Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Hrestomatiya po antichnoj literature. V 2 tomah.
     Dlya vysshih uchebnyh zavedenij.
     Tom 2. N.F. Deratani, N.A. Timofeeva. Rimskaya literatura.
     M., "Prosveshchenie", 1965
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

[Krome  epicheskih  proizvedenij,  |nnij perevodil i grecheskie dramy, glavnym
obrazom   Evripida.   No   etot   perevod  byl  pochti  novym  hudozhestvennym
                               proizvedeniem.
Po   drame  Evripida  "Aleksandr",  iz  kotoroj  nedavno  najdeny  nebol'shie
otryvki,  |nnij  napisal  svoyu  dramu  togo  zhe  nazvaniya. Iz nee sohranilsya
fragment:  predskazanie  Kassandry  {Po  predaniyu,  Kassandra,  starshaya doch'
Priama  i  Gekuby, s yunyh let obladala darom predskazaniya; ej, odnako, nikto
    ne veril.} v moment rozhdeniya Parisa, vinovnika budushchej gibeli Troi:]

                                   Gekuba

             CHto za neistovyj vzor? Otkuda vnezapnyj ogon' v tvoih ochah!
             Gde tvoe blagorazumie, skromnost' devich'ya tvoya?

                                 Kassandra

            Mat'! O luchshaya iz zhenshchin, skol'ko ih na svete est'!
            Duh prorican'ya mnoj ovladel, ya predskazan'ya svoi
                                                        nachinayu:
            Voleyu Feba {*} ya v isstuplen'e nevol'no gryadushchie sud'by
                                                                veshchayu.
            {* Apollon, lyubov' kotorogo otvergla Kassandra, za chto
            i byla im nakazana: ee predskazaniyam ne verili.}
            Sverstnic svoih ya styzhus', stydno roditelya mne pochtennogo,
            Stydno sebya! O moya dorogaya! Tebya sozhaleyu, sebya zhe klyanu!
            CHest'yu posluzhit Priamu potomstvo tvoe, no ne ya... o gore
                                                             mne bednoj!
            Slava - vsem prochim, mne zhe - besslav'e! Poslushny oni,
                                                        stroptiva lish' ya!
            Vot on, vot zloveshchij fakel, v zareve groznom krov'yu
                                                          oblityj!
            Skol'ko let on byl nevidim!.. Na pomoshch', o grazhdane,
                                                       plamya tushite!
            Smotrite, smotrite!
            Treh bogin' sudom {*} kto-to sudit... i vot iz Lakedemona
            {* Bogini Gera, Afina i Afrodita sporili o krasote; sud'eyu
            imi byl vybran yunyj carevich Paris. On prisudil pobedu
            Afrodite, kotoraya obeshchala emu v zheny Elenu. Razdrazhennye
            Gera i Afina reshili unichtozhit' Troyu.}
            Furiej groznoj idet k nam zhena... tot sud nam na gibel' i
                                                                  smert'.

                 Uzh v more snaryazhen sudov bystroletnyh
                 Gubitel'nyj stroj... To - nasha pogibel'!
                 Na kryl'yah vetrov k nam voitelej groznyh
                 Nesetsya druzhina, na zemlyu rodnuyu!
                 Se svetoch Pergama {*}, o Gektor, rodnoj moj!
                 {* Pergam - drugoe naimenovanie Troi.}
                 Tebya li ya vizhu poverzhennym v prah?
                 Tvoe l' tak isterzano telo, neschastnyj?
                 I kto zh derznovennyj pred nashim licom
                 Zanes na tebya zlodejskuyu ruku?
                 Tyazhkoj stopoj shagaet
                 V tverdynyu Pergama tot kon' {*} rokovoj,
                 {* Greki postroili ogromnogo derevyannogo konya,
                 posadili vnutr' nego voinov, a sami yakoby otplyli.
                 Blagodarya hitrosti predatelya - greka Sinona
                 troyancy vveli etogo konya v Troyu; noch'yu voiny
                 vyshli iz chreva konya i otkryli vorota grekam.}
                 Oruzh'em chrevatyj: ego porozhden'e
                 Pogubit otchiznu, pogubit i nas!

 [Po slovam Cicerona ("De divinatione", I, 31), effekt etogo monologa s ego
             povyshayushchimsya tragicheskim pafosom byl potryasayushchij.
 Iz "Andromahi-plennicy" sohranilas' liricheskaya partiya, svoego roda shedevr
                              rimskoj poezii:]

                 Kuda obratit'sya? Gde pomoshch' najti
                 V izgnanii, v begstve tyazhelom?
                 Ni goroda net, ni tverdyni vysokoj -
                 Kuda mne, siroj, glavu preklonit'?
            Altarej rodnyh net bole, v prah poverzheny oni...
            Hramy v plameni ischezli, steny lish' stoyat odni
            Bezobrazno i unylo na pozharishche pustom...
                 Otchizna! Otec! Tverdynya Priama!
                 Vysokij chertog v gordelivoj krase!
                 Tvoim ya, byvalo, bogatstvom lyubuyas',
                 I divnoj rez'boyu, i kost'yu slonovoj,
                 I zolota carstvennym bleskom vezde!
                 Skorbela ya tyazhko, kogda predo mnoj
                 V gubitel'nom plameni ty nisprovergsya,
                 I pal ot zlodejskoj ruki nash Priam,
                 I krov'yu altar' obagrilsya Zevesa.

                    [Vspominaet Gektora i gibel' syna:]

                 Utratit' vse, tebya, o Gektor moj, lishit'sya -
                 Kakoj neschastnyj den' prishlos' mne perezhit'! {*}
                 {* Andromaha, zhena Gektora, posle ego smerti i
                 vzyatiya Troi byla kak plennica otdana synu
                 Ahillesa, Neoptolemu-Pirru.}
                 I kak mogla svesti ya zrelishche takoe:
                 Vlachitsya Gektor moj za vrazh'ej kolesnicej,
                 Mladenec syn ego - nizverzhen so steny!

[Iz   dvuh  "Ifigenij"  Evripida  |nnij  vybral  "Ifigeniyu  v  Avlide"  (sm.
"Hrestomatiyu",  t.  I,  "Grecheskaya literatura"). |nnij ne stol'ko perevodil,
skol'ko  perelagal  grecheskij  original,  vnosya v narodnom duhe alliteracii,
paronomasii  (blizkie  po  zvuchaniyu  slova), sentencii. Hor evbejskih zhenshchin
                       |nnij zamenyaet horom voinov:]

                 Kak ved' hlopotno byvaet, kol' v bezdel'e dela net:
                 To li delo, kak est' delo - vsya dusha im zanyata.
                 Dajte vojsku, dajte dela, ukazhite, v chem nuzhda:
            Vsej dushoj togda, vsem serdcem my za delo primemsya;
            A v bezdel'e ne pridumat' chto i delat' - nikogda!
            Hot' teper': ne to my doma, a ne to - my na vojne;
            Iz ugla my hodim v ugol, brodim my tuda-syuda;
            Na dushe uzh tak tosklivo, slovno my i ne zhivem!

[Zamechatel'noe  mesto  u Evripida - spor mezhdu Agamemnonom i Menelaem (stihi
327-396)  -  u  |nniya  ne  perevedeno,  a  dano svobodnoe podrazhanie s bolee
                             rezkimi kraskami:]

                                 Agamemnon

            Kto iz lyudej tebya besstydstvom prevzoshel kogda-nibud'?

                                  Menelaj

            A tebya kto vyshe zloboj?

                                 Agamemnon

            Mne uprek ot Menelaya? V dome on moem hozyain.
            Ty vinoven - ya zh stradayu. Muchus' ya, a ty greshish'.
            V dom vernetsya Elena-zlodejka, deva zh nevinnaya gibnut'
                                                               dolzhna.
            Ty laskat' suprugu budesh', ya zh svoyu zarezhu doch'?!

[Perlom  v  vence  tragedij  |nniya  byla  "Medeya", syuzhet" kotoroj byl shiroko
rasprostranen  vo  vsej  antichnoj  literature  (Ovidij,  Seneka). Sohranilsya
                         prolog etoj dramy |nniya:]

                 O, esli b v dubrave Peliya {*}, srazhennyj
                 {* Car' Orhomena, poslavshij YAsona za zolotym runom
                 na korable, nazvannom "Argo".}
                 Sekiroj, ne upal na zemlyu stvol moguchij,
                 O, esli b v korabl' on ne byl prevrashchen,
                 CHto nyne imenem zovetsya "Argo":
                 Ved' v nem "Argivyan" stroj, izbrannaya druzhina
                 Iz dal'nih Kolhov {*} k nam vezla runo zlatoe,
                 {* Kolhi - Kolhida, v nyneshnej Gruzii.}
                 Ego pohitiv volej Peliya vladyki,
                 Togda by ne prishlos' skitalice Medee
                 Pokinut' otchij dom v terzan'yah strasti zloj...

    [Do nas doshla satiricheskaya harakteristika parasita, znakomogo nam po
                  komediyam Plavta i Terenciya (sm. nizhe):]

                 Kogda prihodish' ty, veselyj, bezzabotnyj,
                 Zubami shchelkaya i kogti raspravlyaya,
                 Nastorozhasya chutko, slovno volk golodnyj,
                 CHtob razom proglotit' chuzhoe dostoyan'e,
                 Kak dumaesh', chto chuvstvuet hozyain? - bozhe!
                 Edu on s plachem pryachet, ty zh so smehom zhresh'!..

Last-modified: Wed, 26 Oct 2005 04:57:18 GMT
Ocenite etot tekst: