal svoih synovej i so slezami promolvil: -- Vidno, smert' nasha zdes'! No vdrug podul veter, nabezhali chernye tuchi, zagremel grom i kak iz vedra hlynul dozhd', zalivaya ushchel'e. "Dilej" perestali vzryvat'sya, ogon' pogas. Syma I, radostno voskliknuv: "Vot sejchas nado nachinat' boj!", otvazhno rinulsya vpered. Na pomoshch' emu podoshli CHzhan Hu i Io Lin'. U shuskogo voenachal'nika Ma Daya bylo malo vojska, i on otstupil. Syma I i ego synov'ya brosilis' k svoemu lageryu na yuzhnom beregu reki Vejshuj, ne podozrevaya dazhe, chto lagerem uzhe ovladel nepriyatel'. V eto vremya Go Huaj i Sun' Li srazhalis' s vragom na plavuchih mostah. Syma I napravilsya tuda. SHuskoe vojsko otstupilo. Syma I perepravilsya na severnyj bereg i prikazal szhech' mosty. Vejskie vojska, napavshie na lager' CHzhuge Lyana v Cishane, bezhali, kak tol'ko uznali, chto Syma I poterpel porazhenie i poteryal lager' na yuzhnom beregu reki Vejshuj. Protivnik presledoval ih i unichtozhal besposhchadno. Ostavshiesya v zhivyh vejcy bezhali na severnyj bereg reki Vejshuj. CHzhuge Lyan videl s gory, kak Syma I vstupil v ushchel'e, kak tam zagorelsya ogon', i byl uveren, chto na etot raz Syma I prishel konec. No tut vdrug hlynul dozhd', i vskore dozornye donesli, chto Syma I udalos' spastis'. -- CHelovek predpolagaet, a nebo raspolagaet! -- tyazhelo vzdohnul CHzhuge Lyan. -- Nu chto zh, nichego ne podelaesh'! Potomki slozhili ob etom takie stihi: Otchayannyj veter podul, i plamya vzletelo do neba, No tut neozhidanno dozhd' iz chernoj obrushilsya tuchi. Raschet CHzhuge Lyana byl prost, i delo sulilo udachu, No vse zhe dostalis' vragu i reki, i gornye kruchi. Dobravshis' v lager' na severnom beregu reki Vejshuj, Syma I ob®yavil voenachal'nikam: -- Vse nashi lagerya na yuzhnom beregu reki zahvacheny CHzhuge Lyanom. Togo, kto eshche posmeet zagovorit' o nastuplenii na vraga, budu predavat' smerti. Voenachal'niki priumolkli. No Go Huaj voshel v shater Syma I i skazal: -- V poslednie dni CHzhuge Lyan chto-to opyat' vysmatrivaet. Naverno, podyskivaet novoe mesto dlya lagerya. -- Esli CHzhuge Lyan pojdet na Ugun, my okazhemsya v opasnosti, -- vstrevozhilsya Syma I. -- No esli on ostanetsya na yuzhnom beregu i raspolozhitsya v Uchzhan®yuane vozle gor, my mozhem ne trevozhit'sya. On vyslal razvedku i poluchil donesenie, chto CHzhuge Lyan raspolozhilsya v Uchzhan®yuane. -- Nashemu gosudaryu pomogaet nebo! -- voskliknul Syma I, szhimaya viski ot radostnogo volneniya. Zatem on eshche raz napomnil svoe rasporyazhenie -- vyzhidat' i ni v koem sluchae v boj ne vyhodit'. A CHzhuge Lyan, raspolozhivshis' s vojskom v Uchzhan®yuane, naoborot, prikazal nepreryvno vyzyvat' protivnika v boj. No vejcy ne otklikalis'. Togda CHzhuge Lyan ulozhil v korobku shelkovuyu zhenskuyu odezhdu, ukrasheniya i platki. Prilozhiv k etomu pis'mo, on prikazal odnomu iz voinov otvezti v vejskij lager'. Voenachal'niki ne osmelilis' skryt' eto ot Syma I i priveli k nemu gonca. Syma I otkryl korobku v prisutstvii vseh voenachal'nikov i uvidel zhenskoe plat'e, ukrasheniya i pis'mo, v kotorom govorilos': "Syma I, polkovodec, komanduyushchij vojskami Sredinnoj ravniny, ne dumaet o tom, chtoby reshit' spor, kto iz nas sil'nee, s pomoshch'yu oruzhiya, -- on zarylsya v zemlyanoj nore i pryachetsya ot strel i mecha! CHem on otlichaetsya ot zhenshchiny? Posylayu emu zhenskuyu odezhdu i ukrasheniya. Pust' sochtet eto moim podarkom, esli ne zhelaet vyhodit' v boj. No esli v nem eshche zhiv duh muzhchiny, on dast mne otvet, kogda budet drat'sya so mnoj". Prochitav pis'mo, Syma I vskipel gnevom, no sderzhalsya i, zastaviv sebya ulybnut'sya, skazal: -- Znachit, CHzhuge Lyan prinimaet menya za zhenshchinu? On prinyal podarok i velel vezhlivo obrashchat'sya s goncom. -- Mnogo li CHzhuge Lyan zanimaetsya delami? Kak est, kak spit? -- sprashival on u gonca. -- Nash chen-syan vstaet rano, -- otvechal gonec. -- Po nocham ne spit. V den' rassmatrivaet okolo dvadcati del i sam vynosit resheniya. Est on sovsem malo. -- Slyshite? -- obratilsya Syma I k svoim voenachal'nikam. -- CHzhuge Lyan est malo, rabotaet mnogo. Dolgo li on tak protyanet? Gonec, vozvrativshis' v Uchzhan®yuan', peredal CHzhuge Lyanu, chto Syma I prinyal podarok i ne razgnevalsya pri etom, a stal rassprashivat' o zdorov'e chen-syana, kak on spit i est, no o tom, chto sobiraetsya v boj, ne upomyanul ni slovom. -- YA otvetil Syma I, -- prodolzhal svoj rasskaz gonec, -- chto chen-syan malo est i ochen' zanyat delami. Togda Syma I skazal svoim voenachal'nikam: "Dolgo li CHzhuge Lyan tak protyanet?" -- Syma I horosho izuchil menya! -- so vzdohom proiznes CHzhuge Lyan. -- Vy i v samom dele, gospodin chen-syan, slishkom mnogo pishete, -- vmeshalsya v razgovor chzhu-bo YAn YUn. -- A mezhdu tem v etom net nikakoj neobhodimosti. Tot, kto pol'zuetsya vlast'yu, obyazan blyusti svoe dostoinstvo! Starshie ne dolzhny vypolnyat' obyazannosti nizshih. Voz'mem, k primeru, sem'yu -- tam slug zastavlyayut pahat', sluzhanok -- gotovit' pishchu, sledyat, chtob oni ne bezdel'nichali. A hozyain doma dolzhen zhit' v dovol'stve, spat' na vysokih podushkah, sladko est' i pit'. Esli zhe samomu vnikat' vo vse dela, to ustanut i dusha i telo. |to k dobru ne privedet! CHem togda um hozyaina budet otlichat'sya ot uma slug i sluzhanok? Ved' eto znachit narushit' obychaj, kotorogo dolzhen priderzhivat'sya hozyain!.. Vot pochemu v drevnosti tremya gunami nazyvali lyudej, kotorye ne rabotali, a tol'ko rassuzhdali ob istine, i slugami nazyvali teh, kto trudilsya. V starinu Bin Czi goreval, kogda videl tyazhelo dyshavshego ot ustalosti byka, no ne obrashchal vnimaniya na lyudej, umiravshih ot goloda i valyavshihsya po dorogam. CHen' Pin ne znal, skol'ko zerna i deneg v ego kladovyh, no vsegda uverenno govoril: "Na vse est' hozyain!" A vy, gospodin chen-syan, trudites' v pote lica svoego i celymi dnyami zanimaetes' melkimi delami. Mudreno li, chto vy ustaete? Syma I pravil'no skazal o vas. -- Vse eto ya i sam znayu, -- otvechal CHzhuge Lyan, i slezy vystupili u nego na glazah. -- No ya prinyal na svoe popechenie naslednika pokojnogo gosudarya i dolzhen dushu otdat' na sluzhenie emu. ZHal', chto drugie tak ne boleyut za nashe delo! S etih por CHzhuge Lyan stal proyavlyat' kakoe-to bespokojstvo. I voenachal'niki ne osmelivalis' govorit' s nim o nastuplenii. Vsem vejskim voenachal'nikam stalo izvestno, kak CHzhuge Lyan opozoril Syma I, prislav emu zhenskuyu odezhdu, i chto Syma I prinyal etot podarok, no srazhat'sya ne zahotel. Odnazhdy, ne v silah bolee skryvat' svoe vozmushchenie postupkom CHzhuge Lyana, voenachal'niki prishli v shater Syma I i potrebovali: -- Vse my -- izvestnye polkovodcy carstva Vej! Dokole zhe mozhno terpet' oskorbleniya ot vraga? Razreshite nam vyjti v boj, i my reshim, kto kurica, a kto petuh! -- V boj ya vyjti ne smeyu, -- tverdo otvetil Syma I, -- i so spokojnym serdcem prinimayu pozor. Gosudar' prikazal nam oboronyat'sya. Dat' srazhenie vragu -- znachit narushit' vysochajshuyu volyu! No voenachal'niki prodolzhali vozmushchat'sya i nastaivat'. Togda Syma I skazal: -- Horosho. Esli vy rvetes' v boj, ya napishu Synu neba i isproshu u nego na eto razreshenie. Soglasny? Voenachal'niki soglasilis'. Syma I otpravil posla s dokladom v Hefej, gde v eto vremya nahodilsya Cao ZHuj. Gosudar' sam vskryl doklad i prochital: "Talanty moi neveliki, a otvetstvennost' ogromna, -- govorilos' v doklade. -- YA poluchil, gosudar', vashe povelenie ne vstupat' v srazhenie s vragom do bolee blagopriyatnogo momenta. CHzhuge Lyan opozoril menya, prislav mne zhenskuyu odezhdu i platok. Hudshego pozora byt' ne mozhet! I ya reshil pochtitel'no dolozhit' vam, gosudar', kak mudrejshemu. Vse moi voenachal'niki rvutsya v boj, oni hotyat otblagodarit' vas za milosti i smyt' pozor, kotoryj nanesen nashemu vojsku v moem lice. S neterpeniem zhdu vashego