yavlyayutsya bol'she vsego v rassypannyh v tekste poem razvernutyh sravneniyah, kotorye porazhayut raznoobraziem i tochnost'yu detalej, neozhidannost'yu associacij. Upornaya bitva, ne dayushchaya perevesa ni toj ni drugoj storone, sravnivaetsya s vesami "chestnoj rukodel'nicy", tochno otveshivayushchej sherst', kotoruyu ona pryadet, chtoby hot' kak-to prokormit' sebya i detej ("Iliada", HII, 432 - 436). Voiny, srazhayushchiesya za telo Sarpedona, sravnivayutsya s muhami, royashchimisya vokrug podojnikov s molokom ("Iliada", HVI, 641 - 644). To so l'vom, to s oslom sravnivaetsya Ayaks, syn Telamona: Stal on smushchennyj i, shchit svoj nazad semikozhnyj zabrosiv, Vspyat' otstupal, mezh tolpoyu vrazhdebnyh, kak zver', ozirayas', Vkrug obrashchayasya, tiho koleno kolenom smenyaya. Slovno kak gordogo l'va ot zagona volov tyazhkonogih Gonyat serditye psy i otvazhnye muzhi selyane; Zveryu oni ne dayushchie tuka ot stad ih pohitit', Celuyu noch' steregut ih, a on, nasladit'sya im zhadnyj, Mechetsya pryamo, no tshchetno yaritsya: iz ruk derznovennyh S shumom letyat, ustremlennomu v sreten'e, chastye kop'ya, Glavni goryashchie; ih ustrashaetsya on i svirepyj, I so svetom Zari udalyaetsya, serdcem pechal'nyj, - Tak Telamonid, pechal'nyj dushoj, negoduyushchij sil'no, Vspyat' otoshel: o sudah on aheyan trevozhilsya strahom. Slovno osel, zabredshij na nivu, detej pobezhdaet, Medlennyj; mnogo ih palok na rebrah ego sokrushilos'; SHCHiplet on, hodya, vysokuyu pashnyu, a rezvye deti Palkami vkrug ego b'yut, - no nichtozhna ih detskaya sila; Tol'ko togda, kak nasytitsya pashnej, s trudom vygonyayut, - Tak Telamonova syna, velikogo muzha Ayaksa, Mnozhestvo gordyh troyan i soyuznikov ih dal'nozemnyh, Kop'yami v shchit porazhaya, s poboishcha plamenno gnali. ("Iliada", HI, 545 - 565) Vozvrashchaya slushatelya epicheskoj poemy na kakoe-to vremya v real'nyj mir, v kotorom on zhivet, gomerovskie sravneniya siloj kontrasta eshche bolee pripodnimali nad obydennym urovnem povestvovanie o podvigah geroev minuvshih dnej. Nesmotrya na to chto bogi vse vremya poyavlyayutsya v "Iliade" i pomogayut napravit' dejstvie v nuzhnuyu poetu storonu, po suti dela interesy i poeta, i ego geroev sosredotocheny na posyustoronnem chelovecheskom mire. Ot bogov, kak oni izobrazheny v "Iliade", ochevidno v duhe epicheskoj tradicii, cheloveku ne prihoditsya zhdat' spravedlivosti ili utesheniya v zhiznennyh gorestyah; oni pogloshcheny svoimi interesami i predstayut pered nami sushchestvami s nravstvennym urovnem, sootvetstvuyushchim otnyud' ne luchshim predstavitelyam chelovecheskogo roda. (Odin edinstvennyj raz govoritsya v "Iliade" o tom, chto Zevs karaet lyudej za nespravedlivost', i pri etom za nepravosudie vlast' imushchih on obrushivaet gubitel'nyj liven' na ves' gorod ("Iliada", HV, 384 - 392)). Tak, Zevs ugrozhaet Gere, nenavidyashchej troyancev, tem, chto razrushit gorod lyudej, lyubeznyh ej, i Gera predlagaet emu, esli on togo zahochet, razrushit' tri samyh lyubeznyh ej goroda - Argos, Spartu i Mikeny s ih ni v chem ne povinnymi zhitelyami ("Iliada", IV, 30 - 54). |picheskie geroi, imeyushchie svoi chelovecheskie nedostatki, vyglyadyat v nravstvennom otnoshenii yavno vyshe bogov. Odnako sovremennye Gomeru predstavleniya o bozhestve kak blyustitele nravstvennogo poryadka, kotorye v razvernutom vide predstanut pered nami v poemah Gesioda, prokladyvayut sebe dorogu i v "Iliadu", prichem po bol'shej chasti v pryamoj rechi dejstvuyushchih lic. Lyubopytno, chto bogi chashche figuriruyut v takih vyskazyvaniyah bezymyanno ili pod obobshchennym imenem Zevsa. Eshche bol'shie ustupki skladyvayushchimsya predstavleniyam o bozhestve - pobornike spravedlivosti delayutsya v "Odissee". Gomer dazhe vkladyvaet v usta Zevsu v samom nachale poemy polemiku s lyud'mi, kotorye obvinyayut bogov v svoih neschast'yah (I, 32 - 43). Bogi Gomera bessmertny, vechno yuny, lisheny ser'eznyh zabot, i vse predmety obihoda u nih zolotye. I v "Iliade", i v "Odissee" poet razvlekaet svoyu auditoriyu rasskazami o bogah, i neredko bogi vystupayut v rolyah, kakih postydilsya by lyuboj smertnyj. Tak, v "Odissee" rasskazyvaetsya o tom, kak bog Gefest hitro pojmal na meste prestupleniya s prelyubodeem bogom Aresom svoyu zhenu Afroditu (VIII, 266 - 366). V "Iliade" Gera b'et po shchekam svoyu padchericu Artemidu ee sobstvennym lukom (HHI, 479 - 49b), Afrodita plachet, zhaluyas' na rany, kotorye nanes ej smertnyj Diomed (V, 370 - 380), a ee mat' Diona uteshaet ee rasskazom o tom, chto smertnye giganty Ot i |fial't zasadili kak-to v mednuyu bochku samogo boga vojny Aresa, tak chto on edva ne pogib tam (V, 383 - 391). S polnoj ser'eznost'yu govorit vsegda Gomer o napolovinu personificirovannoj sud'be - Mojre. Nad nej ne vlastny sami bogi, i v ee rukah nahodyatsya v konechnom schete zhizn' i smert' cheloveka, pobeda i porazhenie v srazhenii. Mojra neumolima, k