velikij gnev, Kto b ni byl on, na vas na vseh, frakiec... Polimestor 1120 Gekuba nas i plennicy, Atrid, Sgubili... net!.. net, bol'she chem sgubili!.. Agamemnon CHto govorish'?.. On govorit, Gekuba, O derzosti tvoej, tvoem bezum'e?.. Polimestor Uvy! CHto slyshu ya?.. Gde?.. Gde zh ona?.. Skazhi yasnee, chtob, shvativ rukami, YA izorval, iskrovenil ee!.. (Opyat' nachinaet metat'sya.) Agamemnon (strogo) |j... chto s toboj?.. Polimestor Bogami umolyayu, Daj yarostnoj ruke ee moej... Agamemnon Pouderzhis'. I, udaliv iz serdca Svirepoe zhelan'e, govori, 1130 CHtob, vyslushav oboih vas, skazat' Po sovesti ya mog, za chto ty terpish'... Polimestor YA vse skazhu. Poslednij Priamid Byl Polidor, Gekuboyu rozhdennyj... Ego Priam-otec mne poruchil Vospityvat' v moem starinnom dome... Boyalsya on za Troyu. Polidora YA umertvil, - ty vyslushaj, za chto, I ty pojmesh', chto horosho ya sdelal, Raschetlivo. YA ne hotel vraga Ahejskogo hranit', chtoby sobral on I vnov' zastroil Troyu. Ved' uznaj 1140 Ahejcy o Priamovom otrod'e, - Oni b opyat' na Troyu podnyalis', I nashi by stradali nivy snova Ot grabezhej; ee sosed by snova Togda terpel, chto bylo nashej dolej, O car' Atrid... O zhrebii uznav Ubijstvennom otrod'ya, zamanila Menya syuda Gekuba obeshchan'em Klad zolotoj Priamovyh detej Otkryt' i, gde lezhit on, oboznachit'; I odnogo, s det'mi lish', v svoj shater Ona vedet menya, chtob tajnoj bylo, CHto budet govorit'. Uselsya ya, 1150 Koleni podognuv, na lozhe. Bylo Nemalo tam troyanok molodyh, - Oni sideli vozle: kto napravo, Kto sleva byl, po-druzheski, Atrid; Kto peplos moj na svet glyadel i tkan'yu |donskoj lyubovalsya, a drugie Divilis' na oruzh'e, i moi Dva drotika frakijskih po rukam U nih poshli. A materi malyutok Hvalili gromko, na rukah kachali, Odna drugoj peredavali ih, CHtob ot otca podal'she ih ubrat'. 1160 I vdrug, sred' samyh laskovyh rechej - Sverkaet iz-pod plat'ya mech - i gibnut V mgnoven'e oka synov'ya moi; Drugie v eto vremya na menya So zloboyu: kto za nogi hvataet, Kto za ruki... YA k detyam... No lico CHut' podnimu, mne v volosy vceplyalis'; CHut' shevel'nu rukami, celyj roj Navalitsya, i, gor'kij, ya bez sily... I nakonec, poslednyaya beda, I samoe uzhasnoe ih delo: 1170 Oni moi zloschastnye zrachki Bulavkoyu protknuli i iz vpadin Ih vyrvali krovavym ostriem... Potom po domu bryznuli. YA pryanul I brosilsya na krovozhadnyh psic; Po vsem uglam za nimi ryshchu darom, Ohotniku podoben, - vse mechu, Lomayu vse, chto na puti. Tak vot chto YA vyterpel, Agamemnon, tebe ZHelaya ugodit' togo ubijstvom, Kto byl vragom tebe. YA ne hochu Izlishnih slov, Atrid; no vse, chto ran'she Kto molvil protiv zhenshchin, nyne molvit Il' budet molvit' vpred' - ya vse v odnom 1180 Sosredotochu slove: net ni v more, Ni na zemle takoj napasti lyutoj; Kto ih poznal, tot znaet, chto ya prav. Korifej Umer' svoj pyl, i sobstvennyh obid Ne vymeshchaj na vsej porode nashej. Mezh zhenshchin est' porochnye; no my, Drugie, na vesah ved' tozhe tyanem. Gekuba Agamemn_o_n, ne nado by slovam Sil'nee byt' postupkov. Esli delo Kto sovershil blagoe, pust' i rech' Ego zvuchit priyatno; esli zh durno 1190 On postupil - pust' zlo skvozit i v rechi, I ne ryaditsya v prazdnichnyj naryad Nepravda. O, do tonkosti doshli V iskusstve l'stivom umniki; no vse zhe I um im izmenyaet, pokidaya Iskusnikov. Ne uskol'znet nikto! K tebe nachalo eto, Agamemnon! Teper' tomu otvechu v svoj chered... Ty govoril, chto inache ahejcam Eshche vojnu vesti prishlos' by... Moj Ubit-de syn Agamemnona radi... No, zhalkij mezhdu zhalkih, razve varvar 1200 Kogda-nibud' dlya greka budet drug? Ved' eto nevozmozhno. CHto zhe kryl'ya Raspravilo tebe? Il', mozhet byt', O svatovstve mechtal ty, il' rodnyu Oberegal, il' chto zhe, nakonec? Oni dolzhny, mol, byli, vnov' priplyv, Frakijskie poportit' nasazhden'ya... No ubedit' kogo zhe etim ty Rasschityval, skazhi! Kogda by pravdu Ty vyskazat' reshilsya... Vot ona: Ubili syna - zoloto i zhadnost'! Ne to - otvetstvuj mne: poka blistal Nash Ilion, i gorod ohranyala Ograda sten starinnyh, i poka 1210 Byl zhiv Priam, i Gektora pobedoj Eshche kop'e venchalos', - chto zh togda, Kol' ty gorel lyuboviyu k Atridam, Ne vspomnil ty, chto vrag ih Polidor - Pitomec tvoj, i ne ubil rebenka Ili zhivym ne otdal greku? O, Ty zhdal, i vot, kogda pod solncem mesta Nam bol'she net, kogda odin lish' dym Ot vrazh'ego pozhara vozveshchaet, CHto gorod zdes' stoyal, - togda ubil U ochaga ty gostya!.. Slushaj dal'she, CHem nizok ty: tebe by nado bylo, Raz v druzhbe ty s ahejcami, otdat' Im zoloto - ved' sam zhe ty priznalsya, CHto ne tvoe ono, a Polidora. 1220 Druz'ya zh tvoi nuzhdalis' i davno uzh Otdeleny ot rodiny... A ty I do sih por iz ruk ne vypuskaesh' Svoih meshkov, ih dumaya v domu Popriderzhat'. Da, esli b prodolzhal Ty moego pitat' rebenka, dolgu Pokornyj svoemu, ty b sohranil I slavu dobruyu! Ved' v bedah druzhba Pytaetsya... Kto schastiyu ne drug? Nuzhda tebya pristigni - v Polidore Nashel by pomoshch' vernuyu vsegda ty... 1230 A to teper' ni ty caryu ne drug, Ni zoloto ne v radost', ni potomstvo... I ves' ty tut!.. Tebe, Agamemnon, Eshche skazhu: kol' ty emu pomozhesh', Sebya ty opozorish'; v etom goste Nel'zya pochtit' ni nabozhnost', ni chest', Ni pravdu, ni zakonnost'... Skazhut dazhe, CHto nizkim rad ty, potomu chto sam... No ponosit' gospod raba ne smeet. Korifej Kto v dele prav, tomu i rech' blaguyu Vnushit soznan'e pravoty svoej. Agamemnon 1240 CHuzhih grehov sud'eyu byt' menya Ne raduet niskol'ko. A pridetsya... Za delo vzyavshis', brosit' delo - styd. Po-moemu, chtoby ty znal, ty gostya Ubil sovsem ne mne v ugodu: my, Ahejcy, ni pri chem: prisvoit' zlato Hotel ty i, pristignutyj bedoj, Poleznyh slov sebe ty ishchesh'. Gostya Ubit' u vas, byt' mozhet, i pustyak, Nu, a dlya nas, dlya ellinov, - postydno! Reshiv, chto ty byl prav, ot porican'ya 1250 Nikak by ne ushel ya... Ty zh, svershiv Nedobroe, nemiloe sterpi! Polimestor O, gore mne! Rabynej pobezhden... Nichtozhnejshej nakazan! Gore, gore! Agamemnon Ty zasluzhil delami kary, znaj! Polimestor Uvy! O, deti!.. O, glaza!.. O, gor'kij!.. Gekuba Ty muchish'sya... A ya? Moj syn ne zhalok? Polimestor Zloradstvuesh', kovarnaya raba!.. Gekuba 1260 YA raduyus' po pravu - otomstivshi... Polimestor Nadolgo li? Burlivaya volna... Gekuba Domchit menya do beregov |llady? Polimestor Net, pogrebet: s kosicy upadesh'! Gekuba Menya v puchinu sbrosyat siloj, znachit? Polimestor Svoej nogoj na machtu ty vzberesh'sya. Gekuba Il' navyazhu ya kryl'ya? Ili kak? Polimestor Sobakoj stanesh' ogneokoj ty. Gekuba Kak ty uznal ob etom prevrashchen'e? Polimestor Vo Frakii est' veshchij Dionis. Gekuba Tvoi zh tebe predrek on tozhe bedy? Polimestor Il' ya b togda v silki tvoi popal? Gekuba 1270 ZHivoj il' mertvoj obraz izmenyu ya? Polimestor Ty? Mertvoj; i kurganu imya dash'. Gekuba Kak narekut ego? Po prevrashchen'yu? Polimestor "Kurganom psicy" - vehoj dlya plovcov. Gekuba Pust' budet tak: ty vse zh nakazan mnoyu! Polimestor I doch' tvoyu Kassandru umertvyat... Gekuba CHur, chur nas - na tebya za eti rechi! Polimestor (pokazyvaya na Agamemnona) Ub'et - ego zhena, ugryumyj strazh. Gekuba Bezum'e da minuet Tindaridu! Polimestor Zatem ego - s razmahu toporom! Agamemnon (gnevno) 1280 |j, ty! Vzbesilsya, chto li? Smerti prosish'? Polimestor Ubej! A tam - krovavaya kupel'. Agamemnon Ubrat' ego, raby! Tashchite siloj! Polimestor Ne sladko, chto li, slyshat'?.. Agamemnon Rot zazhat'!.. Polimestor Hot' na zapor - vse skazano! Agamemnon Nemedlya Kuda-nibud' na ostrov iz pustyh, I kinut' tam! Veshchun ne v meru derzok! Telohraniteli uvodyat Polimestora. A ty, Gekuba, bednaya, tela Pohoronit' idi... Vy razojdites' Po gospodam v shatry svoi, troyanki... Tot veter, chto domoj zovet, slegka 1290 Poveyal uzh, ya vizhu! Do otchizny Pust' bogi nas dopravyat i trudy Zabyt' dadut pod mirnoj sen'yu otchej!.. Hor (pokidaya orhestru) Tuda, na bereg, v shatry Idite, podrugi, I rabskoj vkusite doli. Ot sud'by ne ujdesh' nikuda. ^TPRIMECHANIYA^U "GEKUBA" Hotya dokumental'nyh dannyh o postanovke tragedii ne sohranilos', bol'shinstvo issledovatelej otnosyat ee k 424 g. do n. e.; v st. 455-465 vidyat namek na "ochishchenie" Delosa, proizvedennoe afinyanami zimoj 425 g. (sm.: Fukidid, III, 104), a st. 160 i 171-173 parodiruyutsya v "Oblakah" Aristofana (st. 718 i 1165 sl.), postavlennyh v pervoj redakcii v 423 g. Sledovatel'no, dlya "Gekuby" ostaetsya mesto tol'ko v promezhutke mezhdu dvumya etimi datami. O doevripidovskoj mifologicheskoj tradicii sm. vstupitel'nuyu stat'yu, s. 571 sl. Ob®ediniv v odnoj tragedii skazaniya o zhertvoprinoshenii Polikseny (pri etom evripidovskim novovvedeniem yavlyaetsya gotovnost' devushki dobrovol'no rasstat'sya s zhizn'yu) i gibeli Polidora, ubitogo vo Frakii, Evripid dolzhen byl perenesti dejstvie "Gekuby" na poberezh'e Hersonesa Frakijskogo, t. e. na evropejskij bereg Gellesponta, kuda grekam, voobshche govorya, sovershenno ne nado bylo perebirat'sya, chtoby vozvratit'sya na rodinu. Kstati, i mogila Ahilla dolzhna byla nahodit'sya na troyanskom beregu. "Gekuba" - tradicionnoe (cherez latyn') napisanie imeni geroini. Sam Annenskij sistematicheski pisal (v sootvetstvii s grecheskim proiznosheniem) "Gekaba". V RGALI sohranilas' tol'ko chernovaya rukopis' prologa i I akta. Ostal'noj tekst pechataetsya po pravke Zelinskogo. St. 55. Cariceyu zasnut'... - Obraz, chuzhdyj originalu. U Evripida: "...vyjdya iz carskogo doma, uvidet' den' rabstva". St. 98-153. Struktura paroda v etoj tragedii svoeobrazna: obychno za anapesticheskim vstupleniem sleduet sobstvenno horovaya chast', kotoraya zdes' otsutstvuet, sami zhe anapesty ispol'zuyutsya dlya prostrannogo povestvovaniya, imeyushchego syuzhetnoe naznachenie. St. 101. ...daleko ot Troi... - Poskol'ku dejstvie proishodit naprotiv Troi, to "daleko" - nedosmotr perevodchika. V originale: "izgnannuyu iz (otluchennuyu ot) Troi". St. 120. ...veshchej vakhanki tvoej... - Kassandry. Posle padeniya Troi Agamemnon poluchil v kachestve plennicy-nalozhnicy Kassandru, doch' Gekuby, nadelennuyu prorocheskim darom. St. 122. Dve vetvi mladyh. - V originale "dva Teseida", t. e. synov'ya Teseya Akamant i Demofont (sr. "Geraklidy", st. 119). Gomerovskij epos nichego ne znaet ob uchastii etih carej v Troyanskom pohode, no, po-vidimomu, uzhe v VI v., vo vremya bor'by za Sigej (na maloazijskom poberezh'e), afinyane obosnovyvali pravo na oblast' Troady zaslugami svoih predkov v Troyanskoj vojne (sr.: |shil, "Evmenidy", st. 397-402). St. 180. Gore! - Neponyatno, pochemu opushcheno slovo "ditya". St. 197-215. Antistrofa i v originale koroche strofy i daet slozhnuyu ritmicheskuyu simmetriyu, odnako yambicheskoe nachalo ee nevozmozhno. St. 239. Ty pomnish', car', lazutchikom, sebya... - O tom, kak Odissej pod vidom nishchego probralsya dlya razvedki v Troyu i byl opoznan Elenoj, soobshchala uzhe "Odisseya" (IV, 244-258). Ponyatno, pochemu Elena, stremivshayasya vernut'sya na rodinu, ne vydala Odisseya troyancam; uchastie zhe v ego spasenii Gekuby yavlyaetsya, nesomnenno, novovvedeniem Evripida. St. 254-257. Narodnye vitii - vypad protiv sovremennyh Evripidu demagogov. St. 286. O boroda... - Neskol'ko komicheskij ottenok pridaet perevod slova geneion - "podborodok", k kotoromu prikasalsya molyashchij, prosya sostradaniya. Sm.: "Medeya", st. S5-66 i primech. St. 291-292. Svobodnogo l', raba l' ubit', u vas ved' ravnyj greh... - Namek na afinskoe ugolovnoe pravo, v ravnoj mere presledovavshee za ubijstvo svobodnogo i raba. Ponyatiya "greh" v originale net: rech' idet o ravenstve pered zakonom. St. 320. Odissej vydvigaet v kachestve dovoda harakternoe dlya gomerovskih geroev stremlenie k posmertnoj slave; zdes', odnako, "geroicheskaya" moral' nahoditsya v rezkom protivorechii s oblikom hitrogo demagoga. St. 340. ...detej imeet... - U Odisseya byl tol'ko odin syn, no mnozhestvennoe chislo upotrebleno i v originale, imeya obobshchennoe znachenie. St. 345. "Zevsa nishchih". - Zevsa - pokrovitelya molyashchih. St. 441-443 propushcheny Annenskim po neponyatnoj prichine. V perevode Zelinskogo: O, tak by mne uvidet' Sparty doch', Krasu Elenu: bleskom glaz luchistyh Ona sozhgla vse schast'e Iliona! St. 450-454. Na dorijskih beregah - t. e. na Peloponnese; na ftijskih lugah - v Fessalii; Apidan - odna iz fessalijskih rek, vpadayushchaya v |nipej, glavnyj pritok Peneya. St. 455-465. Antistrofa I v perevode bez dostatochnyh osnovanij na odin stih koroche, chem strofa I. St. 460. Nad Latoeyu - neobychnaya forma ot imeni Lat_o_ (Let_o_). St. 467. ...Devy luchisto-kolesnoj... - to est' Afiny, vossedayushchej na prekrasnoj kolesnice. St. 468-472. Peplos ee shafrannyj... - Na peplose, kotoryj afinskie zhenshchiny tkali dlya podnosheniya Afine v prazdnik Velikih Panafinej, izobrazhalas' bitva bogov s titanami. St. 643. Teper' tot spor peresmotren... - nevernyj perevod. Smysl originala: "To reshenie, kotoroe vynes Paris v spore treh bogin', privelo k srazheniyam i ubijstvam". St. 686. Vyhodec ada. - V originale - "alastor", demon bedstvij i mesti. St. 715. Gde zh eto sovest'? Kto za gostya nakazhet tebya? - ochen' vol'nyj perevod. V originale Gekuba vzyvaet ne k sovesti Polimestora (sr. primech. k "Medee", st. 1054), a k "spravedlivosti", prizvannoj karat' za narushenie drevnejshego zakona gostepriimstva (sr. st. 790 sl., 1234 sl.). St. 800-805. Harakternoe dlya Evripida otstuplenie - razmyshlenie na moral'nye temy, tak zhe kak st. 814-819. St. 838. ...Dedalovym iskusstvom... - Legendarnomu zodchemu i skul'ptoru Dedalu greki pripisyvali umenie sozdavat' govoryashchie i dvizhushchiesya statui. St. 886 sl. Deti Egiptovy, vynudivshie k braku s nimi svoih dvoyurodnyh sester, docherej Danaya, byli vse, krome odnogo, ubity v brachnuyu noch' Danaidami (sm. tragediyu |shila "Prositel'nicy"). Na Lemnose zhenshchiny umertvili svoih nevernyh muzhej. St. 905-952. |tot stasim - pervyj v tvorchestve Evripida obrazec povestvovatel'noj horovoj pesni, napominayushchej atticheskie difiramby Vakhilida. V bolee pozdnih tragediyah svyaz' takih "difirambicheskih stasimov" s osnovnym soderzhaniem tragedii stanovitsya eshche menee prochnoj. St. 1008. Hram Afiny Ilionskoj. - O hrame Afiny v Troe znaet uzhe "Iliada" (VI, 269 sl.); Gektor posylaet tuda Gekubu prinesti bogine umilostivitel'nye dary. St. 1109 sl. Deva, doch' skalistogo utesa - Nimfa |ho, ot kotoroj posle ee smerti sohranilsya tol'ko golos, povtoryayushchij okonchaniya chuzhih slov. V nedoshedshej tragedii Evripida "Andromeda" (412 g.) s uchastiem |ho byla postroena celaya scena, stavshaya predmetom parodii v komedii Aristofana "ZHenshchiny na prazdnike Fesmoforij" (St. 1059 sl.). St. 1132-1182, 1187-1237 - ocherednoj primer oratorskogo agona (sm. primech. k "Medee", st. 465-575), sostavlennogo iz dvuh ravnyh po ob®emu rechej. Polimestor zavershaet svoyu rech' "obshchim mestom", Gekuba, naprotiv, nachinaet svoj monolog s takogo zhe rassuzhdeniya na obshchuyu temu. St. 1153. ...tkan'yu edonskoj... - Frakijskoe plemya edonyan naselyalo oblast' severnee Amfipolya, v nizov'yah r. Strimon. St. 1199 sl. ...razve varvar... - Frakijcev, kak i troyancev, greki schitali "varvarami". St. 1273. "Kurgan psicy". - Pod nazvaniem Kinossema, t. e. "pamyatnik sobake", sovremennikam Evripida byl izvesten mys na vostochnom beregu Hersonesa Frakijskogo, nedaleko ot mest, gde razygryvaetsya dejstvie tragedii. St. 1275-1281. Prorochestvo Polimestora vosproizvodit skazanie ob ubijstve Agamemnona i Kassandry v variante, prinyatom u |shila v "Orestee": Agamemnon byl ubit Klitemnestroj v vanne. V.N. YArho