otveta". Prochitav doklad, Cao ZHuj s nedoumeniem obratilsya k chinovnikam: -- YA nichego ne ponimayu! Polkovodec Syma I mozhet sdelat' eto i bez moego razresheniya! -- Syma I ne hochet srazhat'sya, no voenachal'niki etogo trebuyut, -- otvetil Sin' Pi. -- Syma I nuzhen vash ukaz, chtoby sderzhat' pyl voenachal'nikov. Cao ZHuj prikazal Sin' Pi pri bunchuke i sekire poehat' v lager' Syma I i ot imeni imperatora ob®yavit' ukaz, zapreshchayushchij vyhodit' v boj s protivnikom. Sin' Pi pribyl v lager' i, kogda v shatre Syma I sobralis' voenachal'niki, ob®yavil: -- Syn neba prikazal schitat' vseh narushitelej ukaza prestupnikami. Voenachal'nikam prishlos' povinovat'sya. Kogda oni ushli, Syma I obratilsya k Sin' Pi: -- Tak eto vy razgadali moe istinnoe zhelanie? Sin' Pi otvetil utverditel'no. Ob etih sobytiyah lazutchiki donesli CHzhuge Lyanu. Tot vyslushal ih i s ulybkoj skazal: -- Syma I popytaetsya uspokoit' svoih voenachal'nikov! -- Pochemu vy tak dumaete? -- sprosil Czyan Vej. -- Sejchas Syma I ne zhelaet s nami drat'sya, a voenachal'niki etogo trebuyut, -- ob®yasnil CHzhuge Lyan. -- Vot dlya togo, chtoby sderzhat' ih pyl, vmeste s tem pokazat' im svoyu voinstvennost', Syma I obratilsya za razresheniem k Cao ZHuyu. Razve vam ne izvestno, chto polkovodec vo vremya pohoda ne obyazan podchinyat'sya prikazam gosudarya? Nado li bylo Syma I obrashchat'sya za razresheniem k vejskomu pravitelyu, kotoryj nahoditsya za tri tysyachi li otsyuda, chtoby vstupit' s nami v boj? A teper' on rasprostranyaet ukaz Cao ZHuya, povelevayushchij vyzhdat', poka my sami nachnem uhodit'. Syma I eto nuzhno eshche i dlya togo, chtoby podorvat' boevoj duh nashih vojsk. Vo vremya etogo razgovora CHzhuge Lyanu dolozhili, chto iz CHendu priehal Fej Vej. CHzhuge Lyan priglasil ego v shater. Posle privetstvennyh ceremonij Fej Vej skazal: -- Vejskij pravitel' Cao ZHuj uznal o napadenii na ego zemli vojsk carstva U i sam vystupil v pohod. On prikazal voenachal'nikam Man' CHunu, Tyan' YUyu i Lyu SHao otrazit' vraga. Man' CHun napal na protivnika i szheg u nego zapasy provianta i korm dlya konej. Togda polkovodec Lu Sun' poslal gosudaryu carstva U doklad, v kotorom predlagal nastupat' na vejskie vojska s dvuh storon. No gonec popalsya v ruki vejcev, i zamysel Lu Sunya byl raskryt. Poetomu Lu Sun' predpochel otstupit'. |to izvestie okonchatel'no srazilo CHzhuge Lyana. On zashatalsya i v bespamyatstve ruhnul na zemlyu. Pridya v sebya, on progovoril: -- Serdce moe razbito, i staraya bolezn' vernulas' ko mne. Nedolgo ya protyanu... Noch'yu CHzhuge Lyana pod ruki vyveli iz shatra: on pozhelal vzglyanut' na nebo. -- ZHizn' moya vot-vot oborvetsya! -- pechal'no skazal on, kogda ego opyat' vveli v shater. -- Zachem vy tak govorite? -- vskrichal Czyan Vej. -- YA uvidel, chto v sozvezdii San'taj zvezda Gostya gorit gorazdo yarche, chem zvezda CHzhu, Hozyaina, -- otvechal CHzhuge Lyan. -- Vtoraya zvezda edva-edva mercaet. |to predveshchaet mne skoruyu smert'! -- Ne pomolit'sya li vam ob otvrashchenii zla? -- vzvolnovanno skazal Czyan Vej. -- Pomolit'sya ya mogu, no vse ravno volya neba ispolnitsya, -- proiznes CHzhuge Lyan. -- Pust' sorok devyat' voinov odenutsya v chernye odezhdy i s chernymi flagami vstanut vokrug shatra, a ya v shatre pomolyus' Severnomu kovshu. Esli glavnyj svetil'nik iz teh, chto ya zazhgu, ne ugasnet v techenie semi dnej, ya prozhivu eshche gody polnogo oborota neba -- dvenadcat' let. A esli svetil'nik pogasnet, ya skoro umru. V shater nikogo ne puskat', vse, chto mne neobhodimo, pust' podayut dva mal'chika. Czyan Vej vyshel iz shatra, chtoby ispolnit' prikazanie CHzhuge Lyana. Bylo eto v seredine oseni, v vos'mom mesyace. Noch' stoyala tihaya i yasnaya. Serebryanaya reka -- Mlechnyj put' -- mercala, kak izumrudnaya rosa v luchah voshodyashchego solnca. V lagere vse zatihlo, dazhe ne bylo slyshno udarov v kotly(*1), polotnishcha znamen bessil'no povisli. Sorok