nej bessmyslenno obrashchat'sya s molitvami i sovershat' zhertvoprinosheniya. Kak eto i estestvenno pri takih religioznyh vozzreniyah, mrachny i predstavleniya o zagrobnoj zhizni, otrazhayushchiesya v gomerovskih poemah, oni ne ostavlyayut cheloveku nadezhdy na luchshee budushchee posle smerti. Dushi umershih, podobnye tenyam, obitayut v preispodnej, v carstve Aida. Oni lisheny soznaniya i sravnivayutsya poetom s letuchimi myshami. Tol'ko ispiv krovi zhertvennogo zhivotnogo, obretayut oni na vremya soznanie i pamyat'. Sam Ahill, kotorogo Odissej vstrechaet vo vremya svoego puteshestviya v carstvo mertvyh, zayavlyaet emu, chto on luchshe hotel by byt' na zemle podenshchikom u bednyaka, chem carstvovat' nad tenyami v podzemnom mire ("Odisseya", HII, 488 - 491). Dushi umershih otdeleny ot mira zhivyh neodolimoj pregradoj: oni ne mogut ni pomoch' ostavshimsya na zemle svoim blizkim, ni prichinit' zlo svoim vragam. No dazhe etot zhalkij udel bessmyslennogo sushchestvovaniya v preispodnej nedostupen dlya dush, telo kotoryh ne bylo pogrebeno nadlezhashchim obrazom. Dusha Patrokla prosit o pogrebenii Ahilla ("Iliada", HHIII, 65 - 92), dusha sputnika Odisseya |l'penora obrashchaetsya s analogichnoj pros'boj k Odisseyu ("Odisseya", HI, 51 - 80), ibo v protivnom sluchae ih zhdet eshche bolee tyazhkaya uchast' - skitat'sya, ne nahodya sebe dazhe togo gorestnogo uspokoeniya, kotoroe zhdet ih v carstve mertvyh. Nado skazat', chto kak v voprose o vmeshatel'stve bogov v zemnuyu zhizn' lyudej, tak i v tom, chto kasaetsya zagrobnoj zhizni, v "Odissee" zametnee otrazilis' novye tendencii v verovaniyah grekov VIII v. do n. e. Otrazheniem etih tendencij yavlyayutsya i stihi HI, 576 - 600, gde govoritsya, chto sovershivshie pri zhizni prestupleniya protiv bogov Titij i Sizif nesut nakazanie v preispodnej, i stihi HI, 568 - 571, soglasno kotorym Minos - car' Kryta, "slavnyj syn Zevsa" - i na tom svete tvorit sud nad tenyami. |ti i drugie nesomnennye razlichiya mezhdu "Iliadoj" i "Odisseej" luchshe vsego mozhno ob®yasnit', na nash vzglyad, ishodya iz vyskazyvavshegosya uzhe v drevnosti predpolozheniya, chto Gomer sozdal "Iliadu" bolee molodym, a "Odisseyu" - blizhe k starosti (sm., naprimer: [Longin] "O vozvyshennom", IH, 13). Tak, personazhi "Iliady", i v chastnosti Odissej, neodnokratno predayutsya likovaniyu, povergnuv vraga (HI, 449 - 458; HHII, 20 - 127 i dr.), a v "Odissee" tot zhe Odissej zayavlyaet, chto takoe povedenie nechestivo (HHII, 411 - 413). Opyt pokazyvaet, chto mudrost' takogo roda i v nashe vremya prihodit k lyudyam lish' k koncu ih zhiznennogo puti. Uspeh gomerovskih poem srazu posle ih sozdaniya byl kolossalen. Uzhe cherez neskol'ko desyatkov let posle poyavleniya "Iliady" grek, imeni kotorogo my nikogda ne uznaem, ochevidno sam aed, nacarapal na svoem deshevom glinyanom sosude neskol'ko stihotvornyh strok, sopostavlyayushchih v shutlivoj forme etot sosud s kubkom carya Nestora, o kotorom rasskazyvaetsya v "Iliade" (sr.: HI, 618 - 644): |to kubok Nestora, udobnyj dlya pit'ya. A kto iz etogo kubka vyp'et, togo totchas zhe Ohvatit strast' prekrasnouvenchannoj Afrodity. Nadpis' eta edva li imela by smysl, esli by druz'ya vladel'ca sosuda ne byli uzhe horosho znakomy s poyavivshejsya pri zhizni ih pokoleniya poemoj, hotya avtor ee zhil za 2000 kilometrov: cherepok najden na drugom konce grecheskogo mira, v tol'ko chto osnovannoj grecheskoj kolonii na ostrove Ishii v Tirrenskom more, nedaleko ot nyneshnego Neapolya. Trudno predstavit' sebe bolee krasnorechivoe svidetel'stvo molnienosnogo proniknoveniya gomerovskih poem vsyudu, gde tol'ko zvuchala ellinskaya rech'. "Iliada" i "Odisseya", ispolnyavshiesya ustno, no rasprostranivshiesya v pis'mennom vide, srazu zhe zatmili svoih predshestvennic. My dazhe ne mozhem byt' uvereny v tom, chto eti bolee drevnie poemy byli zapisany: vo vsyakom sluchae, ih ne bylo v rukah aleksandrijskih uchenyh i bibliotekarej, tshchatel'no sobiravshih drevnyuyu poeziyu. "Iliada" i "Odisseya", poyavivshis', kak Afina iz golovy Zevsa, srazu zanyali svoe mesto nachala i istochnika vsej grecheskoj literatury - poezii i prozy, mesto obrazca i ob®ekta podrazhaniya, to mesto, kotoroe oni i po sej den' zanimayut v evropejskoj literature. Grecheskie deti uchilis' chitat' po "Iliade". V Grecii vsegda byli lyudi, znavshie obe poemy Gomera naizust'. Grecheskij ritor konca I v. n. e. Dion Hrisostom nashel takih lyudej v izobilii na krayu togdashnego civilizovannogo mira - v grecheskoj kolonii Ol'vii na beregu CHernogo morya, nedaleko ot nyneshnej Odessy (Dion Hrisostom, HHHVI, 9). Kogda greki v VII v. do n. e. poselilis' na meste razrushennoj Troi i osnovali gorod Novyj Ilion, glavnym hramom ego oni sdelali hram Afiny, ochevidno potomu, chto imenno hram Afiny v Troe upominaetsya v "Iliade" (VI, 269 - 279; 293 - 311). Vskore posle "Iliady" i "Odissei" byli sozdany poemy tak nazyvaemogo troyanskogo kikla, posledovatel'no povestvovavshie o troyanskoj vojne - ot svad'by otca Ahilla Peleya i morskoj bogini Fetidy, ssory bogin' iz-za yabloka, prednaznachennogo "naiprekrasnejshej", i suda Parisa, sdelavshego ego suprugom Eleny, do vzyatiya Troi i vozvrashcheniya ahejskih geroev: "Kiprii", "Malaya Iliada", "|fiopida" (po imeni soyuznika troyancev carya efiopov Memnona), "Vzyatie Iliona" i "Vozvrashcheniya". Poemy eti opiralis' i na dogomerovskuyu epicheskuyu tradiciyu, i na poemy samogo Gomera, no sopernichat' s Gomerom ih avtory ne pytalis' i sobytiya, opisannye v ego poemah, ne izlagali. Poemy eti ustupali gomerovskim dazhe po ob®emu i, naskol'ko my mozhem sudit' po neznachitel'nym sohranivshimsya otryvkam, byli namnogo nizhe "Iliady" i "Odissei" po hudozhestvennomu urovnyu. Tem ne menee greki dolgoe vremya pripisyvali ih Gomeru, ochevidno, sleduya praktike pripisyvavshih ih dlya bol'shej avtoritetnosti Gomeru rapsodov, kotorye ispolnyali ih naryadu s podlinnymi gomerovskimi. Rapsody ne tol'ko pripisali Gomeru kiklicheskie poemy, oni pozvolyali sebe delat' vstavki i v tekst gomerovskih poem, vstavki chashche vsego trivial'nye, no inogda tendencioznye. Antichnaya tradiciya sohranila nam imya odnogo iz takih rapsodov, osobenno bezzastenchivo vstavlyavshego v gomerovskie poemy sobstvennye stihi: ego zvali Kinef, byl on rodom s o. Hiosa i zhil okolo 500 g. do n. e. Tem ne menee sohranyalis' i teksty, preterpevshie ochen' malo iskazhenij. Takie teksty, ochevidno, imelis' v VI v. do n. e. v rasporyazhenii kiosskih gomeridov - dinastii rapsodov, pretendovavshih na to, chto oni proishodyat ot Gomera. Mog voshodit' k takomu tekstu gomeridov i byl dovol'no ispraven tekst poem Gomera, ispolnyavshijsya nachinaya s VI v. do n. e. v Afinah na prazdnestve Panafinej, hotya ne isklyuchena vozmozhnost' togo, chto imenno v etot tekst byli sdelany nebol'shie vstavki, vozvelichivayushchie Afiny i ih carya Teseya i podkreplyavshie prava afinyan na blizlezhashchij ostrov Salamin ("Iliada", I, 265; II, 557 - 558 i dr.). Kak pokazyvayut orfograficheskie osobennosti papirusov i srednevekovyh rukopisej, donesshih do nas tekst gomerovskih poem, etot tekst voshodit k papirusam VI - V vv. do n. e., napisannym primitivnym drevneatticheskim alfavitom, kotoryj byl v upotreblenii tol'ko v Afinah i v ih okrestnostyah. Vsya drevnegrecheskaya liricheskaya poeziya, pervye obrazcy kotoroj, zapisannye i doshedshie do nas, otnosyatsya k pervoj polovine VII v. do n. e., polna gomerovskih reminiscencij. Spartanskij poet Tirtej vdohnovlyalsya Gomerom v svoih voinstvennyh prizyvah i marshevyh pesnyah. Dazhe Arhiloh, demonstrativno otvergavshij zakreplennye v gomerovskih poemah tradicionnye cennosti i tradicionnye formy povedeniya, polemiziroval s Gomerom, perifraziruya gomerovskie vyrazheniya. |pizody iz "Iliady" i "Odissei" delayutsya istochnikom syuzhetov dlya grecheskih hudozhnikov. Tak, rospis' protoatticheskogo sosuda nachala VII v. do n. e. s ostrova |giny illyustriruet epizod spaseniya Odisseya ot kiklopa Polifema pod bryuhom barana ("Odisseya", IX, 431 - 435), a na rodosskoj vaze nachala VI v. do n. e. izobrazheny Gektor i Menelaj, srazhayushchiesya nad telom |vforba (sm.: "Iliada", HVII, 60 - 88). Isklyuchitel'noe polozhenie gomerovskih poem v grecheskoj kul'ture sohranyaetsya i v V - IV vv. do n. e., kogda glavnym centrom duhovnoj zhizni stanovyatsya Afiny. |shil, schitavshij ves' epicheskij kikl - troyanskij i fivanskij - tvoreniem Gomera, imenoval svoi tragedii "krohami ot velikih pirov Gomera". Prizyvaya grekov k sovmestnomu pohodu na persov pod rukovodstvom Filippa Makedonskogo, afinskij publicist Isokrat ssylaetsya na precedent obshcheahejskoj ekspedicii pod Troyu, opisannyj v "Iliade". Platon, voshishchavshijsya geniem Gomera, v to zhe vremya byl vozmushchen legkomysliem, s kotorym Gomer izobrazhal bogov, i tak opasalsya vliyaniya Gomera na molodye umy, chto planiroval zapretit' poemy Gomera v ideal'nom gosudarstve, o sozdanii kotorogo on mechtal (Platon. "Gosudarstvo". II, 383a - 394v). Gomeru pripisyvali raznoobraznejshie poznaniya vo vseh storonah zhizni - ot voennogo iskusstva do zemledeliya i iskali v ego proizvedeniyah sovety na lyuboj sluchaj, hotya uchenyj-enciklopedist ellinisticheskoj epohi |ratosfen i pytalsya napominat', chto glavnoj cel'yu Gomera bylo ne pouchenie, a razvlechenie. Nachinaya s Aristofana ("Lyagushki", 1034) Gomer postoyanno imenuetsya "bozhestvennym". V Smirne sushchestvoval hram Gomera, i odna iz mednyh monet, chekanivshihsya gorodom, nazyvalas' gomerik (Strabon, HIV, 1, 37, s. 646) . Tam rasskazyvali, chto Gomer rodilsya ot nekoego bozhestva, tancevavshego s muzami, v to vremya kak po drugoj versii otcom Gomera byl bog reki Melet. Argivyane priglashali Gomera naryadu s Apollonom na kazhdoe gosudarstvennoe zhertvoprinoshenie. Egipetskij car' Ptolemej