Ciceron. Otryvki ---------------------------------------------------------------------------- Hrestomatiya po antichnoj literature. V 2 tomah. Dlya vysshih uchebnyh zavedenij. Tom 2. N.F. Deratani, N.A. Timofeeva. Rimskaya literatura. M., "Prosveshchenie", 1965 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- CICERON (106-43 gg. do n. e.) Mark Tullij Ciceron (Marcus Tullius Cicero) - vydayushchijsya orator i pisatel' Rima. Rodilsya v 106 g. v okrestnostyah Arpinuma (v Laciume) i poluchil v Rime, a zatem v Grecii obshchee i ritoricheskoe obrazovanie. Blestyashchie oratorskie sposobnosti pomogli emu, vyhodcu iz sosloviya "vsadnikov", dobit'sya vysshih gosudarstvennyh dolzhnostej. V 63 g. Ciceron stanovitsya konsulom i so vsej zhestokost'yu podavlyaet zagovor Kataliny, protiv kotorogo vystupaet s ryadom gromovyh rechej. Obvinennyj narodnym tribunom Klodiem v umershchvlenii rimskih grazhdan bez suda, Ciceron v 58 g. dolzhen byl udalit'sya v ssylku, otkuda byl vozvrashchen v 57 g. V 51 g. on byl naznachen prokonsulom (namestnikom) v Kilikiyu (v Maluyu Aziyu). Vo vremya grazhdanskoj vojny YUliya Cezarya s Pompeem Ciceron kak respublikanec stoyal na storone Pompeya. Pri diktature YUliya Cezarya (48-44 gg.) on byl vynuzhden otojti ot politiki. Svoj dosug on celikom posvyatil literaturnoj rabote. Posle ubijstva Cezarya Ciceron svoimi rechami ("filippiki") gromil Marka Antoniya kak tirana za izmenu respublike. V 43 g. Ciceron byl vnesen v proskripcionnyj spisok i ubit agentami Antoniya. Ciceron byl prosveshchennejshim chelovekom svoego vremeni. On prezhde vsego orator. Sohranilos' 56 rechej Cicerona - sudebnyh i politicheskih; oni vmeste s ego sbornikom "Pisem" dayut obil'nyj material dlya izucheniya politicheskoj zhizni epohi konca respubliki. Kak politicheskij deyatel', Ciceron, otstaivaya interesy "vsadnikov", vposledstvii pereshel v lager' "nobiliteta", s interesami kotorogo otchasti stali sovpadat' interesy "vsadnikov". On pytalsya primirit' interesy "vsadnikov" i znati pod vlast'yu senata i stremilsya ustanovit' "soglasie soslovij" (consensus ordinum), "soglasie vseh blagonamerennyh", kotoroe on sravnivaet s garmoniej v muzyke. F. |ngel's v pis'me k K. Marksu (ot 17 marta 1851 g. {K. Marks i F. |ngel's, Sochineniya, t. XXI, str. 173.}) daet na osnovanii perepiski Cicerona otricatel'nuyu ocenku politicheskoj deyatel'nosti oratora. Krome rechej, my imeem filosofskie traktaty Cicerona, gde on, zashchitnik starinnyh rimskih ustoev i grazhdanstvennosti, vystupaet protiv epikureizma, propoveduya blizkuyu k stoicizmu etiku grecheskoj "novoakademicheskoj" shkoly. Filosofskie sochineniya Cicerona znakomyat nas s nedoshedshimi sochineniyami grecheskih filosofov, populyarnyh v Rime. Nedarom K. Marks prizyval chitat' Cicerona, chtoby ubedit'sya v tom, chto "filosofii |pikura, stoikov ili skeptikov byli religiyami obrazovannyh rimlyan k tomu momentu, kogda Rim dostig vershiny svoego mogushchestva" {K. Marks i F. |ngel's, Sochineniya, t. I, str. 194.}. Krome togo, do nas doshli traktaty Cicerona po teorii i istorii rimskogo oratorskogo iskusstva: "Ob oratore", "Orator", "Brut" (nazvannyj vposledstvii "O znamenityh oratorah") i dr. Zdes' na osnove rimskoj praktiki risuetsya ciceronovskij ideal sudebno-politicheskogo oratora. V razvitii hudozhestvennoj prozy oratorskaya rech' v rimskih usloviyah sygrala ogromnuyu rol', okazyvaya vliyanie i na istoriografiyu, i na poeziyu. Zasluga Cicerona v etom otnoshenii chrezvychajno velika. V ego rechah my nahodim dramaticheskie kartiny, opisaniya, harakteristiki. Ciceron otstaivaet garmoniyu slovesnogo vyrazheniya i soderzhaniya. On trebuet prezhde vsego nasyshchennogo soderzhaniya, a poetomu - samogo shirokogo obrazovaniya dlya oratora: lish' nasyshchennoe soderzhanie dast izyashchestvo slovesnogo vyrazheniya, kotoroe bez poznaniya oratorom predmeta svoej rechi "yavlyaetsya kakim-to pustym i chut' li ne detskim" ("Ob oratore", I, 20, sm. nizhe). Vsled za Demosfenom Ciceron vyrabotal v svoih rechah muzykal'nuyu periodichnost' i ritmichnost', a v traktatah "Ob oratore" i osobenno "Orator", ispol'zuya otchasti grecheskie teorii, a glavnym obrazom svoyu oratorskuyu praktiku, on daet teoriyu periodicheskoj i ritmicheskoj rechi. Ciceron kak pisatel' i orator okazal ogromnoe vliyanie ne tol'ko na rimskuyu, no i na zapadnoevropejskuyu kul'turu. V Rime ego chitali v shkolah; ego izuchali, pisali kommentarii k ego recham, emu podrazhali hristianskie "otcy cerkvi" (Laktancij, Ieronim, Avgustin), a gumanisty epohi Vozrozhdeniya (Nikolini, Bembo, |razm i dr.) sozdali kul't Cicerona i ego izyashchnogo yazyka. Deyateli Velikoj francuzskoj burzhuaznoj revolyucii (Mirabo, Robesp'er i dr.) zachityvalis' Ciceronom i citirovali ego rechi. Perevod 24 rechej (s 81 po 63 g. do n. e.) - v "Polnom sobranii rechej Cicerona" v russkom perevode, pod redakciej Zelinskogo (t. I, Spb., 1901), s eyu vstupitel'noj stat'ej "Ciceron v istorii evropejskoj kul'tury". Perevod rechej protiv Kataliny - v knige "Zagovor Katiliny" ("Akademiya", 1935). Iz traktata "Ob oratore" nachalo (kn. I,  1-194) perevedeno F. E. Korshem ("Filologicheskoe obozrenie". Prilozhenie) Sm. takzhe knigu "Antichnye teorii yazyka i stilya" (M.-L., 1936), gde imeyutsya perevody iz sochinenij "Ob oratore" i "Orator", "Pis'ma Cicerona", t. I-III, perevod Gorenshtejna (M.-L., izd. Akademii nauk SSSR, 1949-1951). RECHI PROTIV VERRESA (Otryvki) [Verres, stavlennik aristokratii, v bytnost' svoyu namestnikom v Sicilii ograbil i razoril sicilijcev. Ciceron v 70 g. vystupil zashchitnikom prav sicilijcev i v ryade rechej razgromil Verresa.] [VSTUPLENIE] Vizhu, ya sud'i, ni u kogo net somneniya v tom, chto K. Verres na glazah u vseh ograbil v Sicilii vse zdaniya - kak svyashchennye, tak i mirskie, kak chastnye, tak i obshchestvennye, i chto, sovershaya vsyakogo roda vorovstvo i grabezh, on ne tol'ko ne chuvstvoval straha pered bogami, no dazhe ne skryval svoi prestupleniya. Odnako p rotiv menya vystavlyaetsya osobogo roda zashchita, pyshnaya i velikolepnaya: mne sleduet zaranee obdumat', sud'i, kakimi sredstvami otrazit' ee. Delo stavyat tak, chto provinciya Siciliya blagodarya ego doblesti i isklyuchitel'noj bditel'nosti v smutnye i trevozhnye vremena byla sohranena v bezopasnosti ot beglyh rabov i voobshche ot opasnostej vojny. CHto mne delat', sud'i? Na chem mne sosredotochit' osnovu moego obvineniya? Kuda obratit'sya? Vsem moim natiskam protivopostavlyaetsya, slovno kakoj-to bar'er, eta slava horoshego polkovodca. YA znayu etot priem, vizhu, v kakom punkte budet torzhestvovat' Gortenzij {Izvestnyj rimskij orator, protivnik Cicerona, zashchishchavshij Verresa.}. On opishet opasnost' vojny, trudnye vremena gosudarstva, nedostatok v komandirah, zatem stanet umolyat' vas, a dalee vystavit yakoby spravedlivoe trebovanie, chtoby vy ne dozvolili sicilijcam ih pokazaniyami otnyat' takogo glavnokomanduyushchego u rimskogo naroda, chtoby po vashej vole obvinenie v alchnosti ne zatmilo ego slavu horoshego polkovodca. Perevod N.D. [ORATORSKOE OPISANIE KAZNI RIMSKOGO GRAZHDANINA] 162. Tak na samoj ploshchadi Messany {Teper' Messina v Sicilii.} sekli rozgami rimskogo grazhdanina {Grazhdanina Gaviya.} sud'i; no sredi stradanij i svista rozog ne bylo slyshno ni edinogo stona, ni edinogo slova etogo neschastnogo, krome lish' slov: "YA rimskij grazhdanin!" {Po rimskomu pravu zapreshchalos' nakazyvat' grazhdanina bez suda.} |tim zayavleniem o svoem grazhdanstve on dumal izbavit'sya ot vseh udarov i ot vseh muchenij; no on ne tol'ko ne dobilsya togo, chtoby umerilas' sila rozog, - net, v to vremya kak on umolyal i vse chashche i chashche ukazyval na svoe grazhdanstvo, gotovili krest, - da, krest dlya etogo neschastnogo i zamuchennogo cheloveka, kotoryj ran'she i ne videl nikogda etogo poganogo orudiya. 163. O sladkoe imya svobody! O isklyuchitel'noe pravo, svyazannoe s nashim grazhdanstvom!.. O tribunskaya vlast', kotoruyu tak sil'no zhelal rimskij plebs i kotoruyu, nakonec, emu vozvratili! Neuzheli vse eto nastol'ko otoshlo na zadnij plan, chto svyazannogo rimskogo grazhdanina v provincii rimskogo naroda, na ploshchadi soyuznogo goroda podvergaet bichevaniyu tot, kto svoimi fascami i sekirami {Atributy vlasti rimskogo konsula.} byl obyazan blagodeyaniyu rimskogo naroda? Perevod S.P.Kondrat'eva PERVAYA RECHX PROTIV KATILINY [VSTUPLENIE,  1-6] (1) Kogda zh, nakonec, perestanesh' ty, Katilina, zloupotreblyat' nashim terpen'em?! Gde predel neobuzdannyh derzostej tvoih vystuplenij?! Neuzheli na tebya ne proizveli nikakogo vpechatleniya ni voennaya ohrana Palatina {Odin iz holmov v Rime.}, ni nochnye patruli po vsemu gorodu, ni strah naroda, ni mnogolyudnoe sobranie blagonamerennyh grazhdan, ni eto nepristupnoe mesto zasedaniya senata, ni, nakonec, vyrazhenie lic zdes' prisutstvuyushchih?! Razve ne chuvstvuesh', chto vse tvoi plany raskryty? Razve ne vidish': zagovor tvoj tem, chto o nem znayut, posazhen uzhe na cep', svyazannyj po rukam i nogam?! CHto ty delal proshloyu noch'yu, chto nakanune, gde ty byl, kogo sozyval, kakie resheniya prinyal, komu iz nas, dumaesh' ty, vse eto neizvestno? (2) O vremena, o nravy! Senat otlichno vse znaet, konsul vidit, a on vse eshche zhiv! ZHiv? Malo togo, on yavlyaetsya v senat, zhelaet byt' uchastnikom v obsuzhdenii gosudarstvennyh del; on vzorom svoim namechaet i prednaznachaet k smerti iz nas to odnogo, to drugogo. A my - podumaesh', hrabrye lyudi! - voobrazhaem, chto vse delaem dlya spaseniya gosudarstva, esli staraemsya uklonit'sya ot bezumnyh ego vyhodok, ot ego pokushenij! Na smert' tebya, Katilina, davno uzhe nuzhno otpravit' prikazom konsula, na tvoyu golovu obratit' etu gibel', kotoruyu ty zamyshlyaesh' protiv nas. (3) Byla, byla nekogda v nashem gosudarstve takaya slavnaya doblest', chto lyudi reshitel'nye derzali ukroshchat' vrednogo grazhdanina bolee surovymi merami, chem samogo zhestokogo vraga. I sejchas, Katilina, est' u nas protiv tebya senatskoe postanovlenie ogromnoj sily i vazhnosti; gosudarstvo imeet mudroe predukazanie senata; my, my, govoryu otkryto, my, konsuly, medlim! Vot uzhe dvadcat' dnej my terpim, chto zatuplyaetsya mech voli senata. Ego reshenie, pravda, eshche v protokolah, podobno mechu, vlozhennomu v nozhny. V silu etogo resheniya, Katalina, polagalos', chtoby ty nemedlenno byl kaznen. No ty eshche zhiv, i zhiv ne dlya togo, chtoby otkazat'sya ot svoej derzosti, no chtoby ee eshche uvelichit'. Hochu, otcy senatory, byt' snishoditel'nym; ya hochu v takie opasnye momenty dlya gosudarstva ne teryat' i prisutstviya duha; no ya uzhe sam obvinyayu sebya v bezdejstvii i v neprigodnosti. Lager' vragov stoit uzhe v Italii protiv respubliki v ushchel'yah |trurii; so dnya na den' rastet chislo nepriyatelej; a nachal'nika etogo lagerya, vozhdya etih vragov my vidim vnutri nashih sten i dazhe v samom senate; on tut, vnutri, kazhdyj den' izmyshlyaet kakoj-libo gibel'nyj plan protiv respubliki. Esli by ya prikazal, Katalina, tebya shvatit', kaznil by tebya, to ya mog by boyat'sya, chto vse horoshie grazhdane skazhut, chto sdelal ya eto slishkom pozdno, a ne togo, chtob kto-libo upreknul menya v izlishnej zhestokosti. No to, chto nuzhno bylo davno uzhe sdelat', ya vse eshche ne reshayus' sdelat' po vpolne osnovatel'noj prichine. YA tol'ko togda otpravlyu tebya na kazn', kogda ne budet ni odnogo stol' negodnogo, stol' nizkogo, stol' pohozhego na tebya, kotoryj by ne soglasilsya, chto eto sdelano sovershenno zakonno. No poka najdetsya hot' odin chelovek, kotoryj reshitsya tebya zashchishchat', ty budesh' zhit', budesh' zhit' tak, kak zhivesh' sejchas, ves' pod nadzorom mnogochislennoj, krepkoj ohrany, tak, chtoby ty dazhe pal'cem ne smog shevel'nut' protiv gosudarstva. Sotni glaz i ushej budut sledit' za toboj, kak oni delali eto i do sih por, - a ty etogo dazhe i ne zamechaesh'! [RECHX OTCHIZNY] Uzhas i otvrashchenie k tebe pitaet nasha obshchaya mat' - rodina, davno uzhe svyklas' ona s mysl'yu, chto ty tol'ko i mechtaesh' o ee gibeli; neuzheli zhe ty ne ustydish'sya ee avtoriteta, ne podchinish'sya ee sudu, ne uboish'sya ee sily? Otchizna obrashchaetsya k tebe, Katilina, i, kak by molcha, tak govorit: "V techenie neskol'kih uzhe let ni odnogo prestupleniya ne bylo soversheno bez tvoego uchastiya; ni odnogo gnusnogo zlodeyaniya ne oboshlos' bez tebya: odnomu tebe beznakazanno shodili s ruk chastye ubijstva grazhdan, pritesneniya i ogrableniya soyuznikov; u tebya hvatalo smelosti ne tol'ko prenebrezhitel'no otnosit'sya k zakonam i sudam, no dazhe derzko popirat' ih. Te davnie tvoi postupki, hotya s nimi i ne sledovalo mirit'sya, ya vse-taki, kak mogla, perenosila; no teper' ya bolee ne namerena perenosit', chtoby po vine tebya odnogo ya vsya prebyvala v neprestannom trepete, chtoby pri malejshem shorohe peredo mnoj ne vstaval groznyj prizrak Kataliny, chtoby, nakonec, u vseh sozdavalos' vpechatlenie, chto nikakoj zloj umysel protiv menya ne mozhet osushchestvit'sya bez tvoego prestupnogo uchastiya. Poetomu uhodi i izbav' menya ot etogo straha: esli on osnovatelen, chtoby on ne davil menya svoej tyazhest'yu; esli zhe lozhen, chtoby ya, nakonec, kogda-nibud' perestala ispytyvat' chuvstvo bespokojstva. Perevod S.P.Kondrat'eva OTRYVOK IZ VTOROJ RECHI [HARAKTERISTIKA STORONNIKOV KATILINY] Prezhde vsego, kvirity {Rimskie grazhdane.}, ya postarayus' vyyasnit' pered vami, iz kakogo sorta lyudej sostavilis' znamenitye katilinarskie polchishcha; a zatem v dal'nejshej svoej rechi kazhdoj gruppe v otdel'nosti prepodam, naskol'ko sumeyu, poleznyj sovet. Pervaya partiya sostoit iz lyudej, kotorye, nesmotrya na ogromnye dolgi, vse eshche vladeyut dovol'no bol'shimi pomest'yami; iz privyazannosti k nim oni nikak ne mogut razdelat'sya s dolgami. Po vneshnemu polozheniyu v obshchestve eto lyudi ves'ma prilichnye, chto obuslovlivaetsya ih solidnymi sredstvami, no stremleniya ih i dejstviya do krajnosti postydny. Ty vladeesh' kolossal'nym kolichestvom zemli, domov, serebra, chelyadi i prochego dobra, a ty vse eshche ne reshaesh'sya urezat' chast' svoej sobstvennosti i tem podnyat' svoj kredit? CHego zhe ty, sobstvenno, zhdesh'? Vojny, chto li? Tak neuzheli ty dumaesh', chto pri obshchej razruhe tvoi pomest'ya ostanutsya neprikosnovennymi? Ili tebya soblaznyaet obeshchanie sostavit' zanovo spiski dolgov? Oshibayutsya te, kto zhdet ih ot Kataliny; vot moeyu milost'yu tak dejstvitel'no budut opublikovany novye spiski, no tol'ko... aukcionnye, tak kak drugogo sposoba spasti krupnyh zemlevladel'cev ot bankrotstva ne sushchestvuet. Esli by oni soblagovolili pribegnut' k etoj mere svoevremenno, a ne staralis' by pokryvat' procenty (chto sovershenno nelepo) dohodami so svoih pomestij, my imeli by v nih bolee zazhitochnyh i bolee nadezhnyh grazhdan. Poetomu etih lyudej, po-moemu, boyat'sya niskol'ko ne sleduet, tak kak ih legko zastavit' otkazat'sya ot ih vzglyadov; esli zhe oni budut uporno nastaivat' na svoem, oni, mne kazhetsya, skorej gosudarstvo proklyanut, chem v ruki oruzhie voz'mut. Vtoraya partiya sostoit iz lyudej, obremenennyh dolgami, no mechtayushchih o vladychestve; oni stremyatsya zavladet' verhovnoj vlast'yu i nadeyutsya revolyucionnym putem dostich' pochetnyh dolzhnostej, v poluchenii kotoryh pri spokojnom hode sobytij oni otchayalis'. Im, kak i vsem ostal'nym, ochevidno, pridetsya dat' odno i