devyat' voinov Czyan Veya stali na strazhu u shatra. CHzhuge Lyan rasstavil v shatre blagovoniya i zhertvennye predmety. V glubine gorelo sorok devyat' malyh svetil'nikov, a sredi nih na vozvyshenii stoyal glavnyj svetil'nik, nazyvayushchijsya Svetil'nikom sud'by. CHzhuge Lyan poklonilsya do zemli i zasheptal molitvu: -- YA rodilsya v vek smuty i hotel prozhit' do starosti sredi gor i rodnikov. No imperator CHzhao-le trizhdy posetil moyu hizhinu... Umiraya, on ostavil na moe popechenie svoego naslednika. YA poklyalsya sluzhit' emu verno, kak sluzhat cheloveku sobaka i kon', poklyalsya unichtozhit' vragov Han'skoj dinastii! No kto mog znat', chto zvezda polkovodca upadet tak vnezapno i zhizn' moya oborvetsya. YA pochtitel'no pishu svoyu molitvu na kuske shelka i voznoshu ee k nebu. Molyu nebo prodlit' moj vek i dat' mne vremya otblagodarit' gosudarya za ego velikie milosti, spasti narod i ne dopustit', chtoby oborvalis' zhertvoprinosheniya na altare dinastii Han'. Moe zhelanie iskrenne, i ya ne smeyu molit' nebo o svoem lichnom schast'e! Okonchiv molitvu, CHzhuge Lyan rasprostersya na zemle i tak provel vsyu noch' do utra. Na sleduyushchij den' CHzhuge Lyan, podderzhivaemyj pod ruki, snova zanyalsya delami. U nego nepreryvno shla gorlom krov'. Noch'yu on snova voznosil molitvy Severnomu kovshu. Kak-to noch'yu Syma I, vzglyanuv na nebo, gromko voskliknul, obrashchayas' k Syahou Ba: -- Zvezda polkovodca soshla so svoego mesta! |to oznachaet, chto CHzhuge Lyan skoro umret! Otpravlyajsya sejchas zhe k ego lageryu i vyzyvaj na boj. Esli tam budut shumet', no nikto ne vyjdet, znachit CHzhuge Lyan zabolel i, mozhet byt', uzhe prishlo vremya napast' na nego! Syahou Ba totchas zhe otpravilsya vypolnyat' prikazanie. A CHzhuge Lyan uzhe shest' nochej molilsya i radovalsya, chto glavnyj svetil'nik v shatre gorit yarko. Czyan Vej zaglyadyval v shater i videl CHzhuge Lyana, kotoryj, raspustiv volosy i opirayas' na mech, obrashchalsya k zvezdam Severnogo kovsha s mol'boj uderzhat' ot padeniya zvezdu polkovodca. Vdrug vozle lagerya poslyshalis' kriki. Czyan Vej hotel poslat' voinov razuznat', v chem delo, no v etot moment Vej YAn' vbezhal v shater CHzhuge Lyana s vozglasom: -- Nastupayut vejskie vojska! SHagi Vej YAnya byli tak stremitel'ny, chto plamya glavnogo svetil'nika zakolebalos' i pogaslo. CHzhuge Lyan s dosadoj brosil na zemlyu mech: -- Konec! ZHizn' i smert' predopredeleny sud'boj! Molit'sya bespolezno! Perepugannyj Vej YAn' pal na koleni pered CHzhuge Lyanom, umolyaya o proshchenii. Czyan Vej v gneve vyhvatil mech i hotel zarubit' Vej YAnya. Poistine: Vse li v rukah cheloveka i vlasten li on nad soboj? I odnomu cheloveku legko li borot'sya s sud'boj? O dal'nejshej sud'be Vej YAnya vy uznaete v sleduyushchej glave. GLAVA STO CHETVERTAYA v kotoroj rasskazyvaetsya o tom, kak upala zvezda polkovodca i dusha CHzhuge Lyana vzoshla na nebo, i o tom, kak pri vide derevyannoj statui Syma I lishilsya hrabrosti Kak uzhe govorilos', Vej YAn' nechayanno potushil svetil'nik v shatre, i Czyan Vej v gneve vyhvatil mech, chtoby ego zarubit'. No CHzhuge Lyan ostanovil ego slovami: -- Vej YAn' ne vinovat -- eto byl znak, chto zhizni moej prishel konec! Czyan Vej vlozhil mech v nozhny. A CHzhuge Lyan, neskol'ko raz kashlyanuv krov'yu, upal na lozhe i tiho skazal Vej YAnyu: -- Syma I zapodozril, chto ya bolen, i prislal voinov proverit' eto. Sejchas nado vstupit' s nimi v boj. Vej YAn' s otryadom vyshel iz lagerya, no Syahou Ba srazu zhe povernul obratno. Vej YAn' presledoval ego bolee dvadcati li i vozvratilsya obratno. CHzhuge Lyan prikazal emu ostavat'sya v lagere. V shater CHzhuge Lyana voshel Czyan Vej i, priblizivshis' k ego lozhu, pochtitel'no sprosil, kak on sebya chuvstvuet. -- YA stremilsya vosstanovit' vlast' Han'skoj dinastii na Sredinnoj ravnine, no nebo etogo ne pozhelalo! -- zagovoril CHzhuge Lyan. -- Skoro ya umru... Vse, chemu ya nauchilsya