Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Hrestomatiya po antichnoj literature. V 2 tomah.
     Dlya vysshih uchebnyh zavedenij.
     Tom 2. N.F. Deratani, N.A. Timofeeva. Rimskaya literatura.
     M., "Prosveshchenie", 1965
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------


                           (106-43 gg. do n. e.)

     Mark  Tullij  Ciceron  (Marcus  Tullius  Cicero)  - vydayushchijsya orator i
pisatel'  Rima.  Rodilsya  v  106  g.  v  okrestnostyah Arpinuma (v Laciume) i
poluchil v Rime, a zatem v Grecii obshchee i ritoricheskoe obrazovanie. Blestyashchie
oratorskie   sposobnosti  pomogli  emu,  vyhodcu  iz  sosloviya  "vsadnikov",
dobit'sya  vysshih  gosudarstvennyh  dolzhnostej.  V  63  g. Ciceron stanovitsya
konsulom  i  so vsej zhestokost'yu podavlyaet zagovor Kataliny, protiv kotorogo
vystupaet  s  ryadom  gromovyh  rechej. Obvinennyj narodnym tribunom Klodiem v
umershchvlenii rimskih grazhdan bez suda, Ciceron v 58 g. dolzhen byl udalit'sya v
ssylku,  otkuda  byl  vozvrashchen  v 57 g. V 51 g. on byl naznachen prokonsulom
(namestnikom) v Kilikiyu (v Maluyu Aziyu).
     Vo   vremya   grazhdanskoj  vojny  YUliya  Cezarya  s  Pompeem  Ciceron  kak
respublikanec stoyal na storone Pompeya. Pri diktature YUliya Cezarya (48-44 gg.)
on  byl  vynuzhden  otojti  ot  politiki.  Svoj  dosug  on  celikom  posvyatil
literaturnoj   rabote.   Posle   ubijstva   Cezarya   Ciceron  svoimi  rechami
("filippiki")  gromil Marka Antoniya kak tirana za izmenu respublike. V 43 g.
Ciceron byl vnesen v proskripcionnyj spisok i ubit agentami Antoniya.
     Ciceron  byl  prosveshchennejshim chelovekom svoego vremeni. On prezhde vsego
orator.  Sohranilos' 56 rechej Cicerona - sudebnyh i politicheskih; oni vmeste
s  ego  sbornikom  "Pisem"  dayut obil'nyj material dlya izucheniya politicheskoj
zhizni epohi konca respubliki.
     Kak  politicheskij  deyatel',  Ciceron,  otstaivaya  interesy "vsadnikov",
vposledstvii  pereshel  v  lager' "nobiliteta", s interesami kotorogo otchasti
stali   sovpadat'   interesy  "vsadnikov".  On  pytalsya  primirit'  interesy
"vsadnikov"  i  znati  pod  vlast'yu  senata i stremilsya ustanovit' "soglasie
soslovij"  (consensus  ordinum), "soglasie vseh blagonamerennyh", kotoroe on
sravnivaet  s  garmoniej  v  muzyke.  F. |ngel's v pis'me k K. Marksu (ot 17
marta 1851 g. {K. Marks i F. |ngel's, Sochineniya, t. XXI, str. 173.}) daet na
osnovanii  perepiski Cicerona otricatel'nuyu ocenku politicheskoj deyatel'nosti
oratora.
     Krome  rechej,  my imeem filosofskie traktaty Cicerona, gde on, zashchitnik
starinnyh  rimskih ustoev i grazhdanstvennosti, vystupaet protiv epikureizma,
propoveduya  blizkuyu  k  stoicizmu etiku grecheskoj "novoakademicheskoj" shkoly.
Filosofskie  sochineniya  Cicerona  znakomyat  nas  s  nedoshedshimi  sochineniyami
grecheskih  filosofov,  populyarnyh  v  Rime. Nedarom K. Marks prizyval chitat'
Cicerona,  chtoby  ubedit'sya  v  tom,  chto  "filosofii  |pikura,  stoikov ili
skeptikov  byli  religiyami  obrazovannyh  rimlyan  k  tomu momentu, kogda Rim
dostig  vershiny  svoego mogushchestva" {K. Marks i F. |ngel's, Sochineniya, t. I,
str. 194.}.
     Krome togo, do nas doshli traktaty Cicerona po teorii i istorii rimskogo
oratorskogo   iskusstva:   "Ob   oratore",   "Orator",   "Brut"   (nazvannyj
vposledstvii "O znamenityh oratorah") i dr. Zdes' na osnove rimskoj praktiki
risuetsya  ciceronovskij  ideal  sudebno-politicheskogo  oratora.  V  razvitii
hudozhestvennoj  prozy  oratorskaya  rech'  v rimskih usloviyah sygrala ogromnuyu
rol',  okazyvaya  vliyanie i na istoriografiyu, i na poeziyu. Zasluga Cicerona v
etom  otnoshenii  chrezvychajno  velika.  V  ego rechah my nahodim dramaticheskie
kartiny,  opisaniya,  harakteristiki.  Ciceron otstaivaet garmoniyu slovesnogo
vyrazheniya  i  soderzhaniya.  On trebuet prezhde vsego nasyshchennogo soderzhaniya, a
poetomu   -   samogo  shirokogo  obrazovaniya  dlya  oratora:  lish'  nasyshchennoe
soderzhanie   dast  izyashchestvo  slovesnogo  vyrazheniya,  kotoroe  bez  poznaniya
oratorom predmeta svoej rechi "yavlyaetsya kakim-to pustym i chut' li ne detskim"
("Ob  oratore",  I,  20,  sm. nizhe). Vsled za Demosfenom Ciceron vyrabotal v
svoih  rechah  muzykal'nuyu  periodichnost'  i  ritmichnost',  a v traktatah "Ob
oratore"  i osobenno "Orator", ispol'zuya otchasti grecheskie teorii, a glavnym
obrazom svoyu oratorskuyu praktiku, on daet teoriyu periodicheskoj i ritmicheskoj
rechi.  Ciceron  kak  pisatel'  i orator okazal ogromnoe vliyanie ne tol'ko na
rimskuyu,  no  i  na zapadnoevropejskuyu kul'turu. V Rime ego chitali v shkolah;
ego  izuchali,  pisali  kommentarii  k  ego recham, emu podrazhali hristianskie
"otcy  cerkvi" (Laktancij, Ieronim, Avgustin), a gumanisty epohi Vozrozhdeniya
(Nikolini,  Bembo, |razm i dr.) sozdali kul't Cicerona i ego izyashchnogo yazyka.
Deyateli  Velikoj  francuzskoj burzhuaznoj revolyucii (Mirabo, Robesp'er i dr.)
zachityvalis'  Ciceronom  i citirovali ego rechi. Perevod 24 rechej (s 81 po 63
g.  do  n.  e.) - v "Polnom sobranii rechej Cicerona" v russkom perevode, pod
redakciej Zelinskogo (t. I, Spb., 1901), s eyu vstupitel'noj stat'ej "Ciceron
v  istorii  evropejskoj  kul'tury".  Perevod rechej protiv Kataliny - v knige
"Zagovor  Katiliny" ("Akademiya", 1935). Iz traktata "Ob oratore" nachalo (kn.
I,  1-194) perevedeno F. E. Korshem ("Filologicheskoe obozrenie". Prilozhenie)
Sm.  takzhe  knigu "Antichnye teorii yazyka i stilya" (M.-L., 1936), gde imeyutsya
perevody  iz sochinenij "Ob oratore" i "Orator", "Pis'ma Cicerona", t. I-III,
perevod Gorenshtejna (M.-L., izd. Akademii nauk SSSR, 1949-1951).



                                 (Otryvki)

     [Verres, stavlennik aristokratii, v bytnost' svoyu namestnikom v Sicilii
ograbil  i  razoril  sicilijcev.  Ciceron  v  70 g. vystupil zashchitnikom prav
sicilijcev i v ryade rechej razgromil Verresa.]

                                [VSTUPLENIE]

     Vizhu,  ya sud'i, ni u kogo net somneniya v tom, chto K. Verres na glazah u
vseh  ograbil  v  Sicilii  vse  zdaniya  -  kak svyashchennye, tak i mirskie, kak
chastnye,  tak  i  obshchestvennye,  i  chto,  sovershaya  vsyakogo roda vorovstvo i
grabezh,  on  ne tol'ko ne chuvstvoval straha pered bogami, no dazhe ne skryval
svoi  prestupleniya.  Odnako  p  rotiv menya vystavlyaetsya osobogo roda zashchita,
pyshnaya   i   velikolepnaya:  mne  sleduet  zaranee  obdumat',  sud'i,  kakimi
sredstvami otrazit' ee. Delo stavyat tak, chto provinciya Siciliya blagodarya ego
doblesti  i  isklyuchitel'noj  bditel'nosti v smutnye i trevozhnye vremena byla
sohranena  v  bezopasnosti ot beglyh rabov i voobshche ot opasnostej vojny. CHto
mne  delat',  sud'i?  Na  chem mne sosredotochit' osnovu moego obvineniya? Kuda
obratit'sya?  Vsem moim natiskam protivopostavlyaetsya, slovno kakoj-to bar'er,
eta slava horoshego polkovodca. YA znayu etot priem, vizhu, v kakom punkte budet
torzhestvovat'  Gortenzij  {Izvestnyj  rimskij  orator,  protivnik  Cicerona,
zashchishchavshij   Verresa.}.   On   opishet   opasnost'   vojny,  trudnye  vremena
gosudarstva,  nedostatok  v  komandirah,  zatem  stanet umolyat' vas, a dalee
vystavit  yakoby spravedlivoe trebovanie, chtoby vy ne dozvolili sicilijcam ih
pokazaniyami  otnyat'  takogo  glavnokomanduyushchego  u rimskogo naroda, chtoby po
vashej vole obvinenie v alchnosti ne zatmilo ego slavu horoshego polkovodca.

     Perevod N.D.


              [ORATORSKOE OPISANIE KAZNI RIMSKOGO GRAZHDANINA]

     162.  Tak  na  samoj  ploshchadi Messany {Teper' Messina v Sicilii.} sekli
rozgami  rimskogo grazhdanina {Grazhdanina Gaviya.} sud'i; no sredi stradanij i
svista  rozog  ne  bylo  slyshno  ni  edinogo  stona,  ni edinogo slova etogo
neschastnogo,  krome  lish'  slov:  "YA  rimskij grazhdanin!" {Po rimskomu pravu
zapreshchalos'  nakazyvat'  grazhdanina  bez  suda.}  |tim  zayavleniem  o  svoem
grazhdanstve  on  dumal izbavit'sya ot vseh udarov i ot vseh muchenij; no on ne
tol'ko ne dobilsya togo, chtoby umerilas' sila rozog, - net, v to vremya kak on
umolyal i vse chashche i chashche ukazyval na svoe grazhdanstvo, gotovili krest, - da,
krest  dlya  etogo  neschastnogo  i  zamuchennogo cheloveka, kotoryj ran'she i ne
videl nikogda etogo poganogo orudiya.
     163.  O  sladkoe imya svobody! O isklyuchitel'noe pravo, svyazannoe s nashim
grazhdanstvom!..  O tribunskaya vlast', kotoruyu tak sil'no zhelal rimskij plebs
i  kotoruyu,  nakonec,  emu  vozvratili!  Neuzheli vse eto nastol'ko otoshlo na
zadnij plan, chto svyazannogo rimskogo grazhdanina v provincii rimskogo naroda,
na  ploshchadi  soyuznogo  goroda podvergaet bichevaniyu tot, kto svoimi fascami i
sekirami {Atributy vlasti rimskogo konsula.} byl obyazan blagodeyaniyu rimskogo
naroda?

     Perevod S.P.Kondrat'eva




                            [VSTUPLENIE,  1-6]

     (1)  Kogda  zh,  nakonec, perestanesh' ty, Katilina, zloupotreblyat' nashim
terpen'em?! Gde predel neobuzdannyh derzostej tvoih vystuplenij?! Neuzheli na
tebya  ne  proizveli nikakogo vpechatleniya ni voennaya ohrana Palatina {Odin iz
holmov  v  Rime.},  ni  nochnye  patruli po vsemu gorodu, ni strah naroda, ni
mnogolyudnoe  sobranie  blagonamerennyh  grazhdan,  ni  eto nepristupnoe mesto
zasedaniya senata, ni, nakonec, vyrazhenie lic zdes' prisutstvuyushchih?! Razve ne
chuvstvuesh',  chto vse tvoi plany raskryty? Razve ne vidish': zagovor tvoj tem,
chto  o  nem  znayut, posazhen uzhe na cep', svyazannyj po rukam i nogam?! CHto ty
delal  proshloyu  noch'yu, chto nakanune, gde ty byl, kogo sozyval, kakie resheniya
prinyal, komu iz nas, dumaesh' ty, vse eto neizvestno?
     (2) O vremena, o nravy! Senat otlichno vse znaet, konsul vidit, a on vse
eshche  zhiv!  ZHiv?  Malo  togo,  on  yavlyaetsya v senat, zhelaet byt' uchastnikom v
obsuzhdenii  gosudarstvennyh  del; on vzorom svoim namechaet i prednaznachaet k
smerti  iz  nas  to  odnogo,  to  drugogo. A my - podumaesh', hrabrye lyudi! -
voobrazhaem,   chto  vse  delaem  dlya  spaseniya  gosudarstva,  esli  staraemsya
uklonit'sya  ot  bezumnyh  ego  vyhodok,  ot  ego  pokushenij! Na smert' tebya,
Katilina,  davno  uzhe  nuzhno  otpravit'  prikazom  konsula,  na  tvoyu golovu
obratit' etu gibel', kotoruyu ty zamyshlyaesh' protiv nas.
     (3)  Byla, byla nekogda v nashem gosudarstve takaya slavnaya doblest', chto
lyudi reshitel'nye derzali ukroshchat' vrednogo grazhdanina bolee surovymi merami,
chem  samogo  zhestokogo  vraga.  I  sejchas,  Katilina, est' u nas protiv tebya
senatskoe  postanovlenie  ogromnoj sily i vazhnosti; gosudarstvo imeet mudroe
predukazanie senata; my, my, govoryu otkryto, my, konsuly, medlim!
     Vot  uzhe  dvadcat' dnej my terpim, chto zatuplyaetsya mech voli senata. Ego
reshenie,  pravda, eshche v protokolah, podobno mechu, vlozhennomu v nozhny. V silu
etogo  resheniya,  Katalina, polagalos', chtoby ty nemedlenno byl kaznen. No ty
eshche  zhiv, i zhiv ne dlya togo, chtoby otkazat'sya ot svoej derzosti, no chtoby ee
eshche  uvelichit'.  Hochu,  otcy  senatory, byt' snishoditel'nym; ya hochu v takie
opasnye  momenty  dlya gosudarstva ne teryat' i prisutstviya duha; no ya uzhe sam
obvinyayu  sebya  v  bezdejstvii  i  v neprigodnosti. Lager' vragov stoit uzhe v
Italii  protiv  respubliki  v  ushchel'yah  |trurii; so dnya na den' rastet chislo
nepriyatelej;  a  nachal'nika  etogo lagerya, vozhdya etih vragov my vidim vnutri
nashih  sten  i  dazhe  v  samom senate; on tut, vnutri, kazhdyj den' izmyshlyaet
kakoj-libo  gibel'nyj  plan protiv respubliki. Esli by ya prikazal, Katalina,
tebya shvatit', kaznil by tebya, to ya mog by boyat'sya, chto vse horoshie grazhdane
skazhut,  chto  sdelal ya eto slishkom pozdno, a ne togo, chtob kto-libo upreknul
menya  v  izlishnej zhestokosti. No to, chto nuzhno bylo davno uzhe sdelat', ya vse
eshche  ne  reshayus'  sdelat'  po  vpolne  osnovatel'noj prichine. YA tol'ko togda
otpravlyu  tebya  na  kazn',  kogda  ne budet ni odnogo stol' negodnogo, stol'
nizkogo,  stol'  pohozhego na tebya, kotoryj by ne soglasilsya, chto eto sdelano
sovershenno  zakonno.  No  poka  najdetsya  hot' odin chelovek, kotoryj reshitsya
tebya  zashchishchat', ty budesh' zhit', budesh' zhit' tak, kak zhivesh' sejchas, ves' pod
nadzorom  mnogochislennoj, krepkoj ohrany, tak, chtoby ty dazhe pal'cem ne smog
shevel'nut' protiv gosudarstva. Sotni glaz i ushej budut sledit' za toboj, kak
oni delali eto i do sih por, - a ty etogo dazhe i ne zamechaesh'!

                               [RECHX OTCHIZNY]

     Uzhas  i  otvrashchenie  k  tebe pitaet nasha obshchaya mat' - rodina, davno uzhe
svyklas'  ona  s mysl'yu, chto ty tol'ko i mechtaesh' o ee gibeli; neuzheli zhe ty
ne  ustydish'sya  ee  avtoriteta, ne podchinish'sya ee sudu, ne uboish'sya ee sily?
Otchizna  obrashchaetsya  k  tebe,  Katilina,  i,  kak  by molcha, tak govorit: "V
techenie  neskol'kih  uzhe  let  ni  odnogo prestupleniya ne bylo soversheno bez
tvoego  uchastiya;  ni  odnogo gnusnogo zlodeyaniya ne oboshlos' bez tebya: odnomu
tebe  beznakazanno  shodili  s  ruk  chastye  ubijstva grazhdan, pritesneniya i
ogrableniya  soyuznikov;  u  tebya  hvatalo smelosti ne tol'ko prenebrezhitel'no
otnosit'sya  k  zakonam  i  sudam, no dazhe derzko popirat' ih. Te davnie tvoi
postupki,  hotya  s  nimi  i  ne  sledovalo  mirit'sya, ya vse-taki, kak mogla,
perenosila;  no  teper'  ya  bolee ne namerena perenosit', chtoby po vine tebya
odnogo  ya  vsya  prebyvala  v neprestannom trepete, chtoby pri malejshem shorohe
peredo  mnoj  ne  vstaval  groznyj  prizrak Kataliny, chtoby, nakonec, u vseh
sozdavalos'  vpechatlenie,  chto  nikakoj  zloj  umysel  protiv  menya ne mozhet
osushchestvit'sya bez tvoego prestupnogo uchastiya. Poetomu uhodi i izbav' menya ot
etogo  straha:  esli  on osnovatelen, chtoby on ne davil menya svoej tyazhest'yu;
esli  zhe  lozhen, chtoby ya, nakonec, kogda-nibud' perestala ispytyvat' chuvstvo
bespokojstva.

     Perevod S.P.Kondrat'eva




                   [HARAKTERISTIKA STORONNIKOV KATILINY]

     Prezhde  vsego, kvirity {Rimskie grazhdane.}, ya postarayus' vyyasnit' pered
vami,  iz kakogo sorta lyudej sostavilis' znamenitye katilinarskie polchishcha; a
zatem  v  dal'nejshej  svoej  rechi  kazhdoj  gruppe  v  otdel'nosti  prepodam,
naskol'ko  sumeyu,  poleznyj  sovet. Pervaya partiya sostoit iz lyudej, kotorye,
nesmotrya na ogromnye dolgi, vse eshche vladeyut dovol'no bol'shimi pomest'yami; iz
privyazannosti  k  nim  oni nikak ne mogut razdelat'sya s dolgami. Po vneshnemu
polozheniyu  v  obshchestve  eto  lyudi  ves'ma  prilichnye, chto obuslovlivaetsya ih
solidnymi  sredstvami, no stremleniya ih i dejstviya do krajnosti postydny. Ty
vladeesh'  kolossal'nym  kolichestvom  zemli, domov, serebra, chelyadi i prochego
dobra,  a  ty  vse  eshche ne reshaesh'sya urezat' chast' svoej sobstvennosti i tem
podnyat'  svoj  kredit?  CHego  zhe  ty,  sobstvenno, zhdesh'? Vojny, chto li? Tak
neuzheli   ty   dumaesh',  chto  pri  obshchej  razruhe  tvoi  pomest'ya  ostanutsya
neprikosnovennymi?  Ili  tebya  soblaznyaet  obeshchanie  sostavit' zanovo spiski
dolgov?  Oshibayutsya  te,  kto  zhdet  ih  ot  Kataliny;  vot moeyu milost'yu tak
dejstvitel'no  budut opublikovany novye spiski, no tol'ko... aukcionnye, tak
kak  drugogo  sposoba  spasti  krupnyh  zemlevladel'cev  ot  bankrotstva  ne
sushchestvuet. Esli by oni soblagovolili pribegnut' k etoj mere svoevremenno, a
ne staralis' by pokryvat' procenty (chto sovershenno nelepo) dohodami so svoih
pomestij,  my  imeli  by  v  nih  bolee zazhitochnyh i bolee nadezhnyh grazhdan.
Poetomu etih lyudej, po-moemu, boyat'sya niskol'ko ne sleduet, tak kak ih legko
zastavit'  otkazat'sya ot ih vzglyadov; esli zhe oni budut uporno nastaivat' na
svoem,  oni,  mne  kazhetsya,  skorej gosudarstvo proklyanut, chem v ruki oruzhie
voz'mut.   Vtoraya   partiya   sostoit  iz  lyudej,  obremenennyh  dolgami,  no
mechtayushchih   o  vladychestve;  oni  stremyatsya  zavladet'  verhovnoj  vlast'yu i
nadeyutsya  revolyucionnym  putem  dostich'  pochetnyh  dolzhnostej,  v  poluchenii
kotoryh  pri spokojnom hode sobytij oni otchayalis'. Im, kak i vsem ostal'nym,
ochevidno,  pridetsya  dat' odno i to zhe nastavlenie: pust' oni brosyat nadezhdu
poluchit'  to, k chemu stremyatsya; pust' zatverdyat sebe, chto prezhde vsego ya sam
ne   dremlyu,   neotluchno  nahozhus'  na  svoem  postu  i  ne  spuskayu  glaz s
gosudarstva;  chto,  krome  togo, veliko odushevlenie blagonamerennyh grazhdan,
krepko  ih soglasie i mnogochislenna ih partiya, k tomu zhe znachitel'ny voennye
sily;  chto,  nakonec,  bessmertnye  bogi  neposredstvenno sami okazhut pomoshch'
nashemu  nepobedimomu  narodu,  slavnejshej  derzhave  i procvetayushchemu gorodu v
bor'be  protiv chudovishchnogo, prestupnogo nasiliya. No predpolozhim, chto oni uzhe
dostigli  togo,  k  chemu  oni  stremyatsya  v svoem dikom bezumii; neuzheli oni
nadeyutsya, chto v gorode, pokrytom grudami pepla, zalitom potokami krovi svoih
sograzhdan,  oni  dejstvitel'no  sdelayutsya  konsulami,  diktatorami  ili dazhe
caryami?  Oni  ne  ponimayut,  chto i pri osushchestvlenii ih zavetnogo zhelaniya im
prishlos' by ustupit' svoe mesto kakomu-nibud' beglomu rabu ili gladiatoru.
     Tret'ya partiya znachitel'no potrepana zhizn'yu, no vse eshche krepka blagodarya
trenirovke;  k nej prinadlezhit znamenityj Manlij {Odin iz nizshih nachal'nikov
rimskoj  armii,  stavshij  vo  glave  vojsk, vosstavshih v |trurii.}, kotoromu
sejchas  idet  na  smenu  Katilina.  |to lyudi iz teh kolonij, kotorye osnoval
Sulla; oni, kak ya horosho znayu, v obshchem prinadlezhat k chislu blagonamerennyh i
tverdyh  grazhdan;  odnako  zhe eto takie kolonisty, kotorye pri neozhidannom i
skoropalitel'nom   obogashchenii   zhili   slishkom  ne  po  sredstvam  i  sovsem
nesootvetstvenno   so  svoim  polozheniem.  Uvlekayas'  postrojkami,  kak  nas
toyashchie    bogachi,    naslazhdayas'    ocharovatel'nymi   pomest'yami,   uslugami
mnogochislennoj  chelyadi, roskoshnymi pirami, oni vpali v takie dolgi, chto esli
by  im  i  zahotelos'  izbavit'sya  ot nih, prishlos' by voskresit' iz mertvyh
Sullu;  v  nekotoryh  poselyanah  - lyudyah malomochnyh i bednyh - oni vozbudili
nadezhdu na grabezhi, imevshie mesto v prezhnie vremena. Kak teh, tak i drugih ya
otnoshu,  kvirity,  k tomu zhe razryadu hishchnikov i grabitelej, no schitayu nuzhnym
obratit'sya k nim s predosterezheniem brosit' svoi bezumnye pomysly i ostavit'
mechty   o   proskripciyah  i  diktaturah.  Ibo  takoe  grustnoe  vospominanie
zapechatlelos'  u  obshchestva  o  teh  vremenah,  chto  ne  tol'ko lyudi, no, mne
kazhetsya, i skoty ne pomirilis' by s ih vozvrashcheniem.
     CHetvertaya  gruppa krajne raznosherstnaya, sumburnaya i besporyadochnaya; vse,
kto  s  davnih  por  iznyvaet  pod  bremenem dolgov, kto, chast'yu po lenosti,
chast'yu vsledstvie plohogo vedeniya del, poteryal pod soboyu tverduyu pochvu, komu
ostocherteli  sudebnye  povestki  i prigovory, a takzhe publikacii o prodazhe s
aukciona ih imushchestva, - vse oni v svoem podavlyayushchem bol'shinstve iz goroda i
dereven',  kak  slyshno,  dvigayutsya v lager' Kataliny. Ih ya schitayu ne stol'ko
krepkimi  soldatami, skol'ko neakkuratnymi platel'shchikami svoih dolgov. Pust'
oni  skoree  pogibnut,  raz oni ne mogut spastis', no, odnako, tak, chtoby ih
gibel' ne otrazilas' ne tol'ko na vsem obshchestve v celom, no dazhe ni na odnom
blizhajshem  sosede.  YA  nikak  ne mogu ponyat', pochemu im hochetsya, esli oni ne
mogut  zhit'  chestno, pogibnut' nepremenno pozorno ili pochemu oni dumayut, chto
gibel'  v  mnogochislennoj  kompanii  budet  menee  muchitel'noj, chem gibel' v
odinochku.
     Pyataya   partiya  sostoit  iz  ubijc,  razbojnikov  -  odnim  slovom,  iz
vsevozmozhnyh  prestupnikov.  Poslednih  otzyvat' ot Katiliny ya ne sobirayus',
tem  bolee  chto  otorvat'  ih  ot  nego net nikakoj vozmozhnosti. Pust' luchshe
gibnut  oni  v  razboyah,  tak  kak tyur'ma byla by ne v sostoyanii vmestit' ih
ogromnogo kolichestva.
     Poslednyaya  partiya  ne  tol'ko po schetu, no takzhe po kolichestvu i obrazu
zhizni   -  predannejshie  priverzhency  Katiliny,  ego  izbranniki,  lyubimcy i
napersniki;  ih  vy vstrechaete napomazhennymi, shchegol'ski prichesannymi, gladko
vybritymi   ili   s   izyashchnoj  borodkoj,  v  tunikah  s  dlinnymi  rukavami,
nispadayushchimi  do  samyh pyatok, zakutannymi v celye parusa, a ne togi; vsya ih
zhiznennaya  energiya  i  nochnoj  trud uhodyat na uzhiny, kotorye zatyagivayutsya do
samogo  rassveta.  V  etih  bandah gnezdyatsya vse igroki, vse prelyubodei, vse
razvratniki i besstydniki. |ti izyskanno vyloshchennye yuncy nauchilis' ne tol'ko
lyubit'  i  byt'  lyubimymi,  ne  tol'ko  tancevat'  i  pet', no takzhe vladet'
kinzhalami  i  prigotovlyat'  yadovitye napitki. Esli oni ne ujdut, esli oni ne
pogibnut,  znajte,  chto  dazhe  i  posle  gibeli Katiliny u nas v gosudarstve
ostanetsya  rassadnik,  iz  kotorogo  proizrastut  novye  katiliny.  CHego zhe,
sobstvenno,  hotyat  eti  zhalkie  lyudi?  Neuzheli vzyat' s soboyu v lager' svoih
razvratnyh devchonok? Da i kak, v samom dele, im obojtis' bez nih, osobenno v
tepereshnie  uzhe dlinnye nochi? Vopros tol'ko, kak oni perenesut perehod cherez
Apenniny  i  tamoshnyuyu izmoroz' i snega. Vprochem, oni nedarom uvereny, chto im
legko  budet  mirit'sya s zimoj, tak kak oni zakalili sebya na svoih pirushkah,
gde privykli plyasat' sovershenno obnazhennymi.