Filopator soorudil dlya Gomera hram, gde ego statuya byla okruzhena izobrazheniyami semi gorodov, sporivshih za chest' byt' ego rodinoj (|lian. "Pestrye rasskazy". HIII, 22). Apofeoz Gomera, t. e. ego obozhestvlenie, byl temoj znamenitogo rel'efa Arhelaya iz Prieny (ellinisticheskaya epoha). Drugoj mramornyj rel'ef II v. do n. e. izobrazhaet Mir i Vremya, uvenchivayushchimi venkom Gomera kak poeta dlya vsego chelovechestva na vse vremena. Kogda v pokorivshem Greciyu Rime pod sil'nym vliyaniem grecheskoj kul'tury stala skladyvat'sya svoya literatura, rimskij poet Vergilij popytalsya podvesti pod rimskuyu kul'turu takoj zhe unikal'nyj fundament, kakim dlya grecheskoj byli poemy Gomera, no "|neida" Vergiliya neset na sebe neizgladimyj otpechatok epohi, v kotoruyu ona byla sozdana, i sovsem ne pohozha po svoemu duhu na "Iliadu" i "Odisseyu", kotorye Vergilij vzyal v kachestve obrazca. Tem ne menee imenno Vergilij okazalsya tem promezhutochnym zvenom, cherez kotoroe epoha Vozrozhdeniya, ne nashedshaya pryamogo puty k Gomeru, vosprinyala rodivshuyusya v Grecii VIII v. do n. e. tradiciyu literaturnogo geroicheskogo eposa. Voznikshie pod vliyaniem etoj tradicii poemy - "Osvobozhdennyj Ierusalim" Torkvato Tasso, "Luziada" Kamoensa, "Poteryannyj raj" Mil'tona - prinadlezhat k vershinam mirovoj literatury. No uzhe drevnie greki, voshishchavshiesya Gomerom i podrazhavshie emu, nachali ego izuchat' i kommentirovat'. Uzhe vo vtoroj polovine VI v. do n. e. poyavlyaetsya special'noe sochinenie, posvyashchennoe istolkovaniyu poem Gomera, - kniga nekoego Teagena iz Regiya. "Otec istorii" Gerodot, vnimatel'no chitaya Gomera, otmetil nekotorye protivorechiya mezhdu gomerovskimi poemami i vhodivshimi v troyanskij kikl "Kipriyami" i usomnilsya v prinadlezhnosti "Kiprij" Gomeru (Gerodot. "Istoriya". II, 116 - 117). Sredi neskonchaemoj verenicy grekov, kotorye zanimalis' v dal'nejshem interpretaciej poem Gomera, vydelyayutsya imena filosofov Demokrita i Aristotelya. Aleksandrijskie filologi ellinisticheskoj epohi - Zenodot iz |fesa, Aristofan iz Vizantiya i v osobennosti Aristarh s Samosa - sobirali metodicheski rukopisi poem Gomera so vseh koncov ellinskogo mira i pytalis' vosstanovit' v pervozdannom vide gomerovskij tekst. Sravnivaya najdennye v bol'shom kolichestve v Egipte papirusy Gomera III v. do n. e. s gomerovskimi tekstami poslearistarhovskogo vremeni, my vidim, kakuyu grandioznuyu rabotu prodelal Aristarh. I esli v interpretacii gomerovskih poem Aristarh byl vo mnogom naiven, predstavlyaya sebe, v chastnosti, gomerovskoe obshchestvo po obrazu i podobiyu carskogo dvora ellinisticheskoj monarhii, sam tekst obeih poem, sudya po vsemu, lish' v redkih sluchayah otklonyaetsya ot autentichnogo gomerovskogo teksta VIII v. do n. e. V posleduyushchie stoletiya vosstanovlennyj Aristarhom tekst "Iliady" i "Odissei" tshchatel'no perepisyvalsya, perejdya v III- IV vv. n. e. iz papirusnyh svitkov v pergamennye kodeksy. Luchshie iz etih rukopisej byli snabzheny kommentariyami na polyah, tak nazyvaemymi sholiyami, osnovannymi na trudah ellinisticheskih filologov. |ti sholii, doshedshie do nas v vizantijskih rukopisyah gomerovskih poem, i sejchas vo mnogom pomogayut issledovatelyam tochnee ponyat' poemy. V 1488 g., uzhe vskore posle izobreteniya knigopechataniya, tekst "Iliady" i "Odissei" byl vpervye napechatan vo Florencii. Za etim izdaniem posledovali mnogie drugie. Hotya uzhe v drevnosti nekie malo izvestnye nam Ksenon i Gellanik (tak nazyvaemye horidzonty, t. e. "razdeliteli") utverzhdali, chto Gomer ne mog sozdat' i "Iliadu", i "Odisseyu", somneniya takogo roda dolgo ne nahodili otklika u issledovatelej drevnegrecheskoj literatury. Lish' v 1664 g. abbat d'Obin'yak, aktivnyj uchastnik razgorevshegosya vo Francii spora o sravnitel'nyh dostoinstvah antichnoj i novoj literatury, prochel rech', v kotoroj dokazyval, chto Gomera voobshche ne sushchestvovalo, a "Iliada" i "Odisseya" yavlyayutsya skvernymi kompilyaciyami pozdnejshej epohi, no i ego vystuplenie proshlo nezamechennym. Anglijskij filolog Richard Bentli v 1713 g., opirayas' na pozdnie antichnye svidetel'stva o roli afinskogo tirana VI v. do n. e. Pisistrata v uporyadochenii teksta gomerovskih poem, utverzhdal, chto Gomer sozdaval nebol'shie razroznennye pesni, svedennye v epicheskie poemy lish' mnogo pozdnee. Odnako vpervye podrobno razvil skepticheskij vzglyad na Gomera i ego tvorchestvo lish' nemeckij filolog Fridrih Avgust Vol'f v svoem vyshedshem v 1795 g. "Vvedenii k Gomeru". Vol'f schital, chto gomerovskie poemy v techenie neskol'kih vekov peredavalis' iz ust v usta negramotnymi pevcami, transformirovalis' v processe peredachi, a svoj nyneshnij vid priobreli v rezul'tate predprinyatogo v VI v. do n. e. v hode ih pervoj zapisi daleko idushchego redaktirovaniya. Kniga Vol'fa vyzvala ozhivlennuyu diskussiyu o proishozhdenii poem Gomera, prodolzhayushchuyusya po sej den', a ves' krug problem, svyazannyh s avtorstvom "Iliady" i "Odissei", poluchil nazvanie "gomerovskogo voprosa". Idya po puti, ukazannomu Vol'fom, Karl Lahman v 1837 i v 1841 gg. popytalsya rekonstruirovat', opirayas' na tekst "Iliady", 18 pesnej, sozdannyh v raznoe vremya raznymi avtorami, pesnej, iz kotoryh, po ego mneniyu, "Iliada" voznikla. Tak nachalis' popytki analizirovat' process formirovaniya gomerovskih poem, i uchenye, poshedshie po etomu puti, poluchili nazvanie analitikov. Odnako ryad issledovatelej prodolzhal otstaivat' vzglyad na gomerovskie poemy kak na porozhdenie edinogo tvorcheskogo akta ih sozdatelya, eto napravlenie poluchilo nazvanie unitariev. S osobennoj energiej, talantom i erudiciej poziciyu unitariev zashchishchali uzhe v nachale nashego veka Karl Rote i |ngel'bert Drerup. Spor ne reshen okonchatel'no i po sej den', no mnogoletnij opyt issledovaniya gomerovskih poem pokazyvaet, chto unitarii pravy, kogda utverzhdayut, chto gomerovskie poemy, kak my ih chitaem sejchas, byli sozdany odnim ili, mozhet byt', dvumya genial'nymi poetami, a ne slozhilis' mehanicheski, chto podtverzhdayut sejchas i statisticheskie issledovaniya yazyka i stilya poem, no idut slishkom daleko, kogda utverzhdayut, chto tekst poem ne daet nam vozmozhnosti proniknut' v dogomerovskuyu epicheskuyu tradiciyu. Issledovanie togo, kak Gomer pererabotal byvshuyu v ego rasporyazhenii fol'klornuyu epicheskuyu tradiciyu, nachal v sushchnosti eshche v 1826 g. G. V. Nich, i na etom puti mnogoe uzhe dostignuto, v chastnosti trudami V. SHadeval'dta i I. Kakridisa, pytavshihsya vskryt' predystoriyu syuzheta "Iliady", D. Pejdzha, vo mnogom utochnivshego harakter otrazheniya v "Iliade" istoricheskoj obstanovki. Gomer - eto nachalo nachal vsej literatury, i uspehi v izuchenii ego tvorchestva mogut rassmatrivat'sya kak simvol dvizheniya vpered vsej filologicheskoj nauki, a interes k poemam Gomera i ih emocional'noe vospriyatie dolzhny rassmatrivat'sya kak nadezhnyj priznak zdorov'ya vsej chelovecheskoj kul'tury. Gomer. Iliada. Pesn' pervaya. YAzva, gnev. PESNX PERVAYA. YAZVA, GNEV. Gnev, boginya, vospoj Ahillesa, Peleeva syna, Groznyj, kotoryj aheyanam tysyachi bedstvij sodelal: Mnogie dushi moguchie slavnyh geroev nizrinul V mrachnyj Aid i samih rasproster ih v koryst' plotoyadnym 5 Pticam okrestnym i psam (sovershalasya Zevsova volya), S onogo dnya, kak, vozdvigshie spor, vospylali vrazhdoyu Pastyr' narodov Atrid i geroj Ahilles blagorodnyj. Kto zh ot bogov bessmertnyh podvig ih k vrazhdebnomu sporu? Syn gromoverzhca i Lety - Feb, carem prognevlennyj, 10 YAzvu na voinstvo zluyu navel; pogibali narody V kazn', chto Atrid obeschestil zhreca neporochnogo Hrisa. Starec, on prihodil k korablyam bystroletnym ahejskim Plennuyu doch' iskupit' i, prinesshi beschislennyj vykup I derzha v rukah, na zhezle zolotom, Apollonov 15 Krasnyj venec, umolyal ubeditel'no vseh on aheyan, Pache zh Atridov moguchih, stroitelej rati ahejskoj: "CHada Atreya i pyshnoponozhnye muzhi ahejcy! O! da pomogut vam bogi, imushchie domy v Olimpe, Grad Priamov razrushit' i schastlivo v dom vozvratit'sya; 20 Vy zh svobodite mne miluyu doch' i vykup primite, CHestvuya Zevsova syna, daleko razyashchego Feba". Vse iz®yavili soglasie krikom vseobshchim ahejcy CHest' zhrecu okazat' i prinyat' blistatel'nyj vykup; Tol'ko carya Agamemnona bylo to ne lyubo serdcu; 25 Gordo zhreca otoslal i prirek emu groznoe slovo: "Starec, chtob ya nikogda tebya ne vidal pred sudami! Zdes' i teper' ty ne medli i vpred' ne derzaj pokazat'sya! Ili tebya ne izbavit ni skiptr, ni venec Apollona. Deve svobody ne dam ya; ona obvetshaet v nevole, 30 V Argose, v nashem domu, ot tebya, ot otchizny daleche - Tkal'n'j stan obhodya ili lozhe so mnoj razdelyaya. Proch' udalis' i menya ty ne gnevaj, da zdrav vozvratish'sya!" Rek on; i starec trepeshchet i, slovu carya pokoryasya, Idet, bezmolvnyj, po bregu nemolchnoshumyashchej puchiny. 35 Tam, ot sudov udalivshisya, starec vzmolilsya pechal'nyj Febu caryu, lepokudryya Lety mogushchemu synu: "Bog srebrolukij, vnemli mne: o ty, chto, hranyashchij, obhodish' Hrisu, svyashchennuyu Killu i moshchno carish' v Tenedose, Sminfej! esli kogda ya hram tvoj svyashchennyj ukrasil, 40 Esli kogda pred toboj vozzhigal ya tuchnye bedra Koz i tel'cov, - uslysh' i ispolni odno mne zhelan'e: Slezy moi otomsti argivyanam strelami tvoimi!" Tak vopiyal on, molyasya; i vnyal Apollon srebrolukij: Bystro s Olimpa vershin ustremilsya, pyshushchij gnevom, 45 Luk za plechami nesya i kolchan, otovsyudu zakrytyj; Gromko krylatye strely, biyas' za plechami, zvuchali V shestvii gnevnogo boga: on shestvoval, nochi podobnyj. Sev nakonec pred sudami, pernatuyu bystruyu mechet; Zvon porazitel'nyj izdal serebryanyj luk streloverzhca. 50 V samom nachale na meskov napal on i psov prazdnobrodnyh; Posle postig i narod, smertonosnymi pryshcha strelami; CHastye trupov kostry neprestanno pylali po stanu. Devyat' dnej na voinstvo bozhie strely letali; V den' zhe desyatyj Pelid na sobranie sozval aheyan. 55 V mysli emu to vlozhila boginya derzhavnaya Gera: Skorb'yu terzalas' ona, pogibayushchih vidya aheyan. Bystro shodilsya narod, i, kogda voedino sobralsya, Pervyj, na sonme vosstav, govoril Ahilles bystronogij: "Dolzhno, Atrid, nam, kak vizhu, obratno isplavavshi more, 60 V domy svoi vozvratit'sya, kogda lish' ot smerti spasemsya. Vdrug i vojna, i pogibel'nyj mor istreblyaet aheyai. No ispytaem, Atrid, i voprosim zhreca, il' proroka, Ili gadatelya snov (i sny ot Zevesa byvayut): Pust' nam povedayut, chem razdrazhen Apollon nebozhitel'? 65 On za obet nesvershennyj, za zhertvu l' stotel'chuyu gneven? Ili ot agncev i izbrannyh koz blagovonnogo tuka Trebuet bog, chtob aheyan izbavit' ot pagubnoj yazvy?" Tak proiznesshi, vossel Ahilles; i mgnovenno ot sonma Kalhas vosstal Festorid, verhovnyj pticegadatel'. 70 Mudryj, vedal on vse, chto minulo, chto est' i chto budet, I aheyan suda po moryam predvodil k Ilionu Darom predviden'ya, svyshe emu vdohnovennym ot Feba. On, blagomysliya polnyj, rech' govoril i veshchal im: "Car' Ahilles! vozvestit' povelel ty, lyubimec Zevesa, 75 Pravednyj gnev Apollona, daleko razyashchego boga? YA vozveshchu; no i ty soglasis', poklyanis' mne, chto verno Sam ty menya zashchitit' i slovami gotov i rukami. YA opasayus', prognevayu muzha, kotoryj verhovnyj Car' argivyan i kotoromu vse pokorny ahejcy. 80 Slishkom mogushchestven car', na muzha podvlastnogo gnevnyj? Vspyhnuvshij gnev on na pervuyu poru hotya i smiryaet, No sokrytuyu zlobu, dokole ee ne ispolnit, V serdce hranit. Rassudi zh i otvetstvuj, zastupnik li ty mne?" Bystro emu otvechaya, veshchal Ahilles blagorodnyj: 85 "Ver' i derzaj, vozvesti nam orakul, kakoj by on ni byl! Febom klyanus' ya, Zevsa lyubimcem, kotoromu, Kalhas, Molish'sya ty, otkryvaya danayam veshchaniya boga: Net, pred sudami nikto, pokuda zhivu ya i vizhu, Ruk na tebya derznovennyh, klyanusya, nikto ne podymet 90 V stane aheyan; hotya by nazval samogo ty Atrida, Vlastiyu nyne verhovnoj gordyashchegos' v rati ahejskoj". Rek on; i serdcem derznul, i veshchal im prorok neporochnyj: "Net, ne za dolzhnyj obet, ne za zhertvu stotel'chuyu gneven Feb, no za Hrisa zhreca: obeschestil ego Agamemnon, 95 Dshcheri ne vydal emu i molen'e i vykup otrinul. Feb za nego pokaral, i bedami eshche pokaraet, I ot pagubnoj yazvy razyashchej ruki ne uderzhit Prezhde, dokole k otcu ne otpustyat, bez platy, svobodnoj Dshcheri ego chernookoj i v Hrisu svyatoj ne predstavyat 100 ZHertvy stotel'chej; togda lish' my boga na milost' preklonim". Slovo skonchavshi, vossel Festorid; i ot sonma vozdvigsya Moshchnyj geroj, prostranno-vlastitel'nyj car' Agamemnon, Gnevom volnuem; uzhasnoj v grudi ego mrachnoe serdce Zloboj napolnilos'; ochi ego zasvetilis', kak plamen'. 105 Kalhasu pervomu, smotrya svirepo, veshchal Agamemnon: "Bed predveshchatel', priyatnogo ty nikogda ne skazal mne! Radostno, verno, tebe chelovekam bedy lish' prorochit'; Dobrogo slova eshche ni izmolvil ty nam, ni ispolnil. Se, i teper' ty dlya nas kak glagol propoveduesh' boga, 110 Budto narodu bedy dal'nomechushchij Feb ustroyaet, Mstya, chto blestyashchih darov za svobodu prinyat' Hriseidy YA ne hotel; no v dushe ya zhelal chernookuyu devu V dom moj vvesti; predpochel by ee i samoj Klitemnestre, Devoyu vzyatoj v suprugi; ee Hriseida ne huzhe 115 Prelest'yu vida, priyatstvom svoim, i umom, i delami! No soglashayus', ee vozvrashchayu, kol' trebuet pol'za: Luchshe hochu ya spasenie videt', chem gibel' naroda. Vy zh mne v sej den' zamenite nagradu, da v stane argivskom YA bez nagrady odin ne ostanus': pozorno b to bylo; 120 Vy zhe to vidite vse - ot menya othodit nagrada". Pervyj emu otvechal Pelejon, Ahilles bystronogij! "Slavoyu gordyj Atrid, bespredel'no korystolyubivyj! Gde dlya tebya obresti dobrodushnym aheyam nagradu? My ne imeem nigde sohranyaemyh obshchih sokrovishch: 125 CHto v gorodah razorennyh my dobyli, vse razdelili; Snova zh, chto bylo dano, otbirat' u naroda - pozorno! Luchshe svoyu vozvrati, v ugozhdenie bogu. No posle Vtroe i vchetvero my, argivyane, tebe to zaplatim, Esli daruet Zevs krepkosteinuyu Troyu razrushit'". 130 Bystro, k nemu obratyasya, veshchal Agamemnon moguchij: "Skol'ko ni doblesten ty, Ahilles, bessmertnym podobnyj, Hitro ne umstvuj: menya ni provest', ni sklonit' ne uspeesh'. Hochesh', chtob sam obladal ty nagradoj, a ya chtob, lishennyj, Molcha sidel? i sovetuesh' mne ty, chtob devu ya vydal?.. 135 Pust' zhe menya udovol'stvuyut novoyu mzdoyu ahejcy, Stol'ko zh priyatnoyu serdcu, dostoinstvom ravnoyu pervoj. Esli zh otkazhut, predstanu ya sam i iz kushchi istorgnu Ili tvoyu, il' Ayaksovu mzdu, ili mzdu Odisseya; Sam ya istorgnu, i gore tomu, pred kogo ya predstanu! 