ilas' s Puti, i pust' ya pokazyvayu vernuyu dorogu -- no kto uslyshit menya? Znat' zhe, chto tebya ne slushayut, i nastaivat' na svoem -- eto eshche odno zabluzhdenie! A potomu luchshe vsego predostavit' zhizni idti svoim cheredom i nikogo ne podtalkivat'. Esli ya nikogo ne budu podtalkivat', nikto ne budet terpet' ot menya neudobstva. Posle togo kak YAo ustupil prestol SHunyu, a SHun' sdelal svoim preemnikom YUya, Bochen Czygao otkazalsya ot svoego udela i stal pahat' zemlyu. YUj priehal k nemu s vizitom i zastal ego rabotayushchim v pole. YUj podoshel k nemu bystro, okazyvaya hozyainu pochet, i sprosil ego: "Prezhde, kogda YAo pravil Podnebesnoj, vy vladeli udelom, a posle togo kak YAo ustupil tron SHunyu, a SHun' peredal ego mne, vy otkazalis' ot udela i vzyalis' za sohu. Pozvol'te sprosit', pochemu vy tak postupili?" -- Prezhde, kogda YAo pravil mirom, lyudi staratel'no trudilis', dazhe ne nadeyas' na nagradu, i byli poslushny, dazhe ne strashas' nakazaniya. A teper' vy nagrazhdaete i nakazyvaete, no v lyudyah net dobroty. Otnyne nravy budut portit'sya, a nakazaniya -- mnozhit'sya. Vot gde sokryty semena gryadushchej smuty! Otojdite, uvazhaemyj, ne meshajte rabotat'. I Bochen Czygao prodolzhil pahotu, dazhe ne glyadya v storonu carya. Men Uguj i CHichzhan Man'czi osmatrivali druzhinu carya U. "|to vojsko ne sravnitsya s druzhinoj carya YUyuya, vot pochemu nam segodnya trudno!" -- skazal CHichzhan Man'czi. -- Esli by v mire byl poryadok, smog li YUyuj vodvorit' v nem spokojstvie, ili v mire dolzhna byla carit' smuta, chtoby YUyuj navel v nem poryadok? -- sprosil Men Uguj. -- Esli ty mechtaesh' o mire, v kotorom carit poryadok, to zachem tebe nuzhen YUyuj? -- otkliknulsya CHichzhan Man'czi. -- Kogda YUyuj lechil yazvy mira, eto bylo vse ravno chto pokryvat' parikom lysinu ili zvat' vracha k umirayushchemu. Lyubyashchij syn, kotoryj podnosit lekarstvo bol'nomu otcu, vyglyadit rasteryannym. Mudryj chelovek etogo styditsya. Vo vremena, kogda zhiznennaya sila ne terpela ushcherba v mire, nikto ne preklonyalsya pered "dostojnymi" i ne zval na sluzhbu "sposobnyh". Gosudar' podoben verhushke dereva, prostye lyudi podobny dikomu olenyu. Oni stoyat pryamo, no ne schitayut eto svoim dolgom, lyubyat drug druga, no ne schitayut eto chelovekolyubiem, chestny, no ne schitayut eto predannost'yu, veryat drug drugu na slovo, no ne schitayut eto doveriem. Polagayas' drug na druga i drug druga voodushevlyaya, slovno roj nasekomyh v vesennyuyu poru, oni ne schitayut eto blagodeyaniem gosudarstva. A potomu oni zhivut, ne ostavlyaya sledov, i sozidayut, nichego ne peredavaya potomstvu. U Prokazhennogo v polnoch' rodilsya syn. On tut zhe prines ognya i stal vglyadyvat'sya v mladenca, boyas' tol'ko, chtoby syn ne okazalsya na nego pohozhim. Stoletnee derevo srubili, sdelali iz ego stvola zhertvennuyu chashu i ukrasili ee chernym i zheltym uzorom, a obrubki vybrosili v kanavu. Sopostavim sosud i obrubki v kanave, i my uvidim, skol' velika raznica mezhdu krasotoyu i urodstvom. No i sosud, i obrubki utratili prirodu dereva. U Razbojnika CHzhi i uchenyh Czen i SHi raznye ponyatiya o spravedlivosti, no oni vse ravny v tom, chto utratili svoyu prirodu. Ved' sushchestvuet pyat' povodov dlya pogubleniya prirody: pyat' cvetov rasstraivayut zrenie, pyat' zvukov rasstraivayut sluh, pyat' zapahov rasstraivayut obonyanie, pyat' vkusov rasstraivayut vkusovye oshchushcheniya, a pristrastiya i nepriyazn' zagryaznyayut nashe soznanie. |ti pyatero -- vragi zhizni. A teper' eshche YAn CHzhu i Mo Di stali izobretat' svoi chastnye istiny. YA zhe nazvat' eto istinoj ne mogu. Ved' esli chelovek obrel odni zatrudneniya, razve mozhno nazvat' eto obreteniem istiny? Togda i sova s golubkoj, ochutivshis' v odnoj kletke, mogut nazvat' eto priobreteniem. Pristrastiya i nepriyazn', zvuki i cveta delayut cheloveka nechuvstvitel'nym vnutri, a kozhanaya shapka s per'yami zimorodka, tablichka dlya zapisej i shirokij poyas ogranichivayut cheloveka vovne. Vnutri -- kletka, snaruzhi -- ograda. A tot, kto shchegolyaet v svoih shnurah, -- eto takoe zhe priobretenie, kak dlya prestupnika -- verevki, oputyvayushchie plechi, i tiski, szhimayushchie pal'cy, a dlya tigrov i barsov -- meshki i zagony. Glava XIII. NEBESNYJ PUTX [71] Nebesnyj Put' vlechet po krugu, ne vozdvigaya pregrad, i potomu vse sushchee svershaet v nem svoyu sud'bu. Put' predkov vlechet po krugu, ne vozdvigaya pregrad, i potomu ves' mir emu pokoren. Put' mudrecov vlechet po krugu, ne vozdvigaya pregrad, i potomu vse zhivoe v predelah morej emu poslushno. Kto prozrel Nebo, styazhal mudrost' i poznal tajnu carstvennyh predkov, tot v svoih dejstviyah neizmenno pokoen, dazhe sam togo ne zamechaya. Mudrec pokoen ne potomu, chto schitaet pokoj dobrodetel'yu. On pokoen potomu, chto nichto na svete ne zaronit trevogu v ego serdce. Stoyachaya voda tak pokojna, chto v nej otrazitsya kazhdyj volosok na nashem lice, i ona tak rovna, chto posluzhit obrazcom dazhe dlya luchshego plotnika. Esli voda, buduchi pokojnoj, sposobna tak raskryvat' prirodu veshchej, to chto zhe govorit' o chelovecheskom duhe? O, kak pokojno serdce mudrogo! Ono est' yasnyj obraz Neba i Zemli, zerkalo vseh veshchej. Pustota i pokoj, otsutstvie obrazov i deyanij -- vot osnova Neba i Zemli, predel Puti i ego zhiznennyh svojstv. Posemu carstvennye predki i istinnye mudrecy prebyvayut v pokoe. Buduchi pokojnymi, oni pusty. Buduchi pustymi, oni napolneny [72]. Buduchi napolnennymi, oni derzhatsya bezuprechno [73]. Buduchi pustymi, oni pokojny, v pokoe oni dvizhutsya, v dvizhenii obretayut neprehodyashchee. Buduchi pokojnymi, oni predavalis' nedeyaniyu, a tot, kto ne dejstvuet, celomudren, a tot, kto hranit celomudrie, izbegnet zabot i neschastij i budet zhit' dolgo. Pustota i pokoj, besformennost' i nedeyanie -- koren' vseh veshchej. Znat' eto, vossedaya na trone, -- znachit byt' pravitelem, podobnym YAo. Znat' eto, stoya licom k severu [74], -- znachit byt' poddannym, podobnym SHunyu. Obladat' etim, nahodyas' naverhu, -- znachit imet' vlast' carstvennogo predka i Syna Neba. Obladat' etim, nahodyas' vnizu, -- znachit idti putem Sokrovennogo mudreca, Neukrashennogo gosudarya. Obladaj etim, zhivya v uedinenii i zatvornichestve, i muzhi rek i morej, gor i lesov sklonyatsya pered toboj. Obladaj etim, vozlozhiv na sebya zabotu o mire, i ty vozymeesh' velikie zaslugi i privedesh' Podnebesnuyu k edinstvu. V pokoe mudryj, v deyaniyah carstvennyj, ty nichego ne predprinimaesh', no okruzhen pochetom, ty prost i bezyskusen, no nikto v celom svete ne sravnitsya s toboj krasotoj. Prozret' voistinu tvoryashchuyu silu Neba i Zemli -- eto i oznachaet byt' v soglasii s Nebom v Velikom Korne i Velikom Istoke. Tak privoditsya k ravnovesiyu mir i dostigaetsya soglasie sredi lyudej. Soglasie s lyud'mi zovetsya "chelovecheskoj radost'yu". Soglasie s Nebom zovetsya "nebesnoj radost'yu". CHzhuan-czy govoril: "O, moj uchitel'! Moj uchitel'! Ty sokrushaesh' vse veshchi, a ne zhestok, odarivaesh' milost'yu desyat' tysyach pokolenij, a ne miloserden, ty starshe samoj sedoj drevnosti, a ne star, ty podderzhivaesh' nebo i zemlyu, vysekaesh' vse formy, a ne iskusen" [75]. Vot chto nazyvaetsya "Nebesnoj radost'yu". A potomu i skazano, chto tot, kto poznal radost' Nebes, -- V zhizn' idet vmeste s Nebom. V smerti prevrashchaetsya vmeste s veshchami. V pokoe slivaetsya s siloj In'. V dvizhenii slivaetsya s dejstviem YAn. A potomu dlya togo, kto poznal radost' Nebes, -- Net proklyat'ya Nebes. Net uprekov lyudej. Net bremeni veshchej. Net vozmezdiya duhov. I vot skazano: "V svoih dvizheniyah -- kak Nebo. V svoem pokoe -- kak Zemlya. Tverdost'yu serdca pravit vsem mirom. Duh ego nepreklonen, dusha ego vechno bodrstvuet, i on tverdost'yu serdca pokoryaet vse veshchi". Zdes' govoritsya o tom, chto mudryj pustotoj i pokoem ovladevaet Nebom i Zemlej, postigaet prirodu vseh veshchej. |to i est' Nebesnaya radost'. Nebesnaya radost' -- eto to, blagodarya chemu serdce mudrogo vmeshchaet v sebya vsyu Podnebesnuyu. Sila derzhavnyh vladyk svoim istokom imeet Nebo i Zemlyu, svoim gospodinom -- Put' i polnotu zhiznennyh svojstv, svoim obrazcom -- Nedeyanie. Tot, kto pretvoryaet nedeyanie, s izbytkom obladaet vsem, chto potrebno dlya upravleniya Podnebesnoj. A tot, kto upovaet na svoi deyaniya, nikogda ne vozymeet vlasti nad Podnebesnoj. Vot pochemu drevnie stol' vysoko cenili nedeyanie. Esli verhi pretvoryayut nedeyanie, a nizy im vtoryat, togda nizy nichem ne budut otlichat'sya ot verhov. Kogda nizy nichem ne otlichayutsya ot verhov, togda net i nastoyashchih poddannyh. Esli nizy deyatel'ny i verhi im vtoryat, togda verhi nichem ne budut otlichat'sya ot nizov. A kogda verhi nichem ne otlichayutsya ot nizov, togda net nastoyashchego povelitelya. Verhi dolzhny nedeyaniem postavit' sebe na sluzhbu Podnebesnuyu, a nizy dolzhny delami svoimi sluzhit' Podnebesnoj. Takov neizmennyj poryadok [76]. Posemu te, kto v drevnosti upravlyali Podnebesnoj, ne iskali primeneniya svoemu umu, dazhe esli znaniya ih ohvatyvali Nebo i Zemlyu. Oni ne govorili ot sebya, dazhe esli postigli do konca prirodu veshchej. Oni ne predprinimali samochinnyh dejstvij, dazhe esli mogli svershit' lyuboe delo v predelah morej. Ved' Nebo nichego ne rozhdaet, a veshchi prevrashchayutsya, Zemlya nichego ne rastit, a veshchi vyzrevayut, derzhavnyj vladyka nichego ne delaet, a v mire vse svershaetsya. Poetomu govoryat: "Net nichego oduhotvorennee Neba, nichego bogache Zemli i nichego velichestvennee derzhavnogo vladyki". I eshche govoryat: "Mogushchestvo derzhavnogo vladyki slito s Nebom i Zemlej". Vot tak mozhno sdelat' Nebo i Zemlyu svoej kolesnicej, pustit' vskach' desyat' tysyach veshchej i pristavit' k delu vseh lyudej. Koren' zanimaet vysshee polozhenie, a vetvi -- nizshee. Pravitel' -- eto glavnoe, poddannyj -- vtorostepennoe. V dvizhenii treh armij i vojsk pyati rodov -- verhushki dobrodeteli. V nagradah i poricaniyah, vygode i ushcherbe i pyati nakazaniyah -- verhushki vospitaniya. V ritualah i zakonah, chislah i merah, titulah i zvaniyah, sopostavleniyah i rassledovaniyah -- verhushki pravleniya. V zvuchanii kolokolov i barabanov, yavleniyah ptich'ih per'ev i bych'ih hvostov [77] -- verhushki radosti. V plache i prichitaniyah i raznyh traurnyh odezhdah -- verhushki skorbi. |ti pyat' verhushek sleduyut dvizheniyam duha i volneniyu serdca. Uchenie o verhushkah bylo i u drevnih, no ego ne stavili na pervoe mesto. Pravitel' idet vperedi, a poddannye za nim sleduyut. Otec idet vperedi, a syn za nim sleduet. Starshij brat idet vperedi, a mladshij za nim sleduet. Muzhchina idet vperedi, a zhenshchina za nim sleduet. Muzh idet vperedi, a zhena za nim sleduet. Byt' blagorodnym ili prezrennym, pervym ili poslednim -- eto poryadok Neba i Zemli, mudryj beret ego za obrazec. Nebo vysoko, a Zemlya nizko: ih polozheniya opredeleny prosvetlennost'yu. Vesna i leto -- vperedi, a osen' i zima -- pozadi: takov poryadok smeny vremen goda. Vse veshchi v svoih prevrashcheniyah zarozhdayutsya, dostigayut rascveta i gibnut: takov put' peremen. Nebo i Zemlya zaklyuchayut v sebe vysshuyu duhovnost', a vse zhe ustanavlivayut razlichiya mezhdu pochtennym i prezrennym, predshestvuyushchim i posleduyushchim. CHto zhe govorit' o Puti CHeloveka! V rodovom hrame chtut predkov, pri carskom dvore chtut znatnyh, v derevnyah chtut starejshih, a v delah lyudskih -- dostojnyh. Takov vseobshchij Put'. Govorit' o Puti, no otvergat' ego poryadok -- znachit otvergat' i sam Put'. Poetomu drevnie muzhi, postigshie Velikij Put', snachala prozrevali Nebo, a Put' i ego svojstva shli sledom. Kogda Put' i ego svojstva byli yavleny voochiyu, sledom shli chelovechnost' i dolg, potom -- udel kazhdoj veshchi, potom formy i imena, potom predpisaniya i obyazannosti, potom izuchenie i rassledovanie, potom suzhdenie ob istinnom i lozhnom, potom nagrady i nakazaniya. A posle togo kak stali yavnymi nagrady i nakazaniya, umnye i glupye, blagorodnye i prezrennye, dostojnye i nichtozhnye zanyali podobayushchie im mesta i kazhdomu byl predpisan ego neprelozhnyj udel, sootvetstvuyushchij ego sposobnostyam. I s toj zhe neprelozhnost'yu kazhdomu bylo opredeleno ego naznachenie, sootvetstvuyushchee ego zvaniyu. Tak sluzhili gosudaryu, tak zabotilis' o poddannyh, tak podderzhivali poryadok v mire, tak sovershenstvovali sebya. K hitrosti i raschetu ne pribegali, ibo v kazhdom dele upovali lish' na nebesnoe v sebe. |to i nazyvalos' Velikim Ravnovesiem, vershinoj pravleniya. V knigah govoritsya: "Est' obrazy, i est' imena". Hotya obrazy i imena sushchestvovali i v drevnosti, lyudi v te vremena ne stavili ih na pervoe mesto. Kogda drevnie rassuzhdali o Velikom Puti, ob obrazah i imenah rech' zahodila lish' na pyatoj stupeni, a na devyatoj stupeni polagalos' govorit' o nagradah i nakazaniyah. Nachat' nastavleniya s obrazov i imen -- znachit ne ponimat' osnovy. Prezhde vremeni tolkovat' o nagradah i nakazaniyah -- znachit ne ponimat' ih istoka. Te, kto sudyat naperekor Puti, dolzhny sami nahodit'sya pod nachalom drugih, razve mogut oni upravlyat' drugimi! Prezhde vremeni tolkovat' ob obrazah i imenah, nagradah i nakazaniyah -- znachit obladat' lish' orudiyami pravleniya, no ne Putem pravleniya. Tak mozhno sluzhit' miru, no nel'zya zastavit' mir sluzhit' sebe. O takih govoryat: "Iskusnye sporshchiki -- u kazhdogo svoj lyubimyj ugolok". Ritualy i zakony, chisla i mery byli i u drevnih lyudej, no lish' dlya togo, chtoby sluzhit' verham, a ne dlya upravleniya nizami. V starinu SHun' sprashival u YAo: "Kakie staraniya prilagaet nebesnyj gosudar'?" -- YA prezirayu bezropotnyh, ne otvorachivayus' ot bednyh, skorblyu ob umershih, raduyus' novorozhdennym i zhaleyu zhenshchin, -- otvetil YAo. -- |to vse horosho, -- skazal SHun', -- a vse-taki dlya istinnogo velichiya eshche nedostatochno. -- CHto zhe ya dolzhen delat'? -- sprosil YAo. -- Nebesnoe Sovershenstvo rozhdaet vozvyshennyj pokoj, solnce i luna izluchayut svet, i vremena goda smenyayut drug druga, kak begut drug za drugom den' i noch'. Dozhd' idet, kogda soberutsya oblaka! -- O, kak ya byl suetliv! -- voskliknul YAo, uslyhav eti slova. -- Ty soedinyaesh'sya s Nebom, ya zhe ishchu edineniya s lyud'mi. -- Drevnie schitali velikimi Nebo i Zemlyu, a dostojnymi voshishcheniya -- ZHeltogo Vladyku, YAo i SHunya. CHto zhe v takom sluchae delali te, kto v starodavnie vremena vladeli Podnebesnoj? Oni byli Nebom i Zemlej -- tol'ko i vsego! SHichen Ci vstretilsya s Lao-czy i sprosil ego: "YA slyshal, chto vy, uchitel', mudryj chelovek. Tak mog li ya ustrashit'sya dal'nego puti i ne prijti k vam? YA minoval sotnyu postoyalyh dvorov, nater na nogah mozoli, ni razu ne pozvolil sebe otdohnut'. I teper', uvidev vas, ya vizhu, chto vy vovse ne mudrec. U myshinoj norki razbrosany ob®edki, a zabyvat' o svoih mladshih brat'yah -- nemiloserdno! U vas predostatochno i syrogo i varenogo, a vy vse nakaplivaete, ne umeya sderzhat' sebya". Lao-czy promolchal s ravnodushnym vidom. Na sleduyushchij den' SHichen Ci snova prishel k Lao-czy i skazal: "Vchera ya posmeyalsya nad vami, a vot segodnya raskaivayus', pochemu eto?" -- YA i sam dumal, chto izbavilsya ot teh, kto legko raspoznaet lyudej oduhotvorennyh i mudryh. Nazovi ty menya vchera bykom, ya byl by bykom. Nazval by ty menya loshad'yu -- i ya byl by loshad'yu. Esli lyudi dayut imya kakoj-to sushchnosti, to, ne prinyav etogo imeni, navlechesh' na sebya bedu. YA pokorilsya potomu, chto hotel pokorit'sya. YA pokorilsya, ne dumaya o tom, chtoby byt' pokornym. SHichen Ci, sklonivshis', poshel naiskos', starayas' ne nastupit' na svoyu ten', voshel v dom, ne snyav sandalij, i sprosil o tom, kak emu luchshe sovershenstvovat'sya. -- Ty derzhish'sya nadmenno i smotrish' derzko, -- otvetil Lao-czy. -- CHerty lica u tebya grubye, rechi derzkie, vid samodovol'nyj. Kazhetsya, vot-vot pomchish'sya, vskach', slovno kon', a vse staraesh'sya uderzhat' sebya. Dvizheniya u tebya rezkie, vzglyad pridirchivyj, um raschetlivyj, -- uzh bol'no ty v sebe uveren. Doveryat' tebe ne budut. Takih, kak ty, povsyudu mnogo, i zovut ih vorami. V mire Velikij Put' cenyat blagodarya knigam. No v knigah net nichego, krome slov, i, stalo byt', cenyat v mire slova. Slova zhe cenyat za to, chto v nih est' smysl. No smysl otkuda-to prihodit, a uzh eto nevozmozhno vyrazit' slovami. I vse-taki v mire cenyat slova i peredayut ih v knigah. Pust' v mire ih cenyat, ya zhe ne schitayu ih cennymi. Ved' cenyat ih ne za to, chto est' v nih dejstvitel'no cennogo. Ibo videt' glazami mozhno tol'ko obraz i cvet. Slyshat' ushami mozhno tol'ko imena i zvuki. Uvy! Lyudi v mire polagayut, chto obrazov i cvetov, imen i zvukov dovol'no dlya togo, chtoby ponyat' prirodu drugogo. Na samom zhe dele obrazov i cvetov, imen i zvukov nedostatochno dlya togo, chtoby ponyat' prirodu drugogo. Poistine "znayushchij ne govorit, govoryashchij ne znaet"! [78] No kto v mire mozhet eto ponyat'? Car' Huan'-gun chital knigu v svoem dvorce, a u vhoda vo dvorec obtesyval koleso kolesnik Byan'. Otlozhiv molotok i doloto, kolesnik voshel v zal i sprosil: "Osmelyus' polyubopytstvovat', chto chitaet gosudar'?" -- Slova mudrecov, -- otvetil Huan'-gun. -- A mudrecy te eshche zhivy? -- sprosil kolesnik. -- Net, davno umerli. -- Znachit, to, chto chitaet gosudar', -- eto vsego tol'ko sheluha dush drevnih lyudej. -- Da kak smeesh' ty, nichtozhnyj kolesnik, rassuzhdat' o knige, kotoruyu chitayu ya -- edinstvennyj iz lyudej? Esli tebe est' chto skazat', to govori, a net -- tak migom prostish'sya s zhizn'yu! -- Vash sluga sudit ob etom po svoej rabote, -- otvetil kolesnik. -- Esli ya rabotayu bez speshki, trudnostej u menya ne byvaet, no koleso poluchaetsya neprochnym. Esli ya slishkom speshu, to mne prihoditsya trudno i koleso ne prilazhivaetsya. Esli zhe ya ne speshu, no i ne medlyu, ruki slovno sami vse delayut, a serdce im otklikaetsya, ya ob etom ne sumeyu skazat' slovami. Tut est' kakoj-to sekret, i ya ne mogu peredat' ego dazhe sobstvennomu synu, da i syn ne smog by perenyat' ego u menya. Vot pochemu, prorabotav sem' desyatkov let i dozhiv do glubokoj starosti, ya vse eshche masteryu kolesa. Vot i drevnie lyudi, dolzhno byt', umerli, ne raskryv svoego sekreta. Vyhodit, chitaemoe gosudarem -- eto sheluha dush drevnih mudrecov! Kogda Konfucij poehal na zapad, chtoby pomestit' svoi knigi vo dvorce CHzhou, ego uchenik Czy-Lu sovetoval emu: -- YA slyshal, chto sredi hranitelej istoricheskih zapisej v CHzhou est' nekij Lao Dan', kotoryj uzhe ostavil sluzhbu i zhivet v uedinenii. Esli vy hotite pomestit' v hranilishche svoi knigi, vam luchshe obratit'sya k nemu. -- Horosho, -- otvetil Konfucij i otpravilsya s vizitom k Lao Danyu, no tot ne dal razresheniya prinyat' knigi. Togda Konfucij stal raz®yasnyat' Lao Danyu smysl vseh dvenadcati kanonov. -- Ty slishkom mnogosloven, -- prerval Lao Dan' Konfuciya. -- YA hochu uslyshat' glavnoe. -- Glavnoe zaklyuchaetsya v chelovechnosti i dolge, -- skazal Konfucij. -- Pozvol'te sprosit', otnositsya li chelovechnost' i dolg k prirode cheloveka? -- Konechno! Ved' blagorodnyj muzh koli ne chelovechen -- znachit, ne sozrel; koli ne znaet dolga -- znachit, v zhizn' ne voshel. CHelovechnost' i dolg -- eto poistine priroda nastoyashchego cheloveka. Kakim zhe eshche emu byt'? -- A pozvol'te sprosit', chto vy ponimaete pod chelovechnost'yu i dolgom? -- V serdce svoem nahodit' udovol'stvie v beskorystnoj lyubvi ko vsem -- vot sushchnost' chelovechnosti i dolga. -- Ah vot kak! -- otozvalsya Lao Dan'. -- Tvoi poslednie slova menya nastorazhivayut. V stremlenii lyubit' vseh podryad est' chto-to podozritel'noe. A v zhelanii vsegda byt' beskorystnym est' svoya koryst'. Vy, kazhetsya, hotite, chtoby mir ne utratil svoej prostoty? Tak posmotrite vokrug: Nebu i Zemle svojstvenno postoyanstvo, solncu i lune svojstvenno izluchat' svet, zvezdam svojstvenno sostavlyat' sozvezdiya, zveryam i pticam svojstvenno sobirat'sya v stai, derev'yam svojstvenno tyanut'sya vverh. Esli by vy, uvazhaemyj, dali svobodu svoim zhiznennym svojstvam, vy by uzhe davno dostigli istiny. K chemu eta sueta vokrug chelovechnosti i dolga? Vy pohozhi na cheloveka, kotoryj b'et v baraban, razyskivaya beglogo syna. Vy vnosite smutu v dushi lyudej -- tol'ko i vsego! Uchitel' skazal: "Put' ne imeet konca sredi naibol'shego i ne teryaetsya sredi naimen'shego. Blagodarya emu vse veshchi stanovyatsya takimi, kakie oni est'. Stol' obshiren on, chto vmeshchaet v sebya vse sushchee! Stol' glubok on, chto nevozmozhno izmerit' ego! Nakazaniya i dobrodeteli, chelovechnost' i dolg -- tol'ko zrimye konechnosti duhovnogo. Kto, kak ne Vysshij CHelovek, rasstavit ih po mestam? Dlya Vysshego CHeloveka vladenie mirom -- bol'shoe delo, no i ono ne obremenyaet ego. Vse v mire dobivayutsya vlasti, on odin ne sopernichaet s drugimi. On ne imeet v sebe iz®yana i potomu ne vlechetsya za veshchami. On prozrevaet podlinnoe v veshchah i potomu vsegda veren kornyu vsego sushchego. Tak on mozhet prebyvat' za predelami Neba i Zemli, voznosit'sya nad vsej t'moj veshchej, i duh ego nikogda ne vedaet stesnenij. Pronikaet v serdce Puti. Soedinyaetsya s siloyu zhizni. Uprazdnyaet chelovechnost' i dolg. Zabyvaet o ceremoniyah i muzyke. Serdce Vysshego CHeloveka ne izmenyaet svoemu postoyanstvu!" Glava XIV. KRUGOVOROT NEBES [79] Nebo dvizhetsya po krugu, Zemlya pokoitsya na meste. Luna i solnce begut drug za drugom. Kakaya sila ih tolkaet? CHto za set' ih obnimaet? Kto zhe on takoj, kto prebyvaet v nedeyanii, no vse privodit v dvizhenie? Znachit li eto, chto v mire est' tajnyj zavod [80] i to, chto sluchaetsya v nem, ne mozhet ne sluchit'sya? Znachit li eto, chto v mire vse samo soboj dvizhetsya po krugu i ne mozhet ostanovit'sya? Oblaka li porozhdayut dozhd'? Dozhd' li porozhdaet oblaka? Kto stol' shchedro osypaet milostyami? Kto-nibud', prebyvaya v prazdnosti i veselyas' bez uderzhu, dvizhet mirom? Veter podnimaetsya s severa I letit na vostok i na zapad. Vihrem kruzhit v vyshine, Kto vdyhaet ego, kto vydyhaet? Kto zhe on, ne znayushchij zabot i nasylayushchij veter? Dozvol'te sprosit': gde iskat' etomu prichinu? Koldun Syan' [81] govorit: "Podojdi, ya skazhu tebe. Na Nebe est' SHest' Polyusov i Pyat' Postoyanstv [82]. Gosudar', soobrazuyushchijsya s nimi, navedet poryadok, a idushchij protiv nih popadet v bedu. Blagodarya devyati znakam Lo [83] osushchestvlyayutsya zhiznennye svojstva veshchej. V zerkale mudrogo pravitelya otrazhaetsya vsya zemlya vnizu, i vsya Podnebesnaya hranit ego v sebe. Vot chto znachit byt' derzhavnym vladykoj". Bejmen' CHen sprosil u ZHeltogo Vladyki: "Vy, vladyka, s redkim iskusstvom ispolnili pesn' "Syan'chi" [84] na prostorah u ozera Duntin. Uslyshav ee, ya ponachalu ispugalsya, potom uspokoilsya, a pod konec prishel v smyatenie. Vzvolnovannyj, ya dolgo molchal, ne v silah ovladet' soboj". -- Kazhetsya, ty vse pravil'no ponyal! -- voskliknul ZHeltyj Vladyka. -- YA slozhil etu pesn' po chelovecheskomu razumeniyu, a podobral ee lad po razumeniyu nebesnomu. YA ispolnil ee v soglasii s ritualom i dolgom i vlozhil v nee duh Velikoj CHastoty. CHetyre vremeni goda smenyayut drug druga, i vsya t'ma veshchej svershaet krug svoej sud'by. Rascvet i upadok, nachalo mirovoe i nachalo voinstvennoe chereduyutsya v upravlenii. CHistoe i mutnoe -- sila In' i sila YAn prebyvayut v ravnovesii, i v bluzhdayushchem svete zvuchit ih garmoniya. Raskatami groma ya probuzhdayu ot zimnej spyachki nasekomyh. V konce ne prekrashchaetsya, v nachale ne zachinaetsya. To smert', to rozhdenie, to upadok, to pod®em -- i tak bez konca, i ni v chem net opory, vot ty i ispugalsya. YA snova zaigral melodiyu, i ona vyrazhala garmoniyu In' i YAn, blistala siyan'em solnca i luny. Zvuki ee byli to otryvistye, to protyazhnye, to myagkie, to rezkie, i vse oni slivalis' v verhovnoe edinstvo. I ne bylo v tom edinstve nichego postoyannogo. V doline zapolnyala ona dolinu, v ushchel'e zapolnyala ona ushchel'e. Razmah ee zavisel ot vmestimosti veshchej: zakupor' vse otverstiya, i duh v nej sohranitsya celikom. Zvuchanie ee razdol'noe, i slava ee vozvyshenno-svetla. A potomu blagodarya ej bozhestva i duhi prebudut v mire mraka, a solnce, i luna, i zvezdy budut idti svoim putem. YA ostanavlivalsya tam, gde nadlezhalo byt' pokoyu, i dvigalsya tam, gde vse nahodilos' v dvizhenii. Kak by ty ni staralsya, tebe etogo ne ponyat', kak by ni vsmatrivalsya -- ne uvidet', kak by ni bezhal vdogonku -- ne dognat'. Otreshennyj, sebya ne pomnyashchij, stoyal ya na putyah pustoty vseh chetyreh predelov i, opirayas' na platan, pel: Vzor moj ischerpal sebya u predelov zrimogo, Sily moi ischerpali sebya u predelov veshchestvennogo, YA stoyu u Nedostizhimogo -- i dovol'no! V tele moem pustota i velikij pokoj! Ty pochuyal etot velikij pokoj i potomu sam uspokoilsya. YA snova zaigral, prezrev pokoj, i slil melodiyu s neotvratimym techeniem zhizni. Zvuki polilis' besporyadochno i vol'no, kak spletayutsya dikie travy. Razlivalas' pesn' SHiroko, no ne dostigala predela, zamirala vdali -- i ne otkryvalas'. Ona unosilas' v Bespredel'noe, pogruzhalas' v Nezrimoe. Inym kazalas' ona smert'yu, inym -- zhizn'yu, inym -- vnutrennej polnotoj, inym -- vneshnim bleskom. Tak rastekalas' i rasseivalas' ona v celom mire, i ne bylo v nej nichego postoyannogo. Obyknovennye lyudi slushali ee s nedoveriem, i lish' mudrye ej vnimali. Ibo mudrye pronikayut v sut' veshchej i sleduyut veleniyam Sud'by. Dejstvie Nebesnoj pruzhiny ne proyavlyaetsya vovne, a pyat' organov chuvstv chutko vnimayut. Slova ne zvuchat, a serdce poet: vot eto zovetsya "Nebesnoj muzykoj". Rod YAn' vozdal ej hvalu v gimne: Slushaj -- i zvuka ee ne uslyshish'. Smotri -- i formy ee ne uvidish'. Nebo zapolnit, zapolnit i Zemlyu, SHest' Polyusov obnimet soboyu. Ty zahotel poslushat' ee, ne smog serdcem prinyat' ee -- vot i prishel v smyatenie. Muzyka nachinaetsya ot straha, a strah vnushaet pochtenie. YA prodolzhil spokojno, i ty tozhe uspokoilsya. A zakonchil ya smyateniem, smyatenie zhe vedet k pomrachennosti. Tot, kto pomrachen, zhivet po istine. Vot tak mozhno vmestit' v sebya Put' i hranit' ego v sebe. Kogda Konfucij stranstvoval na zapade v carstve Vej, YAn' YUan' zadal vopros nastavniku Czinyu: -- CHto vy dumaete o povedenii uchitelya? -- Tvoj uchitel' doshel do krajnosti, kak priskorbno! -- CHto eto znachit? -- sprosil YAn' YUan'. -- Kogda, sovershaya obryad, solomennoe chuchelo sobaki eshche ne pokazyvayut sobravshimsya, ego hranyat v korzine, pokrytoj uzorchatym platom, a predok i rasporyaditel' ceremonii ne smeyut kosnut'sya ee, ne provedya v poste den'. -- Kogda zhe obryad sovershen, chuchelo vybrasyvayut i prohozhie topchut ego telo, solomu zhe prosto zabirayut na rastopku. Esli kto-nibud' podberet eto chuchelo, snova polozhit ego v korzinu i, stranstvuya, polozhit ego pod golovu, emu prisnitsya strashnyj son, i u nego zabolyat glaza. Tvoj uchitel' iz teh, kto podbiraet lezhalye chuchela sobak, kotorymi pol'zovalis' eshche vo vremena drevnih carej, sozyvaet uchenikov, stranstvuet vmeste s nimi, da eshche i kladet chuchelo sebe pod golovu. Poetomu na nego povalili derevo v carstve Sun, emu prishlos' bezhat' iz Vej, on terpel lisheniya na granice CHen' i Caj, sem' dnej ostavalsya bez goryachej pishchi i chut' ne umer s golodu -- chem eto luchshe bolezni glaz? Po vode luchshe peredvigat'sya v lodke, a po sushe -- v telege. V lodke mozhno bez usilij plyt' po vode, no tolkat' lodku na sushe -- znachit za vsyu zhizn' ne prodvinut'sya ni na shag. Razve drevnost' ne otlichaetsya ot nyneshnego vremeni, kak voda ot sushi? Primenyat' v Lu chzhouskie ustanovleniya -- ne znachit li pytat'sya plyt' v lodke posuhu? Tol'ko iz sil vyb'esh'sya, a proku ne budet nikakogo. Uchitel' tvoj ne vedaet, chto takoe prebyvat' v bespredel'nom i otklikat'sya peremenam, vovek sebya ne ischerpyvaya. Ne prihodilos' li tebe videt' kolodeznogo zhuravlya? Hochesh' zacherpnut' vodu -- on opustitsya, otpustish' ego -- podnimetsya. |to chelovek ego nagibaet, a sam on ne nagibaetsya. Poetomu ego dvizheniya ne mogut dostavit' neudovol'stvie lyudyam. Ritualy i zakony, ponyatiya dolga i mery drevnih carej chtili ne za to, chto oni byli odinakovy, a za to, chto oni sposobstvovali dobromu pravleniyu. Sravnivat' ih mezhdu soboyu -- vse ravno chto upodoblyat' drug drugu rezan' i grushu, mandarin i pomelon: vse eto s®edobnye plody, odnako zhe vkus u nih raznyj. Tak zhe i ritualy, zakony, ponyatiya dolga i mery menyayutsya so vremenem. Tshchit'sya nyne vo vsem byt' podobnym drevnim -- vse ravno chto pytat'sya obez'yanu naryadit' v plat'e CHzhou-guna -- ona nepremenno stanet kusat'sya i rvat' plat'e do teh por, poka ne stashchit ego s sebya. Raznica mezhdu drevnost'yu i sovremennost'yu podobna raznice mezhdu CHzhou-gunom i obez'yanoj. V starinu krasavica Sishi iz-za bolej v serdce byla pechal'na. Uvidala ee nekaya Urodina i, vernuvshis' domoj, tozhe stala hvatat'sya za serdce i ohat' na vidu u vseh. Odnako bogachi, zavidev ee, brosalis' zapirat' vorota, a bednyaki, povstrechav ee, ubegali proch' vmeste s domochadcami. Urodina ponimala tol'ko, chto byt' pechal'noj krasivo, no ne ponimala, pochemu eto tak. Uvy! Uchitel' tvoj doshel do krajnosti! Konfucij dozhil do pyatidesyati odnogo goda, no tak i ne postig Put'. On otpravilsya na yug, prishel vo vladeniya Pej i tam povstrechalsya s Lao-czy. -- Ty prishel? -- udivilsya Lao-czy. -- YA slyshal, chto ty -- dostojnejshij muzh severnyh kraev. Ty tozhe obrel Put'? -- Eshche net, -- otvetil Konfucij. -- A kak ty iskal ego? -- sprosil Lao-czy. -- YA pyat' let iskal ego v ustanovleniyah i chislah, no ne mog postich'. -- A potom? -- YA iskal ego v uchenii ob In' i YAn, no tak i ne postig ego. -- Inache i byt' ne moglo, -- skazal Lao-czy. -- Esli by Put' mozhno bylo vruchit' kak podnoshenie, to ne bylo by na zemle poddannogo, kotoryj ne podnes by ego svoemu pravitelyu. Esli by Put' mozhno bylo podarit', to ne bylo by na zemle cheloveka, kotoryj ne podaril by ego svoim roditelyam. Esli by o Puti mozhno bylo povedat', to ne bylo by na zemle cheloveka, kotoryj ne povedal by o nem svoim brat'yam. A esli by Put' mozhno bylo peredat', to ne bylo by na zemle cheloveka, kotoryj ne peredal by ego svoim detyam i vnukam. Odnako zhe sie nevozmozhno, i tut uzh nichego ne podelaesh'. Esli v samom sebe ne obretesh' Put', to uderzhat' ego ne smozhesh'. Esli delami svoimi Put' ne podtverdish', on v mire ne pretvoritsya. CHto ishodit iznutri, ne primut vovne, a potomu mudryj sebya ne raskryvaet. CHto vhodit izvne, ne najdet mesta vnutri, a potomu mudryj ne taitsya. Imya -- obshchaya prinadlezhnost', im nel'zya pol'zovat'sya v odinochku. CHelovechnost' i dolg -- vremennoe pristanishche drevnih carej, v nih mozhno skorotat' noch', no nel'zya zhit' dolgo: esli zhe lyudi primetyat, chto ty v nih zhivesh', ne oberesh'sya nepriyatnostej. Nastoyashchie lyudi drevnosti radi udobstva shli dorogami chelovechnosti, nochevali v postoyalyh dvorah dolga, chtoby potom privol'no gulyat' na prostore. Oni kormilis' prostoj pishchej i zhili na zemle, ne vzyatoj vzajmy. Kogda ty privol'no gulyaesh', ty sleduesh' Nedeyaniyu. Kogda ty pitaesh'sya prostoj pishchej, legko nasytit'sya. Kogda zhivesh' na zemle, ne vzyatoj vzajmy, ne lishaesh'sya svoih sokrovishch. Drevnie nazyvali eto "stranstviem radi obreteniya podlinnogo". Tot, kto zhazhdet bogatstva, ne mozhet otkazat'sya ot nagrad. Tot, kto zhazhdet slavy, ne mozhet otkazat'sya ot izvestnosti. Tot, kto zhazhdet vlasti, ne mozhet dat' lyudyam voli. Podbodrish' ego -- i on vozgorditsya. Upreknesh' ego -- i on rasstroitsya. Takie nichego ne zamechayut vokrug sebya i ni na mig ne mogut obresti pokoj. Oni iz teh, na kom lezhit kara Nebes [85]. Ustrashat' i milovat', otbirat' i davat', branit' i nastavlyat', darit' zhizn' i kaznit' -- takovy vosem' sposobov ispravleniya lyudej, i primenyat' ih mozhet lish' tot, kto umeet, ne stesnyaya sebya, idti za Velikim prevrashcheniem. Potomu i govoryat, chto lish' tot, kto sam pryam, vypryamit drugih. A esli net pravednosti v ego serdce, to i Nebesnye Vrata v nem ne otkroyutsya. Konfucij prishel k Lao Danyu i stal rasskazyvat' emu o chelovechnosti i dolge. Lao Dan' skazal: "Kogda myakina na toku zaleplyaet glaza, zemlya i nebo i vse storony sveta okazyvayutsya ne na svoih mestah. Kogda komary i ovody vpivayutsya v nashe telo, my ne mozhem somknut' glaz noch' naprolet. CHelovechnost' i dolg terzayut nashi serdca i ne dayut nam pokoya -- net napasti strashnee! Esli vy hotite, chtoby Podnebesnyj mir ne utratil svoej iznachal'noj bezyskusnosti, stranstvujte po svetu privol'no, kak veter, i bud'te takim, kakim delaet vas prirodnaya sila zhizni. K chemu eta sueta s chelovechnost'yu i dolgom? Vy upodoblyaetes' cheloveku, kotoryj iskal svoego beglogo syna, stucha v baraban. Lebedyu ne nuzhno kupat'sya kazhdyj den', chtoby byt' belym. Vorona ne nuzhno mazat' gryaz'yu, chtoby on byl chernym. O estestvennyh svojstvah belizny ili chernoty net nuzhdy sporit'. Kogda iz pruda vypuskayut vodu i skladyvayut rybu na beregu, ryby tesnee prizhimayutsya drug k drugu, uvlazhnyaya drug druga svoimi zhabrami. No oni s radost'yu zabudut drug o druge, esli snova okazhutsya v bol'shom ozere ili reke". Konfucij skazal Lao Danyu: "YA mnogo let izuchal vse SHest' kanonov -- "Knigu Pesen", "Knigu Predanij", "Zapiski o rituale", "Zapiski o muzyke" i "Knigu Peremen". Teper' ya doskonal'no postig ih smysl. Obladaya etim znaniem, ya posetil sem'desyat dva pravitelya udelov, no ni odin iz nih ne usmotrel v moih rasskazah nichego poleznogo dlya sebya. Kak trudno zastavit' mir prinyat' pravednyj Put'!" -- Vy by luchshe podumali o tom, kak vam povezlo v tom, chto vy ne vstretilis' s mudrymi caryami bylyh vremen, -- otvetil Lao Dan'. -- Ved' SHest' kanonov -- eto tol'ko vneshnie sledy deyanij drevnih mudrecov. No razve v nih zaklyuchen smysl etih deyanij? Vy zhe vedete rech' tol'ko o sledah. Sledy poyavlyayutsya tam, gde stupila noga, no sami-to oni otnyud' ne noga! Belye capli zachinayut, glyadya drug na druga nemigayushchim vzorom. U nasekomyh eto proishodit, kogda samec zovet samku sverhu, a samka otklikaetsya snizu. Nu, a sushchestvo, imenuemoe Lej, zachinaet samo ot sebya. Prirodu zhivyh sushchestv nel'zya izmenit', ih sud'bu nevozmozhno popravit', vremya nel'zya ostanovit', a dejstviyu Puti nel'zya postavit' pregradu. Esli sledovat' Puti, dlya sebya net nichego nevozmozhnogo, esli zhe idti naperekor Puti, nichego ne smozhesh' sovershit'. Konfucij ne vyhodil iz doma tri mesyaca. Kogda on snova prishel k Lao Danyu, on skazal: "Vorony i soroki otkladyvayut yajca, ryby mechut ikru, vse v mire svershaetsya cherez mel'chajshie metamorfozy. Kogda rozhdaetsya mladshij brat, starshij brat plachet. Slishkom dolgo ya ne ponimal, chto znachit byt' drugom peremen v mire. I esli chelovek ne umeet byt' drugom peremen, razve mozhet on izmenit' drugih lyudej?" -- Neploho, -- molvil v otvet Lao Dan'. -- Vy, kazhetsya, vse pravil'no ponyali. Glava XV. TSHCHESLAVNYE POMYSLY [86] Vydelyat'sya tshcheslavnymi pomyslami i neobychnymi postupkami, uhodit' ot mira i zhit' ne tak, kak vse, prezritel'no rassuzhdat' o lyudyah i nasmehat'sya nad nimi, byt' oderzhimym sobstvennym velichiem -- takovy nravy muzhej gor i ushchelij, otvergnuvshih svet i nahodyashchih udovol'stvie v tom, chtoby vsyacheski muchit' i terzat' sebya. Govorit' o chelovekolyubii i dolge, predannosti i doverii, byt' pochtitel'nym i skromnym i dumat' tol'ko o sobstvennom sovershenstve -- takovy nravy muzhej, pravyashchih mirom i nastavlyayushchih lyudej; oni nahodyat udovol'stvie, bud' oni doma ili na chuzhbine, v neprestannom uchenii. Govorit' o velikih podvigah i iskat' slavy, trebovat' ot gosudarej i poddannyh soblyudeniya pravil blagopristojnosti, sledit' za tem, chtoby kazhdyj zanimal predpisannoe emu mesto, zabotit'sya tol'ko o blage gosudarstva -- takovy nravy pridvornyh muzhej, chtushchih pravitelej i pekushchihsya o procvetanii carstva; eti nahodyat udovol'stvie lish' v tom, chtoby prinosit' pol'zu svoej strane. Skryvat'sya v lesah i bolotah, zhit' na dikom prostore, udit' rybu i v pokoe provodit' svoi dni -- takovy nravy zhitelej rek i morej, begushchih ot mira; eti nahodyat udovol'stvie edinstvenno v prazdnosti. Po-osobennomu vdyhat' i vydyhat', udalyat' iz sebya staroe i privlekat' v sebya novoe, hodit' po-medvezh'i i vytyagivat'sya po-ptich'i [87], mechtaya tol'ko o prodlenii svoih let, -- takovy nravy znatokov telesnyh uprazhnenij, sovershenstvuyushchih svoe telo; eti lyubyat tol'ko sekrety dolgoletiya Pen-czy. A vot byt' vozvyshennym bez tshcheslavnyh pomyslov, sovershenstvovat' sebya bez chelovekolyubiya i dolga, upravlyat' gosudarstvom bez podvigov i slavy, byt' prazdnym, ne uhodya na reki i morya, zhit' dolgo bez telesnyh uprazhnenij, vse zabyt' i vsem obladat', byt' celomudrennym i nichem ne ogranichivat' sebya, chtoby vse lyudskie dostoinstva sami soboj soshlis' v tebe, -- takov put' Neba i Zemli i ego sila, obretayushchayasya v istinnom mudrece. Bezmyatezhnost' i pokoj, pustota i nedelanie -- eto ravnovesie Neba i Zemli, sushchnost' Puti i ego sily. Mudryj obretaet v nih uspokoenie. Buduchi pokoen, on uravnoveshen i neskovan. Buduchi uravnoveshennym i neskovannym, on bezmyatezhen. A esli on uravnoveshen i neskovan, to -- Zaboty i trevogi v nego ne vojdut, Duhovnye bolezni v nego ne proniknut. Stalo byt', ego zhiznennaya sila prebyvaet v celosti i ego duh ne terpit ushcherba. Posemu govoritsya: "V zhizni mudrec idet vmeste s Nebom, v smerti on prevrashchaetsya vmeste s veshchami, v pokoe on prichasten k sile In', v deyanii prichasten k sile YAn". Radi lichnoj vygody drugih ne operedit, Izbegaya neschast'ya, ne sdelaet pervyj shag. Lish' ispytav vozdejstvie, otkliknetsya, Lish' podvergshis' natisku, podvinetsya. Lish' po neobhodimosti beretsya za delo. Otvergaet znaniya i dovody, A vnemlet lish' istine Nebes. I sledovatel'no, on Ne znaet gneva Nebes, Ne vedaet bremeni veshchej, Ne navlekaet na sebya nepriyazn' lyudej, Ne podvergaetsya presledovaniyam duhov. Ego zhizn' -- kak plavanie po vodam, Ego smert' -- kak otdohnovenie. On svoboden ot suetnyh myslej, On ne stroit planov i raschetov. On prosvetlen, hot' i ne ozabochen chistotoyu duha. On vsem vnushaet doverie, hot' ne daet obeshchanij. On spit bez snovidenij I probuzhdaetsya, ne vedaya trevog. Ego duh chist i nezhen, Ego dusha nichem ne otyagoshchena. V pokoe i bezmyatezhnosti soedinyaetsya on s Nebesnym Sovershenstvom. A potomu govoryat, chto pechal' i radost' -- eto iskazhenie zhiznennoj sily, vesel'e i gnev -- eto narushenie Puti, pristrastiya i nepriyazn' -- utraty dushi. Kogda v serdce net ni radosti, ni pechali, otkryvaetsya polnota zhiznennyh svojstv. Kogda serdce edino i neizmenno, spolna dostigaetsya pokoj. Kogda nikto nas ne obremenyaet, spolna prozrevaetsya pustota. Kogda my ne svyazany veshchami, spolna poznaetsya bezmyatezhnost'. Kogda my ne prepyatstvuem techeniyu zhizni, spolna proyavlyaetsya utonchennost' duha. Vot i govoritsya: "Esli telo ne otdyhaet ot napryazheniya, ono iznashivaetsya. Esli duh vechno v zabotah, on uvyadaet". Voda po prirode svoej takova, chto, esli ee ne mutit', ona sama po sebe stanet chistoj; esli ee ne vzbaltyvat', ona sama po sebe stanet rovnoj. No esli sozdat' pregradu ee techeniyu, ona nikogda ne budet chista. V etom voda yavlyaet obraz Nebesnogo Sovershenstva. Posemu govoritsya: "Byt' chistym i ni s chem ne smeshivat'sya, byt' pokojnym i ne izmenyat' svoemu pokoyu, byt' bezmyatezhnym i nesuetnym, dejstvovat', kak Nebo dejstvuet, -- vot put' pitaniya duha". Tot, kto obladaet mechom iz strany Gan' [88] ili YUe, hranit ego v larce i pol'zuetsya im s krajnej osmotritel'nost'yu, ibo takoj mech vysoko cenitsya v mire. A duhovnaya sila napolnyaet vselennuyu, nigde ne vstrechaya pregrad. Vverhu ona dostigaet neba, vnizu ohvatyvaet zemlyu, vskarmlivaet vse sushchee i ne imeet obraza. Ee sleduet nazvat' "edinoj s verhovnym predkom". Idya putem CHistoty, Vechno prebyvaesh' v duhe. Bud' v nem, ne teryaj ego vovek, Hrani Velikoe Edinstvo v sebe. Kogda duhovnaya sila edina, ona pronicaet vse sushchee, soobrazuyas' s Nebesnym poryadkom. Kak govoryat v narode, "obyknovennyj chelovek cenit vygodu, chestnyj chelovek cenit slavu, dostojnyj muzh cenit vozvyshennye pomysly, no istinnyj mudrec cenit duhovnuyu silu". Kogda govoryat, chto duhovnaya sila "prosta", eto oznachaet, chto ona ni s chem ne smeshivaetsya. A kogda govoryat, chto duhovnoe nachalo est' "chistota", eto oznachaet, chto ona ne imeet iz®yana. Tot, kto styazhal prostoe i chistoe, tot dostoin nazyvat'sya Nastoyashchim CHelovekom. Glava XVI. LYUBITELI POPRAVLYATX PRIRODU [89] Lyubiteli popravlyat' prirodu, gordyas' svoimi pustymi poznaniyami, hotyat vosstanovit' iznachal'nye svojstva veshchej. Soblaznennye poshlymi zhelaniyami, gordyas' svoimi pustymi ponyatiyami, oni starayutsya dostich' prosvetleniya duha. Takih lyudej sledovalo by nazyvat' osleplennymi. Drevnie, pretvoryavshie Put', vzrashchivali znanie bezmyatezhnost'yu. Znanie roslo, a k delu ego ne prikladyvali -- vot eto i nazyvaetsya "vzrashchivat' delo bezmyatezhnost'yu". Znanie i bezmyatezhnost' drug druga ukreplyali, a p