Vo slavu ej, otchizne, umirayu... SCENA TRAGICHESKOJ PLYASKI Ifigeniya Strofa I Slava tebe, boginya, Gradu Priama smert'! Vy zhe smelej, o zheny, Bol'she cvetov syuda! Bol'she cvetov uvit' mne Kos runo zolotoe... Kak zacherpnete vody, 1480 Tesnym kol'com ohvatite Strashnyj bogini altar'!.. Smoet tam krov' carevny Uzhas prorocheskih slov. Slava bogine, slava!.. Hor Antistrofa I 1510 Vot ona, vot, glyadite: Smelo na smert' idet... Primet chelo povyazku, Klyuch orosit ego, Sledom iz beloj shei Hlynet, nozh oblivaya, Alaya krov' ee - Na groznyj altar' Artemidy. Vodu uzh l'et otec, ZHdet on omyt' tam zhertvu, Krovi suda tam zhdut, 1520 Plyt' k Ilionu rady... Ifigeniya (priblizhayas' k materi) Strofa II Mat', o vladychica-mat', pred toboyu Slezy razluki ne l'yu... 1490 ZHertva plakat' ne budet... (Obnimaet mat', ta otvechaet ej mashinal'no.) Io! Io! YUnicy, Vospojte doch' Latony, So mnoj caricu pojte, CHto zdes', pered Halkidoj, V Avlide flot geroev Iz-za menya skovala!.. Prosti, zemlya pelasgov Rodimaya; prostite, Mikeny, gorod otchij! Hor 1500 Ty vspomnila gorod Perseya, Kiklopov sozdan'e? Ifigeniya Mikeny menya vospitali Na slavu |llady: YA smert'yu ih slavlyu... Hor I imya tvoe, o, ver', Ne budet pokryto zabven'em. Ifigeniya Uvy! Uvy! I ty prosti, o fakel dnya, ty, Zevsa Siyanie, inaya zhizn' - udel Inoj mne suzhdeny. Prosti, O sladkoe svetilo!.. (Napravlyaetsya k vyhodu v soprovozhdenii raba.) CHETVERTYJ MUZYKALXNYJ ANTRAKT Hor (provozhaya Ifigeniyu) Antistrofa II Vozzovem k Artemide, o zheny! Smiloserdis', boginya, i, krov'yu Devy chistoj nasytiv dushu, K beregam frigijskim dostav' ih, K verolomnym stenam Priama Privedi danajcev, boginya! Pust' Atrid Agamemnon vojsku Dast pobedy venec, i slava Pust' bessmertnoj svoej koronoj 1530 Nad chelom u nego plameneet... Ifigeniya uhodit. Klitemnestra, prizhimaya Oresta k grudi, bez slez glyadit ej vsled rasshirivshimisya ot uzhasa glazami. DEJSTVIE PYATOE YAVLENIE DVADCATX PERVOE Vestnik (uvodivshij Ifigeniyu), potom Klitemnestra s Orestom iz shatra. Vestnik Tindara doch', carica Klitemnestra, Na golos slov moih pokin' shater... Klitemnestra YA zdes', o rab: ty strahom i pechal'yu Volnuesh' grud', i v uzhase tebya YA slushayu. Kakim neschast'em novym Ty podarish' menya? Vestnik Pro devu-doch' Povedat' ya prishel blagie vesti I chudnye. Klitemnestra Ne medli zhe, gonec... Vestnik 1540 O gospozha, ne potayu slovechka, - Vot tol'ko by chego mne ne zabyt' Da yazyku v rechah menya ne sputat'... Kogda tvoyu carevnu ya privel Na lug rascvechennyj i k roshche Devy Latonii my podoshli, nemalo Tam bylo sil ahejskih, da i chern' Tolpami pribyvala. CHut' zavidel Vladyka Agamemnon, chto carevna K nemu idet na zhertvu, kak zastonet!.. I golovu on otvernul, chtob doch' Ne videt' blizhe; slezy pobezhali Iz carskih glaz, no totchas na lico 1550 On nadvigaet plashch, a doch'-carevna K roditelyu priblizilas' i tak Emu skazala: "Zdes' ya, car'-otec, Za rodinu, za vsyu |lladu telo YA predayu na zhertvu, i nikto Menya k tomu ne vynuzhdal, - vedi zhe K bogine doch', koli boginya zhdet. I daj vam bog schastlivuyu udachu, Oruzhie ukrasit' i domoj S pobedoyu vernut'sya iz-pod Troi. A do menya aheec ni odin Pust' ne kasaetsya: ya gorlo molcha 1560 Podstavlyu vam; ya - serdcem ne yagnenok". Vot tol'ko i skazala, no slovam Ee togda vse shumno udivlyalis': Velikoyu i smeloyu dushoj Plenila vseh carevna. I Talfibij- Glashataj nas sredi tolpy gustoj K svyashchennomu molchan'yu prizyvaet. I vot Kalhant-providec vynul nozh, CHto lezvie tail v surovoj kozhe, I v rossyp' krup ego on pogruzil Sred' zolotoj korziny, a carevne Venkom chelo uvil. Mezh tem Pelid, Vkrug altarya kruzhas', ego vodoyu I toj krupoj svyashchennoj okropil I k docheri Zevesovoj vzyvaet: 1570 "O divnaya ohotnica, v nochi Ty po nebu svoe svetilo katish'... Primi zh ot vojsk soyuznyh etot dar I ot vozhdya druzhin, Agamemnona: Krov' chistuyu iz devstvennoj ee I mramornoj my vypuskaem shei. Utesh'sya ej i daruj put' sudam, Daj Troyu nam vysokuyu razrushit'!.." I v zemlyu vzor v molchanii vperil Agamemnon; i Menelaj i vojsko Potupilis'. I naskoro mol'bu ZHrec sotvoril, mezh tem kak vzor prilezhno Na devstvennoj grudi ee iskal, Gde b nozh vonzit' emu, chtob bez muchenij I razom ej konec nastal... Vblizi 1580 YA tam stoyal... No ne smotrel: mne bylo Tak tyazhelo... I vdrug... O, iz chudes CHudesnoe... YA slyshu skrip nozha... Vse golovy pripodnyali nevol'no... No devushki uzh ne bylo... I pervyj Zagolosil providec, i chern' emu, Kak eho, vtorila... I divo my uzreli... Pauza. Sam videl i ne veryu - na lugu, Bliz altarya lezhala, sodrogayas', Ogromnaya, krasy otmennoj, lan', I krov' ee v poslednih mukah zhizni Po stupenyam rekoj struilas' aloj... 1590 I snova zhrec voskliknul, - tol'ko krik Na etot raz byl svetel: "O ahejcy! - Tak zhrec vzyval, - vozhdi i ty, narod! Na altare bogini pered vami Lan' gornaya - a blagorodnyj dar, Carevnoyu vozdannyj Artemide, Ohotnicej bozhestvennoj otrinut... Ona dovol'na, greki, - obodrites'! Smotrite: parusa vzduvayutsya, - skorej Za delo vy, matrosy, chtob nemedlya, 1600 Avlidskie pokinuv glubiny, Nam raspahat' |gejskuyu puchinu". I vot, kogda ogon' pozhral dotla Lan' gornuyu, zhrec sovershil molitvu, Da dast vojskam boginya put' obratnyj... Vse konchilos'... i gospodin menya K tebe poslal, carica, s vest'yu divnoj, CHto doch' tvoya sredi bogov udel Dnes' obrela i chto molva o chude Mezh grekami, konechno, ne umret. I sam skazhu, vladychica, chto videl: Byla mezh nas... i skrylas'... Znat', bogam Ee prizvat' k sebe ugodno bylo. Smiri zhe skorb' svoyu i na supruga Ty ne . Byvaet, gospozha, CHto, gde sovsem ne zhdesh' spasen'ya, bogi 1610 Lyubimogo spasut... A doch' tvoyu Segodnya solnce zrelo, Klitemnestra, ZHivoyu, mertvoyu i vnov' uzrevshej svet. Zakat solnca. Korifej Kak raduyus' ya vesti etoj: deva Vkushaet zhizn' v obiteli bogov. Klitemnestra Ditya moe... Dobychej ruk bessmertnyh Ty sdelalas'... Kak prizyvat' tebya? (Zadumyvaetsya.) A esli eto bred pustoj i lozhnyj, CHtoby menya uteshit'?.. CHto togda? Vestnik Da vot i car' idet, o Tindarida: 1620 Puskaj slova moi on povtorit. Klitemnestra ostaetsya pogruzhennoyu v glubokuyu zadumchivost'. YAVLENIE DVADCATX VTOROE Te zhe i Agamemnon. Agamemnon O zhenshchina... Blazhenstvom odarila Nas Ifigeniya, i mezh bogov teper' Ona zhivet... A ty ne medli dol'she... Ditya moe, potomka krovi znatnoj, Domoj vezi Oresta. My v pohod Sejchas zhe otplyvaem. Nu, prostimsya! (Delaet dvizhenie k nej: Klitemnestra nepodvizhna i budto ne zamechaet ego.) Uvidimsya li skoro?.. Kak-to bog Iz Troi put' obratnyj dast ahejcam? CHto vstretit nas u ochagov rodnyh? (Uhodit v razdum'e.) Za nim vestnik, pokachivaya golovoj. Klitemnestra plachet, glyadya v tu storonu, kuda uveli Ifigeniyu, i prizhimaet k grudi Oresta. Korifej (vsled Agamemnonu) O Atrid, na dalekih bregah, O, pust' dadut tebe bogi Mnogo, mnogo dobychi frigijskoj, I so slavoj vernis' i s pobedoj. Hor molcha pokidaet scenu pod zvuki klarnetov i udarnyh instrumentov, otbivayushchih anapesty. ^TPRIMECHANIYA^U "IFIGENIYA V AVLIDE" ("IFIGENIYA - ZHERTVA") Tragediya napisana v Makedonii posle 408 g. do n.e. i postavlena posmertno v Afinah vmeste s "Vakhankami". K skazannomu ob istorii mifa vo vstupitel'noj zametke k "Ifigenii v Tavride" sleduet zdes' dobavit', chto izvestnyj iz "Kiprij" motiv mnimogo svatovstva Ahilla razrabatyvalsya uzhe Ogesihorom, a zatem byl ispol'zovan |shilom i Sofoklom, kazhdyj iz kotoryh napisal tragediyu pod nazvaniem "Ifigeniya"; do St. 1 - 164. Edinstvennyj sredi vseh sohranivshihsya drevnegrecheskih tragedij sluchaj, kogda vpolne tradicionnyj prolog-povestvovanie v yambicheskih trimetrah (st. 49 - 114) obramlen anapesticheskim dialogom Agamemnona so starym rabom (st. 1 - 48 i 115 - 163; v perevode Annenskogo anapesty zameneny to dol'nikami, to yambami). |tu neobychnuyu dlya prologa formu nekotorye issledovateli ob®yasnyayut tem, chto Evripid ne uspel zavershit' rabotu nad tragediej, i sohranilis' dva varianta ee nachala, svedennye dlya pervoj postanovki voedino. Odnako nichto ne meshaet dopustit' i vozmozhnost' ocherednogo hudozhestvennogo eksperimenta, k kotorym Evripid byl vsegda sklonen. St. 6 - 8. Sirius v nebe raspolozhen ochen' daleko ot Pleyad; predpolagaetsya, chto Evripid po oshibke nazval Siriusom kakuyu-to druguyu yarkuyu zvezdu. St. 11. Evrip - uzkij proliv mezhdu Beotiej i Evbeej. St. 48. Provozhatym pochtennym nevesty - Klitemnestry, vydannoj zamuzh za Agamemnona (sm. st. 50). St. 50. Feba, starshaya sestra Eleny i Klitemnestry, upominaetsya v antichnoj literature tol'ko zdes' (i potom u Ovidiya). St. 71. Frigiec, reshivshij spor bogin' - Paris. Frigiej v drevnosti nazyvali stranu v Maloj Azii, centrom kotoroj byla Troya. St. 89 - 93. ...Ifigeniyu... dolzhen na altare bogini zakolot'. - Prichinu takogo prikaza Artemidy (sm. vstupit, zametku k "Ifigenii v Tavride") Evripid zdes' soznatel'no ne ob®yasnyaet: zhertvoprinoshenie Ifigenii vystupaet v etoj tragedii kak patrioticheskij akt, a ne rasplata za hvastovstvo Agamemnona. St. 114 - 123. Oglashenie pis'ma - detal', analogichnaya priemu v "Ifigenii v Tavride" (st. 769 - 787), no tam ona igraet reshayushchuyu rol' v organizacii intrigi. St. 168. Halkida - poselenie i gavan' na Evbee, protiv Avlidy. SHirina Evripa edva dostigaet zdes' dvuh kilometrov. St. 170. Aretusa - istochnik bliz Halkidy. St. 193 - 290. Katalogoobraznyj perechen' znamenityh uchastnikov Troyanskogo pohoda, otrazhayushchij vliyanie kak eposa, tak i vazovoj zhivopisi. Podlinnost' st. 231 - 302 chasto stavilas' pod somnenie, i Annenskij ostavil ih bez perevoda; oni dayutsya v perevode F. F. Zelinskogo. Tam dvuh Ayaksov slavnyh... - Pervyj iz nih, syn Oileya, vozhd' opolcheniya lokrov, iz Srednej Grecii (st. 261 - 264); drugoj - znamenityj salaminskij geroj, syn Telamona (st. 289 - 293). Palamed, sopernik Odisseya v mudrosti, izobrel dlya tomyashchihsya ozhidaniem ahejcev igru v shashki; eyu i zanyaty dva Ayaksa i (propushchennyj Annenskim v perevode) Protesilaj. Nirej, s maloazijskogo o. Simy, bliz Rodosa, upominaetsya i v gomerovskom "Kataloge" ("Iliada", P, 671 - 675) kak molodoj krasavec. Fereta... vnuk... Evmel... - Sm. vstupit, zametku k "Al'keste". Syn Mekisteya - argosec Evrial, nichem ne zamechatel'nyj; pochemu on nazvan vmesto Diomeda, glavnogo argosskogo geroya (po Gomeru), - neizvestno. Teseya syn - Demofont, upominaemyj Evripidom v "Umolyayushchih". Zemlej rozhdennyj car' Leit - potomok "spartov" (sm. vstupit, zametku k "Finikiyankam"). Adrast, esli eto ne oshibka perepischikov, popal syuda po nedorazumeniyu: on prinadlezhit, po mifologicheskoj genealogii, k predshestvuyushchemu pokoleniyu geroev (sm. "Umolyayushchie" Evripida). |niany - plemya, prozhivavshee na granice Fessalii i Srednej Grecii. Ostrov Taf i gruppa ostrovov |hinady raspolozheny na zapade Grecii, u beregov Akarnanii. St. 339 - 343. ...ty unizhalsya, cherni ruki pozhimaya... - Povedenie Agamemnona spisano s sovremennyh Evripidu politikanov, demagogicheski zaiskivavshih pered izbiratelyami; u Gomera ni o kakih ego iskaniyah net i rechi. V perevode Annenskogo eti politicheskie motivy eshche bol'she podcherknuty. St. 524. Ischadie Sisifa - Odissej (sm. primech. k "Kiklopu", st. 104). V podlinnike skazano (st. 526) ne "ishchet slavy", a "zaigryvaet s chern'yu" - sr. vyshe, primech. k st. 339 - 343. St. 561 - 566. K sporam o vrozhdennoj ili dobytoj uchen'em mudrosti sm. "Geraklidy", st. 327 sl., i primech. k "Andromahe", st. 766 - 776. St. 577. Olimp - frigiec, legendarnyj master igry na flejte. Flejta schitalas' ekstaticheskoj muzykoj, vozbuzhdayushchej strast', v dannom sluchae - Parisovu. St. 667. Tochnee: "Tebe - inoe plavanie, i ty eshche vspomnish' otca". St. 675. Uvody - t. e. "u (zhertvennyh) vozliyanij". St. 737. Drugie docheri v Mikenah u tebya. - |picheskaya tradiciya ("Iliada", IX, 145, 287) znala treh docherej Agamemnona: Hrisofemidu, Laodiku i Ifianassu. V tragedii V v. Laodika ustupila mesto |lektre, Ifianassa - Ifigenii (sr. st. 460, gde Annenskij vopreki originalu upotreblyaet imya Ifianassy). St. 769. Brat'ev sestru nebesnyh - Elenu, sestru Dioskurov. St. 795 - 800. Somnenie v bozhestvennom proishozhdenii Eleny (sr. "Elenu", st. 17 - 21, i primech. k st. 256). St. 812 - 819. Motiv nedovol'stva voinov Ahilla vynuzhdennym bezdejstviem est' i v "Iliade", XVI, 202 - 206, - pravda, zdes' prichinoj yavlyaetsya samoustranenie oskorblennogo Ahilla ot boev. St. 952. Sipil - gora v Lidii, imenem kotoroj Evripid nazyvaet i carstvo Tantala. St. 963 - 967. Il' poprosit' menya ne mog Atrid... - Ostatok rannej versii mifa, ispol'zovannoj, veroyatno, |shilom i Sofoklom, po kotoroj Ahill zaranee soglasilsya na vyzov Ifigenii pod predlogom brakosochetaniya s nim i dazhe sam prinyal uchastie v ee zhertvoprinoshenii. |ta zhe versiya otrazhena v st. 1568 sl., Evripidu ne prinadlezhashchih. St. 1035 - 1078. "Difirambicheskij stasim": hor vspominaet svad'bu Peleya i Fetidy. Antistrofa II perevedena po ustarelomu tekstu: vernee predstavlyat', chto pelionskie kentavry prinesli na pir prorochestvo Hirona o budushchem velichii Ahilla, no Apollon i Vakh pri etom ne upominalis'. St. 1150. ...ubil Tantala... kotoryj moim byl pervym muzhem... - |togo Tantala ne sleduet putat' so znamenitym greshnikom, otcom Pelopa i predkom Atridov; eto - dvoyurodnyj brat Agamemnona, syn Fiesta, brata-vraga Atreya. Ob etom pervom brake Klitemnestry est' soobshcheniya, krome Evripida, v bolee pozdnih istochnikah. Vozmozhno, chto takaya versiya idet ot Stesihora, kotoryj prichinu vseh bed, proisshedshih s docher'mi Tindareya, videl v ego zabyvchivosti: Tindarej zabyl vovremya prinesti zhertvu Afrodite, i za eto boginya sdelala ego docherej dvuh- i trehmuzhnimi. Brat'ya Klitemnestry (oni zhe - Zevsovo ischad'e) - Dioskury Kastor i Polidevk. St. 1196-1200. Pust' zhrebij nam ukazhet zhertvu-doch'! - Zdes', kak i vyshe (st. 90 sl.), Evripid umalchivaet o toj versii mifa, po kotoroj imenno Agamemnon obyazan byl umilostivit' Artemidu za svoyu pohval'bu, - tem trudnee stanovitsya polozhenie polkovodca i tem ochevidnee - zhestokost' ego resheniya. St. 1429. Posle etogo stiha v rukopisyah sleduet eshche tri, obychno isklyuchaemye sovremennymi izdatelyami: 1430. Ne dopushchu ya, chtoby nerazum'ya Ty zhertvoyu pogibla; v bozhij hram Otpravlyus' ya vo vseoruzh'e etom 1432. I budu zhdat' prihoda tvoego. (Perevod F. F. Zelinskogo) |ti st. 1430 - 1432 v samom dele ochen' pohozhi na pozdnyuyu vstavku, tak kak po soderzhaniyu oni tol'ko povtoryayut st. 1425 - 1428, no k tomu zhe soderzhat ocenku povedeniya Ifigenii ("nerazum'e"), nesovmestimuyu s sovershaemym eyu podvigom. St. 1471. Stoj sprava... - Tochnee: "vozlozhi na altar' pravuyu ruku..." St. 1521 - 1531. Antistrofa II v originale ne daet polnoj ritmicheskoj simmetrii k strofe II; v perevode simmetriya sovershenno narushena, tak kak Annenskim byla prinyata nenuzhnaya perestanovka teksta. St. 1532 sl. Soderzhashchijsya v rukopisyah eksod ne yavlyaetsya tvorchestvom Evripida. Do st. 1578 on napisan, po krajnej mere, v antichnoe vremya, no neumeloe podrazhanie rasskazu vestnika v "Gekube" isklyuchaet avtorstvo Evripida; so st. 1578 nachinaetsya sochinenie vizantijskogo poeta, kotorogo nachitannost' v antichnyh avtorah ne izbavila ot mnozhestva metricheskih i grammaticheskih oshibok. Podlinnaya evripidovskaya "Ifigeniya" zavershalas' poyavleniem Artemidy, ob®yavlyayushchej Klitemnestre ishod zhertvoprinosheniya - perenesenie Ifigenii v Tavridu i podmenu ee na altare lan'yu: iz etogo eksoda sohranilis' chetyre stiha u pozdneantichnogo avtora |liana: Ahejcam v ruki ya slepye lan' Krasivoroguyu vlozhu; oni zhe, Ee zarezav, budut govorit', CHto doch' tvoyu oni zaklali zhertvoj. (Perevod F. F. Zelinskogo) Prichina, po kotoroj podlinnyj final propal i byl zamenen poddelkoj (ili potomu i propal, chto byl zamenen), neizvestna. V.N. YArho