     Perevod S.P.Kondrat'eva




     [Grecheskij  poet  Arhij prinadlezhal k pleyade pozdnejshih aleksandrijskih
poetov.  Esli  Ciceron  v  62  g.  zashchishchal Arhiya v nadezhde, chto poet napishet
poemu  o  ego  konsul'stve  i  tem  ego  proslavit,  to  proizoshlo obratnoe:
blestyashchaya rech' Cicerona proslavila grecheskogo poeta.
     Nekto  Grattij  osparival  pravo  Arhiya  na rimskoe grazhdanstvo. Strogo
yuridicheski delo Arhiya bylo dovol'no somnitel'nym. No Ciceron v svoej rechi ne
stol'ko ispol'zoval yuridicheskie dokazatel'stva, skol'ko vozvelichil Arhiya kak
poeta.
     Process  etot  Ciceron  vyigral,  kak  my  mozhem  sudit'  po neskol'kim
broshennym vskol'z' zamechaniyam v perepiske Cicerona s Attikom.

|ta rech' vsegda vydelyalas' iz drugih rechej Cicerona svoim gluboko
gumanisticheskim duhom i schitalas' gimnom poezii.]

     I.  (1)  Esli  ya  obladayu,  pochtennye  sud'i,  hot'  nemnogo  prirodnym
talantom,  a  ya  sam soznayu, naskol'ko on mal i nichto- zhen; esli est' vo mne
navyk  k  recham,  -  a  zdes', soznayus', ya koe-chto uzhe sdelal; esli est' dlya
obshchestvennyh del i pol'za i smysl zanyatij moih nad tvoren'yami mysli i slova,
ot  nauchnoj  ih  prorabotki,  - i tut o sebe skazhu otkrovenno, chto v techenie
vsej moej zhizni ya neustanno nad etim trudilsya, - tak vot, z blagodarnost' za
vse,  chem ya teper' obladayu, vprave potrebovat' zdes' ot menya, mozhno skazat',
po  zakonnomu pravu, zashchity vot etot Licinij. Ved' naskol'ko mysli moi mogut
vernut'sya  nazad,  probegaya  prostranstvo  proshedshego  vremeni,  naskol'ko v
serdce  moem  voskresaet  pamyat'  o  pervyh detskih godah, s teh samyh por ya
vizhu, kak imenno on rukovodit mnoj s tem, chtoby vo mne slozhilos' reshen'e - i
pristupit',  i dal'she idti po puti izucheniya etih nauk. I esli dar moej rechi,
chto  slozhilsya  vo  mne  po  ego ukazaniyam, po sovetam ego, ne raz dlya drugih
sluzhil im na pol'zu, to, konechno, tomu, ot kogo ya ego poluchil, kotorym ya mog
drugim  i  pomoch'  i  spasti  ih,  - konechno, moj dolg, skol'ko vo mne sily,
prijti  na  pomoshch'  emu  i vernut' emu spokojstvie zhizni. (2) I pust' iz vas
nikomu  ne  pokazhetsya  strannym, chto rech' svoyu ya nachinayu takimi slovami, chto
drugogo  roda  talant  u  nego  i  k  krasnorechiyu net u nego ni privychki, ni
znanij;  no i ya ne vsegda i ne tol'ko etim odnim zanimalsya iskusstvom. YAsno,
chto  vse  te  iskusstva,  kotorye  sluzhat  k  razvitiyu  luchshih  duhovnyh sil
cheloveka, imeyut srodstvo i svyazany mezhdu soboj kak budto nekoyu obshcheyu cep'yu.
     II.  (3)  No  pust'  iz  vas nikomu ne pokazhetsya strannym, chto ya v etom
dele, strogo zakonnom, v voprose o prave, kogda etot process idet pred licom
vashego  pretora,  stol'  dostojnogo muzha, v prisutstvii sudej stol' strogih,
pri  takom  mnogolyudnom sobranii grazhdan, - chto v etom dele pribeg ya k takoj
forme  rechi,  kotoraya kazhetsya chuzhdoj ne tol'ko sudebnym obychayam, no ni v chem
ne  pohozha  na  strogij  sudebnyj yazyk. Proshu vas: dajte v etom processe mne
pravo, dlya obvinyaemogo stol' podhodyashchee, vam - naskol'ko nadeyus' - nichut' ne
tyazhkoe,  govorya  ob  etom prekrasnom poete i cheloveke gluboko uchenom, v etom
sobranii  stol'  obrazovannyh  lic,  pri  vashej vysokoj kul'turnosti, kogda,
sverh  togo,  takoj pretor {Predsedatelem etogo suda byl brat oratora, Kvint
Ciceron.}  rukovodit  etim  sudebnym  processom,  -  dajt  e  mne pozvolen'e
govorit'  nemnogo svobodnej o voprosah kul'tury i literaturnyh zanyatij. Ved'
delo   idet  o  cheloveke,  vam  vsem  izvestnom,  kotoryj,  dalekij  ot  del
gosudarstvennyh,  ves'  v  nauchnyh rabotah, stol' chuzhd i sudam i opasnostyam,
svyazannym  s nimi. Pust' zhe i stil' moej rechi budet i neobychnym i novym! (4)
I  esli  vo mne budet chuvstvo, chto vy dopustili, chto vy mne pozvolili eto, ya
bezuslovno  dob'yus'  i  ot  vas  samih  ubezhden'ya, chto etogo Avla Liciniya ne
tol'ko  nel'zya  isklyuchat'  iz spiska nashih sograzhdan, no chto ego obyazatel'no
nado prinyat', esli b dazhe i ne byl on im.
     III.  Kak  tol'ko  Arhij  vyshel  iz  detskih  let, ostaviv zanyatiya temi
naukami,   kotorye   iz   detej  obychno  delayut  nas  lyud'mi  i  vzroslymi i
kul'turnymi,  on  vsecelo  predalsya  literature,  snachala v Antiohii- on tam
rodilsya  i  byl znatnogo roda. Nekogda etot gorod i slavnym byl i bogatym, v
nego  stekalis'  umnejshie  lyudi,  poluchivshie  slavu  v iskusstvah i v raznyh
naukah.  Zdes'  udalos' emu bystro vseh prevzojti slavoyu talanta. A zatem vo
vseh  ostal'nyh  stranah  Azii,  vo  vsej  Grecii  ego  priezd vyzyval takoj
vostorg,  chto slava talanta ego merkla pred siloj zhelan'ya videt' ego, a etot
vostorg  ozhidan'ya  slabym  kazalsya  pered  tem  voshishchen'em,  kogda lichno on
vystupal  tam.  (5)  Italiya  {Italiya  -  protivopolagaemaya  dal'she  Laciumu,
ukazyvaet  na  yuzhnuyu  Italiyu  i ee grecheskie kolonii.} v te vremena blistala
iskusstvom  i  znaniem grekov; zanyatiya eti dazhe i zdes', v Lacii, yarche togda
procvetali,  chem  v  ih rodnyh gorodah; i v nashem Rime, kogda v politicheskoj
zhizni  carilo spokojstvie, byli oni ne v malom pochete. Poetomu i tarentincy,
i  neapolitancy,  i  zhiteli  Regiya  odarili ego pravami grazhdanstva, dav emu
mnogo  drugih  nagrad,  i  vse,  kto tol'ko hot' skol'ko-nibud' mog sudit' o
talante,  schitali  dostojnym  ego i znakomstva s soboyu i druzhby. Takoj svoej
slavoj  osenennyj  v  narodnoj  molve, kogda on uzhe byl nam izvesten zaochno,
pribyl  on  v  Rim;  konsulami  byli  v  tot  god  Marij i Katull {Marij byl
proslavlen  svoimi  pobedami  nad  kimvrami i tevtonami. Sam Ciceron pytalsya
vospet'  v  stihah  ego  podvigi.  Kvint  Lutacij  Katull ne raz upominaetsya
Ciceronom  kak  tonkij cenitel' literatury ("Brut",  132; on yavlyaetsya odnim
iz  sobesednikov  v ego traktate "Ob oratore"); o ego stihotvoreniyah govoryat
Marcial  i  Avl  Gellij ("Atticheskie nochi", XIX, 9, 10).}. I prezhde vsego on
uznal  teh  konsulov,  iz  kotoryh odin mog emu pokazat' kak dostojnyj syuzhet
opisanij  -  velichajshih podvigov slavu, a drugoj ne tol'ko voennuyu slavu, no
takzhe  svoyu lyubov' i vnimanie k iskusstvu. Totchas zhe Lukully, hot' po yunosti
let  on  byl eshche tol'ko v pretekste {Preteksta - odeyanie molodogo rimlyanina.
Ciceron  soznatel'no  odevaet  Arhiya  v rimskij kostyum kak budushchego rimskogo
grazhdanina.},  prinyali  Arhiya  v  dom.  I  smotrite:  eto uzhe ne priznak ego
talanta  ili  literaturnogo  dara,  eto  zasluga  haraktera,  ego  prirodnyh
dostoinstv,  chto  v  tom  dome,  gde on prinyat byl na zare svoej yunosti, i v
starosti on nashel druzej sebe samyh vernyh...
     (12) Ty sprosish', Grattij {Ob etom Grattie, obvinitele Arhiya, my bol'she
nichego  ne  znaem.},  menya,  pochemu  zhe tak sil'no ya voshishchayus' etim poetom?
Potomu,  chto  daet on moej dushe otdohnut' ot sudebnogo etogo shuma, uspokoit'
moj  sluh,  utomlennyj  zlosloviem sporov na forume. Neuzheli ty dumaesh', chto
mozhet  hvatit'  u  menya  materiala,  kogda  ezhednevno  mne  prihoditsya zdes'
govorit'  po  delam  stol'  razlichnym,  esli  b  svoj duh ne vospityval ya na
poezii?  Mozhet  li  vyderzhat' um stol' napryazhennyj trud, esli by on ne nashel
oblegchen'ya v zanyatiyah etoj naukoj? YA po krajnej mere otkryto skazhu pro sebya,
chto  etim  zanyatiyam  ya  iskrenno predan. Pust' budet stydno drugim, esli tak
zarylis'  oni  v  svoi  knigi,  chto  ne mogut iz nih izvlech' nichego na obshchuyu
pol'zu,  ni  predstavit' otkryto chto-libo na obshchestvennyj sud; a mne chego zhe
stydit'sya,  pochtennye  sud'i!  Za vsyu svoyu zhizn' moya pomoshch' v tyazhelyj moment
ili  v  trudnom  polozhenii  komu-libo  iz  vas  ni  v dele grazhdanskom, ni v
ugolovnom  ne zastavila zhdat'; ne uderzhala menya ni zhazhda dosuga, ne otvlekli
udovol'stviya, ne zastavil promedlit', nakonec, dazhe son. (13) Poetomu kto zhe
mne  brosit slovo upreka, kto spravedlivo reshitsya menya ukolot', esli vse eto
vremya,  kakoe  inoj izvedet dlya sobstvennyh del, dlya prazdnichnyh zrelishch, dlya
drugih  udovol'stvij, nakonec, prosto dlya otdyha dushoyu i telom, skol'ko inye
istratyat  ego na piry bez konca, na igru v kosti il' v myach, - esli eto vremya
ya sam dlya sebya upotreblyu dlya togo, chtoby vernut'sya k zanyatiyam moej yunosti? I
eto  tem bolee mne dolzhny vy pozvolit', chto moj talant kak oratora, kakov by
on  ni  byl,  vyros  iz  etih  zanyatij,  i  v  minuty opasnosti pri sudebnyh
processah on vsegda prihodil na pomoshch' druz'yam. Esli komu-libo kazhetsya on ne
ochen'  ser'eznym,  to  vse  to vysokoe, chto v nem dolzhno zaklyuchat'sya, ya znayu
naverno,  otkuda,  iz  kakogo istochnika ya mog ego pocherpnut'. (14) Ved' esli
by  s  dnej  moej  yunosti,  slushaya  mnogih uchenyh, chitaya mnogo knig ih, ya ne
vnushil  by  sebe  ubezhdeniya,  chto  v zhizni net nichego vazhnee, k chemu by nado
stremit'sya, krome kak k slave, no slave, ispolnennoj chesti, i dlya dostizheniya
etogo  nado schitat' ni vo chto vse telesnye muki, vse opasnosti smerti i dazhe
izgnaniya,  - ya by nikogda ne otdal sebya radi vashego blaga na rasterzanie, na
eti  vrazhdebnye  vyhodki  v ezhednevnyh, stol' mnogih, stol' sil'nyh napadkah
etih  nizkih,  pogibshih  lyudej.  |timi  myslyami  poln  y  vse  knigi,  polny
nastavleniya mudryh, polna vsya istoriya, opyt sedoj stariny; no vse oni byli b
sokryty  vo  mrake  zabveniya,  esli  b  na  nih svoih yarkih luchej ne brosila
literatura i ih ne osvetila by. Skol'ko v rabotah i grekov i rimlyan ostalos'
nam kak by chekannyh obrazov tverdyh muzhej - ne tol'ko chtoby ih sozercat', no
i dlya togo, chtoby im podrazhat'. Kogda ya upravlyal gosudarstvom, vsegda peredo
mnoj  byli  oni,  vsegda,  myslenno  obrazy etih velichavyh lyudej sozercaya, ya
ukreplyal svoyu dushu i mysli.
     VII.  (15) No kto-nibud' sprosit: "CHto zhe? Te znamenitye lyudi, doblest'
kotoryh  proslavlena  v  knigah,  byli  l'  oni  obrazovany sami v teh samyh
naukah,  kotorye ty prevoznosish' hvalami?" Trudno obo vseh skazat' eto; no u
menya  est' vot kakoj tverdyj otvet. I ya takzhe soglasen, chto mnogo bylo lyudej
vysokogo  duha  i  doblesti,  ne  znavshih  etoj  nauki;  kakim-to  prirodnym
bozhestvennym darom sami soboj nashli oni normy zhizni svoej i vazhnuyu mudrost'.
YA  dazhe  pribavlyu,  chto  chashche  dlya slavy i doblesti vazhnost' imeyut prirodnye
svojstva bez vsyakoj nauki, chem bez prirodnyh svojstv odna lish' nauka. No tut
zhe  ya  utverzhdayu: vsyakij raz, kak k prirodnym zadatkam blestyashchim, prekrasnym
prisoedinitsya  eshche  obrazovannost',  eta norma i smysl nashih umstvennyh sil,
togda  -  ya  ne  znayu, kak dazhe skazat' - vsegda poluchaetsya nechto chudesnoe i
isklyuchitel'noe.  (16)  Iz chisla takih lic, kotoryh videli nashi otcy, byl tot
bozhestvennyj  muzh  Scipion Afrikanskij {Zavoevatel' Karfagena; ego blizhajshim
drugom  byl  Lelij.};  iz togo zhe chisla byli i Gaj Lelij, Lyucij Furij {Lyucij
Furij Fil - konsul 136 g.} - lyudi isklyuchitel'noj vyderzhki i blagorazumiya; iz
togo  zhe  chisla byl muzh nepreklonnyj i v te vremena samyj uchenyj, nash staryj
Katon.
     Konechno, esli b oni videli, chto zanyatie literaturoj ne shlo im na pol'zu
ni  v  chem  dlya usvoeniya i dlya razvitiya vysokih kachestv dushi, oni nikogda ne
stali  b  ee  izuchat'.  I esli by dazhe rezul'tatom etih zanyatij ne bylo eto,
esli  oni  sluzhili by tol'ko dlya udovol'stviya, to i togda etot otdyh dushi vy
dolzhny  priznat'  samym  kul'turnym,  samym dostojnym. Drugim radostyam nashim
stavyat granicy i vremya, i mesto i vozrast; a eti zanyatiya nashu yunost' pitayut,
v  starosti  nas  uteshayut,  v  schast'e nas ukrashayut, v neschast'yah ubezhishchem i
utesheniem  sluzhat,  voshishchayut  nas  doma,  ne  meshayut  v  puti,  nochi s nami
provodyat, pereselyayutsya s nami, s nami edut v derevnyu.
     VIII.  (17)  I  esli  kto  sam  ne  mog  by  k  nim  prikosnut'sya,  sam
neposredstvenno  vsyu  ispytat' ih chudesnuyu slabost', vse zhe on dolzhen byl by
im udivlyat'sya, dazhe kogda on ih vidit v drugih.
     Kto  iz  nas  tak  grub  i beschuvstven, chtoby ot nedavnej smerti Rosciya
{Znamenityj  rimskij akter I v. do n. e.} ne vzvolnovat'sya? Hot' on i umer v
preklonnyh  godah,  no  po  blesku  ego iskusstva i ocharovaniyu kazalos', chto
umirat'  on  sovershenno  ne  dolzhen.  Itak,  esli  on  priobrel  svoimi lish'
zhestami  takuyu  lyubov'  oto  vseh  nas,  to neuzheli my u drugogo otvergnem s
prezreniem etu nahodchivost', etu chudesnuyu gibkost' talanta? (18) Skol'ko raz
mne samomu prihodilos' vidat' etogo Arhiya, pochtennye sud'i, - ya vospol'zuyus'
blagosklonnym  vnimaniem  vashim, vidya, kak sosredotochenno vy sledite za mnoyu
pri  takom  neobychnom  dlya vas hode rechi, - skol'ko raz sam ya videl ego, kak
on, ne napisav ni bukvy, proiznosil celye strofy prekrasnyh stihov kak raz o
teh  samyh  sobytiyah,  kotorye  togda sovershalis', proiznosil ih ekspromtom!
Skol'ko  raz, priglashennyj opyat', on vnov' govoril o tom zhe predmete, no uzhe
izmeniv slova, izmeniv vyrazheniya! To zhe, chto on napisal, prilozhiv staranie i
dolgo  obdumav,  ya  sam  videl,  tak odobryalos', chto slava ego sravnyalas' so
slavoyu drevnih poetov. I takogo-to ya cheloveka ne budu lyubit', ne sochtu svoim
dolgom  vsemi  silami  ego  zashchishchat'!  Ved'  ot lyudej vysokostoyashchih i polnyh
uchenosti  my  slyhali,  chto znanie vo vsem ostal'nom zavisit ot izucheniya, ot
pravil i ot iskusstva, no chto sila poeta - v prirozhdennom emu darovanii, chto
um  vozbuzhdaet  ego  svoej  sobstvennoj  siloj,  i  on,  kak flejta, zvuchit,
vdohnovlennyj  kakim-to  bozhestvennym  duhom. Potomu-to po polnomu pravu nash
proslavlennyj |nnij na nisposlany nam kak by nekij shchedryj, bozhestvennyj dar.
     (19)  Pust'  zhe  u  vas,  pochtennye  sud'i,  lyudej  gluboko kul'turnyh,
svyashchennym budet vsegda imya poeta, to imya, kakoe nikto nikogda, dazhe varvary,
ne  derzali  obidet'. Skaly, pustyni vnimayut stiham, ukroshchayutsya dikie zveri,
sklonyayas'  pered  sladost'yu  pesen; neuzheli na vas, vospitavshih svoj vkus na
luchshih primerah, ne mozhet podejstvovat' slovo poetov!
     Kolofon   nazyvaet   Gomera   svoim  grazhdaninom  {Sohranilas'  drevnyaya
epigramma:  "Sem'  gorodov  zasporili rodinoj zvat'sya Gomera: Smirna, Itaka,
Hios, Kolofon, Pilos, Argos, Afiny". Drugoe chtenie: "Smirna, Rodos, Kolofon,
Salamin,  Hios,  Argos,  Afiny".}, Hios na nego pretenduet, Salamin sebe ego
trebuet, Smirna bol'she drugih schitaet ego svoim synom, tak chto dazhe hram emu
u  sebya posvyatila; krome togo, iz-za chesti imet' ego svoim grazhdaninom mnogo
drugih gorodov i boryutsya mezhdu soboj i sporyat.
     IX.  Itak,  oni  dazhe  chuzhogo  sebe  cheloveka, posle smerti ego, potomu
tol'ko,  chto  byl on poetom, hotyat sdelat' svoim; my zhe ego, kto zhivoj stoit
pered nami, kto i po sobstvennoj vole i v silu zakonov nash, nesomnenno, - my
ego  otvergnem?  I  pri  etom togda, kogda ves' prezhnij svoj trud, ves' svoj
talant  i  teper'  etot  Arhij  otdal na to, chtoby slavoj pokryt' i ukrasit'
deyaniya rimlyan!
     V yunye gody on pristupil k proslavleniyu bitv nashih s kimvrami, i samomu
Gayu  Mariyu  nashemu  slavnomu, kotoryj, kazalos', ne ochen' byl sklonen k etim
naukam, byl on priyaten.
     (20)  Ved'  nikto  ne  yavlyaetsya  muzam  nastol'ko  vrazhdebnym, chtoby ne
pozvolit'   ohotno  stiham  byt'  na  vse  vremena  glashataem  podvigov,  im
sovershennyh.  Kogda kto-to sprosil Femistokla, slavnejshego mezhdu afinyan, ch'yu
recitaciyu,  ch'i  pesni slushaet on ohotnej vsego, govoryat, on otvetil: "Togo,
kto  luchshe  vsego  proslavlyaet  moi  deyaniya". Poetomu takzhe i Marij osobenno
blagovolil  k  Lyuciyu  Plociyu  {Plocij  Gall  - pervyj rimskij ritor, kotoryj
pereshel  pri  obuchenii  ritorike  s grecheskogo yazyka na latinskij.}, tak kak
schital,  chto  ego  darovaniem ego, Mariya, lichnye podvigi mogut proslavit'sya.
(21)  Vojna  s  Mitridatom,  bol'shaya  i tyazhkaya, vedennaya s bol'shoj peremenoyu
schast'ya  na  sushe  i  na  more,  vsya im opisana. |ti knigi sluzhat k slave ne
tol'ko  Lukulla,  hrabrejshego  i slavnejshego cheloveka, oni bleskom pokryli i
naroda rimskogo imya: rimskij narod pod komandoj Lukulla otkryl dlya vseh Pont
{CHernoe  more.},  izdrevle  hranimyj i siloj moguchih carej i prirodoyu mesta;
rimskij narod s tem zhe vozhdem svoim malochislennym vojskom razbil beschislenno
groznye  tolpy  armyan...  (22) Dorog byl Scipionu Starshemu nash |nnij - takoj
poet,  chto  mramornyj  byust  ego, polagayut, postavlen dazhe na samoj grobnice
Scipionov.  A  ved'  ego  pohvalami  ne  tol'ko  tot,  kogo on voshvalyal, no
proslavlyalsya  i sam narod rimskij. Do nebes voshvalyaet pevec Katona, vot ego
pradeda: etim samym i rimskij narod k svoim podvigam pribavlyaet sebe velikuyu
chest' i slavu. Nakonec, vse eti Maksimy, vse Marcelly i Ful'vii voshvalyayutsya
ne bez togo, chtoby i my vse poluchili izvestnuyu dolyu ih slavy.
     X. I vot togo, kto ran'she vse eto delal, rodom iz Rudij {Gorod v Italii
(v  Lukanii).},  nashi  predki  prinyali  kak svoego polnopravnogo grazhdanina;
neuzheli  zhe  my  etogo zhitelya Geraklei {Grecheskaya koloniya.}, stol' zhelannogo
mnogim  obshchinam, v nashem gosudarstve utverzhdennogo po tochnomu smyslu zakona,
-  neuzheli  my  izvergnem  ego iz chisla nashih grazhdan? (23) Esli zh kto mozhet
podumat',  chto men'shaya pol'za ot slavy, kogda napisano eto po-grecheski, a ne
po-latyni,  sil'no on oshibaetsya, potomu chto po-grecheski chitayut pochti na vsem
svete, yazyk zhe latinskij rasprostranen v svoih lish' predelah, nebol'shih, kak
vy  znaete.  Poetomu, esli te podvigi, kotorye my sovershili, vklyuchayut v sebya
ves'  zemnoj  shar,  my  dolzhny  zhelat', chtoby vmeste s oruzhiem nashih otryadov
pronikli  tuda  i  slava  o nas i molva. Ved' eto ne tol'ko gordost' dlya teh
narodov,  o  podvigah  koih pishutsya eti poemy, no takzhe, konechno, i tem, kto
radi  slavy  zhizn'yu  svoej  riskuet,  eto sluzhit ogromnym dlya nih pooshchreniem
podvergat'sya  i  opasnostyam vsem i trudam. (24) Kak mnogo imel, govoryat, pri
sebe  Aleksandr,  prozvannyj nami Velikim, teh, kto mog opisat' ego podvigi!
Odnako  i  on,  kogda  stoyal  u  mogily Ahilla, voskliknul: "O schastlivejshij
yunosha!  Glashataem  slavy  tvoej byl ved' Gomer!" I pravda: ved' ne sushchestvuj
Iliady, tot zhe holm, kotoryj pokryl ego telo, pohoronil by i imya ego. Kak? A
razve nash Velikij, Pompej nash, doblest' kotorogo ravna ego schast'yu, razve on
Feofana  iz  Mitileny za to, chto on opisal ego podvigi {Feofan iz Mitileny -
grecheskij  istorik.},  ne  odaril  na  sobranii  pravom  grazhdanstva; i nashi
hrabrye voiny, pust' lyudi prostye, pust' prostye soldaty, kak by uchastniki v
ego slave, gromkim krikom ne odobrili eto reshen'e? (25) Tak chto zhe? Vyhodit,
chto  esli  by Arhij v silu zakonov ne imel uzh polnyh grazhdanskih prav, on ne
mog  by  dobit'sya  i ih poluchit' ot kogo-nibud' iz nashih polnomochnyh vozhdej?
Pozhaluj,  poverish',  chto  Sulla,  odaryavshij takimi pravami vsyakih ispancev i
gallov,  v  etoj  pros'be emu otkazal by! I eto tot samyj Sulla, kotorogo my
kak-to  vidali  sredi  sobraniya  grazhdan,  kogda kakoj-to plohoj poet, kakih
tysyachi,  emu podal proshenie s pokornoyu pros'boyu, napisav lish' odnu epigrammu
{|pigrammoj   nazyvalos'   koroten'koe   stihotvorenie,   obychno  hvalebnogo
haraktera  ili  satiricheskoe.}  elegicheskim  distihom;  on totchas velel dat'
nagradu  emu iz teh veshchej, kotorye kak dobycha shli na prodazhu, s odnim tol'ko
usloviem:  chtoby  bol'she  uzh on nichego ne pisal. Takoj chelovek, kotoryj schel
nuzhnym  nagradit' boltlivoe rven'e plohogo poeta, neuzheli on ne nagradil by,
kak   dolzhno,  talanta  nashego  Arhiya,  dostoinstva  ego  proizvedenij,  ego
mnogogrannosti? (26) A zatem, neuzheli zhe Arhij ne mog dobit'sya etogo - lichno
li,  ili  cherez  Lukullov  -  ot  Kvinta  Metella  Piya,  stol' blizkogo sebe
cheloveka,  kotoryj  mnogih  odaril  pravami  grazhdanstva;  osobenno ot togo,
kotoromu tak sil'no hotelos', chtoby pisalos' ob ego podvigah, chto on sklonyal
svoj  sluh  dazhe k poetam, rozhdennym v Kordube {Poetov i oratorov iz Ispanii
ne  raz osmeivayut i Ciceron i Goracij ("Ody", II, 20, 19; "Poslaniya", I, 20,
13).}, s ih tyaguchim kakim-to i chuzhdym dlya nas proiznosheniem.