140 No ob etom besedovat' mozhem eshche my i posle. Nyne chernyj korabl' na svyashchennoe more nispustim, Sil'nyh grebcov izberem, na korabl' gekatombu postavim I svedem Hriseidu, rumyanolanituyu devu. V nem da vossyadet nachal'nikom muzh ot aheyan sovetnyh, 145 Idomenej, Odissej Laertid il' Ayaks Telamonid Ili ty sam, Pelejon, iz muzhej v opolchen'e strashnejshij! SHestvuj i k nam Apollona umilostiv' zhertvoj svyashchennoj!" Grozno vzglyanuv na nego, otvechal Ahilles bystronogij: "Car', oblechennyj besstydstvom, kovarnyj dushoyu mzdolyubec! 150 Kto iz aheyan zahochet tvoi poveleniya slushat'? Kto il' pohod sovershit, il' s vrazhdebnymi hrabro srazitsya? YA za sebya li prishel, chtob troyan, ukrotitelej konej, Zdes' voevat'? Predo mnoyu ni v chem ne vinovny troyane: Muzh ih ni konej moih, ni tel'cov nikogda ne pohitil; 155 V schastlivoj Ftii moej, mnogolyudnoj, plodami obil'noj, Niv nikogda ne toptal; bespredel'nye nas razdelyayut Gory, pokrytye lesom, i shumnye volny morskie. Net, za tebya my prishli, veselim my tebya, na troyanah CHesti ishcha Menelayu, tebe, chelovek psoobraznyj! 160 Ty zhe, besstydnyj, schitaesh' nichem to i vse preziraesh', Ty ugrozhaesh' i mne, chto moyu ty nagradu pohitish', Podvigov tyagostnyh mzdu, dragocennejshij dar mne aheyan?.. No s toboj nikogda ne imeyu nagrady ya ravnoj, Esli troyanskij cvetushchij aheyane grad razgromlyayut. 165 Net, nesmotrya, chto tyagchajshee bremya tomitel'noj brani Ruki moi podymayut, vsegda, kak razdel nastupaet, Dar bogatejshij tebe, a ya i s malym, priyatnym V stan ne ropshcha vozvrashchayus', kogda istomlen ratoborstvom. Nyne vo Ftiyu idu: dlya menya nesravnenno priyatnej 170 V dom vozvratit'sya na bystryh sudah; posramlennyj toboyu, YA ne nameren tebe umnozhat' zdes' dobych i sokrovishch". Bystro voskliknul k nemu povelitel' muzhej Agamemnon: "CHto zhe, begi, esli begstva ty zhazhdesh'! Tebya ne proshu ya Radi menya ostavat'sya; ostanutsya zdes' i drugie; 175 CHest' mne okazhut oni, a osobenno Zevs promyslitel'. Ty nenavistnejshij mne mezh caryami, pitomcami Zevsa! Tol'ko tebe i priyatny vrazhda, da razdory, da bitvy. Hrabrost'yu ty znamenit; no ona darovanie boga. V dom vozvratyas', s korablyami begi i s druzhinoj svoeyu; 180 Vlastvuj svoimi fessal'cami! YA o tebe ne zabochus'; Gnev tvoj vmenyayu v nichto; a, naprotiv, grozhu tebe tak ya: Trebuet bog Apollon, chtoby ya vozvratil Hriseidu; YA vozvrashchu, - i v moem korable i s moeyu druzhinoj Devu poshlyu; no k tebe ya pridu, i iz kushchi tvoej Briseidu 185 Sam uvleku ya, nagradu tvoyu, chtoby yasno ty ponyal, Skol'ko ya vlastiyu vyshe tebya, i chtob kazhdyj strashilsya Ravnym sebya mne schitat' i derzko verstat'sya so mnoyu!" Rek on, - i gor'ko Pelidu to stalo: moguchee serdce V persyah geroya vlasatyh mezh dvuh volnovalosya myslej: 190 Ili, nemedlya istorgnuvshi mech iz vlagalishcha ostryj, Vstrechnyh rassypat' emu i ubit' vlastelina Atrida; Ili svirepstvo smirit', obuzdav ogorchennuyu dushu. V mig, kak podobnymi dumami razum i dushu volnuya, Strashnyj svoj mech iz nozhon izvlekal on, - yavilas' Afina, 195 S neba sletev; nisposlala ee zlatotronnaya Gera, Serdcem lyubya i hranya oboih branonoscev; Afina, Stav za hrebtom, uhvatila za rusye kudri Pelida, Tol'ko emu lish' yavlennaya, prochim nezrimaya v sonme. On uzhasnulsya i, vspyat' obratyasya, poznal nesomnenno 200 Doch' gromoverzhcevu: strashnym ognem ee ochi goreli. K nej obrashchennyj licom, ustremil on krylatye rechi: "CHto ty, o dshcher' |gioha, syuda nizoshla ot Olimpa? Ili zhelala ty videt' carya Agamemnona bujstvo? No reku ya tebe, i rechennoe skoro svershitsya: 205 Skoro sej smertnyj svoeyu gordyneyu dushu pogubit!" Synu Peleya rekla svetlookaya dshcher' |gioha: "Burnyj tvoj gnev ukrotit' ya, kogda ty bessmertnym pokoren, S neba soshla; nisposlala menya zlatotronnaya Gera; Vas oboih ravnomerno i lyubit ona, i spasaet. 210 Konchi razdor, Pedejon, i, dovol'stvuya gnevnoe serdce, Zlymi slovami yazvi, no rukoyu mecha ne kasajsya. YA predrekayu, i onoe skoro ispolneno budet: Skoro trikraty tebe znamenitymi stol'ko zh darami Zdes' za obidu zaplatyat: smirisya i nam povinujsya". 215 K nej obrashchajsya vnov', govoril Ahilles bystronogij: "Dolzhno, o Zevsova dshcher', soblyudat' poveleniya vashi. Kak moj ni plamenen gnev, .no pokornost' poleznee budet: Kto bessmertnym pokoren, tomu i bessmertnye vnemlyut". Rek, i na srebryanom cherene stisnul moguchuyu ruku 220 I ogromnyj svoj mech v nozhny opustil, pokoryasya Slovu Pallady; Zevsova doch' vozneslasya k Olimpu, V dom |gioha otca, nebozhitelej k svetlomu sonmu. No Pelid bystronogij surovymi snova slovami K synu Atreya veshchal i otnyud' neobuzdyval gneva: 225 "Gruznyj vinom, so vzorami pes'imi, s serdcem elenya! Ty nikogda ni v srazhen'e otkryto stat' pered vojskom, Ni pojti na zasadu s hrabrejshimi rati muzhami Serdcem tvoim ne derznul: dlya tebya to kazhetsya smert'yu. Luchshe i legche stokrat po shirokomu stanu aheyan 230 Grabit' dary u togo, kto tebe prekoslovit' posmeet. Car' pozhiratel' naroda! Zane nad prezrennymi car' ty, - Ili, Atrid, ty nanes by obidu, poslednyuyu v zhizni! No tebe govoryu, i velikoyu klyatvoj klyanusya, Skipetrom sim ya klyanusya, kotoryj ni list'ev, ni vetvej 235 Vnov' ne ispustit, odnazhdy ostaviv svoj koren' na holmah, Vnov' ne prozyabnet, - na nem izoshchrennaya med' obnazhila List'ya i koru, - i nyne kotoryj ahejskie muzhi Nosyat v rukah sudii, ustavov Zevesovyh strazhi, - Skiptr sej tebe pred ahejcami budet velikoyu klyatvoj: 240 Vremya pridet, kak danaev syny pozhelayut Pelida . Vse do poslednego; ty zh, i krushasya, bessilen im budesh' Pomoshch' podat', kak tolpy ih ot Gektora muzheubijcy Svergnutsya v prah; i dushoj ty svoej isterzaesh'sya, beshen Sam na sebya, chto ahejca hrabrejshego tak obesslavil". 245 Tak proiznes, i na zemlyu stremitel'no skipetr on brosil, Vkrug zolotymi gvozdyami blestyashchij, i sel mezh caryami. Protiv Atrid Agamemnon svirepstvoval sidya; i Nestor Sladkorechivyj vosstal, gromoglasnyj vitiya pilosskij: Rechi iz ust ego veshchih, sladchajshie meda, lilisya. 250 Dva pokolen'ya uzhe sovremennyh emu chelovekov Skrylis', kotorye nekogda s nim vozrastali i zhili V Pilose pyshnom; nad tret'im uzh plemenem carstvoval starec. On, blagomysliya polnyj, sovetuet im i veshchaet: "Bogi! velikaya skorb' na ahejskuyu zemlyu prihodit! 255 O! vozlikuet Priam i Priamovy gordye chada, Vse obitateli Troi bezmerno voshityatsya duhom, Esli uslyshat, chto vy vozdvigaete gor'kuyu raspryu, - Vy, mezh danayami pervye v sonmah i pervye v bitvah! No pokorites', moguchie! oba menya vy molozhe, 260 YA uzhe drevle vidal znamenitejshih vas branonoscev; S nimi v besedy vstupal, i oni ne gnushalisya mnoyu. Net, podobnyh muzhej ne vidal ya i videt' ne budu, Voev, kakov Pirifoj i Drias, predvoditel' narodov, Groznyj |ksadij, Kenej, Polifem, nebozhitelyam ravnyj, 265 I rozhdennyj |geem Tesej, bessmertnym podobnyj! Se cheloveki moguchie, slava synov zemnorodnyh! Byli moguchi oni, s moguchimi v bitvy vstupali, S lyutymi chadami gor, i srazhali ih boem uzhasnym. Byl ya, odnako, i s onymi v druzhestve, brosivshi Pilos, 270 Dal'nuyu Apii zemlyu: menya oni vyzvali sami. Tam ya, po silam moim, podvizalsya; no s nimi styazat'sya Kto by derznul ot zhivushchih teper' chelovekov nazemnyh? No i oni moj sovet prinimali i slushali rechi. Bud'te i vy poslushny: slushat' sovety polezno. 275 Ty, Agamemnon, kak ni mogushch, ne lishaj Ahillesa Devy: emu kak nagradu ee darovali ahejcy. Ty, Ahilles, vozderzhis' gordelivo s carem prepirat'sya: CHesti podobnoj donyne eshche ne styazhal ni edinyj Car' skiptronosec, kotorogo Zevs vozvelichival slavoj. 280 Muzhestvom ty znamenit, rodila tebya mater'-boginya; No sil'nejshij zdes' on, povelitel' narodov neschetnyh. Serdce smiri, Agamemnon: ya, starec, tebya umolyayu, Gnev otlozhi na Pelida geroya, kotoryj sil'nejshij Vsem nam, ahejcam, oplot v istrebitel'noj brani troyanskoj". 285 Bystro emu otvechal povelitel' muzhej, Agamemnon! "Tak spravedlivo ty vse i razumno, o starec, veshchaesh'; No chelovek sej, ty vidish', hochet zdes' vseh perevysit', Hochet nachal'stvovat' vsemi, gospodstvovat' v rati nad vsemi, Hochet ukazyvat' vsem; no ne ya pokorit'sya nameren. 290 Ili, chto hrabrym ego sotvorili bessmertnye bogi, Tem pozvolyaet emu govorit' mne v lico oskorblen'ya?" Gnevno ego perervav, otvechal Ahilles blagorodnyj: "Robkim, nichtozhnym menya spravedlivo by vse nazyvali, Esli b vo vsem, chto ni skazhesh', tebe ugozhdal ya, bezmolvnyj. 295 Trebuj togo ot drugih, napyshchennyj vlastitel'stvom; mne zhe Ty ne prikazyvaj: slushat' tebya ne nameren ya bole! Slovo inoe skazhu, i ego sohrani ty na serdce: V bitvu s oruzh'em v rukah nikogda za plenennuyu devu YA ne vstuplyu, ni s toboj i ni s kem; otymajte, chto dali! 300 CHto do korystej drugih, v korable moem chernom hranimyh, Protivu voli moej nichego ty iz nih ne pohitish'! Ili, pridi i otvedaj, puskaj i drugie uvidyat: CHernaya krov' iz tebya vkrug kop'ya moego zastruitsya!" Tak voevody zhestoko drug s drugom slovami srazhayas', zov Vstali ot mest i razrushili sonm pred sudami aheyan. Car' Ahilles k mirmidonskim svoim korablyam bystroletnym Gnevnyj otshel, i pri nem Menetid s mirmidonskoj druzhinoj. Car' Agamemnon legkij korabl' nispustil na puchinu, Dvadcat' izbral grebcov, postavil na nem gekatombu, 310 Dar Apollonu, i sam Hriseidu, prekrasnuyu devu, Vzvel na korabl': povelitelem stal Odissej mnogoumnyj; Bystro oni, ustremyasya, po vlazhnym putyam poleteli. Toyu poroyu Atrid povelel ochishchat'sya ahejcam: Vse ochishchalis' oni i nechistoe v more metali. 315 Posle, izbrav sovershennye Febu caryu gekatomby, Koz i tel'cov sozhigali u brega besplodnogo morya; Tukov vonya do nebes voshodila s klubyashchimsya dymom. Tak argivyane trudilisya v stane; no car' Agamemnon Zloby eshche