za svoyu zhizn', izlozheno v dvadcati chetyreh knigah, v kotoryh naschityvaetsya sto chetyre tysyachi sto dvenadcat' ieroglifov. V etih knigah zapisany vosem' obyazatel'nyh zapovedej i pyat' zapretov dlya polkovodca. YA myslenno perebral vseh svoih voenachal'nikov, no nikomu iz nih ne mogu peredat' moi znaniya. Vam odnomu ya vruchayu svoj trud, beregite ego! Czyan Vej, rydaya, prinyal iz ruk CHzhuge Lyana knigi. -- YA izobrel samostrel, kakogo lyudi nikogda ne znali, -- prodolzhal CHzhuge Lyan. -- Iz etogo samostrela mozhno strelyat' srazu desyat'yu strelami. Obo vsem etom skazano v moih knigah, vy mozhete sdelat' eti samostrely i pol'zovat'sya imi. Czyan Vej eshche raz do zemli poklonilsya CHzhuge Lyanu. -- O carstve SHu teper' mozhno ne bespokoit'sya, neobhodimo lish' usilenno ohranyat' zemli In'pina. Ottuda mozhet nagryanut' beda. Zatem CHzhuge Lyan prikazal pozvat' v shater Ma Daya i, chto-to prosheptav emu, vsluh dobavil: -- Posle moej smerti ispolni vse! Ma Daj poklonilsya i vyshel iz shatra. Vskore voshel YAn I. CHzhuge Lyan podozval ego k svoemu lozhu i, peredavaya shelkovyj meshochek, skazal: -- Kak tol'ko ya umru, Vej YAn' podymet myatezh. Pered tem kak vstupit' s nim v boj, otkroesh' etot meshochek. Togda najdetsya chelovek, kotoryj ub'et myatezhnika. CHzhuge Lyan bez pamyati opustilsya na lozhe. Vecherom on prishel v sebya i nachal pisat' doklad imperatoru Hou-chzhu. Uznav o bolezni CHzhuge Lyana, imperator totchas zhe prikazal shan-shu Li Fu ehat' v Cishan' spravit'sya o zdorov'e bol'nogo. Li Fu pribyl v Uchzhan®yuan' i yavilsya k CHzhuge Lyanu, kotoryj so slezami molvil: -- YA umirayu ne vovremya i rasstraivayu velikoe gosudarstvennoe delo. YA vinovat pered Podnebesnoj! No kogda ya umru, vy dolzhny veroj i pravdoj sluzhit' gosudaryu. Pust' v gosudarstve vse budet tak, kak izdavna zavedeno. Ne ustranyajte lyudej, kotoryh ya naznachal na dolzhnosti. Vse moi voennye plany ya peredal Czyan Veyu. On prodolzhit to, k chemu stremilsya ya! Nadeyus', on ne pozhaleet sil svoih na sluzhbe gosudaryu. Skoro ya umru. Voz'mite moj predsmertnyj doklad i peredajte Synu neba. Li Fu prinyal doklad i, prostivshis' s CHzhuge Lyanom, pospeshno uehal. Sobrav poslednie sily, CHzhuge Lyan prikazal priblizhennym posadit' ego v kolyasku i poehal osmatrivat' lagerya. Vse ego telo sodrogalos' ot osennego vetra, duvshego emu v lico. -- Vot i opyat' pered boem ya zanemog i ne v silah pokarat' zlodeev! -- vzdyhaya, govoril on. -- Bezgranichno goluboe nebo, gde ego predel? Vskore CHzhuge Lyan vernulsya v svoj shater. Samochuvstvie ego uhudshilos'. On vyzval YAn I i skazal: -- Ma Daj, Van Pin, Lyao Hua, CHzhan I i CHzhan Ni -- lyudi chestnye i predannye mne. Oni proshli nemalo boev, perenesli mnogo trudnostej, i na nih mozhno polozhit'sya. Kogda ya umru, dejstvujte tak, kak dejstvoval ya: ne otstupajte slishkom pospeshno, othodite ne toropyas'. Vy sami horoshij strateg, i ob®yasnyat' vam nezachem. Czyan Vej dostatochno hrabr i umen, chtoby prodolzhit' moe delo v budushchem. YAn I so slezami poklonilsya i obeshchal vse ispolnit'. Togda CHzhuge Lyan velel prinesti chetyre sokrovishcha kabineta uchenogo i sobstvennoj rukoj nachal pisat' zaveshchanie, kotoroe posle svoej smerti prikazal peredat' Hou-chzhu: "Izvestno, chto zhizn' i smert' predopredeleny sud'boj. Izbezhat' velenij neba nevozmozhno. Priblizhaetsya moj poslednij chas, i ya hochu vyrazit' vam svoyu predannost'. Nebo darovalo mne nichtozhnye talanty, menya vsyu zhizn' presledovali neudachi. No gosudar' vruchil mne bunchuk i pechat' i dal vlast' nad vojskom. Neskol'ko raz ya hodil v pohod na sever, no pobedy tak i ne dobilsya. Neiscelimyj nedug porazil menya, zhizn' moya konchaetsya, a ya tak i ne zavershil nachatogo dela! Ne ispit' do dna chashu moej pechali! Pochtitel'no sklonyayas' pered vami, ya vyrazhayu zhelanie, chtoby vy, gosudar', byli chisty serdcem i umeli vladet' svoimi strastyami; chtob