     Perevod S.P. Kondrat'eva


                          Iz traktata "OB ORATORE"

                   [OBRAZ SUDEBNO-POLITICHESKOGO ORATORA]

     I.  20. A moe mnenie takovo, chto nikto ne mozhet byt' vo vseh otnosheniyah
sovershennym  oratorom, esli on ne izuchit vseh vazhnejshih predmetov i nauk. Na
samom  dele,  rech' dolzhna byt' pyshnym plodom znaniya predmeta; esli zhe orator
ne  usvoit  i  ne poznaet predmeta svoej rechi, to slovesnaya forma takoj rechi
predstavlyaetsya pustoj i chut' li ne detskoj boltovnej.
     48. Ved' esli kto opredelyaet oratora kak takogo cheloveka, kotoryj mozhet
govorit'  soderzhatel'no,  vystupaya  tol'ko pri postanovke i vedenii sudebnoj
tyazhby,  ili  pered  narodom,  ili v senate, to dazhe pri takom opredelenii on
dolzhen pripisat' oratoru i priznat' za nim mnogo dostoinstv. Delo v tom, chto
bez  znachitel'noj  opytnosti  v  obshchestvennyh delah vsyakogo roda, bez znaniya
zakonov,  obychaev  i  prava,  bez  znakomstva  s  chelovecheskoj  prirodoj i s
harakterami on i v etoj oblasti ne mozhet dejstvovat' s dostatochnoj lovkost'yu
i  tverdost'yu. A kto priobretaet sebe tol'ko eti poznaniya, bez kotoryh nikto
ne  mozhet  v  sudebnyh  delah pravil'no otstaivat' dazhe samye neznachitel'nye
pozicii,  takomu  cheloveku  mozhet  li  byt' chuzhd kakoj-nibud' vopros vysshego
znaniya?  Esli  zhe sila oratora zaklyuchaetsya tol'ko v umenii govorit' strojno,
izyashchno  i soderzhatel'no, to ya sproshu vas: ka kim obrazom on mozhet dostignut'
etogo  umeniya bez togo znaniya, v kotorom vy emu otkazyvaete? Iskusstvo slova
nemyslimo, esli govoryashchij vpolne ne usvoil sebe izbrannogo soderzhaniya.

[ 49-50. Izyashchnoe izlozhenie nekotoryh filosofov (primery) sleduet otnesti k
                        ih oratorskim sposobnostyam.]

     XII.  Itak, v chem zhe raznica? Kak opredelit' razlichie mezhdu pyshnost'yu i
polnotoj  rechi  nazvannyh mnoyu pisatelej i suhost'yu teh, kotorye ne obladayut
etim raznoobraziem i izyskannost'yu vyrazheniya? Razlichie, konechno, budet odno:
lyudi,  vladeyushchie  darom  slova, prinosyat nechto svoe sobstvennoe, imenno rech'
strojnuyu,  izyashchnuyu  i  nosyashchuyu  na  sebe pechat' izvestnoj hudozhestvennosti i
otdelki.   No  takaya  rech',  esli  ona  ne  imeet  soderzhaniya,  usvoennogo i
poznannogo  oratorom,  -  ili ne nastoyashchaya rech', ili zhe dolzhna byt' vseobshchim
posmeshishchem.  51.  V  samom  dele, chto mozhet byt' tak nelepo, kak pustoj zvon
fraz, hot' by dazhe samyh otbornyh i izyashchnyh, no ne osnovannyh na kakoj by to
ni  bylo mysli ili znanii? Stalo byt', esli lyuboj vopros, iz kakogo by to ni
bylo  iskusstva,  v kakom ugodno rode, orator tol'ko izuchit, kak delo svoego
klienta,  to  izlozhit  ego luchshe i izyashchnee, nezheli sam izobretatel' i master
etogo dela. 52. Konechno, esli kto vyskazhet takoe mnenie, chto est' osobennye,
svojstvennye  odnim  oratoram  mysli,  voprosy  i  izvestnyj  krug poznanij,
ogranichennyj  predelami  suda, to ya soglashus', chto nasha rech', dejstvitel'no,
chashche  vrashchaetsya  v  etoj  oblasti;  no  vse  zhe  imenno  v  sfere etih samyh
voprosov  est' ochen' mnogo takogo, chego sami uchitelya, tak nazyvaemye ritory,
ne  prepodayut  da  i  ne  znayut.  53.  Komu, naprimer, ne izvestno, chto sila
oratora  vsego  bol'she obnaruzhivaetsya v umenii vozbuzhdat' v slushatelyah gnev,
nenavist'  ili  skorb'  i  ot etih effektov sklonyat' ih obratno k myagkosti i
miloserdiyu? A esli kto vpolne ne pronik v dushi chelovecheskie v ih svoeobrazii
po  lichnostyam, ne postig teh prichin, blagodarya kotorym lyudi vozbuzhdayutsya ili
snova uspokaivayutsya, tot svoej rech'yu ne smozhet dostignut' zhelaemoj celi. 54.
Vsya  eta  oblast'  schitaetsya  dostoyaniem  filosofa,  i  moj  sovet oratoru -
protiv  etogo nikogda ne sporit'; on i ustupit im eto znanie, potomu chto oni
pozhelali  rabotat'  tol'ko  v  etoj  oblasti,  no  obrabotku  ego slovesnogo
vyrazheniya,  hot'  ono  bez  etogo  nauchnogo soderzhaniya predstavlyaet nul', on
ob®yavit  svoeyu  sobstvennost'yu:  ved'  imenno  eta storona, kak ya uzhe ne raz
govoril,  sostavlyaet  neot®emlemoe  dostoyanie  oratora,  t.  e. rech' veskaya,
izyashchnaya, prinorovlennaya k ponyatiyam slushatelej i ih obrazu myslej.
     XIII. 55. CHto ob etih predmetah pisali Aristotel' i Feofrast {Izvestnyj
grecheskij  uchenyj,  uchenik  i  preemnik Aristotelya.}, etogo ya ne otricayu. No
smotri, Scevola {Kvint Mucij Scevola, yurist i gosudarstvennyj deyatel' - odno
iz  dejstvuyushchih  lic  dialoga.}, ne sluzhit li eto polnym podtverzhdeniem moih
slov?  Ved'  to, chto u nih est' obshchego s oratorom, ya ne zaimstvuyu u nih: oni
sami  svoi  sobstvennye  issledovaniya  ob etih predmetah priznayut dostoyaniem
oratorov. Poetomu vse prochie svoi knigi oni nazyvayut po imeni svoej nauki, a
eti  oni  i  ozaglavlivayut i oboznachayut nazvaniem ritoricheskih. 56. Na samom
dele,  esli  v razvitii rechi oni napadut na tak nazyvaemye obshchie mesta - chto
sluchaetsya  ochen'  chasto,  -  gde  pridetsya  govorit'  o bessmertnyh bogah, o
blagochestii,  o  soglasii,  o  druzhbe,  ob obshchechelovecheskom prave, o chuvstve
spravedlivosti,   o  vozderzhannosti,  o  velichii  dushi  i  voobshche  o  vsyakih
dobrodetelyah, - vse gimnazii i vse shkoly filosofov, ya uveren, podnimut krik,
chto vse eto ih sobstvennost', chto eto vovse ne kasaetsya oratora. 57. YA gotov
razreshit'  im  tolkovat'  o  vseh  etih  predmetah  gde-nibud' v ugolke radi
preprovozhdeniya  vremeni,  no  oratoru  ya predostavlyayu te zhe samye voprosy, o
kotoryh  oni  rassuzhdayut  kakim-to suhim i bezzhiznennym yazykom, razvivat' so
vsej  vozmozhnoj  priyatnost'yu  i  veskost'yu.  Takoj vzglyad ya vyskazyval samim
filosofam,  sporya s nimi v svoyu bytnost' v Afinah. Vynuzhdal menya k etomu nash
M.  Marcell,  teper' kurul'nyj edil {Gosudarstvennaya dolzhnost'; obyazannost'yu
etogo  magistrata  byl nadzor za torgovlej i ustrojstvom igr.}, kotoryj, bez
somneniya, prisutstvoval by pri nashej tepereshnej besede, esli by ne byl zanyat
ustrojstvom  igr:  on uzhe i togda, pri vsej svoej molodosti, udivitel'no kak
byl predan etogo roda zanyatiyam.

[  58.  Primery  drugih  voprosov,  v kotoryh specialisty razbirayutsya luchshe
oratorov,   no   izyashchnoe   izlozhenie   kotoryh   sostavlyaet   prinadlezhnost'
                                 oratorov.]

     Delo  v  tom,  chto  ya  nikogda  ne  stanu  otricat', chto est' izvestnye
oblasti, sostavlyayushchie isklyuchitel'nuyu sobstvennost' teh, kto polozhil vse svoi
sily  na  ih  poznanie  i  razrabotku;  no  ya  vse zhe utverzhdayu, chto vo vseh
otnosheniyah  zakonchennyj  i  sovershennyj  orator  tot,  kto  mozhet obo vsyakom
predmete govorit' soderzhatel'no i raznoobrazno.
     XIV.  Ved'  i  v  takih  delah,  kotorye  vse  priznayut  sobstvennost'yu
oratorov,  popadayutsya  takie  voprosy,  chto  vyyasnyat'  ih  prihoditsya  ne na
osnovanii  sudebnoj praktiki, kotoruyu vy tol'ko i ustupaete oratoram, no pri
pomoshchi  kakih-nibud'  drugih,  menee  obshchedostupnyh znanij. 60. YA sprashivayu,
vozmozhno li govorit' protiv voenachal'nika ili za voenachal'nika bez opytnosti
v  voennom  dele ili bez znaniya raspolozheniya sushi i morej? Mozhno li govorit'
pered  narodom  o  prinyatii  ili  otklonenii  zakonov,  a  v senate - o vseh
storonah  upravleniya  bez  glubokogo znaniya i ponimaniya gosudarstvennyh del?
Mozhno  li napravit' rech' k vosplameneniyu myslej i chuvstv slushatelej ili k ih
ohlazhdeniyu  (a  eto  sostavlyaet glavnuyu silu oratora) bez samogo tshchatel'nogo
obsledovaniya   vseh   raz®yasnyaemyh   filosofami   teorij  ob  individual'nyh
raznovidnostyah  i  harakterah lyudej? 61. No vot v chem mne, mozhet byt', menee
udastsya  vas  ubedit';  vo  vsyakom  sluchae,  ya ne zadumyvayus' vyskazat' svoe
mnenie.  Fizika,  matematika  i  vse prochie nauki i iskusstva, na kotorye ty
tol'ko  chto  ssylalsya,  po  svoemu  soderzhaniyu  sostavlyayut  predmety  znaniya
specialistov;  no  esli  kto  zahotel by predstavit' ih v izyashchnom izlozhenii,
tomu prihoditsya pribegnut' k iskusstvu oratora.

             [ 62-63. Primery, illyustriruyushchie eto polozhenie.]

     XV.  64. Poetomu, esli kto hochet dat' vseob®emlyushchee opredelenie ponyatiya
oratora,  obnimayushchee  vse  ego  osobennosti,  to, po moemu mneniyu, oratorom,
dostojnym   takogo   mnogoznachitel'nogo   nazvaniya,  budet  tot,  kto  lyuboj
predstavivshijsya  emu  vopros,  kotoryj  trebuet  razvitiya  v rechi, izlozhit s
ponimaniem  dela,  strojno,  izyashchno,  ne propuskaya nichego po zabyvchivosti i,
krome togo, s soblyudeniem izvestnogo dostoinstva pri ispolnenii.

[  65-69. Zapasshis' svedeniyami u specialistov po lyubomu predmetu (naprimer,
po voennomu delu, filosofii i osobenno etike), orator izlozhit dannyj predmet
                         izyashchnee, chem ego znatoki.]

     XVI.  69.  Na  samom  dele, esli soglasny v tom znatoki, chto, naprimer,
Arat   {Grecheskij,   aleksandrijskij   poet,   napisavshij  doshedshuyu  do  nas
didakticheskuyu  poemu  o  nebesnyh  svetilah.  |tu  poemu  Ciceron  perevodil
latinskimi  stihami.},  chelovek,  neznakomyj s astronomiej, izlozhil uchenie o
nebe i svetilah v ochen' izyashchnyh i horoshih stihah, chto i o sel'skom hozyajstve
takoj  chuzhdyj polyu chelovek, kak Nikandr Kolofonskij {Grecheskij poet II v. do
n.  e.},  pisal  prevoshodno  v  silu  kakoj-to  poeticheskoj,  no  nikak  ne
sel'skohozyajstvennoj  sposobnosti,  v  takom  sluchae  pochemu by i oratoru ne
govorit'  v  vysshej  stepeni  krasnorechivo  o  teh  predmetah, s kotorymi on
poznakomilsya  dlya  opredelennogo  dela i k izvestnomu vremeni? 70. Ved' poet
ochen'  blizko podhodit k oratoru: on tol'ko neskol'ko bolee svyazan v ritme i
svobodnee  vybiraet  slova; zato otnositel'no mnogih sposobov ukrasheniya rechi
oni soyuzniki i dazhe chut' li ne ravny; po krajnej mere, v odnom otnoshenii uzh,
konechno,  u  nih  pochti  odno  i  to  zhe,  a  imenno:  ni  tot, ni drugoj ne
ogranichivayut  i  ne  zamykayut  pole  svoej  deyatel'nosti nikakimi predelami,
kotorye  pomeshali  by  im  razgulivat',  gde  im ugodno, v silu toj zhe samoj
sposobnosti i s takoj zhe polnotoj.

     Perevod F.E.Korsha


                              [ORATOR I AKTER]

[Rimskoe   oratorskoe  iskusstvo  bylo  ochen'  blizko  k  iskusstvu  aktera.
Izvestno,  chto  Ciceron  uchilsya zhestikulyacii i manere derzhat'sya u znamenityh
akterov  svoego  vremeni  -  u  |sopa i Rosciya. V traktate "Ob oratore" yarko
                provoditsya eto sblizhenie oratora i aktera.]

     II.  189.  Ne  mozhet  byt',  chtoby slushatel' skorbel, nenavidel, oshchushchal
nedobrozhelatel'stvo,  strah,  chtoby  on  byl doveden do placha i sostradaniya,
esli  vse  eti  dushevnye dvizheniya, kotorye orator zhelaet vyzvat' u sud'i, ne
budut kazat'sya zapechatlennymi i yasno vyrazhennymi u samogo oratora.
     190.  Da i dejstvitel'no, nelegko zastavit' sud'yu razgnevat'sya na togo,
na  kogo  ty  hotel  by,  chtob  on  razgnevalsya,  esli pokazhetsya, chto ty sam
otnosish'sya  k nemu ravnodushno; nelegko zastavit' sud'yu nenavidet' togo, kogo
ty  zahotel by, chtoby on nenavidel, esli sud'ya snachala ne uvidit, chto ty sam
pylaesh'  nenavist'yu; nel'zya budet dovesti sud'yu i do sostradaniya, esli ty ne
pokazhesh'  pered  nim  priznakov  tvoej  skorbi  slovami,  myslyami,  golosom,
vyrazheniem lica, nakonec - slezami.
     191.  A  chtoby  ne  moglo  pokazat'sya  neobychajnym  i udivitel'nym, chto
chelovek stol'ko gnevaetsya, stol'ko raz oshchushchaet skorb', chto v nem stol'ko raz
vozbuzhdayutsya  vsevozmozhnye  dushevnye dvizheniya, osobenno v chuzhih delah, nuzhno
skazat',  chto  samaya  sila teh myslej i teh obshchih priemov, kotorye predstoit
razvit'  i  traktovat'  v  rechi,  nastol'ko  velika,  chto  net  nadobnosti v
pritvorstve   i   obmannyh   sredstvah.  Samaya  priroda  toj  rechi,  kotoraya
predprinimaetsya  dlya  vozbuzhdeniya  drugih, sposobna vozbudit' samogo oratora
dazhe bol'she, chem kogo by to ni bylo iz slushatelej.
     192.  Zashchishchaya  dazhe  samyh  chuzhdyh  sebe po nastroeniyu lyudej, orator ne
mozhet schitat' ih chuzhdymi.
     193.  No  chtoby  eto v nas ne pokazalos' udivitel'nym, ya sproshu: chto do
takoj  stepeni yavlyaetsya produktom vymysla, kak stihi, scena, p'esa? Odnako i
v  etoj  oblasti  ya sam chasto videl, kak iz-za maski, kazalos', pylali glaza
aktera,  proiznosivshego sleduyushchie stihi: "Ty osmelilsya udalit' ego ot sebya i
bez  nego  vstupit' na Salamin? I ty ne ustydilsya vzora otca?" Nikogda akter
ne  proiznosil  slova  "vzora"  tak,  chtoby  mne  ne  predstavlyalsya  Telamon
razgnevannym  i  vne  sebya  ot pechali po syne. No kogda tot zhe akter, pridav
svoemu golosu zhalobnyj ton, proiznosil:
     "Prestarelogo   cheloveka,   lishennogo  detej,  ty  isterzal,  osirotil,
unichtozhil: ty ne podumal o smerti brata i ob ego malen'kom syne, kotoryj byl
doveren  tvoemu  popecheniyu",  -  togda  kazalos': akter proiznosil eti slova
placha i stradaya.

     Perevod N.D.


                    [O RITMICHESKOJ HUDOZHESTVENNOJ RECHI]

     Ob  oratore,  221.  Zakonchennyj  v  svoem  krugooborote  period sostoit
primerno  iz  chetyreh  chastej, nazyvaemyh nami chlenami: v takom vide on daet
dostatochnoe  udovletvorenie  sluhu,  buduchi  ne  koroche  i  ne  dlinnee, chem
trebuetsya. Vprochem, inogda ili dazhe, vernee, chasto byvayut ukloneniya i v tu i
v  druguyu  storonu,  tak  chto  prihoditsya  ili  delat' ostanovku ran'she, ili
prodolzhat'  period  neskol'ko  dol'she  s  toj  cel'yu, chtoby libo ne obmanut'
ozhidanij  slushatelej  chrezmernoj  kratkost'yu,  libo ne pritupit' ih vnimaniya
izlishne  bol'shoj dlinoj perioda. No ya imeyu v vidu srednyuyu normu; ved' rech' u
nas idet ne o stihe, a zakony prozy znachitel'no svobodnee. 222. Itak, polnyj
period  sostrit priblizitel'no iz chetyreh chlenov, kak by iz stihov, razmerom
ravnyh gekzametram. Koncy etih otdel'nyh stihov predstavlyayutsya kak by uzlami
dlya prisoedineniya dal'nejshih chastej, i v periode my eti uzly skreplyaem. Esli
my  hotim  govorit'  raschlenenno,  to delaem v etih mestah ostanovki i takim
obrazom,  kogda  nuzhno, legko i chasto otreshaemsya ot strogih trebovanij etogo
nepreryvnogo techeniya rechi.
     Orator,  49.  (164)  Zakonomernost'  sleduet  soblyudat'  ne  tol'ko  vo
vzaimnom  raspolozhenii  slov,  no takzhe i v konechnyh chlenah perioda, tak kak
eto,   soglasno  vysheskazannomu,  sostavlyaet  vtoroe  trebovanie  sluha.  No
zakonomernost'  v okonchaniyah proishodit ili putem samogo raspolozheniya slov i
kak  by  neproizvol'no, ili v silu izvestnoj odnorodnosti slov, chto uzhe samo
po  sebe  obuslovlivaet  ih simmetricheskij harakter: imeyut li oni odinakovye
padezhnye   okonchaniya,   sopostavlyayutsya   li   imi  odnorodnye  ponyatiya,  ili
protivopostavlyayutsya  protivopolozhnye,  -  podobnye  sochetaniya  uzhe  po samoj
prirode  okazyvayutsya  ritmicheskimi,  nesmotrya  na  polnoe  otsutstvie  v nih
iskusstvennosti.  50.  (166)  Tem,  chto  greki  imenuyut  antitezoj,  to est'
protivopostavleniem  vzaimno  razlichnyh  ponyatij, vsegda neizbezhno sozdaetsya
oratorskij  ritm  i  pritom  bez  vsyakoj iskusstvennosti. (168) Kto etogo ne
chuvstvuet,  u togo, ne znayu ya, chto za ushi, i pohodit li voobshche takoj chelovek
na  lyudej.  Moj  sluh  po  krajnej  mere i naslazhdaetsya zakonchennym i polnym
periodom, i chuvstvuet, kogda on urezan, i ne lyubit slishkom dlinnyh. No zachem
govorit' tol'ko obo mne? CHasto mne prihodilos' nablyudat', kak celye sobraniya
vstrechali  krikami  odobreniya krasivoe zaklyuchenie frazy. Ved' nash sluh zhdet,
chtoby mysl', oblekayas' v slova, prevrashchalas' v zakonchennoe celoe.
     |ta  periodicheskaya  zakruglennost'  byla izobretena pozzhe, i drevnie, ya
uveren,  primenyali  b  ee,  esli  by etot priem byl im uzhe izvesten i vveden
togda  v  upotreblenie; posle zhe ego izobreteniya vse velikie oratory im, kak
my  vidim,  pol'zovalis'.  (170)  No vrazhdebnoe otnoshenie vyzyvaet uzhe samyj
termin,  kogda  govoryat  o  ritme  v  sudebnoj  rechi ili rechi na forume. |to
sozdaet  predstavlenie,  budto  primenyaetsya  slishkom  mnogo  hitrosti, chtoby
zavladet'  sluhom  slushatelej,  esli orator v samom processe rechi vyiskivaet
ritmy.   Osnovyvayas'   na  etom,  eti  lyudi  i  sami  govoryat  otryvistymi i
obrublennymi  frazami  i poricayut teh, kto proiznosit skladnye i zakonchennye
predlozheniya:  esli  poslednie  sostoyat  iz pustyh slov i skryvayut neznachashchie
mysli,  to  oni  spravedlivo  ih poricayut; esli zhe v nih zaklyucheno dostojnoe
soderzhanie  i  imeyutsya izbrannye vyrazheniya, to kakoe osnovanie predpochitat',
chtoby  rech'  spotykalas'  i  soprovozhdalas'  neozhidannymi ostanovkami, tomu,
chtoby ona plavno tekla vroven' s mysl'yu? Ved' etot "nenavistnyj" ritm nichego
ne vlechet za soboj inogo, krome skladnogo ohvata mysli slovami; eto delali i
drevnie,  no bol'sheyu chast'yu sluchajno, chasto blagodarya prirodnomu chut'yu, i te
ih  vyrazheniya,  kotorye  osobenno  vysoko cenyatsya, cenyatsya obychno kak raz za
svoyu zakonchennuyu formu.
     (185)  Sushchestvuyut  voobshche  dva  elementa, ukrashayushchie prozaicheskuyu rech',
priyatnost'  slova  i  priyatnost' razmerov. V slovah zaklyuchaetsya kak by nekij
material, a v ritme - ego otdelka. No, kak i v drugih oblastyah, izobreteniya,
vyzvannye   neobhodimost'yu,   drevnee  t  eh,  kotorye  vyzyvayutsya  iskaniem
naslazhdeniya,  tak  i  zdes':  golaya  i  neobrabotannaya rech', prednaznachennaya
tol'ko dlya vyrazheniya myslej, byla izobretena mnogimi vekami ran'she, chem rech'
hudozhestvennaya.  (186)  Ibo  vse  bolee  legkoe  i  bolee neobhodimoe vsegda
usvaivaetsya ran'she. (56) Poetomu metafory i novoobrazovannye i slozhnye slova
legko  usvaivalis',  tak  kak  zaimstvovalis'  iz  zhitejskogo  obihoda  i iz
razgovornoj  rechi;  chto  kasaetsya  ritma, to ego nel'zya bylo zaimstvovat' iz
zhitejskogo  obihoda  i  iz  razgovornoj  rechi;  a  tesnogo ili estestvennogo
rodstva  s  prozaicheskoj  rech'yu  on  ne imel. V silu etogo, buduchi zamechen i
usvoen  neskol'ko  pozzhe,  on  prines  prozaicheskoj  rechi  kak  by izvestnuyu
vypravku  i  poslednie,  zavershayushchie  shtrihi. (187) Tak chto, esli kakaya-libo
rech' predstavlyaetsya szhatoj ili otryvistoj, a inaya, naprotiv, prostrannoj ili
rasplyvchatoj,  to  eto, ochevidno, dolzhno zaviset' ne ot svojstva bukv, no ot
razlichiya  to  bolee redkogo, to bolee chastogo cheredovaniya pauz, i, poskol'ku
svyazyvaemaya  i  peremezhayushchayasya  imi  rech'  predstavlyaetsya  to ustojchivoj, to
tekuchej,  neizbezhno  etogo roda svojstvo dolzhno zaklyuchat'sya v ritmah. Ved' i
samyj period, o kotorom my ne raz govorili, v zavisimosti ot ritma nesetsya i
spadaet  vse  stremitel'nee, poka ne dojdet do konca i ne ostanovitsya. Itak,
yasno, chto prozaicheskaya rech' dolzhna byt' podchinena ritmu, no dolzhna chuzhdat'sya
stihov.  (188) Na ocheredi stoit rassmotret', poeticheskie li eto razmery, ili
kakie-libo  inye.  Net  razmerov  za  predelami  teh,  kotorye primenyayutsya v
poezii; ved' chislo razmerov ogranichenno.
     YA  polagayu,  chto  v prozaicheskoj rechi kak by peremeshivayutsya i slivayutsya
vse  stopy.  Ved'  my  ne  mogli  by  izbezhat'  poricaniya, esli by postoyanno
pol'zovalis'  odnimi i temi zhe razmerami, tak kak proza, s odnoj storony, ne
dolzhna byt' splosh' razmerennoj podobno poeticheskomu proizvedeniyu, a s drugoj
-  ne dolzhna byt' vovse chuzhda ritmu, podobno yazyku prostogo naroda. V pervom
sluchae ona budet slishkom svyazana i obnaruzhit svoj iskusstvennyj harakter, vo
vtorom  -  slishkom  besporyadochna, tak chto proizvedet vpechatlenie obydennosti
i  poshlosti;  v  itoge,  pervoe  ne  dostavit  naslazhdeniya,  vtoroe  vyzovet
otvrashchenie. (196) Obychno stavitsya vopros: vo vsem li periode celikom sleduet
vyderzhivat'   razmery,  ili  tol'ko  v  nachal'nyh  i  konechnyh  ego  chastyah,
bol'shinstvo  polagaet,  chto  ritmicheskoj  dolzhna  byt' tol'ko zaklyuchitel'naya
chast',  tol'ko  okonchanie  frazy.  I  verno,  chto  ritmicheskoj  dolzhna  byt'
preimushchestvenno  ona,  no  neverno, budto ona odna, ibo period dol- zhen byt'
strojno  raspolozhen,  a ne besporyadochno broshen. V silu etogo, poskol'ku sluh
vsegda  napryazhenno  ozhidaet  zaklyuchitel'nyh  slov  i  na  nih uspokaivaetsya,
postol'ku  otsutstvie v nih ritma nedopustimo. K etomu, odnako, koncu dolzhen
s  samogo  nachala  napravlyat'sya  period i na vsem svoem protyazhenii ot istoka
protekat'  tak,  chtoby,  podojdya  k koncu, on sam soboyu ostanavlivalsya. |to,
vprochem,  dlya  (200)  lyudej, proshedshih horoshuyu shkolu, kotorye mnogo pisali i
vse,  chto  govorili  bez  predvaritel'noj  prorabotki  v  pis'mennoj  forme,
otdelyvali  napodobie  napisannogo,  ne predstavit nepreodolimyh trudnostej.
Ved'  snachala  mysl'yu ocherchivaetsya opredelennoe polozhenie, a zatem totchas zhe
nabegayut  slova,  kotorye  ta  zhe  mysl', ni s chem ne sravnimaya po bystrote,
nemedlenno  rassylaet  v  raznye storony, chtoby kazhdoe otklikalos' so svoego
mesta,  i,  v  zavisimosti  ot namechennogo ih poryadka, poluchaetsya zdes' odno
ritmicheskoe  zaklyuchenie,  tam  - inoe. Pri etom vse eti slova, i nachal'nye i
nahodyashchiesya   v   seredine,   dolzhny  imet'  v  vidu  konechnuyu  chast'  (201)
predlozheniya.  Inogda  rech'  nesetsya stremitel'nee, inogda dvizhetsya umerennoj
postup'yu,  tak  chto  s  samogo nachala sleduet predusmotret', kakim tempom ty
nameren  podojti  k  koncu. No, pol'zuyas' v proze priemami poetov, ne tol'ko
razmerami,  no  v  takoj  zhe  mere  i ostal'nymi ukrasheniyami rechi, my dolzhny
izbezhat'   shodstva,   s   poeticheskimi   proizvedeniyami.   Rech'  stanovitsya
ritmicheskoj  ne tol'ko blagodarya nalichiyu v nej razmera, no takzhe i blagodarya
postroeniyu  i,  kak  vyshe  bylo skazano, blagodarya harakteru simmetricheskogo
raspolozheniya  slov.  Ritmichnost', sozdannuyu postroeniem, mozhno videt' togda,
kogda  slova  stroyatsya  tak,  chto  ritm kazhetsya ne iskusstvenno sozdannym, a
vytekayushchim  sam  soboyu.  Opredelennyj  poryadok slov sozdaet ritm bez vsyakogo
yavnogo namereniya oratora.

