Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Hrestomatiya po antichnoj literature. V 2 tomah.
     Dlya vysshih uchebnyh zavedenij.
     Tom 2. N.F. Deratani, N.A. Timofeeva. Rimskaya literatura.
     M., "Prosveshchenie", 1965
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------


                            (100-44 gg. do n.e.)

     Cezar'  (G.  Iulius  Caesar)  -  prezhde  vsego  politicheskij  deyatel' i
iskusnyj polkovodec {Sm., naprimer, v uchebnike "Istoriya drevnego Rima" N. A.
Mashkina.};  o  nem ne raz upominaet Marks, kotoryj pisal: "Cezar' delaet ryad
samyh  krupnyh  voennyh  oshibok,  namerenno ekstravagantnyh, dlya togo, chtoby
sbit'  s  tolku  protivostoyashchego emu filistera (Pompeya)"; Pompej "kak tol'ko
pytaetsya pokazat' v bor'be protiv Cezarya svoi talanty - nichtozhestvo" {Pis'mo
F. |ngel'su ot 27 fevralya 1861 g., Sochineniya, t. XXIII, str. 15.}.
     No Cezar' ne tol'ko polkovodec, on byl i pisatelem.
     Sredi bur' voennyh pohodov, "sredi letayushchih strel" Cezar' nahodil vremya
zanimat'sya dazhe voprosami latinskogo yazyka. Osnovnoe v literaturnom nasledii
Cezarya  -  "Zapiski  o Gall'skoj vojne". Dlya uspokoeniya obshchestvennogo mneniya
Cezar',  prikryvayas'  kazhushchimsya  ob®ektivizmom,  po  sushchestvu  pishet  kak by
apologiyu  svoih  zavoevanij  v Gallii, pokazyvaya ih neobhodimost' dlya zashchity
interesov  rimskogo  naroda.  On  vystavlyaet  sebya gumannym, demokraticheskim
vozhdem, opytnym polkovodcem, milostivym dazhe k vragam. Iz drugih doshedshih do
nas, nesomnenno podlinnyh ego proizvedenij vydelyayutsya nezakonchennye "Zapiski
o  grazhdanskoj  vojne"  (sobytiya  49-44  gg.  do  n.  e.), napisannye tozhe s
apologicheskoj   cel'yu   -   dlya   prodleniya  sebe  vlasti  prokonsula.  |tot
literaturnyj  zhanr ne byl novost'yu: ego korni uhodyat v glub' ellinisticheskoj
epohi,  no  u  Cezarya  ego  "Zapiski"  otlichayutsya  syuzhetnoj zakonchennost'yu i
otdelkoj   formy.   YAzyk  Cezarya  diametral'no  protivopolozhen  cvetistomu i
periodizirovannomu  yazyku  Cicerona;  on  prost  i tochen; Cezar' soznatel'no
izbegaet effektov.
     Antichnye istoriki literatury malo cenili "Zapiski" Cezarya; oni videli v
nih  ne  istoriyu,  a  tol'ko  material  dlya  istorii.  Dazhe tonko ponimayushchij
literaturu  ritor  I  v.  n.  e.  Kvintilian  prezhde  vsego  vidit  v Cezare
isklyuchitel'no  talantlivogo  oratora,  a  ne istorika. V svoih proizvedeniyah
Cezar' vse rechi peredaet v vide kosvennyh, za isklyucheniem krajne vazhnyh, kak
rech'  Kritognata  (sm.  str.  336),  i  govorit  o sebe v tret'em lice, etim
podcherkivaya yakoby svoj ob®ektivizm.
     Obraz  Cezarya  mnogokratno privlekal k sebe vnimanie zapadnoevropejskih
pisatelej.  Ne  govorya  uzhe  o  srednevekovyh hronikah, nachinaya s XVII v. my
vstrechaem proizvedeniya, kasavshiesya ego lichnosti. SHekspir i Vol'ter, Klopshtok
i  Gerder,  SHiller  i  SHlegel',  Ibsen  i  Bernard SHou - vse oni s razlichnyh
politicheskih pozicij osveshchali obraz Cezarya.
     Perevod  "Zapisok"  YUliya Cezarya - M. M. Pokrovskogo (izd. Akademii nauk
SSSR, 1948).


                          [OSADA LAGERYA CICERONA]
                              (KN. V, GL. 44)

[Gally,  otvetivshie  vosstaniem  na  okkupaciyu  Cezarem  ih strany, osazhdayut
lageri  ego  legatov.  Tak,  nervii osadili lager', kotorym komandoval Kvint
     Ciceron, brat znamenitogo oratora. Nachalis' ozhestochennye shvatki.]

     V  etom  legione  bylo  dva  ochen'  hrabryh cheloveka, oba centuriona, s
takimi zaslugami, chto priblizhalis' k nachal'nikam pervogo ranga: Tit Pulion i
Lyucij  Voren.  Mezhdu  nimi postoyanno shel spor, kto iz nih luchshe, i v techenie
mnogih  let  kak  soperniki oni borolis' za vysshie mesta. Kogda u ukreplenij
shel  ochen'  goryachij boj, pervyj iz nih, Pulion, govorit: "V chem delo, Voren!
Kakogo eshche drugogo sluchaya zhdesh' ty, chtoby dokazat' svoyu hrabrost'? |tot den'
rassudit  vse  nashi spory". S etimi slovami on vyhodit iz ukrepleniya i smelo
kidaetsya  tuda,  gde  tolpa  vragov  byla  osobenno  gustoj.  No  i Voren ne
skryvaetsya za valom: boyas' plohogo mneniya o sebe so storony vseh, on sleduet
za  nim.  Kogda  mezhdu  Pulionom  i vragami byl uzhe malen'kij promezhutok, on
brosaet  vo  vragov  drotik  i odnogo iz tolpy vragov ubivaet; kogda tot pal
bezdyhannym, gally prikryvayut ego shchitami i vse brosayut kop'ya v svoego vraga,
ne  davaya  emu  vozmozhnosti otstupit'. SHCHit Puliona probit, i kop'e vonzilos'
v  perevyaz'  mecha.  |tot  sluchaj  povernul  nozhny  v storonu, i kogda Pulion
popytalsya vytashchit' mech, to sdelat' eto pravoj rukoj on nikak ne mog, a vragi
stali  okruzhat'  ego,  pri  polnoj  ego  bespomoshchnosti. Tut na pomoshch' svoemu
protivniku  prihodit  Voren  i  pomogaet  emu,  popavshemu  v zatrudnitel'noe
polozhenie.  Togda vsya tolpa vragov totchas ot Puliona obratilas' na nego: oni
schitali,  chto Pulion ubit kop'em. Voren vstupaet v rukopashnyj boj i, poraziv
odnogo,  zastavlyaet drugih nemnogo otstupit'; no v to vremya kak on nastupaet
s slishkom bol'shoyu goryachnost'yu, on padaet, popav nogoyu v rytvinu. Emu, v svoyu
ochered'  okruzhennomu  vragami,  okazyvaet pomoshch' Pulion. Takim obrazom, oba,
perebiv  mnogo  vragov,  s  velichajshej  slavoj nevredimymi vernulis' nazad v
lager'.  Tak i v etom spore, i v etoj bitve sud'ba igrala imi oboimi: kazhdyj
iz  nih,  buduchi  drugomu  sopernikom, prines emu pomoshch' i spasen'e, tak chto
nel'zya bylo reshit', kto zhe iz nih po doblesti dolzhen schitat'sya vyshe.

     Perevod S.P. Kondrat'eva



                             (KN. VII, GL. 77)

[Vozhd'  Gallii,  vosstavshej  protiv  okkupacii ee Cezarem, - Vercingetoriks,
poterpev  porazhenie,  so  vsej pehotoj brosilsya v ukreplennuyu Aleziyu. Cezar'
sploshnym  ukrepleniem  zaper  Vercingetoriksa  s  vojskami  v  Alezii. Obshchee
opolchenie  Gallii zaderzhalos', i v Alezii nachalsya golod, a s nim poyavilos' i
malodushie;  stali  razdavat'sya  golosa,  chto  nado sdavat'sya. Togda vystupil
Kritognat,  pol'zovavshijsya  bol'shim  avtoritetom.  V  svoej rechi on osveshchaet
          "pobedy" rimlyan s tochki zreniya pokorennyh imi narodov.]

     "YA  nichego  ne  budu  govorit'  o predlozhenii teh, kotorye imenem sdachi
nazyvayut  pozornoe  rabstvo;  ya  polagayu,  chto  ih ne dolzhno schitat' v chisle
grazhdan,  ne  dolzhno  priglashat'  na  soveshchaniya. Govorit' ya budu s temi, kto
predlagaet  vylazku;  v  ih predlozhenii, po priznaniyu vseh vas, kak budto by
zhivet  pamyat' o prezhnej doblesti. No net, eto slabost' dushi, a ne doblest' -
ne  imet'  sil  dazhe  korotkoe  vremya perenesti nedostatok. Legche najti teh,
kotorye  dobrovol'no  podvergayut  sebya  smerti,  chem  teh, kotorye terpelivo
vynosyat  gore.  No lichno ya odobril by takoe ih predlozhenie (stol'ko znacheniya
imeet  dlya  menya blagorodstvo resheniya), esli by ya videl, chto ono ne neset za
soboj nichego, krome, byt' mozhet, poteri nashej zhizni, no pri nashem reshenii my
dolzhny prinyat' vo vnimanie i vsyu Galliyu, kotoruyu my podnyali na pomoshch' sebe.
     Kakovo  nastroenie,  dumaete  vy, budet u nashih blizkih i rodstvennikov
posle  togo,  kak v odnom meste budet izbito vosem'desyat tysyach chelovek? Esli
im  pridetsya  vstupit'  v  srazhenie pochti chto na nashih trupah? Ne lishajte zhe
svoej  pomoshchi  teh,  kto  radi  vashego  spaseniya prenebreg svoej sobstvennoj
opasnost'yu,  i  po  sobstvennoj  gluposti i legkomysliyu, po slaboumiyu nashemu
ne  povergajte  v prah vsyu Galliyu, ne nadevajte na nee yarmo vechnogo rabstva.
Ili potomu, chto oni ne prishli k naznachennomu sroku, vy uzhe somnevaetes' v ih
vernosti  i  postoyanstve?  V chem delo? Ili vy dumaete, chto rimlyane ezhednevno
rabotayut  na  svoih vneshnih ukrepleniyah radi udovol'stviya? Esli vas ne mogut
podkrepit' vestniki ot nashih druzej, tak kak vsyakaya vozmozhnost' dobrat'sya do
nas  sovershenno otrezana, to vospol'zujtes' svidetel'stvom nashih vragov, chto
priblizhaetsya  moment  ih  prihoda;  ispugannye  etim,  oni dni i nochi zanyaty
rabotami.
     Itak,  kakovo  zhe  moe predlozhenie? Sdelat' to, chto nashi predki sdelali
daleko  ne  v  takoj  vazhnoj  vojne s kimvrami i tevtonami: zapertye v svoih
gorodah  i  ispytyvaya takoj zhe nedostatok, kak my, oni podderzhali svoyu zhizn'
telom  teh,  kotorye, kazalos', po vozrastu byli bespolezny dlya vojny, no ne
sdalis'  vragam.  Esli by dazhe my ne imeli primera takoj tverdosti, ya vo imya
svobody  schel  by  prekrasnejshim  delom  - pokazat' ego i peredat' na pamyat'
potomstvu.
     No razve ta vojna byla v chem-libo pohozha na nyneshnyuyu? Opustoshiv Galliyu,
prichiniv  ogromnye  bedstviya  nashim  predelam,  kimvry v konce koncov ushli i
ustremilis' na drugie strany; prava, zakony, polya, svobodu oni nam ostavili.
Rimlyane  zhe  k  chemu,  po  pravde, drugomu stremyatsya ili chego zhelayut, kak ne
togo,  chtoby  pod  vliyaniem  zavisti  zasest'  na  polyah i v oblastyah teh, o
kotoryh  oni  po  molve  uznali,  kak  slavnyh  i mogushchestvennyh na vojne, i
navyazat' im navsegda vechnoe rabstvo. Ni na kakom drugom uslovii oni vojny ne
veli. Esli togo, chto delaetsya u dalekih narodov, vy ne znaete, to posmotrite
na  sosednyuyu  Galliyu,  kotoraya  obrashchena  v  provinciyu:  ee  prava  i zakony
izmeneny, ona podchinena sekiram liktorov i zadavlena nepreryvnym rabstvom".