vy byli sderzhanny i lyubili narod, shli po puti synovnego poslushaniya, kak vash roditel', nasazhdali gumannost' i dobrodeteli, vozvyshali mudryh i chestnyh, nakazyvali kovarnyh i lzhivyh, uluchshali nravy i obychai. Na rodine u menya est' vosem'sot tutovyh derev'ev i pyat'desyat danov pahotnoj zemli. Synov'ya i vnuki moi syty i odety. CHto do menya, to ya sluzhil gosudarstvu i vse, chto mne trebovalos', poluchal ot kazny. YA vsegda nadeyalsya na svoego gosudarya i ne zanimalsya hozyajstvom... Kogda ya umru, pust' ne kladut mne v grob dorogih veshchej i ne ustraivayut pyshnyh pohoron, chtoby ne vvodit' vas, gosudar', v izlishnie rashody." Okonchiv pisat', CHzhuge Lyan obratilsya k YAn I s takimi slovami: -- Nikomu ne govorite o moej smerti. Posadite menya v bol'shoj grob, polozhite mne v rot sem' zeren risa i u nog postav'te svetil'nik. V vojske vse dolzhno idti svoim cheredom -- nikakih voplej i stenanij. Togda moya zvezda ne upadet, a dusha podymetsya na nebo i podderzhit zvezdu. Syma I budet videt' etu zvezdu i somnevat'sya v moej smerti. Vojsku nashemu ran'she snimat'sya s lagerej, raspolozhennyh podal'she ot protivnika, a potom postepenno uhodit' iz ostal'nyh. Esli Syma I vzdumaet presledovat' vas, postrojte vojska v boevye poryadki, razvernite znamena, udar'te v barabany, a kogda vrag podojdet, posadite v kolyasku derevyannuyu statuyu, sdelannuyu po moemu ukazaniyu, i vykatite kolyasku vpered. Pust' pri etom sprava i sleva ot nee ryadami vystroyatsya starshie i mladshie voenachal'niki. Kak tol'ko Syma I eto uvidit, on ubezhit. YAn I obeshchal ispolnit' vse, chto prikazal CHzhuge Lyan. Noch'yu CHzhuge Lyan pozhelal vzglyanut' na Severnyj kovsh; ego pod ruki vyveli iz shatra. -- Von moya zvezda! -- proiznes on, protyanuv ruku. Vse vzglyady obratilis' k zvezde, na kotoruyu ukazyval CHzhuge Lyan. Ona byla tusklaya, i kazalos', vot-vot upadet. Podnyav mech, CHzhuge Lyan sotvoril zaklinanie. Potom ego snova uveli v shater. On uzhe nikogo ne uznaval. Vse voenachal'niki prishli v smyatenie. V eto vremya v lager' snova primchalsya Li Fu. On brosilsya k lozhu CHzhuge Lyana i, vidya, chto tot lezhit bez soznaniya, gromko zaprichital: -- YA pogubil velikoe gosudarstvennoe delo! CHzhuge Lyan ponemnogu prishel v sebya i snova otkryl glaza. On obvel stoyashchih vokrug vzglyadom i obratilsya k Li Fu: -- Mne izvestno, pochemu vy vozvratilis'... Li Fu poklonilsya i pochtitel'no proiznes: -- Syn neba povelel mne sprosit' imena vashih preemnikov na sto let vpered. YA toropilsya i pozabyl ob etom, prishlos' vernut'sya s dorogi... -- Posle moej smerti dela moi primet Czyan Van', -- otvechal CHzhuge Lyan, -- on podojdet dlya etogo dela. -- A kto budet posle Czyan Vanya? -- sprosil Li Fu. -- Posle Czyan Vanya -- Fej Vej, -- A posle nego? -- snova sprosil Li Fu. CHzhuge Lyan ne otvetil. Voenachal'niki priblizilis' k lozhu -- CHzhuge Lyan lezhal bezdyhannyj. Skonchalsya CHzhuge Lyan osen'yu, v dvadcat' tretij den' vos'mogo mesyaca dvenadcatogo goda perioda Czyan'-sin [234 g.], v vozraste pyatidesyati chetyreh let. V pozdnejshee vremya poet Du Fu napisal stihi, v kotoryh oplakivaet smert' CHzhuge Lyana: Hvostataya zvezda upala noch'yu s neba, I v etot skorbnyj mig uchitel' nash umolk. V shatre ego bol'shom ne slyshno slov prikaza, On sdelal vse, chto mog: on vypolnil svoj dolg. I golovy skloniv, stoyat vse polkovodcy, V pechali zamerla beschislennaya rat'. Prekrasen letnij den' v golubovatoj dymke, No tol'ko pesen zdes' uzh bol'she ne slyhat'. Poet Bo Czyuj-i takzhe napisal po etomu povodu stihi: V gory, v dremuchie chashchi sledy mudreca privodili. V hizhine bednoj vkushal on uedinen'e i son. Ryba v vode ochutilas', kogda dobralas' do Nan'yana, Liven' na zemlyu prolilsya, edva lish' podnyalsya drakon. Serdcem i krov'yu svoeyu sluzhil svoemu gosudaryu Voenachal'nik moguchij, svershitel' velikih nadezhd. On tri doklada ostavil o bitvah svoih i pohodah. Ih prochitaesh', i slezy prol'yutsya na poly odezhd. ZHil v to vremya v carstve SHu nekij syao-vej Lyao Li rodom iz CHanshuya, kotoryj zayavlyal, chto po talantam svoim on dostoin byt' pomoshchnikom CHzhuge Lyana. No na sluzhbe on byl leniv i bespechen, postoyanno roptal i vyskazyval svoe nedovol'stvo. CHzhuge Lyan razzhaloval ego, lishiv vseh zvanij, i soslal v selenie Ven'shan'. Dazhe on, uznav o smerti CHzhuge Lyana, gorestno voskliknul: -- Vidno, tak i pridetsya mne do konca dnej svoih ostavat'sya prostolyudinom! A kogda o smerti CHzhuge Lyana uznal Li YAn', rydaniya sdavili emu gorlo. Ot gorya on zabolel i vskore umer, tak i ne dozhdavshis' chasa, kogda CHzhuge Lyan vozvratit ego iz opaly i dast vozmozhnost' zagladit' svoyu davnyuyu vinu. Li YAn' znal, chto posle smerti CHzhuge Lyana lyudi o nem ne vspomnyat. Poet YUan' CHzhen' vospel CHzhuge Lyana v takih stihah: On smuty usmiryal i byl oporoj trona, Naslednika bereg, zabotilsya o nem. On byl talantami bogache Guan' CHzhuna, Sun'-czy prevoshodil otvagoj i umom. Prekrasen plan ego vos'mi raspolozhenij. On mudrost'yu svoej svet izlival vo t'mu. Ostan'sya on zhivoj -- carila b dobrodetel', I zhal', chto do sih por net ravnogo emu! V tu noch', kogda umer CHzhuge Lyan, nebo nahmurilos', pomerkla luna, zemlyu ohvatila pechal'. Dusha CHzhuge Lyana v odin mig vozneslas' na nebo. Czyan Vej i YAn I ispolnili poslednyuyu volyu umershego. Nigde ne slyshno bylo ni voplej, ni placha. Molcha, s trudom sderzhivaya slezy, posadili oni telo CHzhuge Lyana v grob i prikazali ohranyat' ego vernym voenachal'nikam. Zatem Vej YAnyu byl poslan prikaz prikryvat' tyl ot napadeniya vejcev, i vojska nachali snimat'sya s lagerej. V etu noch' Syma I nablyudal nebesnye znameniya. Vdrug emu pokazalos', chto bol'shaya krasnaya zvezda zadrozhala i stala padat' na zemlyu, ostavlyaya pozadi sebya ognennyj sled, kotoryj tyanulsya s severo-vostoka na yugo-zapad. Na mgnovenie zvezda skrylas' za shuskim lagerem, potom opyat' vzletela vvys' i vstala na prezhnem meste. Vse eto soprovozhdalos' kakim-to tainstvennym shumom. -- CHzhuge Lyan umer! -- voskliknul Syma I, obradovannyj i v to zhe vremya potryasennyj. I on tut zhe otdal prikaz nachinat' nastuplenie. No edva vojsko vyshlo iz lagerya, kak Syma I zakolebalsya: "CHzhuge Lyan umeet povelevat' duhami... Ne vzdumal li on lozhnym znameniem o svoej smerti zamanit' menya v lovushku?" Syma I priderzhal konya i prikazal vojsku vozvrashchat'sya v lager'. Sam on bol'she ne reshalsya vyhodit' i poslal Syahou Ba s nebol'shim otryadom razuznat', chto proishodit u vraga. Mezhdu tem Vej YAnyu, kotoryj nahodilsya v svoem lagere, etoj noch'yu prisnilsya son, budto na golove u nego vyrosli roga. Vej YAn' sil'no vstrevozhilsya, rano utrom poslal on za sy-ma CHzhao CHzhi. Tot priehal, i Vej YAn' vstretil ego takimi slovami: -- Vy v sovershenstve postigli zakony prevrashcheniya... Segodnya ya videl vo sne, chto u menya poyavilis' roga. Skazhite, k schast'yu eto ili k neschast'yu? -- |to predznamenovanie velikogo schast'ya, -- otvetil CHzhao CHzhi. -- Ved' roga est' u cilinya i u sinego drakona: vash son predveshchaet bol'shoe vozvyshenie! -- Esli predskazanie sbudetsya, ya vas shchedro otblagodaryu! -- radostno poobeshchal Vej YAn'. CHzhao CHzhi uehal. Dorogoj on vstretil shan-shu Fej Veya. Tot pointeresovalsya, otkuda CHzhao CHzhi edet. -- YA tol'ko chto byl u Vej YAnya, -- rasskazal CHzhao CHzhi. -- Emu prisnilos', chto u nego na golove vyrosli roga, i on prosil menya rastolkovat' etot son. Konechno, ya znayu, chto takoj son ne k dobru, no, chtob ne razgnevat' Vej YAnya, predskazal emu vozvyshenie. -- A pochemu vy dumaete, chto eto neschastlivoe predznamenovanie? -- sprosil Fej Vej. -- Potomu chto ieroglif, oboznachayushchij rog, sostoit iz dvuh chastej: vverhu pishetsya "mech" -- "dao", a vnizu "yun" -- "primenyat'", -- ob®yasnil CHzhao CHzhi. -- Vej YAnyu prisnilis' roga na golove -- eto ne k dobru: nad ego golovoj zanesen mech. -- Ne govorite ob etom nikomu! -- predupredil Fej Vej. CHzhao CHzhi poehal dal'she, a Fej Vej pospeshil v lager' Vej YAnya. Vojdya k nemu v shater, Fej Vej otoslal slug i skazal: -- Vchera noch'yu vo vremya tret'ej strazhi skonchalsya chen-syan. Pered konchinoj on neskol'ko raz povtoril, chtoby vy prikryvali tyl nashih vojsk pri otstuplenii. CHen-syan nakazyval otstupat' ne spesha i nikomu ne govorit' o ego smerti. Vot gramota, utverzhdayushchaya vashi polnomochiya, vystupajte v put'! -- Kto prinyal dela chen-syana? -- sprosil Vej YAn'. -- CHen-syan pozhelal peredat' vse dela YAn I, a svoj trud po voennomu iskusstvu -- Czyan Veyu, -- otvechal Fej Vej. -- Gramotu vam podpisal YAn I. -- CHen-syan umer, no ya eshche zhiv! -- zakrichal Vej YAn'. -- YAn I vsego-navsego chzhan-shi, i ne podobaet emu zanimat' stol' vysokuyu dolzhnost'! On mozhet soprovozhdat' grob s telom chen-syana v Sychuan' i zanyat'sya pohoronnymi obryadami, a ya podymu vojsko i razob'yu Syma I. Mozhno li iz-za odnogo chen-syana rushit' velikoe gosudarstvennoe delo? -- CHen-syan pered smert'yu prikazal otstupat', -- tverdo vozrazil Fej Vej. -- I nikakih narushenij ego voli ne dolzhno byt'! -- Esli by chen-syan menya slushalsya, my uzhe davno vzyali by CHanan'! -- v gneve zakrichal Vej YAn'. -- YA polkovodec, noshu titul Nan'chzhenskogo hou! I ya dolzhen prikryvat' tyl po prikazu kakogo-to chzhan-shi? -- Mozhet byt', vy i pravy, no ne sleduet zabyvat' ob ostorozhnosti! -- proiznes Fej Vej. -- Inache vy tol'ko vystavite sebya na posmeshishche vragu. Razreshite mne ubedit' YAn I, chtoby on peredal vam vsyu voennuyu vlast'. Vej YAn' soglasilsya. Fej Vej pospeshil k YAn I i peredal emu svoj razgovor s Vej YAnem. YAn I na eto otvetil: -- Pered konchinoj chen-syan tajno povedal mne: "U Vej YAnya myatezhnye zamysly. YA peredam vam voennye polnomochiya, i togda Vej YAn' pokazhet svoe nastoyashchee lico". CHen-syan ne oshibsya. YA eto znal i zaranee prikazal Czyan Veyu prikryvat' nash tyl. Vskore YAn I vmeste s vojskom, soprovozhdayushchim grob s telom CHzhuge Lyana, pokinul lager'. Ostal'nye vojska, kak prikazyval chen-syan, snimalis' s lagerej postepenno i uhodili ne spesha. A Vej YAn' vse eshche zhdal vozvrashcheniya Fej Veya. Tot vse ne ehal, i u Vej YAnya voznikli podozreniya. On poslal Ma Daya razuznat', chto delaetsya v drugih lageryah. Ma Daj vskore vernulsya s izvestiem, chto tyl prikryvaet Czyan Vej i polovina peredovyh vojsk uzhe ushla v dolinu. -- Negodnyj shkolyar! -- vzbesilsya Vej YAn'. -- On posmel menya obmanut'! YA ub'yu ego! -- I, obernuvshis' k Ma Dayu, sprosil: -- A vy mne pomozhete? -- S bol'shoj ohotoj, -- nemedlenno soglasilsya Ma Daj. -- Ved' ya tozhe nenavizhu YAn I! Vej YAn' snyalsya s lagerya i povel svoe vojsko na yug. Kogda Syahou Ba so svoimi voinami dobralsya do Uchzhan®yuanya, protivnika tam uzhe ne bylo. Syahou Ba brosilsya k Syma I: -- SHuskie vojska ushli! -- Znachit, CHzhuge Lyan dejstvitel'no umer! -- Syma I dazhe nogoj topnul s dosady. -- Skoree v pogonyu! -- Vy sami ostavajtes' zdes', -- uderzhal ego Syahou Ba. -- Poshlite kogo-nibud' iz mladshih voenachal'nikov. -- Net, ya otpravlyus' sam! -- oborval ego Syma I. Vozglaviv vojsko, Syma I i dva ego syna dvinulis' v napravlenii Uchzhan®yuanya. No, vorvavshis' v shuskij lager', oni ubedilis', chto tam nikogo net. Togda Syma I kriknul svoim synov'yam: -- YA idu vpered, a vy toropite voinov! I umchalsya s nebol'shim otryadom. Syma SHi i Syma CHzhao s vojskom ostalis' pozadi. Dojdya do podnozh'ya gor, Syma I uvidel vdaleke shuskie vojska i brosilsya za nimi v pogonyu. No vdrug za goroj zatreshchali hlopushki, zagremeli barabany -- iz lesu s razvernutymi znamenami vyshel vrazheskij otryad. Na vetru razvevalos' bol'shoe znamya, na kotorom byli ieroglify: "Han'skij chen-syan, Usyanskij hou CHzhuge Lyan". Syma I, poblednev ot straha, uvidel, kak neskol'k