     Perevod A.N. Zografa




[Pis'mo  kak  antichnyj  literaturnyj  zhanr eshche zhdet svoego issledovatelya; ot
prostogo  pis'ma-zapiski  cherez  pis'mo-rasskaz  my  prihodim  k  fiktivnomu
pis'mu-poslaniyu.  |tot  zhanr  literatury,  uzhe  izvestnyj  grekam,  osobenno
kul'tivirovalsya   rimlyanami.   Posle  pisem  Cicerona  my  imeem  "Poslaniya"
Goraciya,  sborniki  pisem  Seneki,  Pliniya Mladshego i mnogih drugih; vse oni
otlichayutsya  drug  ot  druga  v  zavisimosti  ot haraktera epohi, v kakuyu oni
                                poyavilis'.]
Ciceron  vel  obshirnuyu  perepisku,  i  nigde  yarche,  chem  v  ego pis'mah, ne
vyrisovyvaetsya  pered  nami ego oblik kak pisatelya, cheloveka i politicheskogo
                                 deyatelya.]





                        (kn. V, 7, aprel' 62 g.) {*}

     {*  Pis'mo otnositsya k 62 g. V 63 g. byli kazneny priverzhency Katiliny,
kogda Pompej nahodilsya v Azii. Ottuda on napisal pis'mo senatu, gde dovol'no
holodno  otnessya  k  deyatel'nosti  Cicerona i ne pozdravlyal ego s "blestyashchim
konsul'stvom".  |to obidelo samolyubivogo Cicerona, i on pishet dannoe pis'mo.
Dlya  nas  ono interesno svoim okonchaniem: sravneniem sebya s Leliem, kotoromu
Ciceron  posvyatil  celyj filosofskij traktat "Lelij, ili o druzhbe", a Pompeya
so Scipionom.}

     Mark  Tullij,  syn  Marka,  Ciceron shlet privet Gneyu Pompeyu, synu Gneya,
Velikomu imperatoru.
     Esli  ty  i vojsko tvoe nahodites' v dobrom zdravii, raduyus'. Ot tvoego
pis'ma,  kotoroe ty prislal oficial'no senatu, ya vmeste s drugimi senatorami
poluchil  ogromnoe  udovol'stvie;  ty  nam  pokazal  stol' velikuyu nadezhdu na
spokojstvie  ot  vneshnih  vojn,  kotoruyu  ya, uverennyj v tebe, vsegda obeshchal
drugim.  Tvoi starye vragi {Imeyutsya v vidu Cezar' i Krass, s kotorymi Pompei
sblizilsya s 70 g. pered naznacheniem polnomochnym predvoditelem protiv morskih
razbojnikov. No v eto vremya on snova stal sklonyat'sya na storonu optimatov.},
novye  druz'ya,  sil'no  porazhennye  tvoim pis'mom, nahodyatsya v smushchenii: oni
sbity  s  vysoty  svoih  nadezhd.  Hotya  tvoe  pis'mo  ko mne, kotoroe ty mne
prislal,  zaklyuchaet  v sebe dovol'no slaboe vyrazhenie tvoego raspolozheniya ko
mne   {Pompej   ne  vykazyval  osobennogo  voshishcheniya  podavleniem  zagovora
Kataliny,  kak  etogo  ozhidal Ciceron.}, no znaj, chto i ono bylo priyatno dlya
menya;  nichemu  ya obychno tak ne raduyus', kak soznaniyu okazannyh mnoyu uslug, i
esli oni ne vstrechayut vzaimnogo priznaniya, to ya uteshayu sebya tem, chto v takom
sluchae  izbytok  uslug  na  moej  storone.  YA ne somnevayus', chto esli vysshie
dokazatel'stva  moej  predannosti k tebe nedostatochno privyazali tebya ko mne,
to  zabota  o blage gosudarstva primirit i soedinit nas. CHtoby ty yasno znal,
chto  hotel  ya  uvidat' v tvoih pis'mah, ya pisal tebe otkryto, kak eto v moem
haraktere i kak etogo trebuet nasha druzhba. YA vypolnil takoe delo, za kotoroe
ya  ozhidal  v  tvoih  pis'mah  nekotorogo pozdravleniya i v silu nashih blizkih
otnoshenij, i radi gosudarstva; no ono propushcheno toboyu, dumayu, potomu, chto ty
mog  boyat'sya,  chtoby  ne obidet' kogo-libo iz svoih druzej. No znaj, chto vse
to,  chto  mnoyu  sdelano  dlya  blaga  otechestva,  odobreno  i  mneniem i dazhe
svidetel'stvom  vsego  sveta.  Kogda  ty vernesh'sya syuda, ty uznaesh', s kakim
blagorazumiem  i  muzhestvom  ya vse eto provel, i pozvolish' mne byt' k tebe v
takih  zhe  otnosheniyah,  kak  Lelij k Scipionu, hotya ty gorazdo vyshe, chem nash
Afrikanskij, ya zhe mnogo nizhe Leliya.

     Perevod S.P. Kondrat'eva




     [Pis'mo napisano v marte 49 g., v samom nachale grazhdanskoj vojny.]

     Prochel  ya pis'mo tvoe, dostavlennoe mne Furniem, gde pishesh' ty, chtoby ya
ostavalsya poka v stolice; ty pishesh', chto zhelaesh' pol'zovat'sya moimi sovetami
i avtoritetom moim (kak gosudarstvennogo deyatelya).
     |to  eshche  ne  tak  udivitel'no.  Not  vot  ya zadal sebe vopros, chto eto
znachit,  chto on hochet pol'zovat'sya i moim lichnym vliyaniem, i dazhe pomoshch'yu? I
privela  menya  nadezhda  k  toj mysli, chto ty, Cezar', chelovek udivitel'nogo,
edinstvennogo  v  svoem rode blagorazumiya, hochesh' podumat', nakonec, o mire,
pokoe  i  o  dobrom soglasii sredi nashih sograzhdan. Vot i polagayu ya, chto dlya
etogo  dela  ya  lichno, po samoj prirode svoej, chelovek samyj udobnyj. A esli
tak,  esli ty dejstvitel'no pomyshlyaesh' ob okazanii dolzhnogo nashemu Pompeyu, o
primirenii  s  nim  i  s respublikoj, to luchshe menya v kachestve posrednika ne
najdesh'  nikogo.  Mir i tol'ko mir sovetoval ya vsegda i emu i senatu. Mecha ya
ne obnazhal i k vojne ni za kogo iz vas oboih ne prichasten. YA vsegda byl togo
mneniya,  chto  vojna  - eto v sushchnosti est' orudie, napravlennoe protiv tebya,
orudie,   kotorym   nedrugi   i   zavistniki  tvoi  starayutsya  umalit'  tvoe
dostoinstvo, darovannoe tebe narodom. YA byl i prezhde vsegda revnitelem tvoej
chesti,  vsegda  sovetoval  i  drugim to zhe samoe, t. e. podderzhat' tebya, - i
teper'  menya  sil'no  bespokoit  polozhenie  Pompeya.  Da!  vot uzhe nemalo let
proteklo s teh por, kak ya polyubil vas oboih - v kachestve svoih izbrannikov i
druzej.  Proshu  tebya,  ili, luchshe skazat', zaklinayu tebya vsemi silami: sredi
tvoih  mnogotrudnyh  zabot posvyati hot' minutu vremeni etoj mysli: okazhi mne
vechnoe  blagodeyanie, sdelav menya chestnym, blagorodnym i lyubyashchim drugom! Esli
by  eto  nuzhno  bylo  dlya  menya  tol'ko,  to  i  togda ya nadeyalsya by dostich'
zhelaemogo;   no   ved',   po-moemu,   eto  kasaetsya  tvoej  chesti,  kasaetsya
gosudarstva;  ty  dolzhen  priznat'  menya, - konechno, esli ya uceleyu blagodarya
tebe  - menya imenno iz nemnogih, naibolee sposobnyh sodejstvovat' vodvoreniyu
soglasiya  mezhdu  vami  oboimi i v samom gosudarstve. YA, s svoej storony, uzhe
vyrazil  tebe ran'she blagodarnost' za Lentula, za okazannoe emu blagodeyanie,
emu,   moemu   blagodetelyu;   odnako   zhe,   prochitav  ego  pis'mo  ko  mne,
voodushevlennoe   chuvstvom   glubochajshej   priznatel'nosti   za  tvoe  shchedroe
blagodeyanie,   ya  schel  i  sebya  samogo  poluchivshim  ot  tebya  to  zhe  samoe
blagodeyanie,  kak  i  on;  esli  ty  ubezhden v moej k nemu blagodarnosti, to
ustroj tak, umolyayu tebya, chtoby k Pompeyu u menya bylo takoe zhe chuvstvo (t. e.,
poshchadiv   Pompeya,   blagodarya  moemu  posrednichestvu,  daj  mne  vozmozhnost'
otblagodarit' ego za vse prezhnee).

     Perevod S.P. Kondrat'eva


                     OT CICERONA DOLABELLE {*} PRIVET!

                         (kn. IX, 12; konec 45 g.)

     {*  Gaj  Dolabella  -  muzh  docheri  Cicerona,  snachala protivnik, potom
storonnik  Cezarya.  Vposledstvii,  posle  nekotoryh  kolebanij,  pereshel  na
storonu  Antoniya i, osazhdennyj Kassiem v Laodikee (Maloj Azii), konchil zhizn'
samoubijstvom. Pis'mo nosit milyj i shutlivyj harakter.}

     Pozdravlyayu  nashi  Baji  {Modnyj  kurort  v  Kampanii  u Neapolitanskogo
zaliva,  izvestnyj  svoimi  goryachimi istochnikami i raspushchennym obrazom zhizni
"kurortnikov".  Ciceron  v Bajyah imel svoyu villu.}, esli oni, kak ty pishesh',
okazalis'  vnezapno  stol' celebnymi {Ciceron podshuchival nad Dolabelloj, tak
kak  bajskie  istochniki  okazyvali  svoe celebnoe dejstvie ochen' medlenno.},
esli  ne  dumat',  chto  eto  tebya  oni  tak polyubili i v ugodu tebe, poka ty
nahodilsya  tam,  zabyli  samih  sebya.  Dazhe  esli  eto  tak,  ya niskol'ko ne
udivlyayus',  chto  i nebo i zemli, esli by tebe bylo nuzhno, predostavyat v tvoe
rasporyazhenie  vse svoi sily. Moya malen'kaya rech' v zashchitu Dejotara {Dejotar -
odin  iz  melkih  car'kov  Maloj  Azii, kotorogo Ciceron zashchishchal (s uspehom)
pered   Cezarem.   |ta   rech'  sohranilas'.  On  byl  ochen'  skup,  nad  chem
podsmeivaetsya  Ciceron. V poslednej fraze Ciceron sovetuet Dolabelle derzhat'
sebya  po  otnosheniyu  k  Cezaryu  s  dostoinstvom  i ne zaiskivat', kak delali
drugie.},  kotoruyu ty tak iskal, byla so mnoj, chego ya dazhe ne dumal. Poetomu
ya  tebe  ee  posylayu,  prochti ee, pozhalujsta, kak moe vystuplenie nevazhnoe i
dovol'no  slaboe  i  ne  ochen' stoyashchee, chtoby ya ego obrabatyval v pis'mennoj
forme.  No  svoemu  staromu  drugu i priyatelyu ya hotel sdelat' etot malen'kij
podarochek,  nevazhnyj,  na zhivuyu nitku sshityj, takoj, kak obychno byvayut i ego
podarki.  Ochen'  hochu,  chtoby ty prodolzhal byt' tverdym i sderzhannym, cht oby
tvoya  vyderzhka  i  dostoinstvo  pokazali  v  pozornom  svete  nepristojnost'
povedeniya drugih.

     Perevod M.M. Pokrovskogo

Last-modified: Fri, 11 Mar 2005 07:08:20 GMT
Ocenite etot tekst: