----------------------------------------------------------------------------
SPb.: Kristall, 1999.- (B-ka mirovoj lit. Malaya seriya).
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
...My znaem, chto byvali v istorii sluchai, kogda novoe predstavalo pered
lyud'mi v obrazah starogo. Tak bylo v istorii Italii pri perehode k epohe,
poluchivshej nazvanie Renessansa. Kak izvestno, eto byl ochen' vazhnyj po
svoemu obshcheistoricheskomu i istoriko-kul'turnomu znacheniyu perelomnyj moment v
zhizni srednevekovoj Italii, a za nej i v zhizni ryada drugih narodov togda eshche
feodal'noj Evropy. Osobennost'yu etogo momenta bylo to, chto perehod k novomu
peredovymi deyatelyami epohi vosprinimalsya kak "renessans", "vozrozhdenie"
starogo. "Starym" v etom sluchae byla evropejskaya antichnost' - vremya drevnej
Grecii i drevnego Rima.
Razumeetsya, o dejstvitel'nom vosstanovlenii poryadkov, harakternyh dlya
antichnoj epohi, ne moglo byt' i rechi. Ved' eto oznachalo by vozvrashchenie k
rabovladel'cheskomu stroyu, uzhe davno v etoj chasti mira istoriej otmenennomu.
Rech' shla o nekotoryh elementah kul'tury antichnogo mira, v kotoryh deyateli
ital'yanskogo Renessansa spravedlivo ili proizvol'no usmatrivali kak by
proobraz togo, chto oni hoteli videt' u sebya, v svoe vremya. Vazhnejshim iz etih
elementov yavilsya gumanizm. Takim slovom bylo oboznacheno predstavlenie, chto
imenno chelovek est' naivysshaya cennost' obshchestvennoj zhizni i bytiya.
Blizkuyu k etoj kartinu my nablyudaem v VIII v. v Kitae. Pri etom, kak i
v Italii, priblizhenie novoj epohi ran'she vsego pochuvstvoval poet. V Italii
im byl Dante, v Kitae - Li Bo. Li Bo pervyj ne tol'ko ostro pochuvstvoval
neobhodimost' novogo, no i vyrazil svoe predstavlenie o nem. I sdelal eto
takzhe putem obrashcheniya k svoej antichnosti. Takoj antichnost'yu dlya nego byla
epoha drevnego CHzhouskogo carstva (X1I-VIII vv. do n. e.).
Est' u Li Bo cikl stihov, nosyashchih nazvanie "Drevnee". Pervoe
stihotvorenie etogo cikla otkryvaet nam glavnuyu mysl' poeta. Li Bo govorit o
poezii - toj, kotoraya dana v SHiczine, prichem ne vo vsej etoj drevnej,
prinadlezhavshej vremeni CHzhouskogo carstva "Knige pesen", a v tom ee razdele,
kotoryj nosit naimenovanie "Da ya" - "Velikie ody". Dlya Li Bo glavnoe
zaklyuchalos' ne v zhanre ili soderzhanii etih "od": i to, i drugoe bylo svyazano
s sovershenno inoj zhizn'yu - zhizn'yu glubokoj drevnosti; delo bylo v obshchem
tone. V etom razdele on videl poeziyu "velikuyu" (da) i "vysokuyu" (ya), kakoj,
po ego mneniyu, istinnaya poeziya i dolzhna byt'. V pervoj zhe stroke svoego
stihotvoreniya poet govorit: "velikoj i vysokoj poezii uzhe davno net". Ona
ischezla s nastupleniem CHun'cyu-CHzhan'go, epohi vojn, kotorye s nachala VIII v.
po konec III v. do n. e. veli mezhdu soboyu razlichnye carstva, sostavlyavshie
togda Kitaj. |to bylo vremya, kogda, po slovam poeta, "drakony i tigry", t.
e. praviteli, "pozhirali drug druga". Dalee poet delaet obzor posleduyushchej
istorii svoej strany, govorit, chto byvali polosy nekotorogo podŽema, no za
podŽemom vsegda sledoval novyj upadok.
I vot poet dohodit do svoej epohi i zayavlyaet, chto v ego vremya
proishodit "vozvrashchenie k drevnosti", t. e. k toj ideal'noj pore, kogda
"gosudar' pravit v dlinnoj, sveshivayushchejsya odezhde, ne pribegaya k dejstviyu";
kogda "chtut vse chistoe i istinnoe"; kogda "talanty razvivayutsya v pokoe i
svete"; kogda "vneshnij uzor i vnutrennee kachestvo osveshchayut drug druga";
kogda "svetil na zemle stol'ko zhe, skol'ko zvezd na osennem nebe". Takova v
izobrazhenii poeta kartina obshchestva, vernuvshegosya k poryadkam luchezarnoj
drevnosti.
Poet opredelyaet i svoyu missiyu v processe vozvrashcheniya k drevnosti.
Kogda-to sootvetstvenno istoricheskoj tradicii, Konfucij takzhe stremilsya
vernut'sya k starine. Vernut' lyudej k drevnosti, po mneniyu Konfuciya, dolzhny
byli starinnye sochineniya, v kotoryh drevnost' i byla zapechatlena. Konfucij
schital, chto on prizvan peredat' lyudyam svoego vremeni to, chto v etih
sochineniyah soderzhalos' v podlinnom vide. Poetomu on i vzyal na sebya rabotu po
"ochishcheniyu" starogo naslediya ot vsego naplastovavshegosya na nego i po
"peredache" togo, chto yavlyalos' podlinnym.
Tak zhe ponimal svoyu missiyu i Li Bo. "Moe stremlenie, - pishet on, -
ochistit' i peredat'" tak, chtoby to, chto peredaetsya, "zasiyalo svetom i
ozarilo tysyacheletie vpered". Esli vspomnit' nachal'nuyu stroku etogo
stihotvoreniya, gde govoritsya o "velikoj" i "vysokoj" poezii, stanovitsya
yasnym, chto poet schital imenno sebya prizvannym vozrodit' istinnuyu poeziyu.
K chemu dolzhno bylo privesti vozrozhdenie istinnoj poezii? Li Bo ob etom
govorit ochen' obrazno. On hotel by, kak v svoe vremya Konfucij, uslyshat', chto
"edinorog pojman". I togda, pishet poet, on "polozhit svoyu kist'", t. e.
sochtet svoe delo sdelannym.
Konfuciyu pripisyvaetsya sostavlenie "CHun'cyu", sochineniya, po soderzhaniyu
predstavlyayushchego soboj letopis' carstva Lu, rodnogo carstva Konfuciya.
Posledovateli drevnego mudreca videli v "CHun'cyu" ne knigu istorii, a knigu
suda, proizvedennogo ih uchitelem nad pravitelyami. Sud etot zaklyuchalsya v tom,
chto mudrec nazval deyaniya kazhdogo pravitelya nastoyashchimi imenami. Tem samym
potomkam byl prepodan tochnyj kriterij dlya opredeleniya togo, chto horosho i chto
ploho.
Konfucij dovel svoyu letopis' do 481 g. do n. e. Na etom on zakonchil
svoyu rabotu. I otmetil, chto v etom godu v strane poyavilsya i byl pojman
edinorog.
Edinorog - odno iz skazochnyh sushchestv kitajskoj mifologii. Poyavlenie
edinoroga ponimalos' kak znamenie togo, chto na zemlyu prihodit blago. Odnako
v epohu Konfuciya kartina byla pryamo obratnaya: vsyudu carila smuta. I lyudi ne
ponyali togda, chto v zhizni strany proizoshlo schastlivoe sobytie: poyavilsya
mudrec, proizvedshij sud nad pravitelyami i ukazavshij lyudyam put' k blagu.
Imenno takoj znak i hochet uvidet' Li Bo. Esli by on uslyshal, chto v ego vremya
"pojman edinorog", on spokojno "polozhil by svoyu kist'".
Obraz edinoroga govorit takzhe i o tom, v chem zaklyuchaetsya blago,
nastupleniya kotorogo tak zhdal Li Bo. Edinorog - zhivotnoe, kotoroe, kogda
idet, "ne nastupit ni na chto zhivoe"; kogda pitaetsya, "ne est nichego zhivogo".
Edinoroga poetomu nazvali nositelem zhen'.
ZHen' - drevnee slovo, kotorym oboznachali "chelovecheskoe nachalo", samoe
vysokoe i cennoe v bytii. Na etom nachale, t. e. na ponimanii togo, chto
chelovek i est' vysshaya cennost', dolzhna byt' postroena vsya obshchestvennaya
zhizn', vsya kul'tura. Netrudno uvidet', chto eto kitajskoe slovo i po obshchemu
smyslu, i dazhe etimologicheski sootvetstvuet evropejskomu slovu "gumannost'",
v tom ego znachenii, kotoroe vkladyvalos' v nego v epohu Vozrozhdeniya v
Evrope. V etom slove vyrazilos' togda stremlenie k vozmozhnomu v obshchih ramkah
feodalizma osvobozhdeniyu chelovecheskoj lichnosti ot tiskov srednevekovogo
dogmatizma <...>.
Kak-to raz Li Bo vo vremya svoih stranstvij ochutilsya v Huchzhou,
ozhivlennom torgovom gorode na beregu ozera Tajhu. Na vopros mestnogo
gradopravitelya, kto on takoj, poet otvetil:
YA - czyujshi iz Cinlyanya, izgnannyj syan'.
V kabakah horonyu svoe imya vot uzhe tridcat' let.
A tebe, pravitel' Huchzhou, chego zhe i sprashivat'?
YA - budda Czin'su, ego voploshchenie.
V kitajskom tekste etogo chetverostishiya vsego dvadcat' chetyre znaka, no
v etih nemnogih znakah - i biografiya poeta, i ego harakteristika.
Slovom czyujshi sredi gorozhan srednevekovogo Kitaya oboznachali cheloveka
samostoyatel'nogo, imeyushchego svoe hozyajstvo, glavu sem'i; v etom sluchae slovo
czyujshi oznachalo "hozyain". Otec Li Bo byl bogatym kupcom, on ostavil synu
bol'shoe sostoyanie. Sledovatel'no, Li Bo mog nazvat' sebya "hozyainom". |to
bylo kak by opredelenie im svoego obshchestvennogo polozheniya.
Odnako slovo czyujshi upotreblyalos' i v drugih sluchayah. Tak nazyvali
cheloveka obrazovannogo, uchenogo, no iz teh, kto ne prinadlezhal k oficial'noj
kaste, ne nahodilsya na gosudarstvennoj sluzhbe. Sredi buddistov termin czyujshi
prilagalsya k pochtennym licam iz miryan, t. e. k veruyushchim, ne prinadlezhashchim k
oficial'nym krugam cerkvi. Li Bo byl, bezuslovno, ochen' obrazovannym
chelovekom, no chinovnikom on nikogda ne byl. Pravda, okolo treh let on
sostoyal pri dvore, no popal tuda tol'ko po nastoyaniyu druzej i imenno kak
poet. Ego obyazannost' sostoyala v tom, chtoby pisat' stihi po poveleniyu
imperatora. Odnako pridvornym poetom Li Bo ne stal. Vo dvorce on derzhalsya ne
tol'ko nezavisimo, no dazhe vyzyvayushche. Govorili, chto u nego v spine "kost'
gordosti", kotoraya meshaet emu sgibat'sya. Delo konchilos' tem, chto Li Bo byl
izgnan iz dvorca. Nikogda ne byl Li Bo i priverzhencem kakoj-nibud' religii -
ni v smysle cerkovnoj organizacii, ni v smysle svoda dogmatov. Byla li u
nego "kost' gordosti" - neizvestno, no duh nezavisimosti sostavlyal
otlichitel'nuyu chertu ego lichnosti. Nazvav sebya "czyujshi iz Cinlyanya" (Cinlyan' -
gorod v provincii Sychuan' - byl ego rodinoj), Li Bo takim sposobom kak by
skazal o sebe, chto on chelovek vol'nyj. On govorit o sebe dalee, chto on
"izgnannyj syan'": tak nazyvali ego sovremenniki, osobenno druz'ya. Syan' -
obraz, sozdannyj daosizmom. Daosizm ne tol'ko sovokupnost' iskonnyh narodnyh
verovanij, ne tol'ko postroennaya na nih religiya srednevekovogo Kitaya,
konkurirovavshaya s prishedshim izvne buddizmom, no i svod predstavlenij o mire,
o zhizni, celoe mirooshchushchenie. Daoskij syan' v obychnom predstavlenii - eto
chelovek, udalivshijsya v "pustynyu", v Kitae - v glub' gor, stremivshijsya tam
poznat' tajnu prirody, v chastnosti otkryt' sekret vechnoj molodosti i
bessmertiya. Dlya odnih lyudej eto byl otshel'nik, podvizhnik, nebozhitel', dlya
drugih - charodej, kudesnik, mag. Takim lyudyam bylo svojstvenno chuvstvo
vol'nosti, nezavisimosti ot vsyakoj vlasti v prirode, v obshchestve, v sebe
samom - ot vlasti zhelanij i strastej. Dobavim, chto iz sredy takih syanej
vyhodili inogda vozhaki narodnyh buntov. Li Bo eshche v yunosti stal izuchat'
daoskie ci shu - "knigi o neobychajnom"; v 718 g., t. e. kogda emu bylo 17
let, on ushel v gory, stremyas' vojti v obshchenie so skryvavshimisya tam
otshel'nikami. V 721 g. Li Bo vo vtoroj raz udalilsya v gory i prozhil tam
okolo pyati let. Takim obrazom, poet imel pravo skazat' o sebe, chto on syan'.
No pochemu zhe on dobavil "izgnannyj"? Dejstvitel'no, v zhizni poeta bylo
mnogoe, chto nikak ne vyazalos' s predstavleniem o podvizhnike-otshel'nike.
Naprimer, v vozraste 19-20 let on primknul k "geroyam" (zhen'se), kak nazyvali
togda narodnyh rycarej, vzyavshih na sebya zashchitu slabyh i obizhennyh i raspravu
s sil'nymi i obidchikami. Professiej ih bylo "sovershat' podvigi". Pod etim
mogli razumet'sya i rasprava s ugnetatelyami i ograblenie zlovrednyh bogachej.
"Geroi" mogli tut zhe razdat' neimushchim vse, chto dobyvali, mogli i ustroit'
grandioznyj pir. I dazhe gotovy byli vsegda po lyubomu povodu pustit' v hod
"iskusstvo mecha". V te vremena eto byli zashchitniki naroda - gorozhan i
krest'yan. Im byli svojstvenny stremlenie k nezavisimosti i svobode,
neukrotimyj muzhestvennyj duh, bezuderzhno shirokaya natura. Li Bo, pobyvav v ih
srede, pozhiv ih zhizn'yu, pozaimstvoval ih kachestva, vprochem, v zachatkah
zalozhennye v nem samom. On rabotal mechom i shvyryal den'gami i cennostyami, ne
otobrannymi u drugih, a svoimi: biografy utverzhdayut, chto on v eti gody
rastratil i rozdal pochti vse svoe sostoyanie.
No zhizn' poeta byla kakaya-to osobaya. V 719-720 gg. on, po svidetel'stvu
biografov, vodil kompaniyu s "geroyami", a v 721 g. ushel v gory, da eshche pochti
na pyat' let.
CHto on tam delal? Postigal tajny prirody, tolok v stupe vsyakie specii v
nadezhde prigotovit' pilyuli bessmertiya, kak polagalos' klassicheskomu syanyu?
Iz nekotoryh ego stihov my uznaem, chto nravilos' emu v zhizni drugih
daoskih otshel'nikov. Tak, ob odnom iz nih on pisal:
Gornye piki skrebut samoe nebo.
Zabyv obo vsem, on ne schitaet godov,
Rastalkivaya oblaka, ishchet "Drevnij put'",
Prislonivshis' k derevu, slushaet zhurchan'e struj.
Govoril on i o sebe:
Menya sprashivayut, chto vy tam zhivete - v golubyh
gorah?
Smeyus' i ne otvechayu... Serdce moe spokojno.
Cvetok persika unositsya struej i ischezaet.
Est' drugoj mir - ne nash chelovecheskij {*}.
{* Vse citiruemye stihi dayutsya v perevodah A. I. Gitovicha. - Prim.
red.}
V pervom stihotvorenii poet upotrebil slovo syaoyao, perevedennoe "zabyv
obo vsem". |to ochen' staroe slovo, kotorym v drevnosti CHzhuan-czy, odin iz
osnovopolozhnikov daosizma, oboznachil put' istinnogo syanya. Syaoyao znachit
"obladat' velikoj duhovnoj svobodoj", ne davat' zhizni s ee povsednevnymi
zabotami, delami, pristrastiyami skovyvat' duh. Imenno tak - v smysle
zhitejskoj povsednevnosti - i nadlezhit ponimat' slova Li Bo o "chelovecheskom
mire".
Ukazan v privedennyh strokah i drugoj priznak syanya. Syan' umeet slushat'
i ponimat' zhurchanie ruch'ya, pesnyu vetra, umeet obshchat'sya s prirodoj, kak s
zhivym sushchestvom. Li Bo dejstvitel'no vsegda iskal obshcheniya s prirodoj. Ego
zhizn' zapolnena stranstviyami po rodnoj strane. Poet pobyval vo mnogih
dejstvitel'no zamechatel'nyh po krasote mestah i rasskazal o nih v svoih
stihah. No v etih stihah vsyudu prisutstvuet i sam poet so svoimi dumami i
chuvstvami. |to pridaet ego stiham o prirode isklyuchitel'nuyu lirichnost'. Takim
obrazom, i s tochki zreniya otnosheniya k prirode Li Bo - nesomnennyj syan'.
Pochemu zhe vse-taki "izgnannyj"? Potomu chto nastoyashchij syan', "osedlav
veter", vol'no letit po podnebes'yu, Li Bo zhe "tridcat' let provel v
kabakah". Tak on sam skazal o sebe. |to podtverzhdaet i Du Fu, ego mladshij
sovremennik i priyatel': "Li Bo... v kabakah CHanŽanya payanyj spit", - chitaem
my v odnom stihotvorenii etogo poeta. Iz nego my uznaem, chto Li Bo govoril
pro sebya: "YA - vinnyj syan'". Osnovaniya dlya takogo opredeleniya
dejstvitel'no byli. Biografy rasskazyvayut, chto v 735 g. Li Bo s priyatelyami
nekotoroe vremya provel v gorah CzujlajshanŽ. |to byla znamenitaya kompaniya
"shesteryh bezdel'nikov iz bambukovogo ushchel'ya", provodivshih vremya za vinom u
bystroj gornoj rechki, v zhivopisnom ushchel'e, porosshem bambukovymi derev'yami. V
743 g. on stal odnim iz "vos'mi vinnyh syanej" - chlenov drugogo veselogo
sodruzhestva.
CHego zhe iskal Li Bo v vine? Ob etom on sam skazal v svoih stihah:
Kak horosh segodnyashnij den' - i veter i solnce!
I zavtra, veroyatno, budet ne huzhe.
Vesennij veterok smeetsya nad nami:
"Lyudi, chego vy sidite unylo?
Zadujte v cevnicy! Pust' zaplyashet u vas
ptica-feniks s raduzhnym operen'em.
Zacherpnite chashej! Pust' zaprygayut u vas chudesnye
rybeshki.
I za tysyachu zolotyh pokupajte sebe hmel'!
Berite radost' i ne ishchite nichego drugogo..."
No est' u poeta i drugaya motivirovka obrashcheniya k vinu. Ona vyskazana v
strokah drugogo stihotvoreniya, napisannogo, kak oboznacheno v zagolovke,
"vesennim dnem posle togo, kak ochnulsya ot hmel'nogo sna". Nachal'nye stroki
etogo stihotvoreniya takovy:
ZHizn' v etom mire - vsego lish' bol'shoj son.
Zachem zhe nam delat' ee trudnoj?
Poetomu ya i p'yu ves' den'.
Stroki pervogo stihotvoreniya govoryat o zhiznelyubii poeta, o ego
stremlenii k radosti. Motiviruetsya eto chudesnym dnem, kotoryj budet i
zavtra. Vo vtorom stihotvorenii - tot zhe prizyv radovat'sya zhizni, no s
drugoj motivirovkoj: zachem pechalit'sya? Ved' zhizn' est' son.
Ne sleduet videt' v slovah "zhizn'... vsego lish' son" predstavlenie ob
illyuzornosti zhizni. Slova eti sleduet ponimat' inache. V knige CHzhuan-czy est'
mesto, gde rasskazyvaetsya, kak CHzhuan-czy raz zasnul i uvidel son, budto by
on prevratilsya v babochku. Potom zasnula babochka i uvidela son, budto by ona
prevratilas' v cheloveka, CHzhuan-czy. I vot CHzhuan-czy ne znaet, kto zhe on na
samom dele: chelovek li, kotoromu prisnilos', chto on stal babochkoj, ili
babochka, kotoroj prisnilos', chto ona stala chelovekom? |to ne predstavlenie o
zhizni kak o snovidenii, eto mysl' ob odinakovoj real'nosti togo, chto my
nazyvaem dejstvitel'nost'yu, i togo, chto my schitaem snovideniem; v drugom
plane - eto mysl' ob odinakovoj real'nosti dejstvitel'nosti i mechty.
Poslednee, chto skazal o sebe Li Bo v otvete gradopravitelyu Huchzhou, chto
on "budda Czin'su". Czin'su - oboznachenie Vimalakirti, odnogo iz ochen'
populyarnyh personazhej buddizma. Vimalakirti byl ochen' bogatym chelovekom, vel
bol'shie torgovye dela, imel sem'yu. V buddizme on yavlyaetsya voploshcheniem obraza
pravednika-miryanina, pryamo protivopolozhnogo podvizhniku, asketu. V etom
obraze utverzhdaetsya mysl', chto istinnaya pravednost' sostoit ne v otkaze ot
mira, a v priyatii mira, ne v otreshenii ot mirskih del, a v samoj aktivnoj
mirskoj deyatel'nosti. V usta Vimalakirti pri etom vkladyvayutsya slova rezkogo
osuzhdeniya ne tol'ko asketizma, no i priverzhennosti k dogmatam. On poricaet
teh posledovatelej Buddy, kotorye zhivut mertvoj doktrinoj, nahodyatsya vo
vlasti sholasticheskih formul. Takim obrazom, slovami "ya - Vimalakirti, ego
voploshchenie" Li Bo hotel podcherknut', chto on chelovek zhizni, chelovek
dejstvitel'nosti, svobodnyj ot vsyakogo sholasticheskogo dogmatizma.
|to opredelenie, dannoe sebe samim poetom, otkryvaet put' k ponimaniyu
eshche odnoj storony ego poezii. U Li Bo ochen' mnogo stihov o zhizni. V nih on
govorit o radostyah i gorestyah lyudej, o svoej rodnoj strane, o sobytiyah
svoego vremeni, o smute, postigshej stranu vo vremya myatezha An' Lu-shanya. Myatezh
zadel i ego samogo. Kogda imperator Syuan'czun bezhal iz stolicy i zatem
otreksya, prestol pereshel k ego starshemu synu, no na vlast' stal pretendovat'
i drugoj syn - YUn-van. Li Bo pokazalos', chto imenno etot princ srazhaetsya za
interesy naroda, i on primknul k ego otryadam. Odnako YUn-van byl razbit; Li
Bo popal v plen i kak myatezhnik byl prigovoren k smerti. Na ego schast'e
voenachal'nikom pravitel'stvennyh vojsk byl Go Czy-i, kotorogo poet v svoe
vremya, kogda on dejstvoval zaodno s "narodnymi rycaryami", spas ot smerti. Go
Czy-i, za eto vremya iz soldata stavshij voenachal'nikom, smyagchil uchast' poeta,
zameniv kazn' izgnaniem, a zatem, posle podavleniya myatezha, Li Bo popal pod
obshchuyu amnistiyu.
Est' eshche odna cherta, kotoraya proyavlyaetsya v mnogogrannom tvorchestve
poeta. |ta cherta - nezhnejshaya lyubov' k rodine. Kak govoril poet, kogda on
podnimaet vzor vverh, on vidit nebo rodiny, kogda opustit glaza vniz -
vidit zemlyu ee, t. e. dumaet o nej neprestanno.
Takov byl poet - voploshchenie duha vol'nosti, zhizni, deyatel'nosti. |tot
duh proyavilsya i v ego poezii, preispolnennoj poistine magicheskoj siloj
vnutrennego napryazheniya, vysokoj lirichnost'yu. Veroyatno, imenno poetomu i
nazvali poeta syanem - magom.
Last-modified: Mon, 09 Apr 2001 20:34:39 GMT