to zhe nastavlenie: pust' oni brosyat nadezhdu poluchit' to, k chemu stremyatsya; pust' zatverdyat sebe, chto prezhde vsego ya sam ne dremlyu, neotluchno nahozhus' na svoem postu i ne spuskayu glaz s gosudarstva; chto, krome togo, veliko odushevlenie blagonamerennyh grazhdan, krepko ih soglasie i mnogochislenna ih partiya, k tomu zhe znachitel'ny voennye sily; chto, nakonec, bessmertnye bogi neposredstvenno sami okazhut pomoshch' nashemu nepobedimomu narodu, slavnejshej derzhave i procvetayushchemu gorodu v bor'be protiv chudovishchnogo, prestupnogo nasiliya. No predpolozhim, chto oni uzhe dostigli togo, k chemu oni stremyatsya v svoem dikom bezumii; neuzheli oni nadeyutsya, chto v gorode, pokrytom grudami pepla, zalitom potokami krovi svoih sograzhdan, oni dejstvitel'no sdelayutsya konsulami, diktatorami ili dazhe caryami? Oni ne ponimayut, chto i pri osushchestvlenii ih zavetnogo zhelaniya im prishlos' by ustupit' svoe mesto kakomu-nibud' beglomu rabu ili gladiatoru. Tret'ya partiya znachitel'no potrepana zhizn'yu, no vse eshche krepka blagodarya trenirovke; k nej prinadlezhit znamenityj Manlij {Odin iz nizshih nachal'nikov rimskoj armii, stavshij vo glave vojsk, vosstavshih v |trurii.}, kotoromu sejchas idet na smenu Katilina. |to lyudi iz teh kolonij, kotorye osnoval Sulla; oni, kak ya horosho znayu, v obshchem prinadlezhat k chislu blagonamerennyh i tverdyh grazhdan; odnako zhe eto takie kolonisty, kotorye pri neozhidannom i skoropalitel'nom obogashchenii zhili slishkom ne po sredstvam i sovsem nesootvetstvenno so svoim polozheniem. Uvlekayas' postrojkami, kak nas toyashchie bogachi, naslazhdayas' ocharovatel'nymi pomest'yami, uslugami mnogochislennoj chelyadi, roskoshnymi pirami, oni vpali v takie dolgi, chto esli by im i zahotelos' izbavit'sya ot nih, prishlos' by voskresit' iz mertvyh Sullu; v nekotoryh poselyanah - lyudyah malomochnyh i bednyh - oni vozbudili nadezhdu na grabezhi, imevshie mesto v prezhnie vremena. Kak teh, tak i drugih ya otnoshu, kvirity, k tomu zhe razryadu hishchnikov i grabitelej, no schitayu nuzhnym obratit'sya k nim s predosterezheniem brosit' svoi bezumnye pomysly i ostavit' mechty o proskripciyah i diktaturah. Ibo takoe grustnoe vospominanie zapechatlelos' u obshchestva o teh vremenah, chto ne tol'ko lyudi, no, mne kazhetsya, i skoty ne pomirilis' by s ih vozvrashcheniem. CHetvertaya gruppa krajne raznosherstnaya, sumburnaya i besporyadochnaya; vse, kto s davnih por iznyvaet pod bremenem dolgov, kto, chast'yu po lenosti, chast'yu vsledstvie plohogo vedeniya del, poteryal pod soboyu tverduyu pochvu, komu ostocherteli sudebnye povestki i prigovory, a takzhe publikacii o prodazhe s aukciona ih imushchestva, - vse oni v svoem podavlyayushchem bol'shinstve iz goroda i dereven', kak slyshno, dvigayutsya v lager' Kataliny. Ih ya schitayu ne stol'ko krepkimi soldatami, skol'ko neakkuratnymi platel'shchikami svoih dolgov. Pust' oni skoree pogibnut, raz oni ne mogut spastis', no, odnako, tak, chtoby ih gibel' ne otrazilas' ne tol'ko na vsem obshchestve v celom, no dazhe ni na odnom blizhajshem sosede. YA nikak ne mogu ponyat', pochemu im hochetsya, esli oni ne mogut zhit' chestno, pogibnut' nepremenno pozorno ili pochemu oni dumayut, chto gibel' v mnogochislennoj kompanii budet menee muchitel'noj, chem gibel' v odinochku. Pyataya partiya sostoit iz ubijc, razbojnikov - odnim slovom, iz vsevozmozhnyh prestupnikov. Poslednih otzyvat' ot Katiliny ya ne sobirayus', tem bolee chto otorvat' ih ot nego net nikakoj vozmozhnosti. Pust' luchshe gibnut oni v razboyah, tak kak tyur'ma byla by ne v sostoyanii vmestit' ih ogromnogo kolichestva. Poslednyaya partiya ne tol'ko po schetu, no takzhe po kolichestvu i obrazu zhizni - predannejshie priverzhency Katiliny, ego izbranniki, lyubimcy i napersniki; ih vy vstrechaete napomazhennymi, shchegol'ski prichesannymi, gladko vybritymi ili s izyashchnoj borodkoj, v tunikah s dlinnymi rukavami, nispadayushchimi do samyh pyatok, zakutannymi v celye parusa, a ne togi; vsya ih zhiznennaya energiya i nochnoj trud uhodyat na uzhiny, kotorye zatyagivayutsya do samogo rassveta. V etih bandah gnezdyatsya vse igroki, vse prelyubodei, vse razvratniki i besstydniki. |ti izyskanno vyloshchennye yuncy nauchilis' ne tol'ko lyubit' i byt' lyubimymi, ne tol'ko tancevat' i pet', no takzhe vladet' kinzhalami i prigotovlyat' yadovitye napitki. Esli oni ne ujdut, esli oni ne pogibnut, znajte, chto dazhe i posle gibeli Katiliny u nas v gosudarstve ostanetsya rassadnik, iz kotorogo proizrastut novye katiliny. CHego zhe, sobstvenno, hotyat eti zhalkie lyudi? Neuzheli vzyat' s soboyu v lager' svoih razvratnyh devchonok? Da i kak, v samom dele, im obojtis' bez nih, osobenno v tepereshnie uzhe dlinnye nochi? Vopros tol'ko, kak oni perenesut perehod cherez Apenniny i tamoshnyuyu izmoroz' i snega. Vprochem, oni nedarom uvereny, chto im legko budet mirit'sya s zimoj, tak kak oni zakalili sebya na svoih pirushkah, gde privykli plyasat' sovershenno obnazhennymi. Perevod S.P.Kondrat'eva RECHX V ZASHCHITU PO|TA ARHIYA [Grecheskij poet Arhij prinadlezhal k pleyade pozdnejshih aleksandrijskih poetov. Esli Ciceron v 62 g. zashchishchal Arhiya v nadezhde, chto poet napishet poemu o ego konsul'stve i tem ego proslavit, to proizoshlo obratnoe: blestyashchaya rech' Cicerona proslavila grecheskogo poeta. Nekto Grattij osparival pravo Arhiya na rimskoe grazhdanstvo. Strogo yuridicheski delo Arhiya bylo dovol'no somnitel'nym. No Ciceron v svoej rechi ne stol'ko ispol'zoval yuridicheskie dokazatel'stva, skol'ko vozvelichil Arhiya kak poeta. Process etot Ciceron vyigral, kak my mozhem sudit' po neskol'kim broshennym vskol'z' zamechaniyam v perepiske Cicerona s Attikom. |ta rech' vsegda vydelyalas' iz drugih rechej Cicerona svoim gluboko gumanisticheskim duhom i schitalas' gimnom poezii.] I. (1) Esli ya obladayu, pochtennye sud'i, hot' nemnogo prirodnym talantom, a ya sam soznayu, naskol'ko on mal i nichto- zhen; esli est' vo mne navyk k recham, - a zdes', soznayus', ya koe-chto uzhe sdelal; esli est' dlya obshchestvennyh del i pol'za i smysl zanyatij moih nad tvoren'yami mysli i slova, ot nauchnoj ih prorabotki, - i tut o sebe skazhu otkrovenno, chto v techenie vsej moej zhizni ya neustanno nad etim trudilsya, - tak vot, z blagodarnost' za vse, chem ya teper' obladayu, vprave potrebovat' zdes' ot menya, mozhno skazat', po zakonnomu pravu, zashchity vot etot Licinij. Ved' naskol'ko mysli moi mogut vernut'sya nazad, probegaya prostranstvo proshedshego vremeni, naskol'ko v serdce moem voskresaet pamyat' o pervyh detskih godah, s teh samyh por ya vizhu, kak imenno on rukovodit mnoj s tem, chtoby vo mne slozhilos' reshen'e - i pristupit', i dal'she idti po puti izucheniya etih nauk. I esli dar moej rechi, chto slozhilsya vo mne po ego ukazaniyam, po sovetam ego, ne raz dlya drugih sluzhil im na pol'zu, to, konechno, tomu, ot kogo ya ego poluchil, kotorym ya mog drugim i pomoch' i spasti ih, - konechno, moj dolg, skol'ko vo mne sily, prijti na pomoshch' emu i vernut' emu spokojstvie zhizni. (2) I pust' iz vas nikomu ne pokazhetsya strannym, chto rech' svoyu ya nachinayu takimi slovami, chto drugogo roda talant u nego i k krasnorechiyu net u nego ni privychki, ni znanij; no i ya ne vsegda i ne tol'ko etim odnim zanimalsya iskusstvom. YAsno, chto vse te iskusstva, kotorye sluzhat k razvitiyu luchshih duhovnyh sil cheloveka, imeyut srodstvo i svyazany mezhdu soboj kak budto nekoyu obshcheyu cep'yu. II. (3) No pust' iz vas nikomu ne pokazhetsya strannym, chto ya v etom dele, strogo zakonnom, v voprose o prave, kogda etot process idet pred licom vashego pretora, stol' dostojnogo muzha, v prisutstvii sudej stol' strogih, pri takom mnogolyudnom sobranii grazhdan, - chto v etom dele pribeg ya k takoj forme rechi, kotoraya kazhetsya chuzhdoj ne tol'ko sudebnym obychayam, no ni v chem ne pohozha na strogij sudebnyj yazyk. Proshu vas: dajte v etom processe mne pravo, dlya obvinyaemogo stol' podhodyashchee, vam - naskol'ko nadeyus' - nichut' ne tyazhkoe, govorya ob etom prekrasnom poete i cheloveke gluboko uchenom, v etom sobranii stol' obrazovannyh lic, pri vashej vysokoj kul'turnosti, kogda, sverh togo, takoj pretor {Predsedatelem etogo suda byl brat oratora, Kvint Ciceron.} rukovodit etim sudebnym processom, - dajt e mne pozvolen'e govorit' nemnogo svobodnej o voprosah kul'tury i literaturnyh zanyatij. Ved' delo idet o cheloveke, vam vsem izvestnom, kotoryj, dalekij ot del gosudarstvennyh, ves' v nauchnyh rabotah, stol' chuzhd i sudam i opasnostyam, svyazannym s nimi. Pust' zhe i stil' moej rechi budet i neobychnym i novym! (4) I esli vo mne budet chuvstvo, chto vy dopustili, chto vy mne pozvolili eto, ya bezuslovno dob'yus' i ot vas samih ubezhden'ya, chto etogo Avla Liciniya ne tol'ko nel'zya isklyuchat' iz spiska nashih sograzhdan, no chto ego obyazatel'no nado prinyat', esli b dazhe i ne byl on im. III. Kak tol'ko Arhij vyshel iz detskih let, ostaviv zanyatiya temi naukami, kotorye iz detej obychno delayut nas lyud'mi i vzroslymi i kul'turnymi, on vsecelo predalsya literature, snachala v Antiohii- on tam rodilsya i byl znatnogo roda. Nekogda etot gorod i slavnym byl i bogatym, v nego stekalis' umnejshie lyudi, poluchivshie slavu v iskusstvah i v raznyh naukah. Zdes' udalos' emu bystro vseh prevzojti slavoyu talanta. A zatem vo vseh ostal'nyh stranah Azii, vo vsej Grecii ego priezd vyzyval takoj vostorg, chto slava talanta ego merkla pred siloj zhelan'ya videt' ego, a etot vostorg ozhidan'ya slabym kazalsya pered tem voshishchen'em, kogda lichno on vystupal tam. (5) Italiya {Italiya - protivopolagaemaya dal'she Laciumu, ukazyvaet na yuzhnuyu Italiyu i ee grecheskie kolonii.} v te vremena blistala iskusstvom i znaniem grekov; zanyatiya eti dazhe i zdes', v Lacii, yarche togda procvetali, chem v ih rodnyh gorodah; i v nashem Rime, kogda v politicheskoj zhizni carilo spokojstvie, byli oni ne v malom pochete. Poetomu i tarentincy, i neapolitancy, i zhiteli Regiya odarili ego pravami grazhdanstva, dav emu mnogo drugih nagrad, i vse, kto tol'ko hot' skol'ko-nibud' mog sudit' o talante, schitali dostojnym ego i znakomstva s soboyu i druzhby. Takoj svoej slavoj osenennyj v narodnoj molve, kogda on uzhe byl nam izvesten zaochno, pribyl on v Rim; konsulami byli v tot god Marij i Katull {Marij byl proslavlen svoimi pobedami nad kimvrami i tevtonami. Sam Ciceron pytalsya vospet' v stihah ego podvigi. Kvint Lutacij Katull ne raz upominaetsya Ciceronom kak tonkij cenitel' literatury ("Brut",  132; on yavlyaetsya odnim iz sobesednikov v ego traktate "Ob oratore"); o ego stihotvoreniyah govoryat Marcial i Avl Gellij ("Atticheskie nochi", XIX, 9, 10).}. I prezhde vsego on uznal teh konsulov, iz kotoryh odin mog emu pokazat' kak dostojnyj syuzhet opisanij - velichajshih podvigov slavu, a drugoj ne tol'ko voennuyu slavu, no takzhe svoyu lyubov' i vnimanie k iskusstvu. Totchas zhe Lukully, hot' po yunosti let on byl eshche tol'ko v pretekste {Preteksta - odeyanie molodogo rimlyanina. Ciceron soznatel'no odevaet Arhiya v rimskij kostyum kak budushchego rimskogo grazhdanina.}, prinyali Arhiya v dom. I smotrite: eto uzhe ne priznak ego talanta ili literaturnogo dara, eto zasluga haraktera, ego prirodnyh dostoinstv, chto v tom dome, gde on prinyat byl na zare svoej yunosti, i v starosti on nashel druzej sebe samyh vernyh... (12) Ty sprosish', Grattij {Ob etom Grattie, obvinitele Arhiya, my bol'she nichego ne znaem.}, menya, pochemu zhe tak sil'no ya voshishchayus' etim poetom? Potomu, chto daet on moej dushe otdohnut' ot sudebnogo etogo shuma, uspokoit' moj sluh, utomlennyj zlosloviem sporov na forume. Neuzheli ty dumaesh', chto mozhet hvatit' u menya materiala, kogda ezhednevno mne prihoditsya zdes' govorit' po delam stol' razlichnym, esli b svoj duh ne vospityval ya na poezii? Mozhet li vyderzhat' um stol' napryazhennyj trud, esli by on ne nashel oblegchen'ya v zanyatiyah etoj naukoj? YA po krajnej mere otkryto skazhu pro sebya, chto etim zanyatiyam ya iskrenno predan. Pust' budet stydno drugim, esli tak zarylis' oni v svoi knigi, chto ne mogut iz nih izvlech' nichego na obshchuyu pol'zu, ni predstavit' otkryto chto-libo na obshchestvennyj sud; a mne chego zhe stydit'sya, pochtennye sud'i! Za vsyu svoyu zhizn' moya pomoshch' v tyazhelyj moment ili v trudnom polozhenii komu-libo iz vas ni v dele grazhdanskom, ni v ugolovnom ne zastavila zhdat'; ne uderzhala menya ni zhazhda dosuga, ne otvlekli udovol'stviya, ne zastavil promedlit', nakonec, dazhe son. (13) Poetomu kto zhe mne brosit slovo upreka, kto spravedlivo reshitsya menya ukolot', esli vse eto vremya, kakoe inoj izvedet dlya sobstvennyh del, dlya prazdnichnyh zrelishch, dlya drugih udovol'stvij, nakonec, prosto dlya otdyha dushoyu i telom, skol'ko inye istratyat ego na piry bez konca, na igru v kosti il' v myach, - esli eto vremya ya sam dlya sebya upotreblyu dlya togo, chtoby vernut'sya k zanyatiyam moej yunosti? I eto tem bolee mne dolzhny vy pozvolit', chto moj talant kak oratora, kakov by on ni byl, vyros iz etih zanyatij, i v minuty opasnosti pri sudebnyh processah on vsegda prihodil na pomoshch' druz'yam. Esli komu-libo kazhetsya on ne ochen' ser'eznym, to vse to vysokoe, chto v nem dolzhno zaklyuchat'sya, ya znayu naverno, otkuda, iz kakogo istochnika ya mog ego pocherpnut'. (14) Ved' esli by s dnej moej yunosti, slushaya mnogih uchenyh, chitaya mnogo knig ih, ya ne vnushil by sebe ubezhdeniya, chto v zhizni net nichego vazhnee, k chemu by nado stremit'sya, krome kak k slave, no slave, ispolnennoj chesti, i dlya dostizheniya etogo nado schitat' ni vo chto vse telesnye muki, vse opasnosti smerti i dazhe izgnaniya, - ya by nikogda ne otdal sebya radi vashego blaga na rasterzanie, na eti vrazhdebnye vyhodki v ezhednevnyh, stol' mnogih, stol' sil'nyh napadkah etih nizkih, pogibshih lyudej. |timi myslyami poln y vse knigi, polny nastavleniya mudryh, polna vsya istoriya, opyt sedoj stariny; no vse oni byli b sokryty vo mrake zabveniya, esli b na nih svoih yarkih luchej ne brosila literatura i ih ne osvetila by. Skol'ko v rabotah i grekov i rimlyan ostalos' nam kak by chekannyh obrazov tverdyh muzhej - ne tol'ko chtoby ih sozercat', no i dlya togo, chtoby im podrazhat'. Kogda ya upravlyal gosudarstvom, vsegda peredo mnoj byli oni, vsegda, myslenno obrazy etih velichavyh lyudej sozercaya, ya ukreplyal svoyu dushu i mysli. VII. (15) No kto-nibud' sprosit: "CHto zhe? Te znamenitye lyudi, doblest' kotoryh proslavlena v knigah, byli l' oni obrazovany sami v teh samyh naukah, kotorye ty prevoznosish' hvalami?" Trudno obo vseh skazat' eto; no u menya est' vot kakoj tverdyj otvet. I ya takzhe soglasen, chto mnogo bylo lyudej vysokogo duha i doblesti, ne znavshih etoj nauki; kakim-to prirodnym bozhestvennym darom sami soboj nashli oni normy zhizni svoej i vazhnuyu mudrost'. YA dazhe pribavlyu, chto chashche dlya slavy i doblesti vazhnost' imeyut prirodnye svojstva bez vsyakoj nauki, chem bez prirodnyh svojstv odna lish' nauka. No tut zhe ya utverzhdayu: vsyakij raz, kak k prirodnym zadatkam blestyashchim, prekrasnym prisoedinitsya eshche obrazovannost', eta norma i smysl nashih umstvennyh sil, togda - ya ne znayu, kak dazhe skazat' - vsegda poluchaetsya nechto chudesnoe i isklyuchitel'noe. (16) Iz chisla takih lic, kotoryh videli nashi otcy, byl tot bozhestvennyj muzh Scipion Afrikanskij {Zavoevatel' Karfagena; ego blizhajshim drugom byl Lelij.}; iz togo zhe chisla byli i Gaj Lelij, Lyucij Furij {Lyucij Furij Fil - konsul 136 g.} - lyudi isklyuchitel'noj vyderzhki i blagorazumiya; iz togo zhe chisla byl muzh nepreklonnyj i v te vremena samyj uchenyj, nash staryj Katon. Konechno, esli b oni videli, chto zanyatie literaturoj ne shlo im na pol'zu ni v chem dlya usvoeniya i dlya razvitiya vysokih kachestv dushi, oni nikogda ne stali b ee izuchat'. I esli by dazhe rezul'tatom etih zanyatij ne bylo eto, esli oni sluzhili by tol'ko dlya udovol'stviya, to i togda etot otdyh dushi vy dolzhny priznat' samym kul'turnym, samym dostojnym. Drugim radostyam nashim stavyat granicy i vremya, i mesto i vozrast; a eti zanyatiya nashu yunost' pitayut, v starosti nas uteshayut, v schast'e nas ukrashayut, v neschast'yah ubezhishchem i utesheniem sluzhat, voshishchayut nas doma, ne meshayut v puti, nochi s nami provodyat, pereselyayutsya s nami, s nami edut v derevnyu. VIII. (17) I esli kto sam ne mog by k nim prikosnut'sya, sam neposredstvenno vsyu ispytat' ih chudesnuyu slabost', vse zhe on dolzhen byl by im udivlyat'sya, dazhe kogda on ih vidit v drugih. Kto iz nas tak grub i beschuvstven, chtoby ot nedavnej smerti Rosciya {Znamenityj rimskij akter I v. do n. e.} ne vzvolnovat'sya? Hot' on i umer v preklonnyh godah, no po blesku ego iskusstva i ocharovaniyu kazalos', chto umirat' on sovershenno ne dolzhen. Itak, esli on priobrel svoimi lish' zhestami takuyu lyubov' oto vseh nas, to neuzheli my u drugogo otvergnem s prezreniem etu nahodchivost', etu chudesnuyu gibkost' talanta? (18) Skol'ko raz mne samomu prihodilos' vidat' etogo Arhiya, pochtennye sud'i, - ya vospol'zuyus' blagosklonnym vnimaniem vashim, vidya, kak sosredotochenno vy sledite za mnoyu pri takom neobychnom dlya vas hode rechi, - skol'ko raz sam ya videl ego, kak on, ne napisav ni bukvy, proiznosil celye strofy prekrasnyh stihov kak raz o teh samyh sobytiyah, kotorye togda sovershalis', proiznosil ih ekspromtom! Skol'ko raz, priglashennyj opyat', on vnov' govoril o tom zhe predmete, no uzhe izmeniv slova, izmeniv vyrazheniya! To zhe, chto on napisal, prilozhiv staranie i dolgo obdumav, ya sam videl, tak odobryalos', chto slava ego sravnyalas' so slavoyu drevnih poetov. I takogo-to ya cheloveka ne budu lyubit', ne sochtu svoim dolgom vsemi silami ego zashchishchat'! Ved' ot lyudej vysokostoyashchih i polnyh uchenosti my slyhali, chto znanie vo vsem ostal'nom zavisit ot izucheniya, ot pravil i ot iskusstva, no chto sila poeta - v prirozhdennom emu darovanii, chto um vozbuzhdaet ego svoej sobstvennoj siloj, i on, kak flejta, zvuchit, vdohnovlennyj kakim-to bozhestvennym duhom. Potomu-to po polnomu pravu nash proslavlennyj |nnij na nisposlany nam kak by nekij shchedryj, bozhestvennyj dar. (19) Pust' zhe u vas, pochtennye sud'i, lyudej gluboko kul'turnyh, svyashchennym budet vsegda imya poeta, to imya, kakoe nikto nikogda, dazhe varvary, ne derzali obidet'. Skaly, pustyni vnimayut stiham, ukroshchayutsya dikie zveri, sklonyayas' pered sladost'yu pesen; neuzheli na vas, vospitavshih svoj vkus na luchshih primerah, ne mozhet podejstvovat' slovo poetov! Kolofon nazyvaet Gomera svoim grazhdaninom {Sohranilas' drevnyaya epigramma: "Sem' gorodov zasporili rodinoj zvat'sya Gomera: Smirna, Itaka, Hios, Kolofon, Pilos, Argos, Afiny". Drugoe chtenie: "Smirna, Rodos, Kolofon, Salamin, Hios, Argos, Afiny".}, Hios na nego pretenduet, Salamin sebe ego trebuet, Smirna bol'she drugih schitaet ego svoim synom, tak chto dazhe hram emu u sebya posvyatila; krome togo, iz-za chesti imet' ego svoim grazhdaninom mnogo drugih gorodov i boryutsya mezhdu soboj i sporyat. IX. Itak, oni dazhe chuzhogo sebe cheloveka, posle smerti ego, potomu tol'ko, chto byl on poetom, hotyat sdelat' svoim; my zhe ego, kto zhivoj stoit pered nami, kto i po sobstvennoj vole i v silu zakonov nash, nesomnenno, - my ego otvergnem? I pri etom togda, kogda ves' prezhnij svoj trud, ves' svoj talant i teper' etot Arhij otdal na to, chtoby slavoj pokryt' i ukrasit' deyaniya rimlyan! V yunye gody on pristupil k proslavleniyu bitv nashih s kimvrami, i samomu Gayu Mariyu nashemu slavnomu, kotoryj, kazalos', ne ochen' byl sklonen k etim naukam, byl on priyaten. (20) Ved' nikto ne yavlyaetsya muzam nastol'ko vrazhdebnym, chtoby ne pozvolit' ohotno stiham byt' na vse vremena glashataem podvigov, im sovershennyh. Kogda kto-to sprosil Femistokla, slavnejshego mezhdu afinyan, ch'yu recitaciyu, ch'i pesni slushaet on ohotnej vsego, govoryat, on otvetil: "Togo, kto luchshe vsego proslavlyaet moi deyaniya". Poetomu takzhe i Marij osobenno blagovolil k Lyuciyu Plociyu {Plocij Gall - pervyj rimskij ritor, kotoryj pereshel pri obuchenii ritorike s grecheskogo yazyka na latinskij.}, tak kak schital, chto ego darovaniem ego, Mariya, lichnye podvigi mogut proslavit'sya. (21) Vojna s Mitridatom, bol'shaya i tyazhkaya, vedennaya s bol'shoj peremenoyu schast'ya na sushe i na more, vsya im opisana. |ti knigi sluzhat k slave ne tol'ko Lukulla, hrabrejshego i slavnejshego cheloveka, oni bleskom pokryli i naroda rimskogo imya: rimskij narod pod komandoj Lukulla otkryl dlya vseh Pont {CHernoe more.}, izdrevle hranimyj i siloj moguchih carej i prirodoyu mesta; rimskij narod s tem zhe vozhdem svoim malochislennym vojskom razbil beschislenno groznye tolpy armyan... (22) Dorog byl Scipionu Starshemu nash |nnij - takoj poet, chto mramornyj byust ego, polagayut, postavlen dazhe na samoj grobnice Scipionov. A ved' ego pohvalami ne tol'ko tot, kogo on voshvalyal, no proslavlyalsya i sam narod rimskij. Do nebes voshvalyaet pevec Katona, vot ego pradeda: etim samym i rimskij narod k svoim podvigam pribavlyaet sebe velikuyu chest' i slavu. Nakonec, vse eti Maksimy, vse Marcelly i Ful'vii voshvalyayutsya ne bez togo, chtoby i my vse poluchili izvestnuyu dolyu ih slavy. X. I vot togo, kto ran'she vse eto delal, rodom iz Rudij {Gorod v Italii (v Lukanii).}, nashi predki prinyali kak svoego polnopravnogo grazhdanina; neuzheli zhe my etogo zhitelya Geraklei {Grecheskaya koloniya.}, stol' zhelannogo mnogim obshchinam, v nashem gosudarstve utverzhdennogo po tochnomu smyslu zakona, - neuzheli my izvergnem ego iz chisla nashih grazhdan? (23) Esli zh kto mozhet podumat', chto men'shaya pol'za ot slavy, kogda napisano eto po-grecheski, a ne po-latyni, sil'no on oshibaetsya, potomu chto po-grecheski chitayut pochti na vsem svete, yazyk zhe latinskij rasprostranen v svoih lish' predelah, nebol'shih, kak vy znaete. Poetomu, esli te podvigi, kotorye my sovershili, vklyuchayut v sebya ves' zemnoj shar, my dolzhny zhelat', chtoby vmeste s oruzhiem nashih otryadov pronikli tuda i slava o nas i molva. Ved' eto ne tol'ko gordost' dlya teh narodov, o podvigah koih pishutsya eti poemy, no takzhe, konechno, i tem, kto radi slavy zhizn'yu svoej riskuet, eto sluzhit ogromnym dlya nih pooshchreniem podvergat'sya i opasnostyam vsem i trudam. (24) Kak mnogo imel, govoryat, pri sebe Aleksandr, prozvannyj nami Velikim, teh, kto mog opisat' ego podvigi! Odnako i on, kogda stoyal u mogily Ahilla, voskliknul: "O schastlivejshij yunosha! Glashataem slavy tvoej byl ved' Gomer!" I pravda: ved' ne sushchestvuj Iliady, tot zhe holm, kotoryj pokryl ego telo, pohoronil by i imya ego. Kak? A razve nash Velikij, Pompej nash, doblest' kotorogo ravna ego schast'yu, razve on Feofana iz Mitileny za to, chto on opisal ego podvigi {Feofan iz Mitileny - grecheskij istorik.}, ne odaril na sobranii pravom grazhdanstva; i nashi hrabrye voiny, pust' lyudi prostye, pust' prostye soldaty, kak by uchastniki v ego slave, gromkim krikom ne odobrili eto reshen'e? (25) Tak chto zhe? Vyhodit, chto esli by Arhij v silu zakonov ne imel uzh polnyh grazhdanskih prav, on ne mog by dobit'sya i ih poluchit' ot kogo-nibud' iz nashih polnomochnyh vozhdej? Pozhaluj, poverish', chto Sulla, odaryavshij takimi pravami vsyakih ispancev i gallov, v etoj pros'be emu otkazal by! I eto tot samyj Sulla, kotorogo my kak-to vidali sredi sobraniya grazhdan, kogda kakoj-to plohoj poet, kakih tysyachi, emu podal proshenie s pokornoyu pros'boyu, napisav lish' odnu epigrammu {|pigrammoj nazyvalos' koroten'koe stihotvorenie, obychno hvalebnogo haraktera ili satiricheskoe.} elegicheskim distihom; on totchas velel dat' nagradu emu iz teh veshchej, kotorye kak dobycha shli na prodazhu, s odnim tol'ko usloviem: chtoby bol'she uzh on nichego ne pisal. Takoj chelovek, kotoryj schel nuzhnym nagradit' boltlivoe rven'e plohogo poeta, neuzheli on ne nagradil by, kak dolzhno, talanta nashego Arhiya, dostoinstva ego proizvedenij, ego mnogogrannosti? (26) A zatem, neuzheli zhe Arhij ne mog dobit'sya etogo - lichno li, ili cherez Lukullov - ot Kvinta Metella Piya, stol' blizkogo sebe cheloveka, kotoryj mnogih odaril pravami grazhdanstva; osobenno ot togo, kotoromu tak sil'no hotelos', chtoby pisalos' ob ego podvigah, chto on sklonyal svoj sluh dazhe k poetam, rozhdennym v Kordube {Poetov i oratorov iz Ispanii ne raz osmeivayut i Ciceron i Goracij ("Ody", II, 20, 19; "Poslaniya", I, 20, 13).}, s ih tyaguchim kakim-to i chuzhdym dlya nas proiznosheniem. Perevod S.P. Kondrat'eva Iz traktata "OB ORATORE" [OBRAZ SUDEBNO-POLITICHESKOGO ORATORA] I. 20. A moe mnenie takovo, chto nikto ne mozhet byt' vo vseh otnosheniyah sovershennym oratorom, esli on ne izuchit vseh vazhnejshih predmetov i nauk. Na samom dele, rech' dolzhna byt' pyshnym plodom znaniya predmeta; esli zhe orator ne usvoit i ne poznaet predmeta svoej rechi, to slovesnaya forma takoj rechi predstavlyaetsya pustoj i chut' li ne detskoj boltovnej. 48. Ved' esli kto opredelyaet oratora kak takogo cheloveka, kotoryj mozhet govorit' soderzhatel'no, vystupaya tol'ko pri postanovke i vedenii sudebnoj tyazhby, ili pered narodom, ili v senate, to dazhe pri takom opredelenii on dolzhen pripisat' oratoru i priznat' za nim mnogo dostoinstv. Delo v tom, chto bez znachitel'noj opytnosti v obshchestvennyh delah vsyakogo roda, bez znaniya zakonov, obychaev i prava, bez znakomstva s chelovecheskoj prirodoj i s harakterami on i v etoj oblasti ne mozhet dejstvovat' s dostatochnoj lovkost'yu i tverdost'yu. A kto priobretaet sebe