     Perevod S.P. Kondrat'eva


                            [GRAZHDANSKAYA VOJNA]
                             (KN. II,  29-33)

[Kurion,  poslannyj  Cezarem  kak  nachal'nik vojsk v Afrike, popal v tyazheloe
polozhenie,  tak  kak ego protivnik, pompeyanec Var, krome rimskih vojsk, imel
                     pomoshch' ot numidijskogo carya YUby.]

     29.  Tem  ne  menee  v  lagere  Kuriona  rasprostranilsya bol'shoj strah,
kotoryj  ot  vsyakogo roda razgovorov bystro uvelichilsya. Kazhdyj sozdaval sebe
svoe osoboe mnenie o polozhenii dela i ot straha preuvelichival to, chto slyshal
ot  soseda.  I  po  mere togo kak eti voznikshie iz odnogo istochnika somneniya
rasprostranyalis'  i  peredavalis'  ot  odnogo k drugomu, yavlyalas' mysl', chto
takih istochnikov mnogo.
     30. Vvidu etogo Kurion sozval voennyj sovet i otkryl soveshchanie ob obshchem
polozhenii  dela.  Nekotorye  vyskazyvalis'  za to, chto nado vo vsyakom sluchae
reshit'sya  na  smeluyu  popytku  shturma  lagerya  Vara,  tak  kak  pri podobnom
nastroenii  soldat  bezdejstvie  osobenno  pagubno:  v  konce koncov luchshe v
doblestnom  boyu ispytat' voennoe schast'e, chem byt' pokinutymi i predannymi i
ot svoih zhe sograzhdan poterpet' samuyu muchitel'nuyu karu. Drugie polagali, chto
sleduet  v  tret'yu  strazhu  otstupit'  v  "Korneliev lager'", chtoby vyigrat'
vremya,  poka  soldaty  ne obrazumyatsya. A esli by sluchilos' neschast'e, to pri
bol'shom  kolichestve  sudov  mozhno  bylo  by  legko  i  bezopasno vernut'sya v
Siciliyu.  31. Kurion ne odobryal ni togo, ni drugogo predlozheniya: naskol'ko v
odnom  iz  nih  malo  muzhestva,  nastol'ko  v drugom ego slishkom mnogo. Odni
dumayut  o  pozornom begstve, a drugie schitayut neobhodimym dat' srazhenie dazhe
na  nevygodnoj  pozicii. V samom dele, na chem osnovana nasha uverennost', chto
my  v  sostoyanii  vzyat'  shturmom  lager',  ochen'  ukreplennyj i chelovecheskim
iskusstvom  i  prirodoj?  A  mezhdu tem chto vyigryvaem my, esli my s krupnymi
poteryami ostavim shturm lagerya? Tochno neizvestno, chto voennoe schast'e sozdaet
polkovodcam  raspolozhenie vojska, a neudacha - nenavist'! S drugoj storony, k
kakim  inym  posledstviyam mozhet privesti peremena lagerya, kak ne k pozornomu
begstvu,  vseobshchemu  otchayaniyu  i  polnomu  ohlazhdeniyu vojska? Nesomnenno, my
dolzhny  izbegat'  togo,  chtoby  lyudi  poryadochnye podozrevali, chto my im malo
doveryaem,  i  chtoby  lyudi  zlonamerennye  znali, chto my ih boimsya, tak kak u
odnih  nash  strah  uvelichivaet svoevolie, a u drugih ih podozreniya umen'shayut
rvenie  i  predannost'.  No  esli by dazhe, prodolzhal on, bylo dlya nas vpolne
dokazano  to,  chto  govoryat  ob  ohlazhdenii vojska i chto, po moemu glubokomu
ubezhdeniyu,  ili  sovershenno  lozhno, ili po krajnej mere preuvelicheno, to i v
etom  sluchae  dlya  nas  gorazdo luchshe ignorirovat' i skryvat' eto, chem samim
podtverzhdat'.  Mozhet  byt',  sleduet prikryvat' slabye storony nashego vojska
tak  zhe,  kak  i rany na tele, chtoby ne uvelichivat' nadezhdy u protivnikov? A
mezhdu   tem  storonniki  etogo  predlozheniya  pribavlyayut  dazhe,  chto  sleduet
vystupit' v polnoch' - nado polagat', chto dlya togo, chtoby uvelichit' svoevolie
u lyudej, pitayushchih prestupnye zamysly! Ved' podobnye zamysly sderzhivayutsya ili
chuvstvom  chesti  ili  strahom,  a  dlya  togo  i  drugogo  noch'  menee  vsego
blagopriyatna.  Vvidu vsego etogo ya ne nastol'ko smel, chtoby vyskazyvat'sya za
beznadezhnyj  shturm  lagerya,  no  i ne nastol'ko trusliv, chtoby sovsem teryat'
nadezhdu.  No ya polagayu, chto nado predvaritel'no vse isprobovat', i togda, po
moemu  glubokomu  ubezhdeniyu,  ya  uzhe  sostavlyu  sebe opredelennoe suzhdenie o
polozhenii dela, prichem po sushchestvu my s vami sojdemsya.
     32.  Raspustiv  sovet,  on  sozval  soldatskuyu  shodku. Prezhde vsego on
soslalsya  na  to,  kakoe  raspolozhenie  soldaty proyavili k Cezaryu u Korinfiya
{Gorod  v  Italii; zdes' sdalis' bol'shie vojska Pompeya.}: im i podannomu imi
primeru  Cezar'  obyazan  perehodom na ego storonu znachitel'noj chasti Italii.
Za  vami,  skazal  on,  i  za vashim resheniem posledovali vse municipii, odin
vsled  za  drugim.  Ne  bez  prichiny  Cezar'  otozvalsya  o  vas s velichajshim
sochuvstviem;  ravno  kak  i  ego  protivniki  pridali bol'she znacheniya vashemu
povedeniyu.  Ved'  Pompei ostavil Italiyu ne vsledstvie kakogo-libo porazheniya,
no  potomu,  chto  imenno  vash  obraz dejstvij predreshil ego udalenie. V svoyu
ochered'   Cezar'  doveril  vashej  ohrane  menya,  svoego  blizhajshego  druga i
provincii Siciliyu i Afriku, bez kotoryh on ne mozhet prokormit' Rim i Italiyu.
No  nekotorye  ugovarivayut  vas  otpast' ot nas. |to ponyatno: chto mozhet byt'
bolee  zhelatel'nym  dlya nih, kak ne to, chtoby odnovremenno i nas pogubit', i
vas  vovlech'  v  bezbozhnoe prestuplenie? I chto mozhet byt' oskorbitel'nee dlya
vas,  chem predpolozhenie etih ozloblennyh lyudej, chto vy sposobny predat' teh,
kotorye  priznayut  sebya  vsem  obyazannym vam, i podchinit'sya tem, kotorye vam
pripisyvayut  svoyu  gibel'?  Ili vy ne slyhali o podvigah Cezarya v Ispanii? O
tom,  chto razbity dve armii, pobezhdeny dva polkovodca, zanyaty dve provincii?
I  vse  eto  soversheno  v  sorok  dnej s teh por, kak Cezar' pokazalsya pered
svoimi  protivnikami!  Ili,  mozhet  byt',  te, kotorye ne mogli dat' otpora,
poka  byli  v  silah,  sposobny  dat'  ego teper', kogda oni slomleny? A vy,
primknuvshie  k  Cezaryu,  poka pobeda byla eshche neyasna, - teper', kogda sud'ba
vojny  opredelilas',  mozhet  byt',  posleduete  za pobezhdennymi, vmesto togo
chtoby  poluchit'  dolzhnuyu nagradu za svoi uslugi? No ved' oni govoryat, chto ih
pokinuli  i  predali,  i  ssylayutsya  na  vashu pervuyu prisyagu. Vy li, odnako,
pokinuli  Domiciya  {Storonnik Pompeya, nachal'nik Korfiniya.}, ili Domicij vas?
Razve  ne  brosil on vas na proizvol sud'by v to vremya, kogda vy byli gotovy
umeret' za nego? Razve ne tajkom ot vas on iskal sebe spaseniya v begstve? Ne
on  li  vas  predal  i  ne  Cezar'  li velikodushno pomiloval? A chto kasaetsya
prisyagi,  to  kak  mog  obyazyvat'  eyu  vas  tot,  kto, brosiv svyazki {Svyazki
liktorov,  kak  znak  konsul'skogo  dostoinstva.}  i  slozhiv  s  sebya zvanie
polkovodca,  stal  chastnym chelovekom i kak voennoplennyj sam popal pod chuzhuyu
vlast'?  Sozdaetsya  bolee chem original'naya forma obyazatel'stva, zastavlyayushchaya
narushit'  tu  prisyagu,  kotoraya  teper'  vas  svyazyvaet,  i schitat'sya s toj,
kotoraya  unichtozhena  sdachej polkovodca i poterej grazhdanskih prav! No, mozhet
byt',  Cezarya  vy  odobryaete,  a mnoj nedovol'ny? YA, konechno, ne imeyu v vidu
hvalit'sya  svoimi zaslugami pered vami: oni poka ne tak eshche znachitel'ny, kak
ya sam etogo zhelayu i kak vy ozhidali by. No ved' voobshche soldaty trebuyut nagrad
za  svoi  trudy soobrazno s ishodom vojny. Kakov on budet teper', v etom i u
vas  samih net somneniya. No i mne nezachem umalchivat' o svoej bditel'nosti i,
naskol'ko  do  sih  por rech' shla ob etom dele, o svoem voennom schast'e. Ili,
mozhet  byt', vy nedovol'ny tem, chto ya perevez vse vojsko zhivym i nevredimym,
ne  poteryav  ni  edinogo  korablya?  CHto ya sokrushil nepriyatel'skij flot odnim
natiskom,  edva uspev syuda pribyt'? CHto v techenie dvuh dnej ya dvazhdy oderzhal
pobedu  v konnyh srazheniyah? CHto ya uvel iz gavani i iz ruk protivnikov dvesti
nagruzhennyh  sudov  i  tem  postavil  vraga  v  nevozmozhnost'  dobyvat' sebe
proviant  ni  suhim,  ni  morskim putem? Otvergajte zhe takoe schast'e i takih
vozhdej,  dorozhite  korfinijskim  pozorom,  begstvom iz Italii i kapitulyaciej
obeih  Ispanii, - vsem tem, chto predreshaet ishod nashej vojny v Afrike! YA sam
zhelal  nazyvat'sya  tol'ko  soldatom Cezarya, a vy privetstvovali menya titulom
imperatora. Esli vy v etom raskaivaetes', to ya vozvrashchayu vam vashu milost', a
vy  vernite  mne  moe  imya,  chtoby  ne kazalos', chto vydali mne eto pochetnoe
zvanie dlya izdevatel'stva nado mnoj!
     33.  Rech'  eta  proizvela na soldat takoe glubokoe vpechatlenie, chto oni
chasto  preryvali  ego  slova,  i vidno bylo, chto dlya nih ochen' oskorbitel'no
podozrenie  v  nevernosti. Kogda on uhodil so shodki, to vse do odnogo stali
ugovarivat' ego bez kolebaniya dat' srazhenie i ispytat' na dele ih vernost' i
hrabrost'. Kogda, takim obrazom, u vseh izmenilis' mysli i nastroenie, to, s
s  oglasiya  vsego  svoego  voennogo  sostava,  Kurion  reshil  pri  pervoj zhe
vozmozhnosti  dat' general'noe srazhenie. Uzhe na sleduyushchij den' on snova vyvel
svoe vojsko i postroil ego na toj pozicii, kotoruyu ono zanimalo v predydushchie
dni.  No  i  Var ne zamedlil vyvesti svoe vojsko, chtoby ne propustit' sluchaya
agitirovat' sredi soldat Kuriona ili dat' srazhenie na vygodnoj pozicii.

      Perevod M.M. Pokrovskogo
      

Last-modified: Fri, 11 Mar 2005 07:08:26 GMT
Ocenite etot tekst: