proizvodit razvedku pered uhodom v Cishan', a ego syn Den CHzhun ostanetsya v gorode. Prikazav sozvat' v shater vseh voenachal'nikov, Czyan Vej skazal: -- Den Aj povel vojsko v Cishan'. Nash lager' budet ohranyat' Fu Cyan'. YA pojdu na pomoshch' CHzhan I. V moe otsutstvie zapreshchayu vyhodit' na boj s vragom! Mezhdu tem CHzhan I dobralsya do cishan'skogo lagerya i pereshel v nastuplenie. U SHi Czuanya vojsk bylo malo, i on ne smog uderzhat'sya. No tut, k ego schast'yu, podospel Den Aj. On zagnal CHzhan I v gory i otrezal vse vyhody. A tam na Den Aya neozhidanno napal chej-to otryad. -- |to polkovodec Czyan Vej! -- vskrichal CHzhan I. Ego voenachal'niki neuderzhimo nabrosilis' na vejcev. Zazhatyj v kleshchi, Den Aj otstupil k cishan'skomu lageryu i bol'she v boj ne vyhodil. Imperator Hou-chzhu v eto vremya zhil v CHendu. Dvorcovyj evnuh Huan Hao s kazhdym dnem vse bol'she i bol'she zabiral vlast' v svoi ruki. Hou-chzhu, uvlekayas' vinom i zhenshchinami, okonchatel'no zabrosil gosudarstvennye dela. Odnazhdy zhena sanovnika Lyu YAnya, zhenshchina neobyknovennoj krasoty, priehala vo dvorec navestit' imperatricu. Imperatrica ne otpuskala ee domoj pochti mesyac, i Lyu YAn' podumal, chto ego zhena sostoit v nedozvolennoj svyazi s Hou-chzhu. V neistovom gneve vstretil on zhenu i prikazal slugam svyazat' ee i bit' po licu. Bednuyu zhenshchinu zabili do polusmerti. Uznav ob etom, Hou-chzhu povelel sudit' Lyu YAnya. Sud'ya rassudil, chto prostym slugam ne polozheno bit' zhenu znatnogo cheloveka, da k tomu zhe eshche po licu, i prigovoril vinovnika k smertnoj kazni na ploshchadi. Lyu YAnya kaznili, i s etih por zamuzhnim zhenshchinam bylo zapreshcheno yavlyat'sya vo dvorec. Sredi chinovnikov mnogie byli nedovol'ny raspushchennost'yu Hou-chzhu, i mudrye lyudi ne zhelali sluzhit' emu; ih dolzhnosti otdavali vsyakim prohodimcam. Voenachal'nik YAn' YUj, ne imevshij ni malejshih zaslug, no userdno l'stivshij evnuhu Huan Hao, reshil zanyat' dolzhnost' glavnogo polkovodca carstva SHu. Uznav o neudachah Czyan Veya, on dogovorilsya s Huan Hao, i tot skazal Hou-chzhu: -- Czyan Vej ne goditsya v polkovodcy: skol'ko raz uzh hodil on v pohody, a vozvrashchaetsya vse bez pobedy. Pora otozvat' ego v stolicu, a na ego mesto naznachit' YAn' YUya. Hou-chzhu totchas zhe poslal ukaz Czyan Veyu. A tot v eto vremya osazhdal cishan'skie lagerya. Poluchiv imperatorskoe povelenie prekratit' vojnu, on prikazal otvesti vojska ot Taoyana, a zatem nachal othodit' sam. Noch'yu Den Aj uslyshal shum i boj barabanov, no ne ponyal, chto proishodit. Na rassvete emu dolozhili, chto Czyan Vej uvel vse vojska i lagerya ego opusteli. Den Aj reshil, chto Czyan Vej zadumal kakuyu-to hitrost', i zapretil presledovat' vraga. Dobravshis' do Han'chzhuna, Czyan Vej postavil vojska na otdyh, a sam otpravilsya v CHendu. Odnako Hou-chzhu v techenie desyati dnej ne prinimal ego. Ozabochennyj Czyan Vej kak-to progulivalsya vozle vorot u dvorca Dunhua i vstretilsya s mi-shu-lanom Cyue CHzhenom. -- Vy ne znaete, pochemu Syn neba prikazal prekratit' vojnu i otozval vojska iz pohoda? -- sprosil Czyan Vej. -- A razve vy sami etogo ne ponimaete? -- udivilsya Cyue CHzhen. -- Huan Hao zadumal vo glave armii postavit' YAn' YUya i vosstanovil protiv vas imperatora. No potom on razuznal, chto vy voyuete s takim iskusnym polkovodcem, kak Den Aj, i reshil ot svoego zamysla otkazat'sya. -- Ub'yu podlogo evnuha! -- vskrichal Czyan Vej, ne vladeya soboj ot gneva. -- Odumajtes'! -- ostanovil ego Cyue CHzhen. -- Vy -- prodolzhatel' dela CHzhuge Lyana! A vdrug Syn neba budet nedovolen vashim postupkom? -- Mozhet byt', vy i pravy, -- podumav, soglasilsya Czyan Vej. Na sleduyushchij den', kogda Hou-chzhu piroval s Huan Hao v sadu, tuda voshel Czyan Vej. Slugi predupredili ob etom evnuha, i tot pospeshil spryatat'sya za holmikom u ozerka. Czyan Vej poklonilsya Hou-chzhu i so slezami molvil: -- YA shturmoval lagerya Den Aya v Cishane, a vy, gosudar', neozhidanno prikazali prekratit' vojnu! Ne smeyu dopytyvat'sya, s kakoj cel'yu vy eto sdelali. Hou-chzhu molchal. -- Huan Hao rasporyazhaetsya pri dvore, kak desyat' evnuhov vo vremena imperatora Lin-di, -- prodolzhal Czyan Vej. -- Vy, gosudar', otnosites' k nemu, kak Lin-di otnosilsya k CHzhan ZHanu, a esli privesti primer iz bolee otdalennyh vremen, to vash evnuh napominaet CHzhao Gao. Kaznite etogo cheloveka, i v strane nastupit poryadok! Tol'ko togda mozhno budet vosstanovit' vlast' Han'skoj dinastii na Sredinnoj ravnine! -- Huan Hao -- nichtozhnyj chelovek, -- ulybnulsya Hou-chzhu, -- dazhe esli i dat' emu bol'shuyu vlast', on nichego ne smozhet dostignut'. My udivlyalis', kogda Dun YUn' skripel zubami ot nenavisti k Huan Hao, a nyne i vy nenavidite etogo evnuha! No pochemu -- mne neponyatno. Czyan Vej upal pered Hou-chzhu na koleni. -- Esli vy ostavite v zhivyh etogo evnuha, to gosudarstvo pogibnet! -- Ne pojmu, chego vy dobivaetes'? Odni hvalyat Huan Hao i zhelayut, chtob on zhil, drugie nenavidyat i s neterpeniem zhdut ego smerti! -- Hou-chzhu pozhal plechami i prikazal priblizhennym pozvat' Huan Hao. Evnuh vyshel iz-za holmika; Hou-chzhu povelel emu poklonit'sya Czyan Veyu i prosit' proshcheniya. -- YA sluzhu Synu neba i v gosudarstvennye dela ne vmeshivayus'! -- zagovoril Huan Hao, nizko klanyayas' Czyan Veyu. -- Ne slushajte togo, chto govoryat moi vragi, -- oni kleveshchut na menya iz zavisti. ZHizn' moya v vashih rukah. Poshchadite! Slezy pokatilis' po shchekam evnuha. Vozmushchennyj Czyan Vej pokinul sad. On otpravilsya k Cyue CHzhenu i rasskazal emu o tom, chto sluchilos' v sadu. -- Vam grozit beda! -- vzvolnovalsya Cyue CHzhen. -- A esli pogibnete vy, pogibnet i carstvo SHu! -- Togda nauchite menya, kak spastis' samomu i kak spasti gosudarstvo! -- poprosil Czyan Vej. -- Vyslushajte moj sovet, -- otvechal Cyue CHzhen. -- V Lunsi est' gorodok Tachzhun, gde vy mogli by po primeru CHzhuge Lyana postroit' voennye poseleniya. Dolozhite ob etom Synu neba i uezzhajte tuda. Dlya vas v etom budet dvojnaya vygoda: vo-pervyh, v Tachzhune vy zagotovite proviant dlya vojska, a vo-vtoryh, ovladeete vsemi zemlyami Lun®yu. Togda i vejcy ne posmeyut zarit'sya na Han'chzhun, i vy sami izbavites' ot opasnosti, zhivya vne stolicy i imeya v svoih rukah armiyu. Tol'ko tak vy spasete gosudarstvo i samogo sebya. Ne medlite! -- Zolotye slova! -- obradovalsya Czyan Vej. Na drugoj zhe den' on obratilsya k Hou-chzhu za razresheniem organizovat' voennye poseleniya v Tachzhune, kak eto v svoe vremya sdelal CHzhuge Lyan. Hou-chzhu otvetil soglasiem. Vozvrativshis' v Han'chzhun, Czyan Vej sobral voenachal'nikov i ob®yavil im: -- My ne oderzhivali pobedy v pohodah potomu, chto u nas postoyanno ne hvatalo provianta. Vot ya i reshil teper' ustroit' voennye poseleniya v Tachzhune. My budem seyat' pshenicu, sobirat' urozhaj i ne spesha gotovit'sya k novoj vojne. Vojska nashi otdohnut i naberutsya sil, a vejcy, kotorym pridetsya vozit' proviant za tysyachi li, ustanut i oslabeyut. Togda nam obespechena polnaya pobeda. Zatem Czyan Vej otdal prikaz voenachal'nikam Hu Czi, Van SHe i Czyan Binyu ohranyat' Han'chzhun, Iochen i Han'chen, a Czyan SHu i Fu Cyanyu -- zastavy v gorah. Sam Czyan Vej vo glave vos'midesyati tysyach voinov otpravilsya v Tachzhun, rasschityvaya ostat'sya tam nadolgo. Kogda Den Aj uznal, chto Czyan Vej organizoval voennye poseleniya v Tachzhune i velel po dorogam ustroit' sorok ukreplennyh lagerej, on prikazal svoim lazutchikam sostavit' kartu raspolozheniya vojsk vraga. Vskore Den Aj poslal v stolicu doklad, v kotorom soderzhalis' podrobnye svedeniya o protivnike. Polkovodec Syma CHzhao vyshel iz sebya: -- |tot Czyan Vej dlya menya nastoyashchaya yazva! Skol'ko raz vtorgalsya on na Sredinnuyu ravninu, a my vse nikak ne mozhem ego unichtozhit'! -- Czyan Vej dostojnyj uchenik CHzhuge Lyana! -- zametil Czya CHun. -- S nim srazu ne spravit'sya. Horosho by podoslat' k nemu nashego voina, chtoby on ubil ego. Tol'ko takim putem my izbavim nashe vojsko ot tyazheloj vojny. -- Net, etogo my ne budem delat', -- vozrazil chzhun-lan Syun' Syuj. -- V poslednee vremya Hou-chzhu vse svoe vremya tratit na zhenshchin i vino. On priblizil k sebe evnuha Huan Hao i polagaetsya tol'ko na nego. Sanovniki dumayut lish' o svoej bezopasnosti. Czyan Vej sozdal voennye poseleniya v Tachzhune potomu, chto on tozhe boitsya etogo evnuha. Sejchas Czyan Veya legche vsego pobedit' v otkrytoj bor'be! -- Pravil'no! -- Syma CHzhao rassmeyalsya. -- Tak posovetujte, kogo naznachit' polkovodcem v vojne protiv carstva SHu? -- Den Aya, -- ne zadumyvayas', otvetil Syun' Syuj. -- |to samyj sposobnyj polkovodec nashego vremeni. Dajte emu v pomoshchniki CHzhun Hueya, i nam obespechena pobeda! -- Vy prochitali moi mysli! -- obradovalsya Syma CHzhao i velel pozvat' CHzhun Hueya. -- Soglasilis' by vy vozglavit' armiyu v pohode protiv carstva U? -- vstretil ego voprosom Syma CHzhao. -- Vy hotite skazat', chto sobiraetes' voevat' s carstvom SHu, a ne s carstvom U, ya ne oshibsya? -- Vy ugadali. -- Esli vy dejstvitel'no sobiraetes' voevat' s carstvom SHu, vot vam karta, -- prodolzhal CHzhun Huej i protyanul Syma CHzhao slozhennuyu kartu. Syma CHzhao razvernul ee i uvidel, chto na nej byli naneseny dorogi i otmecheny mesta, udobnye dlya raspolozheniya lagerej i skladov, ukazany puti dlya nastuplenij i otstuplenij. -- Vy prekrasnyj polkovodec! -- voskliknul Syma CHzhao. -- Poruchayu vam i Den Ayu zavoevat' carstvo SHu! -- S vashego razresheniya, ya by postupil neskol'ko inache, -- skazal CHzhun Huej. -- V Sychuani net dorog dlya odnovremennogo nastupleniya bol'shih armij. Vojsko Den Aya sledovalo by razdelit' na neskol'ko otryadov i predostavit' kazhdomu polnuyu samostoyatel'nost'. Syma CHzhao schel etot sovet razumnym. On pozhaloval CHzhun Hueyu zvanie polkovodca Pokoritelya zapada, vruchil emu bunchuk i sekiru i postavil ego vo glave vseh vojsk Guan'chzhuna i okrugov Cinchzhou, Syujchzhou, YAn'chzhou, YUjchzhou, Czinchzhou i YAnchzhou. V to zhe vremya k Den Ayu pomchalsya gonec s ukazom o naznachenii ego polkovodcem Zapadnogo pohoda. Den Ayu bylo dano pravo rasporyazhat'sya vsemi vojskami Guan'vaya i Lunshana i dogovorit'sya s CHzhun Hueem o nachale vojny protiv carstva SHu. Na sleduyushchij den' vopros o pohode obsuzhdalsya vo dvorce. Voenachal'nik Den Dun' skazal: -- Czyan Vej uzhe neskol'ko raz vtorgalsya na Sredinnuyu ravninu i pogubil mnogo nashih voinov. Ne sleduet stroit' planov vtorzheniya v Sychuan', kogda my dazhe oboronit'sya ne mozhem! V nepristupnyh sychuan'skih gorah my prosto pogubim nashu armiyu! -- Ponimaesh' li ty, chto govorish'? -- Syma CHzhao pomrachnel. -- Ved' ya sobirayus' podnyat' vojsko vo imya gumannosti i spravedlivosti i hochu nakazat' sbivshegosya s istinnogo puti pravitelya! Po znaku Syma CHzhao strazha shvatila Den Dunya pod ruki i vyvela iz zala. Vskore vnesli ego otrublennuyu golovu i polozhili u nog Syma CHzhao. Vse prisutstvuyushchie chinovniki pobledneli. -- SHest' let uzhe proshlo s teh por, kak ya hodil v pohod na vostok, -- spokojno, slovno nichego ne sluchilos', prodolzhal Syma CHzhao. -- Armiya nasha otdohnula, vooruzhilas' i opyat' gotova voevat' s carstvami SHu i U. Pervym delom my pokorim carstvo SHu, a zatem perejdem v nastuplenie po sushe i po vode protiv carstva U. V drevnosti tochno tak zhe prezhde bylo zahvacheno gosudarstvo YUj, chtoby zatem unichtozhit' gosudarstvo Go. Nyne, kak ya polagayu, stolicu carstva SHu ohranyayut vosem'desyat-devyanosto tysyach voinov, a tysyach tridcat'-sorok stoyat na granice, da eshche tysyach shest'desyat-sem'desyat zanyaty na polevyh rabotah v voennyh poseleniyah v Tachzhune. Den Aj so svoej stotysyachnoj armiej svyazhet dejstviya Czyan Veya, a CHzhun Huej tem vremenem s nebol'shim sravnitel'no vojskom, tysyach v dvadcat'-tridcat', naneset stremitel'nyj udar na Han'chzhun cherez dolinu Logu. Pravitel' carstva SHu nerazumen, on ne umeet derzhat' v povinovenii svoih poddannyh, i stoit nam ovladet' pogranichnymi gorodami, kak v stolice CHendu nachnetsya razbrod, kotoryj privedet k gibeli vsego carstva. CHinovniki pochtitel'no poklonilis' Syma CHzhao. Poluchiv pechat' polkovodca Pokoritelya zapada, CHzhun Huej nachal ochen' ostorozhno gotovit'sya k pohodu, prinimaya vse mery k tomu, chtoby zamysly ego prezhdevremenno ne raskrylis'. Raspustiv sluh o tom, chto on sobiraetsya voevat' s carstvom U, CHzhun Huej zanyalsya stroitel'stvom boevyh korablej v okrugah Cinchzhou, YAn'chzhou, YUjchzhou, Czinchzhou i YAnchzhou. A voenachal'nik Tan Czy poluchil prikaz snaryazhat' boevye suda v Denchzhou, Lajchzhou i drugih primorskih okrugah. Dazhe Syma CHzhao ne mog ponyat' istinnyh namerenij CHzhun Hueya i, vyzvav ego odnazhdy k sebe, sprosil: -- Zachem vy stroite korabli? Ved' v Sychuan' predstoit suhoputnyj pohod? -- Esli v carstve SHu uznayut, chto my gotovimsya k vojne protiv nih, oni obratyatsya za pomoshch'yu k carstvu U, -- otvechal CHzhun Huej. -- Poetomu ya i rasprostranyayu sluhi, chto sobirayus' v pohod protiv carstva U. Czyan Vej ne osobenno budet etim obespokoen! Zato cherez god my zavoyuem carstvo SHu i odnovremenno u nas budet gotov flot dlya napadeniya na carstvo U. Vy dumaete, eto nerazumno? Syma CHzhao, ne skryvaya svoej radosti, nemedlenno naznachil den' vystupleniya. Osen'yu, v tretij den' sed'mogo mesyaca chetvertogo goda perioda Czin-yuan' [263 g.], vojsko CHzhun Hueya pokinulo stolicu. Syma CHzhao desyat' li provozhal svoego polkovodca, i kogda oni rasstalis', si-cao-yuan' SHao Di skazal: -- Gospodin moj, vy otpravili CHzhun Hueya v pohod protiv carstva SHu i dali emu stotysyachnuyu armiyu. CHzhun Huej -- chelovek chestolyubivyj, i ya boyus', kak by on ne vyshel iz povinoveniya. -- YA i sam znayu, chto on mozhet eto sdelat', -- ulybnulsya Syma CHzhao. -- No esli vy eto znaete, pochemu zhe vy ne naznachili polkovodcem kogo-nibud' drugogo? -- sprosil SHao Di. Syma CHzhao dolgo besedoval s SHao Di, poka ego somneniya ne rasseyalis'. Poistine: Syma CHzhao yasno bylo do nachala vystuplen'ya, CHto sposoben polkovodec vyjti iz povinoven'ya. No o tom, chto govoril Syma CHzhao svoemu chinovniku, vy uznaete v sleduyushchej glave. GLAVA STO SHESTNADCATAYA iz kotoroj chitatel' uznaet o tom, kak CHzhun Huej sovershil pohod na Han'chzhun, i o tom, kak duh CHzhuge Lyana sotvoril chudo u gory Dinczyun' Itak, provodiv CHzhun Hueya v pohod, Syma CHzhao vozvrashchalsya v stolicu i po puti govoril chinovniku SHao Di: -- Pridvornye sanovniki trusyat, govoryat, chto voevat' s carstvom SHu nevozmozhno. A CHzhun Huej samostoyatel'no sostavil plan pohoda, i eto dokazyvaet, chto on ne boitsya vraga. Ne boyat'sya vraga -- eto zalog pobedy. CHzhun Huej razgromit armiyu Czyan Veya! Nedarom zhe govoritsya: "Razbityj polkovodec ne mozhet pohvalit'sya svoej hrabrost'yu, sanovniki pokorennogo gosudarstva ne mogut pomyshlyat' o tom, chtoby sohranit' svoi dolzhnosti". Pust' dazhe CHzhun Huej, oderzhav pobedu, popytaetsya vyjti iz povinoveniya, no kto ego podderzhit? Ved' voiny budut stremit'sya domoj i pomogat' emu ne stanut. Naoborot, oni skoree pojdut protiv nego. U menya net nikakih prichin dlya bespokojstva, tol'ko smotrite ne proboltajtes'! SHao Di byl ubezhden ego dovodami i uspokoilsya. Raspolozhivshis' lagerem, CHzhun Huej sozval v svoj shater voenachal'nikov. Prishli Vej Guan', Hu Le, Tyan' Syuj, Pan Huej, Tyan' CHzhan, YUan' Czin, Cyu Czyan', Syahou Syan', Van Czya, Huanfu Kaj, Gou An' i mnogie drugie. -- Prezhde vsego mne nuzhen nachal'nik peredovogo otryada, -- nachal CHzhun Huej. -- Otryad etot dolzhen prokladyvat' dorogi v gorah i navodit' mosty cherez reki. Kto iz vas voz'met na sebya takuyu obyazannost'? -- Razreshite mne! -- otozvalsya odin iz voenachal'nikov. CHzhun Huej vzglyanul na govorivshego -- eto byl voenachal'nik Syuj I, syn hrabrejshego polkovodca Syuj CHu. -- Pravil'no! Na takoe delo sleduet poslat' Syuj I! Tol'ko on s etim spravitsya! -- podhvatili prisutstvuyushchie. CHzhun Huej podozval Syuj I i skazal: -- Ty hrabryj voin, kak i tvoj otec. Voenachal'niki ruchayutsya za tebya. Vot voz'mi pechat' nachal'nika peredovogo otryada i vystupaj na Han'chzhun. Vojsko razdelish' na tri otryada: odin pojdet cherez ushchel'e Segu, drugoj -- cherez ushchel'e Logu, tretij -- cherez ushchel'e Czy-u. Dorogi trudnye, mesta opasnye, voinam tvoim pridetsya karabkat'sya na skaly i stroit' mosty cherez reki. No Han'chzhun dolzhen byt' vzyat v srok! Idi! Otryad Syuj I stremitel'no dvinulsya vpered, a za nim tronulas' i vsya ogromnaya armiya. Kogda Den Aj, nahodivshijsya v Lunsi, poluchil prikaz o pohode protiv carstva SHu, on nemedlenno prikazal Syma Vanu zaklyuchit' soyuz s tangutami i razoslal goncov s poveleniem yunchzhouskomu cy-shi CHzhuge Syuyu, tyan'shujskomu taj-shou Van Ci, lunsijskomu taj-shou Cyan' Hunu, czin'chenskomu taj-shou YAn Sinyu yavit'sya k nemu za ukazaniyami. Vskore posle etogo Den Ayu prisnilsya son, budto on s vysokoj gory smotrit na Han'chzhun -- i vdrug u nog ego zaburlil istochnik, na poverhnosti kotorogo zaprygali puzyri. Den Aj prosnulsya v holodnom potu. Edva dozhdavshis' rassveta, on vyzval k sebe hu-veya SHao YUanya i poprosil rastolkovat' etot son. SHao YUan', znatok "CHzhouskogo Iczina", vnimatel'no vyslushav Den Aya, skazal: -- V "Iczine" govoritsya: "Voda na gore oznachaet zatrudnenie. Trigramma, oboznachayushchaya zatrudnenie, mozhet byt' istolkovana kak udacha na yugo-zapade i neudacha na severo-vostoke". Konfucij k etomu dobavlyaet: "U kogo udacha na yugo-zapade, tomu vsegda soputstvuet uspeh, u kogo neudacha na severo-vostoke, tomu ostaetsya zhit' nedolgo". Vy zavoyuete carstvo SHu, no, k sozhaleniyu, ne vernetes' ottuda. Den Aj zadumalsya. V eto vremya pribyla gramota ot CHzhun Hueya, kotoryj pisal, chto nadeetsya vstretit'sya s Den Aem v Han'chzhune. Togda Den Aj otdal prikaz tyan'shujskomu taj-shou Van Ci i lunsijskomu taj-shou Cyan' Hunu s dvuh storon napast' na Tachzhun, a yunchzhouskomu cy-shi CHzhuge Syuyu otrezat' Czyan Veyu puti k otstupleniyu. Czin'chenskomu taj-shou YAn Sinyu bylo prikazano neprestanno trevozhit' protivnika v Gan'sune s tyla. Sam Den Aj vozglavil vspomogatel'nuyu armiyu v tridcat' tysyach voinov. Ostal'nye voenachal'niki dvinulis' v pohod s pyatnadcatitysyachnymi otryadami. Kogda CHzhun Huej vystupal v pohod, provozhat' ego sobralis' vse chinovniki. Voiny shli strojnymi ryadami, laty i shlemy sverkali, kak inej, znamena zaslonyali solnce. CHinovniki gromko vyrazhali svoe voshishchenie, i tol'ko odin voennyj sovetnik Lyu SHi molchal i holodno usmehalsya. |to zametil taj-vej Van Syan. Naklonivshis' k Lyu SHi, on vzyal ego za ruku i tiho sprosil: -- Kak vy dumaete, oderzhat CHzhun Huej i Den Aj pobedu? -- Konechno, oderzhat, -- otvetil Lyu SHi. -- Tol'ko ni odin iz nih ne vernetsya v stolicu. Van Syan voprositel'no posmotrel na sobesednika, no tot bol'she nichego ne skazal. O vystuplenii vejskih vojsk lazutchiki donesli Czyan Veyu, kotoryj nahodilsya v Tachzhune. I on, isprosiv u imperatora ukaz ob ob®yavlenii vojny, naznachil nachal'nika konnicy i kolesnic levoj ruki CHzhan I nachal'nikom zastavy YAnpinguan', a nachal'nika konnicy i kolesnic pravoj ruki Lyao Hua poslal ohranyat' most In'pincyao. -- |ti dva mosta imeyut dlya nas pervostepennoe znachenie, -- skazal Czyan Vej. -- Oni -- shchit Han'chzhuna. YA otpravil posla v carstvo U s pros'boj okazat' nam pomoshch', no poka eta pomoshch' pridet, budem drat'sya svoimi silami. Imperator Hou-chzhu, v poslednee vremya sovsem zabrosivshij gosudarstvennye dela, ob®yavil ob ustanovlenii novogo perioda svoego pravleniya pod nazvaniem Tan'-sin [263 g.] -- Obilie i Procvetanie. Vo dvorce ne prekrashchalos' vesel'e. Hou-chzhu ne rasstavalsya s evnuhom Huan Hao i obratilsya k nemu za sovetom, kogda byl dostavlen doklad Czyan Veya. -- Okazyvaetsya, -- skazal Hou-chzhu, -- vojska carstva Vej vo glave s polkovodcami Den Aem i CHzhun Hueem napali na nas, i Czyan Vej soobshchaet, chto polozhenie ochen' opasnoe. Posovetujte, chto emu otvetit'. -- Dumayu, chto nikakoj opasnosti net. Prosto Czyan Vej ishchet sluchaya otlichit'sya, vot on i predstavil vam takoj doklad, -- proiznes Huan Hao. -- Bespokoit'sya ne o chem, no esli vy somnevaetes', priglasite gadalku. V CHendu est' odna ochen' iskusnaya proricatel'nica, kotoraya obshchaetsya s duhami i umeet predskazyvat' sud'bu. Hou-chzhu rasporyadilsya prigotovit' vo vnutrennem zale dvorca vse neobhodimoe dlya zhertvoprinosheniya i velel privesti gadalku. Kogda eta zhenshchina yavilas', Hou-chzhu voskuril blagovoniya, proiznes molitvu i sel na svoem imperatorskom lozhe, vnimatel'no nablyudaya, chto budet delat' gadalka. Ta vdrug raspustila volosy, zatopala nogami i zakruzhilas' po zalu. -- Nisshestvie duha! -- shepnul Huan Hao. -- Udalite slug, gosudar', i molites' o schast'e. Hou-chzhu otpustil slug i, opustivshis' na koleni, zasheptal molitvu. -- YA -- sychuan'skij duh zemli! -- vykrikivala gadalka. -- Vy naslazhdaetes' blagodenstviem, gosudar'! CHego zhe vam eshche zhelat'? Projdet neskol'ko let, i vse zemli carstva Vej perejdut v vashe vladenie! Sohranyajte spokojstvie i terpenie! ZHenshchina bez soznaniya upala na pol. Hou-chzhu shchedro nagradil proricatel'nicu. On tak uveroval v ee predskazanie, chto ne pridal nikakogo znacheniya dokladu Czyan Veya i prodolzhal veselit'sya i pit' vino u sebya vo dvorce. Czyan Vej prislal eshche odin doklad, no evnuh Huan Hao pripryatal ego. A vremya shlo, i blagopriyatnyj moment dlya otrazheniya sil'nogo vraga byl upushchen. Blagodarya etomu i reshilas' sud'ba carstva SHu. Ogromnoe vojsko CHzhun Hueya neuderzhimoj lavinoj katilos' na Han'chzhun. Nachal'niku peredovogo otryada Syuj I ne terpelos' sovershit' podvig. Kogda vojsko ego podoshlo k zastave Nan'chzhen, on voskliknul: -- Za etoj zastavoj -- Han'chzhun. Na zastave vojsk nemnogo, i my odoleem ih s pervogo udara! Preispolnennye reshimosti, voiny ustremilis' vpered, no sovershenno neozhidanno natolknulis' na upornoe soprotivlenie protivnika. Voenachal'nik Lu Sun', ohranyavshij zastavu Nan'chzhen, byl zaranee preduprezhden o priblizhenii vraga i ustroil na doroge dve zasady; k tomu zhe u nego byli izobretennye CHzhuge Lyanom samostrely. V tu minutu, kogda voiny Syuj I dvinulis' k zastave, tam udarili v kolotushki, i v nastupayushchih poleteli tuchi strel i kamnej. Poka Syuj I otdal prikaz otstupat', neskol'ko desyatkov ego voinov bylo ubito. Uznav o porazhenii peredovogo otryada, CHzhun Huej reshil sam posmotret' na udivitel'nye samostrely i v soprovozhdenii sotni telohranitelej poskakal k zastave. No stoilo emu pereehat' most, kak on byl osypan desyatkami strel. Hlestnuv konya, CHzhun Huej brosilsya obratno k mostu, spasayas' ot samostrelov. Tut iz zastavy vyshel s nebol'shim otryadom Lu Sun'. CHzhun Huej vletel na most, no ego kon' popal odnoj nogoj v dyru provalivshegosya nastila i sbrosil sedoka. Pytayas' vytashchit' nogu konya, CHzhun Huej ne zametil, kak v etot moment k nemu podskakal Lu Sun' i zanes nad ego golovoj kop'e. K ego schast'yu, vejskij voenachal'nik Syun' Kaj, izlovchivshis', uspel vystrelit' v Lu Sunya iz luka. Lu Sun' upal s konya, a CHzhun Huej, vospol'zovavshis' minutnym zameshatel'stvom protivnika, brosil v boj svoj otryad. S zastavy bol'she ne strelyali, boyas' perebit' svoih voinov. Vejcy pereshli v nastuplenie i bystro ovladeli zastavoj. V blagodarnost' za svoe spasenie CHzhun Huej podaril Syun' Kayu konya, laty i shlem. Zatem on vyzval v shater Syuj I i napustilsya na nego: -- Ty nachal'nik peredovogo otryada, tvoya obyazannost' prokladyvat' dorogi i stroit' mosty! A ty chto delal? Esli b ne Syun' Kaj, menya ubili by na mostu, kogda ostupilsya moj kon'! Ty narushil moj prikaz, i ya pokarayu tebya, kak etogo trebuet voennyj zakon! I on prikazal strazhe obezglavit' Syuj I. Voenachal'niki pytalis' za nego vstupit'sya: -- Pomilujte Syuj I, hotya by radi ego otca, kotoryj imeet nemalo zaslug pered dinastiej! -- Pered voennym zakonom vse ravny! -- gnevno zakrichal CHzhun Huej. -- Esli delat' poblazhki vinovnym voenachal'nikam, to kak togda povelevat' armiej? Strazha, vypolnyajte prikazanie! CHerez minutu otrublennuyu golovu Syuj I vnesli v shater. Voenachal'niki molchali. SHuskie voenachal'niki Van Han' i Czyan Bin' ohranyali goroda Iochen i Han'chen. Ne osmelivayas' vstupat' v otkrytyj boj s vragom, oni ukrylis' za gorodskimi stenami. Togda CHzhun Huej otdal prikaz: -- Ni minuty promedleniya! Vpered! Bystrota -- bog vojny! Po rasporyazheniyu CHzhun Hueya voenachal'nik Li Fu osadil Iochen, a Syun' Kaj -- Han'chen; ostal'noe vojsko vo glave s samim CHzhun Hueem dvinulos' k zastave YAnpinguan'. Voenachal'nik Fu Cyan', ohranyavshij zastavu, pozval na sovet svoego pomoshchnika Czyan SHu. -- Budem oboronyat'sya. V otkrytom boyu nam ne odolet' mnogochislennogo vraga, -- skazal Czyan SHu. -- Naprotiv! -- vozrazil Fu Cyan'. -- Protivnik posle dolgogo pohoda ustal, i my dolzhny vstupit' v boj, ne davaya emu peredyshki. Esli my budem sidet' slozha ruki, padut Iochen i Han'chen. Czyan SHu promolchal. V eto vremya bol'shoj otryad vejskih vojsk podoshel k stenam zastavy. Razmahivaya plet'yu, CHzhun Huej zakrichal: -- YA privel syuda stotysyachnoe vojsko! Sdavajtes' bez boya -- i poluchite vysokie zvaniya, a ne sdadites' -- vseh unichtozhu! Razgnevannyj Fu Cyan', ostaviv na zastave Czyan SHu, udaril na protivnika. Vejskie vojska ot neozhidannosti podalis' nazad, no vskore pereshli v nastuplenie i nachali tesnit' Fu Cyanya. Tot reshil ujti na zastavu, no na stene uvidel vejskie znamena. -- YA uzhe pokorilsya carstvu Vej! -- krichal so steny Czyan SHu. -- Negodyaj! -- v yarosti zavopil Fu Cyan'. -- Ty izmenil svoemu dolgu! Kakimi zhe glazami ty budesh' smotret' na Syna neba? Fu Cyan' snova brosilsya na protivnika. No vejcy okruzhili ego. On bilsya otchayanno, no vyrvat'sya ne mog. Pochti vse ego voiny byli ubity ili raneny. Togda Fu Cyan' podnyal golovu k nebu i tyazhko vzdohnul: -- Pri zhizni ya byl poddannym carstva SHu, posle smerti budu ego duhom- hranitelem! -- S etimi slovami on podhlestnul konya i opyat' napal na vraga. Fu Cyan' byl uzhe neskol'ko raz ranen, krov' okrasila boevoj halat i dospehi. Nakonec upal ego kon'. Sdelav poslednee usilie, Fu Cyan' vonzil sebe v grud' mech. Potomki proslavili v stihah podvig Fu Cyanya: Za den' vekovechnuyu slavu Styazhal polkovodec iz SHu. Net, luchshe past' smert'yu Fu Cyanya, CHem zhit', kak izmennik Czyan SHu. Tak CHzhun Huej ovladel zastavoj YAnpinguan', gde byli bol'shie zapasy provianta i mnogo oruzhiya. Na radostyah CHzhun Huej shchedro nagradil svoih voinov. V tu noch' vejskie vojska raspolozhilis' na otdyh v gorode YAnane. Vdrug s yugo-zapadnoj storony poslyshalis' kakie-to strannye kriki. CHzhun Huej vyskochil iz shatra, no kriki prekratilis'. Odnako do samogo rassveta nikto ne somknul glaz. Na sleduyushchuyu noch' povtorilos' to zhe samoe. Utrom CHzhun Huej poslal razvedchikov osmotret' vse okrestnosti. Vozvrativshis', razvedchiki dolozhili, chto na desyat' li v okruzhnosti ne vstretili ni odnogo cheloveka. Trevoga CHzhun Hueya ne proshla. On reshil sam poehat' v yugo-zapadnom napravlenii i vo chto by to ni stalo razuznat', kto krichit po nocham. Vskore ego nebol'shoj otryad priblizilsya k gore, vershina kotoroj byla okutana gustym tumanom, a vokrug klubilis' chernye tuchi i veyalo duhom smerti. -- CHto eto za gora? -- podozvav provodnika, sprosil CHzhun Huej i priderzhal svoego konya. -- |to gora Dinczyun', -- otvechal provodnik. -- Zdes' kogda-to pogib polkovodec Syahou YUan'. Lico CHzhun Hueya omrachilos', i on povernul konya. No vdrug otkuda ne voz'mis' naletel bujnyj veter i tochno iz oblakov hlynula na zemlyu lavina voinov. Perepugannyj CHzhun Huej poskakal nazad, uvlekaya za soboj svoih voinov, ot straha padavshih s konej. No kogda oni, nakonec, dobralis' do zastavy YAnpinguan', to okazalos', chto vse voiny cely i tol'ko nekotorye poteryali shlemy i mechi. Vernuvshiesya utverzhdali, chto iz chernoj tuchi posypalas' na zemlyu t'ma-t'mushchaya vsadnikov, kotorye nabrosilis' na nih, no nikogo ne ubili. V dejstvitel'nosti zhe eto byl peschanyj vihr'! Nemnogo uspokoivshis', CHzhun Huej sprosil pokorivshegosya emu Czyan SHu: -- Est' na toj gore hram kakomu-nibud' duhu? -- Hrama tam net, no est' mogila knyazya Voinstvennogo CHzhuge Lyana. -- Tak eto ego duh i tvorit chudesa! -- dogadalsya CHzhun Huej. -- Poprobuem prinesti emu zhertvu. Na sleduyushchij zhe den' CHzhun Huej prigotovil zhertvennye dary, zarezal bol'shogo byka i otpravilsya na mogilu knyazya Voinstvennogo. Posle zhertvoprinosheniya veter utih, i nachal morosit' melkij dozhd'. Vskore on proshel, nebo proyasnilos'. Vozradovavshis', vejskie voiny poklonilis' mogile i vozvratilis' v lager'. Noch'yu CHzhun Huej sidel v svoem shatre i, oblokotivshis' na stolik, nezametno zasnul. Vdrug po shatru proletel legkij veter, i CHzhun Huej uvidel cheloveka s beloj shelkovoj povyazkoj na golove, v odezhde iz puha aista, otorochennoj chernoj kajmoj. V ruke on derzhal veer iz per'ev. Lico u nego bylo beloe, kak yashma, iz-pod gustyh brovej siyali yasnye glaza. Rostom on byl v vosem' chi; dvizheniyami, legkimi i plavnymi, napominal bessmertnogo duha. CHelovek priblizilsya k stoliku. -- Kto vy? -- sprosil CHzhun Huej, podymayas' emu navstrechu. -- Slushaj! YA dolzhen tebe skazat', chto blagodenstvie dinastii Han' okonchilos'. Ochen' zhal', chto naseleniyu Sychuani prihoditsya stradat' ot vojny. Ot imeni neba ya povelevayu tebe: kogda tvoe vojsko vstupit v predely Sychuani, ne ubivaj zhitelej! Prizrak vzmahnul rukavami odezhdy i ischez. CHzhun Huej protyanul k nemu ruki i tut zhe prosnulsya. On ponyal, chto s nim govoril duh CHzhuge Lyana. Gluboko potryasennyj CHzhun Huej otdal prikaz pri nastuplenii nesti vperedi vojska bol'shoj belyj flag s nadpis'yu: "Bezopasnost' gosudarstvu i spokojstvie narodu". Pod strahom smertnoj kazni zapreshchalos' ubivat' naselenie. Slava o dobrote CHzhun Hueya bystro obletela carstvo SHu. ZHiteli Han'chzhuna vyshli iz goroda i poklonami vstrechali pobeditelya. Potomki ob etom slozhili takie stihi: Otryad tainstvennyh bojcov prishel k podnozhiyu Dinczyun'. Spal CHzhun Huej, i prizrak vdrug emu yavilsya v snoviden'e. Pri zhizni dumal CHzhuge Lyan lish' o spasen'e roda Lyu, A umer -- i slovami on prines narodu SHu spasen'e. Nahodivshijsya v Tachzhune Czyan Vej uznal o priblizhenii protivnika i prikazal voenachal'nikam Lyao Hua, CHzhan I i Dun Cyue idti k nemu na pomoshch' so svoimi vojskami. Kogda razvedchiki donesli, chto vejskij voenachal'nik Van Ci uzhe blizko, Czyan Vej dvinulsya emu navstrechu. Protivniki vystroilis' drug protiv druga v boevye poryadki, i Van Ci vyehal vpered. -- Sdavajtes'! -- zakrichal on. -- Ne vzdumajte soprotivlyat'sya! U nas nesmetnoe vojsko, my uzhe vzyali CHendu! Ne vladeya soboj ot gneva, Czyan Vej brosilsya na vraga s kop'em. Van Ci obratilsya v begstvo. Czyan Vej presledoval ego bolee dvadcati li. A tam zagremeli barabany, i vperedi poyavilsya vejskij otryad so znamenem: "Lunsijskij taj-shou Cyan' Hun". -- I eti krysy vzdumali drat'sya so mnoj! -- vskrichal Czyan Vej. Pod ego natiskom Cyan' Hun takzhe bezhal. Czyan Vej gnalsya za nimi okolo dvadcati li, poka ne stolknulsya s vojskom samogo Den Aya. Razgorelas' krovoprolitnaya bitva. Czyan Vej neskol'ko raz shvatyvalsya s Den Aem. Ni ta, ni drugaya storona ne ustupala drug drugu v svoej reshimosti dobit'sya pobedy. K Czyan Veyu priskakal vsadnik s izvestiem, chto czin'chenskij taj-shou YAn Sin' zahvatil i szheg vse lagerya v Gan'sune. Czyan Vej prikazal svoemu pomoshchniku sderzhivat' nastupayushchie vojska Den Aya, a sam pospeshil v Gan'sun. Zdes' on stolknulsya s YAn Sinem, no tot uklonilsya ot boya i skrylsya v gorah. Czyan Vej pognalsya bylo za nim, no s gor pokatilis' brevna i kamni, i Czyan Veyu ne udalos' prodvinut'sya ni na shag. V eto vremya vojska Den Aya prorvalis' i okruzhili ego. Czyan Vej so svoimi vsadnikami vyrvalsya iz okruzheniya i zapersya v glavnom lagere, reshiv ozhidat' podkreplenij. Vdrug k nemu primchalsya gonec s izvestiem, chto CHzhun Huej zanyal zastavu YAnpinguan' i chto voenachal'nik Czyan SHu sdalsya, a Fu Cyan' pogib v boyu i Han'chzhun v rukah vraga. Posle padeniya Han'chzhuna vragu takzhe sdalis' voenachal'nik Van SHe, ohranyavshij Iochen, i voenachal'nik Czyan Bin', ohranyavshij Han'chen. Voenachal'nik Hu Czi bezhal v CHendu prosit' pomoshchi. Vstrevozhennyj Czyan Vej otdal prikaz speshno snimat'sya s lagerya. No v tu zhe noch' na granice Sychuani ego vojsko bylo zaderzhano armiej protivnika, vo glave kotoroj stoyal czin'chenskij taj-shou YAn Sin'. Czyan Vej yarostno napal na vraga, i YAn Sin' obratilsya v begstvo. Czyan Vej poslal emu vdogonku tri strely, no promahnulsya. Togda on brosil luk, shvatil kop'e i pomchalsya za protivnikom. Neozhidanno kon' spotknulsya i sbrosil Czyan Veya na zemlyu. V tu zhe minutu podskakal YAn Sin', no Czyan Vej vstal na nogi i nanes kop'em udar v golovu ego konya. Podospevshie vejskie voiny spasli YAn Sinya ot smerti. Czyan Vej opyat' vskochil na konya i sobiralsya prodolzhat' pogonyu, no emu donesli, chto Den Aj nedaleko, i on otkazalsya ot svoego namereniya. Sobrav vojsko, Czyan Vej reshil idti na Han'chzhun, no tut emu soobshchili, chto yunchzhouskij taj-shou CHzhuge Syuj pererezal dorogu. Togda Czyan Vej prikazal raskinut' lager' v gorah. Vejskie vojska raspolozhilis' u mosta In'pincyao. Teper' Czyan Vej ne mog dvinut'sya ni vpered, ni nazad. -- Nebo otvernulos' ot menya! -- tyazhelo vzdohnul on. -- Ne teryajte nadezhdy! -- skazal ego pomoshchnik Nin Suj. -- U CHzhuge Syuya vojsk malo, i my odnim udarom somnem ih. Tol'ko nado obmanut' protivnika, budto my nastupaem cherez ushchel'e Kunhan'gu pryamo na YUnchzhou. |tim my zastavim vraga brosit' In'pincyao i pospeshit' na vyruchku YUnchzhou. Vot togda my i zajmem Czyan'ge. A tam i Han'chzhun otvoyuem. Czyan Vej povel vojsko v ushchel'e Kunhan'gu, delaya vid, chto sobiraetsya zahvatit' YUnchzhou. Lazutchiki donesli ob etom CHzhuge Syuyu. Tot vstrevozhilsya: -- YUnchzhou -- nasha opora, i esli protivnik zahvatit ego, vsyu vinu vzvalyat na menya! Ostaviv lish' nebol'shoj otryad ohranyat' most In'pincyao, CHzhuge Syuj povel svoe vojsko v YUnchzhou. Tol'ko etogo i zhdal Czyan Vej. On vyshel na severnuyu dorogu i stremitel'no dvinulsya k mostu. Tam dejstvitel'no stoyal malochislennyj vejskij otryad, kotoryj Czyan Vej pochti nachisto istrebil. Perejdya s vojskom cherez most, on prikazal podzhech' ego. A CHzhuge Syuj uznal, chto Czyan Vej obmanul ego, i brosilsya obratno, no opozdal -- tam uzhe ne bylo ni mosta, ni protivnika. Tem vremenem Czyan Vej bezostanovochno dvigalsya dal'she. Vskore emu povstrechalis' voenachal'niki CHzhan I i Lyao Hua. -- U nas beda! -- skazal CHzhan I. -- Huan Hao naotrez otkazyvaetsya voevat'! No my poshli k vam na pomoshch', kak tol'ko uznali o padenii Han'chzhuna. -- Vrag vedet napadenie so vseh storon, -- skazal Lyao Hua. -- Dorogi dlya podvoza zakryty. Ne luchshe li otojti v Czyan'ge i zanyat' oboronu, poka polozhenie ne izmenitsya? Czyan Vej zakolebalsya. V eto vremya razvedchiki donesli o nastuplenii vojsk Den Aya i CHzhun Hueya. Togda Czyan Vej poslal protiv nih Lyao Hua i CHzhan I. -- V zemlyah Bajshuj voevat' neudobno, -- zametil Lyao Hua. -- Nado uhodit' v Czyan'ge poka ne pozdno! Czyan Vej podumal nemnogo i reshil prinyat' sovet Lyao Hua. No bylo pozdno: edva voiny ego podoshli k Czyan'ge, kak zagremeli barabany, zatrubili roga i gusto vstali znamena. Neizvestnoe vojsko raspolozhilos' na podstupah k gorodu. Poistine: Nepristupnyh skal Han'chzhuna bol'she uzh u nih ne stalo, No v Czyan'ge podnyalsya veter i volna stenoyu vstala. Esli vy hotite uznat', ch'e vojsko vstretil Czyan Vej pod Czyan'ge, posmotrite sleduyushchuyu glavu. GLAVA STO SEMNADCATAYA v kotoroj idet rech' o tom, kak Den Aj sovershil perehod cherez gory, i o tom, kak v bitve pri Myan'chzhu pogib CHzhuge CHzhan' Polkovodec Dun Cyue, uznav o vtorzhenii vejskih vojsk v carstvo SHu, ne dozhidayas' prikaza, podnyal dvadcat' tysyach voinov i raspolozhilsya v Czyan'ge. V tot zhe den', zametiv vdali oblako pyli, on privel vojsko v boevuyu gotovnost'. No okazalos', chto eto idut otryady Czyan Veya, Lyao Hua i CHzhan I. Obradovannyj Dun Cyue vpustil ih v gorod i posle privetstvennyh ceremonij rasskazal im o nedostojnom povedenii Hou-chzhu i Huan Hao. -- Ne pechal'tes'! -- voskliknul Czyan Vej. -- Poka ya zhiv, protivniku carstvo SHu ne dostanetsya! Budem oboronyat' Czyan'ge i podumaem, chto delat' dal'she. -- Czyan'ge my uderzhim, -- soglasilsya Dun Cyue. -- No ved' v CHendu pochti net vojsk! A esli vrag zahvatit stolicu, dinastiya pogibnet! -- Protivnik tuda ne doberetsya: CHendu okruzhayut nepristupnye gory, -- vozrazil emu Czyan Vej. Vo vremya etogo razgovora Czyan Veyu dolozhili, chto k gorodu priblizhayutsya vojska CHzhuge Syuya. Czyan Vej sam vozglavil otryad iz pyati tysyach voinov i, vyjdya iz goroda, obrushilsya na vraga. CHzhuge Syuj ne vyderzhal otchayannogo natiska i bezhal, ponesya ogromnye poteri. Czyan Veyu dostalas' bol'shaya dobycha. CHzhuge Syuj raspolozhilsya lagerem v neskol'kih li ot Czyan'ge, a Czyan Vej vernulsya v gorod. Lager' CHzhun Hueya nahodilsya v dvadcati pyati li ot Czyan'ge. Poterpevshij porazhenie CHzhuge Syuj yavilsya k CHzhun Hueyu prosit' proshcheniya. -- YA prikazyval tebe ohranyat' most In'pincyao, -- obrushilsya na vinovnogo CHzhun Huej, -- a ty chto sdelal? Pochemu ty upustil Czyan Veya? I kak ty posmel narushit' moj prikaz! Kto tebe razreshil nastupat'? CHzhuge Syuj stal opravdyvat'sya: -- Czyan Vej hiter i kovaren. On sdelal vid, budto idet na YUnchzhou, i ya pospeshil tuda, a on etim vospol'zovalsya i uliznul. Vot togda ya i povel svoe vojsko na Czyan'ge. Kto zhe mog predpolozhit', chto delo tak obernetsya? CHzhun Huej ne prinyal opravdanij CHzhuge Syuya i prikazal otrubit' emu golovu. -- Ne delajte etogo! -- vstupilsya za vinovnogo voenachal'nik Vej Guan'. -- CHzhuge Syuj podchinen Den Ayu, i esli vy kaznite ego, to narushite soglasie mezhdu polkovodcami. -- YA poluchil prikaz Syna neba i Czin'skogo guna Syma CHzhao idti vojnoj protiv carstva SHu, -- razdrazhenno zametil CHzhun Huej. -- Pust' provinitsya hot' sam Den Aj, ya velyu i ego nakazat'! Lish' blagodarya nastojchivym pros'bam voenachal'nikov CHzhun Huej otmenil kazn' i prikazal otpravit' CHzhuge Syuya v Loyan v kolesnice dlya prestupnikov, chtoby ego sudil sam Czin'skij gun, a vse vojsko CHzhuge Syuya ostavil u sebya. Kto-to soobshchil ob etom Den Ayu. Tot prishel v yarost': -- My s nim na ravnom polozhenii! Kak on smeet oskorblyat' menya! -- Batyushka, -- ugovarival otca Den CHzhun, -- iz-za kakogo-to pustyaka vy mozhete rasstroit' velikoe gosudarstvennoe delo! Zabud'te ob etom! Den Aj ovladel soboj i reshil poehat' k CHzhun Hueyu. Kogda CHzhun Hueyu dolozhili o priezde Den Aya, on prezhde vsego sprosil, bol'shaya li s nim ohrana. -- Vsego desyat' vsadnikov, -- otvetili emu. Prikazav vystroit' pered shatrom sotnyu telohranitelej, CHzhun Huej velel prosit' Den Aya v shater. Posle privetstvennyh ceremonij Den Aj oglyadelsya -- surovye lica stoyavshih vozle shatra voinov proizveli na nego nepriyatnoe vpechatlenie. Ne zhelaya zatyagivat' molchanie, on proiznes, obrashchayas' k CHzhun Hueyu: -- Vam ochen' povezlo -- vy zahvatili Han'chzhun! Teper' sleduet podumat' o tom, kak vzyat' Czyan'ge. -- U vas est' plan nastupleniya? -- sprosil CHzhun Huej. Den Aj uklonilsya ot pryamogo otveta, ssylayas' na svoe nerazumie. No CHzhun Huej prodolzhal ego rassprashivat'. -- Mne kazhetsya, chto sledovalo by idti pryamo na CHendu po maloj in'pinskoj doroge, -- skazal, nakonec, Den Aj. -- Czyan Vej brositsya spasat' CHendu, a vy etim vospol'zuetes' i zahvatite Czyan'ge. -- Vash plan velikolepen! -- obradovalsya CHzhun Huej. -- Idite na CHendu -- budu zhdat' ot vas vestej o pobede. Oni vypili vina i rasproshchalis'. Provodiv Den Aya, CHzhun Huej vernulsya v shater i skazal voenachal'nikam: -- Mne govorili, chto Den Aj blestyashchij polkovodec, no eto neverno -- on prosto zauryadnyj chelovek. -- CHto dalo vam povod prijti k takomu zaklyucheniyu? -- udivilis' voenachal'niki. -- Da ved' on govoril gluposti! -- otvechal CHzhun Huej. -- Malaya in'pinskaya doroga prolegaet cherez vysokie gory, i stoit protivniku zaperet' ego v etih gorah, kak vse ego voiny peremrut s golodu. My ne stanem riskovat' i projdem bol'shoj dorogoj. Tak ili inache, a carstvo SHu zavoyuem my! Zatem on prikazal gotovit' shturmovye lestnicy i metatel'nye mashiny dlya shturma Czyan'ge. Vyjdya za vorota lagerya, Den Aj skazal svoim voenachal'nikam: -- CHzhun Huej hochet posmotret', kak my budem dejstvovat'! -- Sudya po vyrazheniyu ego lica, on ne slishkom odobryaet vash plan i soglasilsya tol'ko na slovah, -- otvechali voenachal'niki. -- I pust' ego! On dumaet, chto ya ne voz'mu CHendu! A ya ovladeyu CHendu nazlo emu! Kogda Den Aj vozvratilsya v svoj lager', syn ego Den CHzhun i voenachal'nik SHi Czuan' pristupili k nemu s rassprosami. -- CHto vy skazali CHzhun Hueyu naschet vashego plana? -- YA razgovarival s nim nachistotu, a on smotrel na menya kak na duraka, -- otvetil Den Aj, -- emu udalos' zahvatit' Han'chzhun, i on dumaet, chto bol'shego podviga i byt' ne mozhet! A razve dobilsya by on uspeha, esli b ya ne skoval Czyan Veya v Tachzhune? Net, ya sam zahvachu CHendu! Togda mozhno budet schitat', chto i Han'chzhun zanyal ya! Den Aj snyalsya s lagerya i otoshel na sem'desyat li ot Czyan'ge. Uznav ob etom, CHzhun Huej tol'ko usmehnulsya. Mezhdu tem Den Aj poslal sekretnoe pis'mo Syma CHzhao i, sobrav v svoem shatre voenachal'nikov, obratilsya k nim s takimi slovami: -- My dolzhny vzyat' CHendu i sovershit' bessmertnyj podvig! Gotovy li vy povinovat'sya mne? -- Gotovy! Vedite nas! -- druzhno otvetili voenachal'niki. Togda Den Aj prikazal svoemu synu Den CHzhunu vozglavit' otryad iz pyati tysyach voinov i dvinut'sya vpered, chtoby prokladyvat' v gorah put' dlya vsej armii. Voiny eti byli bez lat i vooruzheny toporami i motygami. Den Aj podelil svoe vojsko na otryady po tri tysyachi. CHerez kazhdye sto li odin iz otryadov ostanavlivalsya i sooruzhal ukreplennyj lager'. Vystupiv iz goroda In'pina v desyatom mesyace togo zhe goda [263 g.], vojsko Den Aya za dvadcat' dnej proshlo bolee semisot li po neobitaemym goram i po puti sooruzhalo